1 00:00:14,800 --> 00:00:16,920 我很難回去 2 00:00:17,000 --> 00:00:22,400 量化我當時的感受或想法 3 00:00:28,160 --> 00:00:31,960 讓自己置身其中 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,840 長久以來,我知道 5 00:00:34,920 --> 00:00:39,120 我似乎都是局外人 6 00:00:44,880 --> 00:00:49,000 就像從螢幕上看一樣 7 00:00:52,240 --> 00:00:54,640 而不是在親身經歷 8 00:00:59,360 --> 00:01:03,080 (德州刑事司法局 奧佛瑞修斯監獄) 9 00:01:08,280 --> 00:01:13,520 (1976年美國恢復死刑後) 10 00:01:14,960 --> 00:01:19,960 (八千多人被判死刑) 11 00:01:21,880 --> 00:01:24,440 (這是01096142號 死刑犯的故事) 12 00:01:24,520 --> 00:01:27,240 我叫米格爾安吉爾馬丁尼茲 13 00:01:29,720 --> 00:01:34,480 我因蓄意謀殺被定罪 而且被判了死刑 14 00:01:39,480 --> 00:01:42,640 NETFLIX 原創影集 15 00:01:44,400 --> 00:01:46,200 我走上前去開了一槍 16 00:01:46,280 --> 00:01:48,440 我走近後又開了一槍 17 00:01:50,080 --> 00:01:53,440 她臉頰中彈,子彈卡在下顎 18 00:01:54,720 --> 00:01:58,880 我把他逼到一張桌子後面 我捅了他大概25刀 19 00:02:04,040 --> 00:02:05,240 我不敢相信 20 00:02:05,320 --> 00:02:08,640 我心想…我不敢相信我殺了人 21 00:02:11,680 --> 00:02:13,160 我不覺得自責 22 00:02:19,520 --> 00:02:23,240 我開始捅他,捅沙發上那個人 23 00:02:33,920 --> 00:02:38,000 劇名:憐憫惡魔 24 00:02:47,720 --> 00:02:51,040 (1991年 米格爾安吉爾馬丁尼茲) (因為參與一件駭人的罪行 被判死刑) 25 00:02:55,680 --> 00:03:00,680 (背後的動機一直未明) 26 00:03:04,320 --> 00:03:05,160 (德州拉雷多) 27 00:03:05,240 --> 00:03:10,400 我回想起來,我不覺得自己 比起大多數的青少年 28 00:03:10,480 --> 00:03:14,400 有很不同的人生或經驗 29 00:03:15,280 --> 00:03:20,560 上學、認識人、想出去參加派對… 30 00:03:27,800 --> 00:03:29,760 我記得… 31 00:03:30,280 --> 00:03:35,520 那是工作日 但我卻覺得我們在度假之類的 32 00:03:37,440 --> 00:03:42,200 我是在午後不久看見維尼加斯的 33 00:03:42,720 --> 00:03:45,880 我是在學校認識他的 34 00:03:45,960 --> 00:03:48,360 我和他一起上同一堂課 35 00:03:49,520 --> 00:03:51,640 他跟我說有一場派對 36 00:03:51,720 --> 00:03:55,320 應該會在晚上舉行 37 00:03:55,600 --> 00:03:59,360 還聊到要去見麥羅 38 00:04:01,760 --> 00:04:03,440 麥羅佛羅瑞斯 39 00:04:04,280 --> 00:04:06,440 我常和他一起玩 40 00:04:07,080 --> 00:04:10,640 我會去他家,我們會一起參加派對 41 00:04:12,400 --> 00:04:15,160 維尼加斯當時16歲 42 00:04:15,240 --> 00:04:18,680 佛羅瑞斯和我當時都是17歲 43 00:04:20,120 --> 00:04:23,960 麥羅有自己的公寓 就在他爸媽家後面 44 00:04:26,840 --> 00:04:31,360 他父親很有錢,至少在我看來是的 45 00:04:32,720 --> 00:04:36,840 麥羅有辦法弄到我弄不到的毒品 46 00:04:36,920 --> 00:04:38,880 我們就是因為這樣混在一起的 47 00:04:38,960 --> 00:04:42,200 因為我會吸大麻和古柯鹼 48 00:04:47,920 --> 00:04:50,560 維尼加斯都會… 49 00:04:52,960 --> 00:04:57,720 吸食很多,變得很激動 50 00:04:59,280 --> 00:05:03,960 我不太喜歡和他在一起 51 00:05:06,920 --> 00:05:09,200 當時應該接近半夜了 52 00:05:10,280 --> 00:05:15,480 他很激動又亢奮 53 00:05:15,560 --> 00:05:17,320 而且他想做些事 54 00:05:18,480 --> 00:05:20,000 在當時,他想去外面 55 00:05:20,080 --> 00:05:22,840 用石頭砸車、砸房子 就是想做些什麼 56 00:05:26,680 --> 00:05:28,480 那就是當晚發生的事 57 00:05:41,960 --> 00:05:46,560 我不能說是有原因、有計劃 58 00:05:46,960 --> 00:05:51,360 或是蓄意地去特定的這棟房子 59 00:05:57,480 --> 00:06:01,240 麥羅和我去過那裡幾次吧 60 00:06:01,320 --> 00:06:04,800 我們已經用鑰匙進過那棟房子了 61 00:06:04,880 --> 00:06:07,960 拿走一些東西去換毒品 我認識住在那裡的人,我知道他獨居 62 00:06:16,560 --> 00:06:20,120 事實上,我以前曾為他做過事 63 00:06:22,080 --> 00:06:24,960 我在我15歲時認識他的 64 00:06:26,760 --> 00:06:29,240 他對我很感興趣,那是… 65 00:06:30,040 --> 00:06:34,840 我想那可以視為他看到有個人需要 66 00:06:35,280 --> 00:06:37,680 一個父親,或者他認為 67 00:06:37,760 --> 00:06:41,760 那是個弱勢的人,所以他想幫忙 68 00:06:43,440 --> 00:06:46,400 他給了我他家的鑰匙 69 00:06:46,880 --> 00:06:51,240 有好幾次,我晚上都住在他家 70 00:06:51,920 --> 00:06:54,000 第二天早上去上班 71 00:06:55,320 --> 00:06:56,960 我猜他還開車送我去吧 72 00:06:59,840 --> 00:07:03,400 所以我們決定去那棟房子 73 00:07:05,920 --> 00:07:09,960 原本應該要做我們做過的事 74 00:07:10,040 --> 00:07:13,520 沒人在家,進去後拿點東西 75 00:07:13,600 --> 00:07:18,720 但維尼加斯堅持 76 00:07:18,800 --> 00:07:22,440 要搞破壞,砸爛一些東西 77 00:07:22,600 --> 00:07:26,960 所以我們帶了一根球棒 78 00:07:27,440 --> 00:07:29,600 一把斧頭和幾把刀 79 00:07:39,440 --> 00:07:44,160 麥羅在約兩條街外放下我們 80 00:07:45,240 --> 00:07:48,120 他才能慢慢遊蕩 81 00:07:48,200 --> 00:07:52,080 給他足夠時間到處開車閒晃 然後再來接我們 82 00:07:53,480 --> 00:07:56,200 原本不該花很久時間的 83 00:08:02,120 --> 00:08:03,680 我們進了房子後 84 00:08:06,680 --> 00:08:09,560 我猜我就有不好的預感吧 85 00:08:13,800 --> 00:08:16,040 維尼加斯走向那房子… 86 00:08:20,400 --> 00:08:25,120 他回來時告訴我房子裡有人 87 00:08:27,760 --> 00:08:30,600 我們都很震驚 88 00:08:32,120 --> 00:08:33,240 而且… 89 00:08:34,559 --> 00:08:36,159 我的想法是逃走 90 00:08:36,240 --> 00:08:41,120 我的想法是我得離開這裡 91 00:08:43,039 --> 00:08:46,599 一切都改變了,他好像有哪裡改變了 92 00:08:47,720 --> 00:08:50,320 他好像在執行任務… 93 00:08:52,120 --> 00:08:56,040 不是去偷任何東西 不是去砸爛任何東西 94 00:08:56,120 --> 00:09:00,520 對他來說,他要為撒旦執行任務 95 00:09:03,880 --> 00:09:05,800 撒旦想要他們的靈魂 96 00:09:11,280 --> 00:09:13,640 我之所以沒離開… 97 00:09:14,880 --> 00:09:16,600 是我當時很怕他 98 00:09:21,000 --> 00:09:27,040 在記憶中,事物似乎從那一刻起 就變得緩慢了 99 00:09:28,400 --> 00:09:33,360 我不太能解釋那些事是如何發生的 100 00:09:33,440 --> 00:09:38,760 或是一個記憶片段 和另一個記憶片段間相隔多久 101 00:09:41,000 --> 00:09:44,400 但我記得我站在一個人身邊 102 00:09:45,000 --> 00:09:46,840 他睡在沙發上 103 00:09:46,920 --> 00:09:51,240 離入口只有幾公尺吧 104 00:09:52,160 --> 00:09:54,080 我無法判斷他幾歲 105 00:09:54,160 --> 00:09:56,680 我甚至不知道他的長相 106 00:10:01,560 --> 00:10:03,480 維尼加斯拿著斧頭 107 00:10:06,240 --> 00:10:07,360 然後… 108 00:10:09,600 --> 00:10:10,440 他砍了下去 109 00:10:12,080 --> 00:10:13,400 他砍了一次 110 00:10:15,000 --> 00:10:19,640 他跟我都有一把刀 111 00:10:20,520 --> 00:10:25,480 然後他開始捅他,捅沙發上的人 112 00:10:28,480 --> 00:10:31,760 我不知道那過了多久 我不知道實際上有多久 113 00:10:31,840 --> 00:10:36,720 似乎很快,而且… 114 00:10:39,840 --> 00:10:42,240 我記得的是 維尼加斯拿著刀 115 00:10:42,320 --> 00:10:45,640 抬頭看我,跟我說輪到我了 116 00:10:45,840 --> 00:10:46,920 然後… 117 00:10:47,680 --> 00:10:51,840 我有一把折疊刀,所以我掰開它 118 00:10:51,920 --> 00:10:56,520 看向躺在我下面的軀體 119 00:10:56,600 --> 00:10:57,440 我捅了他 120 00:10:58,600 --> 00:11:02,280 然後就走開了 121 00:11:03,760 --> 00:11:05,720 我走向房子… 122 00:11:06,400 --> 00:11:08,680 後面,那裡有一扇滑門 123 00:11:09,320 --> 00:11:10,760 能通往後院 124 00:11:13,080 --> 00:11:15,080 我不知道我在那裡待了多久 125 00:11:17,480 --> 00:11:23,240 應該夠久吧,當我回去時 126 00:11:24,000 --> 00:11:25,720 維尼加斯就站在那裡 127 00:11:27,640 --> 00:11:33,240 我並不知道我在外面那段期間 128 00:11:33,320 --> 00:11:36,960 他在其中一個房間裡… 129 00:11:38,520 --> 00:11:42,320 捅了另一個人 130 00:11:45,480 --> 00:11:49,400 我記得說過我想離開了… 131 00:11:50,720 --> 00:11:52,800 他要我把斧頭給他 132 00:11:53,960 --> 00:11:58,240 他走回走道,走進了後面的房間 133 00:12:02,640 --> 00:12:04,160 我沒看見他做了什麼 134 00:12:07,920 --> 00:12:12,320 當他回來時,他告訴我… 135 00:12:14,760 --> 00:12:16,560 裡面有個人 136 00:12:17,560 --> 00:12:22,560 撒旦想要他們的靈魂 137 00:12:28,240 --> 00:12:32,440 我們拿走了客廳的一台電視… 138 00:12:34,120 --> 00:12:35,520 還有他的車 139 00:12:40,880 --> 00:12:45,000 然後我們開車去了麥羅家 140 00:12:45,560 --> 00:12:48,200 我們開過了 他應該在那裡等我們的那條街 141 00:12:48,280 --> 00:12:49,600 但他不在那裡 142 00:12:50,280 --> 00:12:52,360 所以我們去了他家 143 00:12:53,200 --> 00:12:57,080 他叫我別進去,說他要去和麥羅談談 144 00:12:57,240 --> 00:13:00,760 然後他回來了,我不知道過了多久 145 00:13:03,240 --> 00:13:09,080 後來我只記得 我和維尼加斯去了別人的家 146 00:13:14,240 --> 00:13:18,720 等我到家時,已經快傍晚了 147 00:13:22,760 --> 00:13:25,400 而我再也沒見到維尼加斯 148 00:13:28,880 --> 00:13:34,680 我記得麥羅告訴我 他當晚想和我聊聊 149 00:13:35,760 --> 00:13:40,080 他很擔心維尼加斯,說了他的一些事 150 00:13:40,840 --> 00:13:42,080 還有… 151 00:13:45,600 --> 00:13:49,800 那是我被逮捕前 最後一次和麥羅說話 152 00:14:04,320 --> 00:14:07,160 (受害者的身分為) 153 00:14:07,240 --> 00:14:10,400 (20歲的魯本馬丁尼茲) 154 00:14:10,480 --> 00:14:13,400 (14歲的丹尼爾多內茲) 155 00:14:13,480 --> 00:14:16,760 (都來自墨西哥的新拉雷多) 156 00:14:18,640 --> 00:14:22,160 (還有詹姆斯史麥利,33歲) 157 00:14:22,240 --> 00:14:25,080 (來自德州拉雷多的) 158 00:14:25,160 --> 00:14:27,880 (一名餐廳經理及浸信會牧師) 159 00:14:37,240 --> 00:14:40,240 有時候我們根本想不到 160 00:14:40,440 --> 00:14:43,400 感謝上帝在我們的生命中 161 00:14:43,760 --> 00:14:45,400 和我們心中展現奇蹟 162 00:14:46,440 --> 00:14:51,040 上帝,今天請讓聖靈充滿我們 但上帝,在佈道時… 163 00:14:51,120 --> 00:14:55,160 我叫傑迪基,這是第一浸信會教堂 164 00:14:55,240 --> 00:14:58,080 …我們會仔細傾聽班牧師所說的一切 165 00:14:58,160 --> 00:15:00,760 沒人想得到 166 00:15:00,840 --> 00:15:05,280 吉姆史麥利會受到那樣的攻擊 167 00:15:06,040 --> 00:15:09,760 我們從沒花時間和人分享福音 我們都沒這麼做 168 00:15:09,840 --> 00:15:15,080 詹姆斯…我們都叫他吉姆 他的個性極好 169 00:15:15,160 --> 00:15:19,240 而且很有幽默感、很隨和 170 00:15:20,080 --> 00:15:24,560 吉姆曾在新拉雷多宣教 171 00:15:24,640 --> 00:15:30,240 在一間孤兒院幫助一些傳教士 172 00:15:30,320 --> 00:15:32,960 他經常兩地往返 173 00:15:33,040 --> 00:15:37,480 利用了很多他自己的資源行善 174 00:15:38,920 --> 00:15:42,200 他對人都很有愛 所以他一向會設法參與 175 00:15:42,280 --> 00:15:47,040 幫助有需要的家庭 176 00:15:47,120 --> 00:15:49,200 也會幫助少年團契 177 00:15:50,680 --> 00:15:53,760 我們的少年團契蠻大的 178 00:15:53,840 --> 00:15:58,000 吉姆投入了很多心力 還有教會的其他事功 179 00:15:59,080 --> 00:16:01,360 沒人能相信會發生這種事 180 00:16:01,440 --> 00:16:02,640 尤其在吉姆史麥利身上 181 00:16:02,720 --> 00:16:07,520 若你有需要 他會脫下自己的衣服給你 182 00:16:09,280 --> 00:16:12,120 我們失去了三個人 183 00:16:12,200 --> 00:16:15,840 他們都沒理由要死的 184 00:16:16,480 --> 00:16:18,720 在我們接受奉獻的同時… 185 00:16:19,320 --> 00:16:24,160 身為基督徒,我必須相信 任何人都能被救贖,但… 186 00:16:24,240 --> 00:16:29,680 有人說曾發生了某種撒旦儀式 187 00:16:30,000 --> 00:16:31,320 原諒我們… 188 00:16:32,040 --> 00:16:33,200 那是一把斧頭 189 00:16:33,280 --> 00:16:36,880 奉主耶穌的名禱告,阿門 190 00:16:37,160 --> 00:16:38,720 那蠻極端的 191 00:16:53,720 --> 00:16:56,200 命案只是任何警方調查的 192 00:16:56,280 --> 00:16:58,600 冰山一角或金字塔的一角 193 00:16:58,680 --> 00:17:03,080 因為你要調查的 是殺死另一個人的案子 194 00:17:04,359 --> 00:17:06,599 (黑蘇斯托瑞斯目前是) (拉雷多警局的副局長) 195 00:17:09,880 --> 00:17:14,360 (1991年 他主導三屍命案的調查) 196 00:17:16,079 --> 00:17:17,639 我要在這裡右轉 197 00:17:17,720 --> 00:17:20,520 然後我們要開向那棟房子了 198 00:17:23,480 --> 00:17:24,600 我記起那一天 199 00:17:24,680 --> 00:17:28,880 我是當時唯一值勤的警官 當時是晚上 200 00:17:29,280 --> 00:17:32,560 我的呼叫器響起了 所以我打電話到警察局 201 00:17:32,640 --> 00:17:33,760 他們要我 202 00:17:33,840 --> 00:17:36,360 找已到達這棟房子的警員 203 00:17:36,640 --> 00:17:39,040 他們在那裡發現了屍體 204 00:17:39,120 --> 00:17:42,760 所以他要求兇殺科警官到場 205 00:17:46,000 --> 00:17:46,960 就是這裡了 206 00:17:51,600 --> 00:17:53,120 所以我開車來到這裡的現場 207 00:17:53,200 --> 00:17:56,160 有幾輛警車已經亮著燈 208 00:17:56,240 --> 00:17:58,760 他們當時已經到了 最早到現場的警員 209 00:17:58,840 --> 00:18:01,960 為我做了簡報 說他在屋內看見了什麼 210 00:18:02,040 --> 00:18:03,400 (1991年1月18日) 211 00:18:03,480 --> 00:18:06,080 後來我決定走進屋裡 212 00:18:11,560 --> 00:18:14,360 引起我注意的是 213 00:18:14,440 --> 00:18:17,440 殺死這三人的暴戾程度 214 00:18:17,640 --> 00:18:22,320 他們的身體和頭都被劈砍過 他們被毆打、被砍得面目全非 215 00:18:22,400 --> 00:18:27,800 那種程度的暴力非常駭人 216 00:18:30,000 --> 00:18:32,960 而且顯然當時所有人都在熟睡 217 00:18:34,440 --> 00:18:36,840 最小的受害者才14歲 218 00:18:37,840 --> 00:18:39,960 他很可能有經過打鬥 219 00:18:40,680 --> 00:18:45,200 房間裡有跡象顯示他曾經掙扎求存過 220 00:18:47,480 --> 00:18:50,760 其他兩名受害者都是在熟睡時遇害的 221 00:18:55,040 --> 00:18:57,000 另一件令人擔憂的是… 222 00:18:57,600 --> 00:19:01,640 在屋主被殺的主臥室裡 223 00:19:02,120 --> 00:19:06,080 有一把十字架被倒放了 224 00:19:08,040 --> 00:19:11,680 犯下此案的人那麼做 225 00:19:11,760 --> 00:19:16,680 是崇拜惡魔的象徵或者只是惡作劇? 我們無從得知 226 00:19:16,760 --> 00:19:18,840 (詹姆斯史麥利) 227 00:19:18,920 --> 00:19:20,960 (倒置的十字架) 228 00:19:21,040 --> 00:19:25,560 現場沒有強闖的痕跡 229 00:19:25,640 --> 00:19:27,080 (前門未遭破壞) 230 00:19:27,160 --> 00:19:28,720 表示犯案者 231 00:19:28,800 --> 00:19:32,520 是拿鑰匙進入屋內的 232 00:19:32,800 --> 00:19:34,960 大多數命案都是 233 00:19:35,040 --> 00:19:37,000 受害者認識的人所為 234 00:19:37,880 --> 00:19:40,960 其中一名被告米格爾馬丁尼茲 235 00:19:41,040 --> 00:19:44,520 曾是史麥利先生 236 00:19:44,600 --> 00:19:46,560 也就是屋主的員工 237 00:19:47,880 --> 00:19:51,160 另一個是維尼加斯,米格爾維尼加斯 238 00:19:52,360 --> 00:19:55,840 他們兩人要為命案直接負責 239 00:19:57,240 --> 00:19:59,560 當然了,他們還有第三個朋友 240 00:19:59,640 --> 00:20:04,600 他協助且借給了他們 我們現在所謂的凶器 241 00:20:06,440 --> 00:20:09,520 不過這樣問題就來了 242 00:20:10,960 --> 00:20:14,680 因為那位朋友 是本地一位地區法官的兒子 243 00:20:31,640 --> 00:20:34,680 我叫曼紐佛羅瑞斯 我是土生土長的拉雷多人 244 00:20:39,000 --> 00:20:41,400 (禁止擅闖) 245 00:20:41,480 --> 00:20:44,720 我從1975年起就是執業律師 246 00:20:46,200 --> 00:20:50,800 當了20年的地區法官 4年的郡立法院行政法官 247 00:20:53,840 --> 00:20:59,640 我從沒想過這種案件 248 00:20:59,720 --> 00:21:02,400 有一天竟會發生在我身上 249 00:21:05,560 --> 00:21:07,560 (曼紐佛羅瑞斯,別名麥羅) 250 00:21:07,640 --> 00:21:10,520 (婉拒了在本紀錄片受訪的機會) 251 00:21:10,600 --> 00:21:15,120 (他父親曼紐佛羅瑞斯一世 同意代他發言) 252 00:21:21,320 --> 00:21:25,080 那天早上,我正準備要上班 253 00:21:25,160 --> 00:21:29,720 兩名警員來敲我的門 254 00:21:30,680 --> 00:21:31,880 我記得他們告訴我 255 00:21:31,960 --> 00:21:35,360 新聞裡的這樁斧頭命案 256 00:21:35,440 --> 00:21:39,160 那把斧頭就在我家 257 00:21:40,160 --> 00:21:42,600 我當然很震驚了 258 00:21:43,160 --> 00:21:48,640 所以我詢問了我兒子: 259 00:21:48,920 --> 00:21:51,960 “兒子,有人借斧頭嗎?”,他說有 260 00:21:52,120 --> 00:21:57,160 我說:“在哪裡?” 他說:“在柴火堆旁邊” 261 00:21:57,360 --> 00:21:58,400 我說:“去拿來” 262 00:22:01,480 --> 00:22:04,920 我拿到後就交給了他們,我沒多問 263 00:22:06,040 --> 00:22:09,280 來,水晶,乖女孩 264 00:22:12,400 --> 00:22:17,760 然後…我想是托瑞斯警官吧 265 00:22:17,840 --> 00:22:20,560 問我他能不能訊問我兒子 266 00:22:22,120 --> 00:22:26,680 我當時很恐懼,也許他有涉案 267 00:22:26,760 --> 00:22:28,880 也許他做了什麼 268 00:22:30,120 --> 00:22:33,480 但他解釋說 269 00:22:33,560 --> 00:22:36,080 他有和馬丁尼茲去那棟房子 270 00:22:36,160 --> 00:22:40,000 然後維尼加斯出現了 或是維尼加斯和馬丁尼茲出現了 271 00:22:40,080 --> 00:22:44,280 我不太記得是怎麼發生的了 總之他解釋說… 272 00:22:45,200 --> 00:22:48,560 他們在商量要破壞一間房子 273 00:22:49,600 --> 00:22:53,080 要對某人做很不好的事 對方看上去是好人 274 00:22:53,160 --> 00:22:54,800 不過其實很壞 275 00:22:59,600 --> 00:23:02,200 然後警方問他: 276 00:23:02,280 --> 00:23:05,240 “他們為什麼拿了你的刀? 277 00:23:05,320 --> 00:23:11,720 他們為什麼拿了外面車棚的斧頭?” 278 00:23:13,840 --> 00:23:17,400 他說:“他們想要槍 但我跟他們說不行” 279 00:23:19,480 --> 00:23:22,080 “既然他們只是想破壞房子 280 00:23:22,160 --> 00:23:23,760 我也沒多想” 281 00:23:25,640 --> 00:23:27,440 “我只想打發他們走 282 00:23:27,520 --> 00:23:30,240 因為他們的行為很奇怪” 283 00:23:31,920 --> 00:23:35,320 我兒子有辦法取得我們的槍 284 00:23:35,400 --> 00:23:39,560 而且後來我發現他騙了朋友 285 00:23:39,640 --> 00:23:43,040 作為不給槍的藉口 286 00:23:45,160 --> 00:23:49,760 他是個非常溫和的人 他絕不會傷害任何人的 287 00:23:52,960 --> 00:23:56,640 托瑞斯警官說: “我們很清楚發生了什麼事 288 00:23:56,720 --> 00:23:59,120 犯下這些命案的兩個男孩 289 00:23:59,200 --> 00:24:02,640 都坦承和解釋過事發經過了 290 00:24:02,720 --> 00:24:05,000 照這情況看來 291 00:24:05,080 --> 00:24:08,320 你兒子無從得知會發生什麼事” 292 00:24:09,400 --> 00:24:11,080 事實是他離開了 293 00:24:11,240 --> 00:24:15,200 而且他們自己也說 他們原本沒打算 294 00:24:15,280 --> 00:24:16,680 殺害任何人 295 00:24:17,040 --> 00:24:21,880 他們進去發現有人在裡面睡覺 296 00:24:21,960 --> 00:24:24,280 維尼加斯才出了主意 297 00:24:24,360 --> 00:24:28,080 而且當他們開始離開時 維尼加斯說了很關鍵的話: 298 00:24:28,160 --> 00:24:30,360 “我們回去奪走他們的靈魂吧” 299 00:24:32,560 --> 00:24:35,280 但那只是故事的開端 300 00:24:35,560 --> 00:24:40,480 因為我兒子作證說他們來過我家 301 00:24:40,560 --> 00:24:43,440 而且我兒子開車送他們去了該社區 302 00:24:43,520 --> 00:24:45,440 去了他們犯案的地點 303 00:24:47,320 --> 00:24:51,680 這件事上報後,引發了很多問題 304 00:24:52,000 --> 00:24:54,320 人們都在談論 305 00:24:54,400 --> 00:24:58,480 在臆測我是否運用了某種影響力 306 00:24:58,560 --> 00:25:00,360 讓我兒子不被起訴 307 00:25:00,440 --> 00:25:02,880 而那絕對不是事實 308 00:25:04,720 --> 00:25:10,560 我寧願他被起訴 面對陪審團和他的同儕 309 00:25:10,640 --> 00:25:13,640 那樣他就會被宣告無辜了 310 00:25:14,760 --> 00:25:17,360 因為沒有事實顯示他有罪 311 00:25:19,880 --> 00:25:21,800 所以我才不想要他被牽扯進來 312 00:25:22,160 --> 00:25:25,680 我不想要外面那些風言風語 讓他經歷從1991年起 313 00:25:25,760 --> 00:25:29,720 就有的那些苦惱和痛苦 314 00:25:30,200 --> 00:25:33,880 我只想要他過正常生活,了結這一切 315 00:25:33,960 --> 00:25:35,640 我只希望這件事能被遺忘 316 00:25:40,680 --> 00:25:44,680 (美國聯邦法院) 317 00:25:51,160 --> 00:25:53,240 你接到了第一通電話後 318 00:25:54,440 --> 00:25:59,200 你趕去現場,取得了證據 319 00:25:59,520 --> 00:26:02,360 封鎖了現場,你從零開始調查 320 00:26:06,960 --> 00:26:10,560 (OJ哈爾在拉雷多的 地區檢察官辦公室) 321 00:26:10,640 --> 00:26:13,840 (當了近50年的調查員) 322 00:26:15,400 --> 00:26:17,920 (他曾是檢方在馬丁尼茲案中的) 323 00:26:18,000 --> 00:26:20,480 (主辦調查員) 324 00:26:27,200 --> 00:26:29,440 這些都是當時使用的武器 325 00:26:29,520 --> 00:26:31,360 (證物袋) 326 00:26:40,360 --> 00:26:42,240 你好,斧頭送來了 327 00:26:45,400 --> 00:26:49,400 我稱之為“親自動手” 328 00:26:54,360 --> 00:27:00,160 當你拿它砍某人的頭顱時 血會噴濺四處 329 00:27:00,240 --> 00:27:05,480 骨頭會碎裂 這是需要人親自動手的武器 330 00:27:06,400 --> 00:27:10,480 要拿它砍人不容易的 你必須要有很大的決心 331 00:27:11,120 --> 00:27:13,960 對,不是說我會渾然不知做了什麼 332 00:27:14,040 --> 00:27:18,720 而是你做了之後又去隔壁房間 333 00:27:18,800 --> 00:27:20,200 再做一次 334 00:27:20,280 --> 00:27:22,880 然後又去隔壁再做一次 335 00:27:23,560 --> 00:27:26,960 那需要一種持續的… 336 00:27:29,080 --> 00:27:31,920 你心裡要很堅決地去做這件邪惡的事 337 00:27:35,000 --> 00:27:38,360 其中一個行兇者說 惡魔要他回去奪走他們的靈魂 338 00:27:43,440 --> 00:27:46,800 案子怎麼會跟惡魔扯上關係? 339 00:27:47,720 --> 00:27:51,920 我想本案可能是毒品引起的 340 00:27:52,000 --> 00:27:55,240 因為他們顯然嗑了一些藥 341 00:27:55,760 --> 00:27:59,560 而且藥物能引起亢奮 342 00:28:00,440 --> 00:28:05,560 會造成幻覺,可能會產生幻聽 343 00:28:05,640 --> 00:28:07,320 關於本案…我不知道 344 00:28:07,680 --> 00:28:12,000 我想你要去問犯案的人吧 345 00:28:14,720 --> 00:28:19,520 若你信上帝,而上帝相信有惡魔 346 00:28:19,600 --> 00:28:21,800 你知道惡魔是存在的 347 00:28:24,280 --> 00:28:29,120 (16歲的米格爾維尼加斯 還太年輕,無法面對死刑) 348 00:28:31,120 --> 00:28:36,640 (但他最後接受了認罪協商 坐牢41年) 349 00:28:38,240 --> 00:28:41,200 (因此他一直沒出庭作證) (而且從沒公開提及過命案的事) 350 00:28:45,960 --> 00:28:48,520 (德州刑事司法局) 351 00:28:48,600 --> 00:28:52,440 (科菲爾監獄,麥科監獄) 352 00:28:54,120 --> 00:28:57,280 現在我即將告訴你們… 353 00:28:58,280 --> 00:29:00,760 我不讓自己告訴別人的事了 354 00:29:02,360 --> 00:29:05,520 因為假釋問題和大家對我的看法 355 00:29:07,600 --> 00:29:12,080 我心理的扭曲,可能在我 356 00:29:12,160 --> 00:29:13,360 七、八歲時就存在了 357 00:29:13,840 --> 00:29:14,680 (維尼加斯) 358 00:29:14,760 --> 00:29:16,680 八歲時,我… 359 00:29:19,080 --> 00:29:21,720 相信我是惡魔之子 360 00:29:22,960 --> 00:29:26,440 在華瑞茲有很多黑寡婦 361 00:29:26,520 --> 00:29:29,600 那種蜘蛛 362 00:29:29,880 --> 00:29:32,600 我會告訴自己,若我是惡魔之子 363 00:29:32,680 --> 00:29:34,680 這些蜘蛛就不會咬我 364 00:29:35,080 --> 00:29:39,520 我會在罐子裡裝滿黑寡婦 把牠們抓起來 365 00:29:39,600 --> 00:29:41,120 脫掉我的上衣 366 00:29:41,200 --> 00:29:44,280 躺在地上,告訴我朋友 我是惡魔之子 367 00:29:44,360 --> 00:29:50,600 我會把那些黑寡婦倒在我胸前 368 00:29:50,840 --> 00:29:52,880 牠們都沒咬過我 369 00:29:52,960 --> 00:29:54,000 所以我心想… 370 00:29:54,080 --> 00:29:58,040 我因此說服自己,我就是惡魔之子 371 00:29:59,120 --> 00:30:01,640 那是我經歷的一個小階段 372 00:30:03,400 --> 00:30:05,600 然後就漸漸遺忘了 373 00:30:06,320 --> 00:30:09,040 (維尼加斯13歲時 從墨西哥的華瑞茲) 374 00:30:09,120 --> 00:30:11,760 (搬到德州拉雷多) 375 00:30:12,840 --> 00:30:18,080 我高二時在初級代數課上 認識了馬丁尼茲 376 00:30:19,400 --> 00:30:22,960 當時我不認識曼紐佛羅瑞斯 我不知道他老爸是法官 377 00:30:25,760 --> 00:30:27,160 有一天晚上 378 00:30:28,640 --> 00:30:30,720 我們在吸一些古柯鹼 379 00:30:34,760 --> 00:30:38,280 曼紐佛羅瑞斯有點暗示說: 380 00:30:38,680 --> 00:30:41,120 “每次都是我提供古柯鹼” 381 00:30:41,920 --> 00:30:43,120 那是真話 382 00:30:43,440 --> 00:30:46,480 只有他有錢,我們都沒錢 383 00:30:47,640 --> 00:30:50,720 我不喜歡有人那樣跟我說 384 00:30:50,800 --> 00:30:55,720 我不喜歡佔人便宜 我不喜歡拿別人的東西 385 00:30:56,360 --> 00:30:58,400 所以我說:“那… 386 00:30:59,800 --> 00:31:03,760 我們能怎麼辦?我們都沒錢” 387 00:31:05,000 --> 00:31:09,040 而馬丁尼茲碰巧有這間房子的鑰匙 388 00:31:09,720 --> 00:31:13,960 他們想到要去偷東西 389 00:31:14,240 --> 00:31:18,080 因為這傢伙應該蠻有錢的 390 00:31:18,920 --> 00:31:21,800 因為馬丁尼茲認識他 391 00:31:23,760 --> 00:31:27,640 我說:“聽起來不錯,好主意 這計劃聽來不錯” 392 00:31:29,440 --> 00:31:32,640 我說:“我們怎麼去嚇這傢伙 讓他給我們錢?” 393 00:31:33,440 --> 00:31:37,960 曼紐佛羅瑞斯說:“我有一把槍” 394 00:31:39,760 --> 00:31:41,960 我說:“好吧,那麼…” 當時我好興奮 395 00:31:42,040 --> 00:31:45,320 我說:“我們去幹一票吧” 因為我想要更多古柯鹼 396 00:31:47,920 --> 00:31:52,640 而曼紐叫我們等等 他離開了,他回來時說: 397 00:31:52,720 --> 00:31:58,120 “不,我爸把槍放進櫃子裡鎖住了” 398 00:31:59,520 --> 00:32:04,600 我說:“你的刀子借我吧” 399 00:32:04,680 --> 00:32:07,440 他經常磨他的刀子 400 00:32:08,920 --> 00:32:09,840 “好” 401 00:32:11,040 --> 00:32:12,400 我說:“帶我去你的小屋” 402 00:32:12,720 --> 00:32:14,200 所以我們去了他的小屋 403 00:32:15,160 --> 00:32:17,440 我看了一下,有一把斧頭 404 00:32:19,240 --> 00:32:21,360 還有一根球棒 405 00:32:23,360 --> 00:32:26,360 我說:“好,我們拿這個 我們還要帶球棒” 406 00:32:27,720 --> 00:32:29,200 然後我說: 407 00:32:30,240 --> 00:32:32,840 “我們何不殺了那傢伙?” 408 00:32:36,080 --> 00:32:38,120 “你不敢那麼做的” 409 00:32:40,200 --> 00:32:43,840 我崇尚大男人文化 410 00:32:45,000 --> 00:32:46,600 男子漢沒什麼不敢的 411 00:33:01,520 --> 00:33:05,960 白天時我嗑了一些迷幻藥 412 00:33:09,680 --> 00:33:13,160 還有…還有古柯鹼 413 00:33:14,840 --> 00:33:16,560 但我仍… 414 00:33:16,640 --> 00:33:19,640 我蠻清楚我在做什麼的 415 00:33:22,720 --> 00:33:26,200 他載了我們一程,然後他就走了 416 00:33:27,120 --> 00:33:28,880 所以我們去了這個地方 417 00:33:31,160 --> 00:33:33,720 我們看進窗戶,我看到 418 00:33:33,800 --> 00:33:35,600 裡面有三個人 419 00:33:38,480 --> 00:33:40,360 這下一切都改變了 420 00:33:43,320 --> 00:33:45,080 “天啊,我們該走了” 421 00:33:45,440 --> 00:33:47,280 我說:“我們哪都不能去” 422 00:33:49,360 --> 00:33:53,440 而且我腦海裡有個聲音 我必須殺了這三人 423 00:33:56,640 --> 00:34:00,800 然後我想起 我年紀較小時那些蜘蛛的事 424 00:34:04,400 --> 00:34:06,000 我把那視為一種徵兆 425 00:34:07,440 --> 00:34:11,680 我說:“要獻祭更多靈魂給惡魔” 426 00:34:14,639 --> 00:34:19,999 所以我們走向沙發上的人,他睡著了 427 00:34:23,080 --> 00:34:24,240 我拿著斧頭 428 00:34:28,000 --> 00:34:29,760 而我… 429 00:34:31,400 --> 00:34:35,040 在考慮這件事,但我嗑了藥 430 00:34:37,320 --> 00:34:40,840 同時我很想激勵自己這麼做 431 00:34:44,080 --> 00:34:45,520 而那傢伙醒來了 432 00:34:48,639 --> 00:34:50,519 他醒來了,他看著我 433 00:34:54,440 --> 00:34:56,320 然後他又繼續睡了 434 00:34:58,480 --> 00:35:02,320 我心想:“惡魔在眷顧我” 435 00:35:03,320 --> 00:35:05,560 我就是那樣被說服的 436 00:35:07,720 --> 00:35:09,680 我拿斧頭攻擊他 437 00:35:13,920 --> 00:35:14,960 然後… 438 00:35:16,560 --> 00:35:19,600 我不知道我是把斧頭留在他頭上 439 00:35:19,880 --> 00:35:24,640 或者我有拿下來放在旁邊 我開始捅他的胸口 440 00:35:29,680 --> 00:35:32,840 馬丁尼茲說他只捅了那傢伙一刀 441 00:35:32,920 --> 00:35:34,800 我不知道他有沒有 442 00:35:34,960 --> 00:35:37,440 我不知道是一次或兩次 443 00:35:37,520 --> 00:35:40,080 我當時專注在別的事上 我當時想著:“我必須離開這裡 444 00:35:44,280 --> 00:35:46,720 我必須殺了這些人,然後離開這裡” 445 00:35:47,520 --> 00:35:48,840 那就是我在想的事 446 00:35:53,200 --> 00:35:57,600 不久後,我看馬丁尼茲不在那裡了 447 00:36:00,360 --> 00:36:03,720 後來我發現他去外面嘔吐了 448 00:36:03,960 --> 00:36:08,600 他回來後說:“我不想幹了” 449 00:36:08,680 --> 00:36:10,280 我說: 450 00:36:10,840 --> 00:36:15,280 “不行 在我們完事前別再離開屋子 451 00:36:15,360 --> 00:36:17,000 不然惡魔會殺了我們的” 452 00:36:18,600 --> 00:36:20,760 那就是我腦海裡的想法 453 00:36:20,840 --> 00:36:24,040 那是我所相信的,我是那麼想的 454 00:36:25,840 --> 00:36:27,160 我說… 455 00:36:28,000 --> 00:36:29,400 我說:“聽著 456 00:36:30,040 --> 00:36:33,160 去旁邊吧,我來處理其他的” 457 00:36:38,320 --> 00:36:41,280 我去了那孩子屋裡 我當時不知道他是個孩子 458 00:36:41,360 --> 00:36:45,680 我進去後開始捅他的肚子才知道的 459 00:36:46,120 --> 00:36:49,400 然後我聽見他的聲音 460 00:36:49,840 --> 00:36:52,680 他告訴我:“嘿,老兄…” 我目瞪口呆 461 00:36:53,880 --> 00:36:56,280 然後我看清他了,他只是個孩子 462 00:37:00,200 --> 00:37:03,240 我去了隔壁史麥利睡覺的地方 463 00:37:03,920 --> 00:37:08,720 我拿斧頭砍他的頭… 464 00:37:14,120 --> 00:37:15,360 就那樣了 465 00:37:19,480 --> 00:37:23,320 我們沒找到錢 我們拿了一台電視、一台錄影機 466 00:37:23,400 --> 00:37:26,880 小戒指之類的東西 467 00:37:27,440 --> 00:37:30,400 我把一些十字架倒放 468 00:37:34,000 --> 00:37:35,040 我們把車開走了 469 00:37:35,520 --> 00:37:39,400 我當時很開心,因為我不會死了 470 00:37:40,640 --> 00:37:41,760 那就是… 471 00:37:43,800 --> 00:37:47,080 我那麼做的主因 472 00:37:47,480 --> 00:37:49,640 那對任何人來說有道理嗎? 473 00:37:50,640 --> 00:37:52,000 對我來說有 474 00:37:55,800 --> 00:37:58,920 我奪走了三條人命,是我幹的 475 00:37:59,880 --> 00:38:01,360 我不能撒謊 476 00:38:01,800 --> 00:38:06,600 我不能說我沒做窮凶極惡的事 477 00:38:08,080 --> 00:38:12,760 我被判刑41年 只是像打我的手心而已 478 00:38:15,000 --> 00:38:16,880 即使我被判無期徒刑 479 00:38:18,320 --> 00:38:20,120 而且很可能會發生 480 00:38:21,400 --> 00:38:25,240 即使我被判無期徒刑 也換不回一條人命 481 00:38:29,400 --> 00:38:33,960 我不能說是有原因、有計劃 或是蓄意地去特定的這棟房子 482 00:38:39,240 --> 00:38:42,280 我認識住在那裡的人,我知道他獨居 483 00:38:42,880 --> 00:38:46,120 事實上,我以前曾為他做過事 484 00:38:46,280 --> 00:38:49,080 原本應該要做我們做過的事 485 00:38:49,160 --> 00:38:52,680 沒人在家,進去後拿點東西 486 00:38:52,760 --> 00:38:57,720 但維尼加斯堅持 487 00:38:57,800 --> 00:39:02,000 要搞破壞,砸爛一些東西 488 00:39:03,000 --> 00:39:06,840 我不記得…我記得不是那樣 489 00:39:09,640 --> 00:39:12,600 他似乎有選擇性的記憶,我們都會吧 490 00:39:14,880 --> 00:39:18,080 我不是想把罪推給他 因為我們都有份 491 00:39:18,920 --> 00:39:22,280 是他提議要去那棟房子的 492 00:39:22,680 --> 00:39:24,360 他早就知道我們要做什麼了 493 00:39:25,320 --> 00:39:26,960 我們都有錯 494 00:39:28,720 --> 00:39:30,880 不管他是否接受事實 495 00:39:30,960 --> 00:39:35,120 或他說:“我以為他開玩笑之類” 496 00:39:36,200 --> 00:39:38,160 不,你也參與了 497 00:39:40,480 --> 00:39:43,040 而且他什麼都沒提起 498 00:39:43,120 --> 00:39:48,280 或者他沒說到細節 說明他和史麥利先生的關係 499 00:39:49,040 --> 00:39:51,040 他甚至不想說出他的名字 500 00:39:53,160 --> 00:39:56,400 我們在那房子裡時 我問他:“這傢伙是誰?” 501 00:39:56,480 --> 00:39:58,200 “他就是個死玻璃” 502 00:39:58,280 --> 00:40:01,160 他是這麼說的,他是個死玻璃 503 00:40:02,600 --> 00:40:04,400 史麥利是個戀童癖 504 00:40:06,720 --> 00:40:10,400 至少我的第一個律師是這麼告訴我的 505 00:40:10,600 --> 00:40:13,760 而且我當時還很年輕 我說:“什麼叫戀童癖?” 506 00:40:15,200 --> 00:40:20,440 他說他認識很多人家願意出庭作證 507 00:40:20,520 --> 00:40:23,480 說史麥利先生騷擾他們的孩子 508 00:40:25,800 --> 00:40:30,480 我不知道馬丁尼茲告訴你們的 是怎樣的故事 509 00:40:31,640 --> 00:40:35,280 但他曾經和這個人住過 510 00:40:51,520 --> 00:40:53,000 我叫喬盧比歐 511 00:40:53,080 --> 00:40:55,960 我在韋布郡當了20年的地區檢察官 512 00:40:56,040 --> 00:40:57,560 我曾是米格爾安吉爾馬丁尼茲 513 00:40:57,640 --> 00:41:01,520 蓄意謀殺案的主任檢察官 514 00:41:05,520 --> 00:41:08,920 有很多關於詹姆斯史麥利的傳言 515 00:41:09,000 --> 00:41:12,520 但從來沒有任何證據可證實 516 00:41:14,800 --> 00:41:18,120 相反地,我們詢問過的所有人 517 00:41:18,200 --> 00:41:19,800 (喬盧比歐) 518 00:41:19,880 --> 00:41:23,000 都認為…不只是認為 他們都相信吉姆史麥利 519 00:41:23,080 --> 00:41:25,760 是個傑出的好公民 520 00:41:27,720 --> 00:41:30,920 我不知道是不是有人惡意散播謠言 521 00:41:31,000 --> 00:41:33,320 他們只想說長道短 522 00:41:34,120 --> 00:41:35,920 而且他們讓這些謠言歷久不衰 523 00:41:37,960 --> 00:41:40,600 對我而言,即使是發表意見說 524 00:41:40,680 --> 00:41:44,040 他沒有涉及不恰當的行為 525 00:41:44,120 --> 00:41:47,160 還是會讓他蒙上陰影 526 00:41:47,240 --> 00:41:50,640 而且我們從來沒有任何證據 527 00:41:51,000 --> 00:41:55,720 他就是個忠於家人、教會和工作的人 528 00:42:05,080 --> 00:42:08,520 米格爾安吉爾馬丁尼茲獲判死刑後 529 00:42:10,360 --> 00:42:13,520 他成了死刑犯名單上最年輕的被告 530 00:42:15,120 --> 00:42:18,480 我們向馬丁尼茲提出的認罪協商條件 531 00:42:18,680 --> 00:42:20,480 是無期徒刑 532 00:42:22,000 --> 00:42:25,200 他不想接受,所以我們只好開庭了 533 00:42:25,280 --> 00:42:27,560 我們開庭後,他被判了死刑 534 00:42:28,360 --> 00:42:31,720 (2002年 經過國際性的運動後) (米格爾馬丁尼茲的死刑 被減刑為無期徒刑) 535 00:42:36,520 --> 00:42:40,040 我們跟很多人交流過 536 00:42:42,000 --> 00:42:44,560 我認為 537 00:42:45,480 --> 00:42:47,800 雖然我們達成了 538 00:42:47,960 --> 00:42:50,320 以蓄意謀殺罪定罪 539 00:42:51,040 --> 00:42:54,080 我不認為死刑對他是公平的 540 00:42:54,160 --> 00:42:55,480 我們覺得另一名被告 541 00:42:55,560 --> 00:42:58,760 他的罪比較重,他才是教唆者 542 00:42:58,880 --> 00:43:01,560 卻無法依法被判死刑 543 00:43:01,640 --> 00:43:04,000 所以我們同意為他減刑 544 00:43:06,040 --> 00:43:08,960 他們想到要去偷東西 545 00:43:09,920 --> 00:43:14,680 我說:“我們何不殺了那傢伙?” 546 00:43:15,840 --> 00:43:17,640 “你不敢那麼做的” 547 00:43:18,720 --> 00:43:22,240 我崇尚大男人文化 548 00:43:23,520 --> 00:43:25,360 男子漢沒什麼不敢的 549 00:43:26,120 --> 00:43:27,000 (法院陪審團室) 550 00:43:27,080 --> 00:43:29,520 我不想臆測 551 00:43:29,600 --> 00:43:31,760 它有沒有發生 552 00:43:32,160 --> 00:43:35,320 但你必須考慮到… 553 00:43:35,840 --> 00:43:38,680 那個人有怎樣的信譽 554 00:43:38,760 --> 00:43:40,360 比如你認識他多久 555 00:43:40,440 --> 00:43:41,720 你跟他相處了多久 556 00:43:42,720 --> 00:43:45,600 證據顯示當天有使用很多的毒品 557 00:43:45,680 --> 00:43:49,080 喝了很多酒 558 00:43:49,160 --> 00:43:51,880 很多時候人們會說一些事 559 00:43:51,960 --> 00:43:56,080 他們不是認真的,他們只是在吹噓 560 00:43:56,840 --> 00:44:00,280 我相信其實他們是到現場後 才形成意圖的 561 00:44:01,200 --> 00:44:04,200 當維尼加斯說惡魔想要他們的靈魂時 562 00:44:04,960 --> 00:44:07,720 他們在那時調頭回到了屋裡 563 00:44:07,800 --> 00:44:09,760 犯下了命案 564 00:44:09,840 --> 00:44:12,640 我們的立場是 他們的意圖是在那裡形成的 565 00:44:13,520 --> 00:44:16,800 佛羅瑞斯家的孩子沒和他們去那裡 566 00:44:16,880 --> 00:44:18,680 他根本沒去那裡 567 00:44:20,240 --> 00:44:22,680 本案被呈現在大陪審團面前 568 00:44:23,440 --> 00:44:24,760 他們看了所有的證據 569 00:44:25,000 --> 00:44:28,280 而且他們認為有證據 570 00:44:28,360 --> 00:44:32,080 去控告維尼加斯和馬丁尼茲 但不包含麥羅佛羅瑞斯 571 00:44:34,720 --> 00:44:38,120 後來該案被德州騎警局審視過 572 00:44:38,560 --> 00:44:41,400 聯邦調查局也看過 573 00:44:41,480 --> 00:44:43,160 結果是沒有其他指控 574 00:44:43,240 --> 00:44:45,920 沒有人想出不同的結論 575 00:44:53,920 --> 00:44:58,000 我不認為我有說過 576 00:44:58,520 --> 00:45:01,120 麥羅特別… 577 00:45:03,120 --> 00:45:06,680 要為任何事負責 578 00:45:08,200 --> 00:45:10,760 但那不表示他不必負責 579 00:45:10,840 --> 00:45:12,640 和沒其他內情了 580 00:45:15,520 --> 00:45:18,880 (第一次受訪90天後) (米格爾馬丁尼茲同意再次受訪) 581 00:45:26,520 --> 00:45:28,400 我被判了無期徒刑 582 00:45:29,440 --> 00:45:31,520 麥羅沒被判刑 583 00:45:33,200 --> 00:45:37,320 我的觀點一直都是… 584 00:45:38,120 --> 00:45:39,560 試圖同等看待 585 00:45:41,960 --> 00:45:43,760 他該負的責任 586 00:45:43,960 --> 00:45:46,360 和我該負的責任 587 00:45:47,800 --> 00:45:52,040 試圖等量化… 588 00:45:55,200 --> 00:45:58,080 他和我的待遇 589 00:45:59,200 --> 00:46:00,960 試圖找出一些… 590 00:46:03,840 --> 00:46:05,240 一些平等 591 00:46:10,240 --> 00:46:13,560 他似乎有選擇性的記憶,我們都會吧 592 00:46:15,800 --> 00:46:20,200 白天時我嗑了一些迷幻藥 593 00:46:20,720 --> 00:46:25,560 但我仍…我蠻清楚我在做什麼的 594 00:46:27,600 --> 00:46:29,600 我奪走了三條人命 595 00:46:29,680 --> 00:46:33,240 是我幹的,我不能撒謊 596 00:46:33,920 --> 00:46:38,640 我不能說我沒做窮凶極惡的事 我被判刑41年 只是像打我的手心而已 597 00:46:47,640 --> 00:46:51,160 我有點吃驚… 598 00:46:52,600 --> 00:46:55,520 我不想說我很震驚 599 00:46:55,600 --> 00:46:57,880 沒想到你們能和他對話 600 00:46:59,960 --> 00:47:03,000 你們說維納加斯認罪後 601 00:47:03,080 --> 00:47:06,080 找到了內心的平靜 602 00:47:07,640 --> 00:47:11,760 現在他被判了41年 603 00:47:12,120 --> 00:47:15,240 這一切都是他當時不肯承認 604 00:47:15,320 --> 00:47:18,760 或是不肯提及的 605 00:47:23,560 --> 00:47:26,400 給我41年的刑期,我可以說很多事 606 00:47:28,160 --> 00:47:31,400 我沒有,我被判了無期徒刑 607 00:47:32,360 --> 00:47:35,960 我想無論我說什麼 608 00:47:36,040 --> 00:47:39,840 無論我如何面對,那都是現實 609 00:47:39,920 --> 00:47:42,880 所以你問我一些特定的問題 610 00:47:42,960 --> 00:47:45,200 都無法避免現實 611 00:47:45,920 --> 00:47:50,120 所以根本不可能真的… 612 00:47:52,320 --> 00:47:56,760 回答你們的一些問題 那對我來說沒有宣洩作用 613 00:47:56,840 --> 00:47:58,000 因為還有現實面 614 00:47:58,080 --> 00:48:01,160 一旦我離開這裡,我還是要面對的 615 00:48:03,280 --> 00:48:06,160 他們想到要去偷東西 616 00:48:06,440 --> 00:48:09,400 因為這傢伙應該蠻有錢的 617 00:48:10,480 --> 00:48:13,200 因為馬丁尼茲認識他 618 00:48:14,280 --> 00:48:15,840 不,那是謊言 619 00:48:16,800 --> 00:48:18,880 所以他若不是完全無知 620 00:48:18,960 --> 00:48:22,200 就是他根本在騙你們 621 00:48:23,480 --> 00:48:27,840 我說:“我們何不殺了那傢伙?” 622 00:48:29,880 --> 00:48:31,680 “你不敢那麼做的” 623 00:48:32,760 --> 00:48:36,640 我崇尚大男人文化 624 00:48:37,520 --> 00:48:39,120 男子漢沒什麼不敢的 625 00:48:40,680 --> 00:48:44,120 我甚至不知道從何說起了 我甚至不知要怎麼… 626 00:48:47,480 --> 00:48:49,720 我沒有所有的答案 627 00:48:50,120 --> 00:48:54,880 我不知道他們說了什麼 我當時真的腦袋一片空白… 628 00:48:54,960 --> 00:48:57,240 所以才有那麼多情況 629 00:48:58,000 --> 00:49:02,160 我都覺得不太說得通 而且很難試圖… 630 00:49:03,960 --> 00:49:05,520 去回想… 631 00:49:08,360 --> 00:49:12,920 說明一些事的動機和理由… 632 00:49:14,480 --> 00:49:16,920 只有維尼加斯和麥羅可以 633 00:49:17,920 --> 00:49:22,560 二十幾年後,你們自己調查 634 00:49:22,640 --> 00:49:28,040 自己採訪所得到的 635 00:49:30,760 --> 00:49:34,480 那也許蠻接近真相的 但那仍不是完整的真相 636 00:49:34,680 --> 00:49:37,280 因為有些人還是不會承認 637 00:49:38,960 --> 00:49:41,600 讓他們很痛苦承認的事 638 00:49:42,480 --> 00:49:44,360 而那就是現實,那就是人生 639 00:49:46,880 --> 00:49:50,320 他們在商量要破壞一間房子 640 00:49:51,280 --> 00:49:53,520 要對某人做很不好的事 641 00:49:53,600 --> 00:49:56,240 對方看上去是好人,不過其實很壞 642 00:49:58,400 --> 00:50:00,000 那是什麼意思? 643 00:50:10,120 --> 00:50:12,520 我想那很明顯了 644 00:50:16,160 --> 00:50:18,720 我想問題是“什麼是不好的事?” 645 00:50:24,200 --> 00:50:26,360 還是有一些事… 646 00:50:27,200 --> 00:50:31,680 是我個人無法完全接受的 647 00:50:33,600 --> 00:50:34,880 我接受是為了 648 00:50:36,880 --> 00:50:39,440 繼續過日子 649 00:50:40,200 --> 00:50:42,640 讓它不再是… 650 00:50:45,640 --> 00:50:48,360 我很沉重的心理負荷 651 00:50:51,720 --> 00:50:53,040 但那只是… 652 00:50:53,120 --> 00:50:57,160 只是稍微緩解了,負荷還是存在的 653 00:51:01,840 --> 00:51:04,320 這麼多年來似乎… 654 00:51:06,160 --> 00:51:09,240 我接受的方式一直都是… 655 00:51:10,680 --> 00:51:15,680 讓自己跳脫這一切 656 00:51:15,760 --> 00:51:18,400 去想… 657 00:51:19,200 --> 00:51:21,560 涉案的其他人 658 00:51:23,000 --> 00:51:24,200 還有… 659 00:51:25,880 --> 00:51:28,800 接受我身上的事… 660 00:51:34,000 --> 00:51:35,640 只是小事而已 661 00:51:41,080 --> 00:51:43,480 我能應付,我會面對的 662 00:51:49,080 --> 00:51:52,480 (溝通過他的死刑後) (米格爾馬丁尼茲從2006年起 已經取得假釋資格) 663 00:51:57,480 --> 00:52:01,000 (至今,他每次面對假釋委員會時) 664 00:52:01,080 --> 00:52:04,640 (都被罪行的嚴重性為由拒絕申請)