1 00:00:19,160 --> 00:00:21,840 Viele sagen: "Du musstest in den Knast kommen, 2 00:00:21,840 --> 00:00:24,120 um der zu werden, der du heute bist." 3 00:00:27,480 --> 00:00:30,800 Aus dir wird ein Mensch, der einen Kulturwechsel anstößt, 4 00:00:30,800 --> 00:00:32,960 der eines Tages die Welt verändert. 5 00:00:37,000 --> 00:00:39,960 ALLE GEFÄNGNISSE IN DEN USA SIND ANGEWIESEN, 6 00:00:39,960 --> 00:00:44,000 DEN INSASSEN REHABILITATIONSPROGRAMME ANZUBIETEN 7 00:00:45,240 --> 00:00:47,680 HÄFTLINGE, DIE SOLCHE PROGRAMME ABSOLVIEREN, 8 00:00:47,680 --> 00:00:51,480 HABEN EINE DREIMAL HÖHERE CHANCE, VORZEITIG AUF BEWÄHRUNG FREIZUKOMMEN 9 00:00:57,240 --> 00:01:01,480 Ich will ein Beispiel dafür sein, dass Wiedergutmachung möglich ist. 10 00:01:01,480 --> 00:01:04,120 Zeigen, dass Versöhnung möglich ist. 11 00:01:04,680 --> 00:01:09,040 Man muss im Gefängnis nicht nur dahinsiechen. 12 00:01:09,040 --> 00:01:10,120 Man kann wachsen. 13 00:01:11,040 --> 00:01:13,240 Seht mich an. Ich habe das geschafft. 14 00:01:16,560 --> 00:01:22,720 DAS IST DIE GESCHICHTE VON HÄFTLING #A542927 15 00:01:24,560 --> 00:01:27,240 Ich denke, wir alle könnten gefährlich sein. 16 00:01:27,240 --> 00:01:29,720 Die Leute sagen, du bist ein Monster. 17 00:01:30,760 --> 00:01:33,160 Ich sage nicht, dass ich unschuldig bin. 18 00:01:33,160 --> 00:01:35,480 Ich habe jemanden kaltblütig ermordet. 19 00:01:42,000 --> 00:01:46,360 WIEDERGUTMACHUNG 20 00:01:53,320 --> 00:01:57,880 {\an8}STRAFVOLLZUGSANSTALT RICHLAND 21 00:02:01,200 --> 00:02:04,640 2008 WURDE JAMEL DONTEZ HATCHER WEGEN EINER ERSCHIESSUNG 22 00:02:04,640 --> 00:02:06,560 FÜR 20 JAHRE INHAFTIERT 23 00:02:06,560 --> 00:02:11,680 ER BETEUERTE STETS, ES WÄRE EIN UNFALL GEWESEN 24 00:02:14,600 --> 00:02:16,160 Danke für deine Geduld. 25 00:02:18,520 --> 00:02:20,040 Bitte zähl bis zehn. 26 00:02:20,040 --> 00:02:22,880 Eins, zwei, drei, vier, 27 00:02:22,880 --> 00:02:26,520 fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. 28 00:02:33,360 --> 00:02:35,600 Ich wurde in Cleveland, Ohio, geboren. 29 00:02:38,600 --> 00:02:42,480 Ich wuchs in Armut auf. 30 00:02:46,880 --> 00:02:51,720 Als junger Mann war ich immer ehrgeizig und kreativ. 31 00:02:53,840 --> 00:02:57,240 Ich wollte immer etwas mit Musik oder Poesie machen. 32 00:02:59,360 --> 00:03:02,800 Aber ich war zwischen zwei Welten hin- und hergerissen, 33 00:03:02,800 --> 00:03:06,880 meiner Kreativität und der Negativität, in der ich da lebte. 34 00:03:09,680 --> 00:03:11,800 Im Viertel, in dem ich aufwuchs, 35 00:03:12,680 --> 00:03:15,800 wurden Drogen verkauft, Leute wurden erschossen. 36 00:03:17,520 --> 00:03:21,200 Du konntest nicht weit gehen, ohne überfallen zu werden, 37 00:03:21,200 --> 00:03:23,960 weil du außerhalb deiner Nachbarschaft warst. 38 00:03:24,920 --> 00:03:26,480 Es herrschte immer Gewalt. 39 00:03:27,560 --> 00:03:30,720 Man lernt von klein an, dass man hart sein muss. 40 00:03:30,720 --> 00:03:33,400 Du lässt dich nicht verarschen. Du tust das. 41 00:03:33,400 --> 00:03:36,240 Das und das ist der Straßenkodex. 42 00:03:36,240 --> 00:03:40,000 Toxische Männlichkeit ist die Norm. Und ich saugte sie auf. 43 00:03:44,840 --> 00:03:48,800 Ich machte dann das, was andere um mich herum machten. 44 00:03:49,320 --> 00:03:54,600 Ich fing an, Risiken einzugehen, etwa Dope zu verkaufen. 45 00:03:57,200 --> 00:04:02,480 Drogen und Alkohol unterdrückten viele meiner Träume. 46 00:04:16,720 --> 00:04:19,960 HATCHERS LEBEN ÄNDERTE SICH MIT 17, ALS ER DANIELLE BOONE TRAF 47 00:04:19,960 --> 00:04:24,680 ANDERS ALS HATCHER HATTE SIE EIN STABILES ZUHAUSE IN EINER GUTEN GEGEND 48 00:04:30,760 --> 00:04:34,880 Danielle war ein ganz anderer Mensch, als alle anderen um mich herum. 49 00:04:36,200 --> 00:04:39,200 Ich war Mädchen aus einer bestimmten Gruppe gewöhnt, 50 00:04:39,200 --> 00:04:43,520 und zwar junge Mädchen aus der Vorstadt. 51 00:04:43,520 --> 00:04:46,600 Und sie war immer so fröhlich, sonnig, quirlig. 52 00:04:46,600 --> 00:04:48,600 Jedes Mal. 53 00:04:52,880 --> 00:04:55,680 Sie hielt mich von der Straße fern, 54 00:04:55,680 --> 00:05:00,520 weil sie mich immer in allem unterstütze, was ich tat. 55 00:05:00,520 --> 00:05:03,680 Sie trieb meine Kreativität an, 56 00:05:03,680 --> 00:05:07,320 sie hielt mich am Boden und ließ mich meine Träume verfolgen, 57 00:05:07,320 --> 00:05:09,520 ließ mich glauben, dass es real war. 58 00:05:12,320 --> 00:05:16,400 KURZ NACH IHREM KENNENLERNEN SCHRIEB SICH HATCHER INS COLLEGE EIN 59 00:05:16,400 --> 00:05:21,520 INNERHALB EINES JAHRES ZOGEN SIE ZUSAMMEN 60 00:05:25,720 --> 00:05:28,520 Alles sah gut aus. Ich hatte Arbeit. 61 00:05:28,520 --> 00:05:32,080 Ich ging auf die Abendschule, um meinen Abschluss zu machen. 62 00:05:32,600 --> 00:05:37,000 Und ich hing überhaupt nicht mehr auf der Straße ab. 63 00:05:38,120 --> 00:05:40,440 Ich war meistens mit Danielle zusammen. 64 00:05:42,160 --> 00:05:46,720 ALS BEIDE 18 WAREN, WURDE DANIELLE SCHWANGER 65 00:05:48,600 --> 00:05:52,080 Sie freute sich unglaublich darauf, Mutter zu werden. 66 00:05:52,080 --> 00:05:53,720 Und ich freute mich auch. 67 00:05:53,720 --> 00:05:58,640 Ich war bei allen Kursen fürs Atmen dabei, und bei allen Untersuchungen. 68 00:05:58,640 --> 00:06:01,600 Wir waren begeistert. Wir hatten eine große Babyparty. 69 00:06:01,600 --> 00:06:03,920 Es war eine wunderbare Erfahrung. 70 00:06:07,240 --> 00:06:12,840 IM APRIL 2005 BEKAM DANIELLE IHRE TOCHTER CHYANNE HATCHER 71 00:06:18,200 --> 00:06:20,000 KURZ NACH CHYANNES GEBURT 72 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 BEKAM HATCHER GELDPROBLEME UND BEGANN, WIEDER DROGEN ZU VERKAUFEN 73 00:06:27,360 --> 00:06:28,640 Ich brauchte Geld. 74 00:06:28,640 --> 00:06:33,760 Also fing ich an, wieder mit meinen Freunden auszugehen, 75 00:06:33,760 --> 00:06:37,800 auf der Straße aktiv zu sein, wieder in den Groove zurückzufinden. 76 00:06:41,440 --> 00:06:44,280 Das war einfach das, was man in der Hood machte. 77 00:06:44,280 --> 00:06:46,200 So dachte ich damals eben. 78 00:06:47,040 --> 00:06:50,120 AM 5. MAI 2005 VERBRACHTE HATCHER DEN ABEND ZU HAUSE, 79 00:06:50,120 --> 00:06:52,600 WO ER MIT FREUNDEN TRANK UND DROGEN NAHM 80 00:06:56,280 --> 00:06:57,800 Meine Freunde gingen. 81 00:06:59,280 --> 00:07:04,080 Ich holte mir mein Geld, zählte meine Einnahmen für den Tag, 82 00:07:04,080 --> 00:07:07,800 und ich suchte diese eine spezielle Waffe, die ich hatte. 83 00:07:08,320 --> 00:07:09,440 Ich fand sie nicht. 84 00:07:09,440 --> 00:07:13,840 Rückblickend betrachtet war ich betrunken. Aber ich suchte sie und fand sie nicht. 85 00:07:18,160 --> 00:07:20,120 Ich suchte sie überall. 86 00:07:22,760 --> 00:07:26,480 Und Danielle sagte: "Vielleicht hat sie einer deiner Freunde." 87 00:07:27,200 --> 00:07:29,520 Da wurde ich sauer. 88 00:07:30,280 --> 00:07:34,720 IM DROGENRAUSCH WURDE ER ZUNEHMEND PARANOID 89 00:07:35,760 --> 00:07:37,640 Ich nahm mir diese große Waffe. 90 00:07:37,640 --> 00:07:41,200 Jetzt sah sie vermutlich, wie ernst es mir war, 91 00:07:41,200 --> 00:07:45,320 und sagte zu mir: "Entspann dich. Ganz ruhig. Du wirst sie finden." 92 00:07:45,320 --> 00:07:48,760 Ich: "Ich lade euch in mein Haus ein, und ihr bestehlt mich!" 93 00:07:48,760 --> 00:07:50,040 Und so weiter. 94 00:07:50,040 --> 00:07:52,320 Und ich machte weiter, 95 00:07:52,320 --> 00:07:54,760 wurde immer wütender und hielt die Waffe so, 96 00:07:54,760 --> 00:07:58,800 zielte damit und sagte zu ihr: "Ich gehe dorthin, tue dies und das." 97 00:07:58,800 --> 00:08:01,840 Und als ich ihr das zeigte, ging die Waffe los. 98 00:08:14,840 --> 00:08:16,960 Ich hielt einen Moment lang inne. 99 00:08:18,120 --> 00:08:19,040 Und dann... 100 00:08:19,920 --> 00:08:23,840 ...lief ich zu ihr, weil ich dachte, vielleicht ist sie weggesprungen 101 00:08:23,840 --> 00:08:27,040 oder tut nur so, um mir eine Lektion zu erteilen. Ja? 102 00:08:27,560 --> 00:08:29,880 Ich packte sie. 103 00:08:30,640 --> 00:08:34,440 Ich hielt sie im Arm und sagte: "Hör auf rumzualbern! Steh auf!" 104 00:08:35,560 --> 00:08:39,240 Und dann spürte ich Blut auf meinem Unterarm. 105 00:08:40,360 --> 00:08:44,120 Ich hatte zuerst Angst hinzusehen. 106 00:08:44,840 --> 00:08:50,400 Dann drehte ich mich um und sah, dass sie wirklich angeschossen wurde. 107 00:08:51,880 --> 00:08:56,800 DANIELLE ERLAG AUF DER STELLE IHREN KOPFSCHUSSVERLETZUNGEN 108 00:08:59,080 --> 00:09:00,720 Und in diesem Moment 109 00:09:01,720 --> 00:09:03,880 stand ich unter Schock. 110 00:09:03,880 --> 00:09:07,240 Und wenn ich Schock sage, meine ich Fassungslosigkeit. 111 00:09:07,240 --> 00:09:11,840 "Das kann nicht echt sein. Das kann nicht gerade passieren." 112 00:09:12,760 --> 00:09:16,720 Danach machte ich 1.000 verschiedene Emotionen durch, 113 00:09:16,720 --> 00:09:18,600 überlegte, was ich tun sollte. 114 00:09:19,400 --> 00:09:22,920 Zuerst empfand ich Schuldgefühle und Scham. 115 00:09:22,920 --> 00:09:27,320 Und es ging vom Schock zu Panik über. 116 00:09:31,400 --> 00:09:34,040 Ich hörte die Polizei kommen. 117 00:09:35,480 --> 00:09:37,680 Und ich sah die Blinkleuchte. 118 00:09:38,760 --> 00:09:40,920 Also rannte ich weg. Ich floh, okay? 119 00:09:41,840 --> 00:09:45,920 Ich wusste, ich würde nicht weit kommen, aber in der Panik überlegte ich nicht. 120 00:09:45,920 --> 00:09:48,640 Ich wollte nur der Situation entkommen. 121 00:09:48,640 --> 00:09:51,160 Also lief ich einfach weiter. 122 00:09:55,400 --> 00:09:58,360 AM NÄCHSTEN TAG WURDE HATCHER VERHAFTET 123 00:09:58,360 --> 00:10:02,200 SPÄTER WURDE ER WEGEN DES MORDES AN DANIELLE ANGEKLAGT 124 00:10:07,080 --> 00:10:11,400 AM 22. FEBRUAR 2008 BEKANNTE HATCHER SICH DER FAHRLÄSSIGEN TÖTUNG SCHULDIG 125 00:10:11,400 --> 00:10:15,920 UND WURDE ZU 20 JAHREN HAFT VERURTEILT 126 00:10:28,640 --> 00:10:29,480 Was ist passiert? 127 00:10:29,480 --> 00:10:33,440 Ich empfand einen tiefen Schmerz und Bedauern und Reue. 128 00:10:33,440 --> 00:10:34,720 Es veränderte alles. 129 00:10:34,720 --> 00:10:39,320 Das war der Tag, an dem ich alles verloren habe. 130 00:10:40,040 --> 00:10:41,240 Ich verlor Danielle. 131 00:10:42,000 --> 00:10:45,840 Ich verlor meine Familie, meinen Respekt. 132 00:10:48,080 --> 00:10:49,640 AB HIER NUR MIT PERSONALBEGLEITUNG 133 00:10:49,640 --> 00:10:52,760 Ich könnte es besser akzeptieren, wenn es Absicht gewesen wäre, 134 00:10:52,760 --> 00:10:56,720 aber da es ein Unfall war, warum musste sie so früh sterben? 135 00:10:56,720 --> 00:10:59,960 Warum muss ich dafür verantwortlich sein? Was ist die Lektion? 136 00:10:59,960 --> 00:11:03,720 BETRETEN VERBOTEN 137 00:11:03,720 --> 00:11:08,600 Man hört immer, dass alles aus einem Grund geschieht, 138 00:11:08,600 --> 00:11:11,760 und vieles in meinem Leben hat sich danach verändert. 139 00:11:15,840 --> 00:11:18,680 Im Knast hörte ich auf zu trinken und zu rauchen. 140 00:11:18,680 --> 00:11:23,720 Das führte mich dazu, mich endlich selbst kennenzulernen, 141 00:11:23,720 --> 00:11:26,320 da ich zum ersten Mal, seit ich acht oder neun war, 142 00:11:26,320 --> 00:11:29,160 nicht auf irgendeiner Droge war. 143 00:11:31,560 --> 00:11:35,240 Und nachdem ich clean wurde, konnte ich zu dem Anführer werden, 144 00:11:35,240 --> 00:11:37,120 der ich eigentlich immer war. 145 00:11:39,320 --> 00:11:40,440 Alles, was ich tue, 146 00:11:40,440 --> 00:11:44,640 dient dazu, dass andere meine Fehler nicht wiederholen. 147 00:11:47,240 --> 00:11:51,880 Und ich will, dass alle wissen, dass Erlösung und Versöhnung 148 00:11:52,520 --> 00:11:55,840 nicht unerreichbar sind. Es ist möglich. 149 00:12:01,000 --> 00:12:03,320 Ich fing an, bestimmte Bücher zu lesen, 150 00:12:04,000 --> 00:12:07,480 über kognitive Verhaltenstherapie und solche Dinge. 151 00:12:07,480 --> 00:12:11,000 Und diese Bücher mit einem fruchtbaren Geist zu lesen, 152 00:12:11,920 --> 00:12:15,120 öffnete meine Augen für verschiedene Denkbereiche, 153 00:12:15,120 --> 00:12:17,400 verschiedene Kommunikationstechniken. 154 00:12:20,960 --> 00:12:23,080 HATCHER ABSOLVIERTE IM GEFÄNGNIS 155 00:12:23,080 --> 00:12:26,000 MEHRERE KURSE ZU OPFERORIENTIERTER JUSTIZ 156 00:12:26,000 --> 00:12:29,480 2014 GRÜNDETE ER SEIN EIGENES PROGRAMM MIT DEM ZIEL, 157 00:12:29,480 --> 00:12:32,720 TOXISCHE MÄNNLICHKEIT ZU BEKÄMPFEN 158 00:12:34,160 --> 00:12:40,360 ER NANNTE ES "THE DANIELLE PROJECT" 159 00:12:44,360 --> 00:12:47,440 Ich brachte Menschen Kommunikationsfähigkeiten 160 00:12:47,440 --> 00:12:49,600 und Konfliktlösungsfähigkeiten bei, 161 00:12:49,600 --> 00:12:53,480 weil ich an vielen Leuten hier drin sah, dass es uns daran fehlt. 162 00:12:53,480 --> 00:12:56,280 Dieses Programm zu gründen, war vermutlich das, 163 00:12:56,280 --> 00:13:00,200 was mich auf meinem persönlichen Weg, am meisten verändert hat. 164 00:13:01,120 --> 00:13:04,360 Wenn ich hier rauskomme, will ich das Danielle Project 165 00:13:04,360 --> 00:13:07,800 im großen Stil umsetzen können. 166 00:13:09,440 --> 00:13:13,840 Ich habe das Ziel, hier rauszukommen und ein Vordenker zu werden. 167 00:13:17,200 --> 00:13:23,440 SEIT 2016 KÄMPFT HATCHER FÜR SEINE VORZEITIGE HAFTENTLASSUNG 168 00:13:40,160 --> 00:13:41,520 Im Gefängnissystem 169 00:13:41,520 --> 00:13:44,440 machen Schwarze fast 40 % der Inhaftierten aus, 170 00:13:44,960 --> 00:13:47,040 obwohl sie in Minnesota 171 00:13:47,720 --> 00:13:51,400 weniger als 7 % der Bevölkerung ausmachen. 172 00:13:51,960 --> 00:13:54,840 Wir haben in diesem Land ein dominantes Narrativ, 173 00:13:54,840 --> 00:13:59,000 dass Leute mit dunklerer Haut anfälliger für Kriminalität sind. 174 00:13:59,840 --> 00:14:03,920 Jamel hätte nie 20 Jahre für einen Unfall bekommen sollen. 175 00:14:05,760 --> 00:14:09,960 Ich sah viel zu viele Leute den gleichen Weg wie Jamel gehen, 176 00:14:09,960 --> 00:14:13,360 weil der breit und offen war 177 00:14:13,360 --> 00:14:15,560 und man fast dazu gedrängt wurde. 178 00:14:16,520 --> 00:14:18,600 {\an8}Ich bin Pastorin Janaé Bates, 179 00:14:18,600 --> 00:14:21,000 {\an8}und ich bin Kommunikationschefin 180 00:14:21,000 --> 00:14:23,360 für ein glaubens- und gemeinschaftsbasiertes 181 00:14:23,360 --> 00:14:25,640 Organisationsinstrument 182 00:14:25,640 --> 00:14:29,120 für normale Einwohner Minnesotas hier in Minnesota. 183 00:14:30,680 --> 00:14:35,960 JANAÉ WUCHS IN DER NÄHE VON HATCHERS WOHNGEGEND IN CLEVELAND AUF 184 00:14:36,960 --> 00:14:38,960 TÄGLICH GEÖFFNET LEBENSMITTEL KALTES BIER 185 00:14:38,960 --> 00:14:40,520 LOTTERIE - HIER GEWINNEN 186 00:14:41,760 --> 00:14:45,520 Ich lernte Dontez kennen, als wir 16 waren. 187 00:14:45,520 --> 00:14:46,840 Ich nenne ihn Dontez, 188 00:14:46,840 --> 00:14:49,720 wie die meisten Familienmitglieder und Freunde. 189 00:14:50,360 --> 00:14:53,200 Obwohl er natürlich Jamel Dontez Hatcher heißt. 190 00:14:55,840 --> 00:14:59,920 Er hatte immer ein hohes Maß an emotionaler Intelligenz, 191 00:15:00,760 --> 00:15:05,480 und es ist ihm wirklich wichtig, wie die Leute sich fühlen. 192 00:15:08,720 --> 00:15:11,680 NACH 9 JAHREN IN HAFT SCHRIEB HATCHER JANAÉ, 193 00:15:11,680 --> 00:15:15,600 UND SIE UNTERSTÜTZTE IHN BEIM ANTRAG AUF VORZEITIGE ENTLASSUNG 194 00:15:24,000 --> 00:15:26,280 Ich hatte gerade meine Pastoren-Zulassung bekommen. 195 00:15:26,280 --> 00:15:30,000 Ich dachte, hier öffnet Gott einen Weg für mich, 196 00:15:30,000 --> 00:15:34,320 einem Freund, der es nötig hat, Seelsorge leisten zu können. 197 00:15:34,880 --> 00:15:40,440 Ich erfuhr von all der Arbeit, die er im Gefängnis geleistet hatte. 198 00:15:43,000 --> 00:15:47,320 Dass er diese Zeit nicht nur als Bestrafung nutzte, 199 00:15:47,320 --> 00:15:53,720 sondern zur Vorbereitung darauf, der Mann zu sein, zu dem er heute wird. 200 00:15:55,720 --> 00:15:59,760 Die Arbeit, die er im Gefängnis leistet, verdient es, 201 00:15:59,760 --> 00:16:02,760 auch außerhalb des Gefängnisses gesehen zu werden. 202 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 BEVOR HATCHER FÜR EINE ENTLASSUNG INFRAGE KOMMT, 203 00:16:06,760 --> 00:16:09,680 MUSS DANIELLES FAMILIE EINWÄNDE VORBRINGEN KÖNNEN 204 00:16:18,240 --> 00:16:23,480 Im Moment stehen die Staatsanwälte mit der Familie von Danielle in Kontakt 205 00:16:23,480 --> 00:16:27,840 und besprechen mit ihnen, was es für sie bedeuten würde, 206 00:16:27,840 --> 00:16:29,960 wenn Dontez früher entlassen würde. 207 00:17:00,320 --> 00:17:02,120 Wir vermissen sie jeden Tag. 208 00:17:03,400 --> 00:17:04,560 Absolut. 209 00:17:05,560 --> 00:17:08,640 Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an sie denke. 210 00:17:09,160 --> 00:17:11,080 {\an8}Und viel Zeit, wo... 211 00:17:11,080 --> 00:17:12,320 {\an8}DANIELLES GROSSELTERN 212 00:17:12,320 --> 00:17:16,280 {\an8}...wir am Friedhof vorbeifahren, wo sie begraben liegt, 213 00:17:17,040 --> 00:17:19,240 und wir ihr unsere Liebe schicken. 214 00:17:24,360 --> 00:17:26,560 Ich liebe das hier, mit dem Lächeln. 215 00:17:27,360 --> 00:17:30,000 Denn so hat sie ihr Leben gelebt. 216 00:17:30,000 --> 00:17:33,920 - Absolut. Immer ein tolles Lächeln. - Sie hatte immer ein Lächeln. 217 00:17:38,160 --> 00:17:41,080 Sie war wie ein Magnet. 218 00:17:42,520 --> 00:17:47,000 Sie hatte ein aufgewecktes Wesen, zu dem sich manche hingezogen fühlten. 219 00:17:47,680 --> 00:17:50,640 Dontez fühlte sich auch zu diesem Wesen hingezogen. 220 00:17:55,240 --> 00:18:00,120 Dontez' Prozess nahm ich irgendwie nur verschwommen wahr. 221 00:18:01,840 --> 00:18:04,200 Ich weiß nicht mehr, was er gesagt hat, 222 00:18:04,880 --> 00:18:06,400 was irgendwer gesagt hat. 223 00:18:07,760 --> 00:18:09,960 Ich erinnere mich nur an Traurigkeit. 224 00:18:10,480 --> 00:18:13,680 Ich weiß nicht, ob ich je wirklich wütend auf ihn war, 225 00:18:14,240 --> 00:18:17,680 weil ich dachte, er liebte sie zu sehr, um ihr wehzutun. 226 00:18:23,520 --> 00:18:26,600 DREI JAHRE NACH SEINER VERURTEILUNG BEGANN HATCHER, 227 00:18:26,600 --> 00:18:28,360 FAMILIE JENKINS ZU SCHREIBEN 228 00:18:32,200 --> 00:18:34,400 Er bat um Vergebung. 229 00:18:35,240 --> 00:18:38,200 Er sagte, es sei ein Unfall gewesen, 230 00:18:38,200 --> 00:18:40,360 dass er nicht beabsichtigt hatte, 231 00:18:41,440 --> 00:18:44,640 die Frau zu töten, die er so sehr liebte. 232 00:18:46,680 --> 00:18:50,720 Und er sagte, er müsse Wiedergutmachung leisten. 233 00:18:52,680 --> 00:18:57,720 Und er wollte mehr mit seinem Leben anfangen, 234 00:18:58,600 --> 00:19:01,240 damit Danielles Tods nicht umsonst war. 235 00:19:03,800 --> 00:19:05,120 IN DEN NÄCHSTEN JAHREN 236 00:19:05,120 --> 00:19:08,320 KORRESPONDIERTEN HATCHER UND FAMILIE JENKINS WEITERHIN 237 00:19:08,320 --> 00:19:10,960 ÜBER BRIEFE, TELEFONATE UND GEFÄNGNISBESUCHE 238 00:19:12,920 --> 00:19:15,040 Er sprach davon, die Bibel zu lesen. 239 00:19:17,240 --> 00:19:22,120 Und ich sah, dass es ihm ernst damit war... 240 00:19:23,920 --> 00:19:27,480 ...das zu tun, was er tun wollte, die Richtung, in die er ging. 241 00:19:28,480 --> 00:19:30,880 Ich finde, er hat bewiesen, 242 00:19:30,880 --> 00:19:34,080 dass er versucht, das Beste aus sich herauszuholen. 243 00:19:35,600 --> 00:19:38,240 2020 SCHRIEB FAMILIE JENKINS EINEN BRIEF, 244 00:19:38,240 --> 00:19:41,720 UM SEIN GESUCH UM VORZEITIGE ENTLASSUNG ZU UNTERSTÜTZEN 245 00:19:44,720 --> 00:19:48,720 Ich freue mich sehr darüber, wie er sich entwickelt hat. 246 00:19:48,720 --> 00:19:51,320 Meine Gebete wurden wohl erhört. 247 00:19:53,640 --> 00:19:59,320 Ich hoffe, Dontez und seine Frau werden ein glückliches Leben führen. 248 00:20:03,440 --> 00:20:06,880 2021 HEIRATETE HATCHER PASTORIN JANAÉ BATES 249 00:20:06,880 --> 00:20:12,080 FAMILIE JENKINS NAHM VIA VIDEOLINK AN DER ZEREMONIE TEIL 250 00:20:14,840 --> 00:20:17,280 Seine Ehefrau ist eine wunderbare Frau, 251 00:20:17,280 --> 00:20:21,600 und ich sehe, dass diese Beziehung sehr gut läuft. 252 00:20:22,800 --> 00:20:29,560 Und wenn ich sie irgendwie unterstützen kann, mache ich das gerne. 253 00:20:35,800 --> 00:20:39,640 Okay. Ich will anerkennen, dass wir einige Leute im Raum haben. 254 00:20:39,640 --> 00:20:43,040 Ich weiß, dass Leute aus Ohio und Minnesota hier sind. 255 00:20:43,040 --> 00:20:45,160 Es sind Leute aus Schottland hier. 256 00:20:45,160 --> 00:20:49,040 Ich hatte seit Jahren für einen Partner gebetet. 257 00:20:49,600 --> 00:20:50,560 {\an8}HATCHERS EHEFRAU 258 00:20:50,560 --> 00:20:56,280 {\an8}Und ich hatte dabei eine sehr lange Liste an Dingen, 259 00:20:56,280 --> 00:21:00,560 die dieser Jemand mitbringen musste. Und er hatte all das. 260 00:21:01,080 --> 00:21:05,920 Auf der Liste stand nicht: "Sollte nicht im Knast sitzen", aber... 261 00:21:06,560 --> 00:21:10,480 Familienmitglieder und geliebte Menschen kamen von überall her. 262 00:21:10,480 --> 00:21:13,080 Wir sehen uns hier meine Hochzeit an. 263 00:21:13,080 --> 00:21:16,600 Man sieht mich kaum, aber ich bin da unten und grinse wie irre. 264 00:21:16,600 --> 00:21:22,480 Ich lächelte die ganze Zeit lang so breit. 265 00:21:24,640 --> 00:21:28,600 Ich würde sagen, der schönste Moment passiert jetzt gerade. 266 00:21:28,600 --> 00:21:32,760 Als Dontez mir sein Gelübde sagte. 267 00:21:33,680 --> 00:21:36,320 Es ist wunderschön, weil er ein Poet ist. 268 00:21:36,320 --> 00:21:40,760 Die Liebe meines Lebens. Du hast mein Leben so hell gemacht. 269 00:21:41,680 --> 00:21:45,200 Du hast mich aus den tiefsten Tiefen der Finsternis geholt. 270 00:21:46,080 --> 00:21:49,480 Ich war ein Mann, dessen Seele zerrissen war. 271 00:21:50,720 --> 00:21:53,280 Hier schließen wir den Bund der Ehe. 272 00:21:53,280 --> 00:21:56,680 Wirst du ihn lieben und ehren, solange du lebst? 273 00:21:58,000 --> 00:21:59,160 Oh, ja, ich will. 274 00:22:01,400 --> 00:22:04,520 - Ich liebe dich, Baby. - Oh, ich liebe dich. 275 00:22:05,320 --> 00:22:09,200 Janet und Ernest Jenkins waren auch anwesend, 276 00:22:09,200 --> 00:22:15,320 und es war schön, weil sie die Großeltern von Danielle sind. 277 00:22:17,600 --> 00:22:20,920 Es war unglaublich, ihre Unterstützung zu haben, 278 00:22:20,920 --> 00:22:25,520 und sie repräsentieren, was ich mir für die Welt erhoffe. 279 00:22:26,480 --> 00:22:27,520 Wahrlich. 280 00:22:27,520 --> 00:22:30,480 {\an8}...IN DER HOFFNUNG, GEDULDIG IN DER BEDRÄNGNIS, 281 00:22:30,480 --> 00:22:32,680 {\an8}BEHARRLICH IM GEBET - RÖMER 12:12 282 00:22:35,400 --> 00:22:37,040 Wir träumten davon, 283 00:22:37,040 --> 00:22:40,440 wie es sein wird, endlich zusammen sein zu können, 284 00:22:40,440 --> 00:22:42,440 gemeinsam an einem Ort zu leben. 285 00:22:44,480 --> 00:22:49,840 Und Dontez könnte schon in ein paar Wochen rauskommen. 286 00:22:52,680 --> 00:22:57,240 Wir wollen auf jeden Fall viel Zeit mit Chyanne verbringen, 287 00:22:57,240 --> 00:22:59,560 Dontez' und Danielles Tochter. 288 00:23:02,440 --> 00:23:07,120 Denn für ihn ist es unglaublich wichtig, eine Beziehung mit ihr zu haben. 289 00:23:22,840 --> 00:23:25,880 DIE TOCHTER VON HATCHER UND DANIELLE, CHYANNE, 290 00:23:25,880 --> 00:23:29,320 WAR DREI WOCHEN ALT, ALS IHRE MUTTER GETÖTET WURDE 291 00:23:30,600 --> 00:23:36,000 ALS KIND WUSSTE SIE NICHT, WER IHRE ELTERN WAREN 292 00:23:40,440 --> 00:23:44,040 Als ich den Namen Danielle zum ersten Mal hörte, war ich jung. 293 00:23:47,480 --> 00:23:51,320 Ich dachte, wir seien verwandt. Ich wusste nur nicht, wie genau. 294 00:23:52,920 --> 00:23:57,520 {\an8}Ich erfuhr, wer Danielle für mich war, als ich etwa 17 war. 295 00:24:01,440 --> 00:24:05,960 Und ich erfuhr gleichzeitig, wer mein Vater war. 296 00:24:14,120 --> 00:24:17,400 - Chyanne, willst du Toast? - Ja. 297 00:24:17,400 --> 00:24:20,600 Ich mache Toast. Eier, Toast und Speck. 298 00:24:20,600 --> 00:24:24,880 - Legst du es auf die... - Mach dir ein Sandwich, wenn du willst. 299 00:24:26,040 --> 00:24:29,640 CHYANNE WURDE VON DANIELLES MUTTER, MELANIE, GROSSGEZOGEN, 300 00:24:29,640 --> 00:24:32,800 DIE SIE FÜR IHRE LEIBLICHE MUTTER HIELT 301 00:24:40,720 --> 00:24:42,960 Ich war nicht bereit, es ihr zu sagen. 302 00:24:43,920 --> 00:24:48,960 {\an8}Sie war das Licht, das in mein Leben zurückgebracht wurde, 303 00:24:48,960 --> 00:24:51,440 {\an8}nach Danielles Tod, 304 00:24:52,160 --> 00:24:53,920 das mich durchhalten ließ. 305 00:24:55,360 --> 00:25:00,480 Ich dachte, ich müsste es ihr erst später sagen. 306 00:25:03,120 --> 00:25:06,360 Mein Ziel war es, zuerst 307 00:25:07,400 --> 00:25:11,760 eine Beratung oder so zu organisieren, damit sie, wenn sie es hören würde, 308 00:25:12,280 --> 00:25:16,240 sich gleich an jemanden wenden konnte, der ihr damit helfen konnte. 309 00:25:20,120 --> 00:25:24,200 Ich habe die Wahrheit von der Seite meines Vaters erfahren. 310 00:25:25,840 --> 00:25:27,840 Jemand schickte mir einen Link. 311 00:25:27,840 --> 00:25:31,760 Und es war der Link zur Website meines Dads. 312 00:25:38,600 --> 00:25:45,080 AUF DER WEBSITE FAND SIE EINEN BRIEF, DEN IHR VATER IHR GESCHRIEBEN HATTE 313 00:25:47,800 --> 00:25:51,720 Er schrieb diesen Brief, bevor ich wusste, wer er war. 314 00:25:55,160 --> 00:25:58,480 Darin stand: "Ich liebe dich. Das habe ich immer und werde ich immer." 315 00:25:58,480 --> 00:26:02,480 Und er spricht darüber, dass ich das eines Tages finden werde, 316 00:26:02,480 --> 00:26:05,480 dass er hofft, eine Beziehung aufbauen zu können. 317 00:26:08,000 --> 00:26:12,080 Ich war schockiert, aber vor allem verwirrt, 318 00:26:12,080 --> 00:26:14,680 weil ich so viele Fragen hatte. 319 00:26:24,560 --> 00:26:26,560 Ich wäre gerne kontaktiert worden. 320 00:26:26,560 --> 00:26:30,960 Man hätte zuerst mit mir reden sollen, bevor man sie kontaktierte. 321 00:26:32,440 --> 00:26:38,320 Ich fand es ziemlich egoistisch, sie einfach anzurufen 322 00:26:38,320 --> 00:26:40,880 oder ihr zu schreiben, aus heiterem Himmel. 323 00:26:41,920 --> 00:26:46,760 Aber ich würde sagen, die Situation ist ganz gut ausgegangen. 324 00:26:47,520 --> 00:26:50,360 Sie hat jetzt eine Beziehung zu ihrem Vater. 325 00:26:50,920 --> 00:26:53,240 Sie kann diese Reise mit ihm beginnen. 326 00:26:57,840 --> 00:27:01,560 Das erste Gespräch mit meinem Dad war übers Telefon. 327 00:27:01,560 --> 00:27:03,720 Ich war sehr nervös. 328 00:27:04,680 --> 00:27:07,040 Ich glaube, er war auch sehr nervös. 329 00:27:07,960 --> 00:27:09,760 Ich hörte es an seiner Stimme. 330 00:27:12,280 --> 00:27:16,080 Ich fühlte mich sehr gut nach unserem ersten Gespräch, 331 00:27:16,080 --> 00:27:20,520 denn da wusste ich, dass... 332 00:27:21,920 --> 00:27:24,560 ...ich jetzt eine Beziehung zu ihm haben werde. 333 00:27:26,720 --> 00:27:29,240 Ich kann nicht wissen, wer meine Mom war. 334 00:27:29,240 --> 00:27:31,000 Ich wünschte, ich könnte es. 335 00:27:31,000 --> 00:27:34,120 Aber ich will wenigstens wissen, wer mein Dad ist. 336 00:27:38,720 --> 00:27:45,000 IM NOVEMBER 2022 BESUCHTE CHYANNE IHREN VATER ZUM ERSTEN MAL IM GEFÄNGNIS 337 00:27:47,040 --> 00:27:50,840 Die kenne ich noch nicht. Er hat diese Bilder gerade hinzugefügt. 338 00:27:52,000 --> 00:27:53,520 Das ist mein Dad. 339 00:27:54,240 --> 00:27:55,200 Das bin ich. 340 00:27:57,880 --> 00:27:59,680 Das sind meine Urgroßeltern. 341 00:28:00,280 --> 00:28:04,000 Wieder mein Dad. Das bin ich. Und das ist Janaé, seine Frau. 342 00:28:04,760 --> 00:28:07,680 Ganz besondere Tage, außer, als wir gehen mussten. 343 00:28:09,080 --> 00:28:10,880 Das war der schwierigste Teil. 344 00:28:16,160 --> 00:28:18,760 IM SOMMER 2023 SCHRIEBEN CHYANNE UND MELANIE 345 00:28:18,760 --> 00:28:21,080 EINEN BRIEF AN DIE STAATSANWALTSCHAFT, 346 00:28:21,080 --> 00:28:23,680 UM FÜR HATCHERS HAFTENTLASSUNG ZU PLÄDIEREN 347 00:28:24,600 --> 00:28:27,760 - Hier. - Ich überlege noch, ob ich Eier will. 348 00:28:27,760 --> 00:28:30,240 Das reicht... Ja, das reicht. 349 00:28:30,920 --> 00:28:32,000 Das reicht nicht. 350 00:28:34,680 --> 00:28:38,000 Der Unterschied zwischen ihm damals und heute ist, 351 00:28:38,000 --> 00:28:40,720 dass er sich innerlich stark entwickelt hat. 352 00:28:41,680 --> 00:28:43,960 Ich glaube, er hat es weit gebracht. 353 00:28:47,200 --> 00:28:51,120 Aber was mit Danielle passiert ist... 354 00:28:52,960 --> 00:28:59,040 Es gab nicht wirklich ein klares Gespräch über das, was genau passiert ist. 355 00:29:00,080 --> 00:29:03,040 Ich weiß nicht genau, was passiert ist. 356 00:29:05,960 --> 00:29:11,360 MELANIE SPRACH NIE MIT HATCHER ÜBER DIE EREIGNISSE RUND UM DANIELLES TOD 357 00:29:13,400 --> 00:29:16,200 Ich wollte es nicht hören. Ich war nicht bereit. 358 00:29:17,760 --> 00:29:22,480 Ich will, dass Chyanne die Wahrheit von ihm erfährt. 359 00:29:24,960 --> 00:29:28,200 Und ich denke, das ist etwas, das von ihm kommen muss. 360 00:29:29,680 --> 00:29:31,000 Ihr gegenüberzustehen... 361 00:29:32,440 --> 00:29:36,480 Chyanne gegenüberzustehen und zu sagen: "Ich habe Folgendes getan." 362 00:29:57,120 --> 00:30:04,040 ALS ER VERHAFTET WURDE, BESTRITT HATCHER, DANIELLE GETÖTET ZU HABEN 363 00:30:10,080 --> 00:30:13,320 Danielle wurde mit einem Gewehr ins Gesicht geschossen. 364 00:30:17,280 --> 00:30:20,640 Hatcher stritt ab, an ihrem Tod beteiligt gewesen zu sein. 365 00:30:21,760 --> 00:30:25,160 Ich kann dem, was er zu sagen hat, nicht mehr trauen. 366 00:30:27,560 --> 00:30:29,120 {\an8}Mein Name ist Jeff Cook. 367 00:30:29,120 --> 00:30:32,160 {\an8}Ich war leitender Ermittler im Fall Jamel Hatcher. 368 00:30:32,160 --> 00:30:33,440 {\an8}POLIZEI VON MAPLE HEIGHTS 369 00:30:36,920 --> 00:30:40,000 Es tat mir sehr leid, dass die Familie das durchmachen musste, 370 00:30:40,000 --> 00:30:42,200 so wie bei jedem Mordopfer. 371 00:30:43,080 --> 00:30:45,840 Manches lässt Familienmitglieder nie wieder los. 372 00:30:47,480 --> 00:30:51,400 Und dass ihre Familie sie finden musste, 373 00:30:52,200 --> 00:30:53,560 das ist herzzerreißend. 374 00:30:58,240 --> 00:31:02,400 DANIELLES LEICHE WURDE VON IHRER MUTTER MELANIE GEFUNDEN, 375 00:31:02,400 --> 00:31:05,680 18 STUNDEN NACHDEM HATCHER SIE ERSCHOSSEN HATTE 376 00:31:10,880 --> 00:31:13,840 Die Mutter wurde von den Großeltern informiert, 377 00:31:13,840 --> 00:31:16,160 dass Danielle nicht erreichbar war. 378 00:31:16,160 --> 00:31:20,320 Sie nahm ihren 11-jährigen Sohn mit, und sie kamen zur Wohnung. 379 00:31:21,920 --> 00:31:25,400 Sie sahen, dass nicht abgesperrt war, und traten ein. 380 00:31:27,080 --> 00:31:30,360 Sie fanden Danielle auf dem Boden liegend zwischen Schrank und Bett. 381 00:31:30,360 --> 00:31:33,520 {\an8}TATORTFOTO 382 00:31:33,520 --> 00:31:37,080 {\an8}Dann fanden sie das Baby auf dem Bett in einer Babywippe. 383 00:31:37,880 --> 00:31:42,120 Sie hatte so lange dort gesessen und geweint und gestrampelt. 384 00:31:42,120 --> 00:31:44,160 Sie hatte sich fast aus dem Sitz gekämpft. 385 00:31:44,160 --> 00:31:46,840 {\an8}TATORTFOTO 386 00:31:46,840 --> 00:31:49,760 {\an8}Das Kind war etwa 18 Stunden lang allein gewesen. 387 00:31:58,600 --> 00:32:02,720 POLIZEI VON MAPLE HEIGHTS 388 00:32:03,680 --> 00:32:09,040 NACH HATCHERS VERHAFTUNG VERHÖRTE DETECTIVE COOK IHN MEHRMALS 389 00:32:10,040 --> 00:32:12,040 VERHÖRRAUM A 390 00:32:13,000 --> 00:32:14,120 Setz dich hier hin. 391 00:32:18,120 --> 00:32:20,200 Ich bin Detective Cook, okay? 392 00:32:22,880 --> 00:32:24,560 Du nennst dich Dontez, oder? 393 00:32:24,560 --> 00:32:25,720 - Ja. - Okay. 394 00:32:26,320 --> 00:32:27,520 Bei unseren Verhören 395 00:32:27,520 --> 00:32:32,760 tat er einiges, um die Ermittlungen zu behindern, 396 00:32:33,440 --> 00:32:35,520 um sich ein Alibi zu verschaffen. 397 00:32:36,480 --> 00:32:39,960 Er sagte, er war am Abend in der Wohnung gewesen, aber gegangen, 398 00:32:39,960 --> 00:32:42,000 und dass es ihr da noch gut ging. 399 00:32:43,680 --> 00:32:48,520 Zu Beginn sagte er, er hätte eine Freundin besucht, 400 00:32:48,520 --> 00:32:49,680 LaTanya Harper. 401 00:32:49,680 --> 00:32:51,320 Und dort übernachtet. 402 00:32:53,040 --> 00:32:56,760 Er behauptete nicht nur, dass er Miss Harper besuchte, 403 00:32:56,760 --> 00:32:59,600 sondern auch, dass er an dem Abend Sex mit ihr hatte. 404 00:33:02,120 --> 00:33:05,680 Aber es war Teil seines Plans, sich ein Alibi zu verschaffen. 405 00:33:06,640 --> 00:33:09,880 Das sagte uns viel über Mr. Hatcher, 406 00:33:09,880 --> 00:33:13,160 sein kaltes, berechnendes Wesen, mit jemandem Sex zu haben, 407 00:33:13,160 --> 00:33:15,680 nachdem er die Mutter seines Babys getötet hatte. 408 00:33:19,920 --> 00:33:23,880 DIE POLIZEI VERHÖRTE DANN LATANYA HARPER 409 00:33:30,560 --> 00:33:32,640 Das ist LaTanya Harper. 410 00:33:33,760 --> 00:33:37,280 Hier ist eine Kopie der Erklärung, die Sie abgegeben haben. 411 00:33:37,280 --> 00:33:39,600 Lesen Sie das, bevor wir anfangen. 412 00:33:40,680 --> 00:33:45,240 LATANYA BESTÄTIGTE, DASS SIE UND HATCHER IN DER MORDNACHT SEX GEHABT HATTEN 413 00:33:45,240 --> 00:33:47,480 SIE GAB ABER SPÄTER ZU, 414 00:33:47,480 --> 00:33:52,240 DASS HATCHER ERST STUNDEN NACH DANIELLES ERMORDUNG ZU IHR KAM 415 00:33:55,040 --> 00:33:57,960 Anfangs behauptete sie, dass er gegen ein Uhr gekommen war, 416 00:33:57,960 --> 00:33:59,280 als sie anwesend war. 417 00:34:01,000 --> 00:34:04,680 Dann gab sie zu, dass er erst um vier Uhr morgens gekommen war. 418 00:34:11,040 --> 00:34:13,400 {\an8}Aufgrund von Zeugenaussagen glauben wir, 419 00:34:13,400 --> 00:34:18,200 {\an8}dass in dieser Nacht Hatcher und Danielle in einen hitzigen Streit geraten waren. 420 00:34:18,800 --> 00:34:21,560 Nachbarn beschwerten sich bei der Hausverwaltung 421 00:34:21,560 --> 00:34:23,240 über den Streit in der Wohnung. 422 00:34:23,240 --> 00:34:26,240 Und wir glauben, der Streit setzte sich fort, 423 00:34:26,240 --> 00:34:28,320 und dann hat Jamel sie erschossen. 424 00:34:29,360 --> 00:34:31,440 TROTZ DETECTIVE COOKS ERKENNTNISSEN 425 00:34:31,440 --> 00:34:35,200 REICHTEN DER STAATSANWALTSCHAFT DIE BEWEISE NICHT FÜR EINE MORDANKLAGE AUS 426 00:34:37,200 --> 00:34:39,800 Es war frustrierend, dass die Staatsanwaltschaft sagte, 427 00:34:39,800 --> 00:34:41,240 wir hätten nicht genug. 428 00:34:42,000 --> 00:34:45,400 Wir wollten eine Mordanklage für Hatcher, weil wir erfuhren, 429 00:34:45,400 --> 00:34:49,320 dass er Danielle in der Vergangenheit körperlich misshandelt hatte. 430 00:34:50,520 --> 00:34:53,720 Er hatte sie getreten, war sehr erniedrigend zu ihr, 431 00:34:53,720 --> 00:34:57,400 redete herablassend mit ihr und kontrollierte sie sehr stark. 432 00:34:58,280 --> 00:34:59,920 Das gab uns das Gefühl, 433 00:34:59,920 --> 00:35:04,040 dass er im Umgang mit der Mutter seines Babys sehr hartherzig war 434 00:35:04,040 --> 00:35:08,880 und vielleicht nicht so für sie sorgte, wie er sein Umfeld glauben lassen wollte. 435 00:35:25,560 --> 00:35:31,160 ZWEI JAHRE NACH DEM MORD AN DANIELLE GAB HATCHER ZU, SIE ERSCHOSSEN ZU HABEN, 436 00:35:31,160 --> 00:35:35,320 UND BEKANNTE SICH DER FAHRLÄSSIGEN TÖTUNG FÜR SCHULDIG 437 00:35:45,280 --> 00:35:49,440 Die letzten Worte, die ich ihm sagte, waren, dass ich ihn verfluche. 438 00:35:51,520 --> 00:35:54,400 Für das, was er unserer Familie genommen hat. 439 00:35:54,400 --> 00:35:58,560 {\an8}Ich hoffe, Danielles Bild verfolgt dich auf ewig. 440 00:35:58,560 --> 00:35:59,560 {\an8}DANIELLES TANTE 441 00:35:59,560 --> 00:36:02,680 {\an8}Denn sie liebte dich vollkommen 442 00:36:04,240 --> 00:36:05,520 und bedingungslos. 443 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 Mögest du das nie wieder finden. 444 00:36:14,680 --> 00:36:18,920 IN DEN WOCHEN VOR IHREM TOD VERTRAUTE DANIELLE IHRER TANTE AN, 445 00:36:18,920 --> 00:36:23,840 DASS IHRE BEZIEHUNG ZU HATCHER IHR SORGEN BEREITETE 446 00:36:29,760 --> 00:36:31,960 Sie rief mich an dem Tag an, 447 00:36:32,640 --> 00:36:34,120 am Tag, an dem sie starb. 448 00:36:36,920 --> 00:36:38,480 Und sie sagte zu mir: 449 00:36:39,120 --> 00:36:42,320 "Hört man je auf, sich Sorgen um sein Kind zu machen?" 450 00:36:43,400 --> 00:36:46,240 Und ich sagte: "Nein, Schätzchen, tut man nicht." 451 00:36:47,680 --> 00:36:49,760 Es war eine gewaltvolle Beziehung. 452 00:36:53,200 --> 00:36:56,000 Und ich war so glücklich, weil ich dachte: 453 00:36:57,360 --> 00:36:59,160 "Jetzt hat sie es verstanden." 454 00:37:00,840 --> 00:37:02,320 "Sie wird ihn verlassen." 455 00:37:04,840 --> 00:37:07,880 Und als ich auflegte, war ich glücklich. 456 00:37:09,560 --> 00:37:11,760 Aber das hätte ich nicht sein sollen. 457 00:37:15,240 --> 00:37:17,080 Ich hätte dorthin gehen sollen. 458 00:37:18,920 --> 00:37:20,520 Ich hätte sie holen sollen. 459 00:37:25,920 --> 00:37:27,560 Nach Danielles Tod 460 00:37:28,400 --> 00:37:29,360 rannte er weg 461 00:37:30,880 --> 00:37:32,080 und versteckte sich. 462 00:37:34,960 --> 00:37:36,400 {\an8}Er ließ ein Baby zurück. 463 00:37:36,400 --> 00:37:38,920 {\an8}TATORTFOTO 464 00:37:38,920 --> 00:37:40,160 {\an8}Sein Kind. 465 00:37:44,080 --> 00:37:46,840 Es gab keinen anonymen Anruf 466 00:37:47,880 --> 00:37:50,120 an die Polizei, an unsere Familie. 467 00:37:52,320 --> 00:37:53,160 Nichts. 468 00:37:54,360 --> 00:37:58,080 Meine Schwester und mein Neffe mussten reingehen und sie finden, 469 00:37:58,720 --> 00:38:01,960 das weinende Baby und Danielle. 470 00:38:06,200 --> 00:38:07,040 Warum? 471 00:38:08,640 --> 00:38:12,120 Weil er zu feige war, um einen anonymen Anruf zu tätigen? 472 00:38:29,360 --> 00:38:31,960 Ich will ein Beispiel dafür sein, 473 00:38:31,960 --> 00:38:35,840 dass Wiedergutmachung möglich ist. 474 00:38:37,920 --> 00:38:40,240 Vieles in meinem Leben hat sich verändert. 475 00:38:40,720 --> 00:38:43,360 Ich fing an, bestimmte Bücher zu lesen, 476 00:38:43,880 --> 00:38:47,400 über kognitive Verhaltenstherapie und solche Dinge, 477 00:38:47,400 --> 00:38:51,600 und ich konnte zu dem Anführer werden, der ich eigentlich immer war. 478 00:38:52,680 --> 00:38:55,000 Und durch das Danielle Project 479 00:38:55,000 --> 00:39:00,120 helfe ich dabei, die Einstellung der Leute zu verändern. 480 00:39:02,600 --> 00:39:05,320 Ich muss das nehmen 481 00:39:05,320 --> 00:39:07,960 und einen möglichst großen Effekt erzielen, 482 00:39:07,960 --> 00:39:10,800 es so groß wie möglich machen, denn wenn ich das tue, 483 00:39:10,800 --> 00:39:15,720 wird damit Danielle gefeiert. Es ist meine Art, sie am Leben zu halten 484 00:39:15,720 --> 00:39:19,920 und sich für Menschen zu engagieren und ein Vorbild zu sein. 485 00:39:19,920 --> 00:39:22,320 Es hilft mir, mich weiterzuentwickeln. 486 00:39:31,720 --> 00:39:34,640 Ich glaube das nicht. Ich glaube nichts davon. 487 00:39:36,320 --> 00:39:41,320 Ich wusste nicht, dass er Kurse gibt, die nach Danielle benannt sind. 488 00:39:42,560 --> 00:39:44,840 Es klingt, als würde er ihren Namen 489 00:39:45,520 --> 00:39:47,200 für seinen Vorteil benutzen. 490 00:39:48,040 --> 00:39:50,760 Ich will glauben, dass jeder sich ändern kann, 491 00:39:50,760 --> 00:39:54,800 aber ich glaube, er hat gelernt, wie man das System manipuliert, 492 00:39:55,520 --> 00:39:57,320 mit Unterstützung des Staates. 493 00:40:04,360 --> 00:40:07,040 Meine Meinung zu seiner vorzeitigen Entlassung 494 00:40:07,040 --> 00:40:09,560 und dass er meine Familie auf seine Seite holt, 495 00:40:09,560 --> 00:40:11,720 das finde ich überhaupt nicht okay. 496 00:40:14,520 --> 00:40:18,160 Ich bin davon überzeugt, dass er sie benutzt, 497 00:40:18,160 --> 00:40:21,080 und dass das eine Art Manipulation ist. 498 00:40:24,200 --> 00:40:28,000 Meine Eltern glauben, dass es wichtig für die Verarbeitung ist. 499 00:40:28,000 --> 00:40:29,400 Das ist ihr Weg. 500 00:40:31,560 --> 00:40:35,480 Und meine Schwester tut, was nötig ist, um Chyanne zu beschützen 501 00:40:35,480 --> 00:40:37,560 und ihr zu geben, was sie braucht. 502 00:40:49,800 --> 00:40:54,440 DURCH DIE UNTERSTÜTZUNG MEHRERER FAMILIENMITGLIEDER VON DANIELLE 503 00:40:54,440 --> 00:40:58,480 BEFINDET SICH HATCHERS VORZEITIGE ENTLASSUNG IN DER ENDPHASE 504 00:41:05,600 --> 00:41:08,680 So stehe ich jetzt im Moment zu Jamel. 505 00:41:11,040 --> 00:41:16,520 Vor 18 Jahren hätte ich ihn aufgespürt 506 00:41:17,800 --> 00:41:19,320 und ihn selbst getötet. 507 00:41:20,120 --> 00:41:23,840 Das Einzige, was mich davon abhielt, das zu tun, 508 00:41:23,840 --> 00:41:26,120 sind meine Kinder und Chyanne. 509 00:41:30,560 --> 00:41:32,920 Ich kann niemandem sagen, wie man Wunden heilt. 510 00:41:33,600 --> 00:41:37,040 Jeder hat dafür sein eigenes Tempo 511 00:41:38,400 --> 00:41:39,760 und seinen eigenen Weg. 512 00:41:42,920 --> 00:41:48,560 Aber ich musste etwas von meinem Hass loslassen können. 513 00:41:50,160 --> 00:41:53,120 Ich fand, es war Zeit, das loszulassen, 514 00:41:54,240 --> 00:41:56,200 diese Einstellung, 515 00:41:57,520 --> 00:41:59,280 Rache nehmen zu wollen, 516 00:42:00,040 --> 00:42:01,720 hassen zu wollen. 517 00:42:04,040 --> 00:42:07,360 Und ich musste Chyanne unterstützen. 518 00:42:08,000 --> 00:42:11,200 Denn sie wollte der Person ein Gesicht geben, 519 00:42:11,200 --> 00:42:14,640 die sie jetzt als ihren Vater kennt. 520 00:42:15,920 --> 00:42:17,880 Also musste ich... 521 00:42:23,080 --> 00:42:24,160 ...damit klarkommen. 522 00:42:44,040 --> 00:42:47,040 Es wird eine Million Meinungen auf der ganzen Welt 523 00:42:47,040 --> 00:42:48,920 über meine Geschichte geben. 524 00:42:48,920 --> 00:42:52,160 Gute und schlechte. Aber am Ende des Tages 525 00:42:52,960 --> 00:42:55,920 werde ich ein großartiger Vater und Ehemann sein. 526 00:42:55,920 --> 00:42:59,520 Ich werde das Danielle Project weiter durchziehen. 527 00:43:00,640 --> 00:43:02,080 Mehr kann ich nicht tun. 528 00:43:02,080 --> 00:43:04,960 STRAFVOLLZUGSANSTALT RICHLAND 529 00:43:06,560 --> 00:43:08,760 FÜNF MONATE NACH DEM ERSTEN INTERVIEW 530 00:43:08,760 --> 00:43:11,560 WURDE HATCHERS ENTLASSUNG IMMER NOCH NICHT GENEHMIGT 531 00:43:11,560 --> 00:43:16,600 ABER ER ERKLÄRTE SICH BEREIT, WEITERE FRAGEN ZU BEANTWORTEN 532 00:43:19,440 --> 00:43:22,400 Wir warten auf die Entscheidung der Staatsanwaltschaft. 533 00:43:22,400 --> 00:43:26,800 Es ist frustrierend, weil ich alles Mögliche getan habe, 534 00:43:26,800 --> 00:43:29,920 um zu beweisen, dass ich bereit bin, freizukommen. 535 00:43:34,680 --> 00:43:39,160 Durch unsere Ermittlungen erfuhren wir, dass Hatcher Danielle in der Vergangenheit 536 00:43:39,160 --> 00:43:40,680 körperlich misshandelt hatte. 537 00:43:40,680 --> 00:43:45,520 Wir glauben, dass sie in dieser Nacht einen hitzigen Streit hatten, 538 00:43:45,520 --> 00:43:48,160 und dann hat Jamel sie erschossen. 539 00:43:49,000 --> 00:43:52,400 Und er tat einiges, 540 00:43:52,400 --> 00:43:54,960 um unsere Ermittlungen zu behindern. 541 00:43:55,920 --> 00:43:59,520 Er behauptete nicht nur, dass er Miss Harper besuchte, 542 00:43:59,520 --> 00:44:02,400 sondern dass er mit ihr an diesem Abend Sex hatte. 543 00:44:03,080 --> 00:44:06,440 Das sagte uns viel über Mr. Hatcher. 544 00:44:10,160 --> 00:44:11,000 Okay. 545 00:44:12,040 --> 00:44:14,920 Wenn man sich die Situation ansieht, 546 00:44:14,920 --> 00:44:17,480 sieht es nicht gut aus, oder? 547 00:44:20,160 --> 00:44:23,400 Ich war Danielle gegenüber definitiv verbal gewalttätig. 548 00:44:24,240 --> 00:44:27,960 Ich habe sie vielleicht nicht geschlagen. 549 00:44:27,960 --> 00:44:30,840 Aber wenn wir uns stritten, nahm ich sie 550 00:44:30,840 --> 00:44:34,040 und drückte sie aufs Bett oder schüttelte sie oder so. 551 00:44:34,040 --> 00:44:38,000 Aber ihr könnt sicher sein, Danielles Tod war ein Unfall. 552 00:44:38,000 --> 00:44:41,240 Ich hätte sie nie absichtlich getötet. 553 00:44:45,400 --> 00:44:46,960 Was meine Lügen anbelangt, 554 00:44:47,920 --> 00:44:49,640 am Tag nach Danielles Tod, 555 00:44:49,640 --> 00:44:51,800 da war ich so high von PCP, 556 00:44:51,800 --> 00:44:55,680 dass ich mich ans erste Verhör gar nicht erinnere. 557 00:44:55,680 --> 00:44:57,480 Aber ich erinnere mich nicht, 558 00:44:57,480 --> 00:45:00,360 in dieser Nacht mit LaTanya Sex gehabt zu haben. 559 00:45:05,680 --> 00:45:07,600 Falls so etwas passiert ist... 560 00:45:11,120 --> 00:45:12,600 ...wäre das furchtbar. 561 00:45:12,600 --> 00:45:17,000 Das ist furchtbar. Wie gesagt, ich war high, und ich weiß es nicht. 562 00:45:22,240 --> 00:45:26,200 Ich weiß, dass ich danach viel widerliches Zeug gemacht habe. 563 00:45:26,200 --> 00:45:27,840 Etwa Vertuschungsversuche. 564 00:45:29,320 --> 00:45:33,400 Ich wollte nicht lebenslang in den Knast oder die Todesstrafe kriegen. 565 00:45:33,400 --> 00:45:36,120 Darum verheimlichte ich die Wahrheit. 566 00:45:36,120 --> 00:45:38,320 Ich tat es aus Angst. 567 00:45:44,600 --> 00:45:46,600 Er sorgte sich nur um sich selbst. 568 00:45:47,120 --> 00:45:49,040 Nach Danielles Tod 569 00:45:49,880 --> 00:45:50,720 rannte er weg 570 00:45:50,720 --> 00:45:52,000 und versteckte sich. 571 00:45:52,760 --> 00:45:54,200 Er ließ ein Baby zurück. 572 00:45:54,680 --> 00:45:55,520 Sein Kind. 573 00:45:56,600 --> 00:45:58,800 Es gab keinen anonymen Anruf. 574 00:45:58,800 --> 00:45:59,800 Nichts. 575 00:46:00,320 --> 00:46:03,920 Also mussten meine Schwester und mein Neffe reingehen und sie finden. 576 00:46:06,560 --> 00:46:09,240 Meine Meinung zu seiner vorzeitigen Entlassung 577 00:46:09,240 --> 00:46:11,480 und dass er meine Familie auf seine Seite holt, 578 00:46:11,480 --> 00:46:13,640 das finde ich überhaupt nicht okay. 579 00:46:14,720 --> 00:46:18,760 Ich bin davon überzeugt, dass er sie benutzt. 580 00:46:20,000 --> 00:46:23,800 Ich glaube, er hat gelernt, wie man das System manipuliert, 581 00:46:24,520 --> 00:46:26,320 mit Unterstützung des Staates. 582 00:46:30,720 --> 00:46:34,080 Ich kann verstehen, wieso Monica so denkt. 583 00:46:35,840 --> 00:46:38,600 Rückblickend betrachtet war das absolut falsch. 584 00:46:38,600 --> 00:46:41,320 Ich hätte einen anonymen Tipp geben können. 585 00:46:41,320 --> 00:46:44,240 Aber das war das Letzte, woran ich dachte. 586 00:46:44,960 --> 00:46:46,960 Ich war 19. 587 00:46:46,960 --> 00:46:49,080 Ich war egoistisch. 588 00:46:49,080 --> 00:46:51,720 Ich war egozentrisch. 589 00:46:51,720 --> 00:46:54,400 Und vieles von dem, was ich getan habe, 590 00:46:54,400 --> 00:46:58,480 diente nur dazu, meine eigene Haut zu retten, 591 00:46:58,480 --> 00:47:04,360 mich selbst zu retten. Ich widme mein Leben der Wiedergutmachung. 592 00:47:14,320 --> 00:47:18,240 Dass ich die Familie ausnutze, um eine Entlassung zu erreichen... 593 00:47:20,520 --> 00:47:21,880 Ich persönlich 594 00:47:23,000 --> 00:47:27,840 hatte nicht mal daran gedacht... 595 00:47:29,200 --> 00:47:33,360 Es geht darum, dass ich ein Vater bin, der seine Tochter liebt. Okay? 596 00:47:33,960 --> 00:47:38,080 Monica ist noch immer voller Schmerz und Skepsis. 597 00:47:39,880 --> 00:47:41,240 Und zu Recht. 598 00:47:42,240 --> 00:47:46,000 Und ja, in meiner Vergangenheit gibt es viel Negatives, 599 00:47:46,000 --> 00:47:49,720 aber meine einzige Richtung darf vorwärts sein. 600 00:47:51,600 --> 00:47:56,040 Und mit Melanie und meiner Tochter und der Unterstützung der Familie Jenkins 601 00:47:56,040 --> 00:47:59,000 werde ich alles tun, was ich versprochen habe. 602 00:47:59,000 --> 00:48:03,440 Und der Welt immer wieder beweisen, dass ich bin, wer ich behaupte zu sein, 603 00:48:03,440 --> 00:48:06,120 und dass meine Verwandlung echt ist. 604 00:48:10,720 --> 00:48:12,400 BETROFFENE HÄUSLICHER GEWALT 605 00:48:12,400 --> 00:48:15,840 FINDEN INFOS UND RESSOURCEN UNTER WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 606 00:48:16,680 --> 00:48:21,720 {\an8}Mein erster Gedanke war: "Mein Leben wäre so viel einfacher, 607 00:48:21,720 --> 00:48:24,440 wenn ich sie einfach töte, es hinter mich bringe." 608 00:48:25,080 --> 00:48:27,640 Ich hätte versuchen können, ihn aufzuhalten. 609 00:48:27,640 --> 00:48:30,040 Ich hätte Hilfe holen können. 610 00:48:30,040 --> 00:48:32,800 Ich habe nur einmal auf ihn eingestochen. 611 00:48:33,360 --> 00:48:37,840 Der Bruchteil einer Sekunde kann den Rest deines Lebens bestimmen. 612 00:48:38,440 --> 00:48:40,560 Wie entschuldigt man sich dafür, 613 00:48:40,560 --> 00:48:43,000 jemandem einen geliebten Menschen genommen zu haben? 614 00:48:43,600 --> 00:48:46,880 Er kam zu unserem Haus, um unsere Familie zu töten. 615 00:48:47,560 --> 00:48:51,200 Scheiße. Ab hier wird es jetzt hässlich. 616 00:48:52,280 --> 00:48:55,360 Er sagte: "Ich habe diese Stimmen in meinem Kopf." 617 00:48:55,360 --> 00:48:58,640 Ich wollte jeden umlegen, den ich in die Hände kriegte. 618 00:49:00,800 --> 00:49:03,040 Ich bereue nur, dass ich es nicht zu Ende brachte. 619 00:49:03,640 --> 00:49:05,480 Alle sagen: "Du bist ein Monster", 620 00:49:05,480 --> 00:49:07,960 aber keiner hinterfragt, warum wir so wurden. 621 00:49:11,400 --> 00:49:14,200 Ich empfinde keine Reue dafür, dass sie tot ist. 622 00:49:14,200 --> 00:49:18,000 Ich hasse nur die Tatsache, dass ich Idiot es getan habe. 623 00:49:47,040 --> 00:49:49,960 {\an8}Untertitel von: Tanja Ivan