1 00:00:15,640 --> 00:00:21,520 1999年的感恩节之夜 我对一个不该遭受那种事情的人 2 00:00:21,520 --> 00:00:23,680 做了一件非常愚蠢的事 3 00:00:25,680 --> 00:00:29,760 我让我的愤怒演变为狂暴 4 00:00:31,800 --> 00:00:34,520 但我已经不是原来的我了 5 00:00:37,400 --> 00:00:44,200 (在美国 被定罪的杀人犯 通常要在监狱中服刑至刑期的60%) 6 00:00:45,840 --> 00:00:51,760 (囚犯必须表现出悔恨和 改过自新的态度 才会被考虑假释) 7 00:00:53,400 --> 00:00:58,160 (这是编号#31472囚犯的故事) 8 00:00:59,960 --> 00:01:04,320 近24年来 那一晚一直压在我的心头 9 00:01:05,280 --> 00:01:09,680 我真的不知道是什么触发了我 10 00:01:10,200 --> 00:01:13,240 但我认为政府应该放了我 11 00:01:13,240 --> 00:01:18,960 我已远不似从前那般暴力 12 00:01:23,360 --> 00:01:25,640 我觉得我们都可能成为危险人物 13 00:01:26,160 --> 00:01:28,640 别人说你是个禽兽 14 00:01:29,560 --> 00:01:31,960 我不是要坐在这里说自己是无辜的 15 00:01:31,960 --> 00:01:34,360 我冷血地杀死了一个人 16 00:01:34,360 --> 00:01:37,600 《我是一名杀手》 17 00:01:40,120 --> 00:01:44,320 剧名:《假如事情有所不同》 18 00:01:54,440 --> 00:01:57,800 {\an8}从小到大 我一直在想 如果我爸爸在我们身边 19 00:01:57,800 --> 00:01:59,400 {\an8}我的生活会是什么样子 20 00:02:00,560 --> 00:02:03,120 一切会变得多么不同 21 00:02:11,520 --> 00:02:14,080 嘿 别用摄像机拍我 嘿! 22 00:02:21,000 --> 00:02:24,440 他会是那个无论发生什么事 我都能打电话给他的人 23 00:02:24,440 --> 00:02:26,040 他会陪在我身边 24 00:02:26,760 --> 00:02:30,120 {\an8}我觉得如果我爸还在世 我们会是最好的朋友 25 00:02:34,760 --> 00:02:37,960 迈克尔·海利的 所作所为没有任何借口 26 00:02:39,240 --> 00:02:43,680 不管是毒品、精神疾病 或是这二者的共同作用 27 00:02:43,680 --> 00:02:47,280 我都不认为 这些能成为杀死我父亲的借口 28 00:03:03,240 --> 00:03:08,760 {\an8}我被关起来的这近四分之一个世纪 29 00:03:08,760 --> 00:03:11,880 我不得不进行了大量的自我反省 30 00:03:13,920 --> 00:03:18,000 但我依然不能理解 我为什么会做出那样的反应 31 00:03:19,920 --> 00:03:21,480 我们把这个戴上吧 32 00:03:31,920 --> 00:03:36,480 (2000年 海利因刺死 33岁的保罗·哈里斯) 33 00:03:36,480 --> 00:03:40,240 (被蒙大拿州法庭判处60年监禁) 34 00:03:42,720 --> 00:03:47,360 想到那一天 我依然心情复杂 35 00:03:48,880 --> 00:03:51,200 我不是故意的 36 00:03:51,800 --> 00:03:54,480 我的生活本该更加美好 37 00:04:03,360 --> 00:04:08,480 (芝加哥高地) 38 00:04:08,480 --> 00:04:12,160 我在芝加哥南郊长大 39 00:04:12,160 --> 00:04:18,240 我曾和我母亲、外婆、外公 40 00:04:18,240 --> 00:04:20,800 还有我的几个兄弟姐妹生活在一起 41 00:04:25,240 --> 00:04:30,000 我对我父亲唯一的了解 就是他隶属海军陆战队 42 00:04:30,000 --> 00:04:32,840 而我唯一真实的记忆 43 00:04:32,840 --> 00:04:37,680 就是看着他驾车驶出院子 绝尘而去 44 00:04:41,640 --> 00:04:45,480 我大概七八岁的时候开始喝酒 45 00:04:45,480 --> 00:04:50,200 我的其中一个发小是当地的帮派成员 46 00:04:50,200 --> 00:04:53,840 他和他的朋友们总会 47 00:04:53,840 --> 00:04:57,640 带着12提啤酒 很多瓶威士忌出现 48 00:04:57,640 --> 00:04:58,560 然后... 49 00:05:00,720 --> 00:05:05,760 到我九岁生日的时候 我可以说是个十足的酒鬼 50 00:05:07,400 --> 00:05:13,400 喝醉有助于我掩盖 51 00:05:14,360 --> 00:05:16,840 我的不解与愤怒 52 00:05:16,840 --> 00:05:21,120 它还能帮我掩藏一些 53 00:05:22,600 --> 00:05:26,880 我不愿面对的 关于我自己的一些私密细节 54 00:05:32,040 --> 00:05:37,560 (海利还小的时候 就加入了芝加哥当地的街头帮派) 55 00:05:40,320 --> 00:05:44,560 我就是想融入大家 56 00:05:45,280 --> 00:05:50,760 确保我有一些我可以称之为朋友的人 57 00:05:50,760 --> 00:05:54,200 我确实接触到了很多暴力 58 00:05:54,200 --> 00:05:59,880 我个性鲁莽 而且充满了愤怒 59 00:06:00,400 --> 00:06:03,800 对某人来气了 就会揍他 60 00:06:03,800 --> 00:06:06,160 拳打脚踢 61 00:06:06,160 --> 00:06:07,680 用头撞人 62 00:06:07,680 --> 00:06:12,080 这就是你证明 自己和大家是一伙的方式 63 00:06:26,200 --> 00:06:31,840 (1985年 海利的母亲再婚 一家人搬到了蒙大拿州米苏拉市) 64 00:06:36,040 --> 00:06:37,880 搬到蒙大拿后 65 00:06:37,880 --> 00:06:40,680 我本来应该为我的继父工作的 66 00:06:40,680 --> 00:06:42,560 但他不付我薪水 67 00:06:42,560 --> 00:06:48,800 于是我决定通过偷步枪来讨还 68 00:06:48,800 --> 00:06:55,240 我知道有些人 愿意用现金和毒品来购买它们 69 00:06:56,520 --> 00:06:59,680 但有些和我交易的人 70 00:06:59,680 --> 00:07:02,800 把一些步枪交给了警察 71 00:07:03,320 --> 00:07:06,000 于是我被抓了 72 00:07:07,000 --> 00:07:10,320 自此我开始了... 73 00:07:12,280 --> 00:07:13,480 我的牢狱生涯 74 00:07:17,640 --> 00:07:21,840 (在15到29岁间 海利多次) 75 00:07:21,840 --> 00:07:25,680 (因滥用药物、持有武器 和违反假释条例而入狱) 76 00:07:28,680 --> 00:07:33,200 我想监狱并非 如人们期望那样有教育之用 77 00:07:33,200 --> 00:07:39,160 即使被监禁 我依然终日买醉 78 00:07:44,600 --> 00:07:48,720 (1999年 29岁的海利假释出狱) 79 00:07:48,720 --> 00:07:53,440 (他的释放条件包括 不饮酒 不去酒吧) 80 00:07:56,680 --> 00:07:58,440 出狱后 81 00:07:58,440 --> 00:08:03,200 我把我的问题和感情深埋于心 82 00:08:03,200 --> 00:08:05,440 以至于我根本没有去处理它们 83 00:08:05,440 --> 00:08:11,080 我最关心的是 接下来的12提啤酒在哪里 84 00:08:11,080 --> 00:08:14,600 我的25克毒品要从何而来 85 00:08:15,600 --> 00:08:19,040 我有种“没人能 告诉我我不能做什么”的态度 86 00:08:19,040 --> 00:08:23,360 所以我继续喝酒 继续嗑药 87 00:08:24,320 --> 00:08:28,720 不幸的是 那样的态度并不好 88 00:08:28,720 --> 00:08:32,440 它让我变得更加易怒 89 00:08:37,480 --> 00:08:42,080 (出狱四个月后 海利依旧终日买醉) 90 00:08:42,080 --> 00:08:44,600 (经常光顾米苏拉的酒吧) 91 00:08:48,720 --> 00:08:55,640 1999年感恩节前夜 我骑自行车去了当地的酒吧 92 00:08:55,640 --> 00:08:59,080 我推着车进去 把它停放在角落 93 00:08:59,720 --> 00:09:03,760 我的一个旧相识 哈里斯先生跟我说 94 00:09:03,760 --> 00:09:05,520 他愿意替我看着车 95 00:09:05,520 --> 00:09:09,640 于是我跟他说我要去台球桌那边 96 00:09:10,280 --> 00:09:15,280 这就是那个可怕夜晚的开端 97 00:09:20,960 --> 00:09:27,560 一个酒保走近我 98 00:09:27,560 --> 00:09:29,280 他指责我 99 00:09:29,280 --> 00:09:35,320 他怀疑我是 一两天前私自走入吧台后面 100 00:09:36,440 --> 00:09:37,560 从他们所谓的 101 00:09:37,560 --> 00:09:40,320 “每天摇摆”容器里 拿了一些钱的小偷之一 102 00:09:43,040 --> 00:09:46,640 我的愤怒指数迅速飙升 103 00:09:46,640 --> 00:09:50,960 如果你要指控我做了什么的话 请确保我真的有做过 104 00:09:54,440 --> 00:10:00,280 我没有愤怒到失控 但也差不多了 105 00:10:04,120 --> 00:10:09,000 我不太确定过了多少时间 106 00:10:09,000 --> 00:10:14,240 但酒保叫我 跟我说 107 00:10:14,240 --> 00:10:19,160 “对不起 偷钱的人已经承认了” 108 00:10:19,160 --> 00:10:21,480 (营业中) 109 00:10:21,480 --> 00:10:24,840 但我一直在想着自己被人冤枉 110 00:10:24,840 --> 00:10:27,040 说我做了一些我没做过的事情 111 00:10:31,600 --> 00:10:33,400 我继续喝酒 112 00:10:35,240 --> 00:10:36,600 我一直想着那件事 113 00:10:40,040 --> 00:10:44,360 当我抬头看时 我注意到我的自行车不见了 114 00:10:44,360 --> 00:10:50,240 我瞬间就气炸了 115 00:10:53,880 --> 00:10:57,200 我问哈里斯先生:“自行车呢?” 116 00:10:57,800 --> 00:11:00,400 我扇了他的肩膀 117 00:11:00,400 --> 00:11:03,600 他转过身看着我说 118 00:11:03,600 --> 00:11:07,560 “就算我知道它在哪里 我也不会告诉你” 119 00:11:07,560 --> 00:11:08,720 然后... 120 00:11:10,080 --> 00:11:11,920 就那样了 121 00:11:11,920 --> 00:11:18,160 我从生气转变为怒不可遏 122 00:11:22,120 --> 00:11:27,600 我记得酒保在大喊“到外面去” 123 00:11:29,480 --> 00:11:32,840 我记得哈里斯先生从酒吧出来 124 00:11:32,840 --> 00:11:34,680 穿过马路 125 00:11:36,720 --> 00:11:42,080 他刚走到距离我足够近的位置 我就捅了他三刀 126 00:11:48,920 --> 00:11:53,080 (海利立即逃离了现场) 127 00:11:53,080 --> 00:11:56,960 (医护人员到场时 保罗·哈里斯已经死亡) 128 00:12:01,320 --> 00:12:06,840 我至今仍不明白是什么触发了我 129 00:12:07,440 --> 00:12:12,160 我甚至猜测不出我当时在想什么 130 00:12:16,440 --> 00:12:22,000 (第二天 海利被捕 并被指控犯有一级谋杀罪) 131 00:12:30,480 --> 00:12:34,080 {\an8}(伊利诺斯州 芝加哥高地) 132 00:12:34,080 --> 00:12:37,120 {\an8}纵观迈克尔一生 他有个习惯 133 00:12:37,920 --> 00:12:41,000 他生气了 他做了某件事 134 00:12:41,680 --> 00:12:45,120 而他总是在事后才会去思考 135 00:12:47,320 --> 00:12:48,800 我无法理解这一点 136 00:12:51,520 --> 00:12:54,560 我叫卡洛 我是迈克尔·海利的母亲 137 00:13:02,480 --> 00:13:05,560 迈克尔年轻的时候 他总是在喝酒 138 00:13:06,080 --> 00:13:07,840 他还嗑药 139 00:13:08,360 --> 00:13:12,360 但我并不知道他有那些行为 因为他并没有在家里表现出来 140 00:13:12,360 --> 00:13:15,560 {\an8}我回家 他会回来吃晚饭 141 00:13:15,560 --> 00:13:19,840 然后他会说要去和朋友们玩 142 00:13:21,760 --> 00:13:26,200 但其实他是去找毒贩子了 143 00:13:27,720 --> 00:13:32,520 当他惹上麻烦时 迈克尔总会想着 “要么战斗要么逃跑” 144 00:13:33,080 --> 00:13:37,200 有一次 毒贩追他追到了家里 145 00:13:38,360 --> 00:13:42,240 可能是因为他欠了毒贩的钱 146 00:13:42,240 --> 00:13:45,840 他去拿了他姐妹的点22步枪 147 00:13:45,840 --> 00:13:49,520 他把枪伸出窗外 朝那个人开枪 148 00:13:54,600 --> 00:13:59,360 (毒贩活了下来 但海利因这次枪击受到了指控) 149 00:14:00,880 --> 00:14:03,160 (海利免于入狱) 150 00:14:03,160 --> 00:14:07,760 (1985年 卡洛带家人 从芝加哥搬到了蒙大拿州) 151 00:14:09,960 --> 00:14:13,080 我想如果我把他带离那种环境 152 00:14:13,080 --> 00:14:15,160 一切就会平息下来 153 00:14:16,680 --> 00:14:20,760 但好像不管我们说什么 做什么 154 00:14:20,760 --> 00:14:24,760 不知何故 他都听不进去 155 00:14:24,760 --> 00:14:27,920 我想他就是一只耳朵进 另一只耳朵出 156 00:14:28,640 --> 00:14:30,800 但至于愤怒的问题 157 00:14:30,800 --> 00:14:35,800 我带他去看医生 想知道他为什么会那样发脾气 158 00:14:36,520 --> 00:14:40,400 每个人都试图解释它的原因 但没有人知道究竟是怎么了 159 00:14:40,920 --> 00:14:43,120 所以我总跟迈克尔说 160 00:14:43,840 --> 00:14:47,880 “三思而后行 你转身走开就好” 161 00:14:48,520 --> 00:14:50,240 但他不听 162 00:14:50,240 --> 00:14:54,320 所以才会发生最后那一次捅人事件 163 00:14:58,560 --> 00:15:02,400 (保罗·哈里斯被刺死后不久) 164 00:15:02,400 --> 00:15:06,920 (警方抵达卡洛家逮捕海利) 165 00:15:09,440 --> 00:15:13,120 当我得知迈克尔刺死了人时 166 00:15:13,120 --> 00:15:17,040 我在想:“这事我帮不了他了” 167 00:15:19,400 --> 00:15:21,480 我不知道他为什么那么愤怒 168 00:15:22,520 --> 00:15:25,800 我觉得他从没在做事之前思考过 169 00:15:25,800 --> 00:15:28,800 考虑过那样做的后果 170 00:15:41,880 --> 00:15:45,760 {\an8}(蒙大拿州 米苏拉) 171 00:15:48,360 --> 00:15:52,800 (海利承认杀害保罗·哈里斯) 172 00:15:52,800 --> 00:15:58,120 (2000年8月10日 他出庭接受判决) 173 00:16:05,920 --> 00:16:08,840 当我们接到这些案子时 它们总是些悲剧 174 00:16:10,840 --> 00:16:14,240 {\an8}应该能够以其他的方式处理这些争执 175 00:16:14,240 --> 00:16:17,000 {\an8}但现在发生了这种事 有个人死了 176 00:16:20,240 --> 00:16:23,680 我叫约翰·W·拉尔森 我是蒙大拿州的地区法官 177 00:16:23,680 --> 00:16:26,560 我曾负责迈克尔·海利的案子 178 00:16:30,280 --> 00:16:33,440 (海利过去六年里已经多次出现在) 179 00:16:33,440 --> 00:16:36,320 (拉尔森法官的庭上) 180 00:16:46,200 --> 00:16:50,880 (尽管海利曾被指控 入室盗窃、持有致命武器) 181 00:16:50,880 --> 00:16:55,560 (以及多次违反假释条例 但他一直避免了重返监狱) 182 00:16:56,480 --> 00:17:00,360 (平等) 183 00:17:00,360 --> 00:17:02,840 监狱通常是最后的手段 184 00:17:02,840 --> 00:17:05,960 我们必须给他们 一个改变自己人生的机会 185 00:17:05,960 --> 00:17:09,680 {\an8}你不会每次违规都被送回监狱 186 00:17:09,680 --> 00:17:14,160 但海利已经得到了很多次机会 而这些机会不会是源源无尽的 187 00:17:16,440 --> 00:17:20,280 海利先生已经有过足够的机会去改过 188 00:17:20,280 --> 00:17:22,720 但他有暴力倾向 189 00:17:24,080 --> 00:17:26,680 最后有人被捅死了 190 00:17:27,200 --> 00:17:28,840 当发生了这样的暴力行为时 191 00:17:28,840 --> 00:17:32,640 我们必须确保其他人能受到保护 192 00:17:32,640 --> 00:17:35,080 (正义) 193 00:17:36,240 --> 00:17:39,240 (2000年8月10日) 194 00:17:39,240 --> 00:17:45,880 (因杀害保罗·哈里斯 拉尔森法官判处海利60年监禁) 195 00:17:48,280 --> 00:17:51,800 海利案的判决非常适当 196 00:17:51,800 --> 00:17:56,120 有充分的惩罚力度 又不会太过 197 00:17:56,120 --> 00:17:58,880 它有改过自新部分 198 00:17:58,880 --> 00:18:03,120 (自由 平等 正义) 199 00:18:04,080 --> 00:18:06,840 (在海利的判决中) 200 00:18:06,840 --> 00:18:10,640 (包含有服刑15年后假释的条款) 201 00:18:13,000 --> 00:18:16,320 有一项要求是 在考虑假释之前 202 00:18:16,320 --> 00:18:18,800 他必须完成 203 00:18:18,800 --> 00:18:22,280 药物依赖和心理健康方面的康复项目 204 00:18:23,680 --> 00:18:27,080 所以海利需要利用服刑的时间 205 00:18:27,080 --> 00:18:30,440 利用这个机会改变自己 206 00:18:44,080 --> 00:18:49,440 (海利如今已经服刑24年) 207 00:18:52,480 --> 00:18:57,160 入狱的头几年对我来说真的很难 208 00:18:58,120 --> 00:18:59,480 我在精神上完全自我封闭 209 00:19:00,240 --> 00:19:03,440 我不愿去想自己进来的原因 210 00:19:03,960 --> 00:19:08,240 那几乎就是我最初几年做的所有事 211 00:19:09,800 --> 00:19:12,680 但我已经到了 212 00:19:12,680 --> 00:19:17,440 想要改变自己人生的地步 213 00:19:18,200 --> 00:19:21,920 倾听同性恋者的声音 214 00:19:23,240 --> 00:19:27,200 试着解释现在的世界已经大不相同 215 00:19:27,200 --> 00:19:30,440 有些事情变得更容易接受了... 216 00:19:30,440 --> 00:19:35,080 2016年我公开了自己的跨性别者身份 217 00:19:37,080 --> 00:19:40,040 在精神上 我从未回过头 218 00:19:42,160 --> 00:19:48,760 它帮助我从1999年的状态中向前迈进 219 00:19:52,360 --> 00:19:56,040 (因谋杀保罗·哈里斯 被判刑18年后) 220 00:19:56,040 --> 00:19:59,360 (海利开始了变性的程序) 221 00:19:59,360 --> 00:20:03,560 (她现在使用“她”作为代词) 222 00:20:03,560 --> 00:20:10,000 (并更名为伊兹德丝) 223 00:20:13,000 --> 00:20:16,080 我很早之前就该面对了 224 00:20:17,600 --> 00:20:20,320 但这却是在一个人付出了生命的代价 225 00:20:20,840 --> 00:20:25,840 而我几乎要在监狱里度过我的余生后 226 00:20:25,840 --> 00:20:29,720 我才意识到 我该用真实的自己面对这个世界 227 00:20:31,320 --> 00:20:33,920 那不是我该过的生活 228 00:20:35,480 --> 00:20:41,760 这让我回顾了我这辈子做过的所有事 229 00:20:42,280 --> 00:20:43,840 它帮助我... 230 00:20:45,760 --> 00:20:51,680 意识到我不该为真实的自己感到羞耻 231 00:21:05,040 --> 00:21:09,960 我很小的时候就开始穿女性衣服了 232 00:21:09,960 --> 00:21:13,240 刚好是在我父亲离开的那段时间 233 00:21:15,160 --> 00:21:19,040 我做了很多努力来压抑它 234 00:21:19,040 --> 00:21:20,120 因为... 235 00:21:22,440 --> 00:21:28,000 过去大家看待跨性别人士的目光 236 00:21:28,000 --> 00:21:32,000 他们根本不为社会所接受 237 00:21:32,960 --> 00:21:38,800 我上初中的时候被抓到过几次 238 00:21:38,800 --> 00:21:41,200 偷穿女性内衣 239 00:21:45,240 --> 00:21:51,200 他们在男更衣室 发现我穿着泰迪熊内衣裤 240 00:21:53,040 --> 00:21:57,760 我的运动短裤套在脚踝上 然后... 241 00:21:58,640 --> 00:22:03,880 我受到了嘲笑和取笑 242 00:22:07,400 --> 00:22:10,280 是的 当时很痛苦 243 00:22:15,520 --> 00:22:18,840 我不得不那样说 以努力融入男人的世界 244 00:22:18,840 --> 00:22:21,160 但在狱中 我觉得不一样了 245 00:22:21,680 --> 00:22:23,600 我处理得不太好 246 00:22:25,480 --> 00:22:29,680 我处理的方式就是一直喝酒 247 00:22:29,680 --> 00:22:33,040 用药物麻醉自己 不再去想那些事 248 00:22:33,040 --> 00:22:36,920 烂醉如泥能帮我 249 00:22:36,920 --> 00:22:40,760 摆脱对自己的失望 250 00:22:42,600 --> 00:22:46,960 所以我不停喝酒 不停嗑药 251 00:22:46,960 --> 00:22:50,440 还有很多的暴力 252 00:22:55,280 --> 00:23:00,560 但自从我公开我跨性别者的身份后 我感到了前所未有的幸福 253 00:23:04,280 --> 00:23:08,480 (海利于2011年首次获得假释资格) 254 00:23:08,480 --> 00:23:13,600 (她已经被驳回六次) 255 00:23:14,640 --> 00:23:16,600 (蒙大拿州立监狱牧场) 256 00:23:16,600 --> 00:23:19,000 我一直在申请假释 257 00:23:19,000 --> 00:23:23,200 因为自从我接纳了真正的自己后 258 00:23:23,200 --> 00:23:26,960 我对重新做人的渴望 259 00:23:26,960 --> 00:23:32,320 从未像现在这么强烈过 260 00:23:38,400 --> 00:23:41,480 现在我的名字是 伊兹德丝·安提瓜·海利 261 00:23:41,480 --> 00:23:43,640 不管你喜不喜欢我 262 00:23:43,640 --> 00:23:46,080 我得接受自己活下去 不是你 263 00:23:48,600 --> 00:23:54,280 (蒙大拿州立监狱) 264 00:23:57,560 --> 00:24:01,560 {\an8}(蒙大拿州 比林斯) 265 00:24:12,400 --> 00:24:16,960 (2022年 当局通知了保罗·哈里斯的家人) 266 00:24:16,960 --> 00:24:19,200 (海利改名的消息) 267 00:24:19,200 --> 00:24:24,080 (但他们并没有立即被告知 这是她变性的一部分) 268 00:24:28,680 --> 00:24:30,280 我们收到了通知 269 00:24:30,280 --> 00:24:32,840 说迈克尔·海利想要改名 270 00:24:32,840 --> 00:24:36,680 他们还告诉了我们他想改成什么名字 271 00:24:37,480 --> 00:24:40,840 电话里那位女士告诉了我它的拼写 272 00:24:41,360 --> 00:24:44,840 是EZDETH 273 00:24:44,840 --> 00:24:46,720 我说:“易死?” 274 00:24:47,800 --> 00:24:49,040 我很震惊 275 00:24:49,040 --> 00:24:52,720 {\an8}他的名字看起来就像是 276 00:24:52,720 --> 00:24:54,920 给受害者家属的一记耳光 277 00:24:55,520 --> 00:24:57,600 最后 他们告诉我们 278 00:24:57,600 --> 00:25:01,800 海利想在监狱里 最大限度地转变性别... 279 00:25:02,560 --> 00:25:03,760 我不知道 280 00:25:03,760 --> 00:25:07,000 要面对和理解的东西太多了 281 00:25:07,520 --> 00:25:10,120 我能肯定这是为了他的内心 282 00:25:10,840 --> 00:25:12,160 为了他的感受 283 00:25:14,920 --> 00:25:19,040 (莱丝丽和她的家人仍然用着) 284 00:25:19,040 --> 00:25:22,920 (保罗被害时 和海利相关的名称与代词) 285 00:25:33,160 --> 00:25:36,120 保罗从小就很搞笑 是个爱恶作剧的小家伙 286 00:25:37,760 --> 00:25:40,200 我们总是得关注着他在做什么 287 00:25:40,200 --> 00:25:43,200 免得陷入窘境 也加入到他的恶作剧中 288 00:25:43,960 --> 00:25:46,040 和他在一起很有趣 289 00:25:46,040 --> 00:25:47,080 他是个好兄弟 290 00:25:49,680 --> 00:25:52,360 1990年代末 保罗住在米苏拉 291 00:25:52,360 --> 00:25:57,840 大约在1997年 他认识了他的女朋友翠西 292 00:25:57,840 --> 00:26:01,040 后来他们生了一对双胞胎女儿 293 00:26:01,040 --> 00:26:03,560 她们出生于1999年 294 00:26:06,200 --> 00:26:09,720 他对升级当爸爸异常开心 295 00:26:12,240 --> 00:26:13,880 我觉得很不幸 296 00:26:14,800 --> 00:26:17,760 他英年早逝 没能好好享受这样的机会 297 00:26:28,960 --> 00:26:34,320 我不清楚为什么 海利觉得自己应该捅死我兄弟 298 00:26:34,320 --> 00:26:38,560 但他们后来因为自行车吵了起来 299 00:26:38,560 --> 00:26:41,680 保罗跟他的朋友说: “把它放到你的车后 300 00:26:41,680 --> 00:26:45,520 看他说‘我的自行车在哪里?’ 一定会很好玩” 301 00:26:45,520 --> 00:26:49,320 那就是一个普通的玩笑 结果酿成了悲剧 302 00:26:49,320 --> 00:26:52,240 我认为 如果你为了一辆 303 00:26:52,240 --> 00:26:55,200 根本没被偷的自行车就想捅死别人 304 00:26:56,520 --> 00:26:59,160 这是相当严重的愤怒管理问题 305 00:27:08,680 --> 00:27:11,880 海利已经申请了好几次假释 306 00:27:12,880 --> 00:27:15,160 但我觉得 作为一个夺走了他人生命的人 307 00:27:15,160 --> 00:27:18,840 你余生都应该被关在监狱里 308 00:27:19,720 --> 00:27:23,400 在最后一次视频假释听证会上 309 00:27:23,400 --> 00:27:26,800 海利说他觉得自己是个女人 310 00:27:26,800 --> 00:27:31,440 这也许就是他的愤怒的源头 311 00:27:32,000 --> 00:27:34,480 听到这件事的心情很难表述 312 00:27:34,480 --> 00:27:38,800 我很同情生活中有这种感觉的人 313 00:27:40,240 --> 00:27:42,360 但他残暴地杀死了别人 314 00:27:42,360 --> 00:27:45,680 而改个名字并不能抹除这一点 315 00:28:01,920 --> 00:28:06,120 {\an8}(蒙大拿州 蒙大拿州立大学) 316 00:28:09,160 --> 00:28:11,880 导致伊兹德丝有那样的行为 317 00:28:11,880 --> 00:28:13,760 除了性别认同 还有很多其他因素 318 00:28:15,680 --> 00:28:19,480 我认为这为她经历的一些事情 319 00:28:19,480 --> 00:28:21,880 她的某些挣扎提供了背景 320 00:28:21,880 --> 00:28:25,400 但绝大多数有性别认同问题的人 321 00:28:25,400 --> 00:28:26,720 并不会杀人 322 00:28:32,040 --> 00:28:33,160 我叫劳拉·基尔希 323 00:28:33,160 --> 00:28:36,120 我是蒙大拿的临床法医心理学家 324 00:28:36,120 --> 00:28:39,640 我主要负责为蒙大拿州的司法系统 325 00:28:39,640 --> 00:28:42,280 评估那些刑事被告人 326 00:28:46,120 --> 00:28:51,440 (劳拉·基尔希 查看了海利的案件资料) 327 00:28:51,440 --> 00:28:53,600 (以及她入狱前的生活情况) 328 00:28:56,000 --> 00:28:59,600 人类行为是很难解析的 329 00:28:59,600 --> 00:29:05,680 {\an8}一个人为什么要做某件事 是由许多变量相互作用而成的 330 00:29:05,680 --> 00:29:10,640 这些变量既有人的内在因素 也有作为情境部分的外在因素 331 00:29:10,640 --> 00:29:15,440 我认为她当时的行为在很大程度上 332 00:29:15,440 --> 00:29:19,880 受着愤怒、药物 333 00:29:20,760 --> 00:29:22,920 以及反社会人格特质的驱使 334 00:29:22,920 --> 00:29:27,000 是否有性别认同的因素?或许有 335 00:29:27,000 --> 00:29:31,040 但要把她的性别认同 与谋杀案画上等号 336 00:29:31,040 --> 00:29:34,360 我觉得这完全不可能 337 00:29:37,320 --> 00:29:40,000 根据我读到的资料 338 00:29:40,000 --> 00:29:45,480 感觉她的童年 反社会特质严重 而且有着不良行为 339 00:29:45,480 --> 00:29:49,880 我认为 如果一个人一开始就不具备 340 00:29:49,880 --> 00:29:54,080 很好的情绪调节能力 341 00:29:54,080 --> 00:29:58,400 而且在成长环境中 又得不到他们所需要的 342 00:29:58,400 --> 00:29:59,880 额外帮助 343 00:29:59,880 --> 00:30:02,960 这肯定会导致她 344 00:30:02,960 --> 00:30:06,760 使用暴力来解决问题或表达自己 345 00:30:07,440 --> 00:30:11,920 {\an8}但我不认为这些 为她的行为提供了借口或合理性 346 00:30:18,680 --> 00:30:22,840 (劳拉·基尔希) 347 00:30:30,080 --> 00:30:34,840 自从我公开我跨性别者的身份后 我感到了前所未有的幸福 348 00:30:35,440 --> 00:30:41,240 它让我感受到了前所未有的身体愉悦 349 00:30:42,480 --> 00:30:48,440 让我决定开始面对我的问题的原因是 350 00:30:48,440 --> 00:30:52,160 我想起了每次我穿着 351 00:30:52,160 --> 00:30:55,600 裙子和高跟鞋去地下室时 352 00:30:55,600 --> 00:31:00,400 它带给我的满足感和自由感 353 00:31:00,920 --> 00:31:06,200 我决定 我再也不在乎别人怎么想了 354 00:31:06,720 --> 00:31:10,080 但这却是在一个人付出了生命的代价 355 00:31:10,080 --> 00:31:13,600 而我几乎要在监狱里 356 00:31:13,600 --> 00:31:19,120 度过我的余生后 我才意识到 我该用真实的自己面对这个世界 357 00:31:20,640 --> 00:31:23,320 那不是我该过的生活 358 00:31:23,320 --> 00:31:25,880 我的生活本该更加美好 359 00:31:32,640 --> 00:31:34,360 与反社会人格 360 00:31:34,360 --> 00:31:37,360 非常一致的特征之一 361 00:31:37,360 --> 00:31:40,600 就是自我中心或自我陶醉 362 00:31:40,600 --> 00:31:43,520 我认为在所有的材料中 363 00:31:43,520 --> 00:31:45,520 她都非常注重自我 364 00:31:45,520 --> 00:31:46,560 因此 她的很多行为 365 00:31:46,560 --> 00:31:50,760 都可能是由反社会人格特质驱动的 366 00:31:50,760 --> 00:31:54,360 我认为令人震惊的是 她非常关注自己 367 00:31:54,360 --> 00:31:58,600 却很少提及受害者以及受害者家属 368 00:32:08,000 --> 00:32:12,560 我认为 如果伊兹德丝 想在未来获得更好的假释机会 369 00:32:12,560 --> 00:32:16,520 她就必须 对自己的所作所为表现出真正的悔意 370 00:32:17,280 --> 00:32:23,360 因此在她之后的旅途中 应该真正考虑到 371 00:32:23,360 --> 00:32:29,760 她的行为对受害者家庭的影响 372 00:32:29,760 --> 00:32:31,480 对受害者年幼女儿的影响 373 00:32:31,480 --> 00:32:35,520 她们在没有父亲陪伴的成长过程中 面临着巨大的障碍 374 00:32:35,520 --> 00:32:38,960 从我的所见所闻来看 她并没有完全认识到这一点 375 00:32:38,960 --> 00:32:41,960 也没有认清她自己是造成 376 00:32:41,960 --> 00:32:45,720 她们童年那么艰难的一个重要因素 377 00:33:00,520 --> 00:33:04,560 {\an8}(蒙大拿州 比林斯) 378 00:33:19,800 --> 00:33:22,480 我有一些我兄弟保罗·哈里斯的照片 379 00:33:23,320 --> 00:33:26,560 {\an8}其中有些照片 我侄女麦蒂森从来都没看过 380 00:33:32,360 --> 00:33:33,640 保罗去世时 381 00:33:33,640 --> 00:33:36,040 我们不知道两个孩子会怎样 382 00:33:36,040 --> 00:33:40,040 我是个带着一个五岁孩子的单亲妈妈 383 00:33:40,040 --> 00:33:43,320 我不确定我能否接走这两个宝宝 突然一下子要养三个孩子 384 00:33:43,840 --> 00:33:45,200 而我又是个单亲妈妈 385 00:33:45,200 --> 00:33:48,760 现在我觉得我应该想办法那样做的 386 00:33:53,400 --> 00:33:58,640 (保罗·哈里斯去世后 他的女朋友难以应对) 387 00:33:58,640 --> 00:34:03,120 (他们的两个幼女 被交由州政府照顾) 388 00:34:03,120 --> 00:34:06,800 (直到家庭成员能够提供支持) 389 00:34:11,040 --> 00:34:14,400 我想这是我看到的你们的第一张照片 390 00:34:14,400 --> 00:34:17,720 看看你们多小 我都分不清谁是谁 你看得出来吗? 391 00:34:17,720 --> 00:34:20,640 可以 看得出这个是布丽安娜 因为她的深色头发 392 00:34:21,560 --> 00:34:25,280 我爸去世后 我妈就断断续续地出现在我的生活中 393 00:34:25,280 --> 00:34:30,840 我和双胞胎姐妹多年来 也一直在儿童之家进进出出 394 00:34:31,360 --> 00:34:33,160 因为迈克尔·海利的所作所为 395 00:34:33,160 --> 00:34:39,040 {\an8}我的成长过程中充斥着 吸毒、虐待、忽视等问题 396 00:34:39,680 --> 00:34:42,200 我记得自己一直在想 如果能拥有一个普通的家庭 397 00:34:42,200 --> 00:34:44,400 我愿意付出一切 398 00:34:45,640 --> 00:34:51,000 因为别人的选择 我们不能有那样的机会 399 00:34:51,000 --> 00:34:53,080 这确实让我感到愤怒 400 00:34:54,440 --> 00:34:56,720 我觉得如果他还在世 401 00:34:58,080 --> 00:34:59,640 一切都会很不一样 402 00:35:09,440 --> 00:35:14,440 但我很感谢我们现有的家人 403 00:35:14,440 --> 00:35:17,400 他们伸出了援手 404 00:35:17,400 --> 00:35:18,320 因为... 405 00:35:20,080 --> 00:35:24,240 要知道 在经历了 我们小时候经历过的一切后... 406 00:35:26,640 --> 00:35:28,560 我觉得我们现在还挺不错的 407 00:35:39,560 --> 00:35:42,920 对我来说 迈克尔·海利是否改过自新并不重要 408 00:35:43,560 --> 00:35:47,320 不管他是遭受着 精神疾病还是毒瘾的折磨 409 00:35:48,240 --> 00:35:51,680 我觉得他都没有理由杀死我爸爸 410 00:35:55,360 --> 00:36:00,640 (麦蒂出席了海利的几次 假释听证会 并进行了发言) 411 00:36:03,400 --> 00:36:05,480 他们给我的表述时间并不多 412 00:36:05,480 --> 00:36:10,280 只是“你为什么 不认为他应该提前获释?” 413 00:36:11,200 --> 00:36:17,320 我说:“因为他夺走了我爸爸” 414 00:36:18,160 --> 00:36:22,400 我认为他应该按谋杀罪的判决服刑 415 00:36:23,480 --> 00:36:25,800 未来任何的假释听证会 416 00:36:25,800 --> 00:36:30,040 我都会出庭作证说迈克尔·海利 不应该被提前释放 417 00:36:49,520 --> 00:36:53,560 {\an8}(北达科他州 沃特福德城) 418 00:36:58,240 --> 00:36:59,760 感觉糟透了 419 00:37:00,320 --> 00:37:03,080 有人来电话 告诉你你儿子死了 420 00:37:03,640 --> 00:37:07,200 是母亲都害怕失去骨肉 421 00:37:10,440 --> 00:37:12,840 但我原谅了海利 422 00:37:15,440 --> 00:37:18,240 {\an8}你不能一直执着于这样的事情 423 00:37:18,240 --> 00:37:21,240 {\an8}因为它们对你的伤害比任何人都大 424 00:37:27,360 --> 00:37:30,360 我是谢丽尔 我是保罗·哈里斯的母亲 425 00:37:36,160 --> 00:37:38,960 我总会设想 426 00:37:38,960 --> 00:37:41,400 “如果保罗没有 挪走他的自行车会怎样?” 427 00:37:41,400 --> 00:37:42,920 他还会在我们身边吗? 428 00:37:44,560 --> 00:37:46,800 要不是因为那件小事 429 00:37:46,800 --> 00:37:49,120 我们可以把 430 00:37:50,080 --> 00:37:54,320 所有这些因素考虑进去 试图弄清楚发生的事情 431 00:37:54,320 --> 00:37:58,000 但相信我 我已经这样做过上万次了 432 00:37:58,000 --> 00:37:59,280 全都无济于事 433 00:38:00,360 --> 00:38:05,560 无论我说什么 做什么 都不能把我儿子带回来 434 00:38:06,400 --> 00:38:07,240 什么都不行 435 00:38:11,600 --> 00:38:14,080 所以我决定原谅他 436 00:38:15,120 --> 00:38:19,200 我想至少给他一个改过自新的机会 437 00:38:22,640 --> 00:38:25,360 (在最初的宣判中) 438 00:38:25,360 --> 00:38:31,200 (谢丽尔申请有机会发言支持海利) 439 00:38:34,200 --> 00:38:38,320 我请求给迈克尔减刑 440 00:38:38,320 --> 00:38:39,840 我不想惩罚他 441 00:38:39,840 --> 00:38:42,800 把他锁在角落里 让他永远留在那里 442 00:38:43,880 --> 00:38:46,680 我问到他会不会接受任何的培训 443 00:38:46,680 --> 00:38:51,720 我试图找到他关在监狱里的好的一面 444 00:38:51,720 --> 00:38:54,800 上不同的课程 然后... 445 00:38:56,160 --> 00:38:57,920 有人能帮助他 446 00:39:03,720 --> 00:39:06,360 我很高兴迈克尔·海利改过自新了 447 00:39:07,880 --> 00:39:10,200 我想他已经在痛定思痛了 448 00:39:12,120 --> 00:39:15,280 但他正在接受跨性别人士的身份 449 00:39:15,280 --> 00:39:18,040 我觉得这对他来说很艰难 450 00:39:18,040 --> 00:39:22,240 在监狱里 试图寻求改变 寻找答案 451 00:39:22,240 --> 00:39:24,320 我希望他能离开监狱 452 00:39:24,320 --> 00:39:27,400 过上每个人都有权利过的生活 453 00:39:27,400 --> 00:39:30,400 我希望他能拥有一切最好的可能 454 00:39:31,280 --> 00:39:33,480 但他也必须做一些好事 455 00:39:37,960 --> 00:39:44,920 (蒙大拿州立监狱) 456 00:39:45,720 --> 00:39:50,520 过去13年里我所做的一切 457 00:39:50,520 --> 00:39:56,680 都是为了让自己变得更好 但我还在努力中 458 00:40:08,760 --> 00:40:11,840 我当初不应该让被我杀害的人 459 00:40:12,600 --> 00:40:14,800 成为受害者 460 00:40:15,520 --> 00:40:20,880 但我一直想着他的母亲和孩子们 461 00:40:20,880 --> 00:40:27,800 听到她原谅了我 这对我来说意义重大 462 00:40:28,480 --> 00:40:32,880 能说出这样的话 她绝对是个坚强的女人 463 00:40:37,280 --> 00:40:40,680 (在伊兹德丝·海利 初次接受采访四个月后) 464 00:40:40,680 --> 00:40:43,600 (她同意进一步回答问题) 465 00:40:45,800 --> 00:40:48,680 我花了很长时间 466 00:40:49,600 --> 00:40:55,560 才接受了1999年感恩节之夜 自己所做的事 467 00:40:57,040 --> 00:40:59,880 但我已经不是原来的我了 468 00:41:02,480 --> 00:41:06,960 变性有助于我保持痛改前非的想法 469 00:41:06,960 --> 00:41:10,840 因为它给了我奋斗的目标 470 00:41:12,480 --> 00:41:17,800 我离成为 我一直想成为的人只有几步之遥了 471 00:41:17,800 --> 00:41:21,000 我是个被困在男人身体里的女人 472 00:41:21,000 --> 00:41:23,240 我不是迈克尔·海利 473 00:41:23,880 --> 00:41:25,760 我叫伊兹德丝 474 00:41:31,320 --> 00:41:34,720 海利已经申请了好几次假释 475 00:41:34,720 --> 00:41:37,080 但我觉得 作为一个夺走了他人生命的人 476 00:41:37,080 --> 00:41:40,680 你余生都应该被关在监狱里 477 00:41:41,800 --> 00:41:45,000 当他们告诉我们他想改成什么名字时 478 00:41:45,000 --> 00:41:48,560 电话里那位女士告诉了我它的拼写 479 00:41:48,560 --> 00:41:52,200 是EZDETH 480 00:41:52,200 --> 00:41:54,080 我说:“易死?” 481 00:41:55,120 --> 00:41:56,320 我很震惊 482 00:41:56,320 --> 00:41:58,280 他的名字看起来就像是 483 00:41:58,280 --> 00:42:01,240 给受害者家属的 484 00:42:01,240 --> 00:42:02,760 一记耳光 485 00:42:07,560 --> 00:42:13,040 我很遗憾她这么想 486 00:42:13,040 --> 00:42:17,840 我真的希望她能开明一点 487 00:42:17,840 --> 00:42:20,480 给我机会证明 488 00:42:20,480 --> 00:42:27,520 这不是对她任何一位家人的一记耳光 489 00:42:27,520 --> 00:42:29,680 我想出这个名字的时候 490 00:42:30,200 --> 00:42:35,280 它是一个角色扮演游戏中的虚构角色 491 00:42:35,280 --> 00:42:36,600 她有着... 492 00:42:39,280 --> 00:42:42,840 我所欣赏的品质 493 00:42:42,840 --> 00:42:49,600 她总是尝试 用沟通的方式来处理各种情况 494 00:42:51,280 --> 00:42:53,840 她总是在努力寻求平衡 495 00:42:53,840 --> 00:42:58,680 除了对我 496 00:42:59,240 --> 00:43:01,160 它不应该对任何人有任何深意 497 00:43:10,480 --> 00:43:15,400 在我读到和看到的 关于伊兹德丝的资料中 498 00:43:15,400 --> 00:43:20,080 我觉得她有很多反社会人格的特质 499 00:43:20,080 --> 00:43:22,560 与反社会人格 500 00:43:22,560 --> 00:43:25,080 非常一致的特征之一 501 00:43:25,080 --> 00:43:28,960 就是自我中心或自我陶醉 502 00:43:30,640 --> 00:43:32,080 我认为令人震惊的是 503 00:43:32,080 --> 00:43:36,120 她非常关注自己 却很少提及受害者以及受害者家属 504 00:43:36,120 --> 00:43:39,520 从我的所见所闻来看 她并没有完全认识到这一点 505 00:43:39,520 --> 00:43:42,520 也没有认清她自己是造成 506 00:43:42,520 --> 00:43:47,440 她们童年那么艰难的一个重要因素 507 00:43:57,600 --> 00:44:00,360 你该如何为 508 00:44:01,440 --> 00:44:05,200 夺走别人挚爱道歉? 509 00:44:06,640 --> 00:44:08,320 你该如何道歉? 510 00:44:09,640 --> 00:44:12,160 也许我需要做的是 511 00:44:12,160 --> 00:44:16,320 学些人们愿意接受的花言巧语 512 00:44:17,280 --> 00:44:21,440 我很懊悔 让她们不得不在 没有父亲陪伴的情况下长大 513 00:44:21,440 --> 00:44:26,760 但对我来说 行动胜于雄辩 514 00:44:26,760 --> 00:44:32,240 25年前 我是个酗酒成瘾的混蛋 515 00:44:32,240 --> 00:44:34,280 一切都以我为中心 516 00:44:34,280 --> 00:44:36,680 如今我已经不是那样了 517 00:44:37,960 --> 00:44:40,960 只有行动才能证明 518 00:44:40,960 --> 00:44:44,520 你已经吸取教训 改过自新 519 00:44:44,520 --> 00:44:47,040 我希望受害者的家人 520 00:44:47,040 --> 00:44:52,520 能在我造成的这场暴行后找到平静 521 00:44:54,440 --> 00:44:57,520 我希望我仅存的几位家人 522 00:44:57,520 --> 00:45:01,960 能在这件破事后找到平静 523 00:45:04,600 --> 00:45:07,960 但只有我做到了这一点 其他人才有可能获得平静 524 00:45:09,000 --> 00:45:10,840 而我正在尽我所能努力 525 00:45:12,240 --> 00:45:14,600 这就是我希望用行动证明的东西 526 00:45:49,520 --> 00:45:52,440 - {\an8}字幕翻译: - Lynn S