1 00:00:13,720 --> 00:00:18,480 Enhver har et eget tankemønster og makten til å velge egen skjebne. 2 00:00:20,280 --> 00:00:25,960 Jeg ba riktignok om den elektriske stolen, siden det resulterer i øyeblikkelig død. 3 00:00:26,680 --> 00:00:29,240 5: DU SKAL ÆRE DIN FAR OG DIN MOR 4 00:00:29,320 --> 00:00:31,360 6: DU SKAL IKKE SLÅ I HJEL 5 00:00:32,720 --> 00:00:37,320 SIDEN DØDSSTRAFF BLE GJENINNFØRT I USA I 1976, 6 00:00:38,600 --> 00:00:43,480 ER MER ENN 8000 MENNESKER BLITT DØMT TIL DØDEN 7 00:00:45,280 --> 00:00:49,760 DETTE ER HISTORIEN OM FANGE NR. 0-375690 8 00:00:50,720 --> 00:00:53,720 DELSTATSFENGSEL 9 00:00:53,800 --> 00:00:58,440 Mange spekulerte i at grunnen til at jeg ba om stolen, 10 00:00:58,520 --> 00:01:02,000 var for å utsette henrettelsen. Det stemmer ikke. 11 00:01:05,880 --> 00:01:07,520 Jeg vet at jeg er skyldig. 12 00:01:08,160 --> 00:01:12,560 Hva er hensikten med dødsstraff dersom den ikke benyttes forsvarlig? 13 00:01:17,000 --> 00:01:19,680 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 14 00:01:22,120 --> 00:01:26,200 Jeg gikk frem og avfyrte et skudd. Jeg gikk nærmere og skjøt igjen. 15 00:01:27,720 --> 00:01:30,960 Skuddet gikk inn i kinnet hennes og stoppet i kjeven. 16 00:01:32,440 --> 00:01:36,640 Jeg dyttet ham bak et skrivebord og knivstakk ham rundt 25 ganger. 17 00:01:41,600 --> 00:01:46,080 Jeg kunne ikke fatte at jeg nettopp hadde drept noen. 18 00:01:49,360 --> 00:01:50,720 Jeg angrer ikke. 19 00:01:57,200 --> 00:02:01,040 Jeg begynte å knivstikke ham, jeg stakk fyren i sofaen. 20 00:02:26,840 --> 00:02:32,360 I MARS 1997 BLE WAYNE DOTY DØMT FOR DRAP 21 00:02:33,080 --> 00:02:37,320 FLORIDA DELSTATSFENGSEL 22 00:02:38,200 --> 00:02:42,720 HAN SITTER FORELØPIG PÅ DØDSCELLE 23 00:02:44,320 --> 00:02:46,560 FLORIDA DELSTATSFENGSEL 24 00:02:50,000 --> 00:02:52,600 KRIMINALOMSORGEN FLORIDA DELSTATSFENGSEL 25 00:02:55,520 --> 00:02:58,680 Man låser ikke mennesker inne i en celle. Vi er ikke dyr. 26 00:02:59,000 --> 00:03:03,480 Det gjør man bare ikke. Mennesket blir aldri det samme igjen. 27 00:03:03,560 --> 00:03:05,280 Slik fungerer det bare ikke. 28 00:03:05,800 --> 00:03:09,240 Menneskene blir verre enn de var før de ble låst inne. 29 00:03:19,520 --> 00:03:24,320 Jeg ble født i Pueblo i Colorado, 12. april 1973. 30 00:03:26,000 --> 00:03:28,840 Faren min var alkoholiker. 31 00:03:29,000 --> 00:03:33,440 Han var alltid ute og drakk, eller hang med venner. 32 00:03:36,080 --> 00:03:41,000 Han var fysisk voldelig mot alle stemødrene mine. 33 00:03:42,880 --> 00:03:45,880 Jeg husker spesielt ett tilfelle. 34 00:03:46,440 --> 00:03:49,320 Han slo Shelly så heftig at hun lignet 35 00:03:49,800 --> 00:03:52,800 noen som akkurat hadde vært i ringen mot Mike Tyson. 36 00:03:53,080 --> 00:03:55,400 Halvparten av håret var revet ut av hodet, 37 00:03:55,480 --> 00:03:59,520 øynene var lukket av hevelsen, nesen var knust, leppene var sprukne. 38 00:04:00,080 --> 00:04:04,160 Hadde vi hatt våpen i huset, noe faren min ikke hadde, 39 00:04:04,240 --> 00:04:08,080 hadde jeg drept ham. Jeg skulle ha gjort det for lengst. 40 00:04:12,480 --> 00:04:17,200 Jeg var allerede på kanten av loven, men det eskalerte på det tidspunktet. 41 00:04:17,279 --> 00:04:20,359 Jeg rømte hjemmefra, stjal sjekker fra faren min, 42 00:04:20,440 --> 00:04:25,640 stjal penger fra ham, og prøvde desperat å komme ut av miljøet. 43 00:04:25,720 --> 00:04:30,720 Da jeg var 15 eller 16 år gammel, flyttet jeg omsider ut. 44 00:04:30,800 --> 00:04:34,240 Jeg sa at jeg ikke taklet det lenger, og at jeg var gammel nok til å dra. 45 00:04:46,960 --> 00:04:52,160 ETTER AT HAN DRO HJEMMEFRA, FLYTTET DOTY LANDET RUNDT I FLERE ÅR 46 00:04:56,200 --> 00:04:59,680 SØNDAGSSKOLE 9.30 GUDSTJENESTE 10.30 47 00:05:00,680 --> 00:05:05,120 I 1996, DA HAN VAR 23 ÅR GAMMEL, TOK HAN EN FABRIKKJOBB I PLANT CITY 48 00:05:05,200 --> 00:05:07,680 Bestefaren min sa det støtt og stadig: 49 00:05:07,760 --> 00:05:12,400 "Du må lære deg å ikke holde ting inne, for da bygger det seg opp 50 00:05:12,480 --> 00:05:15,880 og eksploderer. Da kan fryktelige ting skje." 51 00:05:15,960 --> 00:05:17,840 Det var det som skjedde til slutt. 52 00:05:22,480 --> 00:05:26,480 Jeg begynte å drikke mer og ble støtt mer opprørt og sint. 53 00:05:27,080 --> 00:05:29,360 Harvey Horne var oppsynsmannen min. 54 00:05:33,040 --> 00:05:36,160 Han var også en mellommann for metamfetamin. 55 00:05:40,400 --> 00:05:42,760 Iblant dro jeg til ham for å ta metamfetamin. 56 00:05:45,440 --> 00:05:47,080 Dette var en slik kveld. 57 00:05:47,160 --> 00:05:49,640 Jeg dro dit med en pistol, 58 00:05:50,120 --> 00:05:53,600 men jeg skulle ikke rane ham eller volde ham skade. 59 00:05:56,440 --> 00:05:58,560 Jeg skulle bytte pistolen mot stoffet. 60 00:06:03,360 --> 00:06:05,040 Da jeg dukket opp hos ham, 61 00:06:05,120 --> 00:06:09,360 hadde begge vært våkne i én uke på grunn av metamfetaminet. 62 00:06:12,960 --> 00:06:14,680 Vi begynte å krangle. 63 00:06:15,480 --> 00:06:18,760 Da han reiste seg fra stolen, skjønte jeg der og da 64 00:06:18,840 --> 00:06:21,880 at vi enten havnet i litt av et basketak, 65 00:06:22,200 --> 00:06:27,240 at jeg måtte drepe ham med det samme, eller i det minste skade ham. 66 00:06:27,320 --> 00:06:29,520 "Skal jeg skyte ham, hvorfor ikke drepe ham?" 67 00:06:33,440 --> 00:06:36,920 Jeg fikk dyttet ham bort fra meg, og i samme øyeblikk 68 00:06:37,000 --> 00:06:40,240 trakk jeg pistolen og skjøt ham rett i ansiktet. 69 00:06:53,280 --> 00:06:55,400 Jeg visste ikke om han var død eller ikke. 70 00:06:57,280 --> 00:07:00,320 Jeg tenkte: "Jeg kan ikke etterlate en halvdød mann." 71 00:07:00,400 --> 00:07:03,920 Jeg skjøt ham fem ganger til i ansiktet. 72 00:07:12,800 --> 00:07:14,960 Fortjente han å dø? Antageligvis ikke. 73 00:07:17,720 --> 00:07:20,040 Men han er død, og det kan jeg ikke endre på. 74 00:07:27,200 --> 00:07:29,600 Påtalemyndigheten ba om dødsstraff, 75 00:07:30,120 --> 00:07:34,200 men ettersom jeg ikke hadde alvorlige lovbrudd på rullebladet, 76 00:07:34,400 --> 00:07:39,160 droppet de dødsstraffen og ga meg livstid uten prøveløslatelse. 77 00:07:51,160 --> 00:07:55,480 I 2011 SONET DOTY I FLORIDA DELSTATSFENGSEL 78 00:08:05,720 --> 00:08:12,400 Jeg har store forventninger om respekt. Jeg har respekt, og forventer det tilbake. 79 00:08:12,480 --> 00:08:15,120 Enten du er en innsatt eller betjent. 80 00:08:17,600 --> 00:08:19,800 Slik er det ikke alltid, særlig med innsatte. 81 00:08:25,120 --> 00:08:28,120 På den tiden solgte jeg tobakk, som var forbudt for oss å ha. 82 00:08:28,200 --> 00:08:29,760 Det var en slags svartebørs. 83 00:08:34,840 --> 00:08:36,480 Xavier Rodriguez. 84 00:08:36,559 --> 00:08:40,919 Til å begynne med trodde jeg at han hadde stjålet noe fra meg. 85 00:08:45,000 --> 00:08:50,960 Han var ung og hadde et sleipt smil. Han kalte meg en "feig rassrevner". 86 00:08:56,600 --> 00:08:59,880 DOTY OG EN MEDFANGE LURTE RODRIGUEZ MED PÅ EN UTFORDRING 87 00:08:59,960 --> 00:09:03,320 UNDER PÅSKUDD AV AT HAN KUNNE VINNE TOBAKK 88 00:09:09,120 --> 00:09:10,160 Jeg sa til ham: 89 00:09:10,240 --> 00:09:16,360 "Vi setter håndjern på deg laget av laken. Kommer du deg ut, får du en pakke røyk." 90 00:09:16,440 --> 00:09:21,640 En pakke røyk var som å få 100 dollar på den tiden. 91 00:09:22,240 --> 00:09:23,120 Han var med på det. 92 00:09:30,360 --> 00:09:36,240 Jeg tok kvelertak på ham bakfra for å få ham til å besvime. 93 00:09:42,320 --> 00:09:45,160 Så snart man stopper blodsirkulasjonen til hjernen, 94 00:09:45,240 --> 00:09:49,000 dør personen innen minutter. Hjernen får ikke oksygen. 95 00:09:55,080 --> 00:09:58,560 Innen 15 sekunder, hadde han tisset over hele seg. 96 00:09:58,640 --> 00:10:00,000 Jeg så urinen på gulvet. 97 00:10:09,040 --> 00:10:14,040 Jeg knivstakk ham omlag 25 ganger i buken og brystet. 98 00:10:39,040 --> 00:10:45,480 Da han var drept, tok jeg en røyk, dusjet og gikk ned på kvarterdekket. 99 00:10:45,560 --> 00:10:48,200 Jeg sa: "Det ligger en død mann der oppe." 100 00:10:54,360 --> 00:10:55,560 Det var kalkulert. 101 00:10:55,640 --> 00:10:58,880 Å sone i et høysikkerhetsfengsel 102 00:10:58,960 --> 00:11:04,080 og likevel klare å gjennomføre det, var ganske bra jobbet. 103 00:11:24,320 --> 00:11:27,280 Det er ingen tvil om min skyld i saken. 104 00:11:28,440 --> 00:11:31,160 Det er ingen grunn til å plage meg selv med det. 105 00:11:32,240 --> 00:11:38,840 Å innbille meg at jeg ikke er skyldig når jeg vet at jeg er det. 106 00:11:42,800 --> 00:11:47,320 DOTY ERKLÆRTE SEG SKYLDIG I DRAPET PÅ XAVIER RODRIGUEZ 107 00:11:54,640 --> 00:12:01,040 HAN BLE DØMT TIL DØDEN I 2013 108 00:12:14,080 --> 00:12:16,080 DENVER I COLORADO 109 00:12:34,760 --> 00:12:39,640 Mitt navn er Mary Cole. Jeg er Wayne Charles Dotys mor. 110 00:12:43,280 --> 00:12:46,480 Dette er Randy. Han hadde nylig kommet ut av militæret. 111 00:12:47,640 --> 00:12:53,600 Vi gikk ut sammen en stund, jeg ble gravid og vi fikk Wayne. 112 00:12:56,800 --> 00:13:01,200 Han veide 3061 gram, om ikke jeg tar feil. 113 00:13:01,360 --> 00:13:05,080 Han hadde blondt krøllete hår og blå øyne. 114 00:13:09,680 --> 00:13:14,800 Han lignet mye på faren sin. Faren var også blond med blå øyne. 115 00:13:18,760 --> 00:13:22,000 Randy verdsatte frihet. 116 00:13:22,080 --> 00:13:27,400 Han var en slik ektemann som kunne stikke av og ikke komme tilbake. 117 00:13:39,200 --> 00:13:44,600 En dag havnet Randy og jeg i en krangel. Jeg dro på butikken for å handle. 118 00:13:45,840 --> 00:13:49,880 Da jeg kom tilbake, var Wayne og Randy borte. 119 00:13:57,240 --> 00:13:58,480 Jeg ringte politiet. 120 00:13:58,560 --> 00:14:03,360 Jeg fortalte at sønnen min var borte, og at faren hadde tatt barnet. 121 00:14:03,600 --> 00:14:06,960 De spurte om vi var separerte, og jeg svarte "nei". 122 00:14:07,040 --> 00:14:13,560 De svarte at Randy hadde like stor rett til å se barnet sitt som jeg hadde. 123 00:14:16,120 --> 00:14:21,640 Jeg tenkte at han ville dukke opp før eller siden, men det gjorde han aldri. 124 00:14:22,680 --> 00:14:26,480 Han tok aldri Wayne med tilbake, og lot meg ikke vite noe. 125 00:14:30,920 --> 00:14:34,320 Wayne sa at Randy fortalte ham at jeg var død. 126 00:14:54,320 --> 00:15:01,320 DA HAN VAR 14, OPPDAGET WAYNE DOTY AT MOREN MARY FREMDELES VAR I LIVE Han var i bestemorens låve i Michigan, og fant bilder av meg. 127 00:15:12,040 --> 00:15:16,040 Han visste jo ikke hvem det var, så han spurte bestemoren. 128 00:15:18,160 --> 00:15:19,960 Hun sa: "Det er moren din." 129 00:15:23,400 --> 00:15:29,280 Neste gang jeg så ham var han mye eldre. 20 eller 21 år gammel. 130 00:15:31,040 --> 00:15:38,040 Wayne ringte og ville komme til Denver for å møte søsknene sine. 131 00:15:38,880 --> 00:15:40,760 Vi betalte for flybilletten. 132 00:15:40,840 --> 00:15:45,760 Han var her om lag tre måneder på det meste. 133 00:15:48,760 --> 00:15:51,880 Han følte seg nok ikke helt hjemme her. 134 00:15:51,960 --> 00:15:55,360 "Hører jeg til her? Eller hører jeg ikke til her?" 135 00:15:59,560 --> 00:16:03,160 Han fikk seg en jobb og kjøpte seg en bil. 136 00:16:03,840 --> 00:16:07,880 Han likte å dra på campingtur, og hadde venner 137 00:16:08,480 --> 00:16:12,400 som han dro med fredag kveld, og kom tilbake med søndagen. 138 00:16:14,280 --> 00:16:17,240 Vi kom hjem. Waynes bil stod ikke utenfor. 139 00:16:18,440 --> 00:16:22,280 Vi så ikke snurten av ham. "Han er nok ute igjen i kveld." 140 00:16:22,840 --> 00:16:25,480 Men neste dag så vi ham heller ikke. 141 00:16:25,560 --> 00:16:30,080 Sjefen hans der han jobbet, 142 00:16:31,000 --> 00:16:35,600 ringte og sa: "Han er borte. Han sluttet og dro herfra. 143 00:16:36,080 --> 00:16:40,320 Han skulle tilbake til Florida. Faren hans trengte ham der." 144 00:16:44,040 --> 00:16:47,680 Jeg forstår ikke hvorfor han bare dro på den måten. 145 00:16:48,040 --> 00:16:51,560 Hadde Randy så mye makt over ham? 146 00:16:52,040 --> 00:16:57,080 Ga Randy ham dårlig samvittighet slik at han valgte å dra tilbake? 147 00:16:59,760 --> 00:17:01,960 Jeg hørte ikke noe på en stund, 148 00:17:02,320 --> 00:17:07,080 men så ringte Randy og sa: "Mary?" 149 00:17:07,160 --> 00:17:08,520 Jeg svarte: "Ja?" 150 00:17:08,599 --> 00:17:13,159 Jeg... Den stemmen, med Florida-dialekt. 151 00:17:13,240 --> 00:17:15,000 "Mary?" "Ja?" 152 00:17:15,440 --> 00:17:17,400 "Det er Randy." "Nei, tuller du!" 153 00:17:18,319 --> 00:17:21,559 "Hva vil du?" "Nå har Wayne virkelig rotet det til." 154 00:17:21,960 --> 00:17:26,080 "Hva gjorde han?" "Han skjøt en fyr i ansiktet fem ganger." 155 00:17:39,240 --> 00:17:41,320 BARTOW I FLORIDA 156 00:18:04,040 --> 00:18:08,280 Wayne Doty drepte faren min, helt kaldblodig. 157 00:18:08,600 --> 00:18:10,080 Skjøt ham i ansiktet. 158 00:18:12,160 --> 00:18:18,000 Min fars navn var Harvey Eugene Horne II, og jeg heter Harvey Eugene Horne III. 159 00:18:19,960 --> 00:18:22,920 Vi brukte mange søndagsmorgener til fiske. 160 00:18:23,040 --> 00:18:27,800 Ute på vannet og tilbrakte tid som far og sønn. 161 00:18:30,840 --> 00:18:35,560 Vi... hadde mange flotte dager ute på sjøen for å fiske. 162 00:18:35,640 --> 00:18:40,560 De fleste tidlige minnene mine, er fra da vi fisket, 163 00:18:40,640 --> 00:18:44,640 for ikke å snakke om de lykkeligste minnene. 164 00:18:56,560 --> 00:18:59,160 Faren min og jeg hadde et nært forhold. 165 00:18:59,240 --> 00:19:03,720 Jeg var enebarn, så jeg måtte ikke dele oppmerksomhet med søsken. 166 00:19:04,240 --> 00:19:08,880 Jeg fikk all kjærlighet og omsorg som en person kan få. 167 00:19:09,400 --> 00:19:10,840 Det ga han meg. 168 00:19:19,280 --> 00:19:23,080 Han hadde en god sans for humor. Kun for moro skyld, ikke ondsinnet. 169 00:19:23,160 --> 00:19:26,040 Han var en flott og morsom fyr å være med. 170 00:19:30,520 --> 00:19:32,480 Rett før jeg fylte 21 år, 171 00:19:33,000 --> 00:19:36,720 var jeg på jobb da noen politimenn dukket opp. 172 00:19:38,440 --> 00:19:42,680 De fortalte meg nyhetene. De verste nyhetene jeg noensinne har fått. 173 00:19:43,000 --> 00:19:46,640 Faren min hadde blitt drept. Noen hadde skutt ham. 174 00:19:55,680 --> 00:20:01,960 Jeg sørget over tapet av ham, samtidig som jeg havnet i trøbbel selv. 175 00:20:02,040 --> 00:20:07,560 Jeg prøvde på ting jeg ikke burde, og gjorde ting jeg ikke burde. 176 00:20:13,000 --> 00:20:18,400 Det fikk en innvirkning på livet mitt, ikke å ha noen som er stolt av deg. 177 00:20:18,960 --> 00:20:22,720 Enhver sønn vil gjøre faren stolt på en eller annen måte. 178 00:20:24,240 --> 00:20:29,280 Jeg kunne ønske han var her med meg, fisket og nøt dagen, men... 179 00:20:30,840 --> 00:20:35,400 Det er han ikke, så jeg benytter hver sjanse til å gjøre det for ham. 180 00:20:37,840 --> 00:20:39,120 Jeg er glad i deg, far. 181 00:20:53,800 --> 00:20:56,600 FJORTEN ÅR ETTER DRAPET PÅ HARVEY HORNE II 182 00:20:56,680 --> 00:20:59,520 DREPTE DOTY XAVIER RODRIGUEZ I FENGSELET 183 00:21:03,960 --> 00:21:10,360 Han sa: "Jeg er lei for det, mor, men jeg håper jeg får dødsstraff. 184 00:21:10,480 --> 00:21:13,760 Jeg håper du kan forstå ønsket mitt." 185 00:21:18,680 --> 00:21:22,000 Jeg sa at jeg gjorde det, at han var voksen 186 00:21:22,080 --> 00:21:27,480 og kunne ta egne avgjørelser, men jeg ville ikke at han skulle dø. 187 00:21:28,800 --> 00:21:33,280 Ikke før Gud sier: "Nå har tiden din kommet, Wayne." 188 00:21:33,360 --> 00:21:36,720 Ikke som et valg han har tatt. 189 00:21:49,120 --> 00:21:52,440 Det er ingen tvil om min skyld i saken. 190 00:21:53,040 --> 00:21:56,520 Føler jeg anger overfor offeret? 191 00:21:56,600 --> 00:21:57,960 Nei, det gjør jeg ikke. 192 00:21:59,440 --> 00:22:03,560 Men jeg ser på offerets mor, og dersom jeg hadde blitt drept, 193 00:22:04,280 --> 00:22:09,840 hadde jeg ønsket at moren min skulle få en forsoning. 194 00:22:17,200 --> 00:22:18,840 Det var godt å høre stemmen hans. 195 00:22:29,200 --> 00:22:31,240 Han sier at han fortjener det, men... 196 00:22:33,120 --> 00:22:35,240 Beklager, men han... 197 00:22:36,880 --> 00:22:40,840 Han sier at han fortjener å dø fordi han tok livet av en annen. 198 00:22:41,160 --> 00:22:42,880 Men da han gjorde det, 199 00:22:45,600 --> 00:22:48,280 var det for å redde seg selv og forretningen. 200 00:22:48,720 --> 00:22:51,720 Fyren prøvde å ta over Waynes forretning. 201 00:22:54,680 --> 00:22:59,520 Det er vanskelig å forstå hvordan Wayne var i stand til det. 202 00:23:00,320 --> 00:23:03,960 Noen ganger prøver jeg å se det fra hans ståsted, 203 00:23:05,360 --> 00:23:11,000 og jeg tror ikke det barnet hadde følt på ekte kjærlighet 204 00:23:11,080 --> 00:23:15,240 i hele sitt liv. Bortsett fra da han var bitte liten. 205 00:23:16,160 --> 00:23:20,440 Jeg tror bare at Wayne tilbrakte så mange år i fengsel 206 00:23:20,520 --> 00:23:23,000 at han ikke kjente til noe annet. 207 00:23:23,640 --> 00:23:25,840 Og det han har lært i fengsel, 208 00:23:26,720 --> 00:23:30,960 av å leve i fengsel, er at man må ta vare på seg selv. 209 00:23:31,560 --> 00:23:34,840 Ingen kommer til å gjøre det for deg. 210 00:23:36,880 --> 00:23:39,400 Er det slik Wayne vil dø? At noen dreper ham? 211 00:23:40,000 --> 00:23:43,600 Og så føler han seg bedre? "Greit, nå får jeg møte Jesus?" 212 00:23:46,040 --> 00:23:47,000 Nei. 213 00:24:04,440 --> 00:24:06,680 GAINESVILLE I FLORIDA 214 00:24:11,560 --> 00:24:15,960 I 2013 FORSVARTE DOTY SEG SELV I RETTEN FOR DRAPET PÅ RODRIGUEZ 215 00:24:21,080 --> 00:24:23,040 DOTY BA ALDRI OM DØDSSTRAFF, 216 00:24:23,120 --> 00:24:26,760 MEN LA IKKE FINGRENE IMELLOM DA HAN BESKREV HENDELSEN 217 00:24:33,160 --> 00:24:38,040 BILL CERVONE VAR AKTOR FOR PÅTALEMYNDIGHETENE 218 00:24:40,680 --> 00:24:44,400 Han argumenterte mot forslaget om dødsstraff, 219 00:24:46,760 --> 00:24:50,920 men alt han gjorde og presenterte for juryen, 220 00:24:51,120 --> 00:24:55,880 ville etter min mening lede dem mot en konklusjon 221 00:24:55,960 --> 00:24:57,880 om at dødsstraff var passende. 222 00:24:57,960 --> 00:25:04,080 STATSADVOKATENS KONTOR 223 00:25:04,280 --> 00:25:06,880 Jeg har hatt mye direkte kontakt med ham. 224 00:25:06,960 --> 00:25:10,360 Det får jeg sjelden, særlig med drapstiltalte. 225 00:25:10,440 --> 00:25:12,680 Han er en interessant karakter og en smart fyr. 226 00:25:13,640 --> 00:25:16,360 Han er også usedvanlig skremmende 227 00:25:19,800 --> 00:25:25,280 fordi han forteller følelsesløst om at han har drept tidligere, 228 00:25:25,360 --> 00:25:30,080 og at han kan drepe igjen dersom omstendighetene krever det. 229 00:25:32,840 --> 00:25:39,760 Han drives av en moralkodeks som er rotfestet og særegen for ham, 230 00:25:39,840 --> 00:25:44,240 selv om det er helt fremmed og uakseptabelt for alle oss andre. 231 00:25:44,320 --> 00:25:47,560 For ham er det en stor del av livet. 232 00:25:55,160 --> 00:26:00,640 DOTY ERKLÆRTE SEG SKYLDIG, OG BLE DØMT TIL DØDEN 5. JUNI 2013 233 00:26:01,440 --> 00:26:03,200 STATSADVOKATEN 234 00:26:06,920 --> 00:26:11,560 MEN TRE ÅR SENERE BLE DOMMEN ERKLÆRT GRUNNLOVSSTRIDIG 235 00:26:12,920 --> 00:26:14,760 HØYESTERETTEN I FLORIDA 236 00:26:15,640 --> 00:26:17,720 Helt frem til for et par år siden 237 00:26:17,800 --> 00:26:22,120 hadde juryen tillatelse til å fremme et forslag 238 00:26:22,200 --> 00:26:26,560 om dødsstraff ved flertall. Dommeren tok den endelige avgjørelsen. 239 00:26:28,360 --> 00:26:32,080 Det var det som skjedde under Dotys første runde i retten. 240 00:26:32,160 --> 00:26:35,760 Ti stemte for dødsstraff, og bare to imot. 241 00:26:37,800 --> 00:26:42,760 USAs høyesterett endret loven om dødsstraff i delstatene, 242 00:26:42,840 --> 00:26:46,920 særlig i Florida, for noen år tilbake, under en sak kalt "Hurst". 243 00:26:47,920 --> 00:26:51,800 Et påfølgende resultat er at juryen må være enstemmig. 244 00:26:57,560 --> 00:27:00,880 LOVENDRINGEN UGYLDIGGJORDE DOTYS DØDSSTRAFF 245 00:27:00,960 --> 00:27:04,360 HAN SKAL NÅ ILEGGES NY DOM AV EN NY JURY 246 00:27:08,440 --> 00:27:11,320 Juryen har blitt bedt om å ikke legge seg i 247 00:27:11,400 --> 00:27:14,800 hva angår skyldspørsmålet. Det er allerede avgjort. 248 00:27:14,880 --> 00:27:18,440 Det eneste de skal avgjøre, er straffutmålingen. 249 00:27:22,640 --> 00:27:28,200 Intet har skjedd siden rettssaken i 2013, så jeg har heller ikke endret oppfatning. 250 00:27:28,280 --> 00:27:33,760 Den eneste dommen som jeg på etisk og lovlig vis kan be om, er dødsstraff. 251 00:27:34,440 --> 00:27:37,520 FLORIDAS VÅPEN MED VÅR LIT TIL GUD 252 00:27:38,560 --> 00:27:43,520 I 2016 KONTAKTET DOTY AVISER OG KLAGDE PÅ RETTSPROSESSEN 253 00:27:44,520 --> 00:27:46,520 INNSATT VIL FREMSKYNDE HENRETTELSE 254 00:27:46,600 --> 00:27:50,240 JEG ERKLÆRTE MEG SKYLDIG, OG BEVISENE BEKREFTER DETTE 255 00:27:50,320 --> 00:27:52,680 PÅTALEMYNDIGHETENE FEIER SLIKE SAKER UNDER TEPPET 256 00:27:52,760 --> 00:27:54,480 OG HOLDER TILTALTE PÅ ISOLAT I ÅREVIS 257 00:27:54,560 --> 00:27:57,200 DETTE HINDRER FORSONING FOR OFFERETS FAMILIE 258 00:27:58,600 --> 00:28:00,800 DOTY HEVDET AT FORSINKELSEN 259 00:28:00,880 --> 00:28:04,480 BARE FORLENGET LIDELSEN FOR OFFERETS PÅRØRENDE 260 00:28:28,800 --> 00:28:34,080 Jeg kan ta i bruk en rekke ord for å beskrive Wayne Doty, 261 00:28:34,160 --> 00:28:39,720 men på dette punktet velger jeg å la være, for det fører ikke noe godt med seg. 262 00:28:39,800 --> 00:28:43,000 Det får ikke faren min tilbake, og endrer ikke Waynes mening. 263 00:28:48,520 --> 00:28:52,160 Han gjør narr av vårt juridiske system, og bestemte seg for 264 00:28:52,240 --> 00:28:55,640 at han måtte starte en kamp for retten til å dø. 265 00:28:55,720 --> 00:28:59,440 Det var ikke det han ønsket da han drepte faren min. 266 00:29:00,120 --> 00:29:04,080 Etter å ha drept faren min gjorde han alt for å unngå fengsel. 267 00:29:13,400 --> 00:29:17,120 Han er bare en feig morder i mine øyne. 268 00:29:20,360 --> 00:29:23,800 Wayne Doty er en feig morder, det er det han er. 269 00:29:23,880 --> 00:29:28,240 Han er så feig at han heller vil la delstaten Florida 270 00:29:28,320 --> 00:29:31,120 ta livet av ham i stedet for å gjøre det selv. 271 00:29:31,440 --> 00:29:35,840 Han bekymret seg ikke for å leve før han fant ut at han ikke likte fengsel. 272 00:29:36,640 --> 00:29:41,760 Han satt inne litt, og bestemte seg for at fengsel ikke var så fett. 273 00:29:41,960 --> 00:29:45,960 "Utveien er å ta livet av meg selv, men jeg er feig og gjør det ikke selv. 274 00:29:46,320 --> 00:29:48,160 Jeg får noen andre til å gjøre det." 275 00:29:53,080 --> 00:29:56,960 Mange har spurt meg om: "Får du forsoning om Wayne dør i fengsel?" 276 00:29:57,040 --> 00:29:59,760 "Får du det om han idømmes den elektriske stolen?" 277 00:29:59,960 --> 00:30:04,720 "Avslutter det et kapittel å vite at mannen som drepte faren din er død?" 278 00:30:05,960 --> 00:30:10,320 Avslutning finnes ikke. Jeg vet ikke hvor folk får det fra, 279 00:30:10,400 --> 00:30:13,440 for hvis man avslutter noe, er det ferdig. 280 00:30:13,520 --> 00:30:17,360 Det betyr at du har glemt det, og jeg glemmer aldri... 281 00:30:19,120 --> 00:30:21,760 ...det en feig morder gjorde mot faren min. 282 00:30:22,120 --> 00:30:25,760 Så for min del... 283 00:30:26,840 --> 00:30:31,240 ...både tenker og føler jeg at det hadde vært en glede 284 00:30:31,320 --> 00:30:37,600 dersom Wayne Doty ble den eldste innsatte i Floridas delstatsfengsel. 285 00:30:37,680 --> 00:30:43,520 Om han må leve til han blir gammel, skrøpelig og knapt kan gå, 286 00:30:43,600 --> 00:30:46,560 til han lider, det ikke finnes smertestillende 287 00:30:46,640 --> 00:30:48,800 og ingenting kan døyve smerten. 288 00:30:48,880 --> 00:30:52,960 Ingen myk seng, ikke noe velvære. 289 00:30:53,400 --> 00:30:57,120 Jeg vil gjerne se Wayne lide seg gjennom livet i fengsel, 290 00:30:59,000 --> 00:31:03,880 til han dør som en gammel mann. Det er det beste som kan skje Wayne Doty. 291 00:31:18,240 --> 00:31:21,000 NAPLES I FLORIDA 292 00:31:39,280 --> 00:31:41,880 Wayne er en bra type, og en flott person. 293 00:31:41,960 --> 00:31:42,800 Veldig... TIDLIGERE MEDFANGE 294 00:31:43,800 --> 00:31:46,960 ...forståelsesfull og intelligent. 295 00:31:49,040 --> 00:31:50,400 Han har et godt hjerte. 296 00:31:50,920 --> 00:31:55,360 Han har et hjerte av gull. Mange ønsker seg et hjerte som ham. 297 00:31:58,280 --> 00:32:02,480 Faren min forlot oss før jeg ble født, og tok til slutt en overdose av heroin. 298 00:32:02,680 --> 00:32:05,320 Moren min var knapt til stede for meg. 299 00:32:07,040 --> 00:32:09,600 Første gang jeg havnet i fengsel, var i 2003. 300 00:32:10,360 --> 00:32:13,880 Etter at jeg hadde sonet om lag fem år i fengselet, 301 00:32:14,320 --> 00:32:18,960 møtte jeg Wayne gjennom en venn av meg, som var en god... 302 00:32:19,040 --> 00:32:25,200 Han var en bra type, og sa at Wayne var flink med forretninger. 303 00:32:25,280 --> 00:32:29,400 Etter at vi startet forretningene sammen, 304 00:32:29,480 --> 00:32:32,840 hvor vi tjente penger på skråtobakk og lignende, 305 00:32:32,920 --> 00:32:39,080 utviklet vi et vennskap som siden ble et slags far- og sønn-forhold. 306 00:32:43,960 --> 00:32:49,080 Det er derfor jeg kaller ham pappa, fordi han er som en far for meg. 307 00:32:49,360 --> 00:32:51,600 Jeg hadde aldri en far i oppveksten. 308 00:32:52,600 --> 00:32:56,400 At noen som ham... Alle rådene han har gitt meg, 309 00:32:56,480 --> 00:33:00,720 er de rådene en far ville ha gitt sin sønn. 310 00:33:04,200 --> 00:33:05,440 Det betyr mye for meg. 311 00:33:18,480 --> 00:33:22,000 Vi skrives to ganger ukentlig. Han holder meg ved mine fulle fem. 312 00:33:22,360 --> 00:33:24,040 Han holder meg på rett spor. 313 00:33:27,640 --> 00:33:29,240 Vil dere se brev fra Wayne? 314 00:33:33,920 --> 00:33:35,560 Kom, la oss gå inn hit. 315 00:33:36,800 --> 00:33:37,840 Dette... 316 00:33:41,880 --> 00:33:43,400 Dette er bare brev fra Wayne. 317 00:33:47,280 --> 00:33:51,000 "Mandag 18. januar 2016. 318 00:33:53,840 --> 00:33:55,560 Hei. Hvor skal jeg begynne? 319 00:33:55,640 --> 00:33:58,480 Først og fremst skal du vite at pappa er glad i deg. 320 00:33:58,560 --> 00:34:00,400 Kjærligheten min er betingelsesløs. 321 00:34:00,480 --> 00:34:04,040 Jeg tenker nok mer på deg enn du tenker på meg, og det går fint." 322 00:34:06,320 --> 00:34:11,160 "Vil du havne tilbake i fengselet? Absolutt ikke. Det er dit du er på vei. 323 00:34:11,239 --> 00:34:13,239 Vil du fratas førerkortet? 324 00:34:13,320 --> 00:34:16,120 Fyllekjører du igjen, blir du en notorisk forbryter. 325 00:34:16,199 --> 00:34:20,399 Fengsel, ikke noe førerkort. Glem alt det. Du var nær ved å dø. 326 00:34:20,639 --> 00:34:24,439 Jeg er glad i deg, og vet at du kan bedre, Brett." 327 00:34:25,679 --> 00:34:29,799 Se på alle brevene. Det er litt av en brevveksling. 328 00:34:30,080 --> 00:34:34,000 For mange til å telle. Det kan være... 329 00:34:34,080 --> 00:34:35,880 Det kan være et brev per dag. 330 00:34:38,040 --> 00:34:41,640 Han støtter meg og jeg støtter ham, det er bare... 331 00:34:41,719 --> 00:34:43,279 Når man har noen... 332 00:34:43,360 --> 00:34:47,640 Det er bedre å ha én ekte venn, enn 30 falske venner. 333 00:34:47,719 --> 00:34:51,279 Å kunne åpne seg opp for noen, stole på noen 334 00:34:51,840 --> 00:34:56,680 og vite at de ikke vender deg ryggen, er uvurderlig. 335 00:35:08,760 --> 00:35:11,880 Wayne drepte Rodriguez på grunn av tobakk. 336 00:35:13,160 --> 00:35:17,040 Wayne fikk en stor mengde røyk 337 00:35:17,120 --> 00:35:21,400 han skulle plassere på varevognen for å frakte dem til noen andre. 338 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 Rodriguez stjal tobakken. 339 00:35:25,720 --> 00:35:28,320 Det gjaldt mye penger, så noe måtte gjøres. 340 00:35:30,000 --> 00:35:35,040 Wayne befant seg i en situasjon hvor det stod om hans og Rodriguez' liv. 341 00:35:36,720 --> 00:35:39,360 Det var ikke slik at han drepte ham uten grunn. 342 00:35:39,440 --> 00:35:41,640 Det var et motiv. 343 00:35:41,720 --> 00:35:46,080 Det lå noe til grunn for det han gjorde. 344 00:35:46,240 --> 00:35:49,960 Han var også tvunget til å gjøre det slik. 345 00:36:05,760 --> 00:36:09,240 Hadde han hatt en mor og en far som støttet ham 346 00:36:09,320 --> 00:36:13,640 og var til stede i oppveksten, hadde han ikke vært der han er nå. 347 00:36:16,640 --> 00:36:21,040 Dersom de henretter ham, blir det et tyngende tap for meg. 348 00:36:22,320 --> 00:36:27,560 Han er som en farsfigur for meg. Han gir meg alltid gode råd. 349 00:36:28,640 --> 00:36:30,800 Jeg har et annet syn på livet nå. 350 00:36:32,960 --> 00:36:36,240 Han har hatt stor innflytelse på livet mitt. 351 00:36:41,960 --> 00:36:46,960 Jeg sa: "Kjemper du ikke imot dette, etterlater du dem som er glade i deg." 352 00:36:47,600 --> 00:36:49,040 Kjærlighet er bunnløs. 353 00:36:49,280 --> 00:36:52,600 Er man glad i noen, er man det på tross av valgene de har tatt, 354 00:36:52,680 --> 00:36:54,680 uansett hva de har gjort. 355 00:36:57,720 --> 00:37:00,120 Er man glad i noen, er man det. Slik er det. 356 00:37:00,200 --> 00:37:02,640 Jeg er glad i ham. Han er som en far for meg. 357 00:37:03,800 --> 00:37:05,720 Han er min beste venn. 358 00:37:17,680 --> 00:37:21,720 TALLAHASSEE I FLORIDA 359 00:37:33,240 --> 00:37:40,240 DOTY HAR IGJEN VALGT Å FORSVARE SEG SELV I DE KOMMENDE HØRINGENE DELSTATSLOVEN FORPLIKTER HAM IMIDLERTID TIL Å SØKE ADVOKATBISTAND 360 00:37:57,720 --> 00:38:03,440 Som advokathjelp må jeg være forberedt på å ta over saken. 361 00:38:05,920 --> 00:38:12,440 Wayne kan når som helst si til meg: "Hei, Copek. Kan du ta denne?" 362 00:38:12,520 --> 00:38:17,000 Det er lite sannsynlig at Wayne sier det, men jeg må være forberedt på det. 363 00:38:17,080 --> 00:38:17,920 ADVOKATHJELP 364 00:38:18,000 --> 00:38:23,680 Ved ethvert kritisk stadium må dommeren minne ham på: 365 00:38:23,760 --> 00:38:27,520 "Du har rett på en prosessfullmektig. Ønsker du det?" 366 00:38:30,960 --> 00:38:36,680 Det er nok rimelig å si at Wayne, fra det samme han ble dømt til døden, 367 00:38:36,760 --> 00:38:42,000 lurte på hva han kunne gjøre for å fremskynde henrettelsen. 368 00:38:45,520 --> 00:38:52,200 Jeg vil påstå at jeg kjenner Wayne godt. Han er en hard nøtt å knekke. 369 00:38:52,280 --> 00:38:55,920 Jeg liker å tro at han har begynt å stole på meg, 370 00:38:56,000 --> 00:38:59,560 ikke bare som advokaten hans, men også som en venn. 371 00:39:03,040 --> 00:39:08,080 Wayne er åpenbart ikke utdannet, men om han er smart? Absolutt. 372 00:39:08,320 --> 00:39:10,400 Han har et skarpt intellekt. 373 00:39:11,720 --> 00:39:15,440 Og en nysgjerrighet. Mange har en forestilling om 374 00:39:15,520 --> 00:39:20,000 at de som sitter på dødscelle er monstre og fryktelige mennesker, 375 00:39:20,080 --> 00:39:24,040 Det er ikke tvil om at de har gjort grufulle ting, 376 00:39:24,120 --> 00:39:29,000 men det definerer ikke hvem de er. De er ikke bare som så. 377 00:39:29,080 --> 00:39:34,120 Jeg vil ikke kun defineres ut ifra det verste jeg noensinne har gjort. 378 00:39:52,680 --> 00:39:55,240 Wayne er allerede dømt for overlagt drap. 379 00:39:55,320 --> 00:40:01,960 Den kommende høringen vedrører hvorvidt han får leve eller dø. 380 00:40:14,160 --> 00:40:16,800 Slike rettsaker er nervepirrende. 381 00:40:16,880 --> 00:40:20,320 Det er for så vidt alle rettssaker hvor friheten står på spill, 382 00:40:20,400 --> 00:40:25,240 men rettssaker med døden som mulig utfall, er virkelig intense. 383 00:40:29,640 --> 00:40:33,240 Wayne er en ærlig person. Ofte brutalt ærlig. 384 00:40:39,560 --> 00:40:44,320 Om så Waynes mål bare er å legge frem ønsket for juryen, 385 00:40:44,400 --> 00:40:50,080 la det være opp til dem å bestemme og ikke kjempe for en særskilt posisjon, 386 00:40:50,160 --> 00:40:55,360 håper jeg likevel at han viser juryen at det finnes godhet i ham. 387 00:40:55,840 --> 00:41:02,440 Jeg håper jo også at de ser verdien i livet hans. 388 00:41:04,400 --> 00:41:06,120 At de velger å skåne ham. FØR DOMMEN SKULLE AVSIES PÅ NY, 389 00:41:24,480 --> 00:41:27,640 GIKK DOTY MED PÅ Å SVARE PÅ FLERE SPØRSMÅL OM SAKEN SIN 390 00:41:34,880 --> 00:41:38,280 Wayne Doty er en feig morder, det er det han er. 391 00:41:38,360 --> 00:41:42,680 Han er så feig at han heller vil la delstaten Florida 392 00:41:42,760 --> 00:41:45,080 ta livet av ham i stedet for å gjøre det selv. 393 00:41:46,880 --> 00:41:50,640 Jeg vil gjerne se Wayne lide seg gjennom livet i fengsel, 394 00:41:52,640 --> 00:41:57,400 til han dør som en gammel mann. Det er det beste som kan skje Wayne Doty. 395 00:42:01,760 --> 00:42:05,680 Jeg er lei for at han føler det slik når han ikke kjenner meg personlig. 396 00:42:05,760 --> 00:42:10,040 Om han mener at jeg bør sitte i fengsel resten av livet, får det så være. 397 00:42:11,240 --> 00:42:13,800 Faren hans var ikke helt plettfri selv. 398 00:42:14,240 --> 00:42:17,840 Fortjente han å dø? Antageligvis ikke, men jeg kan ikke gjøre det ugjort. 399 00:42:18,280 --> 00:42:21,640 Jeg har ikke evnen til å gjøre det. 400 00:42:29,120 --> 00:42:32,240 Wayne drepte Rodriguez på grunn av tobakk. 401 00:42:32,640 --> 00:42:35,320 Det var ikke slik at han drepte ham uten grunn. 402 00:42:35,400 --> 00:42:37,560 Det var et motiv. 403 00:42:37,640 --> 00:42:42,040 Det lå noe til grunn for det han gjorde. 404 00:42:42,160 --> 00:42:45,840 Han var også tvunget til å gjøre det slik. 405 00:42:46,480 --> 00:42:51,440 Wayne befant seg i en situasjon hvor det stod om hans og Rodriguez' liv. 406 00:42:52,160 --> 00:42:57,560 Jeg kan ikke si med sikkerhet at Rodriguez var den som stjal tobakken. 407 00:43:01,120 --> 00:43:04,000 Jeg vet ikke om han var skyldig eller ei. Det var ingen bevis. 408 00:43:04,080 --> 00:43:09,080 Jeg så ikke med egne øyne at han tok noe av vogna 409 00:43:09,160 --> 00:43:13,880 som han skal ha tatt det fra. Etter å ha virkelig tenkt gjennom det, 410 00:43:13,960 --> 00:43:19,200 hvem i all verden hadde tillatt å bli bundet av noen de hadde stjålet fra? 411 00:43:20,640 --> 00:43:27,160 Vi hadde kranglet noen måneder tidligere. Det begynte med en avis. 412 00:43:27,520 --> 00:43:30,920 For å være respektløs, kalte han meg en "feig rassrevner". 413 00:43:31,000 --> 00:43:35,000 Enten det er i fengsel eller hjemme, kaller noen meg for det, 414 00:43:35,080 --> 00:43:38,160 er det veldig respektløst. Det tolererer jeg ikke. 415 00:43:38,240 --> 00:43:41,960 Hvorfor? Jeg kaller ikke andre det, og jeg har høy toleranse for respekt. 416 00:43:42,040 --> 00:43:47,440 Har jeg respekt, forventes det tilbake, på tross av hvem du er og posisjonen din. 417 00:43:47,520 --> 00:43:49,160 Det ligger i menneskets natur. 418 00:43:49,240 --> 00:43:53,600 Men han er borte nå, og jeg kan ikke få ham tilbake. 419 00:43:56,600 --> 00:43:59,920 Og ifølge dine prinsipper er slik respektløshet, 420 00:44:00,000 --> 00:44:03,040 å kalle noen en "feig rassrevner", grunnlag for drap? 421 00:44:03,400 --> 00:44:07,680 Det kan være det. Dersom andre hører noen kalle deg det 422 00:44:07,760 --> 00:44:12,520 og de ser at du godtar det, kan du fort bli et lett bytte. 423 00:44:12,680 --> 00:44:16,680 Det kan åpne en dør som jeg ikke ønsker å åpne. 424 00:44:16,760 --> 00:44:18,840 Da lukker jeg den så fort jeg kan. 425 00:44:21,400 --> 00:44:25,280 Jeg er 44 år gammel, og fyller snart 45. 426 00:44:25,360 --> 00:44:29,520 Jeg er eldre og ikke en ung og nervøs type som man ser nå til dags. 427 00:44:30,000 --> 00:44:33,680 Jeg takler ikke å være rundt de typene i mer enn et kvarter. 428 00:44:33,760 --> 00:44:35,800 Det virker som han vil skitne til hendene. 429 00:44:35,880 --> 00:44:40,120 For å gjøre slutt på deres lidelser, må man gjøre det fort. 430 00:44:40,360 --> 00:44:42,440 Det høres kaldblodig ut, men slik er det. 431 00:44:44,280 --> 00:44:47,480 Må noen noensinne drepe noen? Nei. 432 00:44:47,840 --> 00:44:51,240 Han var absolutt ingen en trussel for meg. Han trengte ikke å dø, men det gjorde han, og nå er det for sent. 433 00:44:58,240 --> 00:45:01,280 På det tidspunktet føltes det som det rette å gjøre. 434 00:45:07,120 --> 00:45:10,040 Jeg er voldelig anlagt, slik er det bare. 435 00:45:12,600 --> 00:45:16,720 Det ble innprentet i meg fra jeg var liten av. 436 00:45:18,640 --> 00:45:21,480 Jeg er enkelt og greit bare den jeg er. 437 00:45:24,440 --> 00:45:28,480 Jeg er skyldig i å drepe en annen person. Det ansvaret godtar jeg. 438 00:45:28,560 --> 00:45:30,840 Jeg har akseptert situasjonen som menneske. 439 00:45:30,920 --> 00:45:33,560 Det er et stort ansvar, og mye å akseptere. 440 00:45:33,880 --> 00:45:37,400 Jeg har meg selv å skylde på, og det må jeg tåle. 441 00:45:40,720 --> 00:45:47,480 Hvis det var opp til meg, hadde jeg gått rett fra rettssalen til henrettelsen. 442 00:45:47,640 --> 00:45:51,680 Jeg kan fullføre samtalen med dere nå, 443 00:45:51,760 --> 00:45:57,040 og dra for å få henrettelsen overstått. Jeg kan se ofrenes familie i øynene og si: 444 00:45:57,120 --> 00:45:59,760 "Jeg er lei for det, men jeg kan ikke få dem tilbake. 445 00:45:59,840 --> 00:46:03,560 Hvis dette gir dere forsoning, får det være. La oss gå videre. 446 00:46:04,560 --> 00:46:07,840 Dere går videre med livene deres, og jeg hviler på et bedre sted." 447 00:46:12,680 --> 00:46:18,560 Jeg har gjort noe galt og må ta konsekvensene av handlingene mine. 448 00:46:32,760 --> 00:46:34,760 TINGHUS 449 00:46:43,600 --> 00:46:48,960 26. FEBRUAR 2018 HENVENDTE DOTY SEG TIL JURYEN FOR SISTE GANG 450 00:47:00,560 --> 00:47:01,680 Jeg er en drapsmann. 451 00:47:06,560 --> 00:47:08,840 Vanligvis under slike omstendigheter, 452 00:47:08,920 --> 00:47:14,640 står en prosessfullmektig foran her og bønnfaller dere 453 00:47:16,200 --> 00:47:20,040 om å dømme den tiltalte til fengsel. 454 00:47:22,360 --> 00:47:25,600 Jeg snakket lenge med mine nærmeste i går. 455 00:47:27,720 --> 00:47:32,240 Uansett hvilken straff dere anser som passende, 456 00:47:33,360 --> 00:47:38,320 la avgjørelsen basere seg på bevis og ikke personlige tanker om saken. 457 00:47:41,080 --> 00:47:42,560 La den baseres på loven. 458 00:47:45,840 --> 00:47:47,560 Det er alt jeg vil si. Takk. 459 00:47:50,960 --> 00:47:55,840 Jurymedlemmer, dere skal nå forlate retten for å rådslå om saken. 460 00:47:59,440 --> 00:48:03,520 MINDRE ENN FIRE TIMER SENERE AVGA JURYEN KJENNELSEN 461 00:48:09,720 --> 00:48:12,440 Jurymedlemmer, dere har nå kommet til en konklusjon. 462 00:48:13,080 --> 00:48:14,880 Kan dere lese opp kjennelsen? 463 00:48:22,120 --> 00:48:26,240 "Juryen er enstemmig om at tiltalte, Wayne C Doty, 464 00:48:26,320 --> 00:48:30,720 bør dømmes til døden, ja." 465 00:48:35,240 --> 00:48:39,560 Jeg vil bli husket for den jeg er. Ikke for en tilgjort person. 466 00:48:40,240 --> 00:48:42,880 Eller noen som prøver å være noen de ikke er. 467 00:48:43,320 --> 00:48:48,160 Hva er hensikten med dødsstraff dersom den ikke benyttes forsvarlig? 468 00:48:50,040 --> 00:48:55,440 Hvor mange liv må til før folk forstår 469 00:48:55,520 --> 00:49:00,720 at hva enn som foregår inni hodet mitt, så har det vært der siden jeg var barn? 470 00:49:00,800 --> 00:49:04,040 Dette er den jeg er, jeg er fornøyd med det 471 00:49:04,120 --> 00:49:08,560 og vil alltid være den jeg er. Det er det faktisk ikke mange som kan si. 472 00:49:08,640 --> 00:49:12,880 De flykter hele livet i stedet for å se sannheten i øynene, 473 00:49:12,960 --> 00:49:16,640 men jeg vil heller stå ansikt til ansikt med den. 474 00:49:24,360 --> 00:49:28,320 WAYNE DOTY SITTER FORTSATT PÅ DØDSCELLE 475 00:49:28,400 --> 00:49:33,040 DATOEN FOR HENRETTELSEN ER IKKE FASTSATT