1 00:00:16,240 --> 00:00:18,800 ‎中流階級の家庭で育った 2 00:00:21,440 --> 00:00:26,280 ‎母や保険査定員で ‎父はバス運転手だ 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,760 ‎いつも大事にされており 4 00:00:34,680 --> 00:00:36,240 ‎虐待はなかった 5 00:00:38,360 --> 00:00:39,680 ‎少年時代は 6 00:00:41,200 --> 00:00:42,560 ‎何の変哲もない 7 00:00:48,320 --> 00:00:51,600 ‎俺はレオ・リトル ‎3代目の名前だ 8 00:00:55,200 --> 00:00:56,800 ‎殺人を犯し 9 00:00:58,240 --> 00:01:02,400 ‎その殺人の結果 ‎死刑を宣告された 10 00:01:05,480 --> 00:01:11,160 ‎米国では1976年の ‎死刑再導入後‎― 11 00:01:11,240 --> 00:01:16,560 ‎8000人以上が ‎死刑判決を受けた 12 00:01:16,640 --> 00:01:22,640 ‎これは ある死刑囚の物語 13 00:01:24,520 --> 00:01:28,000 ‎この20数年を振り返ってる 14 00:01:28,080 --> 00:01:32,480 ‎刑務所で死を待つ間に ‎することだ 15 00:01:33,320 --> 00:01:35,240 ‎過去を振り返って 16 00:01:35,320 --> 00:01:38,240 ‎何がいけなかったのか ‎考える 17 00:01:45,760 --> 00:01:48,560 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 18 00:01:50,480 --> 00:01:51,920 ‎本当の話だ 19 00:01:53,920 --> 00:01:55,480 ‎そこから始まった 20 00:01:56,480 --> 00:01:58,960 ‎逆らって混乱させたかった 21 00:01:59,040 --> 00:02:01,920 どっちが どっちを殺すか? 22 00:02:02,000 --> 00:02:03,120 ‎決心したの 23 00:02:04,040 --> 00:02:05,240 ‎彼を殺した 24 00:02:05,320 --> 00:02:08,840 意図していたことでは なかった 25 00:02:08,920 --> 00:02:11,160 反省している 26 00:02:14,840 --> 00:02:17,800 2人を殺すつもりで 車を降りた 27 00:02:18,800 --> 00:02:20,320 ひざまづく彼に 28 00:02:21,040 --> 00:02:23,040 引き金を引いた 29 00:02:24,480 --> 00:02:26,760 ‎2人とも殺した 30 00:02:27,880 --> 00:02:29,320 ‎刺し殺した 31 00:02:45,840 --> 00:02:50,920 テキサス州 サンアントニオ 32 00:02:57,480 --> 00:03:01,320 ‎夜のニュースを見ていたら 33 00:03:01,400 --> 00:03:06,360 ‎殺人事件の報道がありました 34 00:03:10,480 --> 00:03:11,400 犯人はレオ・リトルと 言うのです 35 00:03:11,400 --> 00:03:14,680 犯人はレオ・リトルと 言うのです 元教頭先生 コリーヌ・サルダナ 36 00:03:14,680 --> 00:03:15,520 元教頭先生 コリーヌ・サルダナ 37 00:03:18,840 --> 00:03:22,400 ‎口が塞がりませんでした 38 00:03:23,000 --> 00:03:25,480 ‎“レオじゃないわ” 39 00:03:25,560 --> 00:03:27,080 ‎私の生徒でした 40 00:03:31,200 --> 00:03:35,400 ‎何も目立つ点はなく ‎物静かな少年でした 41 00:03:39,360 --> 00:03:44,040 ‎悪い子でも良い子でもなく ‎平均的な生徒です 42 00:03:49,040 --> 00:03:52,720 ‎大きな高校に行くと ‎戸惑うことがあります 43 00:03:54,080 --> 00:03:57,400 ‎今思えば ‎それが問題だったのでしょう 44 00:03:57,480 --> 00:03:58,960 ‎迷っていました 45 00:04:12,800 --> 00:04:16,640 テキサス州 ヒューストン ダリントン刑務所 46 00:04:36,400 --> 00:04:37,560 ‎首にかける? 47 00:04:41,080 --> 00:04:44,600 ‎1998年1月23日 ‎レオ・リトルは‎― 48 00:04:44,720 --> 00:04:48,080 ‎クリストファー・チャベスを ‎射殺した 49 00:04:49,200 --> 00:04:51,560 ‎耳の後ろから? 50 00:04:51,640 --> 00:04:53,640 ‎分かった 51 00:04:55,400 --> 00:05:02,160 ‎現在は牧師をしている 52 00:05:07,360 --> 00:05:08,320 ‎いい? 53 00:05:18,480 --> 00:05:20,760 ‎テキサスで生まれ育った 54 00:05:22,120 --> 00:05:24,080 ‎1980年7月14日生まれ 55 00:05:28,720 --> 00:05:31,960 ‎父は物静かだが 厳しかった 56 00:05:36,160 --> 00:05:39,880 ‎9歳か10歳になるまでは 57 00:05:40,000 --> 00:05:40,520 ‎父が家にいて ‎母と一緒に育ててくれた 58 00:05:40,520 --> 00:05:44,720 ‎父が家にいて ‎母と一緒に育ててくれた レオ・リトル 59 00:05:44,720 --> 00:05:45,160 ‎父が家にいて ‎母と一緒に育ててくれた 60 00:05:48,320 --> 00:05:51,240 ‎その時点で ‎父と母が別居し‎― 61 00:05:51,320 --> 00:05:53,680 ‎後に正式に離婚した 62 00:05:59,880 --> 00:06:06,080 ‎家に父がいないことで ‎紛れもない空虚感があった 63 00:06:07,240 --> 00:06:11,440 ‎振り返っても ‎俺にはしつけが足りなかった 64 00:06:16,080 --> 00:06:19,800 ‎10代になると ‎子どもには辛い時期だ 65 00:06:20,720 --> 00:06:23,680 ‎導く人はなく1人で進む 66 00:06:27,200 --> 00:06:29,600 ‎学校で問題を起こしていた 67 00:06:30,640 --> 00:06:32,720 ‎背が一番低く 68 00:06:32,800 --> 00:06:36,000 ‎いつも いじめられていた 69 00:06:36,080 --> 00:06:40,160 ‎でも黙ってるタイプではない 70 00:06:40,240 --> 00:06:44,080 ‎だから抵抗してケンカもした 71 00:06:44,640 --> 00:06:47,320 ‎自分を守るためだ 72 00:06:50,200 --> 00:06:51,720 ‎サボり始めた 73 00:06:52,320 --> 00:06:55,920 ‎学校に行かなければ ‎何をする? 74 00:06:56,760 --> 00:06:58,080 ‎問題を起こす 75 00:06:58,840 --> 00:07:04,720 ‎ほとんどは万引きや ‎不法侵入だった 76 00:07:04,880 --> 00:07:07,360 ‎もちろん薬物もやった 77 00:07:10,800 --> 00:07:12,560 ‎13歳から17歳まで 78 00:07:12,640 --> 00:07:15,480 ‎悪い奴らとつるんでいた 79 00:07:15,560 --> 00:07:17,400 ‎街にたむろして 80 00:07:17,480 --> 00:07:21,000 ‎マリファナを吸ったりしてた 81 00:07:21,080 --> 00:07:22,720 ‎学校をサボってね 82 00:07:27,120 --> 00:07:29,440 ‎ギャングの文化にひかれた 83 00:07:32,120 --> 00:07:38,200 ‎けんか腰の態度に ‎強い印象を受け 感化された 84 00:07:39,880 --> 00:07:44,320 ‎当時は特に落ち込んだ時は ‎そんな気分だった 85 00:07:48,320 --> 00:07:54,120 ‎サンアントニオ南部に住む ‎父と暮らすようになり 86 00:07:55,920 --> 00:07:59,600 ‎地元の学校に入学させられた 87 00:08:00,280 --> 00:08:01,520 ‎偶然だった 88 00:08:01,600 --> 00:08:07,520 ‎母と住んでいた ‎サンアントニオ北西部にいた 89 00:08:07,840 --> 00:08:12,200 ‎ロブがそこにいたので ‎仲良くなったんだ 90 00:08:14,920 --> 00:08:18,800 ‎ロブと別の友達に連れられ ‎ギャングに入った 91 00:08:19,920 --> 00:08:23,800 ‎ロブは “クリップス”の ‎一員だった 92 00:08:25,600 --> 00:08:30,800 ‎そこのクリップスは ‎大きな組織ではなく 93 00:08:30,880 --> 00:08:33,280 ‎チンピラ気取りするだけだ 94 00:08:37,000 --> 00:08:38,640 ‎自分でも忘れてる 95 00:08:38,720 --> 00:08:41,960 ‎誰かがその話を ‎持ち出すまではね 96 00:08:42,560 --> 00:08:45,240 ‎一員になれてうれしかった 97 00:08:45,320 --> 00:08:47,080 ‎10代では自慢になる 98 00:08:47,160 --> 00:08:50,640 ‎怖い人として ‎有名になりたいから 99 00:08:55,080 --> 00:08:56,880 ‎薬物をやってたから 100 00:08:58,040 --> 00:08:59,440 ‎金が必要だった 101 00:09:03,320 --> 00:09:10,320 ‎だから外で ‎金品を強奪しようと決めた 102 00:09:16,520 --> 00:09:18,320 ‎その時は17歳だった 103 00:09:21,040 --> 00:09:25,880 ‎ホセ・ザバラはダチで ‎町を遊び回っていた 104 00:09:27,040 --> 00:09:29,880 ‎彼が俺の共犯者になった 105 00:09:32,440 --> 00:09:36,720 ‎あの夜サンアントニオ北部を ‎運転しながら 106 00:09:36,800 --> 00:09:38,880 ‎カモを探していた 107 00:09:43,000 --> 00:09:47,640 ‎ホセがトイレと言うので ‎マギー食堂に立ち寄った 108 00:09:50,560 --> 00:09:53,720 ‎中に行ってる間 ‎俺は車で待ってた 109 00:09:54,560 --> 00:10:01,240 ‎スーツ姿の男が ‎車に来るのが見えた 110 00:10:01,320 --> 00:10:04,400 ‎カバンを中に入れて ‎ドアを閉め 111 00:10:05,240 --> 00:10:07,600 ‎カギはかけなかった 112 00:10:11,160 --> 00:10:12,880 ‎そこで… 113 00:10:13,000 --> 00:10:15,400 ‎勇気を出して ‎銃を手に取り 114 00:10:15,480 --> 00:10:18,480 ‎“あの車をつけろ”と ‎メモを残した 115 00:10:21,200 --> 00:10:28,120 ‎後部席に隠れて待つのが ‎得策だと思った 116 00:10:34,120 --> 00:10:36,440 ‎ホセが出てきて車に乗った 117 00:10:36,520 --> 00:10:39,720 ‎メモを見て ‎計画を理解しただろう 118 00:10:44,160 --> 00:10:49,760 ‎数分後にクリストファーが ‎車に戻ってきた 119 00:10:51,600 --> 00:10:53,880 ‎後部席から意表を突いた 120 00:10:57,600 --> 00:11:01,320 ‎ATM機に行く予定だった 121 00:11:02,360 --> 00:11:04,640 ‎でも彼には口座がない 122 00:11:04,760 --> 00:11:07,720 ‎だからしばらく運転していた 123 00:11:08,720 --> 00:11:11,400 ‎そこで彼が口を開いた 124 00:11:11,480 --> 00:11:14,880 ‎“金なら ‎後部席のカバンにある”と 125 00:11:16,440 --> 00:11:21,120 ‎カバンの中には ‎札がたくさんあった 126 00:11:21,200 --> 00:11:24,320 ‎多分300ドルか ‎400ドルくらいだ 127 00:11:28,520 --> 00:11:29,520 ‎その時点で 128 00:11:31,240 --> 00:11:33,800 ‎終わりにしようと思った 129 00:11:35,160 --> 00:11:39,400 ‎高速道路で遠くへ連れて行き ‎彼を降ろして 130 00:11:40,640 --> 00:11:44,680 ‎車は1マイル先で捨てる 131 00:11:45,440 --> 00:11:49,760 ‎そこから自分の車で ‎ズラかればいいだけだ 132 00:11:53,920 --> 00:11:58,120 ‎ただその途中で ‎ガス欠に気づき‎― 133 00:11:58,200 --> 00:12:01,200 ‎ガソリンスタンドで ‎給油した 134 00:12:05,680 --> 00:12:08,240 ‎ただの常識だった 135 00:12:16,560 --> 00:12:20,440 ‎計画よりも遠くまで運転し 136 00:12:22,440 --> 00:12:26,680 ‎路肩に停車するようにと ‎言った 137 00:12:28,640 --> 00:12:32,640 ‎1月中旬だし ‎テキサスの冬は寒い 138 00:12:34,880 --> 00:12:37,960 ‎照明のない田舎道で降りた 139 00:12:38,040 --> 00:12:42,800 ‎非常灯が点滅していて ‎冷たい風が顔に当たる 140 00:12:52,560 --> 00:12:55,080 ‎何が起きたのか分からない 141 00:12:57,320 --> 00:13:01,720 ‎頭の中で ‎何度も練習していた 142 00:13:04,440 --> 00:13:07,680 ‎彼に俺の顔は見せなかった 143 00:13:09,600 --> 00:13:16,280 ‎すごく簡単なことだった 144 00:13:16,360 --> 00:13:22,720 ‎そこに放置して車に戻り ‎町まで歩いて帰らせるだけだ 145 00:13:24,120 --> 00:13:27,000 ‎でも どういうわけか 146 00:13:29,440 --> 00:13:34,120 ‎その瞬間に銃を向けた 147 00:13:37,280 --> 00:13:39,120 ‎ひざまづく彼に… 148 00:13:41,400 --> 00:13:43,320 ‎引き金を引いた 149 00:13:54,240 --> 00:13:59,040 ‎“何やってんだ?”と ‎ホセが言ったのを覚えてる 150 00:14:01,760 --> 00:14:03,360 ‎車が来たので 151 00:14:04,840 --> 00:14:06,520 ‎普通にしていた 152 00:14:08,720 --> 00:14:12,240 ‎最後にはホセが ‎クリストファーの遺体を 153 00:14:13,600 --> 00:14:17,280 ‎道路から離れたところへ ‎運ぶのを手伝った 154 00:14:31,360 --> 00:14:34,840 ‎レオ・リトルは ‎2日後に逮捕された 155 00:14:34,920 --> 00:14:39,720 ‎知人が警察に ‎彼のことを通報した 156 00:14:46,840 --> 00:14:53,840 ‎1999年3月5日 リトルは ‎殺人罪で死刑を宣告される 157 00:14:58,240 --> 00:15:00,160 ‎刑務所にいる間 158 00:15:01,840 --> 00:15:03,760 ‎この21年で 159 00:15:03,840 --> 00:15:08,400 ‎自分の行為や被害者のことを ‎考えなかった日はない 160 00:15:12,120 --> 00:15:15,480 ‎チャベスの家族は ‎どう見てるだろう 161 00:15:15,600 --> 00:15:19,360 ‎この時点で ‎どう考えているか分からない 162 00:15:22,520 --> 00:15:24,080 ‎神と和解した 163 00:15:24,920 --> 00:15:29,240 ‎今は最も傷つけた人と ‎和解したい 164 00:15:30,160 --> 00:15:32,200 ‎それができれば… 165 00:15:38,080 --> 00:15:41,120 ‎きっと素晴らしいだろう 166 00:15:44,320 --> 00:15:45,640 ‎もとに戻れる 167 00:15:47,040 --> 00:15:48,600 ‎その時期だと思う 168 00:16:19,480 --> 00:16:21,120 ‎ゴルフが好きです 169 00:16:24,960 --> 00:16:26,720 ‎ストレス発散です 170 00:16:28,840 --> 00:16:31,800 ‎外の空気に触れて ‎運動になります 171 00:16:32,960 --> 00:16:37,840 ‎溜まったストレスを ‎ボールにぶち当てるのです 172 00:16:40,440 --> 00:16:44,280 ‎これで 捜査の苦労を ‎持ち帰らずに済みます 173 00:16:51,520 --> 00:16:53,000 ‎私はトーマス・マジェカ 174 00:16:56,240 --> 00:16:57,760 ‎愛称はブッチです 175 00:16:58,920 --> 00:17:01,960 ‎41年間 警察官をしています 176 00:17:03,360 --> 00:17:07,520 ‎殺人事件の捜査に ‎17年 関わりました 177 00:17:07,600 --> 00:17:10,160 ‎殺人未遂と殺人も含めてです 178 00:17:13,920 --> 00:17:19,320 ‎この事件は とりわけ ‎私への影響が大きく‎― 179 00:17:20,320 --> 00:17:25,560 ‎私にも家族にも ‎職場関係にも影響しました 180 00:17:26,400 --> 00:17:29,840 ‎非常識な殺人だったからです 181 00:17:32,440 --> 00:17:35,520 ‎起きる必要なくして ‎起きたため 182 00:17:35,600 --> 00:17:37,560 ‎6ヶ月ほど参りました 183 00:17:41,320 --> 00:17:45,840 ‎“ケンドール郡 ‎保安官事務所” 184 00:17:46,000 --> 00:17:50,600 ‎“ブッチ・マジェカ警部補” 185 00:17:51,920 --> 00:17:57,200 ‎捜査では被害者の生い立ちを ‎じっくり調べます 186 00:17:57,280 --> 00:17:59,280 ‎特に何もない時はです 187 00:18:00,200 --> 00:18:04,680 ‎クリストファーは ‎良い家族の好青年でした 188 00:18:06,280 --> 00:18:11,240 私が見てきた中で 最も罪のない被害者です 189 00:18:15,400 --> 00:18:18,080 ‎彼のアパートに行って‎― 190 00:18:18,200 --> 00:18:22,120 ‎紙切れに到るまで ‎彼の所持品を調べました 191 00:18:22,200 --> 00:18:27,440 ‎でも 事件と関連するカギは ‎見当たりませんでした 192 00:18:36,280 --> 00:18:39,960 ‎クリストファー・チャベスは 193 00:18:40,040 --> 00:18:43,800 ‎地元のエホバ教団の ‎牧師だった 194 00:18:44,680 --> 00:18:48,840 ‎レオが盗んだお金は 195 00:18:48,920 --> 00:18:54,080 ‎その日 礼拝で集めた ‎献金だった 196 00:19:01,920 --> 00:19:06,600 ‎今でも忘れられないのが ‎遺体を発見した場所です 197 00:19:13,480 --> 00:19:15,520 ‎現場に薬きょうが2つ 198 00:19:15,600 --> 00:19:18,120 ‎後頭部を撃たれていました 199 00:19:20,520 --> 00:19:23,440 ‎また遺体を引きずった跡が 200 00:19:23,520 --> 00:19:26,800 ‎遺体発見場所まで ‎続いていました 201 00:19:27,640 --> 00:19:29,880 ‎そこに1日 横たわり 202 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 ‎撃たれたので苦しみました 203 00:19:37,320 --> 00:19:39,840 ‎土が見える箇所がありました 204 00:19:39,920 --> 00:19:43,520 ‎雪の上で ‎手足を動かした跡のようです 205 00:19:44,160 --> 00:19:48,080 ‎クリストファーが ‎足を前後に動かしたのです 206 00:19:48,160 --> 00:19:51,160 ‎立とうとしてたと ‎人は言います 207 00:19:52,000 --> 00:19:54,320 ‎でも私も病気で苦しい時に 208 00:19:54,400 --> 00:19:57,480 ‎痛みを紛らわすため ‎足を動かします 209 00:19:57,600 --> 00:19:59,880 ‎クリストファーも同じで 210 00:19:59,960 --> 00:20:04,360 ‎発見されるまで ‎痛みに苦しんでいた証拠です 211 00:20:04,480 --> 00:20:06,800 ‎いたたまれませんでした 212 00:20:14,360 --> 00:20:16,160 ‎発見して数分内に 213 00:20:16,240 --> 00:20:20,200 ‎クリストファーは ‎航空機で病院に搬送された 214 00:20:21,000 --> 00:20:26,200 ‎しかし2日後に死亡 215 00:20:31,320 --> 00:20:36,680 ‎捜査の最初の2日間は ‎何もなくて気落ちしました 216 00:20:38,320 --> 00:20:43,480 ‎その後 容疑者が分かり ‎捜査が急展開したのです 217 00:20:47,440 --> 00:20:50,440 ‎レオと話に行った時 ‎驚きました 218 00:20:50,520 --> 00:20:55,360 ‎こんな若い子が犯人とは ‎思ってもいませんでした 219 00:20:56,600 --> 00:20:59,120 ‎署に連行して説明しました 220 00:20:59,200 --> 00:21:03,280 ‎“君が撃ったと言ったのを ‎聞いた人がいる” 221 00:21:03,360 --> 00:21:04,920 ‎目撃者もいる 222 00:21:05,000 --> 00:21:06,960 ‎洗いざらい並べた上で 223 00:21:07,040 --> 00:21:10,440 ‎否定してもムダだと ‎言いました 224 00:21:10,680 --> 00:21:13,000 ‎強奪の最中に人を殺すと 225 00:21:13,080 --> 00:21:16,440 ‎テキサスでは死刑になります 226 00:21:16,520 --> 00:21:20,400 ‎当時は17歳にも ‎死刑が適用されていました 227 00:21:21,480 --> 00:21:25,720 ‎いきなり自分のしたことを ‎彼は全て話しました 228 00:21:29,760 --> 00:21:33,160 ‎でも一度も ‎理由を語りませんでした 229 00:21:33,840 --> 00:21:39,040 ‎もちろんヤクを買う金目的が ‎強奪の動機です 230 00:21:39,440 --> 00:21:45,120 ‎でも なぜ撃ったのか ‎説明はありませんでした 231 00:22:00,200 --> 00:22:04,720 ‎レオ・リトルがチャベスを ‎撃ったのは‎― 232 00:22:04,800 --> 00:22:08,440 ‎サンアントニオから ‎南東48キロの田舎道 233 00:22:16,520 --> 00:22:19,920 ‎そこから15キロの街で 234 00:22:20,000 --> 00:22:25,040 ‎レオ・リトルは16歳の時 ‎父と暮らしていた 235 00:22:34,040 --> 00:22:37,480 テキサス州 ラ・バーニア 236 00:22:37,480 --> 00:22:38,440 テキサス州 ラ・バーニア レオは両極端だったわ 237 00:22:38,440 --> 00:22:40,400 レオは両極端だったわ 238 00:22:42,040 --> 00:22:45,760 ‎ドアを開けてくれる ‎タイプの人よ 239 00:22:45,840 --> 00:22:46,680 でも 顔面を殴って 仕返しする 240 00:22:46,680 --> 00:22:49,400 でも 顔面を殴って 仕返しする レオ・リトルの元友人 ナターシャ・キャンポス 241 00:22:49,400 --> 00:22:49,480 レオ・リトルの元友人 ナターシャ・キャンポス 242 00:22:49,480 --> 00:22:50,920 レオ・リトルの元友人 ナターシャ・キャンポス 大切な人を泣かせたらね 243 00:22:50,920 --> 00:22:51,600 大切な人を泣かせたらね 244 00:22:56,920 --> 00:22:59,040 ‎レオには高校で会った 245 00:23:00,840 --> 00:23:05,640 ‎うちのトレーラーに来て ‎ゲームして遊んだわ 246 00:23:08,400 --> 00:23:10,880 ‎2人とも家庭問題があった 247 00:23:10,960 --> 00:23:17,320 ‎だからお互いに ‎ハイになって忘れようとした 248 00:23:19,320 --> 00:23:21,440 ‎女子の注目だけではなく 249 00:23:21,560 --> 00:23:25,160 ‎男子から尊敬されたかった 250 00:23:28,640 --> 00:23:32,120 ‎ギャングみたいな服装だった 251 00:23:32,600 --> 00:23:37,120 ‎金の宝飾品にイヤリングに ‎シワのないズボン 252 00:23:38,400 --> 00:23:44,560 ‎クリップのギャングだと ‎自分で言ってたわ 253 00:23:44,640 --> 00:23:47,480 ‎愛称は ‎リル・クレイジーだった 254 00:23:53,360 --> 00:23:58,600 ‎彼が罪を犯したのは ‎知り合って1年経ってから 255 00:24:02,320 --> 00:24:04,680 ‎車の光が見えたの 256 00:24:10,120 --> 00:24:13,040 ‎友達と一緒に家に入って来た 257 00:24:14,520 --> 00:24:18,720 ‎“どこでその車を得た?”と ‎1人が尋ね 258 00:24:19,440 --> 00:24:22,480 ‎何が起きたか話し始めたの 259 00:24:27,520 --> 00:24:29,400 ‎最初は信じなかった 260 00:24:29,480 --> 00:24:30,880 ‎ウソと思った 261 00:24:32,080 --> 00:24:34,560 ‎でもズボンの血を見て 262 00:24:34,640 --> 00:24:38,400 ‎本当かもと怖くなった 263 00:24:41,520 --> 00:24:44,720 ‎共通の友達が同居していて 264 00:24:45,320 --> 00:24:49,960 ‎彼女が匿名で ‎警察に通報したの 265 00:24:50,040 --> 00:24:53,360 ‎レオが犯人だとね 266 00:24:58,520 --> 00:25:02,440 ‎まさかこうなるとは ‎思わなかった 267 00:25:04,240 --> 00:25:08,240 ‎他の子と同じように ‎時期的なものと思ってた 268 00:25:09,040 --> 00:25:11,320 ‎レオは度を越したの 269 00:25:22,120 --> 00:25:25,520 ‎2005年 最高裁の判決により 270 00:25:25,600 --> 00:25:32,520 ‎犯行時に未成年の場合 ‎死刑は違法となった 271 00:25:33,160 --> 00:25:37,280 ‎レオ・リトルは終身刑に ‎減刑となる 272 00:25:37,360 --> 00:25:43,880 ‎共犯者のホセ・ザバラも ‎同様である 273 00:25:54,320 --> 00:25:57,560 ウィチタフォールズ オールレッド刑務所 274 00:25:58,600 --> 00:26:01,480 ‎レオは無言で眺めるだけ 275 00:26:01,560 --> 00:26:03,160 ‎いつもそうだ 276 00:26:05,440 --> 00:26:07,200 ‎物語っている 277 00:26:07,280 --> 00:26:09,320 ‎寡黙な人に注意しろと 278 00:26:12,720 --> 00:26:14,360 ‎俺はホセ・ザバラ 279 00:26:14,440 --> 00:26:17,480 ‎殺人罪で終身刑を受けた 280 00:26:23,560 --> 00:26:28,840 ‎俺の育った街は ‎外の人に言わせると‎― 281 00:26:28,920 --> 00:26:32,440 ‎ギャングの多い危険地域だ 282 00:26:34,880 --> 00:26:36,480 ‎荒廃している 283 00:26:38,120 --> 00:26:40,840 ‎スラムだから当然だ 284 00:26:43,640 --> 00:26:48,880 ‎バカなことをしてた ‎車泥棒や押し込み強盗などね 285 00:26:48,960 --> 00:26:52,960 ‎他にすることが ‎なかったからだ 286 00:26:54,240 --> 00:26:57,320 ‎町中でもかなりのワルだ 287 00:27:01,920 --> 00:27:08,520 ‎レオは連れの友達で ‎一緒にヤクをやっていた 288 00:27:08,640 --> 00:27:12,400 ‎クサを吸って ‎座って音楽を聞く 289 00:27:12,480 --> 00:27:19,000 ‎俺たちには共通点があり ‎自然に仲良くなった 290 00:27:22,440 --> 00:27:26,680 ‎レオの家の近所は ‎絵のように美しいんだ 291 00:27:27,920 --> 00:27:29,480 ‎犬の散歩をする人 292 00:27:31,200 --> 00:27:32,400 ‎手入れした芝 293 00:27:33,200 --> 00:27:36,960 ‎庭には自警の標識がある ‎そんな地区だ 294 00:27:39,920 --> 00:27:41,520 ‎そう見てたんだ 295 00:27:41,600 --> 00:27:44,760 ‎騒ぐと警察に通報される 296 00:27:44,840 --> 00:27:46,960 ‎静かにしろってね 297 00:27:50,640 --> 00:27:55,160 ‎レオが ギャングと ‎知ったのは裁判の時だ 298 00:27:56,240 --> 00:27:58,160 ‎そうは見えない 299 00:27:58,240 --> 00:28:00,320 ‎俺はギャングと育った 300 00:28:00,400 --> 00:28:02,480 ‎ギャングには見えない 301 00:28:02,560 --> 00:28:04,560 ‎ラップを書くから? 302 00:28:05,160 --> 00:28:07,760 ‎ラップを書くのはギャング? 303 00:28:08,560 --> 00:28:09,840 ‎そうかもな 304 00:28:14,520 --> 00:28:16,960 ‎あの夜は全くの想定外だ 305 00:28:20,160 --> 00:28:22,120 ‎銃声が聞こえた 306 00:28:24,000 --> 00:28:29,240 ‎“映画と全然ちがう”と ‎まず最初に思った 307 00:28:29,320 --> 00:28:33,360 ‎映画ならガクンと倒れるが ‎彼は倒れなかった 308 00:28:35,120 --> 00:28:37,160 ‎髪から煙が立ってた 309 00:28:37,240 --> 00:28:42,600 ‎姿勢を戻して ‎片足に重心を移して‎― 310 00:28:42,720 --> 00:28:45,720 ‎ゆっくりと崩れ落ちた 311 00:28:45,800 --> 00:28:50,000 ‎頭を撃たれてた後 ‎すごくゆっくりだ 312 00:28:56,520 --> 00:28:58,800 ‎“車を捨てるぞ”と言うと 313 00:28:58,880 --> 00:29:01,120 ‎ついて来いとレオが言う 314 00:29:02,600 --> 00:29:04,640 ‎だからついて行った 315 00:29:04,720 --> 00:29:07,800 ‎着いた家にいた奴らは 316 00:29:08,640 --> 00:29:12,120 ‎黒人のように振る舞い ‎気に入らなかった 317 00:29:12,600 --> 00:29:14,520 ‎全て黒人っぽい 318 00:29:14,600 --> 00:29:17,080 ‎俺がつるまない奴らだ 319 00:29:17,200 --> 00:29:20,440 ‎“何でここにいるんだ?”と ‎考えてた 320 00:29:20,560 --> 00:29:21,520 ‎行こうぜ 321 00:29:24,120 --> 00:29:26,760 ‎レオは自慢をしていた 322 00:29:28,040 --> 00:29:30,760 ‎“男を俺が殺したんだ” 323 00:29:30,840 --> 00:29:32,880 ‎“まだそこにいるぞ”と 324 00:29:34,800 --> 00:29:36,000 ‎初めて見た 325 00:29:37,000 --> 00:29:38,880 ‎レオらしくない 326 00:29:38,960 --> 00:29:44,160 ‎こんな自慢をする奴じゃない 327 00:29:50,000 --> 00:29:54,120 ‎あんな事が起きるとは ‎想像もしてなかった 328 00:29:56,880 --> 00:30:00,680 ‎前回と同じことをすると ‎思っていたんだ 329 00:30:10,480 --> 00:30:14,640 テキサス州 ダラス 330 00:30:16,880 --> 00:30:20,520 ‎クリストファー殺害の ‎1週間前に 331 00:30:20,600 --> 00:30:25,840 ‎レオとホセは ‎よく似た強奪をしていた 332 00:30:28,120 --> 00:30:29,480 ‎私はマラカイ・ワープツ 333 00:30:30,640 --> 00:30:33,120 ‎この町に来たばかりでした 334 00:30:38,680 --> 00:30:41,360 ‎朝2時に目が覚めると 335 00:30:41,960 --> 00:30:45,280 若い男がベッドわきに 立っていて 生存者 マラカイ・ワープツ 336 00:30:45,280 --> 00:30:45,360 生存者 マラカイ・ワープツ 337 00:30:45,360 --> 00:30:45,560 生存者 マラカイ・ワープツ 起きろと怒鳴ってました 338 00:30:45,560 --> 00:30:47,480 起きろと怒鳴ってました 339 00:30:52,800 --> 00:30:57,320 ‎私に銃を向けて ‎一緒に来いと言われました 340 00:31:00,240 --> 00:31:03,520 ‎廊下を歩いて駐車場に出ると 341 00:31:04,920 --> 00:31:06,680 ‎私の見て言いました 342 00:31:06,760 --> 00:31:11,840 ‎“もし捕まるなら ‎強盗ではなく殺人だ”と 343 00:31:17,240 --> 00:31:21,600 ‎わき腹に銃を突きつけ ‎運転しろと言われました 344 00:31:25,320 --> 00:31:29,640 ‎駐車場を出ると ‎ついて来る車がありました 345 00:31:31,440 --> 00:31:34,960 ‎スーパーのATM機へ ‎向かいました 346 00:31:36,120 --> 00:31:38,120 ‎“逃げようとしたら” 347 00:31:38,200 --> 00:31:41,600 ‎“コートの中から撃つぞ”と ‎脅されました 348 00:31:51,040 --> 00:31:52,560 ‎車に戻ると 349 00:31:53,040 --> 00:31:56,240 ‎もうひとつ ‎する事があると言います 350 00:31:58,240 --> 00:32:02,760 ‎高速にのって ‎サンアントニオから出ました 351 00:32:07,760 --> 00:32:09,840 ‎そして路肩に車を止め 352 00:32:09,920 --> 00:32:12,600 ‎仲間が車を前に停めます 353 00:32:12,760 --> 00:32:14,520 ‎降りろと言われ… 354 00:32:16,360 --> 00:32:19,120 ‎そのまま2人は ‎走り去りました 355 00:32:28,600 --> 00:32:31,520 ‎1週間後に ‎ニュースを見ていて‎― 356 00:32:32,440 --> 00:32:35,600 ‎若い男性が殺害されたと ‎聞きました 357 00:32:37,920 --> 00:32:40,600 ‎刑事が私の話に興味を示し 358 00:32:40,680 --> 00:32:44,760 ‎職場まで容疑者の写真を ‎持って来ました 359 00:32:45,640 --> 00:32:49,920 ‎すぐに私を誘拐した人を ‎見つけました 360 00:32:50,000 --> 00:32:51,920 ‎それがレオでした 361 00:33:05,960 --> 00:33:07,920 ‎レオのことを考えます 362 00:33:12,320 --> 00:33:15,000 ‎この数年で何度も考えました 363 00:33:15,080 --> 00:33:18,680 ‎彼のために何度も ‎祈りを捧げています 364 00:33:20,840 --> 00:33:26,120 ‎私だって彼のように ‎なり得たと思います 365 00:33:26,320 --> 00:33:29,080 ‎10代の時に ‎バカなことをしました 366 00:33:32,000 --> 00:33:36,040 ‎彼に通じる部分があると ‎感じるのです 367 00:33:37,960 --> 00:33:40,200 ‎許してると知ってほしいです 368 00:34:12,160 --> 00:34:15,480 ‎これはガソリンスタンドの ‎映像で 369 00:34:15,560 --> 00:34:17,680 ‎捜査の時に入手しました 370 00:34:19,040 --> 00:34:23,960 ‎レオはクリストファーに ‎飲み物を買えと命令しました 371 00:34:25,840 --> 00:34:28,080 ‎入り口を入ってきます 372 00:34:30,560 --> 00:34:34,080 ‎真後ろでレオが ‎右手はポケットに入れ‎― 373 00:34:34,160 --> 00:34:35,960 ‎銃を持っています 374 00:34:36,680 --> 00:34:40,360 ‎クリストファーは ‎店内を自由に歩き‎― 375 00:34:40,440 --> 00:34:44,040 ‎店の奥まで ‎飲み物を取りに行きます 376 00:34:44,120 --> 00:34:46,680 ‎その間レオは ‎店員と話してます 377 00:34:48,280 --> 00:34:51,080 ‎ソーダを置くとレオが支払い 378 00:34:53,320 --> 00:34:56,720 ‎レオが先に ‎店から出て行きます 379 00:34:56,800 --> 00:35:00,160 ‎レオを後ろからつかむ ‎チャンスです 380 00:35:01,880 --> 00:35:04,040 ‎クリストファーの父に 381 00:35:04,120 --> 00:35:07,600 ‎“なぜ抵抗しないのか?”と ‎尋ねました 382 00:35:07,680 --> 00:35:10,800 ‎ここで終える事が ‎できたのにです 383 00:35:10,880 --> 00:35:12,640 ‎チャベス氏いわく 384 00:35:12,720 --> 00:35:18,000 ‎クリストファーは敬虔で ‎非暴力主義の宗教でした 385 00:35:18,080 --> 00:35:23,400 ‎非暴力のままでいれば 386 00:35:23,840 --> 00:35:26,840 ‎全て大丈夫だと ‎信じていたのです 387 00:35:26,920 --> 00:35:31,560 ‎それが最後には ‎命取りとなりました 388 00:35:34,920 --> 00:35:37,160 ‎レオは見てもいません 389 00:35:37,240 --> 00:35:41,960 ‎クリストファーを見たのは ‎ドアを出るときだけです 390 00:35:42,040 --> 00:35:45,560 ‎存在を肩越しに ‎確認しただけです 391 00:35:47,640 --> 00:35:49,600 ‎権力を楽しんでました 392 00:35:49,680 --> 00:35:53,040 ‎ストレスもなく ‎不安も恐れもありません 393 00:35:53,120 --> 00:35:55,240 ‎完全に支配していました 394 00:36:17,640 --> 00:36:20,280 ‎何が起きたのか分からない 395 00:36:26,560 --> 00:36:28,480 ‎引き金を引いた 396 00:36:31,480 --> 00:36:37,800 ‎もしクリストファーの ‎両親の前に座れば 397 00:36:38,720 --> 00:36:42,240 ‎何を言っても ‎痛みは和らがない 398 00:36:43,920 --> 00:36:46,840 ‎傷つくのは当然だ 399 00:36:49,840 --> 00:36:54,080 ‎でもキリストとの和解は? 400 00:36:55,840 --> 00:36:57,560 ‎聖職者としては‎― 401 00:36:57,720 --> 00:37:03,360 ‎希望や癒やしがあっていいと ‎思っている 402 00:37:05,920 --> 00:37:11,880 ‎もし両親に ‎話をしに来る勇気があるなら 403 00:37:12,720 --> 00:37:14,640 ‎それって… 404 00:37:20,320 --> 00:37:23,600 ‎素晴らしいと思う 405 00:37:31,680 --> 00:37:32,520 ‎レオは… 406 00:37:34,280 --> 00:37:37,720 ‎ウソばっかりで驚きますよ 407 00:37:38,840 --> 00:37:41,680 ‎この青年は ‎全て心得ていました 408 00:37:42,480 --> 00:37:45,200 ‎レオは撃ちたいから ‎撃ったのです 409 00:37:45,280 --> 00:37:49,440 ‎理由が不明とか ‎不思議な考えがあったとか 410 00:37:49,560 --> 00:37:52,840 ‎とりつかれたり ‎忘れた訳ではありません 411 00:37:54,000 --> 00:37:56,360 ‎意図的に殺害したのです 412 00:37:59,640 --> 00:38:03,200 ‎私はペンテコステ派教会で ‎育ちました 413 00:38:04,640 --> 00:38:09,920 ‎警官になる何年も前は ‎牧師をしていました 414 00:38:10,760 --> 00:38:13,520 ‎罪からの救済を信じてます 415 00:38:13,640 --> 00:38:16,720 ‎ゴスペルの伝える教訓も ‎信じてます 416 00:38:16,800 --> 00:38:19,120 ‎何年も説いていたことです 417 00:38:19,840 --> 00:38:22,080 ‎でも彼を聞いていると 418 00:38:22,160 --> 00:38:25,680 ‎意味がさっぱり ‎分かっていません 419 00:38:25,760 --> 00:38:30,960 ‎彼は“許し”と言う言葉を ‎一度も言ってませんでした 420 00:38:31,040 --> 00:38:36,960 ‎“今こそ希望と ‎和解の時だ”と言いますが 421 00:38:37,040 --> 00:38:41,920 ‎希望や和解は ‎両親の責任ではありません 422 00:38:42,000 --> 00:38:47,320 ‎家族と被害者と神に ‎許しを請うのは彼の方です 423 00:38:47,400 --> 00:38:49,520 ‎でも一度も請いませんでした 424 00:38:54,040 --> 00:38:57,960 ‎彼がしているのは ‎仮釈放の段取りです 425 00:38:58,080 --> 00:38:59,680 ‎それが狙いです 426 00:38:59,760 --> 00:39:04,840 ‎変わったと演じれば ‎彼自身にメリットがあります 427 00:39:04,920 --> 00:39:08,760 ‎彼には 後悔も反省もない 428 00:39:08,840 --> 00:39:11,320 ‎考えてるのはこれだけです 429 00:39:11,400 --> 00:39:16,040 ‎“最初のチャンスで ‎出所するため自分を変える” 430 00:39:16,120 --> 00:39:18,240 ‎間違いありません 431 00:39:22,360 --> 00:39:27,120 ‎レオ・リトルは 2038年に ‎仮釈放の権利を得る 432 00:39:27,200 --> 00:39:32,240 ‎ホセ・ザバラも同様である 433 00:39:37,320 --> 00:39:39,880 ‎レオが牧師だと聞いた 434 00:39:39,960 --> 00:39:42,480 ‎任命されたとか何とか 435 00:39:42,560 --> 00:39:43,600 ‎いい事だ 436 00:39:48,680 --> 00:39:53,760 ‎でも責任を受け止めるべきと ‎俺は思う 437 00:39:53,840 --> 00:39:59,480 ‎自分を慰めるために ‎俺は神に頼ったりしない 438 00:39:59,560 --> 00:40:03,200 ‎“行儀良くしたら ‎出してくれる?”では 439 00:40:03,320 --> 00:40:04,920 ‎善人ではない 440 00:40:05,000 --> 00:40:08,120 ‎それじゃ ただの他者依存だ 441 00:40:12,680 --> 00:40:16,560 ‎精神面で ‎ウソをつくような真似は 442 00:40:16,640 --> 00:40:17,880 ‎俺はしない 443 00:40:24,000 --> 00:40:25,280 ‎レオはガキだ 444 00:40:28,120 --> 00:40:30,440 ‎なぜやったか分からん? 445 00:40:30,520 --> 00:40:33,080 ‎ヤクザのたわ言と ‎思うだろ? 446 00:40:33,160 --> 00:40:35,120 ‎理由は分からんって 447 00:40:36,040 --> 00:40:38,680 ‎本当かもしれないが 448 00:40:38,760 --> 00:40:40,760 ‎俺はたわ言は言わない 449 00:40:58,200 --> 00:41:02,800 ‎90日間の業務休止後 ‎テキサス州犯罪司法局は 450 00:41:02,880 --> 00:41:05,880 ‎レオ・リトルとの ‎再面談を許可した 451 00:41:12,480 --> 00:41:15,040 ‎レオは撃ちたいから ‎撃ったのです 452 00:41:15,120 --> 00:41:18,880 ‎とりつかれたり ‎忘れた訳ではありません 453 00:41:20,040 --> 00:41:22,480 ‎意図的に殺害したのです 454 00:41:25,320 --> 00:41:27,960 ‎人が死ぬのを見たいなら 455 00:41:29,200 --> 00:41:32,120 ‎そう話すことに抵抗はない 456 00:41:32,280 --> 00:41:33,640 ‎全くね 457 00:41:36,320 --> 00:41:40,800 ‎人は知りたがるけど 458 00:41:40,920 --> 00:41:43,560 ‎思い出せないんだ 459 00:41:44,640 --> 00:41:47,200 ‎21年前の10代の時のことだ 460 00:41:47,960 --> 00:41:50,680 ‎バカらしく聞こえるだろう 461 00:41:52,640 --> 00:41:56,920 ‎でも車を降りたら ‎クリストファーがひざまづき 462 00:41:58,080 --> 00:42:02,600 ‎どうしてあんなことしたのか ‎本当に分からない 463 00:42:08,920 --> 00:42:11,320 ‎あいまいにしたくない 464 00:42:13,120 --> 00:42:16,080 ‎俺は邪悪だった 465 00:42:17,440 --> 00:42:20,560 ‎過ちを犯した 466 00:42:22,600 --> 00:42:26,120 ‎責められるのは俺だ 467 00:42:27,680 --> 00:42:32,640 ‎第三者の立場なら ‎自分でも厳しい目で見る 468 00:42:37,640 --> 00:42:39,000 ‎初回の面談では 469 00:42:40,320 --> 00:42:44,320 ‎言ったことや ‎言わなかったことを反省する 470 00:42:44,400 --> 00:42:49,720 ‎自分は善人ではないと ‎認識している 471 00:42:50,920 --> 00:42:54,000 ‎罪を背負っていると ‎分かってる 472 00:42:54,760 --> 00:42:55,880 ‎俺はただ… 473 00:42:59,960 --> 00:43:01,800 ‎不始末を片付けたい 474 00:43:06,240 --> 00:43:10,000 ‎彼がしているのは ‎仮釈放の段取りです 475 00:43:10,480 --> 00:43:16,000 ‎“今こそ希望と ‎和解の時だ”と言ってます 476 00:43:16,520 --> 00:43:20,640 ‎でもチャベス家に ‎許しを請うのは彼の方です 477 00:43:20,760 --> 00:43:22,880 ‎一度も請いませんでした 478 00:43:27,240 --> 00:43:30,480 ‎チャベス家に ‎許してもらいたい 479 00:43:31,120 --> 00:43:32,720 ‎それは確かだ 480 00:43:35,520 --> 00:43:37,440 ‎言いそびれたり 481 00:43:38,320 --> 00:43:44,080 ‎感情的になりすぎて ‎言い間違えたのなら 482 00:43:44,160 --> 00:43:46,960 ‎それは俺が悪い 483 00:43:48,720 --> 00:43:50,760 ‎仮釈放については 484 00:43:55,320 --> 00:43:59,200 ‎心の底では ‎刑務所で死ぬべきと‎― 485 00:43:59,280 --> 00:44:01,600 ‎思う自分がいる 486 00:44:04,040 --> 00:44:09,280 ‎それを優秀な刑事が ‎信じるかどうかは別としてね 487 00:44:10,240 --> 00:44:12,000 ‎彼の意見は尊重する 488 00:44:20,440 --> 00:44:25,520 ‎クリストファーが22歳で ‎亡くなったのは 489 00:44:27,680 --> 00:44:32,280 ‎不当な扱いだったと ‎よく分かってる 490 00:44:35,840 --> 00:44:37,120 ‎でも俺は… 491 00:44:38,960 --> 00:44:42,000 ‎刑務所の中で生きるしかない 492 00:44:42,920 --> 00:44:46,800 ‎それが残りの人生ずっとでも 493 00:44:48,400 --> 00:44:51,080 ‎それは神に委ねる 494 00:44:53,240 --> 00:44:57,280 ‎死刑囚だったのが ‎刑務所の牧師になるのは 495 00:44:57,360 --> 00:44:59,360 ‎難しいことだった 496 00:45:01,520 --> 00:45:06,000 ‎うまく伝わっていると ‎いいのだが… 497 00:45:08,240 --> 00:45:11,240 ‎今の自分の考えや信念がね 498 00:45:13,240 --> 00:45:16,880 ‎昔ひどいミスを犯したから 499 00:45:20,720 --> 00:45:22,040 ‎それでは 500 00:45:25,160 --> 00:45:30,160 ‎チャベス家に出演を依頼した 501 00:45:30,240 --> 00:45:35,320 ‎しかし息子の殺害の話を ‎未だに出来ないと撮影拒否