1
00:00:18,600 --> 00:00:20,800
Es war eine stürmische Beziehung.
2
00:00:23,840 --> 00:00:27,320
Wir gingen an fünf, sechs Abenden
in der Woche in Bars.
3
00:00:30,200 --> 00:00:31,280
Wir hatten Spaß.
4
00:00:31,360 --> 00:00:34,640
Wir spielten jeden Abend Darts
oder Billard. Ich wollte ihr nicht wehtun.
Ich habe sie geliebt.
5
00:00:46,920 --> 00:00:49,680
SEIT DER WIEDEREINFÜHRUNG
DER TODESSTRAFE IN DEN USA
6
00:00:49,760 --> 00:00:51,920
IM JAHR 1976
7
00:00:53,320 --> 00:00:58,320
WURDEN MEHR ALS 8.000 MENSCHEN
WEGEN MORDES ZUM TODE VERURTEILT DIES IST DIE GESCHICHTE
DES TODESZELLEN-INSASSEN NR. 999306
8
00:01:07,120 --> 00:01:10,400
Ich bin Charles Thompson und sitze
seit 18 Jahren in der Todeszelle.
9
00:01:10,480 --> 00:01:13,120
Ich bin seit 19 Jahren
wegen dieses Falles in Haft.
10
00:01:14,480 --> 00:01:18,040
Ich wurde wegen
zweifachen Mordes verurteilt.
11
00:01:18,120 --> 00:01:20,840
An meiner Freundin
und einem anderen Mann.
12
00:01:28,400 --> 00:01:31,400
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
13
00:01:33,480 --> 00:01:35,400
Ich ging hin, feuerte einen Schuss ab.
14
00:01:35,480 --> 00:01:38,560
Als ich näher kam,
feuerte ich einen weiteren.
15
00:01:39,200 --> 00:01:43,120
Der Schuss traf sie in die Wange,
die Kugel blieb im Kiefer stecken.
16
00:01:43,960 --> 00:01:48,160
Ich keilte ihn hinter einem Tisch ein
und stach etwa 25 Mal auf ihn ein.
17
00:01:53,120 --> 00:01:58,000
Ich konnte es nicht fassen.
Ich dachte nur, ich habe jemanden getötet.
18
00:02:00,880 --> 00:02:02,240
Ich habe kein schlechtes Gewissen.
19
00:02:08,560 --> 00:02:12,560
Ich begann, auf ihn einzustechen,
auf den Mann auf der Couch.
20
00:02:22,320 --> 00:02:26,640
BÖSE ABSICHTEN
21
00:02:45,600 --> 00:02:47,800
IM APRIL 1999
22
00:02:47,880 --> 00:02:50,600
WURDE CHARLES THOMPSON
WEGEN DES MORDES
23
00:02:50,680 --> 00:02:53,880
AN DARREN CAIN
UND DENNISE HAYSLIP VERURTEILT
24
00:03:09,360 --> 00:03:10,520
Wie ist das?
25
00:03:12,720 --> 00:03:14,040
Hören Sie mich?
26
00:03:14,800 --> 00:03:15,680
Ok.
27
00:03:15,760 --> 00:03:17,520
Jetzt höre ich besser.
28
00:03:21,680 --> 00:03:24,720
Ich lernte Dennise
an meinem Geburtstag kennen.
29
00:03:32,320 --> 00:03:34,440
Zwischen uns funkte es auf Anhieb.
30
00:03:37,000 --> 00:03:40,360
Wir tranken Bier und unterhielten uns.
31
00:03:41,280 --> 00:03:43,200
Wir verstanden uns sofort.
32
00:03:46,200 --> 00:03:48,400
Ich verbrachte die Nacht mit ihr.
33
00:03:49,200 --> 00:03:52,320
Zwei Wochen später zog ich bei ihr ein.
34
00:03:56,040 --> 00:03:59,760
Sie lächelte immer,
war stets fröhlich und sorglos.
35
00:04:01,560 --> 00:04:04,760
Sie war geschieden,
und nun, mit 38 Jahren,
36
00:04:04,840 --> 00:04:07,440
holte sie nach,
was sie alles verpasst hatte.
37
00:04:07,520 --> 00:04:09,240
Das sagte sie immer.
38
00:04:10,360 --> 00:04:12,760
Sie spielte super Billard und Darts.
39
00:04:14,320 --> 00:04:16,320
Sie war der Mittelpunkt jeder Party.
40
00:04:21,200 --> 00:04:24,760
Ich war damals 27 Jahre alt.
41
00:04:25,360 --> 00:04:29,160
Ich bewunderte sie.
Ich war verliebt in sie.
42
00:04:33,360 --> 00:04:35,360
Wir hatten ein paar Mal Streit.
43
00:04:36,320 --> 00:04:41,080
Einmal, am St. Patrick's Day,
schlugen wir uns gegenseitig.
44
00:04:41,160 --> 00:04:43,720
Hinterher bereute ich es. Sehr sogar.
45
00:04:44,800 --> 00:04:47,560
Ich war betrunken,
und als sie handgreiflich wurde,
46
00:04:47,640 --> 00:04:50,560
verlor ich die Beherrschung
und schlug zweimal zu.
47
00:04:51,320 --> 00:04:56,160
Sie hatte ein blaues Auge
und einen Bluterguss an der Lippe.
48
00:04:57,200 --> 00:05:01,120
Auch das floss mit in den Fall ein.
Ich war nicht stolz darauf.
49
00:05:01,200 --> 00:05:04,120
Ich hatte noch nie zuvor
eine Frau geschlagen.
50
00:05:07,280 --> 00:05:10,480
Wir waren verliebt und versöhnten uns
nach dem Vorfall.
51
00:05:10,560 --> 00:05:13,800
Die Anklage stellte mich
als rachsüchtigen Ex-Freund hin,
52
00:05:13,880 --> 00:05:15,280
das stimmte nicht.
53
00:05:19,480 --> 00:05:22,880
RICCA'S HANDGEFERTIGTE STIEFEL
UND SCHUHE
54
00:05:25,680 --> 00:05:29,040
Ich erfuhr von ihrer Beziehung mit Darren,
55
00:05:29,120 --> 00:05:32,000
als sie mir
am Wochenende vor der Tat erzählte,
56
00:05:32,080 --> 00:05:35,360
sie hätte
mit dem Barkeeper vom Kelly's geschlafen.
57
00:05:38,200 --> 00:05:40,360
Ich hatte ihn ein paar Mal getroffen,
58
00:05:40,440 --> 00:05:44,040
aber ich hatte keine Ahnung,
dass er was mit meiner Freundin hatte.
59
00:05:44,120 --> 00:05:47,160
Ich weiß nicht,
warum ich es in der Bar nicht merkte.
60
00:05:47,240 --> 00:05:51,800
Er gab uns Gratis-Drinks aus,
aber ich dachte mir nichts dabei.
61
00:05:51,880 --> 00:05:55,360
Ich dachte nur:
"Wow, der Typ ist echt nett zu uns."
62
00:05:55,440 --> 00:05:59,520
Sie hatte dort mehrmals Mittag gegessen
und was mit ihm angefangen.
63
00:06:06,280 --> 00:06:11,160
Am Tat-Abend gingen wir in die Bar,
so wie jeden Mittwochabend.
64
00:06:12,120 --> 00:06:15,560
Wir spielten Darts
und aßen Steak mit Kartoffeln für $ 5.
65
00:06:21,640 --> 00:06:23,800
Wie ein Freund beim Prozess aussagte,
66
00:06:23,880 --> 00:06:27,560
blieben wir, bis die Bar zumachte,
wie jeden Mittwoch.
67
00:06:27,640 --> 00:06:28,960
Dann gingen wir heim.
68
00:06:29,960 --> 00:06:34,960
Darren kam gegen halb drei morgens vorbei,
69
00:06:35,040 --> 00:06:37,240
weil er sie noch mal sehen wollte.
70
00:06:42,160 --> 00:06:44,240
Wir begannen zu streiten.
71
00:06:48,440 --> 00:06:51,640
Der Sheriff kam und sagte,
wir sollten das Haus verlassen.
72
00:07:05,560 --> 00:07:09,760
Ich kam um 6 Uhr früh zurück,
um meine Sachen für die Arbeit zu holen,
73
00:07:10,320 --> 00:07:14,000
und ich fand Darren mit ihr im Bett vor.
74
00:07:14,520 --> 00:07:19,600
Wir stritten heftig,
ein Wort gab das andere.
75
00:07:19,680 --> 00:07:26,320
Soweit ich mich erinnere,
griff er sich in der Küche ein Messer
76
00:07:26,400 --> 00:07:28,560
und bedrohte mich damit.
77
00:07:32,440 --> 00:07:33,480
Ich griff zur Pistole.
78
00:07:33,560 --> 00:07:36,600
Ich hatte sie
wohl aus dem Schrank genommen.
79
00:07:36,680 --> 00:07:40,400
Er bedrohte mich mit dem Messer und sagte,
ich solle verschwinden.
80
00:07:40,480 --> 00:07:43,720
Ich richtete die Pistole auf ihn
und sagte:
81
00:07:43,800 --> 00:07:45,800
"Leg das Messer weg."
82
00:07:46,920 --> 00:07:49,600
Es war also eine Patt-Situation.
83
00:07:53,320 --> 00:07:56,480
Was dann passierte,
habe ich nur noch verschwommen vor mir.
84
00:07:56,560 --> 00:07:59,080
Ich war verkatert
und noch etwas betrunken.
85
00:07:59,160 --> 00:08:02,360
Aber soweit ich mich erinnere,
griff er mich an.
86
00:08:03,200 --> 00:08:05,720
Laut der Aussage des Gerichtsmediziners
87
00:08:06,800 --> 00:08:10,560
wurde der erste Schuss
aus 1,8 bis 2,5 m abgefeuert.
88
00:08:11,080 --> 00:08:12,240
Er kam auf mich zu.
89
00:08:12,320 --> 00:08:15,600
Der zweite Schuss wurde
aus weniger als 1 m abgefeuert.
90
00:08:17,520 --> 00:08:19,000
Der Rest ist verschwommen.
91
00:08:21,360 --> 00:08:24,360
Wir stolperten umher
und kämpften um die Pistole.
92
00:08:26,840 --> 00:08:28,440
Es ging alles so schnell.
93
00:08:30,320 --> 00:08:31,720
Wir kämpften.
94
00:08:33,640 --> 00:08:35,560
Ein Schuss löste sich, traf sie.
95
00:08:44,320 --> 00:08:47,920
Der Schuss traf sie in die Wange,
die Kugel blieb im Kiefer stecken.
96
00:08:48,000 --> 00:08:51,680
Sie geriet zwischen uns
und wurde in den Mund getroffen. Ich sah nach ihr und dachte,
sie wäre tot.
97
00:09:05,080 --> 00:09:08,600
Ich wählte den Notruf,
kam aber nicht durch.
98
00:09:11,240 --> 00:09:13,720
Danach lief ich weg. Ich war in Panik.
99
00:09:37,800 --> 00:09:42,760
Nach der Tat fuhr ich zu einer Freundin,
die meine Wunden versorgte.
100
00:09:42,840 --> 00:09:45,480
Ich verlor durch den Schock
das Bewusstsein.
101
00:09:46,360 --> 00:09:50,640
Als ich ein paar Stunden später aufwachte,
wurde es schon im Fernsehen gebracht.
102
00:09:53,000 --> 00:09:54,960
Meine Freundin sah es sich an.
103
00:09:55,040 --> 00:09:58,240
Sie sagte:
"Hey, ich glaube, das da bist du."
104
00:09:58,320 --> 00:10:00,160
Dann sah ich Dennise.
105
00:10:00,240 --> 00:10:03,440
"Oh mein Gott, sie lebt."
Dann brach ich in Tränen aus.
106
00:10:06,080 --> 00:10:11,160
Sie zeigten sie mit verbundenem Gesicht
auf der Bahre sitzend,
107
00:10:11,240 --> 00:10:13,600
ehe sie sie in den Krankenwagen luden.
108
00:10:15,800 --> 00:10:19,920
Ich rief meinen Vater an,
um es ihm zu erzählen.
109
00:10:20,840 --> 00:10:24,120
Und er sagte gleich:
"Die Polizei sucht dich.
110
00:10:24,200 --> 00:10:26,680
Es heißt,
du bist bewaffnet und gefährlich.
111
00:10:26,760 --> 00:10:30,120
Sag mir, wo du bist.
Du musst dich stellen."
112
00:10:30,200 --> 00:10:31,040
Das tat ich.
113
00:10:44,200 --> 00:10:49,200
THOMPSON WURDE
WEGEN TOTSCHLAGS AN DARREN CAIN UND SCHWERER KÖRPERVERLETZUNG
AN DENNISE HAYSLIP ANGEKLAGT
114
00:10:57,400 --> 00:11:00,120
NOTAUFNAHME
MEMORIAL-HERMANN-KRANKENHAUS
115
00:11:03,880 --> 00:11:08,880
DENNISE WURDE FÜR EINE OPERATION
INS KRANKENHAUS EINGELIEFERT
116
00:11:18,400 --> 00:11:21,440
Sie sagten ihr,
sie würde wieder gesund werden.
117
00:11:24,320 --> 00:11:25,720
Es sei eine Routine-OP.
118
00:11:25,800 --> 00:11:28,880
Sie warteten sechs Stunden,
da keine Lebensgefahr bestand.
119
00:11:31,960 --> 00:11:35,800
Als sie sie in den OP brachten,
legten sie sie auf die Seite und überprüften mit dem Oszilloskop,
dass alles in Ordnung war.
120
00:11:42,240 --> 00:11:45,680
Während die Ärzte sich
für den Eingriff vorbereiteten,
121
00:11:45,760 --> 00:11:47,240
bekam sie Atemnot.
122
00:11:49,200 --> 00:11:51,120
Sie machten einen Luftröhrenschnitt
123
00:11:51,200 --> 00:11:54,040
und Wiederbelebungsversuche
durch Elektroschocks.
124
00:11:54,120 --> 00:11:56,800
Aber es war zu spät.
Sie war bereits hirntot.
125
00:12:00,920 --> 00:12:05,960
Sie war vier Tage im Krankenbett,
mit einer "Nicht wiederbeleben"-Verfügung.
126
00:12:09,360 --> 00:12:12,360
UM 21:25 UHR DES 6. MAI 1998
127
00:12:12,440 --> 00:12:16,720
WURDEN
DIE LEBENSERHALTENDEN MASSNAHMEN
128
00:12:16,800 --> 00:12:19,840
BEI DENNISE EINGESTELLT
129
00:12:22,280 --> 00:12:25,040
NACH DENNISES TOD
130
00:12:25,120 --> 00:12:31,960
WURDE DIE ANKLAGE
GEGEN THOMPSON GEÄNDERT
131
00:12:34,000 --> 00:12:37,240
Sieben Tage später
wurde ich ins Gericht gebracht.
132
00:12:37,320 --> 00:12:40,240
Ich sagte, ich hätte keinen Termin.
"Doch, los."
133
00:12:40,800 --> 00:12:42,720
Im Gericht teilte man mir mit:
134
00:12:42,800 --> 00:12:47,600
"Wir lassen die Anklagen wegen Totschlags
und schwerer Körperverletzung fallen."
135
00:12:47,680 --> 00:12:50,800
Ich fragte, was das zu bedeuten habe. Sie sagten:
"Wir klagen Sie wegen Mordes an."
136
00:12:54,600 --> 00:12:58,280
Und:
"Das bedeutet die Todesstrafe, Junge."
137
00:12:58,360 --> 00:13:01,120
Ich sagte: "Todesstrafe?
Wovon reden Sie da?"
138
00:13:01,200 --> 00:13:04,280
"Ja, Sie werden wegen
zweifachen Mordes angeklagt."
139
00:13:04,360 --> 00:13:06,160
Ich: "Die Ärzte haben sie getötet."
140
00:13:06,240 --> 00:13:10,720
Ich hatte von meiner Familie gehört,
dass es Komplikationen gegeben hatte,
141
00:13:10,800 --> 00:13:14,480
dass man sie im Krankenhaus
hatte ersticken lassen.
142
00:13:17,160 --> 00:13:18,960
Ich war verzweifelt.
143
00:13:20,680 --> 00:13:24,000
Die Familie verklagte die Klinik
wegen fahrlässiger Tötung.
144
00:13:25,840 --> 00:13:29,920
Ich kann mir vorstellen,
dass das alles schrecklich für sie war.
145
00:13:30,000 --> 00:13:32,160
EINGANG NOTAUFNAHME
146
00:13:32,240 --> 00:13:34,080
Ja, es war sehr traurig.
147
00:13:35,880 --> 00:13:38,800
Ich habe sie geliebt.
Ich denke noch jeden Tag an sie.
148
00:13:38,880 --> 00:13:40,480
Und warum ich hier bin.
149
00:13:40,560 --> 00:13:43,600
Ich wünschte, sie hätte überlebt,
um aussagen zu können.
150
00:13:43,680 --> 00:13:46,000
Sie hätte ihnen gesagt,
was passiert war.
151
00:13:48,720 --> 00:13:51,680
CHARLES THOMPSONS PROZESS
WEGEN ZWEIFACHEN MORDES
152
00:13:51,760 --> 00:13:55,040
BEGANN AM 12. APRIL 1999
153
00:13:55,720 --> 00:13:58,520
SEINE VERTEIDIGUNG ARGUMENTIERTE,
154
00:13:58,600 --> 00:14:01,520
DAS KRANKENHAUS HABE
DENNISES TOD VERSCHULDET,
155
00:14:01,600 --> 00:14:02,600
NICHT THOMPSON
156
00:14:11,680 --> 00:14:14,200
Ärzte hassen Anwälte.
Sie sagen ungern aus.
157
00:14:14,960 --> 00:14:17,920
Vor allem, wenn sie denken,
sie werden beschuldigt.
158
00:14:18,000 --> 00:14:20,840
Dabei sind sie
mit astronomischen Summen versichert.
159
00:14:20,920 --> 00:14:22,720
Es hätte sie nichts gekostet.
160
00:14:22,800 --> 00:14:25,560
Auch wenn sie zugegeben hätten,
dass sie schuld waren.
161
00:14:25,640 --> 00:14:27,280
THOMPSONS ANWALT
162
00:14:27,360 --> 00:14:29,720
In der Medizin
würde das niemanden scheren.
163
00:14:33,880 --> 00:14:35,360
Ich heiße Ellis McCullough,
164
00:14:35,440 --> 00:14:39,480
und ich war Charles Victor Thompsons
ursprünglicher Anwalt.
165
00:14:42,080 --> 00:14:46,040
Der erste Prozess hing meines Erachtens
166
00:14:46,120 --> 00:14:50,960
komplett von der Auslegung
der medizinischen Beweise ab,
167
00:14:51,360 --> 00:14:55,200
dass die Todesursache bei Hayslip
168
00:14:56,520 --> 00:15:00,680
die fehlerhafte Behandlung
im Krankenhaus war.
169
00:15:05,920 --> 00:15:10,280
Die Staatsanwaltschaft
argumentierte damit,
170
00:15:10,360 --> 00:15:11,680
was passiert wäre,
171
00:15:11,760 --> 00:15:16,160
wenn das Opfer
gar nicht behandelt worden wäre.
172
00:15:17,920 --> 00:15:21,120
Das war vollkommen absurd.
173
00:15:22,120 --> 00:15:25,160
Keine ihrer Verletzungen
hätte zum Tod geführt,
174
00:15:25,240 --> 00:15:28,200
wenn sie nicht behandelt worden wäre.
175
00:15:29,640 --> 00:15:34,320
Meiner Ansicht nach hätte die Situation
ausschlaggebend sein müssen.
176
00:15:34,400 --> 00:15:36,560
SCHRIFTLICHER BERICHT
177
00:15:36,640 --> 00:15:41,000
Sie war nicht am Tatort verstorben.
Man hatte sie ins Krankenhaus gebracht.
178
00:15:41,080 --> 00:15:42,680
SITZT AUFRECHT
AUGEN OFFEN VERNEINT ATEMNOT
179
00:15:44,440 --> 00:15:47,920
Es war eine schlimme Verletzung,
ohne jeden Zweifel.
180
00:15:48,000 --> 00:15:53,640
Sie hatten die Geräte und Know-how,
um ihr Leben zu retten.
181
00:15:53,720 --> 00:15:55,600
Aber es ging schief.
182
00:15:57,200 --> 00:15:58,880
Meiner Ansicht nach
183
00:15:58,960 --> 00:16:04,560
hätte sie
bei standardgemäßer Behandlung überlebt.
184
00:16:09,280 --> 00:16:11,280
WENN DENNISE ÜBERLEBT HÄTTE,
185
00:16:11,360 --> 00:16:13,400
HÄTTE THOMPSON MAXIMAL
186
00:16:13,480 --> 00:16:16,000
EINE LEBENSLANGE HAFTSTRAFE
BEKOMMEN
187
00:16:31,680 --> 00:16:35,560
Die Leute machen Fehler.
Sie machen dumme Sachen.
188
00:16:37,800 --> 00:16:42,680
Ich denke, es war einfach...
ein Anfall von Wut und Eifersucht.
189
00:16:42,760 --> 00:16:45,120
"Kann ich sie nicht haben, dann niemand."
190
00:16:45,200 --> 00:16:47,040
DENNISE HAYSLIPS BRUDER
191
00:16:52,560 --> 00:16:56,760
Ich heiße Michael Donaghy.
Ich bin Dennises Bruder.
192
00:17:02,400 --> 00:17:05,720
Das Bild, wie sie sich vorbeugt,
193
00:17:05,800 --> 00:17:09,480
wie sie vornübergelehnt
auf einer Trage sitzt,
194
00:17:09,560 --> 00:17:12,320
damit sie nicht
an ihrem eigenen Blut erstickt...
195
00:17:13,640 --> 00:17:15,440
Das war furchtbar.
196
00:17:16,599 --> 00:17:19,399
Es hat sich auf ewig
in mein Gedächtnis eingebrannt.
197
00:17:26,680 --> 00:17:28,400
Ich sprach mit einem Arzt,
198
00:17:28,480 --> 00:17:29,720
der mir sagte:
199
00:17:29,800 --> 00:17:33,320
"Sie ist schwer verletzt,
aber wir kümmern uns nachher um sie.
200
00:17:33,400 --> 00:17:34,840
Wir versorgen die Wunde."
201
00:17:37,760 --> 00:17:40,560
Also sagte ich der Familie,
202
00:17:40,640 --> 00:17:43,120
dass alles gut werden würde.
203
00:17:43,200 --> 00:17:44,920
Dass sie überleben würde,
204
00:17:45,000 --> 00:17:47,680
auch wenn sie wohl
einen Sprachfehler haben würde
205
00:17:47,760 --> 00:17:50,320
und eine bleibende Narbe im Gesicht.
206
00:17:53,680 --> 00:17:56,720
Acht bis zehn Stunden später
207
00:17:56,800 --> 00:17:59,080
war dann nichts mehr ok.
208
00:17:59,160 --> 00:18:02,720
Plötzlich hieß es, sie sei hirntot.
209
00:18:09,480 --> 00:18:11,440
Das traf mich wie ein Schlag.
210
00:18:11,520 --> 00:18:14,040
Ich fühlte mich schlecht,
weil ich gesagt hatte,
211
00:18:14,120 --> 00:18:15,520
alles würde gut.
212
00:18:18,520 --> 00:18:19,480
Was war passiert?
213
00:18:19,560 --> 00:18:20,440
TRAUMA-ZENTRUM
214
00:18:20,520 --> 00:18:23,240
Irgendetwas war schiefgelaufen...
215
00:18:23,840 --> 00:18:27,040
Ich kann nur sagen:
Ärzte verteidigen sich gegenseitig.
216
00:18:27,120 --> 00:18:29,200
Sie decken einander.
217
00:18:37,440 --> 00:18:40,560
Ärzte können nicht zaubern.
Sie sind nicht perfekt.
218
00:18:40,640 --> 00:18:42,560
Sie sind auch nur Menschen.
219
00:18:42,640 --> 00:18:45,560
Sie haben einfach nur
eine gründlichere Ausbildung
220
00:18:45,640 --> 00:18:48,080
als durchschnittliche Leute.
221
00:18:49,000 --> 00:18:50,720
Sie sind auch nur Menschen.
222
00:18:50,800 --> 00:18:52,600
MEDIZIN-EXPERTE DER VERTEIDIGUNG
223
00:18:57,840 --> 00:18:59,200
Ich bin Paul Radelat.
224
00:19:00,080 --> 00:19:02,800
lch bin Pathologe.
225
00:19:06,400 --> 00:19:11,360
Die Verteidigung basierte darauf,
dass es keine tödliche Verletzung war
226
00:19:11,880 --> 00:19:16,080
und dass sie aufgrund der Umstände
im Krankenhaus gestorben war.
227
00:19:16,160 --> 00:19:20,160
Ich hatte die Aufgabe,
diese These zu untermauern,
228
00:19:21,000 --> 00:19:25,280
und zwar nach bestem Vermögen
im Rahmen meiner Integrität als Mediziner.
229
00:19:27,960 --> 00:19:29,440
Die Kugel war
230
00:19:29,520 --> 00:19:32,680
in die oberen Atemwege eingedrungen
231
00:19:32,760 --> 00:19:38,920
und hatte oben am Eingang der Luftröhre
eine Blutung verursacht.
232
00:19:39,400 --> 00:19:41,520
Das war das Hauptaugenmerk der Ärzte,
233
00:19:41,600 --> 00:19:43,800
und sie handelten entsprechend.
234
00:19:46,200 --> 00:19:48,200
MEDIZINISCHE UNTERLAGEN BELEGEN,
235
00:19:48,280 --> 00:19:50,520
DASS DENNISES BEATMUNGSSCHLAUCH
236
00:19:50,600 --> 00:19:53,040
SICH VON DER LUFTRÖHRE
GELÖST HATTE
237
00:19:54,080 --> 00:19:57,000
SIE WAR
ZWISCHEN FÜNF UND ZEHN MINUTEN
238
00:19:57,080 --> 00:20:00,960
OHNE SAUERSTOFF-ZUFUHR
239
00:20:02,320 --> 00:20:04,320
NOTAUFNAHME
240
00:20:05,960 --> 00:20:08,440
Ich glaube
an keine Verschleierung der Ärzte.
241
00:20:09,800 --> 00:20:14,320
Vielleicht bin ich naiv, aber ich denke,
sie haben ihr Bestes gegeben.
242
00:20:17,880 --> 00:20:19,920
Fehler passieren schnell.
243
00:20:20,560 --> 00:20:24,840
Ich weiß nicht, ob hier ein Fehler vorlag.
Es ist eine schwierige Situation.
244
00:20:27,520 --> 00:20:31,720
Ich denke nicht, dass das Wort "Schuld",
so wie ich es auffasse...
245
00:20:33,320 --> 00:20:37,120
...auf medizinische Fachkräfte
angewandt werden sollte.
246
00:20:38,120 --> 00:20:41,160
Sie wollten niemandem vorsätzlich schaden.
247
00:20:41,240 --> 00:20:45,880
Der Schütze hingegen schon.
Daran besteht wohl kein Zweifel.
248
00:20:47,880 --> 00:20:50,920
DIE KLAGE DER HAYSLIP-FAMILIE
WEGEN EINES BEHANDLUNGSFEHLERS
249
00:20:51,000 --> 00:20:52,320
WURDE ABGEWIESEN
250
00:20:52,400 --> 00:20:54,960
DIE MITARBEITER DES KRANKENHAUSES
TREFFE KEINE SCHULD
251
00:20:56,040 --> 00:20:58,040
TRINITY LUTHERAN
KIRCHE & SCHULE
252
00:21:17,200 --> 00:21:20,000
Ja, es war traurig.
Ich habe sie geliebt.
253
00:21:20,080 --> 00:21:22,120
Ich denke noch jeden Tag an sie.
254
00:21:22,200 --> 00:21:23,480
DENNISE HAYSLIPS SOHN
255
00:21:23,560 --> 00:21:26,240
Ich wünschte, sie hätte überlebt,
um aussagen zu können.
256
00:21:26,320 --> 00:21:28,200
Sie hätte ihnen gesagt,
was passiert war.
257
00:21:28,280 --> 00:21:32,000
Sie saß vier Tage im Krankenbett,
am Tropf,
258
00:21:32,080 --> 00:21:34,560
mit einer "Nicht wiederbeleben"-Verfügung.
259
00:21:34,640 --> 00:21:36,560
Das Krankenhaus hat sie getötet.
260
00:21:36,640 --> 00:21:39,040
Ich wusste schon von meiner Familie,
261
00:21:39,120 --> 00:21:41,600
dass man sie hatte ersticken lassen,
262
00:21:41,680 --> 00:21:45,000
dass es Komplikationen gegeben hatte
und sie im Koma lag.
263
00:21:49,400 --> 00:21:51,200
Wo soll man da anfangen?
264
00:21:56,120 --> 00:22:00,280
Sie wäre nicht im Krankenhaus gewesen,
wenn er sie nicht angeschossen hätte.
265
00:22:05,200 --> 00:22:06,920
Eine sehr einfache Ausrede.
266
00:22:07,000 --> 00:22:10,080
Und eine sehr einfache Schuldzuweisung.
"Die Klinik war's."
267
00:22:10,160 --> 00:22:14,560
Ich hätte an seiner Stelle
wohl dasselbe getan.
268
00:22:15,600 --> 00:22:18,400
Aber letztlich ist es so,
269
00:22:18,480 --> 00:22:21,320
dass er
ihr eine Waffe vors Gesicht gehalten
270
00:22:21,400 --> 00:22:22,840
und abgedrückt hat.
271
00:22:24,040 --> 00:22:27,760
Das wissen wir,
weil sie Schmauchspuren im Gesicht hatte.
272
00:22:31,520 --> 00:22:33,600
Ich heiße Wade Hayslip.
273
00:22:35,560 --> 00:22:37,440
Dennise war meine Mutter.
274
00:22:42,360 --> 00:22:43,800
Meine Mutter war
275
00:22:43,880 --> 00:22:46,320
ein sehr netter
und warmherziger Mensch.
276
00:22:46,400 --> 00:22:50,360
Sie hat mich alles gelehrt,
was ich über Mitgefühl weiß.
277
00:22:53,320 --> 00:22:55,040
Ich hoffe, Chuck versteht das.
278
00:22:55,120 --> 00:23:02,120
Das Ausmaß der Kettenreaktion,
die er ausgelöst hat.
279
00:23:04,720 --> 00:23:08,640
Die Auswirkungen seines Handelns...
280
00:23:10,640 --> 00:23:12,640
Ich spüre sie jeden Tag.
281
00:23:15,280 --> 00:23:17,720
Soweit ich mich erinnere,
griff Darren mich an.
282
00:23:17,800 --> 00:23:20,600
Ich schoss einmal, zweimal,
und wir kämpften.
283
00:23:20,680 --> 00:23:24,080
Was dann passierte,
habe ich nur noch verschwommen vor mir.
284
00:23:26,080 --> 00:23:27,320
Nur noch verschwommen?
285
00:23:27,400 --> 00:23:31,040
Er schoss einmal, zweimal...
Er feuerte insgesamt fünf Schüsse ab.
286
00:23:31,120 --> 00:23:33,560
Als der Mann
mit dem Gesicht nach unten dalag,
287
00:23:33,640 --> 00:23:35,560
schoss er ihm in den Hinterkopf.
288
00:23:36,800 --> 00:23:37,720
Ok.
289
00:23:38,440 --> 00:23:41,440
Wie kann das verschwommen sein?
Es ist ziemlich klar.
290
00:23:41,520 --> 00:23:43,040
Und ziemlich anschaulich.
291
00:23:44,280 --> 00:23:45,960
Und es klingt nach Vorsatz.
292
00:23:46,640 --> 00:23:49,080
Ich hatte die Pistole
wohl aus dem Schrank geholt.
293
00:23:50,600 --> 00:23:55,000
Wir kämpften.
Ein Schuss löste sich, traf sie.
294
00:23:55,080 --> 00:23:58,360
Ich kann... ich weiß nicht mehr,
wie es genau ablief.
295
00:24:04,960 --> 00:24:06,080
Da ist...
296
00:24:15,160 --> 00:24:18,280
Er äußert sich nicht dazu,
wie er die Tür aufgebrochen hat.
297
00:24:18,880 --> 00:24:20,960
Der Türrahmen war zersplittert.
298
00:24:22,400 --> 00:24:27,640
Zudem spielte sich die Tat
im Wohnzimmer und in der Küche ab.
299
00:24:29,280 --> 00:24:33,880
Keine Ahnung, wie er da
an den Schrank gelangt sein könnte.
300
00:24:36,720 --> 00:24:41,000
Für mich klingt er wie ein Fünfjähriger,
der bei etwas erwischt wurde,
301
00:24:41,080 --> 00:24:44,120
aber steif und fest behauptet,
er sei es nicht gewesen,
302
00:24:45,080 --> 00:24:47,000
auch wenn man es gesehen hat.
303
00:24:47,080 --> 00:24:48,880
Für mich ist das...
304
00:24:50,200 --> 00:24:51,720
Alle Welt weiß es.
305
00:24:51,800 --> 00:24:55,240
Aber er muss
an seiner Lüge festhalten.
306
00:25:15,000 --> 00:25:19,400
Am Abend des Mordes
waren wir alle im Bimbo's,
307
00:25:19,480 --> 00:25:22,200
Dennise, Chuck und ich.
308
00:25:22,280 --> 00:25:24,720
Wir spielten Darts und aßen Steak,
wie immer.
309
00:25:24,800 --> 00:25:26,240
FREUNDIN UND BARKEEPERIN
310
00:25:30,240 --> 00:25:35,120
Ich heiße Missy Cook.
Wir sind im Bimbo's in Houston, Texas.
311
00:25:39,160 --> 00:25:41,320
Es ist die Kneipe hier in der Gegend.
312
00:25:41,800 --> 00:25:46,960
Eine Kaschemme mit Kultstatus.
Es gibt den Laden seit Jahrzehnten.
313
00:25:50,480 --> 00:25:53,760
Dennise war einfach unglaublich.
314
00:25:53,840 --> 00:25:56,640
Sie war einer von den Menschen,
315
00:25:56,720 --> 00:25:59,440
bei denen man,
wenn man sie trifft und sich unterhält,
316
00:25:59,520 --> 00:26:03,320
auf Anhieb das Gefühl hat,
man würde sie schon ewig kennen.
317
00:26:03,400 --> 00:26:05,160
Sie war einem Schwester, Tante,
318
00:26:05,240 --> 00:26:08,600
beste Freundin
und Spielkameradin aus Kindertagen.
319
00:26:08,680 --> 00:26:15,560
Sie hatte eine unglaublich
anziehende Persönlichkeit.
320
00:26:18,320 --> 00:26:22,600
Dennise und Chuck schienen mir
ein etwas ungewöhnliches Paar zu sein.
321
00:26:22,680 --> 00:26:24,960
Zum einen wegen seines Alters:
Er war jünger.
322
00:26:27,840 --> 00:26:30,800
Ich kann mich nicht
an unsere erste Begegnung erinnern,
323
00:26:30,880 --> 00:26:35,080
weil man in einer Bar
ja ständig von zig Leuten umringt ist.
324
00:26:35,160 --> 00:26:39,280
Aber wenn ich an mein Alter
und die Situation zurückdenke,
325
00:26:39,360 --> 00:26:42,000
dachte ich sicher:
"Der ist verdammt süß."
326
00:26:42,080 --> 00:26:47,080
Aber zugleich
wurde mir ziemlich schnell klar:
327
00:26:47,160 --> 00:26:50,960
"Mit dem stimmt irgendwas nicht.
Den behalte ich mal besser im Auge."
328
00:26:54,440 --> 00:26:58,480
Einmal kam sie spätabends
mit einem blauen Auge in die Bar.
329
00:26:58,560 --> 00:27:02,800
Sie sagte:
"Sieh mal, was er mir angetan hat."
330
00:27:02,880 --> 00:27:05,800
In der Bar war es dunkel.
Ich fragte: "Wovon redest du?"
331
00:27:05,880 --> 00:27:08,360
Und sie:
"Ich habe viel Make-up drauf."
332
00:27:08,440 --> 00:27:12,000
Und ich: "Scheiße.
Warum gibst du dich mit dem Typen ab?
333
00:27:12,080 --> 00:27:16,520
Halt dich von ihm fern, er ist jähzornig,
er trinkt zu viel, er kokst.
334
00:27:16,600 --> 00:27:18,520
Halt dich von ihm fern."
335
00:27:18,600 --> 00:27:22,240
Und sie:
"Ich weiß. Das muss ich unbedingt."
336
00:27:31,320 --> 00:27:33,800
Ich hatte ein ungutes Gefühl,
weil ich wusste,
337
00:27:33,880 --> 00:27:39,240
dass Dennise in Bezug auf Chuck
Grenzen festlegen wollte.
338
00:27:42,800 --> 00:27:45,160
Aber wer hätte mit so was gerechnet?
339
00:28:01,360 --> 00:28:03,920
Wir sind vor dem Haus,
in dem die Tat stattfand.
340
00:28:08,320 --> 00:28:09,800
Dennise wohnte hinter uns.
341
00:28:09,880 --> 00:28:10,960
DARRENS EX-CHEF
342
00:28:13,320 --> 00:28:14,960
Ich heiße Jim Kelly.
343
00:28:16,840 --> 00:28:21,280
Ich hatte früher ein Restaurant,
in dem Darren als Barkeeper arbeitete.
344
00:28:25,440 --> 00:28:26,360
Ich glaube,
345
00:28:26,440 --> 00:28:29,000
Dennise hatte mit Chuck Schluss gemacht.
346
00:28:29,080 --> 00:28:33,360
Das heißt, ich weiß es,
weil sie es mir selbst gesagt hatte.
347
00:28:35,680 --> 00:28:38,200
Sie hatte Chuck abserviert, weil er...
348
00:28:38,280 --> 00:28:41,040
Sie sagte einmal:
"Er ist irgendwie gestört."
349
00:28:41,120 --> 00:28:44,200
Dann traf sie Darren,
das genaue Gegenteil von Chuck.
350
00:28:44,280 --> 00:28:48,240
Man hätte sie als Sieger- und Loser-Typ
gegenüberstellen können.
351
00:28:51,320 --> 00:28:54,720
Darren war ein sehr offener
und freundlicher Mensch.
352
00:28:55,000 --> 00:28:57,520
Er hatte ein tolles Lächeln...
353
00:28:58,120 --> 00:28:59,480
Und er war ehrgeizig.
354
00:29:02,120 --> 00:29:05,240
Sie waren erst ein paar Wochen zusammen,
als es passierte.
355
00:29:11,160 --> 00:29:14,760
Darren arbeitete an dem Abend
bei mir an der Bar.
356
00:29:14,840 --> 00:29:16,880
Er rief mich an und fragte mich...
357
00:29:16,960 --> 00:29:19,240
Er sagte,
Chuck habe Dennise gedroht,
358
00:29:19,320 --> 00:29:22,080
und er wolle hinfahren,
um nach ihr zu sehen
359
00:29:22,160 --> 00:29:24,400
und sie notfalls zu beschützen.
360
00:29:24,480 --> 00:29:26,960
Ich sagte: "Klar, mach das."
361
00:29:27,040 --> 00:29:30,920
Ich bereue bis heute,
dass ich ihm das erlaubt habe.
362
00:29:39,280 --> 00:29:40,960
Darren fuhr zu ihrem Haus,
363
00:29:42,080 --> 00:29:44,760
es kam
zu einer körperlichen Auseinandersetzung.
364
00:29:44,840 --> 00:29:47,440
Darren schubste ihn, soweit ich weiß.
365
00:29:47,520 --> 00:29:50,640
Dann sagte er:
"Chuck, du weißt, das bringt nichts.
366
00:29:51,800 --> 00:29:55,640
Sie will nicht mehr mit dir zusammen sein,
sondern mit mir.
367
00:29:55,720 --> 00:29:57,840
Lass uns einfach ein Bier trinken."
368
00:29:57,920 --> 00:30:00,440
Das sagte er mir jedenfalls am Telefon.
369
00:30:00,960 --> 00:30:04,800
Chuck stimmte zu,
und sie redeten über die Sache.
370
00:30:07,320 --> 00:30:10,920
Nach der Auseinandersetzung mit Chuck
rief Darren mich an.
371
00:30:11,000 --> 00:30:12,320
Er hatte ein gutes Gefühl.
372
00:30:12,400 --> 00:30:15,120
Er dachte,
er und Chuck hätten sich geeinigt
373
00:30:15,200 --> 00:30:17,800
und die Sache wäre damit aus der Welt.
374
00:30:17,880 --> 00:30:21,280
Dass Chuck seiner Wege gehen würde
und er und Dennise auch.
375
00:30:22,880 --> 00:30:25,400
Aber so war es natürlich nicht.
376
00:30:30,400 --> 00:30:36,640
Soweit ich weiß verließ Chuck das Haus,
kam dann aber zurück und trat die Tür ein.
377
00:30:36,720 --> 00:30:41,000
Und als Darren zur Tür kam,
schoss er ihm in die Brust.
378
00:30:42,840 --> 00:30:45,600
Dann ging er um ihn herum,
schoss ihm in den Hinterkopf.
379
00:30:48,120 --> 00:30:52,160
Anschließend jagte er Dennise
durch die Wohnung,
380
00:30:52,240 --> 00:30:55,520
um ihr dann aus nächster Nähe
das Gesicht wegzuschießen.
381
00:31:07,200 --> 00:31:12,360
Als ich ankam, war Dennise noch hier.
Sie kämpften vor dem Haus um ihr Leben.
382
00:31:13,200 --> 00:31:16,200
Darren lag hinter der Haustür.
383
00:31:16,720 --> 00:31:18,920
Ich sah ihn auf dem Boden liegen.
384
00:31:20,280 --> 00:31:25,480
Der Sheriff sagte:
"Er ist tot. Nichts mehr zu machen."
385
00:31:25,560 --> 00:31:28,440
Daraufhin wandte ich mich ab und ging.
386
00:31:37,000 --> 00:31:39,960
Rückblickend betrachtet
und mit dem jetzigen Wissen
387
00:31:40,040 --> 00:31:44,320
frage ich mich, was für ein Mensch
einem anderen die Hand reicht,
388
00:31:44,400 --> 00:31:49,160
nur um später zurückzukommen
und zwei Leute umzubringen?
389
00:31:49,240 --> 00:31:52,040
Was für eine Art Mensch tut so etwas?
390
00:32:03,520 --> 00:32:06,520
HARRIS COUNTY
WACHE DES SHERIFFS UND GEFÄNGNIS
391
00:32:18,680 --> 00:32:23,320
GESCHWORENER BEI DEM PROZESS
392
00:32:25,640 --> 00:32:28,400
Das ist die eingetretene Haustür.
393
00:32:31,680 --> 00:32:34,400
Ja, hier ist der Rahmen zersplittert.
394
00:32:36,000 --> 00:32:41,000
Ich erinnere mich, dass die Bilder
beim ersten Prozess gezeigt wurden.
395
00:32:45,160 --> 00:32:46,960
Ich heiße Harrell Rodgers.
396
00:32:47,040 --> 00:32:51,520
Ich war einer der Geschworenen
bei dem Prozess gegen Charles Thompson,
397
00:32:51,600 --> 00:32:54,920
der des zweifachen Mordes
angeklagt worden war.
398
00:32:59,800 --> 00:33:06,160
Uns wurden damals nicht viele Fotos
von Dennises Verletzungen vorgelegt.
399
00:33:06,240 --> 00:33:09,360
Und ich erinnere mich auch nicht,
400
00:33:09,440 --> 00:33:13,560
dass sie bei der Entscheidung der Jury
eine große Rolle gespielt hätten.
401
00:33:13,640 --> 00:33:16,160
BEWEISE DER STAATSANWALTSCHAFT
FOTOS
402
00:33:16,240 --> 00:33:19,200
Die Geschworenen kamen
schnell zu der Überzeugung,
403
00:33:19,280 --> 00:33:23,840
dass wenn er ihr nicht
ins Gesicht geschossen hätte,
404
00:33:23,920 --> 00:33:25,320
sie nicht gestorben wäre.
405
00:33:25,400 --> 00:33:28,960
Damit war er schuld an ihrem Tod.
406
00:33:31,200 --> 00:33:34,440
Unser Hauptanliegen war festzustellen,
407
00:33:34,520 --> 00:33:37,480
ob er weiter eine Gefahr
für die Gesellschaft darstellte.
408
00:33:37,560 --> 00:33:41,000
Und die Informationen,
die bei dem Prozess zutage kamen,
409
00:33:41,680 --> 00:33:46,360
überzeugten uns davon,
dass dieser Mann sehr gefährlich war.
410
00:33:48,320 --> 00:33:54,560
Eine der denkwürdigsten Aussagen
war die von Diane Zernia.
411
00:33:55,280 --> 00:33:58,280
THOMPSON FUHR DIREKT NACH DER TAT ZUM HAUS SEINER FREUNDIN
DIANE ZERNIA
412
00:34:02,520 --> 00:34:08,680
IM ZEUGENSTAND SCHILDERTE DIANE,
WAS THOMPSON IHR ERZÄHLTE
413
00:34:10,199 --> 00:34:12,159
Es ging alles so schnell.
414
00:34:13,280 --> 00:34:15,040
Wir kämpften...
415
00:34:15,960 --> 00:34:18,080
...ein Schuss löste sich und traf sie.
416
00:34:20,800 --> 00:34:24,600
Sie geriet zwischen uns
und wurde in den Mund getroffen.
417
00:34:26,040 --> 00:34:29,000
Ich sah nach ihr und dachte,
sie wäre tot.
418
00:34:30,400 --> 00:34:31,760
Danach lief ich weg.
419
00:34:31,840 --> 00:34:33,080
Ich war in Panik.
420
00:34:35,440 --> 00:34:41,000
Das entspricht nicht dem,
was Diane Zernia im Zeugenstand sagte.
421
00:34:41,560 --> 00:34:44,360
Ihrer Aussage nach hatte er sich wie folgt
422
00:34:44,440 --> 00:34:48,760
zu Dennise Hayslips
Schussverletzung geäußert:
423
00:34:49,159 --> 00:34:52,159
Er sagte, er hätte zu Dennise gesagt:
424
00:34:52,239 --> 00:34:54,999
"Ich kann dich auch erschießen,
du Miststück."
425
00:34:55,080 --> 00:35:00,040
Und dann hätte er ihr die Pistole
an den Mund gehalten und abgedrückt.
426
00:35:00,120 --> 00:35:02,120
BEWEIS-MATERIAL
427
00:35:07,920 --> 00:35:10,240
Diane war die verängstigtste Person,
428
00:35:10,320 --> 00:35:15,320
die ich je im Zeugenstand
oder sonst wo gesehen habe.
429
00:35:15,400 --> 00:35:19,000
Sie war ohnehin eine sehr schmale Person,
430
00:35:19,080 --> 00:35:21,960
und sie war leichenblass.
431
00:35:22,040 --> 00:35:24,640
Ihre Augen waren so groß wie Silbertaler.
432
00:35:24,720 --> 00:35:28,320
Sie hatte Todesangst.
Sie hatte Angst vor dem Mann.
433
00:35:30,160 --> 00:35:33,360
DIANE ZERNIA STAND IM MITTELPUNKT
EINER TONAUFNAHME,
434
00:35:33,440 --> 00:35:36,840
DIE VOR DER URTEILS-FINDUNG
GEGEN THOMPSON ABGESPIELT WURDE
435
00:35:37,760 --> 00:35:40,280
ALS THOMPSON
IN UNTERSUCHUNGSHAFT SASS,
436
00:35:40,360 --> 00:35:41,880
WURDE EIN GESPRÄCH
437
00:35:41,960 --> 00:35:44,440
MIT EINEM VERDECKTEN ERMITTLER
AUFGEZEICHNET, DER SICH ALS AUFTRAGSMÖRDER
AUSGAB
438
00:35:58,680 --> 00:36:03,160
Heute ist der 7. Juli 1998.
439
00:36:03,240 --> 00:36:06,480
Es ist 17:45 Uhr.
440
00:36:06,560 --> 00:36:10,760
Ich nehme Kontakt
mit Charles Thompson auf,
441
00:36:10,840 --> 00:36:14,040
in Zusammenhang
mit einer Anklage wegen Mordes.
442
00:36:18,800 --> 00:36:20,160
Charles Thompson?
443
00:36:20,680 --> 00:36:21,960
Hey, Kumpel.
444
00:36:22,040 --> 00:36:23,400
-Sie sind Thompson?
-Ja.
445
00:36:23,480 --> 00:36:26,000
Ok. Ich warte schon zehn Minuten.
446
00:36:26,080 --> 00:36:28,040
Wie lange braucht ihr?
447
00:36:28,120 --> 00:36:30,960
-Manchmal eben etwas länger.
-Ok.
448
00:36:31,640 --> 00:36:34,880
Ich bin nicht so heiß drauf,
ins Gefängnis zu kommen.
449
00:36:34,960 --> 00:36:36,000
Das ist nicht toll.
450
00:36:36,080 --> 00:36:38,960
Es war eine Falle,
wie man so schön sagt.
451
00:36:39,040 --> 00:36:42,480
Jemand wurde verdeckt
zu Chuck in die Zelle geschickt
452
00:36:42,560 --> 00:36:47,400
und konnte Informationen
aus ihm herausbekommen.
453
00:36:48,240 --> 00:36:49,640
Heute stand in der Zeitung,
454
00:36:49,720 --> 00:36:52,200
für eine Anklage
vor einem Geschworenen-Gericht
455
00:36:52,280 --> 00:36:54,640
brauchen sie Leute im Zeugenstand.
456
00:36:54,720 --> 00:36:57,560
Es gibt eine Zeugin,
um die sich jemand kümmern muss.
457
00:36:58,280 --> 00:37:01,240
Wenn Sie sagen,
jemand muss sich um sie kümmern...
458
00:37:02,240 --> 00:37:05,720
Ich dachte,
dieser Max würde sie umlegen?
459
00:37:05,800 --> 00:37:08,760
Er verarscht mich.
Er hat es nicht gemacht. Ich habe Max schon Geld gegeben,
und er verarscht mich.
460
00:37:11,880 --> 00:37:15,520
-Wie viel bisher?
-$125. Als Anzahlung.
461
00:37:15,600 --> 00:37:18,200
Ist das die Frau,
die Sie beseitigen wollen?
462
00:37:18,280 --> 00:37:19,120
-Ja.
-Ok.
463
00:37:20,160 --> 00:37:24,200
Sie müssen sie loswerden.
Sie ist die einzige Zeugin der Anklage.
464
00:37:24,280 --> 00:37:29,080
Ok, und wie schwer ist es,
sie zu finden und umzulegen?
465
00:37:30,360 --> 00:37:33,480
Nicht schwer. Ich habe ihre Adresse.
Haben Sie einen Stift?
466
00:37:33,560 --> 00:37:34,400
Nein.
467
00:37:34,480 --> 00:37:37,440
Ich kann sie mir merken.
Dann ziehen wir das durch.
468
00:37:37,520 --> 00:37:42,040
Thompson sagte ihm also:
"Du musst die Zeugen für mich umbringen.
469
00:37:43,440 --> 00:37:47,280
Die Leute,
denen gegenüber ich gestanden habe."
470
00:37:49,520 --> 00:37:52,640
Was hört man als Geschworener?
471
00:37:54,040 --> 00:37:57,800
Einen betrunkenen Idioten,
der in ein Haus eindringt,
472
00:37:57,880 --> 00:37:59,000
jemanden erschießt,
473
00:37:59,080 --> 00:38:01,480
dann eine Frau anschießt,
die später stirbt,
474
00:38:01,560 --> 00:38:05,680
die Tat dann zugibt und die Zeugin
später umbringen lassen will.
475
00:38:05,760 --> 00:38:07,800
Muss man noch was wissen?
476
00:38:08,680 --> 00:38:10,080
Ok, wovon reden wir?
477
00:38:10,160 --> 00:38:12,240
-Wie viel?
-Sag mir deinen Preis.
478
00:38:12,320 --> 00:38:16,440
Ok, wenn du die Adresse hast,
dann lege ich sie für $1.500 um.
479
00:38:17,160 --> 00:38:19,760
Ich muss mir das alles einprägen.
480
00:38:21,000 --> 00:38:23,440
Diane Zernia. Z-E-R...
481
00:38:23,520 --> 00:38:27,000
Diane Zernia. Diane, Diane, Diane Zernia.
482
00:38:27,080 --> 00:38:29,920
Wo wohnt sie? Wo ist das genau?
483
00:38:30,000 --> 00:38:33,360
Das ist so ein Drecksloch.
In der Nähe von...
484
00:38:33,440 --> 00:38:34,360
Kenne ich.
485
00:38:34,440 --> 00:38:36,720
Es ist ein viktorianisches Haus,
486
00:38:36,800 --> 00:38:40,240
und der Briefkasten ist schwarz-weiß
mit einem Kuhmuster bemalt.
487
00:38:40,320 --> 00:38:42,560
Sie ist so um die 48 oder 50.
488
00:38:42,640 --> 00:38:45,760
Sie ist eine Mutter.
Sie hat eine 14-jährige Tochter.
489
00:38:47,160 --> 00:38:48,080
Ok.
490
00:38:48,160 --> 00:38:50,680
Also das macht $1.500, klar?
491
00:38:50,760 --> 00:38:53,000
-Kein Problem.
-Ok?
492
00:38:53,080 --> 00:38:55,120
Ich kriege Sie, wenn Sie nicht zahlen.
493
00:38:55,200 --> 00:38:58,280
-Ich zahle, ich gebe Ihnen mein Wort.
-Gut, das Miststück ist tot.
494
00:38:58,360 --> 00:39:00,560
Das Wort eines Mannes zählt.
495
00:39:00,640 --> 00:39:02,640
In der Tat. Also halten Sie es, klar?
496
00:39:02,720 --> 00:39:04,640
-Ja, kein Problem.
-Ok.
497
00:39:04,720 --> 00:39:07,200
Bis dann. Ich verschwinde.
498
00:39:13,720 --> 00:39:17,280
Das war ein echter Wendepunkt.
499
00:39:18,640 --> 00:39:20,240
Uns beschäftigte:
500
00:39:20,320 --> 00:39:26,480
Wenn jemand tatsächlich
diesen Auftragsmord ausgeführt hätte,
501
00:39:26,560 --> 00:39:29,720
hätte er keine Spur von Reue gezeigt.
502
00:39:29,800 --> 00:39:32,600
Er hätte sich nur gefreut,
die Zeugin los zu sein.
503
00:39:35,880 --> 00:39:39,280
Da dachte ich zum ersten Mal:
504
00:39:39,360 --> 00:39:45,360
"Moment, vielleicht ist lebenslänglich
doch keine Option für ihn."
505
00:39:46,280 --> 00:39:51,280
Der Mann war
zu schockierenden Verbrechen fähig.
506
00:39:58,320 --> 00:40:03,160
AM 16. APRIL 1999
WURDE CHARLES THOMPSON
507
00:40:03,240 --> 00:40:06,920
ZUM TODE VERURTEILT
508
00:40:15,880 --> 00:40:18,040
SECHS JAHRE SPÄTER WURDE
THOMPSON
509
00:40:18,120 --> 00:40:20,520
EIN STRAFZUMESSUNGS-PROZESS
ZUGESTANDEN,
510
00:40:20,600 --> 00:40:24,760
WEIL DIE AUFNAHME ALS BEWEIS
NICHT ZULÄSSIG GEWESEN WAR
511
00:40:26,600 --> 00:40:33,120
DIE JURY IM NEUEN PROZESS
SOLLTE SIE NICHT ZU HÖREN BEKOMMEN
512
00:40:35,080 --> 00:40:38,080
Ich weiß nicht,
wie man jemanden im Affekt töten kann.
513
00:40:38,160 --> 00:40:39,920
Egal, wie wütend man ist.
514
00:40:40,000 --> 00:40:42,520
Ich weiß nicht,
manche haben das wohl in sich.
515
00:40:42,600 --> 00:40:44,800
JURY-VORSITZENDE IM 2. PROZESS
516
00:40:45,840 --> 00:40:47,280
Ich heiße Kristen Merttens.
517
00:40:47,360 --> 00:40:52,240
Ich war
die Jury-Vorsitzende im zweiten Prozess.
518
00:40:57,080 --> 00:41:00,360
Es ging nicht um die Schuldermittlung,
sondern um das Strafmaß.
519
00:41:00,440 --> 00:41:01,280
Darum,
520
00:41:01,360 --> 00:41:06,720
ob die Todesstrafe in lebenslänglich
umgewandelt werden sollte.
521
00:41:09,320 --> 00:41:11,600
Die Verteidigung
konzentrierte sich darauf,
522
00:41:11,680 --> 00:41:14,920
dass sie sechs Tage später
im Krankenhaus gestorben war.
523
00:41:15,000 --> 00:41:20,120
Für mich war das irrelevant.
Er hatte ihr ins Gesicht geschossen.
524
00:41:20,960 --> 00:41:24,880
Und er hatte zuvor noch jemanden ermordet.
525
00:41:26,840 --> 00:41:29,560
Ich fand,
dass Darren vernachlässigt wurde.
526
00:41:30,520 --> 00:41:37,000
Sein Tod fiel nicht so sehr ins Gewicht
wie der von Dennise.
527
00:41:38,160 --> 00:41:41,120
Für seine Familie tat mir das sehr leid.
528
00:41:44,480 --> 00:41:49,640
Ich bin fest davon überzeugt,
dass er vorhatte, Darren zu töten.
529
00:41:49,720 --> 00:41:51,480
Und dass er Dennise töten wollte.
530
00:41:52,720 --> 00:41:57,400
Darren war jemand,
den er einfach loswerden wollte.
531
00:41:57,880 --> 00:42:02,960
Aber der Mord an Dennise
war sehr viel persönlicher.
532
00:42:05,120 --> 00:42:07,720
BEI DEM STRAFZUMESSUNGS-PROZESS
533
00:42:07,800 --> 00:42:14,360
WURDE THOMPSON ERNEUT
ZUM TODE VERURTEILT
534
00:42:18,720 --> 00:42:24,160
Chuck ist meiner Ansicht nach
ein Narzisst.
535
00:42:24,240 --> 00:42:26,400
Er genießt die Aufmerksamkeit.
536
00:42:27,120 --> 00:42:29,720
Wenn er lebenslänglich bekäme,
537
00:42:29,800 --> 00:42:35,840
wäre das aufgrund seiner Persönlichkeit
und seiner Disposition ein Geschenk.
538
00:42:39,000 --> 00:42:40,560
Ich erinnere mich,
539
00:42:40,640 --> 00:42:45,280
dass wir nach der Verlesung des Urteils
wieder im Besprechungsraum waren.
540
00:42:45,360 --> 00:42:49,640
Der Richter kam, um mit uns zu sprechen,
auch der Staatsanwalt und andere.
541
00:42:49,720 --> 00:42:51,720
Ich fragte:
542
00:42:51,800 --> 00:42:56,160
"Gibt es irgendeine Möglichkeit,
dass er freigelassen wird?
543
00:42:56,240 --> 00:42:59,040
Man kann meinen Namen finden.
Das macht mir Sorge."
544
00:42:59,120 --> 00:43:02,320
Der Richter sagte: "Niemals.
Er sitzt jetzt in der Todeszelle."
545
00:43:02,400 --> 00:43:05,960
Und vier Tage später hörte ich,
dass er entflohen war.
546
00:43:12,280 --> 00:43:15,800
LANGSAM FAHREN
WIR LIEBEN UNSERE KINDER
547
00:43:18,160 --> 00:43:20,800
"Landesweite Suche
nach entflohenem Häftling."
548
00:43:20,880 --> 00:43:24,040
Nur eine kurze Meldung.
549
00:43:29,360 --> 00:43:33,120
NACH 6 JAHREN IN DER TODESZELLE
ENTKAM THOMPSON
550
00:43:33,200 --> 00:43:35,720
MITHILFE EINES
GEFÄLSCHTEN AUSWEISES
551
00:43:35,800 --> 00:43:38,120
UND SEINER GERICHTSBEKLEIDUNG
552
00:43:40,320 --> 00:43:45,360
Ich war bei der Arbeit
und bekam einen Anruf auf dem Parkplatz.
553
00:43:45,440 --> 00:43:48,920
Jemand von der Staatsanwaltschaft sagte,
554
00:43:49,000 --> 00:43:51,320
Charles Thompson sei entflohen.
555
00:43:51,400 --> 00:43:56,840
Ob ich mich sicher fühle?
Ob ich vielleicht Polizeischutz wünschte?
556
00:43:56,920 --> 00:43:58,560
Und andere Fragen dieser Art.
557
00:43:58,640 --> 00:44:02,160
Ich sagte:
"Nein, ich fühle mich nicht bedroht."
558
00:44:04,560 --> 00:44:07,240
"Für viele Todeskandidaten
bleibt Thompson,
559
00:44:07,320 --> 00:44:10,080
der aus dem Harris-County-Gefängnis
spazierte
560
00:44:10,160 --> 00:44:13,160
und erst vier Tage später
in Louisiana gefasst wurde,
561
00:44:13,240 --> 00:44:16,840
ein manipulativer,
egoistischer und richtungsloser Mensch,
562
00:44:16,920 --> 00:44:20,200
der seine Ex-Freundin
und ihren neuen Freund getötet hat."
563
00:44:20,280 --> 00:44:23,880
CHARLES VICTOR THOMPSON TÖTETE
EX-FREUNDIN UND NEUEN FREUND
564
00:44:26,440 --> 00:44:29,400
Was an der Sache auffällt,
565
00:44:30,040 --> 00:44:31,000
ist die Tatsache,
566
00:44:31,080 --> 00:44:35,360
dass er
diesen aufwendigen Fluchtplan schmiedet
567
00:44:35,440 --> 00:44:38,520
und erfolgreich umsetzt.
568
00:44:39,440 --> 00:44:42,840
Dann wird er gefasst,
weil er betrunken einen Spirituosenladen
569
00:44:42,920 --> 00:44:47,760
oder eine Tankstelle oder
irgendeinen Laden in Louisiana aufsucht.
570
00:44:49,080 --> 00:44:51,920
Er ist unerkannt
mit dem Zug dorthin gefahren,
571
00:44:52,000 --> 00:44:53,880
nachdem er geflohen ist,
572
00:44:53,960 --> 00:44:56,720
und dann wird er gefasst,
weil er blau ist?
573
00:44:58,840 --> 00:45:01,240
Spätestens da denkt man: "So ein Idiot."
574
00:45:01,800 --> 00:45:06,120
Aber vielleicht ist das unfair.
575
00:45:06,200 --> 00:45:08,200
Denn ich weiß nicht...
576
00:45:08,280 --> 00:45:12,560
Ich weiß nichts vom Leben auf der Flucht.
577
00:45:14,000 --> 00:45:19,120
Oder wie es ist, im Gefängnis zu sitzen,
und das schon seit zehn Jahren.
578
00:45:27,160 --> 00:45:30,880
Es überrascht mich nicht,
dass er sich aus allem rausreden konnte.
579
00:45:33,520 --> 00:45:37,120
Er war charmant,
clever und extrem manipulativ.
580
00:45:39,560 --> 00:45:42,320
Chuck ist ein Künstler
in Sachen Manipulation.
581
00:45:50,520 --> 00:45:53,400
NACH EINER OBLIGATORISCHEN PAUSE
VON 90 TAGEN
582
00:45:53,480 --> 00:45:55,960
GEWÄHRTE
DAS JUSTIZMINISTERIUM VON TEXAS
583
00:45:56,040 --> 00:45:59,000
EIN WEITERES INTERVIEW
MIT CHARLES THOMPSON
584
00:46:06,080 --> 00:46:07,160
Hallo.
585
00:46:08,160 --> 00:46:09,400
Es geht mir gut.
586
00:46:10,800 --> 00:46:12,720
Keine Überraschungen heute?
587
00:46:16,080 --> 00:46:18,280
Mein Leben ist ein offenes Buch.
588
00:46:23,000 --> 00:46:26,560
Charles Victor Thompson spazierte
aus dem Harris-County-Gefängnis
589
00:46:26,640 --> 00:46:29,920
und wurde erst vier Tage später
in Louisiana gefasst.
590
00:46:30,000 --> 00:46:32,320
Unser Hauptanliegen war festzustellen,
591
00:46:32,400 --> 00:46:36,000
ob er weiter eine Gefahr
für die Gesellschaft darstellte.
592
00:46:38,800 --> 00:46:42,200
Ich habe das mit der Gefahr
für die Gesellschaft geklärt. Ich bin vier Tage lang frei herumgelaufen.
593
00:46:46,160 --> 00:46:50,200
Vorbei an zerbrechlichen alten Damen
vor Einkaufszentren,
594
00:46:50,280 --> 00:46:53,240
ohne sie mitsamt ihren Autos zu entführen.
595
00:46:53,320 --> 00:46:56,520
Ich habe niemanden ausgeraubt
und niemanden angegriffen.
596
00:46:56,600 --> 00:46:58,480
Ich habe niemanden verletzt.
597
00:46:58,560 --> 00:47:01,960
Wenn man einem Prozess folgt,
bei dem es um die Todesstrafe geht,
598
00:47:02,040 --> 00:47:06,480
wird der Jury eingebläut:
"Er ist gefährlich, er wird wieder töten."
599
00:47:09,640 --> 00:47:13,120
Ich glaube,
Dennise hatte mit Chuck Schluss gemacht.
600
00:47:13,200 --> 00:47:17,520
Das heißt, ich weiß es,
weil sie es mir selbst gesagt hatte.
601
00:47:19,040 --> 00:47:21,920
Und das war,
bevor sie mit Darren zusammen war.
602
00:47:22,520 --> 00:47:26,360
Ja, das stimmt wohl.
Sie hat ihm das sicher gesagt.
603
00:47:26,920 --> 00:47:30,400
Aber wir haben uns öfter getrennt
und wieder versöhnt
604
00:47:30,480 --> 00:47:33,080
und hatten zwischendurch
auch was mit anderen.
605
00:47:33,160 --> 00:47:37,000
Wir konnten... Wie sagt man noch?
...nicht voneinander lassen.
606
00:47:37,920 --> 00:47:39,680
Wir kamen wieder zusammen.
607
00:47:40,080 --> 00:47:40,920
Wer weiß?
608
00:47:41,000 --> 00:47:43,920
Sie hätte mich
sicher auch im Gefängnis besucht.
609
00:47:44,000 --> 00:47:45,640
Sie war diese Art Mensch.
610
00:47:50,240 --> 00:47:52,680
Wenn es Vorsatz gewesen wäre,
wie sie sagen,
611
00:47:52,760 --> 00:47:54,920
warum hätte ich dann angerufen?
612
00:47:55,000 --> 00:47:57,640
Ich habe sie angerufen.
613
00:47:57,720 --> 00:48:00,320
Ich sagte ihr,
ich käme meine Sachen holen.
614
00:48:00,400 --> 00:48:02,080
Sie: "Ich will schlafen."
615
00:48:02,160 --> 00:48:03,480
"Ist Darren da?"
"Nein."
616
00:48:03,560 --> 00:48:06,240
"Ich bin in fünf Minuten da."
Dann legte ich auf.
617
00:48:06,320 --> 00:48:07,640
Sie legte sich wieder hin.
618
00:48:08,640 --> 00:48:14,000
Ich ging ins Schlafzimmer
und holte Sachen aus der Kommode.
619
00:48:14,080 --> 00:48:17,240
Plötzlich setzte sie sich im Bett auf
und sagte: "Oh Gott!"
620
00:48:17,320 --> 00:48:20,000
Erst da merkte ich,
dass jemand neben ihr lag.
621
00:48:20,080 --> 00:48:23,440
Ich hatte sie nicht wecken wollen.
Ich wollte nur mein Zeug holen.
622
00:48:23,520 --> 00:48:25,680
Das hatte ich ihr ja auch gesagt.
623
00:48:25,760 --> 00:48:30,880
Aber als ich ihn da sah,
wurde ich sauer auf sie.
624
00:48:30,960 --> 00:48:33,920
"Oh Gott." Wir begannen zu streiten.
625
00:48:35,920 --> 00:48:39,320
Jemand wurde verdeckt
zu Chuck in die Zelle geschickt
626
00:48:39,400 --> 00:48:43,560
und konnte Informationen
aus ihm herausbekommen.
627
00:48:43,640 --> 00:48:48,200
Sie waren Freunde,
trotzdem wollte er sie ermorden lassen,
628
00:48:48,280 --> 00:48:51,680
damit sie bei seinem Prozess
nicht gegen ihn aussagen konnte.
629
00:48:52,880 --> 00:48:55,440
Das ist peinlich. Was soll ich sagen?
630
00:48:56,200 --> 00:48:59,480
Ich war ein verwirrter Junkie.
631
00:48:59,560 --> 00:49:00,680
Ein Alkoholiker,
632
00:49:00,760 --> 00:49:04,560
der eine schlechte Entscheidung
nach der anderen getroffen hatte.
633
00:49:05,600 --> 00:49:09,360
Ich war wütend,
dass Diane ihre Aussage geändert hatte.
634
00:49:09,440 --> 00:49:11,440
Ich war der Meinung, dass sie log.
635
00:49:12,600 --> 00:49:16,760
Aber ansonsten möchte ich
nicht darüber reden.
636
00:49:17,400 --> 00:49:22,280
Ich wünschte, es wäre nie passiert.
Die ganze Situation ist schlimm.
637
00:49:23,320 --> 00:49:25,960
Ich wollte Diane nie etwas zuleide tun.
638
00:49:31,440 --> 00:49:33,600
Ich hege keinen Groll.
639
00:49:35,240 --> 00:49:37,760
Ich bin der Ansicht,
640
00:49:38,360 --> 00:49:43,000
dass das,
was ihn mit der Todesstrafe erwartet,
641
00:49:43,680 --> 00:49:48,840
angemessen und gerecht ist.
642
00:49:53,800 --> 00:49:57,480
Sich 20 Jahre zu wünschen,
dass jemand stirbt...
643
00:49:57,560 --> 00:50:00,640
Das ist... ok.
644
00:50:00,720 --> 00:50:02,880
Also... ich selbst...
645
00:50:03,520 --> 00:50:08,560
Ich könnte niemanden so lange hassen.
Das liegt mir nicht im Blut.
646
00:50:10,600 --> 00:50:13,760
Wie heißt es so schön über Hass?
Er zerfrisst einen.