1 00:00:11,800 --> 00:00:14,640 后来 我了解了很多 关于拉胡德一家的事 2 00:00:18,920 --> 00:00:22,600 从我对他们家的了解来看 他们的父亲是个好人 3 00:00:27,720 --> 00:00:30,840 这位父亲有三个儿子 4 00:00:30,920 --> 00:00:36,760 小迈克 尼古拉斯 还有个小弟弟 5 00:00:39,720 --> 00:00:41,520 我了解到迈克生前 6 00:00:41,600 --> 00:00:43,320 是个充满潜力的年轻人 7 00:00:46,040 --> 00:00:50,360 这种潜力被断送了 8 00:00:55,040 --> 00:00:58,320 我知道在他家人眼里… 9 00:01:02,360 --> 00:01:04,920 他们觉得我应该为此负责 10 00:01:06,760 --> 00:01:10,360 (得克萨斯州刑事司法部) 11 00:01:15,560 --> 00:01:20,960 (1976年美国恢复死刑后) (超过八千人被判处死刑) 12 00:01:28,720 --> 00:01:34,120 (这是999232号 死刑犯的故事) 13 00:01:36,640 --> 00:01:39,160 我人生中有一个时刻 14 00:01:39,240 --> 00:01:43,560 我意识到是我把自己 置于了如今的境地 15 00:01:43,640 --> 00:01:48,080 我参与了这起罪案 16 00:01:52,080 --> 00:01:54,720 我叫小肯尼斯福斯特 17 00:01:55,360 --> 00:01:57,680 下个月我就41岁了 18 00:01:58,560 --> 00:02:01,120 我被判犯下一级谋杀罪 19 00:02:01,760 --> 00:02:05,520 于1997年被判死刑 20 00:02:12,800 --> 00:02:15,800 NETFLIX 原创剧集 21 00:02:18,000 --> 00:02:19,880 我走过去开了一枪 22 00:02:19,960 --> 00:02:22,320 然后走近了一些 又开了一枪 23 00:02:23,600 --> 00:02:26,720 子弹击中了她的脸颊 卡在下巴上 24 00:02:28,400 --> 00:02:32,680 我把他逼到桌子后面 大概捅了他25刀 25 00:02:37,560 --> 00:02:38,800 难以置信 26 00:02:38,880 --> 00:02:42,120 我不敢相信我杀了人 27 00:02:45,320 --> 00:02:46,840 我并没有感到难过 28 00:02:53,040 --> 00:02:56,880 他在沙发上 我开始拿刀捅他 29 00:03:06,960 --> 00:03:10,880 剧名:法律眼中的杀人犯 30 00:03:21,920 --> 00:03:25,800 (1996年 肯尼斯福斯特涉及 得州圣安东尼奥的) 31 00:03:25,880 --> 00:03:27,320 (一起枪击致死案) 32 00:03:28,480 --> 00:03:31,080 (他被判死刑) 33 00:03:31,160 --> 00:03:35,440 (尽管他一枪未开) 34 00:03:37,640 --> 00:03:42,040 (马克斯泰尔斯监狱 得州博蒙特) 35 00:03:49,840 --> 00:03:51,280 我根本不需要这个 36 00:03:54,080 --> 00:03:55,800 好吧… 37 00:03:59,440 --> 00:04:01,840 后来我年纪大了 留了胡子 38 00:04:03,200 --> 00:04:04,920 我的头发胡子都白了 39 00:04:16,519 --> 00:04:19,999 我基本是在得州圣安东尼奥长大的 40 00:04:20,959 --> 00:04:22,399 我的父母都… 41 00:04:23,160 --> 00:04:26,280 很遗憾 他们都有毒瘾 42 00:04:26,360 --> 00:04:29,320 经常进出监狱 43 00:04:31,280 --> 00:04:36,240 我跟父亲一起生活时 大部分时间是按他的规矩来的 44 00:04:36,320 --> 00:04:40,680 也就是他去店里偷东西 好维系他的恶习 45 00:04:41,280 --> 00:04:43,720 而我则看着他注射毒品 46 00:04:44,960 --> 00:04:48,120 有时候他想教我如何成为更好的罪犯 47 00:04:48,200 --> 00:04:49,560 那时我还只是个孩子 48 00:04:51,160 --> 00:04:54,240 最终 在我四年级左右 也就是80年代 49 00:04:54,320 --> 00:04:55,760 我的祖父母收留了我 50 00:04:56,640 --> 00:05:00,040 他们想给我一次重获新生的机会 51 00:05:00,120 --> 00:05:02,680 自那以后他们都很尽力抚养我 52 00:05:03,440 --> 00:05:08,480 所以 我要是坐在这里 说我从没有过机会 53 00:05:08,560 --> 00:05:09,440 那是不对的 54 00:05:09,520 --> 00:05:12,400 那我就是在说谎 55 00:05:14,760 --> 00:05:16,720 我不该这样对他们的 56 00:05:24,760 --> 00:05:29,200 当时 也就是1996年 57 00:05:32,480 --> 00:05:35,000 我爱上了音乐 58 00:05:35,280 --> 00:05:38,480 我有几个朋友有一个录音棚 59 00:05:40,760 --> 00:05:44,800 事发当晚 也就是8月14日 60 00:05:47,200 --> 00:05:48,120 我们在一起瞎混 61 00:05:48,200 --> 00:05:50,840 我们抽烟 喝酒 62 00:05:50,920 --> 00:05:52,880 我们流连于各个夜店 63 00:05:52,960 --> 00:05:55,280 我们想看看不同的夜店 64 00:05:58,520 --> 00:06:00,880 当时车里有四个人 65 00:06:02,880 --> 00:06:04,400 开车的是我 66 00:06:07,280 --> 00:06:10,520 坐在副驾的是朱利斯蒂恩 67 00:06:17,640 --> 00:06:21,800 我后面是莫里西奥布朗 68 00:06:21,880 --> 00:06:25,440 副驾后面是德韦恩迪拉德 69 00:06:28,960 --> 00:06:31,600 我们开着车 车上的一个人说 70 00:06:31,680 --> 00:06:35,440 他们问我们要不要劫道 71 00:06:35,520 --> 00:06:39,800 所谓劫道就是偷袭路人 72 00:06:39,880 --> 00:06:43,120 基本上就是抢劫 从法律上说 就是抢劫 73 00:06:52,160 --> 00:06:56,880 我不想显得不合群 于是就同意了 74 00:07:00,200 --> 00:07:03,360 于是 这事发生了两次 75 00:07:05,560 --> 00:07:09,920 我内心非常不安 76 00:07:12,920 --> 00:07:15,600 我知道那是错的 77 00:07:15,680 --> 00:07:17,360 我知道不该发生 78 00:07:17,840 --> 00:07:20,320 然后我们决定收手 79 00:07:26,320 --> 00:07:30,200 我们当时开了偷来的车去兜风 80 00:07:30,880 --> 00:07:33,320 我们知道我们要开往一家 81 00:07:33,400 --> 00:07:35,200 我们之前听说过的夜店 82 00:07:36,280 --> 00:07:39,600 总之 我们朝这个区域开过去时 83 00:07:39,680 --> 00:07:41,640 有两辆车走在我们前面 84 00:07:45,200 --> 00:07:49,520 他们最后转弯进了一个住宅区 85 00:07:50,040 --> 00:07:53,320 事情就是那时候出了岔子 86 00:07:57,800 --> 00:08:00,600 他们在左边的一栋房子前停下了 87 00:08:03,600 --> 00:08:05,640 我们继续沿着路直走 88 00:08:08,360 --> 00:08:09,560 那条路… 89 00:08:09,640 --> 00:08:12,360 我们觉得是死胡同 于是掉了个头 90 00:08:14,160 --> 00:08:17,240 就在我们准备离开那片住宅区时 91 00:08:17,320 --> 00:08:21,480 有个女人站在行车道的尽头 92 00:08:21,560 --> 00:08:24,080 她挥手拦下了我们 93 00:08:30,560 --> 00:08:31,960 她… 94 00:08:32,039 --> 00:08:34,279 朝车里看了看 她问: 95 00:08:34,360 --> 00:08:36,000 “你们好 我认识你们吗?” 96 00:08:39,080 --> 00:08:41,080 我们说:“不 你不认识我们” 97 00:08:41,840 --> 00:08:43,360 她穿得非常暴露 98 00:08:43,440 --> 00:08:46,360 后来我们知道她是脱衣舞娘… 99 00:08:46,440 --> 00:08:48,720 她挺美的 100 00:08:52,080 --> 00:08:53,520 她是个美女 101 00:08:56,800 --> 00:08:57,920 车上… 102 00:08:59,440 --> 00:09:02,920 有个人真把这话说出来了 103 00:09:03,000 --> 00:09:06,680 我相信是后座的莫里西奥布朗 104 00:09:06,760 --> 00:09:09,120 他有点像上学时班里的活宝 105 00:09:09,200 --> 00:09:11,840 他是个笨蛋 106 00:09:11,920 --> 00:09:14,920 他喜欢调戏女性 于是他跟她说:“你很美” 107 00:09:15,280 --> 00:09:17,640 她说:“要是… 108 00:09:18,240 --> 00:09:21,200 要是你喜欢 拍张照片吧 109 00:09:21,280 --> 00:09:22,640 能留得更久些” 110 00:09:23,160 --> 00:09:27,960 于是 莫里西奥布朗下了车 111 00:09:35,520 --> 00:09:37,560 他走近了那个女人 112 00:09:38,080 --> 00:09:42,880 在车道的头上 是小迈克拉胡德 113 00:09:49,680 --> 00:09:52,760 那时候到底发生了什么 有很多争议 114 00:09:53,640 --> 00:09:56,840 莫里西奥布朗下车时 115 00:09:56,920 --> 00:10:00,480 我们离车道尽头有20多米 116 00:10:00,800 --> 00:10:02,600 车道往上是有点坡度的 117 00:10:02,680 --> 00:10:05,120 然后延伸进了一个停车棚 118 00:10:06,120 --> 00:10:10,640 所以那里发生的事可能只有 119 00:10:10,720 --> 00:10:14,960 莫里西奥 迈克 和玛丽帕特里克知道了 120 00:10:15,040 --> 00:10:17,160 因为在场的只有他们三人 121 00:10:24,160 --> 00:10:30,440 这是圣安东尼奥警局 案件编号96-492-347 122 00:10:30,520 --> 00:10:32,160 一级谋杀案现场 123 00:10:34,440 --> 00:10:36,600 我知道他有一把枪 124 00:10:39,920 --> 00:10:42,200 他从没说过他带了枪 125 00:10:42,280 --> 00:10:45,560 他也没说过:“准备好走人” 126 00:10:45,960 --> 00:10:47,880 我们真的不知道他要去干什么 127 00:10:47,960 --> 00:10:51,240 我们真以为他只是去跟那女的玩玩 128 00:10:54,640 --> 00:11:00,040 根据莫里西奥布朗的证词 他说迈克亮出一把枪 129 00:11:00,440 --> 00:11:02,640 在他亮枪时 130 00:11:02,720 --> 00:11:05,760 他也拔出了他的枪 结果枪走火了 131 00:11:13,320 --> 00:11:16,880 莫里西奥布朗作证说 我们没有计划抢劫 132 00:11:17,400 --> 00:11:20,440 他作证说没人鼓励他去抢劫 133 00:11:20,800 --> 00:11:23,640 他说他那么做都是他自己的意愿 134 00:11:25,200 --> 00:11:27,280 很不幸 那些并不够 135 00:11:27,360 --> 00:11:29,960 陪审团并不相信 136 00:11:30,040 --> 00:11:33,280 他们认为我们两人都犯了一级谋杀罪 137 00:11:33,520 --> 00:11:36,640 他们判定我是共犯 138 00:11:38,040 --> 00:11:42,640 他们判我有罪 主要是因为我是司机 139 00:11:42,720 --> 00:11:44,880 是我开的车 140 00:11:45,280 --> 00:11:47,680 他们因此判处我死刑 141 00:11:59,680 --> 00:12:01,840 老实说… 142 00:12:02,680 --> 00:12:05,320 没进过死囚牢房 你根本不会理解那是什么地方 143 00:12:07,280 --> 00:12:08,920 你不知道你能不能撑到死囚区 144 00:12:09,000 --> 00:12:11,360 会有人想杀你 害你 打你 145 00:12:12,720 --> 00:12:14,000 非常可怕 146 00:12:16,160 --> 00:12:19,760 你在那里的每一天 每一年 147 00:12:19,920 --> 00:12:21,640 都有越来越多人被处决 148 00:12:22,720 --> 00:12:24,800 有些人成了我的朋友 149 00:12:24,880 --> 00:12:27,920 人们会说:“哥们 150 00:12:28,000 --> 00:12:29,560 我的行刑日期定了 151 00:12:30,760 --> 00:12:31,640 回见” 152 00:12:33,160 --> 00:12:34,240 就感觉… 153 00:12:35,840 --> 00:12:37,160 总有一天会轮到我 154 00:12:40,360 --> 00:12:42,680 那种感觉无法言说 155 00:12:44,480 --> 00:12:49,200 这是个非常痛苦的过程 156 00:12:49,720 --> 00:12:51,440 非常痛苦 157 00:12:52,320 --> 00:12:57,400 …我们说:“不接受”他们说: “判死刑”我们说:“不接受” 158 00:12:57,760 --> 00:13:00,560 (2006年 开枪的莫里西奥布朗) 159 00:13:00,640 --> 00:13:03,160 (被执行了注射死刑) 160 00:13:03,240 --> 00:13:05,680 (停止处决 救救肯尼斯福斯特) 161 00:13:08,320 --> 00:13:11,160 (一年后 福斯特得知了他的行刑日期) 162 00:13:11,240 --> 00:13:13,800 要说到我的行刑日当天发生的事 163 00:13:13,880 --> 00:13:15,920 我得先说说前一天发生了什么 164 00:13:16,480 --> 00:13:18,720 我在为死囚们发声 165 00:13:19,640 --> 00:13:22,560 因为我们赢得了尊重 166 00:13:22,640 --> 00:13:26,200 因为我们愿意发声 并愿为我们的权利而抗争 167 00:13:26,400 --> 00:13:31,240 他们决定提前一天把我挪出死囚区 168 00:13:34,200 --> 00:13:37,200 你们要带我去哪… 169 00:13:37,280 --> 00:13:40,560 只要你告诉我你们要对我做什么 我就乖乖配合 170 00:13:44,520 --> 00:13:47,040 我能见到我的家人吗?行还是不行? 171 00:13:47,120 --> 00:13:49,280 我能见到我的家人吗?行还是不行? 172 00:13:49,360 --> 00:13:52,160 释放肯尼斯福斯特… 173 00:13:52,240 --> 00:13:55,680 我吓死了 我不知道他们为什么会来 174 00:13:56,400 --> 00:14:00,760 我知道我不能被提前处决 可我怎么知道呢? 175 00:14:00,840 --> 00:14:02,600 在那之前我什么都不知道 176 00:14:03,080 --> 00:14:07,440 所以当他们把我带出了牢房 我躺在了地上 177 00:14:07,520 --> 00:14:09,800 我不干 178 00:14:09,880 --> 00:14:12,000 我不同意 179 00:14:12,080 --> 00:14:15,280 -释放肯尼斯福斯特 -什么? 180 00:14:17,760 --> 00:14:19,600 我拒绝起身 181 00:14:20,120 --> 00:14:21,760 我很害怕 182 00:14:23,400 --> 00:14:25,320 我觉得我不该被处决 183 00:14:25,400 --> 00:14:27,040 我逼得他们只能抬走我 184 00:14:27,120 --> 00:14:30,160 他们抬起了我 把我放进车里 他们载我去了亨茨维尔 185 00:14:32,440 --> 00:14:35,600 然后第二天 我最后一次见了家人 186 00:14:45,320 --> 00:14:50,480 我从典狱官那里得知 187 00:14:50,560 --> 00:14:54,440 他说我被减刑了 他说:“十分钟后会有巴士来接你” 188 00:14:55,080 --> 00:14:57,480 (在被行刑前的六小时) 189 00:14:57,560 --> 00:14:59,760 (肯尼斯福斯特获得了) 190 00:14:59,840 --> 00:15:01,560 (得州州长里克佩里的减刑) 191 00:15:01,640 --> 00:15:04,440 他们重新为我登记 我被登记为新囚犯 192 00:15:05,360 --> 00:15:12,040 我人生的下半段 始于2007年8月30日 193 00:15:13,960 --> 00:15:16,960 (肯尼斯福斯特被判40年有期徒刑 目前正在服刑) 194 00:15:17,040 --> 00:15:20,320 (他将在2036年获得假释资格) 195 00:15:20,400 --> 00:15:25,680 这21年来的每一天 我都必须思考 196 00:15:26,320 --> 00:15:30,360 我能做些什么才能改变这种现状? 197 00:15:30,640 --> 00:15:34,840 因为发生了这种惨剧 很难让人高兴 198 00:15:34,920 --> 00:15:37,680 这人不该失去他的生命 199 00:15:38,000 --> 00:15:39,920 尽管杀死他的人不是我 200 00:15:40,000 --> 00:15:41,640 但我当时在场 201 00:15:41,720 --> 00:15:45,080 我得为此付出代价 这对我是有意义的 202 00:15:46,600 --> 00:15:50,240 多年来 我们都想 跟拉胡德家的人建立联系 203 00:15:50,880 --> 00:15:53,840 我们想让他们看到我现在的样子 204 00:15:54,320 --> 00:15:58,600 我们想跟那家人谈谈 不仅是刑期的问题 205 00:15:58,680 --> 00:16:03,240 还有…我有可能沉冤得雪 得到救赎吗? 206 00:16:03,640 --> 00:16:07,840 我想让人们知道 生命是有价值的 207 00:16:08,760 --> 00:16:11,400 你绝不会再失去 对“救赎”二字的信仰 208 00:16:11,480 --> 00:16:12,960 我可以跟你保证 209 00:16:24,360 --> 00:16:28,600 (得州 圣安东尼奥) 210 00:16:36,960 --> 00:16:39,800 你不会轻易在这个街区迷路 211 00:16:39,880 --> 00:16:43,240 就比如 我该右转时不小心左转了 212 00:16:43,320 --> 00:16:45,920 他们开进这个街区深处 213 00:16:46,000 --> 00:16:47,680 是因为他们在跟踪某人 214 00:16:59,560 --> 00:17:00,760 这是我父母的房子 215 00:17:00,840 --> 00:17:02,840 事情就是在这里发生的 216 00:17:02,920 --> 00:17:05,880 1996年8月15日 凌晨2点14分 217 00:17:05,960 --> 00:17:07,000 (尼克拉胡德) 218 00:17:07,079 --> 00:17:11,679 当时我们三人 我 我哥哥 我弟弟 219 00:17:11,760 --> 00:17:14,080 我们都跟父母同住 当时我们都在家 220 00:17:15,119 --> 00:17:17,879 我的房间在房子另一端 221 00:17:17,960 --> 00:17:20,200 当时我在看电视 222 00:17:20,280 --> 00:17:22,160 我知道我听到警报响了 223 00:17:22,560 --> 00:17:24,840 所以我起身打开了门 224 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 我看到我爸拿着武器跑了出去 他手里拿着枪 225 00:17:29,400 --> 00:17:32,400 我听到走廊那头传来一个女人的声音 226 00:17:33,200 --> 00:17:37,160 很微弱的声音 说“迈克” 然后说“开枪” 227 00:17:41,000 --> 00:17:44,440 我拿起武器 跟着我爸走出去 228 00:17:45,240 --> 00:17:46,880 我走出这扇门 229 00:17:48,800 --> 00:17:50,160 迈克的车停在这里 230 00:17:50,680 --> 00:17:54,480 我看见鲜血像小河一样 231 00:17:54,560 --> 00:17:58,880 从车下面流出来 一直流到车道上 232 00:17:58,960 --> 00:18:00,520 我绕了过去 233 00:18:01,160 --> 00:18:04,600 那位年轻女士放声尖叫 234 00:18:04,800 --> 00:18:11,120 我看到我哥哥面部朝下趴着 头朝着那个方向 这个角度 235 00:18:14,640 --> 00:18:18,720 我姨妈说:“孩子 他走了” 236 00:18:19,440 --> 00:18:21,400 我永远忘不了那个场景 她说的那句话 237 00:18:22,560 --> 00:18:25,520 她说那话的时候 我记得我看着我爸 238 00:18:25,600 --> 00:18:28,040 那场景现在仍历历在目 我记得我看着我爸 239 00:18:28,120 --> 00:18:31,240 他一开始特别紧张 手足无措 240 00:18:31,320 --> 00:18:33,720 我现在仍记忆犹新 现在我也做了父亲 我终于懂了 241 00:18:34,680 --> 00:18:36,920 过了一会儿 他… 242 00:18:39,920 --> 00:18:42,280 就好像他的灵魂离开了身体 243 00:18:42,800 --> 00:18:46,440 他走到院子前面 独自哭了起来 244 00:18:47,880 --> 00:18:51,320 我当时不知道是否该跟过去 不知道该怎么做 245 00:18:51,800 --> 00:18:54,440 我没有…当时没有心肺复苏可做 246 00:19:20,000 --> 00:19:24,040 我变成了一个充满怒火的人 247 00:19:24,880 --> 00:19:25,720 我非常愤怒… 248 00:19:27,680 --> 00:19:28,840 世界没有给我答案 249 00:19:29,640 --> 00:19:32,160 你听到你的母亲在哭 只有一个母亲才会哭成那样 250 00:19:32,240 --> 00:19:33,880 你帮忙把你哥哥的尸体搬上轮床 251 00:19:33,960 --> 00:19:36,440 那时他们已经做完了调查 尸体已经僵硬了 252 00:19:37,080 --> 00:19:40,600 你帮你爸爸冲洗车道上你哥哥的血迹 253 00:19:46,880 --> 00:19:48,880 我不想找人帮忙 那是弱者才会做的事 254 00:19:48,960 --> 00:19:50,560 我当时的心态就是那样 255 00:19:51,120 --> 00:19:53,680 于是在我的行动中表现了出来 256 00:19:57,520 --> 00:19:58,640 我是说… 257 00:19:58,720 --> 00:20:01,800 我不庆祝生日了 圣诞节也无所谓 258 00:20:02,160 --> 00:20:04,160 我会盯着一张没人坐的椅子 259 00:20:04,240 --> 00:20:06,720 我连笑都会觉得愧疚 260 00:20:08,200 --> 00:20:09,480 我内心充满悔恨 261 00:20:09,840 --> 00:20:12,000 我后悔自己当时没在场 262 00:20:14,520 --> 00:20:17,640 他这辈子没有哪个时刻 263 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 比那时更需要我 264 00:20:20,400 --> 00:20:22,840 那是1996年8月15日 凌晨2点14分 265 00:20:35,000 --> 00:20:37,640 我曾坐在车道上 266 00:20:41,280 --> 00:20:46,000 拿着我的枪 挑战恶魔 让他们回来 267 00:20:50,400 --> 00:20:53,520 我说 快回来 你这混蛋 我准备好了 你这懦夫 268 00:20:59,200 --> 00:21:01,200 肯尼斯福斯特 269 00:21:01,280 --> 00:21:03,960 事到如今 他仍声称 不知道他们当时在做什么 270 00:21:05,520 --> 00:21:07,000 不说出真相就别谈和解 271 00:21:07,520 --> 00:21:09,520 他说:“我不知道当时要去哪 272 00:21:09,600 --> 00:21:11,960 莫里西奥想让我去… 273 00:21:12,040 --> 00:21:13,720 我们只是要去派对 我只是负责开车 274 00:21:14,240 --> 00:21:17,040 我却要为此被判死刑?” 275 00:21:17,920 --> 00:21:20,480 我们当时面对的可不是一个童子军 你懂吗? 276 00:21:20,560 --> 00:21:22,320 他当晚早些时候就带了枪 277 00:21:22,400 --> 00:21:24,480 他曾因朝两人腹部开枪被起诉 278 00:21:24,560 --> 00:21:27,560 法庭决定延期审理 即缓刑 将他交由社区监管 279 00:21:28,080 --> 00:21:32,040 (社区监管的条款及条件) 280 00:21:32,120 --> 00:21:34,080 我可不认 281 00:21:34,200 --> 00:21:38,120 (肯尼斯尤金福斯特 使用致命武器进行故意伤害) 282 00:21:38,400 --> 00:21:41,920 跟肯尼斯福斯特见面的想法 已经不会激怒我了 283 00:21:42,000 --> 00:21:42,840 曾经会 284 00:21:43,360 --> 00:21:47,000 我不会再花费任何资源 285 00:21:47,560 --> 00:21:50,800 只为对付他了 286 00:21:50,880 --> 00:21:53,400 他没法偿还我 他做什么也弥补不了我 287 00:21:53,480 --> 00:21:56,560 所以何必要追一笔他还不了的债呢? 288 00:22:21,280 --> 00:22:27,520 (得州 奥斯汀) 289 00:22:29,200 --> 00:22:31,240 这是我们做的一些事 290 00:22:31,320 --> 00:22:33,480 我们都穿上了 “救救肯尼斯福斯特”的上衣 291 00:22:33,680 --> 00:22:37,320 上面写着:“别让肯尼斯福斯特 成为种族偏见司法的 292 00:22:37,400 --> 00:22:39,600 又一个受害者” 293 00:22:39,680 --> 00:22:43,920 这可能不是最合适的横幅标语 294 00:22:45,000 --> 00:22:47,520 “种族偏见司法”?什么意思啊? 295 00:22:47,600 --> 00:22:49,480 换我就会写 296 00:22:49,560 --> 00:22:52,600 “别让肯尼斯成为 种族歧视体制的受害者” 297 00:22:52,680 --> 00:22:54,920 我会这么写 298 00:22:56,840 --> 00:22:58,080 这个横幅很有力 299 00:22:59,600 --> 00:23:01,960 真正表达出了你想传递的信息 300 00:23:02,400 --> 00:23:05,120 这比“种族偏见司法”强太多了 301 00:23:05,440 --> 00:23:06,800 我只是这么一说 302 00:23:07,560 --> 00:23:09,520 (停止处决肯尼斯福斯特) 303 00:23:09,600 --> 00:23:13,840 在死刑案中 最响亮的声音总是受害者发出的 304 00:23:13,920 --> 00:23:16,960 但我们也觉得 尤其在这种案件中 305 00:23:17,040 --> 00:23:20,480 有无辜的人被判死刑 或者有被处决的危险… 306 00:23:20,560 --> 00:23:21,480 (莉莉休斯) 307 00:23:21,560 --> 00:23:23,840 …他们成了体制的受害者 308 00:23:23,920 --> 00:23:26,480 他们的声音也应该被人听见 309 00:23:26,560 --> 00:23:27,400 (废除死刑) 310 00:23:27,480 --> 00:23:29,760 这是一些来自肯尼斯的信 311 00:23:31,200 --> 00:23:34,280 不过你也看到了 是打印出来的 而且非常长 312 00:23:35,160 --> 00:23:38,080 他总有很多话说 他总会… 313 00:23:38,160 --> 00:23:40,920 “我需要你做这个那个…” 314 00:23:41,000 --> 00:23:43,960 很长的清单 都是他需要我做的事 315 00:23:44,400 --> 00:23:47,640 我们觉得专注于单一案件 316 00:23:48,240 --> 00:23:51,160 能让死囚区的人在世人眼里更有人性 317 00:23:55,400 --> 00:23:58,600 我觉得他的案子很好理解 318 00:23:58,680 --> 00:24:00,680 因为他并没对任何人开枪 319 00:24:00,760 --> 00:24:02,360 任何人都能理解 320 00:24:02,440 --> 00:24:06,400 他当时在车上 案发时离现场有几米远 321 00:24:08,600 --> 00:24:12,880 (肯尼斯福斯特 被得州的《共犯法》认定有罪) 322 00:24:12,960 --> 00:24:15,760 (该法律声明 任何“参与”到罪案中的人) 323 00:24:15,840 --> 00:24:17,760 (都能因此被追责) 324 00:24:17,840 --> 00:24:19,720 在肯尼斯的案子之前 325 00:24:20,880 --> 00:24:22,960 我都不知道有《共犯法》 那是我第一次听说 326 00:24:23,200 --> 00:24:25,720 里面有一些…关于可预测性的描述 327 00:24:25,800 --> 00:24:32,600 你理应知道这起罪案可能发生 或将会发生 328 00:24:32,840 --> 00:24:35,240 这是一项非常有局限性的法律 329 00:24:35,320 --> 00:24:40,000 我们的运动有很大一部分 是在跟那项法律苦战 330 00:24:40,840 --> 00:24:45,360 因为它基本是要求一个人能通灵了 331 00:24:45,440 --> 00:24:50,000 它认为人们该提前知道自己会犯罪 332 00:24:53,120 --> 00:24:54,840 减刑非常罕见 333 00:24:54,920 --> 00:24:59,520 实际上 我认为里克佩里给肯尼斯减刑时 334 00:24:59,600 --> 00:25:02,680 应该是史上第二次有死刑被减刑 335 00:25:02,760 --> 00:25:05,640 (福斯特被免除一死) 336 00:25:05,720 --> 00:25:09,240 死刑是谋杀 是有预谋的谋杀 337 00:25:10,120 --> 00:25:14,480 我见过我的长期笔友 贾斯汀福勒被处决 338 00:25:18,600 --> 00:25:22,560 虽然注射死刑有些临床的假象 339 00:25:25,160 --> 00:25:27,080 但当你亲眼见证时 还是… 340 00:25:31,480 --> 00:25:35,440 我说不好 感觉像在见证一起暴力犯罪 你眼看着你爱的人在你眼前被杀死 341 00:25:40,120 --> 00:25:42,000 就感觉…而你什么也做不了 342 00:26:01,720 --> 00:26:05,120 (得州 圣安东尼奥 司法区) 343 00:26:05,200 --> 00:26:06,800 肯尼斯福斯特的死刑 344 00:26:06,880 --> 00:26:09,040 我当时是赞成的 现在也一样 345 00:26:09,120 --> 00:26:10,000 (迈克拉莫斯) 346 00:26:10,080 --> 00:26:11,600 我会永远赞成 347 00:26:11,680 --> 00:26:13,480 (得州诉莫里西奥布朗 肯尼斯福斯特) 348 00:26:13,560 --> 00:26:16,440 我觉得人们不该相信 349 00:26:16,520 --> 00:26:18,440 他只是在错误的时间 出现在错误的地点 350 00:26:19,960 --> 00:26:22,840 相信他只是司机 他并不知情 351 00:26:23,560 --> 00:26:25,440 我觉得他们当时根本不会被判有罪 352 00:26:25,920 --> 00:26:28,480 因为我记得他们在说说笑笑 353 00:26:28,560 --> 00:26:32,480 当他们被判有罪时 我觉得他们才开始有点担心 354 00:26:33,040 --> 00:26:35,280 我觉得最吃惊的是肯尼斯 355 00:26:36,040 --> 00:26:38,080 他是我最确信有罪的一个 356 00:26:38,160 --> 00:26:40,840 即便真正开枪的是莫里西奥布朗 357 00:26:40,920 --> 00:26:42,120 但我更相信肯尼斯有罪 358 00:26:42,200 --> 00:26:46,840 因为你能感觉到 他才是背后的主使 359 00:26:46,920 --> 00:26:49,560 是他在操控一切 360 00:26:49,640 --> 00:26:53,920 他可能没有开枪 但整晚都是他在推波助澜 361 00:26:58,120 --> 00:27:00,880 那天是1996年8月14日 362 00:27:00,960 --> 00:27:04,480 四个人开着车想要抢劫 363 00:27:04,720 --> 00:27:09,960 莫里西奥布朗 德韦恩迪拉德 朱利斯蒂恩 364 00:27:10,280 --> 00:27:12,000 还有肯尼斯福斯特是司机 365 00:27:13,760 --> 00:27:18,440 他们看到有停下的路人就去抢劫 366 00:27:22,640 --> 00:27:25,440 有个女人当时在工作… 她是吉姆咖啡厅的服务员 367 00:27:28,400 --> 00:27:30,280 她做着自己的事 368 00:27:30,360 --> 00:27:32,920 努力赚取小费 369 00:27:33,000 --> 00:27:34,680 和工作所得的工资 370 00:27:40,240 --> 00:27:43,440 他们在这个位置看到了第一个受害者 371 00:27:44,000 --> 00:27:47,640 就是那个时候 肯尼斯福斯特把他的车开到了那边 372 00:27:47,720 --> 00:27:51,440 让朱利斯蒂恩和莫里西奥布朗 下车抢劫她 373 00:28:01,160 --> 00:28:03,800 他们想寻找他们认为容易得手的猎物 374 00:28:04,400 --> 00:28:05,760 他们看到她独自一人 375 00:28:06,040 --> 00:28:10,480 用枪威胁的话 她肯定很好抢 376 00:28:10,560 --> 00:28:14,000 如果他们没打算用枪 那为什么枪上了膛? 377 00:28:19,320 --> 00:28:22,920 车里的四个人刚完成了第一次抢劫 378 00:28:24,680 --> 00:28:27,320 然后又开始进行第二次抢劫 379 00:28:29,480 --> 00:28:31,640 他们看到这边有三个人 380 00:28:33,280 --> 00:28:34,840 两女一男 381 00:28:42,360 --> 00:28:43,320 就是那时候 382 00:28:43,400 --> 00:28:46,640 莫里西奥布朗再次下了车 383 00:28:46,720 --> 00:28:50,040 冲着他们亮出枪 再次让他们交出钱财 384 00:28:50,120 --> 00:28:52,600 让他们交出钱包 现金和信用卡 385 00:28:56,200 --> 00:28:58,520 是肯尼斯把车停到了这里 386 00:28:59,440 --> 00:29:02,600 别忘了 他并非毫无干系 他目睹着发生的一切 387 00:29:02,680 --> 00:29:06,200 实际上 他出了很大的力 388 00:29:09,600 --> 00:29:13,400 第二次抢劫后 他们继续去寻找其他受害者 389 00:29:13,480 --> 00:29:17,080 没有回家 没有收手 而是继续 390 00:29:19,320 --> 00:29:23,680 就在这时 他们看到了 白色汽车里的玛丽帕特里克 391 00:29:24,920 --> 00:29:28,080 一个美丽的女人独自驾驶着一辆车 392 00:29:28,160 --> 00:29:31,400 他们决定跟着她 393 00:29:34,000 --> 00:29:39,000 如你所见 这里有很多弯路和转弯 394 00:29:39,920 --> 00:29:43,680 我在这条路上也没看到任何夜店 395 00:29:43,760 --> 00:29:45,960 20年前也没有 396 00:29:49,040 --> 00:29:50,720 好了 我们到了 就是这里 397 00:29:51,840 --> 00:29:52,920 就是这栋房子 398 00:29:55,960 --> 00:29:58,240 好了 我们到了迈克拉胡德家门前 399 00:29:58,320 --> 00:30:01,200 当时莫里西奥布朗碰见了迈克拉胡德 400 00:30:01,280 --> 00:30:03,760 他拿出枪指着他的头 要他交出钱 401 00:30:03,840 --> 00:30:05,200 还要他交出钱包 然后朝他的头部开了枪 402 00:30:14,760 --> 00:30:16,160 那不是意外 403 00:30:16,560 --> 00:30:18,720 扳机可不是那么容易扣动的 404 00:30:19,040 --> 00:30:21,960 那不是意外 枪不是意外走火的 405 00:30:23,880 --> 00:30:26,400 肯尼斯福斯特操纵了那些人 406 00:30:26,480 --> 00:30:28,240 陪审团也看得很清楚 407 00:30:29,200 --> 00:30:31,040 他是个很自大的人 408 00:30:31,120 --> 00:30:33,320 我觉得他什么话都说得出来 他也愿意说 409 00:30:33,400 --> 00:30:36,720 我相信事到如今 他仍然 什么话都说得出来 说他没有… 410 00:30:36,800 --> 00:30:40,360 他没料到拉胡德先生会被杀 411 00:30:40,920 --> 00:30:45,040 肯尼斯福斯特的案子 在莫里西奥布朗之前就定案了 412 00:30:45,120 --> 00:30:46,960 也就意味着他被判有罪 413 00:30:47,040 --> 00:30:49,760 除此之外 他还在莫里西奥布朗之前 414 00:30:49,840 --> 00:30:52,480 就被判了死刑 而后者才是真正开枪的人 415 00:30:52,560 --> 00:30:55,320 可见他们确信他跟案子有关 416 00:30:55,400 --> 00:30:57,400 (贝萨尔郡) 417 00:31:09,400 --> 00:31:11,600 (教育和行政大楼) 418 00:31:11,680 --> 00:31:14,840 (圣安东尼奥圣经教会) 419 00:31:19,720 --> 00:31:22,600 迈克去世当晚我就知道 420 00:31:22,680 --> 00:31:24,960 我当时就知道生活将会不一样了 421 00:31:25,040 --> 00:31:27,080 我当时就知道 我知道我们的生活将会发生改变 422 00:31:32,320 --> 00:31:35,080 但心碎只会导致更多心碎 对吧? 423 00:31:35,160 --> 00:31:39,000 我对自己说 我得振作起来 424 00:31:39,080 --> 00:31:40,280 我别无他法 425 00:31:41,160 --> 00:31:43,560 你还好吗?很高兴见到你 哥们 主保佑你 426 00:31:43,640 --> 00:31:47,120 我的一个朋友开始谈到信仰 427 00:31:48,200 --> 00:31:51,240 他让我去他的教会试试 我很好奇 428 00:31:55,920 --> 00:31:59,360 渐渐地 信仰开始渗透进我的心灵 429 00:32:00,040 --> 00:32:03,800 谢谢大家今早过来 我叫尼克拉胡德 430 00:32:05,280 --> 00:32:08,280 今早 我们聚集在此 为了一个特别的原因 431 00:32:08,560 --> 00:32:10,240 如果我不相信犯了谋杀罪的人 432 00:32:10,320 --> 00:32:13,560 能够改过自新 那我就是个伪善者 433 00:32:13,640 --> 00:32:14,760 你知道为什么吗? 434 00:32:15,120 --> 00:32:18,760 因为编写了 三分之二的《新约》的使徒保罗 435 00:32:18,840 --> 00:32:21,160 曾是大数的扫罗 而且是个杀人犯 436 00:32:21,720 --> 00:32:24,480 所以 如果我不相信 犯下谋杀罪行的人 437 00:32:24,560 --> 00:32:28,720 能被救赎 那我就不是耶稣的追随者了 438 00:32:28,800 --> 00:32:30,280 因为上帝说他能被救赎 439 00:32:31,360 --> 00:32:34,320 我没法不带愤怒和仇恨地 440 00:32:34,400 --> 00:32:36,600 谈起我哥哥的死 或当时的情况 441 00:32:36,680 --> 00:32:38,400 是什么改变了你的世界观? 442 00:32:38,840 --> 00:32:40,000 基督改变了我的 443 00:32:40,880 --> 00:32:42,880 跟肯尼斯福斯特见面 444 00:32:43,200 --> 00:32:45,000 大概会对他有好处 445 00:32:47,280 --> 00:32:50,240 这么长时间以来 我都不觉得那是我 446 00:32:50,320 --> 00:32:51,800 在追求平静的过程中缺失的部分 447 00:32:52,400 --> 00:32:53,240 我找到了平静 448 00:33:04,160 --> 00:33:06,640 (尼克的信仰让他得以直面) 449 00:33:06,720 --> 00:33:08,160 (自己痛苦的过去) 450 00:33:08,240 --> 00:33:11,560 听着 我没犯错 人们喜欢把不明智的选择说成错误 451 00:33:11,640 --> 00:33:12,680 错误是意外发生的 452 00:33:13,120 --> 00:33:15,400 我没有犯错 我只是做出了不明智的选择 453 00:33:15,560 --> 00:33:19,720 我贩卖过毒品 我在年轻愚昧的时候 454 00:33:19,800 --> 00:33:21,760 贩卖过毒品 还因此被捕过 455 00:33:22,280 --> 00:33:24,600 (1994年 尼克因试图向卧底警察) 456 00:33:24,680 --> 00:33:27,840 (贩卖价值3600美元的 摇头丸而被捕) 457 00:33:27,920 --> 00:33:31,560 我很生自己的气 因为我被贴上了标签 一个毒贩 458 00:33:31,640 --> 00:33:35,360 罪犯 因为我做出了 不明智的人生选择 459 00:33:35,440 --> 00:33:36,440 我太蠢了 460 00:33:37,120 --> 00:33:40,360 所以我很生自己的气 因为我要面对那些 461 00:33:40,440 --> 00:33:42,240 我自己给自己贴上的标签 我一直背负着这些 462 00:33:45,680 --> 00:33:48,560 所以我相信救赎 明白吗? 463 00:34:13,360 --> 00:34:15,880 我记得这个 这是他的照片 464 00:34:19,280 --> 00:34:21,520 我看到这个和这个 465 00:34:21,880 --> 00:34:23,240 那里那个是他 466 00:34:24,440 --> 00:34:26,680 这是复活节的时候 467 00:34:26,760 --> 00:34:28,840 这是他的复活节篮子 468 00:34:28,920 --> 00:34:34,040 他很好 他在那个年纪非常好 因为我刚… 469 00:34:34,120 --> 00:34:35,560 (劳伦斯福斯特) 470 00:34:35,639 --> 00:34:38,559 …剥夺了他早期的童年 471 00:34:38,639 --> 00:34:41,959 以及他当时遭遇的那些事 472 00:34:42,480 --> 00:34:45,160 他回到了正途上 473 00:34:50,679 --> 00:34:52,799 肯尼是我小儿子的孩子 474 00:34:53,400 --> 00:34:58,520 我当时觉得他没有得到很好地照顾 475 00:34:59,000 --> 00:35:01,720 我承认我儿子是个瘾君子 476 00:35:01,800 --> 00:35:05,440 他在不同的时期都陷入过麻烦 477 00:35:07,640 --> 00:35:12,840 我觉得肯尼需要换个环境 478 00:35:13,760 --> 00:35:16,440 于是我提出让他跟我待一阵子 479 00:35:17,600 --> 00:35:20,800 就我们两个 肯尼和我 480 00:35:21,360 --> 00:35:23,840 我不知道我们在做什么 也不知道我们做了什么 481 00:35:23,920 --> 00:35:27,160 显然发生过一些有趣的事 因为我们后来提起仍会大笑 482 00:35:29,240 --> 00:35:32,640 我只想把他培养成一个好人 483 00:35:33,320 --> 00:35:35,800 至于人生目标的设定 484 00:35:36,480 --> 00:35:40,520 出于某种原因 他想成为一名警察 485 00:35:41,200 --> 00:35:42,360 你能相信吗? 486 00:35:47,160 --> 00:35:49,480 他中学二年级时 487 00:35:49,560 --> 00:35:53,040 他跟一群吸大麻的人混在了一起 488 00:35:53,120 --> 00:35:55,160 他被学校停学了 489 00:35:55,840 --> 00:36:01,080 那是他卷入大麻烦前的第一个先兆 490 00:36:05,080 --> 00:36:10,560 当他们说他因为开车而被判死刑时 491 00:36:10,640 --> 00:36:15,760 我不…我从没想过他会被处决 492 00:36:17,080 --> 00:36:20,680 我一直觉得不可能 493 00:36:21,360 --> 00:36:23,160 他的处决日快到时 494 00:36:23,600 --> 00:36:26,800 佩里州长开口说 495 00:36:27,000 --> 00:36:31,640 “他会被减刑至无期徒刑” 496 00:36:32,680 --> 00:36:36,560 我惊呼起来 是的 我哭了 497 00:36:36,640 --> 00:36:42,560 是的 我没有那么多男子汉气概 我收不住眼泪 498 00:36:43,200 --> 00:36:45,880 那是喜悦的泪水 499 00:36:46,200 --> 00:36:51,200 当时我跟自己说 现在的重点是让他离开那里 500 00:36:51,280 --> 00:36:54,200 死刑…无期徒刑要被监禁一辈子 501 00:36:54,280 --> 00:36:57,600 我们还有很多事要做 502 00:36:58,560 --> 00:37:02,880 是的 我现在90岁了 但我仍觉得我能看到他重获自由 503 00:37:06,600 --> 00:37:09,200 是的 即便现在我也相信 504 00:37:09,880 --> 00:37:11,800 我说过他会重获自由 505 00:37:11,880 --> 00:37:15,840 我会尽一切努力帮他重获自由 506 00:37:16,480 --> 00:37:20,320 现在我还在继续努力 我一定会成功的 507 00:37:24,640 --> 00:37:28,560 (福斯特一家希望肯尼斯的案子) 508 00:37:28,640 --> 00:37:31,520 (能得到得州 赦免和假释委员会的重审) 509 00:37:32,640 --> 00:37:37,440 (要考虑重审 案件必须获得两名高级官员的支持) 510 00:37:38,880 --> 00:37:42,280 (其中一位必须是地方检察官) 511 00:37:42,360 --> 00:37:43,760 我支持尼克拉胡德… 512 00:37:44,040 --> 00:37:45,000 我支持尼克拉胡德 513 00:37:46,200 --> 00:37:49,160 我支持尼克拉胡德 因为他对我们的社区会有贡献 514 00:37:49,480 --> 00:37:52,480 他是适合这项工作的人 请为尼克拉胡德投票 515 00:37:52,760 --> 00:37:55,720 (在哥哥被杀14年后 尼克拉胡德) 516 00:37:55,800 --> 00:37:59,400 (当选圣安东尼奥贝萨尔郡的 地方检察官) 517 00:37:59,480 --> 00:38:04,400 当你需要有人在背后支持你时 尼克拉胡德就是你的支柱 518 00:38:05,080 --> 00:38:09,720 如今我是一个丈夫 一个爸爸 前检察官和治安法官 519 00:38:10,400 --> 00:38:12,280 有人说这些还不够 520 00:38:12,720 --> 00:38:16,480 我觉得让我从过去走到现在的 是我的勤勉工作 521 00:38:16,560 --> 00:38:18,320 和对救赎的信仰 522 00:38:22,440 --> 00:38:26,040 如果她再小几个月 那就是一级谋杀了 523 00:38:27,720 --> 00:38:28,680 我是说… 524 00:38:28,760 --> 00:38:32,240 我做梦都没想过 我会成为圣安东尼奥贝萨尔郡的 525 00:38:32,320 --> 00:38:34,000 地方检察官 526 00:38:35,600 --> 00:38:38,280 很多人都好奇我会成为怎样的地检官 527 00:38:38,360 --> 00:38:39,640 (尼古拉斯拉胡德) 528 00:38:39,720 --> 00:38:41,400 有人会说:“看 他有过这种经历 529 00:38:41,480 --> 00:38:43,400 他哥哥在他家的车道上被杀了” 530 00:38:43,480 --> 00:38:46,800 还有一群人认为我多数时候 531 00:38:46,880 --> 00:38:48,280 会谋求死刑 532 00:38:48,360 --> 00:38:49,800 真不敢相信我们能做到平衡 533 00:38:50,000 --> 00:38:52,080 我们会谋求死刑 这是毫无疑问的 534 00:38:52,160 --> 00:38:56,560 我今天要审查三起死刑判决 535 00:38:56,640 --> 00:38:58,480 但要是有人斩钉截铁地认为 536 00:38:58,560 --> 00:39:00,560 我反对死刑 537 00:39:01,520 --> 00:39:04,440 我会说:“你检验过你的理论吗?” “你是什么意思?” 538 00:39:05,240 --> 00:39:07,280 “你有孩子在你家车道上 被枪击致死吗?” 539 00:39:07,360 --> 00:39:08,480 (尼克拉胡德) 540 00:39:08,560 --> 00:39:09,920 “没有 我不知道” 541 00:39:10,000 --> 00:39:13,000 “我认为你觉得自己反对死刑 只是你自己没意识到” 542 00:39:13,840 --> 00:39:17,120 (2006年7月 尼克拉胡德选择出席) 543 00:39:17,200 --> 00:39:19,440 (谋害其兄的凶手 莫里西奥布朗的行刑) 544 00:39:19,520 --> 00:39:22,640 我出席莫里西奥布朗的行刑时 545 00:39:22,720 --> 00:39:24,160 我仍然非常愤怒 546 00:39:24,640 --> 00:39:26,480 他们会问:“你怎么来了?” 547 00:39:27,800 --> 00:39:29,480 如果你问我具体是怎么回答的 548 00:39:29,560 --> 00:39:31,640 我当时说: “我来跟你们一点关系都没有 549 00:39:31,880 --> 00:39:34,120 我来是因为我想见证到底 550 00:39:35,240 --> 00:39:40,880 这个人杀了我哥哥 我需要看到他去见上帝 551 00:39:41,280 --> 00:39:45,840 我要亲眼看到他 咽下最后一口气 去见上帝” 552 00:39:50,400 --> 00:39:53,640 我是绝对支持和解的 553 00:39:54,760 --> 00:39:58,160 肯定有人希望我为迈克抗争 554 00:39:59,360 --> 00:40:03,120 就算我跟他见面 也跟刑期无关 555 00:40:03,440 --> 00:40:05,120 他40年后有权获得假释 556 00:40:06,440 --> 00:40:08,640 如果他改过自新了 那么上帝保佑他 557 00:40:08,720 --> 00:40:11,280 我会定期去探望他 这样如何? 558 00:40:25,400 --> 00:40:29,600 (尼克拉胡德同意与劳伦斯福斯特) 559 00:40:29,680 --> 00:40:32,240 (讨论跟肯尼斯见面的可能性) 560 00:40:36,160 --> 00:40:38,880 -很高兴见到你 -你看起来很时髦 561 00:40:38,960 --> 00:40:42,680 别 这不是故意打扮得时髦 我今早去了教堂 562 00:40:42,760 --> 00:40:44,440 伙计 我今早也在教堂 563 00:40:46,840 --> 00:40:49,680 我们来这里是有目的的 564 00:40:49,760 --> 00:40:53,960 虽然我们的家庭发生了一些 565 00:40:54,040 --> 00:40:55,720 让双方都很遗憾的事 566 00:40:55,800 --> 00:41:00,400 我真的很遗憾 有一半是为了你… 567 00:41:00,920 --> 00:41:06,040 我希望我们能放下仇恨 568 00:41:06,400 --> 00:41:12,960 但我只能说抱歉 我为他所做的事抱歉 569 00:41:13,040 --> 00:41:15,240 换做是他也会说同样的话 570 00:41:15,320 --> 00:41:18,200 他会道歉 现在他明白了 571 00:41:18,960 --> 00:41:20,480 是肯尼开的车 572 00:41:21,120 --> 00:41:24,560 莫里西奥对你的哥哥实施了暴行 573 00:41:25,280 --> 00:41:31,880 肯尼已经在牢里待了二十四、五年 574 00:41:32,400 --> 00:41:36,680 现在我想看看是否有什么方式… 575 00:41:38,200 --> 00:41:40,840 我说不好 他是否能得到重审 576 00:41:40,920 --> 00:41:43,760 或者其他必要的手段 577 00:41:43,840 --> 00:41:45,640 我知道你有想法 基于你被告知的情况 578 00:41:47,600 --> 00:41:49,120 你对发生的事有一些见解 579 00:41:49,200 --> 00:41:52,120 -他被控一级谋杀罪 你知道的 -是的 580 00:41:52,200 --> 00:41:53,600 根据《共犯法》 581 00:41:53,680 --> 00:41:58,800 不是非得扣下扳机 或捅了人才会被追责 582 00:41:58,880 --> 00:42:00,440 肯尼斯就是这种情况 583 00:42:00,760 --> 00:42:01,880 -我这么问吧 -当然 584 00:42:01,960 --> 00:42:03,960 这对负责案子的 585 00:42:04,040 --> 00:42:08,000 辩护律师们有什么好处吗? 586 00:42:08,080 --> 00:42:10,960 我这么说吧 《共犯法》的本意 587 00:42:11,040 --> 00:42:13,600 是要对社会有利 588 00:42:13,680 --> 00:42:16,400 不是是否对辩方或检方有利 589 00:42:16,480 --> 00:42:18,480 是要对社会有利 请好好想想 590 00:42:18,560 --> 00:42:21,400 有些人非常会操控人心 591 00:42:21,480 --> 00:42:23,040 非常善于出谋划策 592 00:42:23,120 --> 00:42:26,000 如果不让这些人负起责任 593 00:42:26,080 --> 00:42:28,440 只惩罚被他们操纵着实施了犯罪的人 594 00:42:28,520 --> 00:42:30,280 就会有人做了很多坏事还能逍遥法外 595 00:42:32,240 --> 00:42:34,120 总之 我只是想试试 真的 596 00:42:34,200 --> 00:42:37,360 我真的想找到一些对我们有利的依据 597 00:42:37,440 --> 00:42:40,960 让肯尼有可能… 598 00:42:42,080 --> 00:42:46,480 再开一场听证会什么的 599 00:42:46,560 --> 00:42:51,960 让他能够因此从监狱获释 600 00:42:52,440 --> 00:42:54,480 我没有很想跟肯尼斯见面 601 00:42:54,560 --> 00:42:56,360 但我不介意按照你的想法去见见他 602 00:42:56,440 --> 00:42:59,040 然后 也许这是他需要的 或者… 603 00:42:59,120 --> 00:43:02,040 谁知道会发生什么呢? 但我的意思是 604 00:43:02,120 --> 00:43:04,080 我会敞开心扉去见他 605 00:43:04,160 --> 00:43:07,040 但你得知道 我想先把话说清楚 606 00:43:07,400 --> 00:43:09,600 我无意为肯尼斯发声 607 00:43:09,680 --> 00:43:12,000 让他提前被释放 只是先说清楚 608 00:43:14,600 --> 00:43:16,040 我是在跟你说实话 609 00:43:16,120 --> 00:43:18,600 他在里面可以发挥巨大的作用 610 00:43:18,680 --> 00:43:21,240 如果他在合适的时间出来 我没意见 611 00:43:21,320 --> 00:43:24,840 我能接受体制的决定 怎么样?我能接受 612 00:43:36,240 --> 00:43:37,800 我只是觉得这很有意思 613 00:43:38,000 --> 00:43:41,440 他想打温情牌 614 00:43:41,520 --> 00:43:45,040 说他相信肯尼斯被过度惩罚了 615 00:43:45,120 --> 00:43:48,760 或者受到太严厉太不公正的惩罚 616 00:43:49,160 --> 00:43:51,120 他有权那么想 我… 617 00:43:52,160 --> 00:43:53,880 我不觉得良心不安 但是… 618 00:43:56,280 --> 00:43:59,080 即便我…只是假设 可能性低到不可能发生 619 00:43:59,160 --> 00:44:03,040 即便我想倡议让他提早获释 我也没这个权利 620 00:44:04,040 --> 00:44:05,280 法律就是法律 621 00:44:05,360 --> 00:44:08,400 他根本不符合条件 不管是谁想让他获释 622 00:44:09,600 --> 00:44:10,840 直到40年后 623 00:44:22,280 --> 00:44:24,800 (在初次访谈三个月后) 624 00:44:24,880 --> 00:44:27,800 (肯尼斯福斯特同意回答更多问题) 625 00:44:30,080 --> 00:44:33,120 我想跟尼克谈的 626 00:44:33,200 --> 00:44:36,000 真的只有几件事而已 627 00:44:36,440 --> 00:44:41,720 我真的想跟他谈谈一个人的力量 628 00:44:42,680 --> 00:44:47,480 以及他的能力 他撑过这种情况 629 00:44:47,560 --> 00:44:51,560 破解成蝶 成为一个更好的人 630 00:44:51,920 --> 00:44:54,760 但我跟他谈谈也因为 631 00:44:55,560 --> 00:44:59,080 他这辈子 原本也可能处于我现在的位置 632 00:44:59,160 --> 00:45:02,520 你懂吗?他本可能坐在我这里 633 00:45:03,120 --> 00:45:06,320 我知道他是一个曾经误入歧途 634 00:45:06,480 --> 00:45:07,880 但又重回了正轨的人 635 00:45:08,240 --> 00:45:09,560 我对此深表敬佩 636 00:45:09,640 --> 00:45:12,320 我敬佩他是个真男人 我也敬佩他所做的事 637 00:45:13,160 --> 00:45:17,640 也许在这次讨论中 638 00:45:17,960 --> 00:45:20,640 我们可以讨论一下法律… 639 00:45:23,080 --> 00:45:25,640 我的案子真的应该被判死刑吗? 640 00:45:26,400 --> 00:45:31,920 我是否做了任何事 值得被给予重回社会的机会? 641 00:45:32,840 --> 00:45:37,200 我读过的一本书上说 当你十分渴求被原谅时 642 00:45:37,800 --> 00:45:39,960 你得坦白自己的所作所为 643 00:45:40,440 --> 00:45:44,040 那意味着我得跟拉胡德先生坐下来 644 00:45:44,120 --> 00:45:47,560 一点点重温那晚发生的每一个细节 645 00:45:48,120 --> 00:45:53,480 如果有人知道真相 如果尼克和他的家人知道真相 646 00:45:53,560 --> 00:45:55,320 他们会知道 莫里西奥没想发生那种事 647 00:45:55,400 --> 00:45:58,960 他只是想炫耀 648 00:45:59,040 --> 00:46:01,280 我们没有密谋要抢劫 649 00:46:01,360 --> 00:46:04,920 不然会有人跟他一起下车 就像那天早些时候一样 650 00:46:05,240 --> 00:46:07,880 会有人跟他一起去支援他 651 00:46:07,960 --> 00:46:11,720 你不会让一个人去抢劫两个人 这不合常理 652 00:46:12,680 --> 00:46:14,160 我想说句话 653 00:46:16,040 --> 00:46:18,520 而且是专门留在这部纪录片里说的 654 00:46:20,040 --> 00:46:21,560 这是… 655 00:46:23,200 --> 00:46:24,520 尼克不知道的事 656 00:46:25,480 --> 00:46:28,400 是我的一些支持者们也不知道的事 657 00:46:29,560 --> 00:46:31,280 但我想让全世界知道 658 00:46:33,160 --> 00:46:35,280 那晚我们坐在车里时 659 00:46:36,920 --> 00:46:41,760 玛丽帕特里克来跟我们说话 她走到车边跟我们说话 660 00:46:42,160 --> 00:46:45,680 她说:“你们在跟踪我吗?” 661 00:46:45,760 --> 00:46:48,040 我们说:“不 我们没跟踪你” 662 00:46:48,320 --> 00:46:52,120 这些都是庭审记录上有的 但下面这些是没有的 663 00:46:54,960 --> 00:46:57,800 当迈克拉胡德出现在车道尽头 664 00:46:58,240 --> 00:46:59,680 我不知道他是不是不太高兴 665 00:46:59,760 --> 00:47:03,480 或者他可能很生气 因为她跟我们说话说了那么久 666 00:47:04,360 --> 00:47:08,440 但不管有没有人相信 667 00:47:08,520 --> 00:47:12,840 我这么说可能是自寻死路 668 00:47:13,440 --> 00:47:15,080 但他向我们比了中指 669 00:47:15,160 --> 00:47:17,000 就像这样 670 00:47:19,480 --> 00:47:22,960 我开玩笑似的跟莫里西奥说 671 00:47:24,040 --> 00:47:26,680 “哥们 你要让那家伙 这么羞辱我们吗?” 672 00:47:27,480 --> 00:47:29,280 我真的只是开玩笑 673 00:47:30,240 --> 00:47:33,840 没有任何潜在的意思 674 00:47:35,240 --> 00:47:37,520 然后莫里西奥就下了车 675 00:47:38,400 --> 00:47:41,760 他就是那时候下了车 朝车道走了上去 676 00:47:48,440 --> 00:47:49,960 我觉得… 677 00:47:52,360 --> 00:47:55,120 如果我没说那话 我们可能就直接开车走了 678 00:47:58,920 --> 00:48:00,480 我接受这份罪过 679 00:48:01,600 --> 00:48:03,240 我接受责难 680 00:48:04,520 --> 00:48:06,200 如果我因为自己的笨嘴说出的话 681 00:48:06,280 --> 00:48:09,320 需要终生服刑 682 00:48:09,400 --> 00:48:10,760 那我必须接受 683 00:48:11,200 --> 00:48:14,200 我说的话让莫里西奥下了车 684 00:48:14,600 --> 00:48:16,600 我说:“你要让那家伙 这么羞辱我们吗?” 685 00:48:16,920 --> 00:48:19,320 然后他就下车了 想逞英雄 686 00:48:20,920 --> 00:48:24,880 那是我得背负一生的罪过 687 00:48:25,040 --> 00:48:27,960 我想坐在尼克面前 告诉他 688 00:48:29,480 --> 00:48:31,480 “我们没想抢劫你哥哥” 689 00:48:36,480 --> 00:48:39,400 但也许我经历的事 死刑 690 00:48:40,520 --> 00:48:42,920 也许那是为了狠狠打醒我 691 00:48:43,640 --> 00:48:44,840 为了给我警醒 692 00:48:45,360 --> 00:48:46,880 闭上嘴 693 00:48:46,960 --> 00:48:50,000 听好 注意 谦卑做人 694 00:48:54,200 --> 00:48:55,360 你为什么要相信这些? 695 00:48:55,800 --> 00:48:57,720 因为我刚说的那些 可能会伤害到我自己 696 00:48:59,400 --> 00:49:02,600 我说的那些可能对我造成伤害 可能会对我不利 697 00:49:04,000 --> 00:49:08,200 所以 我得回到我的牢房 祈祷并思考 698 00:49:09,360 --> 00:49:12,680 “我想对尼克拉胡德说什么?” 因为如果他不来见我 699 00:49:12,760 --> 00:49:16,360 这可能是让他听到 我的说法的唯一途径 700 00:49:17,200 --> 00:49:20,600 我的法律辩护重点 一直是我们没有预谋 701 00:49:21,400 --> 00:49:24,360 我们没有一致同意要去犯罪 702 00:49:24,880 --> 00:49:28,640 我说“你要让这家伙 这么羞辱你吗?” 703 00:49:30,480 --> 00:49:31,680 那不是犯罪 704 00:49:32,160 --> 00:49:35,240 但我也许应该对那晚发生的事负责 705 00:49:35,320 --> 00:49:37,280 因为我对莫里西奥说的话 706 00:49:37,480 --> 00:49:41,440 他没想去杀那个人 他只是想逞英雄 707 00:49:41,520 --> 00:49:43,160 而他因此丢掉了性命 708 00:49:46,120 --> 00:49:47,920 我要告诉你们 709 00:49:50,800 --> 00:49:56,200 这世上最糟糕的感觉就是… 710 00:49:57,640 --> 00:49:59,920 有人对你… 711 00:50:03,720 --> 00:50:04,840 这么好 712 00:50:09,080 --> 00:50:13,600 竭尽所能给你你想要的一切 713 00:50:17,840 --> 00:50:23,920 而你却伤害他们 对他们不敬 714 00:50:24,480 --> 00:50:26,480 就像我对我家人做的那样 715 00:50:34,760 --> 00:50:40,200 我爷爷把我从一个毒瘾父亲身边带走 716 00:50:42,520 --> 00:50:44,400 我母亲是个妓女 717 00:50:47,120 --> 00:50:51,280 她于1993年死于艾滋病 718 00:50:53,800 --> 00:50:58,280 他想带我脱离那些 想用正确的方式抚养我 719 00:51:02,360 --> 00:51:05,720 尼克拉胡德的父亲 720 00:51:05,800 --> 00:51:08,040 老迈克拉胡德说过 721 00:51:09,200 --> 00:51:13,120 “你得花二、三十年建立起好名声 722 00:51:16,320 --> 00:51:18,240 但要毁掉它 只需三十秒” 723 00:51:20,200 --> 00:51:26,040 (肯尼斯在有权假释前 还有18年刑期) 724 00:51:26,120 --> 00:51:27,320 谢谢 725 00:51:33,640 --> 00:51:36,560 (90岁的劳伦斯福斯特) 726 00:51:36,640 --> 00:51:38,240 (仍在为他孙子获释奔走) 727 00:51:45,760 --> 00:51:47,840 (尼克拉胡德没能在2018年的) 728 00:51:47,920 --> 00:51:49,400 (地检官选举中连任) 729 00:51:49,480 --> 00:51:52,480 (他和肯尼斯仍未见面)