1 00:00:11,440 --> 00:00:15,600 Acepto toda la responsabilidad por la forma en que resultó mi vida. 2 00:00:17,880 --> 00:00:22,160 La gente siempre está hablando de cuán injusto es el mundo y esas cosas, 3 00:00:22,240 --> 00:00:24,960 pero nadie dijo que la vida tenía que ser justa 4 00:00:28,240 --> 00:00:30,640 La gente tiene que aceptar eso, viejo, ¿entiendes? 5 00:00:32,759 --> 00:00:36,599 No tiene sentido solo amargarse al respecto. 6 00:00:37,840 --> 00:00:39,000 Así es la vida. 7 00:00:41,920 --> 00:00:44,920 DESDE LA REINTRODUCCIÓN EN LOS EE.UU. 8 00:00:45,000 --> 00:00:47,480 DE LA PENA DE MUERTE EN 1976 9 00:00:48,760 --> 00:00:51,400 SE HA SENTENCIADO A MUERTE 10 00:00:51,480 --> 00:00:54,160 A MÁS DE 8000 PERSONAS POR ASESINATO 11 00:00:55,400 --> 00:00:57,000 ESTA ES LA HISTORIA DEL RECLUSO #322534 12 00:00:57,080 --> 00:00:58,160 DEL CORREDOR DE LA MUERTE 13 00:00:58,240 --> 00:01:02,640 Soy James Robertson, tengo 54 años. 14 00:01:04,519 --> 00:01:07,279 He estado en la cárcel por 37 años. 15 00:01:09,280 --> 00:01:16,040 Terminé mi tiempo original por allá a finales de los 80. 16 00:01:17,120 --> 00:01:19,720 Tengo un montón de tiempo más. 17 00:01:20,520 --> 00:01:24,520 Ni siquiera sé cuánto tiempo. Alrededor de cien años, supongo. 18 00:01:25,760 --> 00:01:29,720 Llegué a un punto donde dije: "Basta. Me voy al corredor de la muerte". 19 00:01:34,120 --> 00:01:37,240 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 20 00:01:39,000 --> 00:01:40,920 Me acerqué y disparé. 21 00:01:41,000 --> 00:01:43,360 Luego me acerqué más y volví a disparar. 22 00:01:44,600 --> 00:01:48,200 Le dispararon en la mejilla y la bala se alojó en la mandíbula. 23 00:01:49,440 --> 00:01:53,720 Y llevé detrás de un escritorio y lo apuñalé unas 25 veces. 24 00:01:58,600 --> 00:01:59,840 No lo podía creer. 25 00:01:59,920 --> 00:02:03,160 Solo pensaba: "No puedo creer que acabo de matar a alguien". 26 00:02:06,360 --> 00:02:07,680 No siento culpa. 27 00:02:14,120 --> 00:02:17,920 Comencé a apuñalar al tipo en el sofá. 28 00:02:28,080 --> 00:02:32,680 UN MEDIO PARA ALCANZAR UN FIN 29 00:02:35,400 --> 00:02:36,480 DEPARTAMENTO CORRECCIONAL 30 00:02:36,560 --> 00:02:40,480 CÁRCEL DEL ESTADO DE FLORIDA CONDADO DE BRADFORD 31 00:02:47,960 --> 00:02:50,960 EN EL 2008, JAMES ROBERTSON 32 00:02:51,040 --> 00:02:53,360 ESTRANGULÓ A FRANK HART HASTA SU MUERTE 33 00:02:54,800 --> 00:03:00,000 SU MOTIVACIÓN PARA HACERLO SIGUE SIENDO UN TEMA DE DEBATE 34 00:03:04,920 --> 00:03:06,720 Tuve una muy buena infancia. 35 00:03:07,840 --> 00:03:13,280 Pasé mis primeros como 12 años en el lado este de Orlando. 36 00:03:13,360 --> 00:03:14,600 Tenía una especie de... 37 00:03:15,720 --> 00:03:17,280 Es una especie de... 38 00:03:17,360 --> 00:03:20,280 En aquel momento, daba una sensación semirrural 39 00:03:20,360 --> 00:03:23,160 a pesar de que era justo fuera de la ciudad. 40 00:03:26,760 --> 00:03:28,920 En lo que a mí respecta, creo que éramos, 41 00:03:29,000 --> 00:03:31,840 probablemente, lo que se llamaría clase media baja. 42 00:03:35,880 --> 00:03:39,680 He vivido en barrios en los que todos eran blancos. 43 00:03:39,760 --> 00:03:42,680 He vivido en barrios que eran mixtos. 44 00:03:45,960 --> 00:03:48,000 Fui a escuelas totalmente de blancos, 45 00:03:48,080 --> 00:03:50,520 Fui a las escuelas en que el 90 por ciento eran negros. 46 00:03:50,600 --> 00:03:52,960 He estado realmente en todas partes, ¿sabes? 47 00:03:58,440 --> 00:04:00,040 Faltaba a la escuela muchas veces, 48 00:04:00,120 --> 00:04:03,280 Cuando estaba en la secundaria solía faltar todo el tiempo. 49 00:04:06,000 --> 00:04:07,280 Me encantaba hacer eso. 50 00:04:07,360 --> 00:04:10,240 Me encantaba pasar el rato en las calles, me encantaba usar drogas, 51 00:04:10,320 --> 00:04:11,880 las fiestas con amigos. 52 00:04:13,760 --> 00:04:15,440 Fumaba mucha marihuana. 53 00:04:16,519 --> 00:04:21,319 Hice otras cosas, ya sabes. Ácido, PCP. 54 00:04:21,519 --> 00:04:26,199 Usaba Quaaludes y Valiums y cocaína. Cosas como esas. 55 00:04:28,840 --> 00:04:31,960 Empecé a estar tras las rejas cuando tenía 12 años, creo. 56 00:04:34,280 --> 00:04:38,440 Principalmente robaba, cosas de niños, como bicicletas 57 00:04:38,520 --> 00:04:40,000 y cosas así, ¿sabes? 58 00:04:43,720 --> 00:04:46,880 Tenía 16 años. Pasaba el tiempo en las calles 59 00:04:46,960 --> 00:04:51,720 y me gustaba, ver lugares en los que pudiera entrar 60 00:04:51,800 --> 00:04:55,120 o algo así, ya sabes. Para obtener dinero para la droga. Había algunos negocios chicos enfrente de mi casa. 61 00:05:01,280 --> 00:05:04,760 Ya había irrumpido allí y robé el estéreo. Lo llevé al proveedor de la droga, para obtener un poco de droga. 62 00:05:08,960 --> 00:05:11,680 Y volví para robar unos altavoces. 63 00:05:16,200 --> 00:05:18,360 Y unos guardias de seguridad me atraparon, 64 00:05:22,120 --> 00:05:25,160 Y me metí en una pequeña lucha con ellos, 65 00:05:25,240 --> 00:05:27,840 y me acordé que tenía un cuchillo en mi calcetín. 66 00:05:27,920 --> 00:05:31,360 Traté de sacar el cuchillo y apuñalarlo para poder escapar, 67 00:05:31,440 --> 00:05:34,120 pero no alcancé. Ambos estaban encima de mí. 68 00:05:45,480 --> 00:05:47,880 Por eso llegué a la cárcel. 69 00:05:55,320 --> 00:05:59,800 POCO DESPUÉS DE SU CUMPLEAÑOS 17, JAMES ROBERTSON FUE ENCARCELADO POR ROBO, DELITO AGRAVADO Y FUGA 70 00:06:07,880 --> 00:06:10,200 Originalmente, tuve una sentencia de diez años. 71 00:06:12,600 --> 00:06:15,040 Entonces yo... Algo pasó. 72 00:06:15,120 --> 00:06:17,440 Estaba en el correccional de Cross City 73 00:06:17,520 --> 00:06:19,280 y un tipo fue asesinado. 74 00:06:19,360 --> 00:06:22,440 Yo no lo maté, pero otros tipos lo mataron, 75 00:06:22,520 --> 00:06:25,560 y me dieron 15 años por eso. 76 00:06:28,480 --> 00:06:30,880 Intenté escapar una vez, fui al patio exterior 77 00:06:30,960 --> 00:06:33,560 y pateé a un guardia. Traté de quitarle su arma. 78 00:06:33,720 --> 00:06:36,560 SENTENCIA 79 00:06:36,840 --> 00:06:41,560 INTENTO DE FUGA - 8 AÑOS 80 00:06:41,640 --> 00:06:44,680 AGRESIÓN A UN AGENTE DE POLICÍA - 5 AÑOS 81 00:06:44,760 --> 00:06:47,080 Y luego eso es, ya sabes, a esas alturas, 82 00:06:47,160 --> 00:06:49,880 yo tenía una mala actitud. 83 00:06:52,600 --> 00:06:56,360 Y me atraparon varias veces. Solía apuñalar y esas cosas. 84 00:06:57,560 --> 00:07:01,560 GRITANDO: "BAJA EL CUCHILLO, CABEZA DE POLLO". 85 00:07:01,640 --> 00:07:06,040 "JEANNIE ESTABA TIRADA DELANTE DEL 1-5-14 EN UNA PISCINA DE SANGRE. 86 00:07:06,120 --> 00:07:10,400 ME SALTÓ MIENTRAS ESTABA DURMIENDO Y COMENZÓ A APUÑALARME. 87 00:07:10,480 --> 00:07:14,080 PODÍA VER SANGRE EN TODO EL SUELO". 88 00:07:14,160 --> 00:07:17,600 Llegué a un punto en el que me metía en peleas todo el tiempo, 89 00:07:17,680 --> 00:07:20,400 y tuve un motín y todo esto. 90 00:07:20,480 --> 00:07:23,880 Toda esta mierda, ya sabes, y armaron un escándalo por eso: 91 00:07:23,960 --> 00:07:27,200 "Oh, viejo, eso es terrible, estuviste en un motín". 92 00:07:27,280 --> 00:07:30,040 Y todo este tipo de cosas. ¿Qué diablos esperas? 93 00:07:30,600 --> 00:07:31,440 ¿Sabes? 94 00:07:35,720 --> 00:07:37,120 Eso es lo que esperas, 95 00:07:37,200 --> 00:07:40,280 deberías esperar que eso suceda en la cárcel, viejo. Es la cárcel. 96 00:07:40,360 --> 00:07:43,480 Ya sabes, aquí hay muchos tipos malos y por supuesto, 97 00:07:43,560 --> 00:07:46,600 los reclusos van a meterse en cosas como esas. ¿Entiendes? 98 00:07:46,960 --> 00:07:51,200 Pero dirán que soy el alborotador. Soy el tipo malo. 99 00:08:02,320 --> 00:08:07,280 Me pusieron algo como estado de seguridad máxima a largo plazo, 100 00:08:07,360 --> 00:08:09,520 donde estás encerrado en una celda todo el tiempo. Me quitaron todo, 101 00:08:13,240 --> 00:08:15,840 mi TV, mi propiedad. 102 00:08:15,920 --> 00:08:18,560 Viejo, esa mierda es una tortura. RÉGIMEN DE AISLAMIENTO 103 00:08:23,520 --> 00:08:25,720 RM ES EL CONFINAMIENTO DE UN RECLUSO SEPARADO DE LA POBLACIÓN GENERAL 104 00:08:29,040 --> 00:08:30,600 REGLAS DEL RÉGIMEN DE AISLAMIENTO 105 00:08:30,680 --> 00:08:33,040 CONFINAMIENTO SOLITARIO DE HASTA 23 HORAS POR DÍA 106 00:08:33,120 --> 00:08:34,400 EJERCICIO PERMITIDO: SEIS HORAS 107 00:08:34,480 --> 00:08:35,840 Estás encerrado todo el día. 108 00:08:35,919 --> 00:08:39,399 Quiero decir, es posible que salgas un par de veces a la semana, 109 00:08:39,520 --> 00:08:43,560 por dos horas o algo, te ponen en una pequeña jaula para perros. 110 00:08:52,840 --> 00:08:55,080 Simplemente pierdes toda la motivación. 111 00:08:55,160 --> 00:08:58,520 Quiero decir, no ves el sol, de verdad. 112 00:09:08,240 --> 00:09:10,400 Tengo que vivir en la humillación cada maldito día. 113 00:09:10,480 --> 00:09:12,760 Los guardias te humillan todo el maldito tiempo, te tratan como una mierda, ¿entiendes? 114 00:09:15,200 --> 00:09:17,480 Como si fueses un insecto o algo así. 115 00:09:17,560 --> 00:09:22,200 Es loco porque los hijos de puta que les gustan son los insectos. 116 00:09:22,880 --> 00:09:26,040 DEPARTAMENTO CORRECCIONAL DE FLORIDA REGISTRO DE MOVIMIENTOS DE RECLUSOS 117 00:09:29,360 --> 00:09:31,160 PRISIÓN ESTATAL DE FLORIDA 118 00:09:31,240 --> 00:09:33,240 ENCIERRO 119 00:09:33,320 --> 00:09:36,480 Cada vez que vas a la oficina RA, de lo primero que te hablan 120 00:09:36,560 --> 00:09:41,320 es de algo que hiciste antes, en los 80 o 90 o algo así. 121 00:09:41,720 --> 00:09:43,960 "Oh, tienes una mala historia". 122 00:09:44,040 --> 00:09:47,400 Bueno, yo digo:"¿Qué tiene que ver?" Ellos dicen: "Ese es tu registro". 123 00:09:47,480 --> 00:09:50,440 Por eso lo llaman registro. 124 00:09:56,400 --> 00:09:59,280 Lo usarían como excusa para mantenerme Aislamiento. 125 00:09:59,360 --> 00:10:02,280 Ahora, ellos no tratan así a todos esos presos. 126 00:10:02,360 --> 00:10:05,920 A algunos de esos reclusos los dejarán salir del complejo. 127 00:10:06,000 --> 00:10:07,120 ¿Sabes a lo que me refiero? 128 00:10:09,600 --> 00:10:12,320 Solo siéntate en esa celda todo el maldito día, viejo. 129 00:10:12,720 --> 00:10:15,320 Eso es inhumano, quiero decir, eso es una locura. 130 00:10:18,680 --> 00:10:23,480 Simplemente ponen a alguien en una celda, y le quitan todos sus derechos 131 00:10:23,680 --> 00:10:26,000 por años y años y años, 132 00:10:26,080 --> 00:10:29,800 y estoy viendo a todos estos tipos salir de Aislamiento. 133 00:10:31,920 --> 00:10:36,720 Sabía que usarían cualquier excusa para mantenerme en RA. 134 00:10:37,640 --> 00:10:39,040 Cualquier excusa. 135 00:10:42,120 --> 00:10:45,800 Finalmente, me enojé y dije: "Seguiré adelante y matar a alguien". 136 00:10:47,040 --> 00:10:50,640 Fue premeditado. Yo quería estar en el corredor de la muerte. 137 00:11:03,840 --> 00:11:07,520 EN EL 2008, JAMES ROBERTSON FUE TRASLADADO 138 00:11:07,600 --> 00:11:11,320 A UNA CELDA COMPARTIDA DE RA CON EL RECLUSO FRANK HART. 139 00:11:15,640 --> 00:11:18,400 Pensé: "Seguiré adelante y mataré a mi compañero de celda". 140 00:11:18,480 --> 00:11:21,960 Me sentía bastante seguro de que podría dominarlo. 141 00:11:23,320 --> 00:11:24,880 Él era un abusador de niños. 142 00:11:25,880 --> 00:11:29,240 Y realmente no quería tener un abusador de niños en mi celda. 143 00:11:29,320 --> 00:11:31,520 CARGO: ACTO LASCIVO EN PRESENCIA DE UN NIÑO. 144 00:11:31,600 --> 00:11:34,840 Créanme, fue premeditado. En su totalidad. 145 00:11:56,680 --> 00:11:59,040 Esperé hasta que el guardia terminó su ronda. 146 00:11:59,120 --> 00:12:03,360 Sabía que tenía unos 25 minutos de oportunidad. 147 00:12:18,400 --> 00:12:21,920 Me puse detrás de él, lo empujé. Ya sabes, lo desperté. 148 00:12:24,640 --> 00:12:25,880 Tenía unos calcetines atados, 149 00:12:25,960 --> 00:12:29,000 Le dije: "¿Vas a dejar que te ate? ¿o voy a matarte? Ya sabes. 150 00:12:29,640 --> 00:12:32,080 Y él solo dijo: "Ninguno". 151 00:12:34,320 --> 00:12:36,880 Entonces, comencé a luchar con él. 152 00:12:46,160 --> 00:12:48,200 Eventualmente, le gané y lo estrangulé. 153 00:12:48,280 --> 00:12:50,000 Tomó alrededor de... 154 00:12:51,240 --> 00:12:56,480 No lo sé. Alrededor de seis minutos, cinco o seis minutos. Cuatro, tal vez. 155 00:12:59,080 --> 00:13:00,520 No siento culpa. 156 00:13:05,400 --> 00:13:07,720 Crees que eso es demasiado, ¿no? 157 00:13:15,760 --> 00:13:17,200 Llegué a un punto donde dije: 158 00:13:17,280 --> 00:13:19,720 "Viejo, basta de esta mierda. Me voy al corredor de la muerte". 159 00:13:20,800 --> 00:13:22,120 Que se pudra esa mierda del RA. 160 00:13:22,400 --> 00:13:26,280 Estoy cansado de vivir en la humillación cada día. Maldita sea. 161 00:13:28,040 --> 00:13:31,080 Me miras como si pensaras: "Oh, viejo, ese tipo está loco". 162 00:13:38,360 --> 00:13:40,760 JAMES ROBERTSON FUE REMOVIDO 163 00:13:40,840 --> 00:13:43,280 DEL RÉGIMEN DE AISLAMIENTO 164 00:13:43,360 --> 00:13:45,760 EL DÍA QUE ASESINÓ A FRANK HART 165 00:14:10,360 --> 00:14:12,680 Conocí a James varios años atrás 166 00:14:12,760 --> 00:14:15,960 cuando hacía rondas en las unidades de confinamiento. 167 00:14:19,960 --> 00:14:24,880 Me llamó la atención porque tenía una cara muy enojada. 168 00:14:24,960 --> 00:14:25,960 ENFERMERA 169 00:14:26,640 --> 00:14:30,240 Se podría decir de inmediato que este tipo 170 00:14:30,320 --> 00:14:33,080 era una olla a presión esperando para estallar. 171 00:14:33,440 --> 00:14:34,640 DEPARTAMENTO DEL CORRECCIONAL 172 00:14:34,720 --> 00:14:37,640 Él no hablaba con sus compañeros, 173 00:14:37,720 --> 00:14:41,320 no hablaba con el personal, no hablaba con nadie. 174 00:14:45,760 --> 00:14:51,040 Pero su tranquilidad era sobrecogedora. 175 00:14:54,440 --> 00:14:55,920 Y su mirada. 176 00:14:56,000 --> 00:15:00,560 Él no te miraba, veía a través de ti. 177 00:15:07,520 --> 00:15:09,600 Mi nombre es Anne Otwell, 178 00:15:09,760 --> 00:15:13,520 y he estado en el Correccional de Charlotte desde 1992. 179 00:15:14,160 --> 00:15:16,160 Soy enfermera de planta allí, 180 00:15:16,320 --> 00:15:21,720 y en ese momento, estaba trabajando en el departamento médico 181 00:15:21,800 --> 00:15:25,080 atendiendo el Régimen de Aislamiento y la población general. 182 00:15:31,160 --> 00:15:34,560 En Régimen de Aislamiento, lidiamos con mucha frustración, 183 00:15:34,960 --> 00:15:39,080 mucha ira, muchos intentos de suicidio, 184 00:15:39,240 --> 00:15:43,240 debido al hecho de que están aislados. 185 00:15:44,880 --> 00:15:47,640 No tienen la cantidad de llamadas telefónicas, 186 00:15:47,920 --> 00:15:51,120 no tienen la cantidad de visitas que tiene la Población General, 187 00:15:51,520 --> 00:15:53,440 ellos no tienen la libertad. 188 00:15:56,240 --> 00:16:00,720 Después de un tiempo, a algunos reclusos les llega el momento. 189 00:16:00,800 --> 00:16:02,960 Duermen la mayor parte del día. 190 00:16:05,000 --> 00:16:07,960 Pero si pasas de noche por el Régimen de Aislamiento, 191 00:16:08,680 --> 00:16:10,840 están despiertos y peleando unos con otros. 192 00:16:10,920 --> 00:16:14,760 En una y otra habitación, puedes escucharlos toda la noche. 193 00:16:17,320 --> 00:16:22,320 El Régimen de Aislamiento tiene un sabor completamente diferente. 194 00:16:27,760 --> 00:16:31,680 Desde el momento en que James ingresó a prisión, 195 00:16:31,760 --> 00:16:37,000 no le gustaron las reglas y regulaciones del sistema penal. 196 00:16:37,080 --> 00:16:41,120 No le gustaban las reglas y regulaciones del Régimen de Aislamiento. 197 00:16:44,040 --> 00:16:48,520 Él, sin embargo, quería el corredor de la muerte. 198 00:16:48,960 --> 00:16:54,080 Y sus reglas y regulaciones son muy, muy, muy simples, 199 00:16:54,360 --> 00:16:55,960 y él podría manejar eso. 200 00:16:56,040 --> 00:16:58,480 CORRECCIONAL DE CHARLOTTE 201 00:17:09,480 --> 00:17:11,000 Un corredor de la muerte ... 202 00:17:11,079 --> 00:17:14,359 Hay una gran diferencia entre el corredor de la muerte y Aislamiento. 203 00:17:15,480 --> 00:17:21,240 Sería como ir de los barrios marginales a Beverley Hills. 204 00:17:22,079 --> 00:17:26,719 Ellos tienen su propia TV, sus propias colchas si ellos quieren, 205 00:17:26,800 --> 00:17:30,320 la comida es bastante diferente, tienen su propia enfermera, 206 00:17:32,120 --> 00:17:36,760 tienen su área de ejercicio, y es tranquilo. 207 00:17:36,840 --> 00:17:39,360 En el corredor de la muerte, puedes escuchar caer un alfiler. 208 00:17:41,280 --> 00:17:44,400 Y, sorprendentemente, 209 00:17:44,480 --> 00:17:47,400 ellos tienen esta camaradería uno con el otro 210 00:17:47,920 --> 00:17:49,760 porque están todos juntos. 211 00:17:50,040 --> 00:17:54,640 Entonces, el corredor de la muerte para ellos es un refugio seguro. 212 00:17:57,360 --> 00:18:00,920 Pero la otra cosa es, en su mente, 213 00:18:01,000 --> 00:18:03,840 ellos saben que no van a ser ejecutados al día siguiente. 214 00:18:03,920 --> 00:18:09,360 Saben que van a estar allí por quizás 25 años, así que saben que no van a ir a ningún lugar más que al corredor. 215 00:18:17,480 --> 00:18:19,360 Han llegado a casa. 216 00:18:19,600 --> 00:18:22,720 Y así es como la mayoría de ellos lo ven. 217 00:18:23,160 --> 00:18:25,600 A ellos les gusta el corredor de la muerte. 218 00:18:31,840 --> 00:18:34,720 Alguna gente dice que James mató a Frank Hart 219 00:18:34,800 --> 00:18:37,360 solo para obtener mejores condiciones de vida. 220 00:18:38,640 --> 00:18:44,880 Mi sensación es que un recluso como James es muy narcisista, 221 00:18:44,960 --> 00:18:51,480 y creo que él quería estar en el corredor para mostrar a todos que lo logró. 222 00:18:51,560 --> 00:18:55,480 Es como ir a la facultad de medicina cuando te gradúas. 223 00:18:55,560 --> 00:18:59,520 En su mente, él logró el corredor de la muerte. 224 00:19:02,280 --> 00:19:06,800 Y ya sea porque podría tener TV o mejor comida, 225 00:19:06,880 --> 00:19:10,160 él lo hizo debido a su pensamiento narcisista 226 00:19:10,240 --> 00:19:14,120 de que quería hacer algo de su vida 227 00:19:14,200 --> 00:19:16,760 que todos recordarían. 228 00:19:37,080 --> 00:19:41,080 CORRECCIONAL JEFFERSON 229 00:19:47,960 --> 00:19:49,840 Mi nombre es Robert Lynch. 230 00:19:50,560 --> 00:19:54,560 Estuve cuatro años en una celda de un solo hombre, Aislamiento 1, 231 00:19:55,400 --> 00:19:58,320 así que estoy bastante familiarizado con el Régimen de Aislamiento. 232 00:20:00,040 --> 00:20:04,080 EX COMPAÑERO DE CELDA DE ROBERTSON 233 00:20:04,680 --> 00:20:08,440 He estado en varias cárceles con James Robertson. Cabeza de Pollo. 234 00:20:10,360 --> 00:20:14,320 Estoy bastante seguro de que comenzamos juntos a finales de los 80 235 00:20:14,400 --> 00:20:16,960 En el Correccional Sumter. 236 00:20:17,760 --> 00:20:19,800 Lo conozco bastante bien. Lo conozco muy bien. 237 00:20:20,240 --> 00:20:24,360 No puedo imaginar por qué él diría que soy su amigo. 238 00:20:24,720 --> 00:20:26,560 Creo que él es una mierda. 239 00:20:28,000 --> 00:20:30,720 No paso tiempo con él. Él no es mi compañero de bebidas. 240 00:20:30,800 --> 00:20:32,320 No lo es... Lo digo en serio. 241 00:20:32,400 --> 00:20:34,200 No sé por qué... 242 00:20:34,280 --> 00:20:36,840 No sé por qué diría que él es mi... 243 00:20:36,920 --> 00:20:38,880 ...que soy su amigo o él es mi amigo. Quiero decir, me equivoqué vine a prisión, 244 00:20:41,560 --> 00:20:45,080 pero si te digo la verdad, está bien. 245 00:20:45,520 --> 00:20:47,960 No voy a molestar a alguien que está indefenso. 246 00:20:48,120 --> 00:20:50,280 Esa no es su perspectiva. 247 00:20:50,360 --> 00:20:52,000 Su perspectiva es... 248 00:20:52,880 --> 00:20:57,040 Si él piensa que él puede hacerte algo y arreglárselas, lo hará. 249 00:20:57,120 --> 00:21:00,800 Si él piensa que no puede salirse con la suya, no lo hará. 250 00:21:00,960 --> 00:21:04,840 Ya sabes, y para mí, eso es ser cobarde. 251 00:21:11,040 --> 00:21:14,440 El problema de Cabeza de Pollo es su cuchillo, su violencia. 252 00:21:15,800 --> 00:21:18,200 Si él tiene un problema, él va y toma su cuchillo. 253 00:21:18,280 --> 00:21:21,520 Probablemente cuando pueda acabará con alguien. 254 00:21:22,640 --> 00:21:25,400 No quieres matar a alguien solo para que luego te maten, ¿no? 255 00:21:25,480 --> 00:21:28,320 Y ese es su primer pensamiento, ir a buscar su cuchillo 256 00:21:28,400 --> 00:21:31,680 por la más mínima cosa. 257 00:21:37,080 --> 00:21:40,200 James tenía problemas más profundos. No creo que fueran la prisión. 258 00:21:40,280 --> 00:21:44,120 Creo que ya tenía sus problemas cuando llegó aquí. Y se dio vuelta. 259 00:21:47,360 --> 00:21:49,680 Quiero decir, si quieres salir de Aislamiento, 260 00:21:49,760 --> 00:21:51,640 tienes que hacer lo que debes hacer. 261 00:21:51,720 --> 00:21:53,480 Eso es todo lo que quieren que hagas. 262 00:21:53,840 --> 00:21:57,320 No te están preguntando. No te piden que hagas nada grandioso. 263 00:21:57,400 --> 00:21:59,800 No quieren que hagas algo especial. Todo lo que... 264 00:21:59,880 --> 00:22:03,600 Cuando vas al RA, solo tienes que hacer lo que se espera de ti, 265 00:22:03,680 --> 00:22:05,360 por un cierto período de tiempo. 266 00:22:05,440 --> 00:22:07,800 Y ellos dirán: "De acuerdo. Vuelve a la población". 267 00:22:10,480 --> 00:22:13,840 Entonces, él diciendo eso, yo hablando sobre lo que hice en los 80 y 90 268 00:22:13,920 --> 00:22:16,840 está planteando esto o haciendo que haga esto, 269 00:22:16,920 --> 00:22:18,400 eso es una salida de escape. 270 00:22:18,920 --> 00:22:20,760 No me sorprende de él. 271 00:22:27,280 --> 00:22:30,560 Quiero decir, puedes venir y mejorar, y puedes venir y empeorar. 272 00:22:31,400 --> 00:22:35,560 Tú decides. De Verdad. Lo que tú eliges. 273 00:22:35,640 --> 00:22:38,240 Puedes elegir venir aquí y quedarte para siempre si quieres. 274 00:22:38,320 --> 00:22:41,320 Solo tienes que agarrar un cuchillo y empezar a clavarlo en las personas 275 00:22:41,400 --> 00:22:43,320 y hacer lío y matar a uno de ellos y nunca saldrás. 276 00:22:46,640 --> 00:22:50,960 Cabeza de Pollo nunca va a cambiar. 277 00:22:52,320 --> 00:22:54,160 Él siempre será una amenaza. 278 00:22:54,960 --> 00:22:56,720 Siempre será una amenaza para la seguridad. 279 00:22:56,800 --> 00:22:59,040 Él siempre será una amenaza a las personas que lo rodean, 280 00:22:59,120 --> 00:23:01,120 él siempre será una amenaza para él mismo. 281 00:23:01,840 --> 00:23:05,720 Si él terminó con la vida y está cansado de vivir, 282 00:23:05,800 --> 00:23:08,760 solo tienes que tirarte de la litera superior en esa celda de dos hombres. 283 00:23:08,840 --> 00:23:10,160 Zambullirte como un cisne. 284 00:23:10,240 --> 00:23:13,800 Si estás realmente cansado, ¡Tírate! ¿Entiendes? 285 00:23:13,880 --> 00:23:16,400 Consigue tu hoja de afeitar, una vez. ¡Se acabó! 286 00:23:18,600 --> 00:23:20,480 Eso es lo que hace la gente cuando está cansada de vivir. 287 00:23:20,560 --> 00:23:24,160 Él todavía está vivo. Él no está cansado de vivir. 288 00:23:33,640 --> 00:23:37,640 PUERTO CHARLOTTE, FLORIDA 289 00:23:54,960 --> 00:23:57,960 Cuando James vino a mí, me dijo que eso es lo que quería... 290 00:23:58,040 --> 00:24:01,880 ...él quería la pena de muerte, Me pregunté: "¿Se puede hacer esto?" 291 00:24:01,960 --> 00:24:03,960 ¿Puede alguien suplicar la pena de muerte? 292 00:24:04,040 --> 00:24:06,680 Nunca antes me había pasado algo así. 293 00:24:08,480 --> 00:24:11,440 EN EL 2009, JAMES ROBERTSON FUE ACUSADO DEL ASESINATO DE FRANK HART 294 00:24:15,680 --> 00:24:20,840 PERO NO FUE AUTOMÁTICAMENTE SENTENCIADO A MUERTE. 295 00:24:22,080 --> 00:24:24,520 DURANTE LOS SIGUIENTES TRES AÑOS, ROBERTSON SE METIÓ EN UNA BATALLA LEGAL 296 00:24:27,120 --> 00:24:29,560 PARA SER ENVIADO AL CORREDOR DE LA MUERTE. 297 00:24:31,200 --> 00:24:32,440 Mi nombre es Mark De Sisto. 298 00:24:32,520 --> 00:24:35,800 Soy el abogado de James Robertson que está presente a mi izquierda. 299 00:24:35,880 --> 00:24:40,360 Él es el demandado en este asunto. Este es el número de caso 09812F. 300 00:24:40,520 --> 00:24:43,400 He instruido y continúo instruyendo mi abogado, 301 00:24:43,480 --> 00:24:44,760 Mark C. De Sisto, Esq., 302 00:24:44,840 --> 00:24:47,000 para solicitar que el cargo sea enmendado 303 00:24:47,080 --> 00:24:48,920 a asesinato de primer grado por acusación 304 00:24:49,000 --> 00:24:51,520 y además obtener la pena de muerte. 305 00:24:51,600 --> 00:24:54,240 AFFIDÁVIT JAMES ROBERTSON 306 00:25:00,880 --> 00:25:03,120 Yo era el quinto abogado del Sr. Robertson. 307 00:25:03,200 --> 00:25:05,200 Previamente tuvo cuatro. 308 00:25:06,760 --> 00:25:11,520 Su último abogado renunció porque tuvieron cierta animosidad 309 00:25:11,600 --> 00:25:14,520 sobre el tema de la súplica de una pena de muerte. 310 00:25:15,880 --> 00:25:19,280 Todos sus abogados con los que hablé dijeron que era un hombre sensato, 311 00:25:19,360 --> 00:25:20,680 podían llevarse bien con él. 312 00:25:20,760 --> 00:25:24,560 No fue disruptivo o violento en sus tratos. 313 00:25:24,640 --> 00:25:27,480 Solo dijeron que estaba dispuesto a obtener la pena de muerte 314 00:25:27,560 --> 00:25:30,320 y él simplemente no los escuchaba, 315 00:25:30,400 --> 00:25:32,560 y eso no estaba sobre la mesa en ese momento. 316 00:25:36,440 --> 00:25:40,680 La primera reunión que tuve con él duró de 15 a 20 segundos. 317 00:25:40,760 --> 00:25:43,520 Estaba encerrado en el juzgado, 318 00:25:44,920 --> 00:25:48,120 y me presenté a mí mismo, le dije que estaría en su caso. Le pregunté si era cierto que buscaba la pena de muerte en su caso. 319 00:25:51,480 --> 00:25:54,200 Dijo que sí. Y le dije que pronto me pondría en contacto con él. Fue una reunión corta. No sabía cómo tomarlo, 320 00:25:58,480 --> 00:26:00,640 no sabía qué esperar cuando lo conocí. 321 00:26:01,760 --> 00:26:05,440 Pero parecía feliz, de que yo estaba entrando en su caso. 322 00:26:08,760 --> 00:26:13,280 Sabía que el Sr. Robertson pasó bastante tiempo en Aislamiento. 323 00:26:14,200 --> 00:26:16,880 Los otros clientes que alguna vez tuve 324 00:26:16,960 --> 00:26:20,960 con tiempo largo en aislamiento fue de ocho a nueve meses. 325 00:26:22,040 --> 00:26:24,200 Nunca tuve el caso de nadie, además del Sr. Robertson, 326 00:26:24,280 --> 00:26:28,360 que haya pasado casi toda su vida en Aislamiento. 327 00:26:32,640 --> 00:26:34,640 Me imagino que destruye la mente. 328 00:26:34,720 --> 00:26:37,800 Digo, tiene que afectar tu psique de alguna manera. 329 00:26:39,520 --> 00:26:42,760 No creo que de algún modo ayude a un individuo. 330 00:27:05,920 --> 00:27:09,520 Por supuesto, mucha gente me cuestionó al principio, 331 00:27:09,600 --> 00:27:13,960 preguntándose por qué mi cliente querría la pena de muerte, 332 00:27:14,040 --> 00:27:16,320 y si creía que él estaba cuerdo o no. 333 00:27:18,960 --> 00:27:22,080 Antes de yo ser asignado, la defensa principal 334 00:27:22,160 --> 00:27:24,920 que se exploró con el cuarto abogado asignado al caso, 335 00:27:25,000 --> 00:27:27,280 era la defensa de la demencia. 336 00:27:28,680 --> 00:27:32,440 Y en jerga legal, la demencia es donde tienes que determinar 337 00:27:32,520 --> 00:27:34,400 si el demandado entiende 338 00:27:34,480 --> 00:27:37,320 la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto cuando comete el crimen. 339 00:27:39,400 --> 00:27:41,880 El Estado de Florida determina la cordura del acusado 340 00:27:41,960 --> 00:27:44,520 teniendo dos doctores que observan al individuo. 341 00:27:46,240 --> 00:27:50,920 El psicólogo y el psiquiatra acordaron en que el Sr. Robertson estaba sano 342 00:27:51,000 --> 00:27:52,440 en el momento en que cometió el crimen, 343 00:27:52,520 --> 00:27:55,680 y el juez adoptó esa conclusión de los doctores. 344 00:28:24,960 --> 00:28:27,560 EN EL 2012, EL CORRECCIONAL DE FLORIDA FUE INSTRUIDO 345 00:28:27,640 --> 00:28:29,960 PARA PREPARAR UNA INVESTIGACIÓN 346 00:28:30,040 --> 00:28:32,040 PREVIA A LA SENTENCIA DE JAMES ROBERTSON 347 00:28:33,160 --> 00:28:36,760 EL INFORME, CONOCIDO COMO PSI, 348 00:28:36,840 --> 00:28:38,440 JUGÓ UN PAPEL CLAVE EN EL PROCESO 349 00:28:38,520 --> 00:28:40,440 DE DETERMINAR EL DESTINO DE ROBERTSON. 350 00:28:41,640 --> 00:28:46,040 FUE COMPILADO POR MIKE GOTTFRIED 351 00:28:51,000 --> 00:28:53,480 Todos tienen una historia que contar. 352 00:28:54,800 --> 00:28:58,360 Todo el mundo hace cosas bien, todo el mundo hace cosas mal. 353 00:28:59,960 --> 00:29:04,480 La investigación previa a la sentencia está investigando a James Robertson 354 00:29:04,880 --> 00:29:07,160 como persona y no como un recluso. 355 00:29:08,640 --> 00:29:12,600 Esto va a ser leído por todos los involucrados en este caso... 356 00:29:12,680 --> 00:29:15,840 y estoy resaltando lo que no saben acerca de este recluso. 357 00:29:15,920 --> 00:29:18,640 Y ese es su trasfondo socioeconómico. 358 00:29:19,960 --> 00:29:22,400 ¿Quiénes son sus padres? ¿A qué escuela fue? 359 00:29:22,480 --> 00:29:25,120 ¿Cuánta educación recibió? 360 00:29:25,200 --> 00:29:30,200 Abuso de drogas y alcohol, Asesoramiento psicológico. 361 00:29:31,040 --> 00:29:35,400 Eso es lo que el PSI está haciendo con la cooperación de esa persona. 362 00:29:35,560 --> 00:29:36,760 Comparte tu historia. 363 00:29:42,240 --> 00:29:45,320 Así que de hecho entrevisté a James Robertson. 364 00:29:45,400 --> 00:29:47,800 Fui muy sincero con él, le hice saber quién era yo, 365 00:29:47,880 --> 00:29:50,720 por qué fui a la cárcel para entrevistarlo. 366 00:29:50,920 --> 00:29:55,400 Y sentí que él era cooperativo, no actuó desagradable, 367 00:29:55,480 --> 00:30:00,720 no me dio ninguna razón para sentirme incómodo. 368 00:30:01,240 --> 00:30:04,920 Y hablamos por una hora, una hora y media. 369 00:30:10,920 --> 00:30:13,880 La violencia es una parte de James Robertson 370 00:30:13,960 --> 00:30:18,000 porque la violencia era una parte de su educación. 371 00:30:18,080 --> 00:30:19,400 INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA 372 00:30:19,480 --> 00:30:21,040 HISTORIA FAMILIAR 373 00:30:21,120 --> 00:30:23,440 Problema con su madre y padre. 374 00:30:23,520 --> 00:30:27,240 Él explicó que fue golpeado con interruptores, 375 00:30:28,720 --> 00:30:32,080 divorcio de los padres, se volvieron a casar, se divorciaron, alcohol, sí. 376 00:30:32,160 --> 00:30:34,560 Estaba allí, se estaba gestando, estaba fermentando. 377 00:30:36,720 --> 00:30:39,520 Y, por supuesto, eso te lleva 378 00:30:40,400 --> 00:30:45,440 a este registro anterior. 379 00:30:45,720 --> 00:30:48,960 Y es un largo registro anterior. 380 00:30:49,040 --> 00:30:51,080 HISTORIA CRIMINAL ANTECEDENTES 381 00:30:51,160 --> 00:30:55,520 Hay un patrón de violencia, que se gesta lentamente. 382 00:30:56,960 --> 00:31:00,440 A los 12 años, su primer delito, no es más que un hurto en tiendas. 383 00:31:00,560 --> 00:31:02,160 Cosas de niños, ¿de acuerdo? 384 00:31:02,240 --> 00:31:05,280 Pero, luego pasa al robo. 385 00:31:07,160 --> 00:31:12,240 Y luego, a pesar de que fue enviado a una escuela de niños, es ingobernable. 386 00:31:12,320 --> 00:31:18,360 Es una persona con quien es imposible lidiar. Absentismo escolar, peleas. 387 00:31:19,640 --> 00:31:22,000 El patrón, va creciendo. 388 00:31:23,040 --> 00:31:27,800 Y siguió hasta el día en que se puso de pie frente a ese jurado 389 00:31:27,880 --> 00:31:32,440 en el Condado de Orange Florida, y obtuvo diez años consecutivos. 390 00:31:33,560 --> 00:31:37,120 Y lo interesante de esto fue que cuando fue acusado, 391 00:31:37,200 --> 00:31:41,040 ni siquiera tenía 17 años. 392 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 Y entonces me pregunto: ¿podría la corte haber actuado de otra manera, 393 00:31:45,080 --> 00:31:48,480 porque en la corte de menores se trata de rehabilitación. 394 00:31:49,280 --> 00:31:53,360 En la corte de adultos, no siempre es así. Predomina el castigo. 395 00:31:54,200 --> 00:31:56,240 Y este fue su castigo. 396 00:32:02,000 --> 00:32:05,840 Pero lo compuso, no se conformó. 397 00:32:06,720 --> 00:32:09,560 Retomó sus delitos en prisión. 398 00:32:11,480 --> 00:32:14,480 Digo, 79 informes disciplinarios hablan por sí mismos. 399 00:32:14,800 --> 00:32:18,880 Pero luego lo agrava con un arma mortal, un cargo, 400 00:32:18,960 --> 00:32:22,000 introduciendo un arma en las instalaciones. 401 00:32:23,160 --> 00:32:29,640 Agresión desarmada, intento de agresión, participación en disturbios. 402 00:32:30,120 --> 00:32:34,320 Era un círculo completo de casi todo lo que puedes hacer mal. 403 00:32:36,520 --> 00:32:40,880 Aquí hay un hombre en el peor aislamiento posible. 404 00:32:41,000 --> 00:32:47,000 Una existencia horrible, encerrado, y eso no le frena. 405 00:32:47,680 --> 00:32:52,800 Alimenta el fuego, le da un nuevo impulso. 406 00:32:55,160 --> 00:32:59,000 Realmente creo que algunos reclusos no se curan con el aislamiento. 407 00:32:59,080 --> 00:33:04,800 Se endurecen, se vuelven más agresivos y peligrosos. 408 00:33:05,840 --> 00:33:08,640 Y creo que James Robertson era ese tipo de persona, 409 00:33:08,720 --> 00:33:12,600 que por todo el tiempo que pasó en Aislamiento empeoró. 410 00:33:12,680 --> 00:33:16,160 Se volvió más agresivo, calculador, cruel. 411 00:33:17,720 --> 00:33:22,440 Y creo que ese recluso Hart, su compañero de celda en el 2008, 412 00:33:22,520 --> 00:33:24,040 era un medio para su fin. 413 00:33:36,560 --> 00:33:40,480 La recomendación de la investigación previa a la sentencia, 414 00:33:40,560 --> 00:33:42,440 el último punto, 415 00:33:43,200 --> 00:33:47,640 después de reunir todo, después de analizar todo, 416 00:33:50,680 --> 00:33:52,360 si es hallado culpable, 417 00:33:53,360 --> 00:33:56,000 la recomendación sería la pena de muerte. 418 00:33:58,440 --> 00:34:02,520 ¿Hice esta recomendación para recompensar a James Robertson? 419 00:34:02,600 --> 00:34:03,840 No, no lo hice. 420 00:34:04,560 --> 00:34:06,560 No estoy recompensando a esta persona. 421 00:34:07,640 --> 00:34:10,160 Fue un acto cruel y atroz. 422 00:34:10,239 --> 00:34:12,759 Las circunstancias agravantes han superado 423 00:34:12,840 --> 00:34:16,000 las circunstancias atenuantes y se pide la pena de muerte. 424 00:34:23,719 --> 00:34:26,799 EL 18 DE DICIEMBRE 2012, 425 00:34:26,880 --> 00:34:30,280 JAMES ROBERTSON FINALMENTE FUE SENTENCIADO A MUERTE Y LLEVADO AL CORREDOR DE LA MUERTE 426 00:35:00,640 --> 00:35:02,520 Le pregunté al Sr. Robertson desde el principio: 427 00:35:02,600 --> 00:35:04,360 "¿Por qué querrías tener la pena de muerte? 428 00:35:04,440 --> 00:35:06,080 ¿Cuál es tu razonamiento detrás de eso?" 429 00:35:06,160 --> 00:35:07,720 LA DEFENSA TERMINÓ 430 00:35:07,800 --> 00:35:09,080 Dijo: "Me estoy haciendo mayor. 431 00:35:09,160 --> 00:35:12,600 El tipo que está en la celda frente a mí, se está quedando ciego, tiene 65 años, 432 00:35:12,680 --> 00:35:15,120 lo intimidan cada vez más, 433 00:35:15,200 --> 00:35:17,720 se pelea con más personas, guardias, reclusos, quien sea. 434 00:35:18,640 --> 00:35:22,280 Y no quiero ese tipo de vida. No quiero eso a medida que envejezco. 435 00:35:24,400 --> 00:35:26,000 Solía ser yo el que ejercía la violencia, 436 00:35:26,080 --> 00:35:28,920 pero ahora ejercerán la violencia conmigo. 437 00:35:29,000 --> 00:35:31,040 Y simplemente no quiero aguantar eso". 438 00:35:32,560 --> 00:35:36,520 Y es por eso que quiere la pena de muerte. No quiere envejecer y ser atacado. 439 00:35:42,360 --> 00:35:46,240 ¿Robertson merece simpatía? Sí, creo que probablemente sí. 440 00:35:47,440 --> 00:35:50,080 Obviamente, él era el individuo 441 00:35:50,160 --> 00:35:52,760 que cometió el crimen que lo puso en la cárcel. 442 00:35:52,840 --> 00:35:56,120 Pero, nuevamente, antes de ir a prisión, él era un hombre joven, 443 00:35:56,200 --> 00:35:58,560 él todavía era un niño, a los 17 años, 444 00:35:58,640 --> 00:36:00,040 no tenía padres. 445 00:36:00,120 --> 00:36:03,760 Tengo entendido que sus padres eran alcohólicos y drogadictos. 446 00:36:03,840 --> 00:36:04,720 No tenía ninguna guía. 447 00:36:07,560 --> 00:36:10,520 Cuando empiezas a agregar todo eso y a mirar todo lo que ha atravesado, 448 00:36:10,600 --> 00:36:13,480 especialmente estando en Aislamiento, sí, 449 00:36:13,560 --> 00:36:15,440 creo que se merece algo de simpatía. 450 00:36:24,200 --> 00:36:28,440 No lo veo como esta persona malvada que debe ser asesinada, 451 00:36:28,960 --> 00:36:30,320 esa es su elección, lo sé. 452 00:36:30,400 --> 00:36:34,720 Pero no lo veo como esta persona que no tiene valor redentor alguno. 453 00:36:43,160 --> 00:36:45,080 Iré a su ejecución. 454 00:36:45,160 --> 00:36:48,760 Eso es el 100 por ciento lo que quise desde el principio. 455 00:36:53,200 --> 00:36:57,120 Pienso que probablemente sea la única cara amiga que reconocerá allí. 456 00:36:59,200 --> 00:37:00,840 No quiero que lo maten, 457 00:37:00,920 --> 00:37:03,880 sin saber que alguien estaba allí, de su lado hasta el final. 458 00:37:06,400 --> 00:37:10,520 Así que planeo estar en esa habitación y lo sigo de cerca, 459 00:37:10,600 --> 00:37:12,640 y cuando se dé la orden, estaré allí. 460 00:37:21,040 --> 00:37:26,000 JAMES ROBERTSON HA PASADO MÁS DE 37 AÑOS EN LA CÁRCEL 461 00:37:26,080 --> 00:37:30,800 INCLUYENDO CASI 20 AÑOS EN RÉGIMEN DE AISLAMIENTO 462 00:37:30,880 --> 00:37:34,720 Y 5 AÑOS EN EL CORREDOR DE LA MUERTE 463 00:37:36,480 --> 00:37:39,960 DURANTE ESE TIEMPO NO TUVO CONTACTO 464 00:37:40,040 --> 00:37:43,640 CON EL MUNDO EXTERIOR 465 00:38:01,400 --> 00:38:05,400 CONDADO DE GREENE, TENNESSEE 466 00:38:14,040 --> 00:38:17,440 Mi nombre es Darrell Mosher, vivo en Greeneville, Tennessee, 467 00:38:17,680 --> 00:38:20,400 estoy casado y tengo tres hijos. James Robertson es mi primo. 468 00:38:28,600 --> 00:38:31,320 Su madre y mi madre son hermanas. 469 00:38:33,840 --> 00:38:39,440 Me mudé a Tennessee desde Florida en Agosto del 2006. 470 00:38:42,560 --> 00:38:46,280 No fue hasta mudarme aquí que vi mi primera nevada. 471 00:38:50,520 --> 00:38:53,640 La familia de James, su madre y su padre, por el motivo que sea, 472 00:38:53,720 --> 00:38:55,640 ya sabes, simplemente se olvidaron de él. 473 00:38:56,800 --> 00:39:00,920 Sus dos hermanos no se contactaron en más de 25 años. 474 00:39:02,360 --> 00:39:06,120 Simplemente no hicieron ningún esfuerzo para ayudarlo 475 00:39:06,200 --> 00:39:08,040 económicamente, 476 00:39:08,120 --> 00:39:12,240 o, al menos unas cartas, hace una gran diferencia estando allí. 477 00:39:13,280 --> 00:39:15,800 No hubo apoyo en lo absoluto. 478 00:39:16,440 --> 00:39:19,000 Ahora soy el único en contacto con él. 479 00:39:23,920 --> 00:39:26,800 DARREL ERA DEMASIADO PEQUEÑO PARA CONOCER A SU PRIMO JAMES ANTES DE LA CÁRCEL 480 00:39:31,400 --> 00:39:34,040 ESTABLECIERON CONTACTO 481 00:39:34,120 --> 00:39:36,800 UN AÑO DESPUÉS DE QUE JAMES FUERA SENTENCIADO A MUERTE 482 00:39:41,120 --> 00:39:47,640 Me puse en contacto con James probablemente fue 2013 o 2014. 483 00:39:50,200 --> 00:39:52,880 Me gustaría, ya sabes dar crédito a Dios por eso 484 00:39:52,960 --> 00:39:56,240 por ponerlo en mi corazón para contactarlo. 485 00:39:57,880 --> 00:40:00,640 Sabía que estaba preso, pero no que estaba en el corredor de la muerte. 486 00:40:02,680 --> 00:40:05,720 Sí, acabo de escribirle una carta, probablemente de media página 487 00:40:05,800 --> 00:40:09,480 y poco después, me respondió. 488 00:40:10,800 --> 00:40:14,560 Así que hemos estado en contacto, probablemente, por cuatro años. 489 00:40:18,360 --> 00:40:19,600 ¿Te divertiste hoy? 490 00:40:22,440 --> 00:40:24,480 Cuando llegamos a su vida, dijo: 491 00:40:24,560 --> 00:40:27,200 "Espero que sean parte de mi vida para siempre". 492 00:40:27,280 --> 00:40:29,360 "Pero probablemente serás como todos los demás, 493 00:40:29,640 --> 00:40:32,680 llegas a mi vida por un mes o dos y luego te vas", ya sabes. 494 00:40:32,760 --> 00:40:35,960 Y luego recuerdo haber recibido una carta de él como un año más tarde, 495 00:40:36,040 --> 00:40:38,960 que decía: "Ahora me siento cómodo, sé que no me vas a abandonar". 496 00:40:42,080 --> 00:40:44,560 Creo que las cartas se destacaron más. 497 00:40:45,640 --> 00:40:46,840 Éstas son todas de James. 498 00:40:46,920 --> 00:40:52,480 Esta es una carta que él escribió a mi esposa Naomi, la llama "hermana". 499 00:40:52,560 --> 00:40:56,040 Dice: "Quiero mostrar mi aprecio por el maravilloso trabajo que haces 500 00:40:56,120 --> 00:40:58,160 criando a tres adorables hijos. 501 00:40:58,240 --> 00:40:59,680 Por los sacrificios que haces 502 00:40:59,760 --> 00:41:01,920 también siendo una madre amorosa y afectuosa". 503 00:41:06,880 --> 00:41:11,000 Antes, él diría al final: "nos vemos, Jimmy". 504 00:41:11,080 --> 00:41:13,680 Luego, comenzó a decir, "Te amo, hermano". 505 00:41:13,760 --> 00:41:17,200 Y luego cosas como, "Te amo, Darrell". Ahora dice, "Que Dios te bendiga" 506 00:41:17,280 --> 00:41:21,480 o "Que Dios mantenga su luz brillando sobre ti" y "los quiero mucho". 507 00:41:25,680 --> 00:41:29,440 Es casi como si su corazón endurecido se hubiese suavizado. 508 00:41:31,640 --> 00:41:35,880 Creo que el amor que le mostramos, que nunca antes tuvo, 509 00:41:36,360 --> 00:41:38,480 ha cambiado toda su vida. Desde que nos contactamos con James 510 00:41:52,080 --> 00:41:55,240 hay algo que él repitió bastante: "nunca tuve una familia, 511 00:41:55,400 --> 00:41:58,320 nunca tuve a alguien a quien amar, nadie me amó". 512 00:42:01,520 --> 00:42:04,080 Sabes, "Nunca he vivido, Solo he existido". 513 00:42:06,360 --> 00:42:08,480 Ya sabes. El chico nunca tuvo trabajo. 514 00:42:09,120 --> 00:42:11,880 Nunca estuvo realmente con una mujer. 515 00:42:11,960 --> 00:42:16,240 Nunca llegó a experimentar tener hijos y nunca estuvo casado, 516 00:42:16,320 --> 00:42:19,880 y todas las cosas que hacemos en la vida, en este mundo, 517 00:42:19,960 --> 00:42:23,160 él está en un mundo diferente. 518 00:42:26,640 --> 00:42:28,960 ¿Creo que fue una vida desperdiciada? 519 00:42:30,240 --> 00:42:32,080 Sí, creo que fue una vida desperdiciada. 520 00:42:32,160 --> 00:42:35,160 Creo que todo comenzó cuando era un niño pequeño. 521 00:42:36,960 --> 00:42:40,800 Hay madres y padres por ahí que aman a sus hijos hasta la muerte, 522 00:42:40,880 --> 00:42:43,520 y ese no fue el caso con su mamá y papá. 523 00:42:44,560 --> 00:42:46,200 Tuvo una vida difícil mientras crecía 524 00:42:46,280 --> 00:42:49,080 y luego, por supuesto, a la cárcel a los 16 o 17 años. 525 00:42:51,400 --> 00:42:55,320 No es que haya nacido un monstruo o malvado. 526 00:42:56,280 --> 00:42:58,320 El chico nunca fue amado. 527 00:43:11,520 --> 00:43:13,840 No estoy seguro cuándo James va a ser ejecutado. 528 00:43:13,920 --> 00:43:15,880 Eso depende del Estado de Florida. 529 00:43:18,240 --> 00:43:19,880 Hablé con él sobre... 530 00:43:21,200 --> 00:43:25,840 salir del corredor de la muerte. 531 00:43:26,640 --> 00:43:29,120 Para que pueda tener más tiempo con nosotros. 532 00:43:29,200 --> 00:43:31,800 Pero estaba siendo egoísta, 533 00:43:31,880 --> 00:43:37,440 porque él preferiría ser ejecutado que vivir otros 40 años en prisión. 534 00:43:41,360 --> 00:43:42,640 Definitivamente estaré allí. 535 00:43:43,000 --> 00:43:45,360 Absolutamente. Él necesita a alguien allí. 536 00:43:49,160 --> 00:43:50,680 He pensado en eso. 537 00:43:51,120 --> 00:43:54,040 Ya sabes, no quiero estar allí pero sé que él quiere que esté. 538 00:43:54,160 --> 00:43:56,360 Me dijo que no tenía que estar 539 00:43:56,440 --> 00:44:00,200 pero sé que le gustaría que estuviese. Y creo que es importante. 540 00:44:17,680 --> 00:44:19,800 65 DÍAS DESPUÉS DE SU PRIMERA ENTREVISTA 541 00:44:19,880 --> 00:44:22,720 EL CORRECCIONAL PERMITIÓ QUE JAMES ROBERTSON 542 00:44:22,800 --> 00:44:25,280 SEA INTERROGADO OTRA VEZ 543 00:44:29,560 --> 00:44:32,080 Ni siquiera puedo expresar en palabras 544 00:44:32,160 --> 00:44:35,680 lo bien que se siente tener a alguien a quién le importas así. 545 00:44:36,080 --> 00:44:37,320 Es una buena sensación. 546 00:44:39,760 --> 00:44:42,480 Me hace sentir mucho mejor, ya sabes, 547 00:44:42,560 --> 00:44:45,520 me hace querer evitar problemas, no quiero meterme en problemas. 548 00:44:45,600 --> 00:44:49,960 No quiero perder mi privilegio de poder salir de aquí y verlo. 549 00:44:50,040 --> 00:44:53,320 Entonces, es como una zanahoria en un palo. 550 00:44:56,760 --> 00:44:59,720 Claro que es triste verlos partir, ¿sabes? 551 00:45:19,600 --> 00:45:23,560 Acepto toda la responsabilidad por... 552 00:45:23,800 --> 00:45:26,120 tener que pasar el resto de mi vida en la cárcel. 553 00:45:26,200 --> 00:45:29,720 Acepto toda la responsabilidad por eso, ¿entiendes? 554 00:45:35,040 --> 00:45:36,880 No voy a enojarme. 555 00:45:37,040 --> 00:45:40,120 Amargarme o algo así. Solía ??ser así, realmente amargado. 556 00:45:40,920 --> 00:45:45,240 Estaba amargado cuando siempre culpaba a todos los demás por mi... 557 00:45:45,320 --> 00:45:48,040 por la forma en que mi vida resultó y esas cosas. 558 00:45:48,280 --> 00:45:49,960 Pero dejé de hacer eso. 559 00:45:51,640 --> 00:45:53,520 Y como una cuestión de principio, 560 00:45:53,600 --> 00:45:56,680 tengo que seguir adelante. Tengo que levantarme. 561 00:45:58,840 --> 00:46:00,360 No me gusta escuchar a otros 562 00:46:00,440 --> 00:46:04,240 quejarse o culpar al mundo y a todo por todos sus problemas. 563 00:46:06,840 --> 00:46:08,920 La vida no siempre es justa. 564 00:46:12,680 --> 00:46:16,760 La gente siempre está hablando De cuán injusto es el mundo, 565 00:46:17,000 --> 00:46:19,400 nadie dijo que la vida tenía que ser justa. 566 00:46:19,480 --> 00:46:23,760 No hay nadie en una nube con una túnica y un bastón diciendo: "Voy a hacer que todo sea justo". No existe ese hombre. 567 00:46:28,200 --> 00:46:30,440 La gente solo tiene que aceptarlo. 568 00:46:34,400 --> 00:46:39,240 Siempre estamos tratando de mejorar el mundo, hacerlo un lugar mejor, 569 00:46:39,600 --> 00:46:42,760 pero sabes que nada es perfecto. 570 00:46:47,320 --> 00:46:48,920 Solo deseo que estos guardias, 571 00:46:49,000 --> 00:46:51,840 que hagan un sistema más humano, viejo. 572 00:46:51,920 --> 00:46:54,400 Dejen que todos los presos salgan a la población. 573 00:46:54,560 --> 00:46:56,920 Yo sería ahora mucho más sano 574 00:46:57,000 --> 00:46:59,640 si no me hubieran encerrado en una celda por todos esos años. 575 00:47:10,560 --> 00:47:14,560 Estoy listo, viejo. Estoy listo para irme. Detuve mi apelación. 576 00:47:14,760 --> 00:47:17,600 Y estoy listo para irme, viejo. Hace tiempo, ¿sabes? 577 00:47:17,840 --> 00:47:20,920 Me preguntaste la última vez cuando estuviste aquí, 578 00:47:21,000 --> 00:47:24,400 "¿Qué vas a sentir dentro de dos años?" 579 00:47:24,480 --> 00:47:26,520 Viejo, estoy listo. Hace tiempo. 580 00:47:26,840 --> 00:47:30,040 Se acabó, viejo. Se acabó mi tiempo. Estoy... 581 00:47:30,120 --> 00:47:33,280 Es como ser transferido o algo, viejo. Se acabó. 582 00:47:36,320 --> 00:47:38,400 Se siente como si los estuviese engañando. 583 00:47:45,640 --> 00:47:47,600 Pero hay una larga lista, viejo. 584 00:47:47,680 --> 00:47:50,920 Hay cientos y algo de presos reclusos del corredor de la muerte 585 00:47:51,000 --> 00:47:54,600 que están esperando, así que no sé. 586 00:47:54,680 --> 00:47:56,640 Puede faltar un largo tiempo. 587 00:47:57,360 --> 00:47:59,120 Podría ser rápido, no sé. 588 00:48:08,320 --> 00:48:11,040 Ya sé cómo lo hacen, todo el procedimiento y todo. 589 00:48:11,120 --> 00:48:13,400 Ellos vienen, te ponen en algún tipo de... 590 00:48:15,200 --> 00:48:19,040 como un molde que envuelven a tu alrededor para inmovilizarte 591 00:48:19,120 --> 00:48:22,080 porque creen que podrías comenzar a luchar o algo, 592 00:48:22,160 --> 00:48:23,960 lo cual no haría, ya sabes. 593 00:48:24,200 --> 00:48:26,760 Pero eso simplemente, no sé, 594 00:48:26,840 --> 00:48:30,840 tal vez solo lo hacen para que el evento cause sensación. 595 00:48:31,320 --> 00:48:36,000 Para hacerlo salvaje, como atarlos como Hannibal Lecter o... 596 00:48:38,400 --> 00:48:40,880 Sí, bueno, no sé. Pero... 597 00:48:42,440 --> 00:48:46,720 estoy de acuerdo. Todo lo que hacen es inyectar una maldita aguja. 598 00:48:46,800 --> 00:48:49,400 Ya sabes, preferiría tener una aguja clavada en mí 599 00:48:49,480 --> 00:48:52,120 que ser electrocutado. 600 00:48:52,200 --> 00:48:55,680 Pero podría irme de cualquier manera. ¿Sabes a lo que me refiero? 601 00:48:55,760 --> 00:48:58,000 Porque toda esa mierda que lees en los periódicos 602 00:48:58,080 --> 00:49:03,080 acerca de cuán inhumanamente te matan, 603 00:49:03,160 --> 00:49:04,800 eso es un montón de tonterías. 604 00:49:12,560 --> 00:49:15,520 Por favor, viejo. Inyectan a alguien con algún maldito químico 605 00:49:15,600 --> 00:49:17,360 eso te noquea y te pone a dormir, 606 00:49:17,440 --> 00:49:20,360 tú no sabes qué diablos. No sientes nada. 607 00:49:24,440 --> 00:49:25,880 Una última pregunta, que es, 608 00:49:25,960 --> 00:49:29,440 si tienes algún tipo de mensaje muy breve 609 00:49:29,520 --> 00:49:31,600 que querrías transmitir 610 00:49:31,680 --> 00:49:34,600 o una forma en que quisieras ser recordado, ¿qué dirías? 611 00:49:41,080 --> 00:49:43,240 Alguien que siempre dice la verdad. 612 00:49:47,440 --> 00:49:48,440 Ya sabes. 613 00:49:55,840 --> 00:50:01,400 JAMES ROBERTSON TODAVÍA ESTÁ ESPERANDO SU FECHA DE EJECUCIÓN