1 00:00:13,720 --> 00:00:18,640 每個人都有自己的想法和權力 選擇自己的命運 2 00:00:20,280 --> 00:00:23,320 沒錯,我確實要求上電椅 而且我這麼做的理由 3 00:00:23,400 --> 00:00:25,960 是因為那幾乎能立即死亡 4 00:00:27,000 --> 00:00:31,360 (第五誡:當孝敬父母 第六誡:不可殺人) 5 00:00:32,280 --> 00:00:37,400 (1976年美國恢復死刑後) 6 00:00:38,600 --> 00:00:43,840 (八千多人因謀殺被判死刑) 7 00:00:45,280 --> 00:00:50,040 (這是0375690號 死刑犯的故事) 8 00:00:50,720 --> 00:00:53,720 (州立監獄) 9 00:00:53,800 --> 00:00:58,440 許多人猜想我選擇坐電椅的原因 10 00:00:58,520 --> 00:01:00,800 是為了延遲處決 11 00:01:01,280 --> 00:01:02,560 不是那樣的 12 00:01:05,880 --> 00:01:07,520 我知道我有罪 13 00:01:08,160 --> 00:01:10,000 如果沒確切執行的話 14 00:01:10,080 --> 00:01:12,560 判死刑有什麼意義? 15 00:01:17,000 --> 00:01:19,680 NETFLIX 原創影集 16 00:01:22,120 --> 00:01:24,080 我走上前去開了一槍 17 00:01:24,160 --> 00:01:26,200 我走近後又開了一槍 18 00:01:27,720 --> 00:01:30,960 她臉頰中彈,子彈卡在下顎 19 00:01:32,440 --> 00:01:36,640 我把他逼到一張桌子後面 我捅了他大概25刀 20 00:01:41,600 --> 00:01:42,920 我不敢相信 21 00:01:43,000 --> 00:01:46,080 我不敢相信我殺了人 22 00:01:49,360 --> 00:01:50,720 我不覺得自責 23 00:01:57,200 --> 00:02:01,040 我開始捅他,捅沙發上那個人 24 00:02:10,680 --> 00:02:13,360 劇名:關乎生死 25 00:02:26,840 --> 00:02:32,360 (1997年3月 韋恩多提被判謀殺罪) 26 00:02:33,080 --> 00:02:37,320 (佛州監獄) 27 00:02:37,880 --> 00:02:42,720 (他目前被列為死刑犯) 28 00:02:44,320 --> 00:02:49,560 (佛州,瑞艾芙德) 29 00:02:50,000 --> 00:02:52,600 (矯正署) 30 00:02:55,520 --> 00:02:58,680 你不能把人類關在牢房裡 他們不是動物 31 00:02:59,000 --> 00:03:03,480 不能期望一個人被永遠關在牢房裡 還表現得像個人類 32 00:03:03,560 --> 00:03:05,280 那是行不通的 33 00:03:05,800 --> 00:03:07,240 那會讓一個人變得更惡劣 34 00:03:07,320 --> 00:03:09,240 變得比他們進去前更糟糕 35 00:03:19,520 --> 00:03:24,320 我在1973年4月12日 生於科羅拉多州普韋布洛 36 00:03:26,000 --> 00:03:28,840 我父親酗酒 37 00:03:29,000 --> 00:03:33,440 他常出去喝酒或和朋友出去鬼混 38 00:03:36,080 --> 00:03:41,120 他對我的繼母們都會暴力相向 39 00:03:42,880 --> 00:03:46,120 我清楚記得有一次 40 00:03:46,440 --> 00:03:49,720 他痛毆雪麗,她看起來 41 00:03:49,800 --> 00:03:52,800 像是剛和拳王泰森對打過一樣 42 00:03:53,080 --> 00:03:55,400 她有一半的頭髮都被扯掉了 43 00:03:55,480 --> 00:03:59,520 她的雙眼都腫了 鼻子被打斷了、嘴巴被打破了 44 00:04:00,080 --> 00:04:04,160 若我們家有槍 或者我父親有囤放什麼武器 45 00:04:04,240 --> 00:04:05,800 我一定會殺了我父親 46 00:04:06,200 --> 00:04:08,400 而且我應該很久前就那麼做了 47 00:04:12,480 --> 00:04:17,200 從那一刻起,我的犯罪行為越演越烈 48 00:04:17,279 --> 00:04:20,359 我開始逃家、開始偷我爸的支票 49 00:04:20,440 --> 00:04:23,320 開始偷我爸的錢,想逃離一切 50 00:04:23,400 --> 00:04:25,640 迫切想逃離那個環境 51 00:04:25,720 --> 00:04:29,280 然後終於到我15、16歲時 52 00:04:29,880 --> 00:04:30,720 我離開他的家了 53 00:04:30,800 --> 00:04:34,240 我說我再也受不了了 我現在到能離開他家的年紀了 54 00:04:47,040 --> 00:04:49,200 (離家後數年) 55 00:04:49,280 --> 00:04:52,360 (多提在全國各地搬了好幾次家) 56 00:04:56,200 --> 00:04:58,000 (第一教會,普蘭特城) 57 00:05:00,680 --> 00:05:02,200 (1996年,在23歲時) 58 00:05:02,280 --> 00:05:04,480 (他在佛州普蘭特城的 一間工廠做事) 59 00:05:05,200 --> 00:05:07,680 我祖父以前常告訴我: 60 00:05:07,760 --> 00:05:09,960 “孩子,有事別憋在心裡 61 00:05:10,040 --> 00:05:12,400 因為若你把事情憋著,只會累積更多 62 00:05:12,480 --> 00:05:14,400 然後會爆發,最後你就會 63 00:05:14,480 --> 00:05:15,880 惹禍上身,惹大禍” 64 00:05:15,960 --> 00:05:17,840 結果真的發生了 65 00:05:22,480 --> 00:05:24,200 我開始喝更多酒 66 00:05:24,280 --> 00:05:26,480 變得更暴戾、更惱火 67 00:05:27,080 --> 00:05:29,360 哈維霍恩曾是我的工頭 68 00:05:33,040 --> 00:05:36,160 他也是冰毒的掮客 69 00:05:40,400 --> 00:05:42,760 所以我偶爾會去嗑冰毒 70 00:05:45,440 --> 00:05:47,080 有一晚我去了他家 71 00:05:47,160 --> 00:05:50,040 我帶著槍去那裡 72 00:05:50,120 --> 00:05:53,600 但我沒打算搶他或對他做任何事 73 00:05:56,480 --> 00:05:59,120 我帶槍過去是為了買毒品時防身 74 00:06:03,360 --> 00:06:05,040 我到達那裡時 75 00:06:05,120 --> 00:06:09,360 我們大概都連嗑了一整週的冰毒 76 00:06:12,960 --> 00:06:14,680 我們起了爭執 77 00:06:15,480 --> 00:06:18,760 他一從椅子上起身,我當下就知道 78 00:06:18,840 --> 00:06:21,880 我們可能會大打一架 79 00:06:22,200 --> 00:06:27,240 不然就是我會立刻殺了他 或者至少會傷害他 80 00:06:27,320 --> 00:06:29,520 而且若我要對他開槍 我何不乾脆殺了他? 81 00:06:33,440 --> 00:06:36,920 我當時把他從我身上推開時 82 00:06:37,000 --> 00:06:40,240 我掏出了左輪手槍 近距離對他臉上開了一槍 83 00:06:53,280 --> 00:06:55,400 我當時不知道他是死是活 84 00:06:57,280 --> 00:07:00,320 我說:“我不能把一個 半死不活的人留在他家裡” 85 00:07:00,400 --> 00:07:03,920 於是我又對著他的臉開了五槍 86 00:07:12,800 --> 00:07:14,960 他該死嗎?可能不該 87 00:07:17,720 --> 00:07:20,040 但他死了,我無法讓他復活 88 00:07:27,200 --> 00:07:29,600 檢方尋求死刑 89 00:07:30,120 --> 00:07:34,200 但由於我之前沒有重大前科 90 00:07:34,400 --> 00:07:39,160 他們撤銷了死刑 結果判我無期徒刑,不得假釋 91 00:07:51,200 --> 00:07:55,720 (2011年 多提是佛州監獄的囚犯) 92 00:08:05,720 --> 00:08:08,360 我很重視尊重這件事 93 00:08:10,080 --> 00:08:12,400 我尊重別人,也希望得到尊重 94 00:08:12,480 --> 00:08:15,400 不管你是囚犯或是警察 95 00:08:17,600 --> 00:08:19,800 但不一定都能如願,尤其是囚犯之間 96 00:08:25,120 --> 00:08:28,120 當時我在賣煙,那是我們的違禁品 97 00:08:28,200 --> 00:08:29,760 所以就像黑市一樣 98 00:08:34,840 --> 00:08:36,480 薩維耶羅瑞格茲 99 00:08:36,559 --> 00:08:40,919 起初我以為他偷我東西 100 00:08:45,000 --> 00:08:50,960 他很年輕,油嘴滑舌的 他叫我“小菊花” 101 00:08:56,600 --> 00:08:59,880 (多提和一名獄友 哄騙羅瑞格茲參與一項挑戰) 102 00:08:59,960 --> 00:09:03,320 (假稱讓他有機會贏得煙草 即所謂的“神草”) 103 00:09:09,120 --> 00:09:10,160 我告訴他: 104 00:09:10,240 --> 00:09:14,320 “我們會給你綁上床單做的手銬 105 00:09:14,480 --> 00:09:16,360 若你能掙脫,我就給你一包神草” 106 00:09:16,440 --> 00:09:21,640 當時在監獄裡 一包神草就等同100塊錢了 107 00:09:22,240 --> 00:09:23,120 所以他同意了 108 00:09:30,360 --> 00:09:32,560 我走到他身後,用手臂勒他的脖子 109 00:09:35,080 --> 00:09:36,520 讓他暈過去了 110 00:09:42,320 --> 00:09:45,160 我知道一旦阻斷血液流向大腦 111 00:09:45,240 --> 00:09:46,920 幾分鐘內就會死 112 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 因為大腦沒有血氧 113 00:09:55,080 --> 00:09:58,560 大約15秒,他失禁了 114 00:09:58,640 --> 00:10:00,000 我看到地上有尿 115 00:10:09,040 --> 00:10:14,040 我在他的腹部和上半身 捅了大概25刀 116 00:10:39,040 --> 00:10:41,320 他被殺後,我抽了一根煙 117 00:10:41,720 --> 00:10:45,480 後來還沖了澡,然後走到後面說: 118 00:10:45,560 --> 00:10:48,200 “嘿,樓上有人死了” 119 00:10:54,360 --> 00:10:55,560 那是經過算計的 120 00:10:55,640 --> 00:10:58,880 被關在一座最高戒護的監獄裡 121 00:10:58,960 --> 00:11:04,080 能完成這種事還蠻厲害的 122 00:11:24,320 --> 00:11:27,600 我犯下這件事確實有罪 123 00:11:28,440 --> 00:11:31,160 我不認為一定要很沮喪 124 00:11:32,240 --> 00:11:33,440 呆坐著 125 00:11:33,880 --> 00:11:38,840 假裝幻想我無罪,我很清楚我有罪 126 00:11:42,440 --> 00:11:47,560 (開庭時,多提認罪 坦承殺死了薩維耶羅瑞格茲) 127 00:11:54,320 --> 00:11:57,840 (他在2013年被判死刑) 128 00:12:14,080 --> 00:12:16,080 (科羅拉多州,丹佛市) 129 00:12:34,760 --> 00:12:39,640 我叫瑪莉柯爾 是韋恩查爾斯多提的媽媽 130 00:12:43,280 --> 00:12:46,480 這是藍迪,他當時剛從軍中退伍 131 00:12:47,640 --> 00:12:53,600 我們交往了一陣子 我懷孕了,生下了韋恩 132 00:12:56,800 --> 00:13:01,200 我記得他的體重是3.06公斤 133 00:13:01,360 --> 00:13:05,080 他頭髮很捲,金髮碧眼 134 00:13:09,680 --> 00:13:14,800 很像他父親 在這裡,他父親也是金髮碧眼 135 00:13:18,760 --> 00:13:22,000 藍迪很喜歡自由 136 00:13:22,080 --> 00:13:25,560 他是那種一出去 137 00:13:25,640 --> 00:13:27,400 就不回來的丈夫 138 00:13:39,200 --> 00:13:42,160 有一天,藍迪和我吵了一架 139 00:13:42,680 --> 00:13:44,600 我去了雜貨店 140 00:13:45,840 --> 00:13:49,880 我回來時,韋恩和藍迪都不見了 141 00:13:57,240 --> 00:13:58,480 我報了警 142 00:13:58,560 --> 00:14:03,360 我告訴警方我兒子不見了 他爸爸把寶寶抱走了 143 00:14:03,600 --> 00:14:06,960 他們問:“你們分開了嗎?” 我說:“不,我們沒有” 144 00:14:07,040 --> 00:14:09,840 他們說:“藍迪是孩子的父親 145 00:14:09,920 --> 00:14:14,080 他和妳一樣有權利” 146 00:14:16,120 --> 00:14:19,560 我以為他遲早會出現 147 00:14:19,640 --> 00:14:21,640 但他一直沒有 148 00:14:22,680 --> 00:14:26,480 他從來沒把韋恩帶回來 也沒讓我知道任何事 149 00:14:30,920 --> 00:14:34,320 韋恩告訴我藍迪跟他說我死了 150 00:14:53,920 --> 00:14:55,840 (14歲時) 151 00:14:55,920 --> 00:15:02,000 (韋恩多提發現母親瑪莉還活著) 152 00:15:04,920 --> 00:15:11,920 他在密西根的祖母家穀倉 找到了我的照片 153 00:15:12,040 --> 00:15:16,040 他不知道那是誰,問了他祖母 154 00:15:18,160 --> 00:15:19,960 她告訴他:“那是你母親” 155 00:15:23,400 --> 00:15:25,280 我後來見到他時 156 00:15:25,440 --> 00:15:29,520 他已經大很多了,20、21歲了 157 00:15:31,040 --> 00:15:34,960 韋恩打來說他想來丹佛 158 00:15:35,040 --> 00:15:38,400 想和他的弟弟、妹妹見面 159 00:15:38,880 --> 00:15:40,760 我們讓他搭飛機過來了 160 00:15:40,840 --> 00:15:46,080 他大概在這裡待了最多三個月吧 161 00:15:48,760 --> 00:15:51,880 在這裡時,他可能覺得不自在 162 00:15:51,960 --> 00:15:55,360 分不清自己是不是屬於這裡 163 00:15:59,560 --> 00:16:03,160 他找到一份工作,給自己買了一輛車 164 00:16:03,840 --> 00:16:07,880 他以前喜歡去露營 所以他有一些朋友 165 00:16:08,480 --> 00:16:12,400 他們會週五晚上出門,星期天回來 166 00:16:14,280 --> 00:16:15,520 我們回到家 167 00:16:15,960 --> 00:16:17,240 韋恩的車沒在外面 168 00:16:18,440 --> 00:16:22,280 什麼都沒有,所以我心想: “那孩子今晚又出去了” 169 00:16:22,840 --> 00:16:25,480 第二天還是沒回來 170 00:16:25,560 --> 00:16:30,080 他的老闆、他工作的僱主 171 00:16:31,000 --> 00:16:35,600 打來跟我說: “他走了,他離開了,他不幹了 172 00:16:36,080 --> 00:16:40,520 他回佛州了,他父親需要他” 173 00:16:44,040 --> 00:16:47,680 我不懂他為什麼就那麼離開了 174 00:16:48,040 --> 00:16:51,760 藍迪對他有那麼大影響力嗎? 175 00:16:52,040 --> 00:16:54,440 還是藍迪讓他覺得有罪惡感 176 00:16:54,520 --> 00:16:57,080 以為他必須回去? 177 00:16:59,760 --> 00:17:01,320 我有一陣子完全沒他的消息 178 00:17:01,400 --> 00:17:07,080 後來藍迪打給我說:“瑪莉?” 179 00:17:07,160 --> 00:17:08,520 我說:“怎麼了?” 180 00:17:08,599 --> 00:17:13,159 我用那種佛州口音交談 181 00:17:13,240 --> 00:17:15,000 “瑪莉?”,“怎麼了?” 182 00:17:15,440 --> 00:17:17,400 “我是藍迪”,“可不是嗎?” 183 00:17:18,319 --> 00:17:19,479 “你有何貴幹?” 184 00:17:19,560 --> 00:17:21,560 “韋恩真的出事了” 185 00:17:21,960 --> 00:17:23,160 “他做了什麼?” 186 00:17:23,240 --> 00:17:26,080 “他對一個人的臉開了五槍” 187 00:17:39,240 --> 00:17:41,320 (佛州,巴托) 188 00:18:04,040 --> 00:18:08,280 韋恩多提殺了我父親 冷血地謀殺了他 189 00:18:08,600 --> 00:18:10,080 對著他的臉開槍 190 00:18:12,160 --> 00:18:15,200 我父親叫哈維尤金霍恩二世 191 00:18:15,800 --> 00:18:18,000 我叫哈維尤金霍恩三世 192 00:18:19,960 --> 00:18:24,160 我們有很多週日早晨都在釣魚 193 00:18:24,240 --> 00:18:28,080 基本上都在水上度過父子時光 194 00:18:30,840 --> 00:18:31,960 我們… 195 00:18:32,800 --> 00:18:35,560 有過很多在湖上釣魚的美好時光 196 00:18:35,640 --> 00:18:40,560 我大多數最早期的回憶都是去釣魚 197 00:18:40,640 --> 00:18:44,640 我大多數最早期快樂的回憶 都是和我父親去釣魚 198 00:18:56,560 --> 00:18:59,160 我和我父親很親近 199 00:18:59,240 --> 00:19:03,720 我是獨子,沒有兄弟姊妹 所以我得到了所有的關注 200 00:19:04,240 --> 00:19:06,560 集所有的愛和照顧於一身 201 00:19:06,640 --> 00:19:08,880 我猜他把能給很多人的愛 202 00:19:09,400 --> 00:19:10,840 全給了我吧 203 00:19:19,280 --> 00:19:20,800 他很有幽默感 204 00:19:20,880 --> 00:19:23,080 純粹好玩,不是惡意的那種 205 00:19:23,160 --> 00:19:26,440 他是個好人,和他在一起很愉快 206 00:19:30,520 --> 00:19:32,840 在我21歲生日前 207 00:19:33,000 --> 00:19:36,720 我在工作,幾個警員來我工作的地方 208 00:19:38,440 --> 00:19:39,880 然後他們跟我說了壞消息 209 00:19:39,960 --> 00:19:42,880 那是我這輩子聽過最可怕的消息 210 00:19:43,000 --> 00:19:44,600 我父親被殺了 211 00:19:45,320 --> 00:19:46,640 中槍身亡 212 00:19:55,680 --> 00:20:00,120 我為失去他而悲傷,但同時,我… 213 00:20:00,200 --> 00:20:01,960 我自己也闖了禍 214 00:20:02,040 --> 00:20:06,080 我做了一些我可能永遠不該嘗試的事 215 00:20:06,160 --> 00:20:07,560 還有幾件我根本不該做的事 216 00:20:13,000 --> 00:20:17,720 失去以你為傲的人 絕對對我的人生造成了衝擊 217 00:20:17,800 --> 00:20:20,840 每個兒子都想要他們的父親 218 00:20:20,920 --> 00:20:22,720 以他們為傲 219 00:20:24,240 --> 00:20:27,240 我真希望他還在這裡和我一起拋釣竿 220 00:20:27,320 --> 00:20:29,280 一起共度這一天,但… 221 00:20:30,840 --> 00:20:32,960 他不在了,所以我一有機會 222 00:20:33,040 --> 00:20:35,400 就會儘量做同樣的水上活動 223 00:20:37,840 --> 00:20:39,120 我愛你,爸 224 00:20:53,800 --> 00:20:56,200 (多提謀殺哈維霍恩二世14年後) 225 00:20:56,280 --> 00:20:58,600 (又在佛州監獄 殺了薩維耶羅瑞格茲) 226 00:21:03,960 --> 00:21:06,120 他說:“媽媽,對不起,但… 227 00:21:07,080 --> 00:21:10,360 我希望我被判死刑 我希望妳能支持我的心願” 228 00:21:18,680 --> 00:21:22,000 我告訴他我願意支持,他是成年人了 229 00:21:22,080 --> 00:21:25,520 他可以自己做選擇 230 00:21:25,720 --> 00:21:27,480 但我不希望他死 231 00:21:28,800 --> 00:21:33,280 除非上帝說:“好吧,韋恩 你的時候到了” 232 00:21:33,360 --> 00:21:36,960 而不是他自己尋死 233 00:21:49,120 --> 00:21:52,440 我犯下這件事確實有罪 234 00:21:53,040 --> 00:21:56,520 我對受害者有悔意嗎? 235 00:21:56,600 --> 00:21:57,960 不,我沒有 236 00:21:59,440 --> 00:22:03,560 但我看著受害者的母親時覺得 若被殺的人是我 237 00:22:04,280 --> 00:22:08,200 設身處地去想,我會希望 238 00:22:08,280 --> 00:22:09,840 有人給我母親一個交代 239 00:22:17,200 --> 00:22:18,840 聽到他的聲音真好 240 00:22:29,200 --> 00:22:31,480 他說他罪有應得,但… 241 00:22:33,120 --> 00:22:35,560 抱歉,但他… 242 00:22:36,880 --> 00:22:40,840 他說他殺了人,死有餘辜 243 00:22:41,160 --> 00:22:42,880 但他那麼做… 244 00:22:45,600 --> 00:22:48,280 他是為了自保、保住他的生意 245 00:22:48,720 --> 00:22:51,960 那孩子想搶韋恩的生意 246 00:22:54,680 --> 00:22:59,520 我很難理解韋恩怎麼做到的 247 00:23:00,320 --> 00:23:04,320 有時我試圖設身處地為他想 248 00:23:05,360 --> 00:23:11,000 我不認為那孩子這輩子體驗過 249 00:23:11,080 --> 00:23:12,600 什麼是真正的愛 250 00:23:13,160 --> 00:23:15,480 除了在他很小的時候 251 00:23:16,160 --> 00:23:20,440 而且我相信韋恩在牢裡這麼多年 252 00:23:20,520 --> 00:23:23,200 其他的事他都不懂 253 00:23:23,640 --> 00:23:26,000 而他在監獄裡學到的 254 00:23:26,720 --> 00:23:31,280 生活在監獄裡就是要照顧自己 255 00:23:31,560 --> 00:23:35,120 因為別人不會照顧你的,但… 256 00:23:36,880 --> 00:23:39,400 韋恩想要這樣的死法嗎?被人處死? 257 00:23:40,000 --> 00:23:43,960 他會覺得好過些嗎? 他想去見耶穌了嗎? 258 00:23:46,040 --> 00:23:46,880 不 259 00:24:04,440 --> 00:24:09,160 (佛州,蓋恩斯維爾) 260 00:24:11,560 --> 00:24:13,800 (2013年,多提選擇 在開庭時自行辯護) 261 00:24:13,880 --> 00:24:15,560 (殺害薩維耶羅瑞格茲一案) 262 00:24:17,000 --> 00:24:19,200 (北一街) 263 00:24:21,400 --> 00:24:23,560 (雖然從沒要求被判死刑) 264 00:24:23,640 --> 00:24:25,640 (多提很坦率地提起事情經過) 265 00:24:33,000 --> 00:24:38,120 (比爾柯逢在案中 代表佛州政府作為檢方) 266 00:24:40,680 --> 00:24:44,400 他反對判處死刑 267 00:24:46,760 --> 00:24:50,920 但他呈現給陪審團的每樣東西 268 00:24:51,120 --> 00:24:55,880 在我看來,都會讓他們認定 269 00:24:55,960 --> 00:24:57,880 死刑是恰當的建議 270 00:24:57,960 --> 00:25:01,040 (州檢察官辦公室,比爾柯逢) 271 00:25:04,280 --> 00:25:06,880 我和他有過很多直接接觸 272 00:25:06,960 --> 00:25:10,360 我通常不會有這種機會 和謀殺案被告絕不會有 273 00:25:10,440 --> 00:25:12,680 他是個很有趣的人,他很聰明 274 00:25:13,640 --> 00:25:16,360 他也非常嚇人 275 00:25:19,800 --> 00:25:25,280 他會毫無情感地告訴你他殺過人 276 00:25:25,360 --> 00:25:27,120 若他覺得符合天時地利的話 277 00:25:27,200 --> 00:25:30,080 他可能還會再殺人 278 00:25:32,840 --> 00:25:39,760 他的動機都是基於 一個很強烈、獨特的道德法則 279 00:25:39,840 --> 00:25:44,240 即使那對我們其他人來說 是完全陌生和無法接受的 280 00:25:44,320 --> 00:25:47,560 但那是他人生的一大部分 281 00:25:50,840 --> 00:25:54,240 (佛羅里達大學) 282 00:25:55,240 --> 00:25:57,000 (認罪後) 283 00:25:57,080 --> 00:26:00,480 (多提在2013年6月5日 被判死刑) 284 00:26:01,440 --> 00:26:02,360 (阿拉楚阿郡) 285 00:26:06,640 --> 00:26:11,480 (但三年後,他的刑期被宣告違憲) 286 00:26:12,520 --> 00:26:15,560 (佛州最高法院) 287 00:26:15,640 --> 00:26:17,720 幾年前 288 00:26:17,800 --> 00:26:24,120 陪審團絕對能夠 以過半數建議判處死刑 289 00:26:24,200 --> 00:26:26,560 再由法官作出最後決定 290 00:26:28,360 --> 00:26:32,080 多提第一次開庭時就是如此 291 00:26:32,160 --> 00:26:35,760 得出10比2的裁決,建議死刑 292 00:26:37,800 --> 00:26:40,320 美國最高法院幾年前 293 00:26:40,400 --> 00:26:44,000 因賀斯案改變了國家的死刑規則 294 00:26:44,080 --> 00:26:46,920 尤其是在佛州 295 00:26:47,920 --> 00:26:51,800 賀斯案的決議後 變成必須全體一致同意 296 00:26:57,560 --> 00:27:00,200 (賀斯案的決議使多提的死刑無效) 297 00:27:00,360 --> 00:27:03,840 (他現在必須 在新的陪審團面前重新量刑) 298 00:27:08,440 --> 00:27:14,800 陪審團會被告知,要考量的 不是他是否有罪,那已經決定了 299 00:27:14,880 --> 00:27:18,440 他們唯一要決定的是刑期為何 300 00:27:22,640 --> 00:27:24,880 自2013年的審訊後 一切都沒改變 301 00:27:24,960 --> 00:27:28,200 那不會讓我作出和之前不同的決定 302 00:27:28,280 --> 00:27:33,760 我認為合情且合法尋求的唯一刑期 就是死刑 303 00:27:34,440 --> 00:27:37,520 (佛州州徽,我們信仰上帝) 304 00:27:38,560 --> 00:27:40,640 (2016年,多提聯繫了報社) 305 00:27:40,720 --> 00:27:43,520 (投訴法律程序) 306 00:27:44,520 --> 00:27:46,520 (囚犯籲請加速處決) 307 00:27:46,600 --> 00:27:49,400 (我已認罪,而且罪證確鑿) 308 00:27:50,440 --> 00:27:52,440 (檢方使這類案件石沉大海) 309 00:27:52,520 --> 00:27:54,480 (將被告關禁閉多年) 310 00:27:54,560 --> 00:27:56,880 (剝奪受害者家屬伸張正義的權利) 311 00:27:58,600 --> 00:28:04,080 (多提聲稱延期處決 只是延長了受害者親友的痛苦) 312 00:28:28,800 --> 00:28:34,080 我能用很多字眼 形容我對韋恩多提的感覺 313 00:28:34,160 --> 00:28:39,720 但在這時候,我選擇不這麼做 因為那沒有任何好處 314 00:28:39,800 --> 00:28:43,000 那無法使我父親起死回生 無法改變韋恩的意見 315 00:28:48,520 --> 00:28:52,160 他想嘲弄我們的司法系統 316 00:28:52,240 --> 00:28:55,640 決定他必須奮力一搏 爭取他死的權利 317 00:28:55,720 --> 00:28:59,720 他殺死我父親時就沒想這麼做 318 00:29:00,120 --> 00:29:01,040 他殺死我父親後 319 00:29:01,120 --> 00:29:04,080 想盡辦法不進監獄 320 00:29:13,400 --> 00:29:17,120 我個人認為他是個殺人的懦夫 321 00:29:20,360 --> 00:29:23,800 韋恩多提是個殺人的懦夫 他就是這種人 322 00:29:23,880 --> 00:29:28,240 他是個懦夫,寧願讓佛州政府 323 00:29:28,320 --> 00:29:31,120 奪走他的生命,也不肯自己結束生命 324 00:29:31,440 --> 00:29:35,840 在他確定他不喜歡監獄前 他並不擔心自己的死活 325 00:29:36,640 --> 00:29:38,200 他只是在監獄待一陣子 326 00:29:38,280 --> 00:29:41,760 然後改變心意了,覺得那樣不太好 327 00:29:41,960 --> 00:29:46,240 “所以我唯一的出路就是自殺 但我是個懦夫,我無法殺死自己 328 00:29:46,320 --> 00:29:48,320 所以我要讓別人來殺死我” 329 00:29:53,080 --> 00:29:54,480 很多人問我: 330 00:29:54,560 --> 00:29:56,960 “若韋恩死在監獄裡 會給你解脫感嗎? 331 00:29:57,040 --> 00:29:59,760 若他被判坐電椅,會給你解脫感嗎? 332 00:29:59,960 --> 00:30:04,720 知道殺死你父親的人死了 會給你解脫感嗎?” 333 00:30:05,960 --> 00:30:07,920 這種解脫感根本不存在 334 00:30:08,000 --> 00:30:10,320 我不知道解脫感是誰想出來的 335 00:30:10,400 --> 00:30:13,440 因為若你解脫某樣東西 那表示它從不重要 336 00:30:13,520 --> 00:30:17,360 那表示你忘記它了 而且我永遠無法忘記… 337 00:30:19,120 --> 00:30:21,760 一個殺人的懦夫對我父親做了什麼 338 00:30:22,120 --> 00:30:27,280 所以我和我的… 339 00:30:27,360 --> 00:30:31,240 我的想法和感覺是我會很樂意 340 00:30:31,320 --> 00:30:35,800 看到韋恩多提成為佛州監獄裡 341 00:30:35,880 --> 00:30:37,600 最老的囚犯 342 00:30:37,680 --> 00:30:43,520 度過他的老年生活 當他衰老到幾乎無法走路時 343 00:30:43,600 --> 00:30:46,560 讓他受苦,而且沒有止痛藥 344 00:30:46,640 --> 00:30:48,800 沒有任何東西能讓他止痛 345 00:30:48,880 --> 00:30:53,320 沒有柔軟的床,一點都不舒適 346 00:30:53,400 --> 00:30:57,120 我很想看到韋恩 在監獄裡痛苦地過完餘生 347 00:30:59,000 --> 00:31:00,760 在監獄裡老死 348 00:31:00,840 --> 00:31:03,880 那會是韋恩多提最好的待遇了 349 00:31:18,240 --> 00:31:21,360 (佛州,那不勒斯) 350 00:31:39,280 --> 00:31:41,880 韋恩是個好人,他是個很棒的人 351 00:31:41,960 --> 00:31:42,800 非常… (布雷特米茲) 352 00:31:43,800 --> 00:31:46,960 …善解人意的人,他很聰明 353 00:31:49,040 --> 00:31:50,400 他心地很好 354 00:31:50,920 --> 00:31:53,440 他心地很善良 355 00:31:53,520 --> 00:31:55,360 很多人會想擁有他那樣的好心地的 356 00:31:58,280 --> 00:31:59,760 我爸在我出生前就離開了 357 00:31:59,840 --> 00:32:02,480 後來他注射海洛因過量致死 我媽不太常在我身邊 358 00:32:07,040 --> 00:32:09,600 我第一次入獄是2003年 359 00:32:10,360 --> 00:32:13,880 我大約坐牢五年後 360 00:32:14,320 --> 00:32:18,960 透過一個朋友認識了韋恩… 361 00:32:19,040 --> 00:32:20,680 他是個好人,他說 362 00:32:20,760 --> 00:32:25,200 以做生意的角度來說 韋恩是個不錯的人 363 00:32:25,280 --> 00:32:29,400 我們開始一起做生意 364 00:32:29,480 --> 00:32:32,840 一起賣煙賺錢什麼的 365 00:32:32,920 --> 00:32:36,160 我們開始成為了朋友 而且開始演變成… 366 00:32:36,400 --> 00:32:39,080 像父子一樣的感情 367 00:32:43,960 --> 00:32:45,640 所以我都叫他老爹 368 00:32:46,200 --> 00:32:49,080 因為他就像我父親一樣 369 00:32:49,360 --> 00:32:51,600 我小時候從來沒有爸爸,所以… 370 00:32:52,600 --> 00:32:56,400 他給我的忠告 371 00:32:56,480 --> 00:33:00,720 就像是父親會給兒子的忠告,所以… 372 00:33:04,200 --> 00:33:05,440 對我意義重大 373 00:33:18,480 --> 00:33:22,000 我們會一週寫兩次信給對方 他能讓我頭腦清醒 374 00:33:22,360 --> 00:33:24,040 他能讓我守規矩 375 00:33:27,640 --> 00:33:29,240 你們想看韋恩的信嗎? 376 00:33:33,920 --> 00:33:35,560 來,走吧,我們進去看 377 00:33:36,800 --> 00:33:37,840 這些… 378 00:33:41,880 --> 00:33:43,400 這些都是韋恩的信 379 00:33:47,280 --> 00:33:51,000 “2016年1月18日,星期一” 380 00:33:53,840 --> 00:33:55,560 “你好,兒子,我要從哪說起呢? 381 00:33:55,640 --> 00:33:58,480 首先,最重要的是要知道老爹愛你 382 00:33:58,560 --> 00:34:00,400 而且我的愛是無條件的,孩子 383 00:34:00,480 --> 00:34:03,000 我想念你可能更甚過你想念我 384 00:34:03,080 --> 00:34:04,480 但沒關係” 385 00:34:06,320 --> 00:34:09,680 “你想回到監獄嗎?絕對不想 386 00:34:09,760 --> 00:34:11,160 那正是你走上的方向,孩子 387 00:34:11,239 --> 00:34:13,239 你想失去駕照嗎? 388 00:34:13,320 --> 00:34:16,120 再酒駕一次,你就變成累犯了 389 00:34:16,199 --> 00:34:17,799 要坐牢、吊銷駕照 390 00:34:17,880 --> 00:34:20,400 忘了這一切吧,你差點死掉 391 00:34:20,639 --> 00:34:24,439 我愛你,而且我很清楚 你能做得更好,布雷特” 392 00:34:25,679 --> 00:34:29,799 看看這些信,這才叫通信 393 00:34:30,080 --> 00:34:34,000 多到數不清了,可能有… 394 00:34:34,080 --> 00:34:35,880 我好像每天都收到信吧 395 00:34:38,040 --> 00:34:41,640 他很支持我,我也支持他,那… 396 00:34:41,719 --> 00:34:43,279 當你身邊有這樣的人… 397 00:34:43,360 --> 00:34:47,640 有一個可靠的朋友 好過有30個虛偽的朋友 398 00:34:47,719 --> 00:34:51,559 當你能真正和某人吐露心事 你可以信任某人 399 00:34:51,840 --> 00:34:56,680 而且你知道他們不會背叛你 那是無價的 400 00:35:08,760 --> 00:35:11,880 韋恩為了煙草殺了羅瑞格茲 401 00:35:13,160 --> 00:35:17,040 韋恩拿到一大批煙 402 00:35:17,120 --> 00:35:19,640 放在一個推車裡 403 00:35:19,720 --> 00:35:21,400 要拿去給別人 404 00:35:23,000 --> 00:35:25,160 羅瑞格茲偷了煙 405 00:35:25,720 --> 00:35:28,320 那值很多錢,所以不能放過他 406 00:35:30,000 --> 00:35:35,040 韋恩面臨的情況是 不是他死就是羅瑞格茲亡 407 00:35:36,720 --> 00:35:39,360 並不是他隨便走過去 他就沒來由地一槍斃了他 408 00:35:39,440 --> 00:35:41,640 是有動機的 409 00:35:41,720 --> 00:35:46,080 他那麼做是有理由的 410 00:35:46,240 --> 00:35:49,960 但他也被迫用特定的方式去處置 411 00:36:05,760 --> 00:36:09,240 若他能有支持他的父母親 412 00:36:09,320 --> 00:36:11,200 在他身邊陪他長大 413 00:36:11,280 --> 00:36:13,640 他就不會淪為現在這種情況了 414 00:36:16,640 --> 00:36:21,040 若他們處決他,我會很難過的 415 00:36:22,320 --> 00:36:24,560 因為他就像我父親一樣 416 00:36:24,640 --> 00:36:27,880 他總是給我很好的建議 417 00:36:28,640 --> 00:36:30,800 我現在有不同的人生觀了 418 00:36:32,960 --> 00:36:36,240 他對我的人生影響很大 419 00:36:41,960 --> 00:36:44,360 我說:“若你不繼續抗爭 420 00:36:44,440 --> 00:36:46,960 你就背棄了愛你的人” 421 00:36:47,600 --> 00:36:49,040 愛是無條件的 422 00:36:49,280 --> 00:36:52,600 當你愛某人時,不管他們做什麼選擇 423 00:36:52,680 --> 00:36:54,680 他們做了什麼事,你都會愛他們 424 00:36:57,720 --> 00:37:00,120 真正愛一個人就是如此 425 00:37:00,200 --> 00:37:02,760 而且我愛他,他就像我老爸一樣 426 00:37:03,800 --> 00:37:05,920 他是我最好的朋友 427 00:37:17,680 --> 00:37:21,640 (佛州,塔拉赫西) 428 00:37:33,360 --> 00:37:35,120 (在即將來臨的重審聽證會上) 429 00:37:35,200 --> 00:37:40,000 (多提再次選擇代表自己) 430 00:37:46,880 --> 00:37:53,880 (但佛州州法規定 他必須僱用備用律師) 431 00:37:57,720 --> 00:37:59,400 身為備用律師 432 00:37:59,480 --> 00:38:03,440 我必須隨時準備好加入本案 433 00:38:05,920 --> 00:38:09,440 韋恩隨時可能會來找我說: 434 00:38:09,520 --> 00:38:12,440 “嘿,柯培克,我要妳做這件事” 435 00:38:12,520 --> 00:38:17,000 我認為韋恩的機會渺茫 但我必須做好準備 436 00:38:17,080 --> 00:38:17,920 (愛麗斯柯培克) 437 00:38:18,000 --> 00:38:23,680 因為在每個關鍵階段 法官都必須再次提醒他: 438 00:38:23,760 --> 00:38:27,520 “你有權利請律師的 你想請律師嗎?” 439 00:38:30,960 --> 00:38:33,720 說真的,韋恩 440 00:38:33,800 --> 00:38:36,680 在他一被判死刑時 441 00:38:36,760 --> 00:38:42,000 一定會說:“好,我需要做什麼 才能迅速執行我的死刑?” 442 00:38:45,520 --> 00:38:48,040 我認為我很瞭解韋恩 443 00:38:48,840 --> 00:38:52,200 韋恩是個很固執的人 444 00:38:52,280 --> 00:38:55,920 但我認為他開始信任我了 445 00:38:56,000 --> 00:38:59,560 我不只是他的律師,也是一個朋友 446 00:39:03,040 --> 00:39:08,080 韋恩顯然沒受過教育 但他聰明嗎?絕對是的 447 00:39:08,320 --> 00:39:10,400 絕對是的,他非常聰明 448 00:39:11,720 --> 00:39:13,080 而且很特別 449 00:39:13,800 --> 00:39:15,440 大家會普遍覺得 450 00:39:15,520 --> 00:39:20,000 這些死刑犯都是怪物,他們都很恐怖 451 00:39:20,080 --> 00:39:24,040 而且毫無疑問 他們都做過很恐怖的事 452 00:39:24,120 --> 00:39:29,000 但那不是他們的全貌 他們不只是那樣的 453 00:39:29,080 --> 00:39:31,680 我也不想只被看見我最糟的一面 454 00:39:31,760 --> 00:39:34,120 只被看見我這輩子做過最糟糕的事 455 00:39:52,680 --> 00:39:55,240 韋恩已經因一級謀殺罪被判有罪了 456 00:39:55,320 --> 00:39:59,440 所以即將來臨的聽證會純粹只是 457 00:39:59,520 --> 00:40:01,960 決定他會被判無期徒刑或死刑 458 00:40:14,160 --> 00:40:16,800 死刑審訊很傷腦筋的 459 00:40:16,880 --> 00:40:20,320 一旦攸關某人的自由 所有審訊都是很傷腦筋 460 00:40:20,400 --> 00:40:25,240 但死刑審訊提及生死,就更重大了 461 00:40:29,640 --> 00:40:33,240 韋恩是個誠實的人,有時太過誠實了 462 00:40:39,560 --> 00:40:44,320 即使韋恩做的 只是把事實擺在陪審團面前 463 00:40:44,400 --> 00:40:48,040 然後等待他們的決定 464 00:40:48,120 --> 00:40:50,080 他不會去辯護什麼 465 00:40:50,160 --> 00:40:55,360 我仍希望老天爺 讓陪審團看到他良善的部分 466 00:40:55,840 --> 00:41:02,440 當然了,我也希望他們能看見 他人生的價值,然後… 467 00:41:04,400 --> 00:41:06,120 然後解除他的死刑 468 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 (在多提重審不久前) 469 00:41:25,080 --> 00:41:27,480 (他同意回答與案件有關的 更深入問題) 470 00:41:34,880 --> 00:41:36,560 韋恩多提是個殺人的懦夫 471 00:41:36,720 --> 00:41:38,280 他就是這種人 472 00:41:38,360 --> 00:41:42,680 他是個懦夫,他寧願讓佛州政府 473 00:41:42,760 --> 00:41:45,080 奪走他的生命,也不肯自己結束生命 474 00:41:46,880 --> 00:41:50,640 我很想看到韋恩 在監獄裡痛苦地過完餘生 475 00:41:52,640 --> 00:41:54,320 在監獄裡老死 476 00:41:54,400 --> 00:41:57,400 那會是韋恩多提最好的待遇了 477 00:42:01,760 --> 00:42:05,680 我很遺憾他這麼覺得 他不瞭解我這個人 478 00:42:05,760 --> 00:42:10,040 若他覺得我必須在牢裡度過餘生 那就隨他吧 479 00:42:11,240 --> 00:42:13,800 他父親不是個光明正大的人 480 00:42:14,240 --> 00:42:17,840 他死有餘辜嗎?可能不是 但他死了,我無法使他復活 481 00:42:18,280 --> 00:42:21,800 很抱歉,我沒有能力那麼做 482 00:42:29,120 --> 00:42:32,240 韋恩為了煙草殺了羅瑞格茲 483 00:42:32,640 --> 00:42:35,320 並不是他隨便走過去 他就沒來由地一槍斃了他 484 00:42:35,400 --> 00:42:37,560 是有動機的 485 00:42:37,640 --> 00:42:42,040 他那麼做是有理由的 486 00:42:42,160 --> 00:42:45,840 但他也被迫用特定的方式去處置 487 00:42:46,480 --> 00:42:51,440 韋恩面臨的情況是 不是他死就是羅瑞格茲亡 488 00:42:52,160 --> 00:42:55,520 我不能很肯定地說羅瑞格茲就是 489 00:42:55,600 --> 00:42:57,560 偷走我煙草的人 490 00:43:01,120 --> 00:43:04,000 我不知道他有沒有偷,沒有證據 491 00:43:04,080 --> 00:43:09,080 我沒親眼看到他從推車裡 492 00:43:09,160 --> 00:43:11,320 偷走我任何東西 493 00:43:11,480 --> 00:43:13,880 坐下來仔細思考後 494 00:43:13,960 --> 00:43:16,520 哪個正常人會得罪過別人後 495 00:43:16,600 --> 00:43:19,200 讓自己的手被綁起來? 496 00:43:20,640 --> 00:43:24,840 在幾個月前我們有過爭執 497 00:43:24,920 --> 00:43:27,160 起因只是為了一份報紙 498 00:43:27,520 --> 00:43:30,920 他用很不尊重的口氣叫我小菊花 499 00:43:31,000 --> 00:43:35,000 而在監獄或任何地方 有任何人那樣叫我 500 00:43:35,080 --> 00:43:38,160 那很不尊重人,我不能接受 501 00:43:38,240 --> 00:43:39,680 因為我也不會那樣叫別人 502 00:43:40,320 --> 00:43:41,960 而且我很重視尊重這件事 503 00:43:42,040 --> 00:43:44,240 我尊重別人,也希望得到尊重 504 00:43:44,320 --> 00:43:47,440 不管你是誰,不管你的身分為何 505 00:43:47,520 --> 00:43:49,160 那是人的本性 506 00:43:49,240 --> 00:43:53,600 但是…他已經死了 而我無法讓他復活 507 00:43:56,600 --> 00:43:59,920 在你的價值觀中,那種程度的不尊重 508 00:44:00,000 --> 00:44:03,040 叫人小菊花就足以讓你殺人了? 509 00:44:03,400 --> 00:44:07,680 有可能,因為若其他人 聽見有人那樣叫你 510 00:44:07,760 --> 00:44:09,680 他們看到你沒追究 511 00:44:09,760 --> 00:44:12,520 你就會讓自己變成獵物 512 00:44:12,680 --> 00:44:16,680 可能會開啟一道我不想開啟的門 513 00:44:16,760 --> 00:44:18,840 我會在一打開時就趕快關上 514 00:44:21,400 --> 00:44:25,280 我44歲了,馬上就45歲了 515 00:44:25,360 --> 00:44:27,440 我老了,不再是年輕小伙子了 516 00:44:27,520 --> 00:44:29,520 和現在這些年輕小伙子不同了 517 00:44:30,000 --> 00:44:33,680 我連10到15分鐘都受不了 我沒辦法和他們在一起 518 00:44:33,760 --> 00:44:35,800 感覺他是想找麻煩 519 00:44:35,880 --> 00:44:38,640 了結他們痛苦的唯一方法 520 00:44:38,720 --> 00:44:40,120 就是馬上了結他們的痛苦 521 00:44:40,360 --> 00:44:42,440 我知道聽來很冷血,但這就是現實 522 00:44:44,280 --> 00:44:47,480 有人必須要殺任何人嗎? 不,沒有必要 523 00:44:47,840 --> 00:44:51,240 他對我絕對不是威脅 他不需要死的,不,他不用 但他死了,而我無法讓他復活 524 00:44:58,240 --> 00:44:59,080 在當時 525 00:44:59,160 --> 00:45:01,280 感覺上對他那麼做像是對的事 526 00:45:07,120 --> 00:45:10,040 我是個暴戾的人,我就是這種人 527 00:45:12,600 --> 00:45:16,720 那在我小時候就根深蒂固了 528 00:45:18,640 --> 00:45:21,480 我就是我 529 00:45:24,440 --> 00:45:27,000 我殺了另一個人,我有罪 530 00:45:27,080 --> 00:45:28,480 我承擔這個責任 531 00:45:28,560 --> 00:45:30,840 我像樣地站出來接受現實了 532 00:45:30,920 --> 00:45:33,560 那是很大的責任,那是很難承擔的 533 00:45:33,880 --> 00:45:37,400 是我讓自己置身這種處境的 現在我願意承擔後果 534 00:45:40,720 --> 00:45:41,640 若能任由我決定 535 00:45:42,120 --> 00:45:47,480 我會直接從法院去處決室 536 00:45:47,640 --> 00:45:51,680 我能馬上結束和你們的對話 537 00:45:51,760 --> 00:45:54,680 直接走去處決室,一了百了 538 00:45:54,760 --> 00:45:57,040 而且當著受害者家人的面告訴他們: 539 00:45:57,120 --> 00:45:59,760 “抱歉,我無法讓你們的親人復活 540 00:45:59,840 --> 00:46:03,560 但若這能給你們解脫感 那就這樣吧,我們做個了結吧 541 00:46:04,560 --> 00:46:07,720 你們可以繼續過你們的人生 而我會在更好的地方安息” 542 00:46:12,680 --> 00:46:14,600 我做過一些錯事 543 00:46:14,680 --> 00:46:18,560 而且我必須為我的行為負責 544 00:46:32,760 --> 00:46:34,760 (布拉福郡立法院) 545 00:46:43,240 --> 00:46:45,720 (2018年2月26日) 546 00:46:45,800 --> 00:46:48,600 (多提在最後一次重新量刑時 向陪審團致詞) 547 00:47:00,560 --> 00:47:01,680 我是個殺人兇手 548 00:47:06,560 --> 00:47:08,840 通常在這種情況和環境下 549 00:47:08,920 --> 00:47:14,640 律師通常會站在這裡 在你們面前求你們 550 00:47:16,200 --> 00:47:20,040 對他們的被告 他們客戶處以無期徒刑 551 00:47:22,360 --> 00:47:25,600 我昨天和我的律師討論很久了 552 00:47:27,720 --> 00:47:29,920 就看你們覺得怎樣的正義 553 00:47:30,960 --> 00:47:32,240 是必要的了 554 00:47:33,360 --> 00:47:38,320 確保你們的決定是基於證據 而不是個人決定 555 00:47:41,080 --> 00:47:42,560 也是基於法律 556 00:47:45,840 --> 00:47:47,560 我只想說這些了,謝謝 557 00:47:50,960 --> 00:47:55,840 陪審團的成員們請退庭商議 558 00:47:59,320 --> 00:48:01,000 (不到四小時後) 559 00:48:01,080 --> 00:48:03,480 (陪審團作出了裁決) 560 00:48:09,720 --> 00:48:12,440 陪審團的成員們 我知道你們都作出裁決了 561 00:48:13,080 --> 00:48:15,160 請宣布裁決結果 562 00:48:22,120 --> 00:48:26,240 “陪審團一致認定被告韋恩多提 563 00:48:26,320 --> 00:48:30,720 應被判處死刑,是的” 564 00:48:35,240 --> 00:48:39,560 我想被人記得真正的我 不是一個偽君子 565 00:48:40,240 --> 00:48:42,880 也不是一個試圖偽裝自己的人 566 00:48:43,320 --> 00:48:45,240 對我來說,如果沒確切執行的話 567 00:48:45,320 --> 00:48:48,160 判死刑有什麼意義? 568 00:48:50,040 --> 00:48:55,440 我是說…要奪走幾條人命 人們才能理解 569 00:48:55,520 --> 00:48:58,160 我腦袋裡這些觀念 570 00:48:58,240 --> 00:49:00,720 在我小時候就根深蒂固了? 571 00:49:00,800 --> 00:49:04,040 而且這就是我,我喜歡當這樣的人 572 00:49:04,120 --> 00:49:06,240 而且我永遠會是這樣的人 573 00:49:06,840 --> 00:49:08,560 不是很多人敢這麼說 574 00:49:08,640 --> 00:49:12,880 他們寧願逃避一輩子,試圖逃避現實 575 00:49:12,960 --> 00:49:16,640 我不會,我想面對現實、接受現實 576 00:49:24,120 --> 00:49:27,560 (韋恩多提仍被列為死刑犯) 577 00:49:28,360 --> 00:49:33,040 (他的處決日期仍未決定)