1 00:00:14,800 --> 00:00:16,920 Det är svårt att försöka minnas 2 00:00:17,000 --> 00:00:22,360 och komma fram till hur jag kände eller vad jag tänkte. 3 00:00:28,160 --> 00:00:31,960 Och placera mig själv i situationen. 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,840 Under en lång tid 5 00:00:34,920 --> 00:00:39,040 har det känts som om jag såg på utifrån. 6 00:00:44,880 --> 00:00:48,960 Det var som att se nåt på en skärm, 7 00:00:52,240 --> 00:00:54,480 inte som nåt jag upplevde. 8 00:00:59,360 --> 00:01:03,080 TEXAS JURIDISKA MYNDIGHET ALFRED D. HUGHES-FÄNGELSET 9 00:01:08,280 --> 00:01:13,520 SEN DÖDSSTRAFF ÅTERINFÖRDES I USA 1976 10 00:01:14,960 --> 00:01:19,960 HAR ÖVER 8 000 MÄNNISKOR DÖMTS TILL DÖDEN 11 00:01:21,880 --> 00:01:24,440 DET HÄR ÄR DÖDSDÖMDE FÅNGEN #01096142:S BERÄTTELSE 12 00:01:24,520 --> 00:01:27,240 Jag heter Miguel Angel Martinez. 13 00:01:29,720 --> 00:01:34,480 Jag blev dömd för mord och fick dödsstraff. 14 00:01:39,480 --> 00:01:42,640 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 15 00:01:44,400 --> 00:01:46,200 Jag gick in och sköt ett skott. 16 00:01:46,280 --> 00:01:48,440 När jag kom närmare sköt jag ett skott till. 17 00:01:50,080 --> 00:01:53,440 Skottet gick in i hennes kind och stannade i hennes käke. 18 00:01:54,720 --> 00:01:58,880 Jag tvingade honom bakom ett skrivbord och högg honom cirka 25 gånger. 19 00:02:04,040 --> 00:02:08,640 Jag kunde inte fatta att jag hade dödat någon. 20 00:02:11,680 --> 00:02:13,160 Jag ångrar inget. 21 00:02:19,520 --> 00:02:23,240 Han högg mannen i soffan. 22 00:02:47,720 --> 00:02:51,040 1991 DÖMDES MIGUEL ANGEL MARTINEZ TILL DÖDEN FÖR SIN INBLANDNING I ETT FRUKTANSVÄRT BROTT 23 00:02:55,680 --> 00:03:00,680 MAN HAR ALDRIG RIKTIGT FÖRSTÅTT MOTIVEN SOM LÅG BAKOM DET 24 00:03:04,320 --> 00:03:05,160 LAREDO I TEXAS 25 00:03:05,240 --> 00:03:10,400 Jag tycker inte att jag hade ett särskilt annorlunda liv 26 00:03:10,480 --> 00:03:14,400 eller andra erfarenheter än helt vanliga tonåringar. 27 00:03:15,280 --> 00:03:20,560 Jag gick i skolan, träffade folk och ville festa. 28 00:03:27,800 --> 00:03:29,760 Jag minns att det var 29 00:03:30,280 --> 00:03:35,520 en vardag, men jag tror att vi hade semester eller nåt. 30 00:03:37,440 --> 00:03:42,200 Jag träffade Venegas tidig eftermiddag. 31 00:03:42,720 --> 00:03:45,880 Vi var skolkamrater. 32 00:03:45,960 --> 00:03:48,360 Vi gick i samma klass. 33 00:03:49,520 --> 00:03:51,640 Han berättade om en fest 34 00:03:51,720 --> 00:03:55,520 som skulle vara den kvällen, 35 00:03:55,600 --> 00:03:59,360 och att vi skulle träffa Milo. 36 00:04:01,760 --> 00:04:03,440 Milo Flores. 37 00:04:04,280 --> 00:04:06,440 Han och jag brukade umgås. 38 00:04:07,080 --> 00:04:10,640 Jag hängde hemma hos honom. Vi gick på fest tillsammans. 39 00:04:12,400 --> 00:04:18,680 Venegas var 16 då. Flores var 17, och jag var 17. 40 00:04:20,120 --> 00:04:23,960 Milo hade en egen lägenhet bakom sina föräldrars hus. 41 00:04:26,840 --> 00:04:31,360 Hans pappa var rik, åtminstone i mina ögon. 42 00:04:32,720 --> 00:04:38,880 Milo kunde skaffa droger som inte jag kunde, så vi umgicks. 43 00:04:38,960 --> 00:04:42,200 Vi rökte marijuana och tog kokain. 44 00:04:47,920 --> 00:04:50,560 Venegas brukade... 45 00:04:52,960 --> 00:04:57,720 ta mycket och bli väldigt uttrycksfull. 46 00:04:59,280 --> 00:05:03,960 Jag gillade inte att han var med. 47 00:05:06,920 --> 00:05:09,200 Det var nog nästan midnatt. 48 00:05:10,280 --> 00:05:15,480 Han var väldigt taggad, väldigt hyper, 49 00:05:15,560 --> 00:05:17,320 och han ville dra och göra nåt, 50 00:05:18,480 --> 00:05:22,840 där och då, gå ut och kasta sten på en bil eller ett hus. Göra nåt. 51 00:05:26,680 --> 00:05:28,480 Så blev det den kvällen. 52 00:05:41,960 --> 00:05:46,560 Det fanns ingen anledning. Vi planerade inget 53 00:05:46,960 --> 00:05:51,360 och hade ingen direkt avsikt med att välja just det huset. 54 00:05:57,480 --> 00:06:01,240 Milo och jag hade varit där förut några gånger. 55 00:06:01,320 --> 00:06:04,800 Vi hade gått in i huset med nycklar 56 00:06:04,880 --> 00:06:07,960 och tagit saker som vi bytte mot droger. Jag kände han som bodde där. Jag visste att han bodde ensam. 57 00:06:16,560 --> 00:06:20,120 Jag hade jobbat för honom. 58 00:06:22,080 --> 00:06:24,960 Jag träffade honom när jag var 15. 59 00:06:26,760 --> 00:06:29,240 Han blev intresserad av mig. Det var... 60 00:06:30,040 --> 00:06:34,840 Man kan nog säga att han såg nån som behövde... 61 00:06:35,280 --> 00:06:37,680 en pappa, eller att han såg nån 62 00:06:37,760 --> 00:06:41,760 som hade det svårt och ville hjälpa till. 63 00:06:43,440 --> 00:06:46,400 Jag hade fått nycklar till hans hus. 64 00:06:46,880 --> 00:06:51,240 Jag hade sovit över där flera gånger. 65 00:06:51,920 --> 00:06:55,240 När vi skulle till jobbet på morgonen 66 00:06:55,320 --> 00:06:57,400 skjutsade han mig dit. 67 00:06:59,840 --> 00:07:03,400 Vi bestämde oss för att åka till det huset. 68 00:07:05,920 --> 00:07:09,960 Det skulle vara som vi hade gjort förut. 69 00:07:10,040 --> 00:07:13,520 Ingen skulle vara hemma och vi skulle ta nåt. 70 00:07:13,600 --> 00:07:18,720 Men Venegas insisterade 71 00:07:18,800 --> 00:07:22,440 på skadegörelse, att slå sönder nåt. 72 00:07:22,600 --> 00:07:26,960 Vi tog med oss ett basebollträ, 73 00:07:27,440 --> 00:07:29,600 en yxa och några knivar. 74 00:07:39,440 --> 00:07:44,160 Milo släppte av oss två kvarter bort 75 00:07:45,240 --> 00:07:48,120 så att han kunde köra ett långsamt varv, 76 00:07:48,200 --> 00:07:52,080 hinna köra runt och sen plocka upp oss. 77 00:07:53,480 --> 00:07:56,200 Det skulle inte ta särskilt lång tid. 78 00:08:02,120 --> 00:08:03,680 När vi kom fram till huset... 79 00:08:06,680 --> 00:08:09,560 fick jag en dålig känsla. 80 00:08:13,800 --> 00:08:16,040 Venegas gick fram till huset. 81 00:08:20,400 --> 00:08:25,120 När han kom tillbaka sa han att det var nån där inne. 82 00:08:27,760 --> 00:08:30,600 Det var en överraskning, en chock. 83 00:08:32,120 --> 00:08:33,160 Och... 84 00:08:34,559 --> 00:08:36,159 Jag ville dra därifrån. 85 00:08:36,240 --> 00:08:41,120 Jag tänkte: "Jag måste sticka härifrån." 86 00:08:43,039 --> 00:08:46,599 Något hände. Något var annorlunda med honom. 87 00:08:47,720 --> 00:08:50,320 Han hade ett uppdrag. 88 00:08:52,120 --> 00:08:56,040 Han skulle varken stjäla eller slå sönder nåt. 89 00:08:56,120 --> 00:09:00,520 Han trodde att han utförde ett uppdrag åt Satan. 90 00:09:03,880 --> 00:09:05,800 Satan ville ha deras själar. 91 00:09:11,280 --> 00:09:13,640 Jag gick inte därifrån 92 00:09:14,880 --> 00:09:16,720 för att jag blev rädd för honom. 93 00:09:21,000 --> 00:09:27,040 I mitt minne verkar händelserna sakta ner efter det. 94 00:09:28,400 --> 00:09:33,360 Jag vet inte vad som hände när, 95 00:09:33,440 --> 00:09:38,760 eller hur lång tid som gick mellan mina olika minnen. 96 00:09:41,000 --> 00:09:44,400 Jag minns att jag stod lutad över en man 97 00:09:45,000 --> 00:09:46,840 som låg och sov i soffan, 98 00:09:46,920 --> 00:09:51,240 som var nån meter från ytterdörren. 99 00:09:52,160 --> 00:09:56,680 Jag vet varken hur gammal han var eller hur han såg ut. 100 00:10:01,560 --> 00:10:03,480 Venegas hade yxan. 101 00:10:06,240 --> 00:10:07,320 Och... 102 00:10:09,600 --> 00:10:10,440 han högg honom. 103 00:10:12,080 --> 00:10:13,400 Han högg honom en gång. 104 00:10:15,000 --> 00:10:19,640 Vi hade båda varsin kniv. 105 00:10:20,520 --> 00:10:25,480 Han högg mannen i soffan. 106 00:10:28,520 --> 00:10:31,760 Jag vet inte hur lång tid det tog. 107 00:10:31,840 --> 00:10:36,720 Det känns som om det gick väldigt fort. 108 00:10:39,840 --> 00:10:45,240 Det jag minns är att Venegas såg på mig och sa att det var min tur. 109 00:10:45,840 --> 00:10:46,920 Och... 110 00:10:47,680 --> 00:10:51,840 jag hade en fällkniv som jag öppnade. 111 00:10:51,920 --> 00:10:57,440 Jag såg på kroppen som låg där nere och högg honom. 112 00:10:58,600 --> 00:11:02,280 Sen...gick jag. 113 00:11:03,760 --> 00:11:08,680 Jag gick till husets bakdörr 114 00:11:09,320 --> 00:11:11,040 ut mot trädgården. 115 00:11:13,080 --> 00:11:15,400 Jag vet inte hur länge jag var där ute. 116 00:11:17,480 --> 00:11:23,240 Det måste ha varit ganska så länge. När jag gick in igen... 117 00:11:24,000 --> 00:11:25,720 stod Venegas där. 118 00:11:27,640 --> 00:11:33,240 Det jag inte visste var att medan jag var där ute 119 00:11:33,320 --> 00:11:36,920 hade han huggit en person till. 120 00:11:38,520 --> 00:11:42,320 Nån som var i ett av de andra rummen. 121 00:11:45,480 --> 00:11:49,400 Jag minns att jag sa att jag ville därifrån. 122 00:11:50,720 --> 00:11:52,800 Han sa åt mig att ge honom yxan. 123 00:11:53,960 --> 00:11:58,240 Sen gick han till rummet i andra änden av hallen. 124 00:12:02,640 --> 00:12:04,160 Jag såg inte vad han gjorde. 125 00:12:07,920 --> 00:12:12,320 När han kom tillbaka sa han 126 00:12:14,760 --> 00:12:16,560 att det var en kille där 127 00:12:17,560 --> 00:12:22,560 och att Satan ville ha deras själar. 128 00:12:28,240 --> 00:12:32,440 Vi tog en tv som stod i vardagsrummet... 129 00:12:34,120 --> 00:12:35,520 och hans bil. 130 00:12:40,880 --> 00:12:45,000 Sen vi körde vi i väg. Vi körde hem till Milo. 131 00:12:45,560 --> 00:12:48,200 Vi körde dit där han skulle vänta på oss, 132 00:12:48,280 --> 00:12:49,600 men han var inte där. 133 00:12:50,280 --> 00:12:52,360 Då åkte vi hem till honom. 134 00:12:53,200 --> 00:12:57,080 Han sa åt mig att inte gå in, att han skulle prata med Milo. 135 00:12:57,240 --> 00:13:00,760 Han kom tillbaka efter... Jag vet inte hur länge. 136 00:13:03,240 --> 00:13:09,080 Efter det minns jag att jag åkte med Venegas till fler hus. 137 00:13:14,240 --> 00:13:18,720 Det var sen eftermiddag när jag kom hem. 138 00:13:22,760 --> 00:13:25,400 Jag såg aldrig mer Venegas. 139 00:13:28,880 --> 00:13:34,680 Jag kommer ihåg att Milo ville prata med mig den kvällen. 140 00:13:35,760 --> 00:13:40,080 Han var orolig för Venegas. Han sa nåt om honom. 141 00:13:40,840 --> 00:13:42,080 Och... 142 00:13:45,600 --> 00:13:49,800 Det var sista gången jag pratade med Milo innan jag greps av polis. 143 00:14:04,320 --> 00:14:07,160 OFFREN IDENTIFIERADES SOM: 144 00:14:07,240 --> 00:14:10,400 20-ÅRIGE RUBEN MARTINEZ, 145 00:14:10,480 --> 00:14:13,400 14-ÅRIGE DANIEL DUENEZ 146 00:14:13,480 --> 00:14:16,760 BÅDA FRÅN NUEVO LAREDO I MEXIKO 147 00:14:18,640 --> 00:14:22,160 OCH JAMES SMILEY, 33, 148 00:14:22,240 --> 00:14:25,080 EN RESTAURANGÄGARE 149 00:14:25,160 --> 00:14:27,880 OCH BAPTISTPRÄST FRÅN LAREDO I TEXAS 150 00:14:40,440 --> 00:14:45,400 Tack Herre, för dina mirakel i våra liv och i våra hjärtan. 151 00:14:46,440 --> 00:14:51,040 Herre, fyll oss med din ande. Men Herre, när predikan... 152 00:14:51,120 --> 00:14:55,160 Jag heter Jay Dickey och det här är baptistkyrkan. 153 00:14:55,240 --> 00:14:58,080 ...vi ska lyssna på allt som pastor Ben har att säga. 154 00:14:58,160 --> 00:15:00,760 Ingen hade kunnat tro, av alla människor, 155 00:15:00,840 --> 00:15:05,280 att Jim Smiley skulle utsättas för en sådan attack. 156 00:15:06,040 --> 00:15:09,760 Vi tar aldrig oss tid till att dela med oss av Guds lära. 157 00:15:09,840 --> 00:15:15,080 James hade... Vi kallade honom Jim. Han hade en underbar personlighet 158 00:15:15,160 --> 00:15:19,240 och ett härligt sinne för humor och allt sånt. 159 00:15:20,080 --> 00:15:24,560 Jim gjorde missionsarbete i Nuevo Laredo 160 00:15:24,640 --> 00:15:30,240 med ett barnhem som han hjälpte några missionärer med. 161 00:15:30,320 --> 00:15:32,960 Han åkte mycket fram och tillbaka, 162 00:15:33,040 --> 00:15:37,480 och han betalade för det mesta själv. 163 00:15:38,920 --> 00:15:42,200 Han älskade människor och var alltid aktiv 164 00:15:42,280 --> 00:15:47,040 på ett eller annat sätt med att hjälpa familjer i behov, 165 00:15:47,120 --> 00:15:49,200 och även ungdomsgruppen. 166 00:15:50,680 --> 00:15:53,760 Vi hade en ganska så stor ungdomsgrupp, 167 00:15:53,840 --> 00:15:58,000 och Jim var väldigt aktiv i den och andra delar av kyrkan. 168 00:15:59,080 --> 00:16:02,640 Ingen hade kunnat tro att nåt sånt skulle hända Jim Smiley. 169 00:16:02,720 --> 00:16:07,520 Han hade gett dig tröjan som han hade på sig för att hjälpa dig. 170 00:16:09,280 --> 00:16:12,120 Vi förlorade tre människor 171 00:16:12,200 --> 00:16:15,840 som inte hade någon som helst anledning till att dö. 172 00:16:16,480 --> 00:16:18,720 ...vi tar emot det som Han erbjuder... 173 00:16:19,320 --> 00:16:24,160 Jag är kristen och tror att alla kan gottgöra sig, 174 00:16:24,240 --> 00:16:29,680 men det sades att det kan ha pågått nån form av satanisk ritual först. 175 00:16:30,000 --> 00:16:31,320 Förlåt oss... 176 00:16:32,040 --> 00:16:33,200 Det var en yxa. 177 00:16:33,280 --> 00:16:36,880 Vi ber i Jesu namn, amen. 178 00:16:37,160 --> 00:16:38,720 Det är rätt extremt. 179 00:16:53,720 --> 00:16:56,200 Toppen av isberget, pyramiden, 180 00:16:56,280 --> 00:16:58,600 i polisarbete är mord, 181 00:16:58,680 --> 00:17:03,080 för man får utreda dödandet av en annan människa. 182 00:17:04,240 --> 00:17:08,920 JESUS TORRES ÄR ASSISTERANDE POLISMÄSTARE PÅ LAREDO-POLISEN 183 00:17:09,880 --> 00:17:14,360 1991 LEDDE HAN UTREDNINGEN AV TRIPPELMORDET 184 00:17:16,079 --> 00:17:20,519 Jag ska svänga höger här. Sen kör vi mot huset. 185 00:17:23,480 --> 00:17:28,880 Jag var den ende kriminalinspektören som arbetade då. Det var på natten. 186 00:17:28,960 --> 00:17:32,560 Min personsökare pep, så jag ringde polisstationen. 187 00:17:32,640 --> 00:17:36,360 De sa att poliser hade åkt till ett hus 188 00:17:36,640 --> 00:17:39,040 och hittat döda kroppar. 189 00:17:39,120 --> 00:17:42,760 Han ville ha dit en mordutredare. 190 00:17:46,000 --> 00:17:46,960 Här är det. 191 00:17:51,600 --> 00:17:56,160 När jag kom hit stod här polisbilar med ljusen på. 192 00:17:56,240 --> 00:18:01,960 Polisen som var först på plats berättade för mig vad han hade sett inne i huset. 193 00:18:03,480 --> 00:18:06,080 Sen gick jag in i huset. 194 00:18:11,560 --> 00:18:14,360 Jag reagerade på det våld 195 00:18:14,440 --> 00:18:17,440 som hade använts för att döda de tre personerna. 196 00:18:17,640 --> 00:18:22,320 Deras kroppar och huvuden var sönderslagna. De var slagna och huggna 197 00:18:22,400 --> 00:18:27,800 på ett extremt våldsamt sätt. 198 00:18:30,000 --> 00:18:32,960 Alla tycks ha legat och sovit. 199 00:18:34,440 --> 00:18:39,960 Det yngsta offret, som var 14 år, gjorde troligen motstånd. 200 00:18:40,680 --> 00:18:45,200 Det fanns tecken i rummet på att han hade kämpat för sitt liv. 201 00:18:47,480 --> 00:18:50,720 De andra två offren dödades medan de sov. 202 00:18:55,040 --> 00:18:57,000 Nåt annat som var oroväckande... 203 00:18:57,600 --> 00:19:01,640 I det stora sovrummet, där husets ägare dödades, 204 00:19:02,120 --> 00:19:06,080 fanns det ett krucifix som hade vänts upp och ner. 205 00:19:08,080 --> 00:19:11,680 Hade gärningsmannen gjort så 206 00:19:11,760 --> 00:19:16,680 som ett tecken på djävulsdyrkan, eller var det bara på skoj? Ingen aning. 207 00:19:21,040 --> 00:19:25,560 Eftersom det inte fanns några tecken på inbrott... 208 00:19:25,640 --> 00:19:27,080 INGEN SKADA PÅ YTTERDÖRREN 209 00:19:27,160 --> 00:19:32,520 ...hade gärningsmannen gått in i huset med nyckel. 210 00:19:32,800 --> 00:19:37,000 De flesta mord utförs av personer som offret känner. 211 00:19:37,880 --> 00:19:40,960 En av de tilltalade, Miguel Martinez, 212 00:19:41,040 --> 00:19:44,520 visade sig vara en före detta anställd hos mr Smiley, 213 00:19:44,600 --> 00:19:46,560 som var husets ägare. 214 00:19:47,880 --> 00:19:51,160 Den andre var Venegas, Miguel Venegas. 215 00:19:52,360 --> 00:19:55,840 De två var direkt ansvariga för morden. 216 00:19:57,240 --> 00:19:59,560 De hade en tredje vän, 217 00:19:59,640 --> 00:20:04,600 som hade lånat ut mordvapnen till dem. 218 00:20:06,440 --> 00:20:09,520 Det blev en stor fråga här... 219 00:20:10,960 --> 00:20:14,680 då den vännen var son till en domare. 220 00:20:31,640 --> 00:20:34,680 Jag heter Manuel Flores och kommer från Laredo. 221 00:20:39,000 --> 00:20:41,400 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 222 00:20:41,480 --> 00:20:44,720 Jag har arbetat som advokat sen 1975. 223 00:20:46,200 --> 00:20:50,800 Jag var delstatsdomare i 20 år och kommunal domare i fyra år. 224 00:20:53,840 --> 00:20:59,640 Jag hade aldrig trott att den typen av fall som man bara hör talas om 225 00:20:59,720 --> 00:21:02,400 en dag skulle bli verklighet för mig. 226 00:21:05,560 --> 00:21:07,560 MANUEL "MILO" FLORES TACKADE NEJ 227 00:21:07,640 --> 00:21:10,520 TILL ATT BLI INTERVJUAD I DEN HÄR DOKUMENTÄREN 228 00:21:10,600 --> 00:21:15,120 HANS PAPPA, MANUEL FLORES SR., GICK MED PÅ ATT TALA Å HANS VÄGNAR 229 00:21:21,320 --> 00:21:25,080 Det var morgon, och jag skulle till jobbet, 230 00:21:25,160 --> 00:21:28,000 när två poliser knackade på dörren. 231 00:21:30,680 --> 00:21:31,880 Som jag minns det sa de: 232 00:21:31,960 --> 00:21:35,360 "Yxmorden som har varit på nyheterna, 233 00:21:35,440 --> 00:21:39,160 vi tror att yxan är hemma hos dig." 234 00:21:40,160 --> 00:21:42,600 Jag blev förstås chockad. 235 00:21:43,160 --> 00:21:48,640 Jag frågade min son. 236 00:21:48,920 --> 00:21:51,960 "Har nån lånat yxan?" Han sa ja. 237 00:21:52,120 --> 00:21:57,160 "Var är den?" "Den ligger vid veden." 238 00:21:57,360 --> 00:21:58,400 "Kom hit med den." 239 00:22:01,480 --> 00:22:04,920 Jag tog den och gav den till dem. 240 00:22:06,040 --> 00:22:09,280 Kom, Crystal. Duktig flicka. 241 00:22:12,400 --> 00:22:17,760 Jag tror att det var utredare Torres 242 00:22:17,840 --> 00:22:20,560 som bad om att få intervjua min son. 243 00:22:22,120 --> 00:22:26,680 Jag var oerhört rädd att han kanske var inblandad. 244 00:22:26,760 --> 00:22:28,880 Han kanske hade gjort nåt. 245 00:22:30,120 --> 00:22:36,080 Han sa att han kanske var med Martinez där hemma, 246 00:22:36,160 --> 00:22:40,000 och sen kom Venegas. Eller så kom både Venegas och Martinez. 247 00:22:40,080 --> 00:22:44,280 Jag minns inte exakt hur det var. Hur som helst förklarade han 248 00:22:45,200 --> 00:22:48,560 att de pratade om att slå sönder ett hus. 249 00:22:49,600 --> 00:22:54,800 De skulle göra nåt dåligt mot nån som verkade vara bra, men som inte var det. 250 00:22:59,600 --> 00:23:02,200 De frågade honom: 251 00:23:02,280 --> 00:23:05,240 "Varför tog de med din kniv? 252 00:23:05,320 --> 00:23:11,720 Varför tog de yxan som stod ute i carporten?" 253 00:23:13,840 --> 00:23:17,400 Han sa: "De ville ha en pistol, men jag sa nej. 254 00:23:19,480 --> 00:23:23,760 Eftersom de bara skulle förstöra huset tänkte jag inte så mycket på det. 255 00:23:25,640 --> 00:23:30,240 Jag ville bara bli av med dem, för de var så konstiga." 256 00:23:31,920 --> 00:23:35,320 Min son hade tillgång till våra vapen. 257 00:23:35,400 --> 00:23:39,560 Senare fick jag veta att han hade ljugit för honom, 258 00:23:39,640 --> 00:23:43,040 hittat på nåt, för att inte ge honom en pistol. 259 00:23:45,160 --> 00:23:49,760 Han är en vänlig människa som aldrig skulle skada någon. 260 00:23:52,960 --> 00:23:56,640 Utredare Torres sa: "Vi vet precis vad som hände. 261 00:23:56,720 --> 00:23:59,120 De två pojkarna som begick morden 262 00:23:59,200 --> 00:24:02,640 har båda erkänt och förklarat vad som hände. 263 00:24:02,720 --> 00:24:05,000 Sett till omständigheterna 264 00:24:05,080 --> 00:24:08,320 kan din son inte ha vetat vad som skulle hända." 265 00:24:09,400 --> 00:24:11,080 Han åkte därifrån. 266 00:24:11,240 --> 00:24:16,680 De sa själva att de inte hade pratat om att döda någon. 267 00:24:17,040 --> 00:24:21,880 Det var en idé som Venegas fick när de gick in 268 00:24:21,960 --> 00:24:24,280 och såg att det låg folk och sov där inne. 269 00:24:24,360 --> 00:24:28,080 När de skulle gå sa Venegas nåt i stil med: 270 00:24:28,160 --> 00:24:30,360 "Vi går tillbaka och tar deras själar." 271 00:24:32,560 --> 00:24:35,280 Men det var bara början. 272 00:24:35,560 --> 00:24:40,480 Min son vittnade om att de hade varit hemma hos oss, 273 00:24:40,560 --> 00:24:45,440 och att min son hade skjutsat dem till området där de begick brottet. 274 00:24:47,320 --> 00:24:51,680 När det hamnade i tidningarna uppstod många problem. 275 00:24:52,000 --> 00:24:58,480 Folk började prata, och man antog att jag hade använt mitt inflytande 276 00:24:58,560 --> 00:25:00,360 för att rädda min son från åtal. 277 00:25:00,440 --> 00:25:02,880 Det finns ingen som helst sanning i det. 278 00:25:04,720 --> 00:25:10,560 Jag hade föredragit att han hade stått inför en jury 279 00:25:10,640 --> 00:25:13,640 och förklarats oskyldig. 280 00:25:14,760 --> 00:25:17,720 Det fanns inga bevis på att han var skyldig. 281 00:25:19,880 --> 00:25:22,080 Därför vill jag inte att han ska blandas in. 282 00:25:22,160 --> 00:25:25,680 Jag vill inte att alla dårar där ute ska tvinga honom att genomlida 283 00:25:25,760 --> 00:25:29,720 all den smärta som han har haft sen 1991. 284 00:25:30,200 --> 00:25:33,880 Jag vill bara att han ska leva ett normalt liv utan allt detta. 285 00:25:33,960 --> 00:25:35,640 Jag vill att det ska försvinna. 286 00:25:40,680 --> 00:25:44,680 DOMSTOL 287 00:25:51,160 --> 00:25:53,240 Man får det första samtalet. 288 00:25:54,440 --> 00:25:57,200 Man åker dit och säkrar bevisen, säkrar området 289 00:25:57,520 --> 00:26:02,360 och börjar utredningen från noll. 290 00:26:06,960 --> 00:26:10,560 O.J. HALE HAR JOBBAT SOM UTREDARE FÖR DELSTATSÅKLAGAREN 291 00:26:10,640 --> 00:26:13,840 I LAREDO I NÄSTAN 50 ÅR 292 00:26:15,400 --> 00:26:20,480 HAN LEDDE UTREDNINGEN FÖR ÅTALET MOT MARTINEZ 293 00:26:27,200 --> 00:26:29,440 Här är vapnen som användes. 294 00:26:29,520 --> 00:26:31,360 BEVIS 295 00:26:40,360 --> 00:26:42,240 Yxan är här. 296 00:26:45,400 --> 00:26:49,640 De är handhållna. 297 00:26:54,360 --> 00:27:00,160 När man krossar nåns skalle med den och blodet sprutar överallt 298 00:27:00,240 --> 00:27:05,480 och benet splittras... Det är handhållna vapen. 299 00:27:06,400 --> 00:27:10,480 Det krävs rätt mycket. Man måste verkligen gilla det man gör. 300 00:27:11,120 --> 00:27:13,960 Det är inget man gör utan att veta vad man håller på med. 301 00:27:14,040 --> 00:27:18,720 Dessutom gjorde man det, och sen gick man till nästa rum 302 00:27:18,800 --> 00:27:22,880 och gjorde det igen, och sen gick man till nästa rum och gjorde det igen. 303 00:27:23,560 --> 00:27:26,560 Det är nåt kontinuerligt... 304 00:27:29,040 --> 00:27:31,920 i ens huvud att utföra sån ondska. 305 00:27:35,000 --> 00:27:38,360 En av gärningsmännen sa att djävulen sa åt honom att gå tillbaka och ta deras själar. 306 00:27:43,440 --> 00:27:46,800 Hur kunde djävulen vara inblandad? 307 00:27:47,720 --> 00:27:51,920 Jag tror att det har med droger att göra. 308 00:27:52,000 --> 00:27:55,240 De hade tydligen tagit droger, 309 00:27:55,760 --> 00:27:59,560 och när man är hög 310 00:28:00,440 --> 00:28:05,560 kan man hallucinera och höra röster. 311 00:28:05,640 --> 00:28:07,320 I just det här fallet vet jag inte. 312 00:28:07,680 --> 00:28:12,000 Man får nog fråga den som gjorde det. 313 00:28:14,720 --> 00:28:19,520 Om man tror på Gud, och Gud tror på djävulen, 314 00:28:19,600 --> 00:28:21,800 då vet man att djävulen finns. 315 00:28:24,280 --> 00:28:29,120 MIGUEL VENEGAS VAR 16 ÅR OCH FÖR UNG FÖR ATT FÅ DÖDSSTRAFF 316 00:28:31,120 --> 00:28:36,640 ISTÄLLET ACCEPTERADE HAN ETT FÄNGELSESTRAFF PÅ 41 ÅR 317 00:28:38,240 --> 00:28:41,200 DET GJORDE ATT HAN INTE BEHÖVDE VITTNA I RÄTTEN OCH HAN HAR ALDRIG PRATAT OM MORDEN OFFENTLIGT 318 00:28:45,960 --> 00:28:48,520 TEXAS JURIDISKA MYNDIGHET 319 00:28:48,600 --> 00:28:52,440 COFFIELD-FÄNGELSET MICHAEL-FÄNGELSET 320 00:28:54,120 --> 00:28:57,280 Det som jag nu ska berätta... 321 00:28:58,280 --> 00:29:00,760 har jag inte berättat för någon 322 00:29:02,360 --> 00:29:05,520 på grund av villkorlig frigivning och vad folk ska tro om mig. 323 00:29:07,600 --> 00:29:13,360 Det slog slint i min hjärna när jag var sju eller åtta år. 324 00:29:14,760 --> 00:29:16,680 När jag var åtta år blev jag... 325 00:29:19,080 --> 00:29:21,720 övertygad om att jag var djävulens son. 326 00:29:22,960 --> 00:29:29,600 I Juarez fanns det en massa svarta änkan-spindlar. 327 00:29:29,880 --> 00:29:32,600 Jag tänkte att om jag var djävulens son 328 00:29:32,680 --> 00:29:34,680 skulle ingen av spindlarna bita mig. 329 00:29:35,080 --> 00:29:41,120 Jag fyllde en burk med spindlar. Jag fångade dem, tog av min tröja, 330 00:29:41,200 --> 00:29:44,280 lade mig ner och sa till mina vänner: "Jag är djävulens son." 331 00:29:44,360 --> 00:29:50,600 Sen tog jag av locket och hällde ut spindlarna på bröstet. 332 00:29:50,840 --> 00:29:54,000 Jag blev aldrig biten, 333 00:29:54,080 --> 00:29:58,040 så det övertygade mig om att jag var djävulens son. 334 00:29:59,120 --> 00:30:01,640 Det var en liten fas som jag gick igenom. 335 00:30:03,400 --> 00:30:05,600 Sen gick det över. 336 00:30:06,320 --> 00:30:09,040 SOM 13-ÅRING FLYTTADE VENEGAS FRÅN JUAREZ I MEXIKO 337 00:30:09,120 --> 00:30:11,760 TILL LAREDO I TEXAS 338 00:30:12,840 --> 00:30:18,080 Jag träffade Martinez mitt andra år i high school. 339 00:30:19,400 --> 00:30:22,960 Jag kände inte Manuel Flores. Jag visste inte att hans pappa var domare. 340 00:30:25,760 --> 00:30:30,720 En kväll när vi, du vet, drog några linor... 341 00:30:34,760 --> 00:30:38,280 antydde Manuel Flores: 342 00:30:38,680 --> 00:30:41,120 "Det är ju alltid jag som fixar kolan." 343 00:30:41,920 --> 00:30:43,120 Det var sant. 344 00:30:43,440 --> 00:30:46,480 Det var han som hade pengar. Vi hade inga pengar. 345 00:30:47,640 --> 00:30:50,720 Jag gillar inte att man säger så till mig. 346 00:30:50,800 --> 00:30:55,720 Jag gillar inte att snylta. Jag gillar inte att ta saker från nån. 347 00:30:56,360 --> 00:30:58,400 Jag sa: "Så... 348 00:30:59,800 --> 00:31:03,760 ...vad ska vi göra? Vi har inga pengar." 349 00:31:05,000 --> 00:31:09,040 Martinez hade en nyckel till ett hus, 350 00:31:09,720 --> 00:31:13,960 och de ville åka dit och stjäla nåt. 351 00:31:14,240 --> 00:31:18,080 Killen hade tydligen en pengagömma. 352 00:31:18,920 --> 00:31:21,800 Martinez kände honom. 353 00:31:23,760 --> 00:31:27,640 Jag sa: "Gärna det. Det låter bra. Strålande! 354 00:31:29,440 --> 00:31:32,640 Hur ska vi skrämma honom så att han ger oss pengar?" 355 00:31:33,440 --> 00:31:37,960 Manuel Flores sa: "Jag har en pistol." 356 00:31:39,760 --> 00:31:45,320 Jag var på. "Vi kör!" Jag ville ha mer kokain. 357 00:31:47,920 --> 00:31:52,640 Då sa Manuel åt oss att vänta, försvann och kom sen tillbaka 358 00:31:52,720 --> 00:31:58,120 och sa: "Pappa har låst in pistolen i ett skåp." 359 00:31:59,520 --> 00:32:04,600 Då sa jag: "Låt mig låna dina knivar." 360 00:32:04,680 --> 00:32:07,440 Han höll alltid på och slipa några knivar. 361 00:32:08,920 --> 00:32:09,840 "Okej." 362 00:32:11,040 --> 00:32:14,200 Jag sa: "Visa mig boden." Vi gick dit. 363 00:32:15,160 --> 00:32:21,360 Jag ser mig omkring och hittar en yxa och ett basebollträ. 364 00:32:23,360 --> 00:32:26,360 Jag sa: "Vi tar den och basebollträet." 365 00:32:27,720 --> 00:32:32,840 Sen sa jag: "Vi kan väl lika gärna döda honom?" 366 00:32:36,080 --> 00:32:38,120 "Äh, det kommer du inte att göra." 367 00:32:40,200 --> 00:32:43,840 Jag kommer från en machokultur. 368 00:32:45,000 --> 00:32:46,600 Blir man utmanad så blir man. 369 00:33:01,520 --> 00:33:05,960 Jag hade tagit hallucinogener under dagen. 370 00:33:09,680 --> 00:33:13,160 Och... Ja, och kokain då. 371 00:33:14,840 --> 00:33:19,640 Men jag kände ändå att jag visste vad jag gjorde. 372 00:33:22,720 --> 00:33:26,200 Han skjutsar oss. Sen drar han. 373 00:33:27,120 --> 00:33:28,880 Vi går till huset... 374 00:33:31,160 --> 00:33:35,600 och tittar in genom fönstren, och jag ser tre snubbar där inne. 375 00:33:38,480 --> 00:33:40,360 Det förändrar allt. 376 00:33:43,320 --> 00:33:45,080 "Jäklar, vi sticker." 377 00:33:45,440 --> 00:33:47,280 Jag sa: "Vi kan inte sticka." 378 00:33:49,360 --> 00:33:53,440 Då smyger det sig in i mitt huvud att jag måste döda alla tre. 379 00:33:56,640 --> 00:34:00,800 Plötsligt minns jag när jag var liten, med spindlarna. 380 00:34:04,400 --> 00:34:06,000 Jag såg det som ett tecken. 381 00:34:07,440 --> 00:34:11,680 Och jag sa: "Fler själar till djävulen." 382 00:34:14,639 --> 00:34:19,999 Vi går till killen i soffan. Han sover. 383 00:34:23,080 --> 00:34:24,240 Jag har yxan. 384 00:34:28,000 --> 00:34:29,760 Och jag... 385 00:34:31,400 --> 00:34:35,040 ...tänker på det... Men jag är hög också. 386 00:34:37,320 --> 00:34:40,840 Samtidigt vill jag tagga till för att göra det. 387 00:34:44,080 --> 00:34:45,520 Då vaknar killen. 388 00:34:48,639 --> 00:34:50,519 Han vaknar och tittar på mig. 389 00:34:54,440 --> 00:34:56,320 Sen somnar han igen. 390 00:34:58,480 --> 00:35:02,320 Då tänker jag: "Djävulen hjälper mig." 391 00:35:03,320 --> 00:35:05,560 Jag blev övertygad om det. 392 00:35:07,720 --> 00:35:09,680 Jag slår honom med yxan. 393 00:35:13,920 --> 00:35:14,960 Sen... 394 00:35:16,560 --> 00:35:19,600 Jag vet inte om jag lät yxan sitta kvar i hans huvud, 395 00:35:19,880 --> 00:35:24,640 eller om jag lade den åt sidan och började hugga honom i bröstet. 396 00:35:29,680 --> 00:35:32,840 Martinez sa att han bara högg honom en gång. 397 00:35:32,920 --> 00:35:34,800 Det kan jag inte svara på. 398 00:35:34,960 --> 00:35:37,440 Jag vet inte om det var en gång, två gånger... 399 00:35:37,520 --> 00:35:40,080 Jag fokuserade på annat. 400 00:35:40,240 --> 00:35:42,960 Jag tänkte: "Jag måste dra härifrån. 401 00:35:44,280 --> 00:35:46,720 Jag måste döda de andra och sen dra." 402 00:35:47,520 --> 00:35:48,840 Det var det jag tänkte. 403 00:35:53,200 --> 00:35:57,600 Sen ser jag plötsligt inte Martinez längre. 404 00:36:00,360 --> 00:36:03,720 Jag fick veta senare att han hade gått ut för att spy. 405 00:36:03,960 --> 00:36:08,600 När han kom tillbaka sa han: "Du, jag vill inte göra det här." 406 00:36:08,680 --> 00:36:15,280 Jag sa: "Gå inte ut ur huset igen förrän vi är klara. 407 00:36:15,360 --> 00:36:17,000 Annars dödar djävulen oss." 408 00:36:18,600 --> 00:36:20,760 Det hade jag i mitt huvud. 409 00:36:20,840 --> 00:36:24,040 Det var det jag trodde på. Det var så jag tänkte. 410 00:36:25,840 --> 00:36:27,160 Jag sa... 411 00:36:28,000 --> 00:36:33,160 Jag sa: "Ställ dig åt sidan. Jag tar hand om resten." 412 00:36:38,320 --> 00:36:41,280 Jag gick till barnets... Jag visste inte att det var ett barn 413 00:36:41,360 --> 00:36:45,680 förrän jag gick in och högg honom i magen. 414 00:36:46,120 --> 00:36:49,400 Jag hörde hans röst. 415 00:36:49,840 --> 00:36:52,680 "Hörru," sa han. "Hörru." 416 00:36:53,880 --> 00:36:56,280 Sen såg jag honom. Han var ett barn. 417 00:37:00,200 --> 00:37:03,240 Jag gick till rummet jämte, där Smiley låg och sov. 418 00:37:03,920 --> 00:37:08,720 Jag tog yxan och högg honom i huvudet. 419 00:37:14,120 --> 00:37:15,360 Det var det. 420 00:37:19,480 --> 00:37:23,320 Vi hittade inga pengar. Vi tog en tv, en videobandspelare, 421 00:37:23,400 --> 00:37:26,880 små ringar eller vad det var. 422 00:37:27,440 --> 00:37:30,400 Jag vände upp och ner på några krucifix. 423 00:37:34,000 --> 00:37:35,040 Sen tog vi bilen. 424 00:37:35,520 --> 00:37:39,400 Jag var glad, för jag skulle inte dö. 425 00:37:40,640 --> 00:37:41,760 Det var... 426 00:37:43,800 --> 00:37:47,080 den största anledningen till varför jag gjorde det. 427 00:37:47,480 --> 00:37:49,640 Om nån tycker att det låter vettigt? 428 00:37:50,640 --> 00:37:52,000 För mig var det det. 429 00:37:55,800 --> 00:37:58,920 Jag tog tre liv. Det gjorde jag. 430 00:37:59,880 --> 00:38:01,360 Jag kan inte ljuga. 431 00:38:01,800 --> 00:38:06,600 Jag kan inte säga att jag inte gjorde nåt så fruktansvärt. 432 00:38:08,080 --> 00:38:12,760 De 41 åren som jag fick var som ett litet slag på handen bara. 433 00:38:15,000 --> 00:38:20,120 Även om jag sitter av hela straffet, vilket jag nog kommer att göra... 434 00:38:21,400 --> 00:38:25,240 Även om jag sitter av hela straffet, betalar inte det ens för ett liv. 435 00:38:29,400 --> 00:38:33,960 Det fanns ingen anledning. Vi planerade inget och hade ingen direkt avsikt med att välja just det huset. 436 00:38:39,000 --> 00:38:42,280 Jag kände han som bodde där. Jag visste att han bodde ensam. 437 00:38:42,880 --> 00:38:46,120 Jag hade jobbat för honom. 438 00:38:46,280 --> 00:38:49,080 Det skulle vara som vi hade gjort förut. 439 00:38:49,160 --> 00:38:52,680 Ingen skulle vara hemma och vi skulle ta nåt. 440 00:38:52,760 --> 00:38:57,720 Men Venegas insisterade på 441 00:38:57,800 --> 00:39:02,000 skadegörelse, att slå sönder nåt. 442 00:39:03,000 --> 00:39:06,840 Jag minns inte... Så minns inte jag det. 443 00:39:09,640 --> 00:39:12,960 Hans minne verkar vara selektivt. Men det är ju allas. 444 00:39:14,880 --> 00:39:18,080 Jag lägger inte skulden på honom. Vi gör det tillsammans. 445 00:39:18,920 --> 00:39:22,280 Det var hans idé att åka till det huset. 446 00:39:22,680 --> 00:39:26,960 Han visste vad vi skulle göra. Vi är lika skyldiga båda två. 447 00:39:28,720 --> 00:39:30,880 Huruvida han accepterar fakta, 448 00:39:30,960 --> 00:39:35,120 eller om han säger: "Jag trodde att han skämtade." 449 00:39:36,200 --> 00:39:38,160 Nej, du deltog. 450 00:39:40,480 --> 00:39:43,040 Han sa inget, 451 00:39:43,120 --> 00:39:48,280 åtminstone inget specifikt, om hans relation till mr Smiley. 452 00:39:49,040 --> 00:39:51,040 Han ville inte ens säga hans namn. 453 00:39:53,160 --> 00:39:56,400 När vi var i huset frågade jag vem snubben var. 454 00:39:56,480 --> 00:40:01,160 "Han är bara en bög." Så sa han, att han var en bög. 455 00:40:02,600 --> 00:40:04,400 Smiley var en pedofil. 456 00:40:06,720 --> 00:40:10,400 Det sa i alla fall min advokat, den första advokaten jag hade. 457 00:40:10,600 --> 00:40:13,760 Jag var så ung. Jag sa: "Vad fan är en pedofil?" 458 00:40:15,200 --> 00:40:20,440 Han sa: "Jag har familjer som är villiga att vittna i rätten 459 00:40:20,520 --> 00:40:23,480 om att mr Smiley var på deras barn." 460 00:40:25,800 --> 00:40:30,480 Jag vet inte vad Martinez berättade för er, 461 00:40:31,640 --> 00:40:35,280 men han hade bott med den här mannen. 462 00:40:51,520 --> 00:40:53,000 Jag heter Joe Rubio. 463 00:40:53,080 --> 00:40:55,960 Jag var delstatsåklagare i 20 år här i Webb County. 464 00:40:56,040 --> 00:41:01,520 Jag var åklagare i mordfallet mot Miguel Angel Martinez. 465 00:41:05,520 --> 00:41:08,920 Det fanns många rykten om Jim Smiley, 466 00:41:09,000 --> 00:41:12,520 men inga bevis som bekräftade dem. 467 00:41:14,800 --> 00:41:18,120 Tvärtom ansåg alla som vi intervjuade... 468 00:41:18,200 --> 00:41:19,800 F.D. DELSTATSÅKLAGARE I WEBB COUNTY 469 00:41:19,880 --> 00:41:25,760 ...att Jim Smiley var en utomordentlig människa. 470 00:41:27,720 --> 00:41:33,320 Jag vet inte om folk gör det för att vara elaka och bara vill ha skvaller. 471 00:41:34,120 --> 00:41:35,920 De fick ryktena att bestå. 472 00:41:37,960 --> 00:41:40,600 Att jag ens behöver kommentera och säga 473 00:41:40,680 --> 00:41:44,040 att han inte ägnade sig åt opassande aktiviteter 474 00:41:44,120 --> 00:41:47,160 kastar ännu en skugga över honom. 475 00:41:47,240 --> 00:41:50,640 Det har aldrig funnits några som helst bevis för det 476 00:41:51,000 --> 00:41:55,720 annat än att han var hängiven sin familj, sin kyrka och sitt arbete. 477 00:42:05,080 --> 00:42:08,520 När Miguel Angel Martinez fick dödsstraff... 478 00:42:10,360 --> 00:42:13,520 ...var han en av de yngsta med den domen. 479 00:42:15,120 --> 00:42:18,480 Vi erbjöd Martinez, i utbyte mot ett erkännande, 480 00:42:18,680 --> 00:42:20,480 livstids fängelse. 481 00:42:22,000 --> 00:42:25,200 Han ville inte erkänna, och tvingade därmed fram en rättegång. 482 00:42:25,280 --> 00:42:27,560 I rättegången dömdes han till döden. 483 00:42:28,360 --> 00:42:31,720 ÅR 2002, EFTER EN INTERNATIONELL KAMPANJ, BYTTES MIGUEL MARTINEZ DÖDSDOM TILL LIVSTIDS FÄNGELSE 484 00:42:36,520 --> 00:42:40,040 Det var många som hörde av sig om det här. 485 00:42:42,000 --> 00:42:47,800 Vi satte oss ner, och jag bestämde att trots att vi hade lyckas 486 00:42:47,960 --> 00:42:50,320 med att få en dödsdom 487 00:42:51,040 --> 00:42:55,480 var det inte rättvist att han fick dödsstraff när hans medbrottsling, 488 00:42:55,560 --> 00:42:58,760 som vi tyckte bar ett större ansvar, som var den som uppviglade, 489 00:42:58,880 --> 00:43:01,560 enlig lag inte kunde få dödsstraff. 490 00:43:01,640 --> 00:43:04,000 Därför ändrade vi hans dom. 491 00:43:06,040 --> 00:43:08,960 De ville åka dit och stjäla nåt. 492 00:43:09,920 --> 00:43:14,680 Sen sa jag: "Vi kan väl lika gärna döda honom?" 493 00:43:15,840 --> 00:43:17,640 "Äh, det kommer du inte att göra." 494 00:43:18,720 --> 00:43:22,240 Jag kommer från en machokultur. 495 00:43:23,520 --> 00:43:25,360 Blir man utmanad så blir man. 496 00:43:26,120 --> 00:43:27,000 JURY 497 00:43:27,080 --> 00:43:31,760 Jag vill inte spekulera i vad som hände och inte hände. 498 00:43:32,160 --> 00:43:35,320 I en sån situation måste man se till 499 00:43:35,840 --> 00:43:38,680 hur trovärdig den personen var. 500 00:43:38,760 --> 00:43:41,720 Hur länge har du känt honom? Hur länge har ni umgåtts? 501 00:43:42,720 --> 00:43:45,600 Bevisen pekar på att de tog droger den dagen, 502 00:43:45,680 --> 00:43:49,080 mycket droger, och drack mycket alkohol. 503 00:43:49,160 --> 00:43:51,880 Ibland säger folk saker 504 00:43:51,960 --> 00:43:56,080 utan att mena det. Det är bara skryt. 505 00:43:56,840 --> 00:44:00,280 Jag tror att de bestämde sig först när de kom dit 506 00:44:01,200 --> 00:44:04,200 när Venegas sa: "Djävulen vill ha deras själar." 507 00:44:04,960 --> 00:44:09,760 Det var då de gick tillbaka in i huset och begick morden. 508 00:44:09,840 --> 00:44:12,640 Vår ståndpunkt var att det var då de bestämde sig. 509 00:44:13,520 --> 00:44:18,680 Flores-grabben åkte inte med dem dit. Han var aldrig där. 510 00:44:20,240 --> 00:44:22,680 Fallet presenterades för en jury. 511 00:44:23,440 --> 00:44:28,280 De tittade på bevisen och bestämde att de var tillräckliga 512 00:44:28,360 --> 00:44:32,080 för att fälla Venegas och Martinez, men inte Milo Flores. 513 00:44:34,720 --> 00:44:38,120 Senare tittade även Texas Rangers på det. 514 00:44:38,560 --> 00:44:43,160 FBI tittade också på det, och det väcktes inga fler åtal. 515 00:44:43,240 --> 00:44:45,920 Ingen kom fram till nån annan slutsats. 516 00:44:53,920 --> 00:44:58,000 Jag tror inte att jag nån gång har sagt 517 00:44:58,520 --> 00:45:01,120 att Milo specifikt 518 00:45:03,120 --> 00:45:06,680 var skyldig till nåt. 519 00:45:08,200 --> 00:45:12,640 Därmed inte sagt att han inte var det. 520 00:45:15,520 --> 00:45:18,880 90 DAGAR EFTER SIN FÖRSTA INTERVJU GICK MIGUEL MARTINEZ MED PÅ ATT BLI INTERVJUAD IGEN 521 00:45:26,520 --> 00:45:31,520 Jag har en livstidsdom. Milo har ingen dom. 522 00:45:33,200 --> 00:45:37,320 Mitt perspektiv är, och har alltid varit, 523 00:45:38,120 --> 00:45:43,760 att försöka jämställa det som han bär ansvar för 524 00:45:43,960 --> 00:45:46,360 med det som jag bär ansvar för. 525 00:45:47,800 --> 00:45:52,040 Jag försöker likställa 526 00:45:55,200 --> 00:45:58,080 hur han behandlades och hur jag blev behandlad. 527 00:45:59,200 --> 00:46:00,960 Jag försöker hitta nån slags... 528 00:46:03,840 --> 00:46:05,240 ...jämlikhet. 529 00:46:10,240 --> 00:46:13,560 Hans minne verkar vara selektivt. Men det är ju allas. 530 00:46:15,800 --> 00:46:20,200 Jag hade tagit hallucinogener under dagen. 531 00:46:20,720 --> 00:46:25,560 Men jag kände ändå att jag visste vad jag gjorde. 532 00:46:27,600 --> 00:46:29,600 Jag tog tre liv. 533 00:46:29,680 --> 00:46:33,240 Det gjorde jag. Jag kan inte ljuga. 534 00:46:33,920 --> 00:46:38,640 Jag kan inte säga att jag inte gjorde nåt så fruktansvärt. De 41 åren som jag fick var som ett litet slag på handen bara. 535 00:46:47,640 --> 00:46:51,160 Det är ganska otroligt... 536 00:46:52,600 --> 00:46:57,880 Jag vill inte säga att jag är förvånad över att ni ens fick prata med honom. 537 00:46:59,960 --> 00:47:06,080 Ni säger att Venegas har funnit frid och kan erkänna, 538 00:47:07,640 --> 00:47:11,760 nu när han har fått sin dom på 41 år, 539 00:47:12,120 --> 00:47:18,760 allt som han inte ville erkänna till eller ens prata om innan. 540 00:47:23,560 --> 00:47:26,400 Med en dom på 41 år hade jag kunnat säga många saker. 541 00:47:28,160 --> 00:47:31,640 Jag har inte det. Jag har livstid. 542 00:47:32,360 --> 00:47:35,960 Vad jag än säger, 543 00:47:36,040 --> 00:47:39,840 hur jag än agerar, ser verkligheten ut så. 544 00:47:39,920 --> 00:47:45,200 Du ställer vissa frågor, men de förändrar inte den verkligheten. 545 00:47:45,920 --> 00:47:50,120 Det är inte möjligt för mig 546 00:47:52,320 --> 00:47:56,760 att svara på dina frågor som en katharsis. 547 00:47:56,840 --> 00:48:01,160 Det finns en verklighet som jag står inför när vi är klara här. 548 00:48:03,280 --> 00:48:06,160 De ville åka dit och stjäla nåt. 549 00:48:06,440 --> 00:48:09,400 Killen hade tydligen en pengagömma. 550 00:48:10,480 --> 00:48:13,200 Martinez kände honom. 551 00:48:14,280 --> 00:48:15,840 Nej, det är en lögn. 552 00:48:16,800 --> 00:48:22,200 Antingen har han ingen koll alls, eller så ljuger han dig rakt i ansiktet. 553 00:48:23,480 --> 00:48:27,840 Sen sa jag: "Vi kan väl lika gärna döda honom?" 554 00:48:29,880 --> 00:48:31,680 "Äh, det kommer du inte att göra." 555 00:48:32,760 --> 00:48:36,640 Jag kommer från en machokultur. 556 00:48:37,520 --> 00:48:39,120 Blir man utmanad så blir man. 557 00:48:40,680 --> 00:48:44,120 Jag vet inte ens var jag ska börja. 558 00:48:47,480 --> 00:48:49,720 Jag har inte alla svaren. 559 00:48:50,120 --> 00:48:54,880 Jag vet inte vad de sa. Jag var utanför bubblan. 560 00:48:54,960 --> 00:48:57,240 Det är därför som det är så mycket 561 00:48:58,000 --> 00:49:02,160 som är obegripligt för mig. Det är svårt 562 00:49:03,960 --> 00:49:05,520 att minnas hur det var 563 00:49:08,360 --> 00:49:12,920 och ge ett motiv och en anledning till nåt 564 00:49:14,480 --> 00:49:16,920 som bara Venegas och Milo kan. 565 00:49:17,920 --> 00:49:22,560 Det som ni har fått fram i er egen utredning, 566 00:49:22,640 --> 00:49:28,040 i era samtal 25 eller 27 år senare, 567 00:49:30,760 --> 00:49:34,480 kanske är nära sanningen, men det är inte hela sanningen. 568 00:49:34,680 --> 00:49:37,280 Alla erkänner inte 569 00:49:38,960 --> 00:49:41,600 sånt som är smärtsamt att erkänna. 570 00:49:42,480 --> 00:49:44,360 Sån är verkligheten. Sånt är livet. 571 00:49:46,880 --> 00:49:50,320 De pratade om att slå sönder ett hus. 572 00:49:51,280 --> 00:49:56,240 De skulle göra nåt dåligt mot nån som verkade vara bra, men som inte var det. 573 00:49:58,400 --> 00:50:00,000 Vad det betyder? 574 00:50:10,120 --> 00:50:12,520 Det är väldigt tydligt vad det betyder. 575 00:50:16,160 --> 00:50:18,720 Frågan är vad det dåliga är. 576 00:50:24,200 --> 00:50:26,360 Det finns saker 577 00:50:27,200 --> 00:50:31,680 som jag personligen inte har bearbetat fullt ut. 578 00:50:33,600 --> 00:50:39,440 Jag har gjort det jag behövde för att kunna gå vidare, 579 00:50:40,200 --> 00:50:42,640 så att de inte skulle vara 580 00:50:45,640 --> 00:50:48,360 ett ankare runt min hals. 581 00:50:51,720 --> 00:50:57,160 Men kedjan har bara blivit längre, och ankaret är fortfarande kvar. 582 00:51:01,840 --> 00:51:04,320 I många år har det känts som om 583 00:51:06,160 --> 00:51:09,240 det enda sättet för mig att handskas med det har varit 584 00:51:10,680 --> 00:51:15,680 att sätta mig själv åt sidan 585 00:51:15,760 --> 00:51:18,400 och tänka på 586 00:51:19,200 --> 00:51:24,200 de andra som var inblandade, och på nåt sätt 587 00:51:25,880 --> 00:51:28,800 acceptera att vad som än händer mig 588 00:51:34,000 --> 00:51:35,640 så är det bara en småsak. 589 00:51:41,080 --> 00:51:43,480 Jag hanterar det. 590 00:51:49,080 --> 00:51:52,480 EFTER ATT HA FÅTT SIN DÖDSDOM ÄNDRAD HAR MIGUEL MARTINEZ KUNNAT BLI VILLKORLIGT FRIGIVEN SEN 2006 591 00:51:57,560 --> 00:52:01,000 TILL DAGS DATO HAR HAN VID VARJE TILLFÄLLE NEKATS 592 00:52:01,080 --> 00:52:04,640 PÅ GRUND AV HUR GROVT BROTTET VAR