1
00:00:19,160 --> 00:00:21,840
Viele sagen:
"Du musstest in den Knast kommen,
2
00:00:21,840 --> 00:00:24,120
um der zu werden, der du heute bist."
3
00:00:27,480 --> 00:00:30,800
Aus dir wird ein Mensch,
der einen Kulturwechsel anstößt,
4
00:00:30,800 --> 00:00:32,960
der eines Tages die Welt verändert.
5
00:00:37,000 --> 00:00:39,960
ALLE GEFÄNGNISSE IN DEN USA
SIND ANGEWIESEN,
6
00:00:39,960 --> 00:00:44,000
DEN INSASSEN
REHABILITATIONSPROGRAMME ANZUBIETEN
7
00:00:45,240 --> 00:00:47,680
HÄFTLINGE,
DIE SOLCHE PROGRAMME ABSOLVIEREN,
8
00:00:47,680 --> 00:00:51,480
HABEN EINE DREIMAL HÖHERE CHANCE,
VORZEITIG AUF BEWÄHRUNG FREIZUKOMMEN
9
00:00:57,240 --> 00:01:01,480
Ich will ein Beispiel dafür sein,
dass Wiedergutmachung möglich ist.
10
00:01:01,480 --> 00:01:04,120
Zeigen, dass Versöhnung möglich ist.
11
00:01:04,680 --> 00:01:09,040
Man muss im Gefängnis
nicht nur dahinsiechen.
12
00:01:09,040 --> 00:01:10,120
Man kann wachsen.
13
00:01:11,040 --> 00:01:13,240
Seht mich an. Ich habe das geschafft.
14
00:01:16,560 --> 00:01:22,720
DAS IST DIE GESCHICHTE
VON HÄFTLING #A542927
15
00:01:24,560 --> 00:01:27,240
Ich denke,
wir alle könnten gefährlich sein.
16
00:01:27,240 --> 00:01:29,720
Die Leute sagen, du bist ein Monster.
17
00:01:30,760 --> 00:01:33,160
Ich sage nicht, dass ich unschuldig bin.
18
00:01:33,160 --> 00:01:35,480
Ich habe jemanden kaltblütig ermordet.
19
00:01:42,000 --> 00:01:46,360
WIEDERGUTMACHUNG
20
00:01:53,320 --> 00:01:57,880
{\an8}STRAFVOLLZUGSANSTALT RICHLAND
21
00:02:01,200 --> 00:02:04,640
2008 WURDE JAMEL DONTEZ HATCHER
WEGEN EINER ERSCHIESSUNG
22
00:02:04,640 --> 00:02:06,560
FÜR 20 JAHRE INHAFTIERT
23
00:02:06,560 --> 00:02:11,680
ER BETEUERTE STETS,
ES WÄRE EIN UNFALL GEWESEN
24
00:02:14,600 --> 00:02:16,160
Danke für deine Geduld.
25
00:02:18,520 --> 00:02:20,040
Bitte zähl bis zehn.
26
00:02:20,040 --> 00:02:22,880
Eins, zwei, drei, vier,
27
00:02:22,880 --> 00:02:26,520
fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
28
00:02:33,360 --> 00:02:35,600
Ich wurde in Cleveland, Ohio, geboren.
29
00:02:38,600 --> 00:02:42,480
Ich wuchs in Armut auf.
30
00:02:46,880 --> 00:02:51,720
Als junger Mann
war ich immer ehrgeizig und kreativ.
31
00:02:53,840 --> 00:02:57,240
Ich wollte immer
etwas mit Musik oder Poesie machen.
32
00:02:59,360 --> 00:03:02,800
Aber ich war
zwischen zwei Welten hin- und hergerissen,
33
00:03:02,800 --> 00:03:06,880
meiner Kreativität
und der Negativität, in der ich da lebte.
34
00:03:09,680 --> 00:03:11,800
Im Viertel, in dem ich aufwuchs,
35
00:03:12,680 --> 00:03:15,800
wurden Drogen verkauft,
Leute wurden erschossen.
36
00:03:17,520 --> 00:03:21,200
Du konntest nicht weit gehen,
ohne überfallen zu werden,
37
00:03:21,200 --> 00:03:23,960
weil du
außerhalb deiner Nachbarschaft warst.
38
00:03:24,920 --> 00:03:26,480
Es herrschte immer Gewalt.
39
00:03:27,560 --> 00:03:30,720
Man lernt von klein an,
dass man hart sein muss.
40
00:03:30,720 --> 00:03:33,400
Du lässt dich nicht verarschen.
Du tust das.
41
00:03:33,400 --> 00:03:36,240
Das und das ist der Straßenkodex.
42
00:03:36,240 --> 00:03:40,000
Toxische Männlichkeit ist die Norm.
Und ich saugte sie auf.
43
00:03:44,840 --> 00:03:48,800
Ich machte dann das,
was andere um mich herum machten.
44
00:03:49,320 --> 00:03:54,600
Ich fing an, Risiken einzugehen,
etwa Dope zu verkaufen.
45
00:03:57,200 --> 00:04:02,480
Drogen und Alkohol
unterdrückten viele meiner Träume.
46
00:04:16,720 --> 00:04:19,960
HATCHERS LEBEN ÄNDERTE SICH MIT 17,
ALS ER DANIELLE BOONE TRAF
47
00:04:19,960 --> 00:04:24,680
ANDERS ALS HATCHER HATTE SIE
EIN STABILES ZUHAUSE IN EINER GUTEN GEGEND
48
00:04:30,760 --> 00:04:34,880
Danielle war ein ganz anderer Mensch,
als alle anderen um mich herum.
49
00:04:36,200 --> 00:04:39,200
Ich war Mädchen
aus einer bestimmten Gruppe gewöhnt,
50
00:04:39,200 --> 00:04:43,520
und zwar junge Mädchen aus der Vorstadt.
51
00:04:43,520 --> 00:04:46,600
Und sie war immer so fröhlich,
sonnig, quirlig.
52
00:04:46,600 --> 00:04:48,600
Jedes Mal.
53
00:04:52,880 --> 00:04:55,680
Sie hielt mich von der Straße fern,
54
00:04:55,680 --> 00:05:00,520
weil sie mich immer in allem unterstütze,
was ich tat.
55
00:05:00,520 --> 00:05:03,680
Sie trieb meine Kreativität an,
56
00:05:03,680 --> 00:05:07,320
sie hielt mich am Boden
und ließ mich meine Träume verfolgen,
57
00:05:07,320 --> 00:05:09,520
ließ mich glauben, dass es real war.
58
00:05:12,320 --> 00:05:16,400
KURZ NACH IHREM KENNENLERNEN
SCHRIEB SICH HATCHER INS COLLEGE EIN
59
00:05:16,400 --> 00:05:21,520
INNERHALB EINES JAHRES ZOGEN SIE ZUSAMMEN
60
00:05:25,720 --> 00:05:28,520
Alles sah gut aus. Ich hatte Arbeit.
61
00:05:28,520 --> 00:05:32,080
Ich ging auf die Abendschule,
um meinen Abschluss zu machen.
62
00:05:32,600 --> 00:05:37,000
Und ich hing
überhaupt nicht mehr auf der Straße ab.
63
00:05:38,120 --> 00:05:40,440
Ich war meistens mit Danielle zusammen.
64
00:05:42,160 --> 00:05:46,720
ALS BEIDE 18 WAREN,
WURDE DANIELLE SCHWANGER
65
00:05:48,600 --> 00:05:52,080
Sie freute sich unglaublich darauf,
Mutter zu werden.
66
00:05:52,080 --> 00:05:53,720
Und ich freute mich auch.
67
00:05:53,720 --> 00:05:58,640
Ich war bei allen Kursen fürs Atmen dabei,
und bei allen Untersuchungen.
68
00:05:58,640 --> 00:06:01,600
Wir waren begeistert.
Wir hatten eine große Babyparty.
69
00:06:01,600 --> 00:06:03,920
Es war eine wunderbare Erfahrung.
70
00:06:07,240 --> 00:06:12,840
IM APRIL 2005 BEKAM DANIELLE
IHRE TOCHTER CHYANNE HATCHER
71
00:06:18,200 --> 00:06:20,000
KURZ NACH CHYANNES GEBURT
72
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
BEKAM HATCHER GELDPROBLEME
UND BEGANN, WIEDER DROGEN ZU VERKAUFEN
73
00:06:27,360 --> 00:06:28,640
Ich brauchte Geld.
74
00:06:28,640 --> 00:06:33,760
Also fing ich an,
wieder mit meinen Freunden auszugehen,
75
00:06:33,760 --> 00:06:37,800
auf der Straße aktiv zu sein,
wieder in den Groove zurückzufinden.
76
00:06:41,440 --> 00:06:44,280
Das war einfach das,
was man in der Hood machte.
77
00:06:44,280 --> 00:06:46,200
So dachte ich damals eben.
78
00:06:47,040 --> 00:06:50,120
AM 5. MAI 2005
VERBRACHTE HATCHER DEN ABEND ZU HAUSE,
79
00:06:50,120 --> 00:06:52,600
WO ER MIT FREUNDEN TRANK UND DROGEN NAHM
80
00:06:56,280 --> 00:06:57,800
Meine Freunde gingen.
81
00:06:59,280 --> 00:07:04,080
Ich holte mir mein Geld,
zählte meine Einnahmen für den Tag,
82
00:07:04,080 --> 00:07:07,800
und ich suchte diese eine spezielle Waffe,
die ich hatte.
83
00:07:08,320 --> 00:07:09,440
Ich fand sie nicht.
84
00:07:09,440 --> 00:07:13,840
Rückblickend betrachtet war ich betrunken.
Aber ich suchte sie und fand sie nicht.
85
00:07:18,160 --> 00:07:20,120
Ich suchte sie überall.
86
00:07:22,760 --> 00:07:26,480
Und Danielle sagte:
"Vielleicht hat sie einer deiner Freunde."
87
00:07:27,200 --> 00:07:29,520
Da wurde ich sauer.
88
00:07:30,280 --> 00:07:34,720
IM DROGENRAUSCH
WURDE ER ZUNEHMEND PARANOID
89
00:07:35,760 --> 00:07:37,640
Ich nahm mir diese große Waffe.
90
00:07:37,640 --> 00:07:41,200
Jetzt sah sie vermutlich,
wie ernst es mir war,
91
00:07:41,200 --> 00:07:45,320
und sagte zu mir: "Entspann dich.
Ganz ruhig. Du wirst sie finden."
92
00:07:45,320 --> 00:07:48,760
Ich: "Ich lade euch in mein Haus ein,
und ihr bestehlt mich!"
93
00:07:48,760 --> 00:07:50,040
Und so weiter.
94
00:07:50,040 --> 00:07:52,320
Und ich machte weiter,
95
00:07:52,320 --> 00:07:54,760
wurde immer wütender
und hielt die Waffe so,
96
00:07:54,760 --> 00:07:58,800
zielte damit und sagte zu ihr:
"Ich gehe dorthin, tue dies und das."
97
00:07:58,800 --> 00:08:01,840
Und als ich ihr das zeigte,
ging die Waffe los.
98
00:08:14,840 --> 00:08:16,960
Ich hielt einen Moment lang inne.
99
00:08:18,120 --> 00:08:19,040
Und dann...
100
00:08:19,920 --> 00:08:23,840
...lief ich zu ihr, weil ich dachte,
vielleicht ist sie weggesprungen
101
00:08:23,840 --> 00:08:27,040
oder tut nur so,
um mir eine Lektion zu erteilen. Ja?
102
00:08:27,560 --> 00:08:29,880
Ich packte sie.
103
00:08:30,640 --> 00:08:34,440
Ich hielt sie im Arm und sagte:
"Hör auf rumzualbern! Steh auf!"
104
00:08:35,560 --> 00:08:39,240
Und dann spürte ich
Blut auf meinem Unterarm.
105
00:08:40,360 --> 00:08:44,120
Ich hatte zuerst Angst hinzusehen.
106
00:08:44,840 --> 00:08:50,400
Dann drehte ich mich um und sah,
dass sie wirklich angeschossen wurde.
107
00:08:51,880 --> 00:08:56,800
DANIELLE ERLAG AUF DER STELLE
IHREN KOPFSCHUSSVERLETZUNGEN
108
00:08:59,080 --> 00:09:00,720
Und in diesem Moment
109
00:09:01,720 --> 00:09:03,880
stand ich unter Schock.
110
00:09:03,880 --> 00:09:07,240
Und wenn ich Schock sage,
meine ich Fassungslosigkeit.
111
00:09:07,240 --> 00:09:11,840
"Das kann nicht echt sein.
Das kann nicht gerade passieren."
112
00:09:12,760 --> 00:09:16,720
Danach machte ich
1.000 verschiedene Emotionen durch,
113
00:09:16,720 --> 00:09:18,600
überlegte, was ich tun sollte.
114
00:09:19,400 --> 00:09:22,920
Zuerst empfand ich
Schuldgefühle und Scham.
115
00:09:22,920 --> 00:09:27,320
Und es ging vom Schock zu Panik über.
116
00:09:31,400 --> 00:09:34,040
Ich hörte die Polizei kommen.
117
00:09:35,480 --> 00:09:37,680
Und ich sah die Blinkleuchte.
118
00:09:38,760 --> 00:09:40,920
Also rannte ich weg. Ich floh, okay?
119
00:09:41,840 --> 00:09:45,920
Ich wusste, ich würde nicht weit kommen,
aber in der Panik überlegte ich nicht.
120
00:09:45,920 --> 00:09:48,640
Ich wollte nur der Situation entkommen.
121
00:09:48,640 --> 00:09:51,160
Also lief ich einfach weiter.
122
00:09:55,400 --> 00:09:58,360
AM NÄCHSTEN TAG WURDE HATCHER VERHAFTET
123
00:09:58,360 --> 00:10:02,200
SPÄTER WURDE ER
WEGEN DES MORDES AN DANIELLE ANGEKLAGT
124
00:10:07,080 --> 00:10:11,400
AM 22. FEBRUAR 2008 BEKANNTE HATCHER SICH
DER FAHRLÄSSIGEN TÖTUNG SCHULDIG
125
00:10:11,400 --> 00:10:15,920
UND WURDE ZU 20 JAHREN HAFT VERURTEILT
126
00:10:28,640 --> 00:10:29,480
Was ist passiert?
127
00:10:29,480 --> 00:10:33,440
Ich empfand einen tiefen Schmerz
und Bedauern und Reue.
128
00:10:33,440 --> 00:10:34,720
Es veränderte alles.
129
00:10:34,720 --> 00:10:39,320
Das war der Tag,
an dem ich alles verloren habe.
130
00:10:40,040 --> 00:10:41,240
Ich verlor Danielle.
131
00:10:42,000 --> 00:10:45,840
Ich verlor meine Familie, meinen Respekt.
132
00:10:48,080 --> 00:10:49,640
AB HIER NUR MIT PERSONALBEGLEITUNG
133
00:10:49,640 --> 00:10:52,760
Ich könnte es besser akzeptieren,
wenn es Absicht gewesen wäre,
134
00:10:52,760 --> 00:10:56,720
aber da es ein Unfall war,
warum musste sie so früh sterben?
135
00:10:56,720 --> 00:10:59,960
Warum muss ich dafür verantwortlich sein?
Was ist die Lektion?
136
00:10:59,960 --> 00:11:03,720
BETRETEN VERBOTEN
137
00:11:03,720 --> 00:11:08,600
Man hört immer,
dass alles aus einem Grund geschieht,
138
00:11:08,600 --> 00:11:11,760
und vieles in meinem Leben
hat sich danach verändert.
139
00:11:15,840 --> 00:11:18,680
Im Knast hörte ich auf
zu trinken und zu rauchen.
140
00:11:18,680 --> 00:11:23,720
Das führte mich dazu,
mich endlich selbst kennenzulernen,
141
00:11:23,720 --> 00:11:26,320
da ich zum ersten Mal,
seit ich acht oder neun war,
142
00:11:26,320 --> 00:11:29,160
nicht auf irgendeiner Droge war.
143
00:11:31,560 --> 00:11:35,240
Und nachdem ich clean wurde,
konnte ich zu dem Anführer werden,
144
00:11:35,240 --> 00:11:37,120
der ich eigentlich immer war.
145
00:11:39,320 --> 00:11:40,440
Alles, was ich tue,
146
00:11:40,440 --> 00:11:44,640
dient dazu, dass andere
meine Fehler nicht wiederholen.
147
00:11:47,240 --> 00:11:51,880
Und ich will, dass alle wissen,
dass Erlösung und Versöhnung
148
00:11:52,520 --> 00:11:55,840
nicht unerreichbar sind. Es ist möglich.
149
00:12:01,000 --> 00:12:03,320
Ich fing an, bestimmte Bücher zu lesen,
150
00:12:04,000 --> 00:12:07,480
über kognitive Verhaltenstherapie
und solche Dinge.
151
00:12:07,480 --> 00:12:11,000
Und diese Bücher
mit einem fruchtbaren Geist zu lesen,
152
00:12:11,920 --> 00:12:15,120
öffnete meine Augen
für verschiedene Denkbereiche,
153
00:12:15,120 --> 00:12:17,400
verschiedene Kommunikationstechniken.
154
00:12:20,960 --> 00:12:23,080
HATCHER ABSOLVIERTE IM GEFÄNGNIS
155
00:12:23,080 --> 00:12:26,000
MEHRERE KURSE ZU OPFERORIENTIERTER JUSTIZ
156
00:12:26,000 --> 00:12:29,480
2014 GRÜNDETE ER
SEIN EIGENES PROGRAMM MIT DEM ZIEL,
157
00:12:29,480 --> 00:12:32,720
TOXISCHE MÄNNLICHKEIT ZU BEKÄMPFEN
158
00:12:34,160 --> 00:12:40,360
ER NANNTE ES "THE DANIELLE PROJECT"
159
00:12:44,360 --> 00:12:47,440
Ich brachte Menschen
Kommunikationsfähigkeiten
160
00:12:47,440 --> 00:12:49,600
und Konfliktlösungsfähigkeiten bei,
161
00:12:49,600 --> 00:12:53,480
weil ich an vielen Leuten hier drin sah,
dass es uns daran fehlt.
162
00:12:53,480 --> 00:12:56,280
Dieses Programm zu gründen,
war vermutlich das,
163
00:12:56,280 --> 00:13:00,200
was mich auf meinem persönlichen Weg,
am meisten verändert hat.
164
00:13:01,120 --> 00:13:04,360
Wenn ich hier rauskomme,
will ich das Danielle Project
165
00:13:04,360 --> 00:13:07,800
im großen Stil umsetzen können.
166
00:13:09,440 --> 00:13:13,840
Ich habe das Ziel, hier rauszukommen
und ein Vordenker zu werden.
167
00:13:17,200 --> 00:13:23,440
SEIT 2016 KÄMPFT HATCHER
FÜR SEINE VORZEITIGE HAFTENTLASSUNG
168
00:13:40,160 --> 00:13:41,520
Im Gefängnissystem
169
00:13:41,520 --> 00:13:44,440
machen Schwarze
fast 40 % der Inhaftierten aus,
170
00:13:44,960 --> 00:13:47,040
obwohl sie in Minnesota
171
00:13:47,720 --> 00:13:51,400
weniger als 7 % der Bevölkerung ausmachen.
172
00:13:51,960 --> 00:13:54,840
Wir haben
in diesem Land ein dominantes Narrativ,
173
00:13:54,840 --> 00:13:59,000
dass Leute mit dunklerer Haut
anfälliger für Kriminalität sind.
174
00:13:59,840 --> 00:14:03,920
Jamel hätte nie
20 Jahre für einen Unfall bekommen sollen.
175
00:14:05,760 --> 00:14:09,960
Ich sah viel zu viele Leute
den gleichen Weg wie Jamel gehen,
176
00:14:09,960 --> 00:14:13,360
weil der breit und offen war
177
00:14:13,360 --> 00:14:15,560
und man fast dazu gedrängt wurde.
178
00:14:16,520 --> 00:14:18,600
{\an8}Ich bin Pastorin Janaé Bates,
179
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
{\an8}und ich bin Kommunikationschefin
180
00:14:21,000 --> 00:14:23,360
für ein glaubens-
und gemeinschaftsbasiertes
181
00:14:23,360 --> 00:14:25,640
Organisationsinstrument
182
00:14:25,640 --> 00:14:29,120
für normale Einwohner Minnesotas
hier in Minnesota.
183
00:14:30,680 --> 00:14:35,960
JANAÉ WUCHS IN DER NÄHE
VON HATCHERS WOHNGEGEND IN CLEVELAND AUF
184
00:14:36,960 --> 00:14:38,960
TÄGLICH GEÖFFNET
LEBENSMITTEL KALTES BIER
185
00:14:38,960 --> 00:14:40,520
LOTTERIE - HIER GEWINNEN
186
00:14:41,760 --> 00:14:45,520
Ich lernte Dontez kennen,
als wir 16 waren.
187
00:14:45,520 --> 00:14:46,840
Ich nenne ihn Dontez,
188
00:14:46,840 --> 00:14:49,720
wie die meisten
Familienmitglieder und Freunde.
189
00:14:50,360 --> 00:14:53,200
Obwohl er natürlich
Jamel Dontez Hatcher heißt.
190
00:14:55,840 --> 00:14:59,920
Er hatte immer
ein hohes Maß an emotionaler Intelligenz,
191
00:15:00,760 --> 00:15:05,480
und es ist ihm wirklich wichtig,
wie die Leute sich fühlen.
192
00:15:08,720 --> 00:15:11,680
NACH 9 JAHREN IN HAFT
SCHRIEB HATCHER JANAÉ,
193
00:15:11,680 --> 00:15:15,600
UND SIE UNTERSTÜTZTE IHN
BEIM ANTRAG AUF VORZEITIGE ENTLASSUNG
194
00:15:24,000 --> 00:15:26,280
Ich hatte gerade
meine Pastoren-Zulassung bekommen.
195
00:15:26,280 --> 00:15:30,000
Ich dachte,
hier öffnet Gott einen Weg für mich,
196
00:15:30,000 --> 00:15:34,320
einem Freund, der es nötig hat,
Seelsorge leisten zu können.
197
00:15:34,880 --> 00:15:40,440
Ich erfuhr von all der Arbeit,
die er im Gefängnis geleistet hatte.
198
00:15:43,000 --> 00:15:47,320
Dass er diese Zeit
nicht nur als Bestrafung nutzte,
199
00:15:47,320 --> 00:15:53,720
sondern zur Vorbereitung darauf,
der Mann zu sein, zu dem er heute wird.
200
00:15:55,720 --> 00:15:59,760
Die Arbeit,
die er im Gefängnis leistet, verdient es,
201
00:15:59,760 --> 00:16:02,760
auch außerhalb des Gefängnisses
gesehen zu werden.
202
00:16:03,840 --> 00:16:06,760
BEVOR HATCHER
FÜR EINE ENTLASSUNG INFRAGE KOMMT,
203
00:16:06,760 --> 00:16:09,680
MUSS DANIELLES FAMILIE
EINWÄNDE VORBRINGEN KÖNNEN
204
00:16:18,240 --> 00:16:23,480
Im Moment stehen die Staatsanwälte
mit der Familie von Danielle in Kontakt
205
00:16:23,480 --> 00:16:27,840
und besprechen mit ihnen,
was es für sie bedeuten würde,
206
00:16:27,840 --> 00:16:29,960
wenn Dontez früher entlassen würde.
207
00:17:00,320 --> 00:17:02,120
Wir vermissen sie jeden Tag.
208
00:17:03,400 --> 00:17:04,560
Absolut.
209
00:17:05,560 --> 00:17:08,640
Es vergeht kein Tag,
an dem ich nicht an sie denke.
210
00:17:09,160 --> 00:17:11,080
{\an8}Und viel Zeit, wo...
211
00:17:11,080 --> 00:17:12,320
{\an8}DANIELLES GROSSELTERN
212
00:17:12,320 --> 00:17:16,280
{\an8}...wir am Friedhof vorbeifahren,
wo sie begraben liegt,
213
00:17:17,040 --> 00:17:19,240
und wir ihr unsere Liebe schicken.
214
00:17:24,360 --> 00:17:26,560
Ich liebe das hier, mit dem Lächeln.
215
00:17:27,360 --> 00:17:30,000
Denn so hat sie ihr Leben gelebt.
216
00:17:30,000 --> 00:17:33,920
- Absolut. Immer ein tolles Lächeln.
- Sie hatte immer ein Lächeln.
217
00:17:38,160 --> 00:17:41,080
Sie war wie ein Magnet.
218
00:17:42,520 --> 00:17:47,000
Sie hatte ein aufgewecktes Wesen,
zu dem sich manche hingezogen fühlten.
219
00:17:47,680 --> 00:17:50,640
Dontez fühlte sich auch
zu diesem Wesen hingezogen.
220
00:17:55,240 --> 00:18:00,120
Dontez' Prozess nahm ich
irgendwie nur verschwommen wahr.
221
00:18:01,840 --> 00:18:04,200
Ich weiß nicht mehr, was er gesagt hat,
222
00:18:04,880 --> 00:18:06,400
was irgendwer gesagt hat.
223
00:18:07,760 --> 00:18:09,960
Ich erinnere mich nur an Traurigkeit.
224
00:18:10,480 --> 00:18:13,680
Ich weiß nicht,
ob ich je wirklich wütend auf ihn war,
225
00:18:14,240 --> 00:18:17,680
weil ich dachte,
er liebte sie zu sehr, um ihr wehzutun.
226
00:18:23,520 --> 00:18:26,600
DREI JAHRE NACH SEINER VERURTEILUNG
BEGANN HATCHER,
227
00:18:26,600 --> 00:18:28,360
FAMILIE JENKINS ZU SCHREIBEN
228
00:18:32,200 --> 00:18:34,400
Er bat um Vergebung.
229
00:18:35,240 --> 00:18:38,200
Er sagte, es sei ein Unfall gewesen,
230
00:18:38,200 --> 00:18:40,360
dass er nicht beabsichtigt hatte,
231
00:18:41,440 --> 00:18:44,640
die Frau zu töten, die er so sehr liebte.
232
00:18:46,680 --> 00:18:50,720
Und er sagte,
er müsse Wiedergutmachung leisten.
233
00:18:52,680 --> 00:18:57,720
Und er wollte
mehr mit seinem Leben anfangen,
234
00:18:58,600 --> 00:19:01,240
damit Danielles Tods nicht umsonst war.
235
00:19:03,800 --> 00:19:05,120
IN DEN NÄCHSTEN JAHREN
236
00:19:05,120 --> 00:19:08,320
KORRESPONDIERTEN HATCHER
UND FAMILIE JENKINS WEITERHIN
237
00:19:08,320 --> 00:19:10,960
ÜBER BRIEFE,
TELEFONATE UND GEFÄNGNISBESUCHE
238
00:19:12,920 --> 00:19:15,040
Er sprach davon, die Bibel zu lesen.
239
00:19:17,240 --> 00:19:22,120
Und ich sah, dass es ihm ernst damit war...
240
00:19:23,920 --> 00:19:27,480
...das zu tun, was er tun wollte,
die Richtung, in die er ging.
241
00:19:28,480 --> 00:19:30,880
Ich finde, er hat bewiesen,
242
00:19:30,880 --> 00:19:34,080
dass er versucht,
das Beste aus sich herauszuholen.
243
00:19:35,600 --> 00:19:38,240
2020 SCHRIEB FAMILIE JENKINS EINEN BRIEF,
244
00:19:38,240 --> 00:19:41,720
UM SEIN GESUCH
UM VORZEITIGE ENTLASSUNG ZU UNTERSTÜTZEN
245
00:19:44,720 --> 00:19:48,720
Ich freue mich sehr darüber,
wie er sich entwickelt hat.
246
00:19:48,720 --> 00:19:51,320
Meine Gebete wurden wohl erhört.
247
00:19:53,640 --> 00:19:59,320
Ich hoffe, Dontez und seine Frau
werden ein glückliches Leben führen.
248
00:20:03,440 --> 00:20:06,880
2021 HEIRATETE HATCHER
PASTORIN JANAÉ BATES
249
00:20:06,880 --> 00:20:12,080
FAMILIE JENKINS NAHM
VIA VIDEOLINK AN DER ZEREMONIE TEIL
250
00:20:14,840 --> 00:20:17,280
Seine Ehefrau ist eine wunderbare Frau,
251
00:20:17,280 --> 00:20:21,600
und ich sehe,
dass diese Beziehung sehr gut läuft.
252
00:20:22,800 --> 00:20:29,560
Und wenn ich sie irgendwie
unterstützen kann, mache ich das gerne.
253
00:20:35,800 --> 00:20:39,640
Okay. Ich will anerkennen,
dass wir einige Leute im Raum haben.
254
00:20:39,640 --> 00:20:43,040
Ich weiß, dass Leute
aus Ohio und Minnesota hier sind.
255
00:20:43,040 --> 00:20:45,160
Es sind Leute aus Schottland hier.
256
00:20:45,160 --> 00:20:49,040
Ich hatte seit Jahren
für einen Partner gebetet.
257
00:20:49,600 --> 00:20:50,560
{\an8}HATCHERS EHEFRAU
258
00:20:50,560 --> 00:20:56,280
{\an8}Und ich hatte dabei
eine sehr lange Liste an Dingen,
259
00:20:56,280 --> 00:21:00,560
die dieser Jemand mitbringen musste.
Und er hatte all das.
260
00:21:01,080 --> 00:21:05,920
Auf der Liste stand nicht:
"Sollte nicht im Knast sitzen", aber...
261
00:21:06,560 --> 00:21:10,480
Familienmitglieder und geliebte Menschen
kamen von überall her.
262
00:21:10,480 --> 00:21:13,080
Wir sehen uns hier meine Hochzeit an.
263
00:21:13,080 --> 00:21:16,600
Man sieht mich kaum,
aber ich bin da unten und grinse wie irre.
264
00:21:16,600 --> 00:21:22,480
Ich lächelte die ganze Zeit lang so breit.
265
00:21:24,640 --> 00:21:28,600
Ich würde sagen, der schönste Moment
passiert jetzt gerade.
266
00:21:28,600 --> 00:21:32,760
Als Dontez mir sein Gelübde sagte.
267
00:21:33,680 --> 00:21:36,320
Es ist wunderschön, weil er ein Poet ist.
268
00:21:36,320 --> 00:21:40,760
Die Liebe meines Lebens.
Du hast mein Leben so hell gemacht.
269
00:21:41,680 --> 00:21:45,200
Du hast mich aus den tiefsten Tiefen
der Finsternis geholt.
270
00:21:46,080 --> 00:21:49,480
Ich war ein Mann,
dessen Seele zerrissen war.
271
00:21:50,720 --> 00:21:53,280
Hier schließen wir den Bund der Ehe.
272
00:21:53,280 --> 00:21:56,680
Wirst du ihn lieben und ehren,
solange du lebst?
273
00:21:58,000 --> 00:21:59,160
Oh, ja, ich will.
274
00:22:01,400 --> 00:22:04,520
- Ich liebe dich, Baby.
- Oh, ich liebe dich.
275
00:22:05,320 --> 00:22:09,200
Janet und Ernest Jenkins
waren auch anwesend,
276
00:22:09,200 --> 00:22:15,320
und es war schön,
weil sie die Großeltern von Danielle sind.
277
00:22:17,600 --> 00:22:20,920
Es war unglaublich,
ihre Unterstützung zu haben,
278
00:22:20,920 --> 00:22:25,520
und sie repräsentieren,
was ich mir für die Welt erhoffe.
279
00:22:26,480 --> 00:22:27,520
Wahrlich.
280
00:22:27,520 --> 00:22:30,480
{\an8}...IN DER HOFFNUNG, GEDULDIG
IN DER BEDRÄNGNIS,
281
00:22:30,480 --> 00:22:32,680
{\an8}BEHARRLICH IM GEBET - RÖMER 12:12
282
00:22:35,400 --> 00:22:37,040
Wir träumten davon,
283
00:22:37,040 --> 00:22:40,440
wie es sein wird,
endlich zusammen sein zu können,
284
00:22:40,440 --> 00:22:42,440
gemeinsam an einem Ort zu leben.
285
00:22:44,480 --> 00:22:49,840
Und Dontez könnte
schon in ein paar Wochen rauskommen.
286
00:22:52,680 --> 00:22:57,240
Wir wollen auf jeden Fall
viel Zeit mit Chyanne verbringen,
287
00:22:57,240 --> 00:22:59,560
Dontez' und Danielles Tochter.
288
00:23:02,440 --> 00:23:07,120
Denn für ihn ist es unglaublich wichtig,
eine Beziehung mit ihr zu haben.
289
00:23:22,840 --> 00:23:25,880
DIE TOCHTER VON HATCHER
UND DANIELLE, CHYANNE,
290
00:23:25,880 --> 00:23:29,320
WAR DREI WOCHEN ALT,
ALS IHRE MUTTER GETÖTET WURDE
291
00:23:30,600 --> 00:23:36,000
ALS KIND WUSSTE SIE NICHT,
WER IHRE ELTERN WAREN
292
00:23:40,440 --> 00:23:44,040
Als ich den Namen Danielle
zum ersten Mal hörte, war ich jung.
293
00:23:47,480 --> 00:23:51,320
Ich dachte, wir seien verwandt.
Ich wusste nur nicht, wie genau.
294
00:23:52,920 --> 00:23:57,520
{\an8}Ich erfuhr, wer Danielle für mich war,
als ich etwa 17 war.
295
00:24:01,440 --> 00:24:05,960
Und ich erfuhr gleichzeitig,
wer mein Vater war.
296
00:24:14,120 --> 00:24:17,400
- Chyanne, willst du Toast?
- Ja.
297
00:24:17,400 --> 00:24:20,600
Ich mache Toast. Eier, Toast und Speck.
298
00:24:20,600 --> 00:24:24,880
- Legst du es auf die...
- Mach dir ein Sandwich, wenn du willst.
299
00:24:26,040 --> 00:24:29,640
CHYANNE WURDE VON DANIELLES MUTTER,
MELANIE, GROSSGEZOGEN,
300
00:24:29,640 --> 00:24:32,800
DIE SIE FÜR IHRE LEIBLICHE MUTTER HIELT
301
00:24:40,720 --> 00:24:42,960
Ich war nicht bereit, es ihr zu sagen.
302
00:24:43,920 --> 00:24:48,960
{\an8}Sie war das Licht,
das in mein Leben zurückgebracht wurde,
303
00:24:48,960 --> 00:24:51,440
{\an8}nach Danielles Tod,
304
00:24:52,160 --> 00:24:53,920
das mich durchhalten ließ.
305
00:24:55,360 --> 00:25:00,480
Ich dachte,
ich müsste es ihr erst später sagen.
306
00:25:03,120 --> 00:25:06,360
Mein Ziel war es, zuerst
307
00:25:07,400 --> 00:25:11,760
eine Beratung oder so zu organisieren,
damit sie, wenn sie es hören würde,
308
00:25:12,280 --> 00:25:16,240
sich gleich an jemanden wenden konnte,
der ihr damit helfen konnte.
309
00:25:20,120 --> 00:25:24,200
Ich habe die Wahrheit
von der Seite meines Vaters erfahren.
310
00:25:25,840 --> 00:25:27,840
Jemand schickte mir einen Link.
311
00:25:27,840 --> 00:25:31,760
Und es war
der Link zur Website meines Dads.
312
00:25:38,600 --> 00:25:45,080
AUF DER WEBSITE FAND SIE EINEN BRIEF,
DEN IHR VATER IHR GESCHRIEBEN HATTE
313
00:25:47,800 --> 00:25:51,720
Er schrieb diesen Brief,
bevor ich wusste, wer er war.
314
00:25:55,160 --> 00:25:58,480
Darin stand: "Ich liebe dich.
Das habe ich immer und werde ich immer."
315
00:25:58,480 --> 00:26:02,480
Und er spricht darüber,
dass ich das eines Tages finden werde,
316
00:26:02,480 --> 00:26:05,480
dass er hofft,
eine Beziehung aufbauen zu können.
317
00:26:08,000 --> 00:26:12,080
Ich war schockiert,
aber vor allem verwirrt,
318
00:26:12,080 --> 00:26:14,680
weil ich so viele Fragen hatte.
319
00:26:24,560 --> 00:26:26,560
Ich wäre gerne kontaktiert worden.
320
00:26:26,560 --> 00:26:30,960
Man hätte zuerst mit mir reden sollen,
bevor man sie kontaktierte.
321
00:26:32,440 --> 00:26:38,320
Ich fand es ziemlich egoistisch,
sie einfach anzurufen
322
00:26:38,320 --> 00:26:40,880
oder ihr zu schreiben,
aus heiterem Himmel.
323
00:26:41,920 --> 00:26:46,760
Aber ich würde sagen,
die Situation ist ganz gut ausgegangen.
324
00:26:47,520 --> 00:26:50,360
Sie hat jetzt
eine Beziehung zu ihrem Vater.
325
00:26:50,920 --> 00:26:53,240
Sie kann diese Reise mit ihm beginnen.
326
00:26:57,840 --> 00:27:01,560
Das erste Gespräch
mit meinem Dad war übers Telefon.
327
00:27:01,560 --> 00:27:03,720
Ich war sehr nervös.
328
00:27:04,680 --> 00:27:07,040
Ich glaube, er war auch sehr nervös.
329
00:27:07,960 --> 00:27:09,760
Ich hörte es an seiner Stimme.
330
00:27:12,280 --> 00:27:16,080
Ich fühlte mich sehr gut
nach unserem ersten Gespräch,
331
00:27:16,080 --> 00:27:20,520
denn da wusste ich, dass...
332
00:27:21,920 --> 00:27:24,560
...ich jetzt
eine Beziehung zu ihm haben werde.
333
00:27:26,720 --> 00:27:29,240
Ich kann nicht wissen, wer meine Mom war.
334
00:27:29,240 --> 00:27:31,000
Ich wünschte, ich könnte es.
335
00:27:31,000 --> 00:27:34,120
Aber ich will wenigstens wissen,
wer mein Dad ist.
336
00:27:38,720 --> 00:27:45,000
IM NOVEMBER 2022 BESUCHTE CHYANNE
IHREN VATER ZUM ERSTEN MAL IM GEFÄNGNIS
337
00:27:47,040 --> 00:27:50,840
Die kenne ich noch nicht.
Er hat diese Bilder gerade hinzugefügt.
338
00:27:52,000 --> 00:27:53,520
Das ist mein Dad.
339
00:27:54,240 --> 00:27:55,200
Das bin ich.
340
00:27:57,880 --> 00:27:59,680
Das sind meine Urgroßeltern.
341
00:28:00,280 --> 00:28:04,000
Wieder mein Dad. Das bin ich.
Und das ist Janaé, seine Frau.
342
00:28:04,760 --> 00:28:07,680
Ganz besondere Tage,
außer, als wir gehen mussten.
343
00:28:09,080 --> 00:28:10,880
Das war der schwierigste Teil.
344
00:28:16,160 --> 00:28:18,760
IM SOMMER 2023
SCHRIEBEN CHYANNE UND MELANIE
345
00:28:18,760 --> 00:28:21,080
EINEN BRIEF AN DIE STAATSANWALTSCHAFT,
346
00:28:21,080 --> 00:28:23,680
UM FÜR HATCHERS HAFTENTLASSUNG
ZU PLÄDIEREN
347
00:28:24,600 --> 00:28:27,760
- Hier.
- Ich überlege noch, ob ich Eier will.
348
00:28:27,760 --> 00:28:30,240
Das reicht... Ja, das reicht.
349
00:28:30,920 --> 00:28:32,000
Das reicht nicht.
350
00:28:34,680 --> 00:28:38,000
Der Unterschied
zwischen ihm damals und heute ist,
351
00:28:38,000 --> 00:28:40,720
dass er sich innerlich
stark entwickelt hat.
352
00:28:41,680 --> 00:28:43,960
Ich glaube, er hat es weit gebracht.
353
00:28:47,200 --> 00:28:51,120
Aber was mit Danielle passiert ist...
354
00:28:52,960 --> 00:28:59,040
Es gab nicht wirklich ein klares Gespräch
über das, was genau passiert ist.
355
00:29:00,080 --> 00:29:03,040
Ich weiß nicht genau, was passiert ist.
356
00:29:05,960 --> 00:29:11,360
MELANIE SPRACH NIE MIT HATCHER
ÜBER DIE EREIGNISSE RUND UM DANIELLES TOD
357
00:29:13,400 --> 00:29:16,200
Ich wollte es nicht hören.
Ich war nicht bereit.
358
00:29:17,760 --> 00:29:22,480
Ich will,
dass Chyanne die Wahrheit von ihm erfährt.
359
00:29:24,960 --> 00:29:28,200
Und ich denke, das ist etwas,
das von ihm kommen muss.
360
00:29:29,680 --> 00:29:31,000
Ihr gegenüberzustehen...
361
00:29:32,440 --> 00:29:36,480
Chyanne gegenüberzustehen und zu sagen:
"Ich habe Folgendes getan."
362
00:29:57,120 --> 00:30:04,040
ALS ER VERHAFTET WURDE, BESTRITT HATCHER,
DANIELLE GETÖTET ZU HABEN
363
00:30:10,080 --> 00:30:13,320
Danielle wurde mit einem Gewehr
ins Gesicht geschossen.
364
00:30:17,280 --> 00:30:20,640
Hatcher stritt ab,
an ihrem Tod beteiligt gewesen zu sein.
365
00:30:21,760 --> 00:30:25,160
Ich kann dem,
was er zu sagen hat, nicht mehr trauen.
366
00:30:27,560 --> 00:30:29,120
{\an8}Mein Name ist Jeff Cook.
367
00:30:29,120 --> 00:30:32,160
{\an8}Ich war leitender Ermittler
im Fall Jamel Hatcher.
368
00:30:32,160 --> 00:30:33,440
{\an8}POLIZEI VON MAPLE HEIGHTS
369
00:30:36,920 --> 00:30:40,000
Es tat mir sehr leid,
dass die Familie das durchmachen musste,
370
00:30:40,000 --> 00:30:42,200
so wie bei jedem Mordopfer.
371
00:30:43,080 --> 00:30:45,840
Manches lässt Familienmitglieder
nie wieder los.
372
00:30:47,480 --> 00:30:51,400
Und dass ihre Familie sie finden musste,
373
00:30:52,200 --> 00:30:53,560
das ist herzzerreißend.
374
00:30:58,240 --> 00:31:02,400
DANIELLES LEICHE
WURDE VON IHRER MUTTER MELANIE GEFUNDEN,
375
00:31:02,400 --> 00:31:05,680
18 STUNDEN
NACHDEM HATCHER SIE ERSCHOSSEN HATTE
376
00:31:10,880 --> 00:31:13,840
Die Mutter wurde
von den Großeltern informiert,
377
00:31:13,840 --> 00:31:16,160
dass Danielle nicht erreichbar war.
378
00:31:16,160 --> 00:31:20,320
Sie nahm ihren 11-jährigen Sohn mit,
und sie kamen zur Wohnung.
379
00:31:21,920 --> 00:31:25,400
Sie sahen, dass nicht abgesperrt war,
und traten ein.
380
00:31:27,080 --> 00:31:30,360
Sie fanden Danielle auf dem Boden liegend
zwischen Schrank und Bett.
381
00:31:30,360 --> 00:31:33,520
{\an8}TATORTFOTO
382
00:31:33,520 --> 00:31:37,080
{\an8}Dann fanden sie das Baby
auf dem Bett in einer Babywippe.
383
00:31:37,880 --> 00:31:42,120
Sie hatte so lange dort gesessen
und geweint und gestrampelt.
384
00:31:42,120 --> 00:31:44,160
Sie hatte sich fast aus dem Sitz gekämpft.
385
00:31:44,160 --> 00:31:46,840
{\an8}TATORTFOTO
386
00:31:46,840 --> 00:31:49,760
{\an8}Das Kind war
etwa 18 Stunden lang allein gewesen.
387
00:31:58,600 --> 00:32:02,720
POLIZEI VON MAPLE HEIGHTS
388
00:32:03,680 --> 00:32:09,040
NACH HATCHERS VERHAFTUNG
VERHÖRTE DETECTIVE COOK IHN MEHRMALS
389
00:32:10,040 --> 00:32:12,040
VERHÖRRAUM A
390
00:32:13,000 --> 00:32:14,120
Setz dich hier hin.
391
00:32:18,120 --> 00:32:20,200
Ich bin Detective Cook, okay?
392
00:32:22,880 --> 00:32:24,560
Du nennst dich Dontez, oder?
393
00:32:24,560 --> 00:32:25,720
- Ja.
- Okay.
394
00:32:26,320 --> 00:32:27,520
Bei unseren Verhören
395
00:32:27,520 --> 00:32:32,760
tat er einiges,
um die Ermittlungen zu behindern,
396
00:32:33,440 --> 00:32:35,520
um sich ein Alibi zu verschaffen.
397
00:32:36,480 --> 00:32:39,960
Er sagte, er war am Abend
in der Wohnung gewesen, aber gegangen,
398
00:32:39,960 --> 00:32:42,000
und dass es ihr da noch gut ging.
399
00:32:43,680 --> 00:32:48,520
Zu Beginn sagte er,
er hätte eine Freundin besucht,
400
00:32:48,520 --> 00:32:49,680
LaTanya Harper.
401
00:32:49,680 --> 00:32:51,320
Und dort übernachtet.
402
00:32:53,040 --> 00:32:56,760
Er behauptete nicht nur,
dass er Miss Harper besuchte,
403
00:32:56,760 --> 00:32:59,600
sondern auch,
dass er an dem Abend Sex mit ihr hatte.
404
00:33:02,120 --> 00:33:05,680
Aber es war Teil seines Plans,
sich ein Alibi zu verschaffen.
405
00:33:06,640 --> 00:33:09,880
Das sagte uns viel über Mr. Hatcher,
406
00:33:09,880 --> 00:33:13,160
sein kaltes, berechnendes Wesen,
mit jemandem Sex zu haben,
407
00:33:13,160 --> 00:33:15,680
nachdem er
die Mutter seines Babys getötet hatte.
408
00:33:19,920 --> 00:33:23,880
DIE POLIZEI VERHÖRTE DANN LATANYA HARPER
409
00:33:30,560 --> 00:33:32,640
Das ist LaTanya Harper.
410
00:33:33,760 --> 00:33:37,280
Hier ist eine Kopie der Erklärung,
die Sie abgegeben haben.
411
00:33:37,280 --> 00:33:39,600
Lesen Sie das, bevor wir anfangen.
412
00:33:40,680 --> 00:33:45,240
LATANYA BESTÄTIGTE, DASS SIE UND HATCHER
IN DER MORDNACHT SEX GEHABT HATTEN
413
00:33:45,240 --> 00:33:47,480
SIE GAB ABER SPÄTER ZU,
414
00:33:47,480 --> 00:33:52,240
DASS HATCHER ERST STUNDEN
NACH DANIELLES ERMORDUNG ZU IHR KAM
415
00:33:55,040 --> 00:33:57,960
Anfangs behauptete sie,
dass er gegen ein Uhr gekommen war,
416
00:33:57,960 --> 00:33:59,280
als sie anwesend war.
417
00:34:01,000 --> 00:34:04,680
Dann gab sie zu, dass er erst
um vier Uhr morgens gekommen war.
418
00:34:11,040 --> 00:34:13,400
{\an8}Aufgrund von Zeugenaussagen glauben wir,
419
00:34:13,400 --> 00:34:18,200
{\an8}dass in dieser Nacht Hatcher und Danielle
in einen hitzigen Streit geraten waren.
420
00:34:18,800 --> 00:34:21,560
Nachbarn beschwerten sich
bei der Hausverwaltung
421
00:34:21,560 --> 00:34:23,240
über den Streit in der Wohnung.
422
00:34:23,240 --> 00:34:26,240
Und wir glauben,
der Streit setzte sich fort,
423
00:34:26,240 --> 00:34:28,320
und dann hat Jamel sie erschossen.
424
00:34:29,360 --> 00:34:31,440
TROTZ DETECTIVE COOKS ERKENNTNISSEN
425
00:34:31,440 --> 00:34:35,200
REICHTEN DER STAATSANWALTSCHAFT
DIE BEWEISE NICHT FÜR EINE MORDANKLAGE AUS
426
00:34:37,200 --> 00:34:39,800
Es war frustrierend,
dass die Staatsanwaltschaft sagte,
427
00:34:39,800 --> 00:34:41,240
wir hätten nicht genug.
428
00:34:42,000 --> 00:34:45,400
Wir wollten eine Mordanklage für Hatcher,
weil wir erfuhren,
429
00:34:45,400 --> 00:34:49,320
dass er Danielle in der Vergangenheit
körperlich misshandelt hatte.
430
00:34:50,520 --> 00:34:53,720
Er hatte sie getreten,
war sehr erniedrigend zu ihr,
431
00:34:53,720 --> 00:34:57,400
redete herablassend mit ihr
und kontrollierte sie sehr stark.
432
00:34:58,280 --> 00:34:59,920
Das gab uns das Gefühl,
433
00:34:59,920 --> 00:35:04,040
dass er im Umgang mit der Mutter
seines Babys sehr hartherzig war
434
00:35:04,040 --> 00:35:08,880
und vielleicht nicht so für sie sorgte,
wie er sein Umfeld glauben lassen wollte.
435
00:35:25,560 --> 00:35:31,160
ZWEI JAHRE NACH DEM MORD AN DANIELLE
GAB HATCHER ZU, SIE ERSCHOSSEN ZU HABEN,
436
00:35:31,160 --> 00:35:35,320
UND BEKANNTE SICH
DER FAHRLÄSSIGEN TÖTUNG FÜR SCHULDIG
437
00:35:45,280 --> 00:35:49,440
Die letzten Worte, die ich ihm sagte,
waren, dass ich ihn verfluche.
438
00:35:51,520 --> 00:35:54,400
Für das,
was er unserer Familie genommen hat.
439
00:35:54,400 --> 00:35:58,560
{\an8}Ich hoffe,
Danielles Bild verfolgt dich auf ewig.
440
00:35:58,560 --> 00:35:59,560
{\an8}DANIELLES TANTE
441
00:35:59,560 --> 00:36:02,680
{\an8}Denn sie liebte dich vollkommen
442
00:36:04,240 --> 00:36:05,520
und bedingungslos.
443
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Mögest du das nie wieder finden.
444
00:36:14,680 --> 00:36:18,920
IN DEN WOCHEN VOR IHREM TOD
VERTRAUTE DANIELLE IHRER TANTE AN,
445
00:36:18,920 --> 00:36:23,840
DASS IHRE BEZIEHUNG ZU HATCHER
IHR SORGEN BEREITETE
446
00:36:29,760 --> 00:36:31,960
Sie rief mich an dem Tag an,
447
00:36:32,640 --> 00:36:34,120
am Tag, an dem sie starb.
448
00:36:36,920 --> 00:36:38,480
Und sie sagte zu mir:
449
00:36:39,120 --> 00:36:42,320
"Hört man je auf,
sich Sorgen um sein Kind zu machen?"
450
00:36:43,400 --> 00:36:46,240
Und ich sagte:
"Nein, Schätzchen, tut man nicht."
451
00:36:47,680 --> 00:36:49,760
Es war eine gewaltvolle Beziehung.
452
00:36:53,200 --> 00:36:56,000
Und ich war so glücklich, weil ich dachte:
453
00:36:57,360 --> 00:36:59,160
"Jetzt hat sie es verstanden."
454
00:37:00,840 --> 00:37:02,320
"Sie wird ihn verlassen."
455
00:37:04,840 --> 00:37:07,880
Und als ich auflegte, war ich glücklich.
456
00:37:09,560 --> 00:37:11,760
Aber das hätte ich nicht sein sollen.
457
00:37:15,240 --> 00:37:17,080
Ich hätte dorthin gehen sollen.
458
00:37:18,920 --> 00:37:20,520
Ich hätte sie holen sollen.
459
00:37:25,920 --> 00:37:27,560
Nach Danielles Tod
460
00:37:28,400 --> 00:37:29,360
rannte er weg
461
00:37:30,880 --> 00:37:32,080
und versteckte sich.
462
00:37:34,960 --> 00:37:36,400
{\an8}Er ließ ein Baby zurück.
463
00:37:36,400 --> 00:37:38,920
{\an8}TATORTFOTO
464
00:37:38,920 --> 00:37:40,160
{\an8}Sein Kind.
465
00:37:44,080 --> 00:37:46,840
Es gab keinen anonymen Anruf
466
00:37:47,880 --> 00:37:50,120
an die Polizei, an unsere Familie.
467
00:37:52,320 --> 00:37:53,160
Nichts.
468
00:37:54,360 --> 00:37:58,080
Meine Schwester und mein Neffe
mussten reingehen und sie finden,
469
00:37:58,720 --> 00:38:01,960
das weinende Baby und Danielle.
470
00:38:06,200 --> 00:38:07,040
Warum?
471
00:38:08,640 --> 00:38:12,120
Weil er zu feige war,
um einen anonymen Anruf zu tätigen?
472
00:38:29,360 --> 00:38:31,960
Ich will ein Beispiel dafür sein,
473
00:38:31,960 --> 00:38:35,840
dass Wiedergutmachung möglich ist.
474
00:38:37,920 --> 00:38:40,240
Vieles in meinem Leben hat sich verändert.
475
00:38:40,720 --> 00:38:43,360
Ich fing an, bestimmte Bücher zu lesen,
476
00:38:43,880 --> 00:38:47,400
über kognitive Verhaltenstherapie
und solche Dinge,
477
00:38:47,400 --> 00:38:51,600
und ich konnte zu dem Anführer werden,
der ich eigentlich immer war.
478
00:38:52,680 --> 00:38:55,000
Und durch das Danielle Project
479
00:38:55,000 --> 00:39:00,120
helfe ich dabei,
die Einstellung der Leute zu verändern.
480
00:39:02,600 --> 00:39:05,320
Ich muss das nehmen
481
00:39:05,320 --> 00:39:07,960
und einen möglichst
großen Effekt erzielen,
482
00:39:07,960 --> 00:39:10,800
es so groß wie möglich machen,
denn wenn ich das tue,
483
00:39:10,800 --> 00:39:15,720
wird damit Danielle gefeiert.
Es ist meine Art, sie am Leben zu halten
484
00:39:15,720 --> 00:39:19,920
und sich für Menschen zu engagieren
und ein Vorbild zu sein.
485
00:39:19,920 --> 00:39:22,320
Es hilft mir, mich weiterzuentwickeln.
486
00:39:31,720 --> 00:39:34,640
Ich glaube das nicht.
Ich glaube nichts davon.
487
00:39:36,320 --> 00:39:41,320
Ich wusste nicht, dass er Kurse gibt,
die nach Danielle benannt sind.
488
00:39:42,560 --> 00:39:44,840
Es klingt, als würde er ihren Namen
489
00:39:45,520 --> 00:39:47,200
für seinen Vorteil benutzen.
490
00:39:48,040 --> 00:39:50,760
Ich will glauben,
dass jeder sich ändern kann,
491
00:39:50,760 --> 00:39:54,800
aber ich glaube, er hat gelernt,
wie man das System manipuliert,
492
00:39:55,520 --> 00:39:57,320
mit Unterstützung des Staates.
493
00:40:04,360 --> 00:40:07,040
Meine Meinung
zu seiner vorzeitigen Entlassung
494
00:40:07,040 --> 00:40:09,560
und dass er meine Familie
auf seine Seite holt,
495
00:40:09,560 --> 00:40:11,720
das finde ich überhaupt nicht okay.
496
00:40:14,520 --> 00:40:18,160
Ich bin davon überzeugt,
dass er sie benutzt,
497
00:40:18,160 --> 00:40:21,080
und dass das eine Art Manipulation ist.
498
00:40:24,200 --> 00:40:28,000
Meine Eltern glauben,
dass es wichtig für die Verarbeitung ist.
499
00:40:28,000 --> 00:40:29,400
Das ist ihr Weg.
500
00:40:31,560 --> 00:40:35,480
Und meine Schwester tut, was nötig ist,
um Chyanne zu beschützen
501
00:40:35,480 --> 00:40:37,560
und ihr zu geben, was sie braucht.
502
00:40:49,800 --> 00:40:54,440
DURCH DIE UNTERSTÜTZUNG
MEHRERER FAMILIENMITGLIEDER VON DANIELLE
503
00:40:54,440 --> 00:40:58,480
BEFINDET SICH HATCHERS
VORZEITIGE ENTLASSUNG IN DER ENDPHASE
504
00:41:05,600 --> 00:41:08,680
So stehe ich jetzt im Moment zu Jamel.
505
00:41:11,040 --> 00:41:16,520
Vor 18 Jahren hätte ich ihn aufgespürt
506
00:41:17,800 --> 00:41:19,320
und ihn selbst getötet.
507
00:41:20,120 --> 00:41:23,840
Das Einzige,
was mich davon abhielt, das zu tun,
508
00:41:23,840 --> 00:41:26,120
sind meine Kinder und Chyanne.
509
00:41:30,560 --> 00:41:32,920
Ich kann niemandem sagen,
wie man Wunden heilt.
510
00:41:33,600 --> 00:41:37,040
Jeder hat dafür sein eigenes Tempo
511
00:41:38,400 --> 00:41:39,760
und seinen eigenen Weg.
512
00:41:42,920 --> 00:41:48,560
Aber ich musste etwas
von meinem Hass loslassen können.
513
00:41:50,160 --> 00:41:53,120
Ich fand, es war Zeit, das loszulassen,
514
00:41:54,240 --> 00:41:56,200
diese Einstellung,
515
00:41:57,520 --> 00:41:59,280
Rache nehmen zu wollen,
516
00:42:00,040 --> 00:42:01,720
hassen zu wollen.
517
00:42:04,040 --> 00:42:07,360
Und ich musste Chyanne unterstützen.
518
00:42:08,000 --> 00:42:11,200
Denn sie wollte der Person
ein Gesicht geben,
519
00:42:11,200 --> 00:42:14,640
die sie jetzt als ihren Vater kennt.
520
00:42:15,920 --> 00:42:17,880
Also musste ich...
521
00:42:23,080 --> 00:42:24,160
...damit klarkommen.
522
00:42:44,040 --> 00:42:47,040
Es wird
eine Million Meinungen auf der ganzen Welt
523
00:42:47,040 --> 00:42:48,920
über meine Geschichte geben.
524
00:42:48,920 --> 00:42:52,160
Gute und schlechte. Aber am Ende des Tages
525
00:42:52,960 --> 00:42:55,920
werde ich
ein großartiger Vater und Ehemann sein.
526
00:42:55,920 --> 00:42:59,520
Ich werde
das Danielle Project weiter durchziehen.
527
00:43:00,640 --> 00:43:02,080
Mehr kann ich nicht tun.
528
00:43:02,080 --> 00:43:04,960
STRAFVOLLZUGSANSTALT RICHLAND
529
00:43:06,560 --> 00:43:08,760
FÜNF MONATE NACH DEM ERSTEN INTERVIEW
530
00:43:08,760 --> 00:43:11,560
WURDE HATCHERS ENTLASSUNG
IMMER NOCH NICHT GENEHMIGT
531
00:43:11,560 --> 00:43:16,600
ABER ER ERKLÄRTE SICH BEREIT,
WEITERE FRAGEN ZU BEANTWORTEN
532
00:43:19,440 --> 00:43:22,400
Wir warten auf die Entscheidung
der Staatsanwaltschaft.
533
00:43:22,400 --> 00:43:26,800
Es ist frustrierend,
weil ich alles Mögliche getan habe,
534
00:43:26,800 --> 00:43:29,920
um zu beweisen,
dass ich bereit bin, freizukommen.
535
00:43:34,680 --> 00:43:39,160
Durch unsere Ermittlungen erfuhren wir,
dass Hatcher Danielle in der Vergangenheit
536
00:43:39,160 --> 00:43:40,680
körperlich misshandelt hatte.
537
00:43:40,680 --> 00:43:45,520
Wir glauben, dass sie in dieser Nacht
einen hitzigen Streit hatten,
538
00:43:45,520 --> 00:43:48,160
und dann hat Jamel sie erschossen.
539
00:43:49,000 --> 00:43:52,400
Und er tat einiges,
540
00:43:52,400 --> 00:43:54,960
um unsere Ermittlungen zu behindern.
541
00:43:55,920 --> 00:43:59,520
Er behauptete nicht nur,
dass er Miss Harper besuchte,
542
00:43:59,520 --> 00:44:02,400
sondern dass er
mit ihr an diesem Abend Sex hatte.
543
00:44:03,080 --> 00:44:06,440
Das sagte uns viel über Mr. Hatcher.
544
00:44:10,160 --> 00:44:11,000
Okay.
545
00:44:12,040 --> 00:44:14,920
Wenn man sich die Situation ansieht,
546
00:44:14,920 --> 00:44:17,480
sieht es nicht gut aus, oder?
547
00:44:20,160 --> 00:44:23,400
Ich war Danielle gegenüber
definitiv verbal gewalttätig.
548
00:44:24,240 --> 00:44:27,960
Ich habe sie vielleicht nicht geschlagen.
549
00:44:27,960 --> 00:44:30,840
Aber wenn wir uns stritten, nahm ich sie
550
00:44:30,840 --> 00:44:34,040
und drückte sie aufs Bett
oder schüttelte sie oder so.
551
00:44:34,040 --> 00:44:38,000
Aber ihr könnt sicher sein,
Danielles Tod war ein Unfall.
552
00:44:38,000 --> 00:44:41,240
Ich hätte sie nie absichtlich getötet.
553
00:44:45,400 --> 00:44:46,960
Was meine Lügen anbelangt,
554
00:44:47,920 --> 00:44:49,640
am Tag nach Danielles Tod,
555
00:44:49,640 --> 00:44:51,800
da war ich so high von PCP,
556
00:44:51,800 --> 00:44:55,680
dass ich mich
ans erste Verhör gar nicht erinnere.
557
00:44:55,680 --> 00:44:57,480
Aber ich erinnere mich nicht,
558
00:44:57,480 --> 00:45:00,360
in dieser Nacht
mit LaTanya Sex gehabt zu haben.
559
00:45:05,680 --> 00:45:07,600
Falls so etwas passiert ist...
560
00:45:11,120 --> 00:45:12,600
...wäre das furchtbar.
561
00:45:12,600 --> 00:45:17,000
Das ist furchtbar. Wie gesagt,
ich war high, und ich weiß es nicht.
562
00:45:22,240 --> 00:45:26,200
Ich weiß, dass ich danach
viel widerliches Zeug gemacht habe.
563
00:45:26,200 --> 00:45:27,840
Etwa Vertuschungsversuche.
564
00:45:29,320 --> 00:45:33,400
Ich wollte nicht lebenslang
in den Knast oder die Todesstrafe kriegen.
565
00:45:33,400 --> 00:45:36,120
Darum verheimlichte ich die Wahrheit.
566
00:45:36,120 --> 00:45:38,320
Ich tat es aus Angst.
567
00:45:44,600 --> 00:45:46,600
Er sorgte sich nur um sich selbst.
568
00:45:47,120 --> 00:45:49,040
Nach Danielles Tod
569
00:45:49,880 --> 00:45:50,720
rannte er weg
570
00:45:50,720 --> 00:45:52,000
und versteckte sich.
571
00:45:52,760 --> 00:45:54,200
Er ließ ein Baby zurück.
572
00:45:54,680 --> 00:45:55,520
Sein Kind.
573
00:45:56,600 --> 00:45:58,800
Es gab keinen anonymen Anruf.
574
00:45:58,800 --> 00:45:59,800
Nichts.
575
00:46:00,320 --> 00:46:03,920
Also mussten meine Schwester
und mein Neffe reingehen und sie finden.
576
00:46:06,560 --> 00:46:09,240
Meine Meinung
zu seiner vorzeitigen Entlassung
577
00:46:09,240 --> 00:46:11,480
und dass er
meine Familie auf seine Seite holt,
578
00:46:11,480 --> 00:46:13,640
das finde ich überhaupt nicht okay.
579
00:46:14,720 --> 00:46:18,760
Ich bin davon überzeugt,
dass er sie benutzt.
580
00:46:20,000 --> 00:46:23,800
Ich glaube, er hat gelernt,
wie man das System manipuliert,
581
00:46:24,520 --> 00:46:26,320
mit Unterstützung des Staates.
582
00:46:30,720 --> 00:46:34,080
Ich kann verstehen, wieso Monica so denkt.
583
00:46:35,840 --> 00:46:38,600
Rückblickend betrachtet
war das absolut falsch.
584
00:46:38,600 --> 00:46:41,320
Ich hätte
einen anonymen Tipp geben können.
585
00:46:41,320 --> 00:46:44,240
Aber das war das Letzte, woran ich dachte.
586
00:46:44,960 --> 00:46:46,960
Ich war 19.
587
00:46:46,960 --> 00:46:49,080
Ich war egoistisch.
588
00:46:49,080 --> 00:46:51,720
Ich war egozentrisch.
589
00:46:51,720 --> 00:46:54,400
Und vieles von dem, was ich getan habe,
590
00:46:54,400 --> 00:46:58,480
diente nur dazu,
meine eigene Haut zu retten,
591
00:46:58,480 --> 00:47:04,360
mich selbst zu retten.
Ich widme mein Leben der Wiedergutmachung.
592
00:47:14,320 --> 00:47:18,240
Dass ich die Familie ausnutze,
um eine Entlassung zu erreichen...
593
00:47:20,520 --> 00:47:21,880
Ich persönlich
594
00:47:23,000 --> 00:47:27,840
hatte nicht mal daran gedacht...
595
00:47:29,200 --> 00:47:33,360
Es geht darum, dass ich ein Vater bin,
der seine Tochter liebt. Okay?
596
00:47:33,960 --> 00:47:38,080
Monica ist noch immer
voller Schmerz und Skepsis.
597
00:47:39,880 --> 00:47:41,240
Und zu Recht.
598
00:47:42,240 --> 00:47:46,000
Und ja, in meiner Vergangenheit
gibt es viel Negatives,
599
00:47:46,000 --> 00:47:49,720
aber meine einzige Richtung
darf vorwärts sein.
600
00:47:51,600 --> 00:47:56,040
Und mit Melanie und meiner Tochter
und der Unterstützung der Familie Jenkins
601
00:47:56,040 --> 00:47:59,000
werde ich alles tun,
was ich versprochen habe.
602
00:47:59,000 --> 00:48:03,440
Und der Welt immer wieder beweisen,
dass ich bin, wer ich behaupte zu sein,
603
00:48:03,440 --> 00:48:06,120
und dass meine Verwandlung echt ist.
604
00:48:10,720 --> 00:48:12,400
BETROFFENE HÄUSLICHER GEWALT
605
00:48:12,400 --> 00:48:15,840
FINDEN INFOS UND RESSOURCEN UNTER
WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
606
00:48:16,680 --> 00:48:21,720
{\an8}Mein erster Gedanke war:
"Mein Leben wäre so viel einfacher,
607
00:48:21,720 --> 00:48:24,440
wenn ich sie einfach töte,
es hinter mich bringe."
608
00:48:25,080 --> 00:48:27,640
Ich hätte versuchen können,
ihn aufzuhalten.
609
00:48:27,640 --> 00:48:30,040
Ich hätte Hilfe holen können.
610
00:48:30,040 --> 00:48:32,800
Ich habe nur einmal auf ihn eingestochen.
611
00:48:33,360 --> 00:48:37,840
Der Bruchteil einer Sekunde
kann den Rest deines Lebens bestimmen.
612
00:48:38,440 --> 00:48:40,560
Wie entschuldigt man sich dafür,
613
00:48:40,560 --> 00:48:43,000
jemandem einen geliebten Menschen
genommen zu haben?
614
00:48:43,600 --> 00:48:46,880
Er kam zu unserem Haus,
um unsere Familie zu töten.
615
00:48:47,560 --> 00:48:51,200
Scheiße. Ab hier wird es jetzt hässlich.
616
00:48:52,280 --> 00:48:55,360
Er sagte:
"Ich habe diese Stimmen in meinem Kopf."
617
00:48:55,360 --> 00:48:58,640
Ich wollte jeden umlegen,
den ich in die Hände kriegte.
618
00:49:00,800 --> 00:49:03,040
Ich bereue nur,
dass ich es nicht zu Ende brachte.
619
00:49:03,640 --> 00:49:05,480
Alle sagen: "Du bist ein Monster",
620
00:49:05,480 --> 00:49:07,960
aber keiner hinterfragt,
warum wir so wurden.
621
00:49:11,400 --> 00:49:14,200
Ich empfinde keine Reue dafür,
dass sie tot ist.
622
00:49:14,200 --> 00:49:18,000
Ich hasse nur die Tatsache,
dass ich Idiot es getan habe.
623
00:49:47,040 --> 00:49:49,960
{\an8}Untertitel von: Tanja Ivan