1 00:00:16,240 --> 00:00:18,760 ‎ผมเกิดมาในครอบครัวชนชั้นกลาง 2 00:00:21,440 --> 00:00:26,280 ‎แม่ผมทำงานบริษัทประกัน ‎ส่วนพ่อมีอาชีพขับรถบัส 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,760 ‎ผมได้รับการดูแลเป็นอย่างดี 4 00:00:34,680 --> 00:00:36,240 ‎ไม่เคยถูกทำร้าย 5 00:00:38,320 --> 00:00:39,640 ‎ก็โตขึ้น 6 00:00:41,200 --> 00:00:42,560 ‎เหมือนเด็กทั่วๆ ไป 7 00:00:48,320 --> 00:00:51,600 ‎ผมชื่อลีโอ กอร์ดอน ลิตเติล ‎คนที่สามของตระกูล 8 00:00:55,200 --> 00:00:56,800 ‎ผมก่อเหตุฆ่าคนตาย 9 00:00:58,240 --> 00:01:00,560 ‎จนถูกตัดสินประหารชีวิต 10 00:01:00,640 --> 00:01:02,400 ‎ในข้อหาฆาตกรรม 11 00:01:05,480 --> 00:01:11,160 ‎(ในปี 1976 สหรัฐฯ ได้นำ ‎โทษประหารชีวิตกลับมาใช้ใหม่) 12 00:01:11,240 --> 00:01:16,560 ‎(นักโทษกว่า 8,000 รายถูก ‎ตัดสินประหารชีวิตในข้อหาฆาตกรรม) 13 00:01:16,640 --> 00:01:22,640 ‎นี่คือเรื่องราวของนักโทษประหาร ‎หมายเลข 01306427 14 00:01:24,520 --> 00:01:28,000 ‎มองย้อนกลับไปประมาณ 20 ปี 15 00:01:28,080 --> 00:01:33,200 ‎สิ่งเดียวที่ทำได้ ‎ขณะเตรียมตัวตายอยู่ในคุก 16 00:01:33,320 --> 00:01:35,240 ‎คุณจะรำลึกนึกถึงอดีต 17 00:01:35,320 --> 00:01:38,200 ‎และพยายามทำความเข้าใจว่า ‎อะไรผิดพลาดตรงไหน 18 00:01:45,720 --> 00:01:48,600 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 19 00:01:50,480 --> 00:01:51,920 ‎ที่เรื่องนี้เป็นเรื่องจริง 20 00:01:53,920 --> 00:01:55,440 ‎ผมตั้งใจให้มันเป็นแบบนี้แหละ 21 00:01:56,480 --> 00:01:58,920 ‎ผมแค่อยากต่อต้าน อยากสร้างความโกลาหล 22 00:01:59,040 --> 00:02:01,920 ‎ผมมองหน้าเขา เดี๋ยวก็รู้ว่าใครฆ่าใคร 23 00:02:02,000 --> 00:02:03,920 ‎ฉันตัดสินใจแล้ว 24 00:02:04,040 --> 00:02:05,240 ‎ฉันฆ่าเขา 25 00:02:05,320 --> 00:02:08,840 ‎ผมไม่เคยตั้งใจจะทำอย่างนั้นเลย 26 00:02:08,920 --> 00:02:11,160 ‎ผมไม่อยากให้มันเกิดขึ้น 27 00:02:14,840 --> 00:02:17,800 ‎ผมรู้ตัวว่าจะผมออกมาจากรถ ‎แล้วฆ่าสองคนนั้น 28 00:02:18,800 --> 00:02:23,040 ‎ตอนที่เขาคุกเข่าลงต่อหน้า ‎สิ่งเดียวที่ผมจำได้คือ ผมเหนี่ยวไก 29 00:02:24,480 --> 00:02:26,760 ‎ผมฆ่าทั้งคู่ 30 00:02:27,880 --> 00:02:29,200 ‎ผมแทงพวกเขาจนตาย 31 00:02:32,280 --> 00:02:38,800 ‎(เราคือฆาตกร) 32 00:02:39,880 --> 00:02:44,040 ‎(คนธรรมดา) 33 00:02:45,840 --> 00:02:50,920 ‎(แซนแอนโทนีโอ เทกซัส) 34 00:02:57,440 --> 00:03:01,280 ‎ฉันจำได้ว่ากำลังดูข่าวภาคค่ำ 35 00:03:01,400 --> 00:03:06,360 ‎มีรายงานว่า ‎เกิดเหตุฆาตกรรมขึ้น 36 00:03:10,480 --> 00:03:14,680 ‎แล้วพวกเขาก็พูดถึงชื่อ ลีโอ ลิตเติล 37 00:03:18,840 --> 00:03:22,400 ‎ตอนนั้นฉันถึงกับอ้าปากค้าง 38 00:03:22,480 --> 00:03:25,600 ‎บอกตัวเองว่า "ไม่ใช่ลีโอคนนั้นแน่" 39 00:03:25,680 --> 00:03:27,080 ‎เขาเป็นเด็กในห้องเรียนของฉัน 40 00:03:31,200 --> 00:03:35,400 ‎เป็นเด็กหนุ่ม เป็นคนเงียบๆ ไม่มีอะไรโดดเด่น 41 00:03:39,360 --> 00:03:40,800 ‎ไม่ใช่เด็กเกเร 42 00:03:40,880 --> 00:03:44,040 ‎แต่ก็ไม่ใช่เด็กเรียบร้อย ‎เป็นเด็กธรรมดาทั่วไป 43 00:03:49,040 --> 00:03:52,600 ‎พอได้เข้าโรงเรียนใหญ่ๆ คุณอาจหลงทางได้ 44 00:03:54,080 --> 00:03:57,400 ‎นึกๆ ดูแล้ว ‎นั่นคือปัญหาสำหรับลีโอ 45 00:03:57,480 --> 00:03:58,960 ‎เขาหลงทางเป็นประจำ 46 00:04:12,800 --> 00:04:16,640 ‎(ดาร์ริงตัน ยูนิต ฮิวสตัน เทกซัส) 47 00:04:36,440 --> 00:04:37,560 ‎ให้สวมคอไว้เหรอ 48 00:04:41,080 --> 00:04:48,080 ‎(วันที่ 23 มกราคม 1998 ลีโอ ลิตเติล ‎ได้ยิงคริสโตเฟอร์ ชาเวสจนเสียชีวิต) 49 00:04:49,200 --> 00:04:51,560 ‎ให้พันไว้รอบๆ หรือห้อยจากข้างหลัง 50 00:04:51,640 --> 00:04:53,640 ‎ได้ล่ะ 51 00:04:55,400 --> 00:05:02,160 ‎(ปัจจุบันเขาเป็นบาทหลวงฝึกหัด) 52 00:05:07,320 --> 00:05:08,280 ‎เริ่มเลยไหม 53 00:05:18,480 --> 00:05:20,760 ‎ผมเกิดและโตมาใน ‎แซนแอนโทนีโอ เทกซัส 54 00:05:22,120 --> 00:05:24,080 ‎เมื่อวันที่ 14 กรกฎาคม 1980 55 00:05:28,720 --> 00:05:31,960 ‎พ่อผมเป็นคนเงียบๆ แต่ก็ดุเอาเรื่อง 56 00:05:36,160 --> 00:05:39,880 ‎ตอนผมอายุ 9 หรือ 10 ขวบ 57 00:05:40,000 --> 00:05:42,080 ‎พ่อยังอยู่กับครอบครัว 58 00:05:42,160 --> 00:05:45,160 ‎เขากับแม่ช่วยกันเลี้ยงดูพวกเรา 59 00:05:48,320 --> 00:05:51,240 ‎แต่พอถึงจุดหนึ่ง ‎พ่อกับแม่ก็แยกกันอยู่ 60 00:05:51,320 --> 00:05:53,680 ‎แล้วพวกเขาก็หย่ากัน 61 00:05:59,880 --> 00:06:06,080 ‎รู้สึกได้เลยว่าตอนที่พ่อจากไป ‎เหมือนขาดอะไรไปสักอย่าง 62 00:06:07,240 --> 00:06:11,440 ‎และมันสะท้อนให้เห็น ‎ถึงความไม่มีวินัยของผม 63 00:06:16,080 --> 00:06:18,040 ‎ตอนจะเข้าช่วงวัยรุ่น 64 00:06:18,120 --> 00:06:19,800 ‎เป็นช่วงที่เด็กอยู่ยาก 65 00:06:20,720 --> 00:06:23,680 ‎ไปอย่างลำพัง ‎ไม่มีใครคอยแนะนำ 66 00:06:27,040 --> 00:06:29,440 ‎ทำให้ผมมีปัญหากับโรงเรียน 67 00:06:30,640 --> 00:06:32,720 ‎ผมตัวเตี้ยมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว 68 00:06:32,800 --> 00:06:36,000 ‎เป็นคนร่างเล็ก ‎ที่ใครๆ ก็อยากแกล้ง 69 00:06:36,080 --> 00:06:40,160 ‎แต่ก็ไม่ใช่คนที่จะยอมใคร 70 00:06:40,240 --> 00:06:42,400 ‎ผมตอบโต้ 71 00:06:42,480 --> 00:06:44,080 ‎จนมีเรื่องนสองสามครั้ง 72 00:06:44,160 --> 00:06:47,280 ‎อืมม ก็เป็นการป้องกันตัว 73 00:06:50,200 --> 00:06:51,720 ‎แล้วผมก็เริ่มโดดเรียน 74 00:06:52,320 --> 00:06:55,920 ‎พอไม่ได้เรียน และไม่มีอะไรจะทำ 75 00:06:56,720 --> 00:06:58,040 ‎คุณก็จะกลายเป็นเด็กมีปัญหา 76 00:06:58,840 --> 00:07:01,240 ‎ส่วนใหญ่จะจิ๊กของตามร้านค้า 77 00:07:01,320 --> 00:07:04,800 ‎หรือไม่ก็บุกรุกสถานที่ 78 00:07:04,880 --> 00:07:07,360 ‎อะไรทำนองนั้น ‎หนักเข้าก็เล่นยา 79 00:07:10,800 --> 00:07:12,560 ‎ช่วงอายุ 13 ถึง 17 ปี 80 00:07:12,640 --> 00:07:15,480 ‎ผมไปเจอคนกลุ่มหนึ่ง ‎เป็นพวกไม่สนโลก 81 00:07:15,560 --> 00:07:17,400 ‎สุมหัวกันข้างถนน 82 00:07:17,480 --> 00:07:21,000 ‎พี้กัญชา ทำอะไรไร้สาระ 83 00:07:21,080 --> 00:07:22,720 ‎แทนที่จะเข้าห้องเรียน 84 00:07:27,120 --> 00:07:29,360 ‎ผมสนใจฮิปฮอปสไสล์ชาวแก๊ง 85 00:07:32,120 --> 00:07:38,200 ‎เพราะประทับใจและได้รับ ‎อิทธิพลมาจากความก้าวร้าว 86 00:07:39,880 --> 00:07:42,160 ‎ตอนนั้นอารมณ์มันพาไปด้วยแหละ 87 00:07:42,240 --> 00:07:44,320 ‎โดยเฉพาะในช่วงเวลาที่จิตตก 88 00:07:48,320 --> 00:07:54,120 ‎ผมถูกส่งไปอยู่กับพ่อ ‎ทางตอนใต้ของแซนแอนโทนีโอ 89 00:07:55,920 --> 00:07:59,600 ‎เขาส่งผมเข้าโรงเรียนแถวบ้าน 90 00:08:00,280 --> 00:08:01,520 ‎เรื่องมันก็เกิดขึ้นจากตรงนั้น 91 00:08:01,600 --> 00:08:07,760 ‎ร็อบมาจากละแวกเดียว ‎กับที่ผมเคยอยู่กับแม่ 92 00:08:07,840 --> 00:08:10,840 ‎ซึ่งอยู่ทางตะวันตกเฉียงเหนือ ‎ของแซนแอนโทนีโอ 93 00:08:10,920 --> 00:08:12,200 ‎เราก็เลยสนิทกันได้เร็ว 94 00:08:14,920 --> 00:08:18,800 ‎ร็อบกับเพื่อนอีกคน ‎ชักชวนผมเข้าแก๊ง 95 00:08:19,920 --> 00:08:23,800 ‎เขาเป็นสมาชิกกลุ่มที่ชื่อว่า "คริปส์" 96 00:08:25,600 --> 00:08:30,800 ‎ตอนนั้น พวกคริปส์ ‎ไม่ใช่กลุ่มใหญ่อะไรนัก 97 00:08:30,880 --> 00:08:33,240 ‎ออกแนวพวกขี้โอ่ซะมากกว่า 98 00:08:36,960 --> 00:08:38,600 ‎แต่ผมไม่คิดไรมากอยู่แล้ว 99 00:08:38,720 --> 00:08:41,960 ‎เว้นแต่จะมีคนมารื้อฟื้นถึงเรื่องนี้ 100 00:08:42,560 --> 00:08:45,280 ‎ผมดีใจที่ได้เข้ากลุ่มนะ ‎เพราะเด็กวัยรุ่น 101 00:08:45,360 --> 00:08:47,080 ‎ก็โม้กันแต่เรื่องแบบนี้แหละ 102 00:08:47,160 --> 00:08:50,640 ‎ประมาณว่าอยากมีชื่อเสียงโด่งดัง ‎อยากเป็นที่น่าเกรงขาม 103 00:08:55,080 --> 00:08:56,880 ‎แล้วผมก็หันไปเล่นยาแรงๆ 104 00:08:58,040 --> 00:08:59,440 ‎แต่ก็ต้องหาเงินมาซื้อ 105 00:09:03,240 --> 00:09:09,040 ‎ผมจึงตัดสินใจออกไป 106 00:09:09,120 --> 00:09:11,120 ‎ปล้นเงินจากใครสักคน 107 00:09:16,520 --> 00:09:18,320 ‎ตอนนั้นผมอายุ 17 ปี 108 00:09:21,040 --> 00:09:22,600 ‎โฮเซ ซาวาลาเป็นซี้ผม 109 00:09:23,160 --> 00:09:25,880 ‎เราเตร็ดเตร่อยู่ข้างถนนด้วยกัน 110 00:09:27,040 --> 00:09:29,880 ‎และกลายมาเป็น ‎ผู้สมรู้ร่วมคิดในการก่ออาชญากรรม 111 00:09:32,440 --> 00:09:36,720 ‎คืนนั้น เราขับวนไปทั่ว ‎แซนแอนโทนีโอทางตอนเหนือ 112 00:09:36,800 --> 00:09:38,880 ‎มองหาใครสักคนที่พอจะปล้นได้ 113 00:09:43,000 --> 00:09:47,600 ‎โฮเซเกิดอยากเข้าห้องน้ำขึ้นมา ‎เราเลยแวะร้านอาหารแม็กกี้ 114 00:09:50,560 --> 00:09:53,720 ‎เขาเข้าไปในร้าน ‎ส่วนผมรออยู่บนรถข้างนอก 115 00:09:54,560 --> 00:10:01,240 ‎แล้วผมก็เห็นชายในชุดสูท ‎ท่าทางเรียบร้อยเดินไปที่รถ 116 00:10:01,320 --> 00:10:04,400 ‎ทิ้งของไว้ในรถ แล้วปิดประตู 117 00:10:05,240 --> 00:10:07,600 ‎แต่ไม่ได้ล็อค 118 00:10:11,160 --> 00:10:12,880 ‎ดังนั้น 119 00:10:13,000 --> 00:10:15,400 ‎ผมจึงรวบรวมความกล้า ‎คว้าปืน 120 00:10:15,480 --> 00:10:18,480 ‎และเขียนโน้ตบอกให้โฮเซ ‎ตามรถคันนั้นไป 121 00:10:21,200 --> 00:10:25,520 ‎ผมเข้าไปซ่อนอยู่ ‎ที่เบาะหลังรถเขาได้พอดี 122 00:10:25,600 --> 00:10:28,120 ‎แล้วรอให้เขาออกมา 123 00:10:34,160 --> 00:10:35,280 ‎โฮเซออกมา 124 00:10:35,400 --> 00:10:36,440 ‎กลับเข้าไปในรถ 125 00:10:36,520 --> 00:10:39,720 ‎ผมเดาว่าเขาคงอ่านโน้ต ‎จนเข้าใจแผนการแล้ว 126 00:10:44,160 --> 00:10:49,760 ‎ไม่กี่นาทีต่อมา คริสโตเฟอร์ ‎ก็เดินมาขึ้นรถ 127 00:10:51,600 --> 00:10:53,880 ‎แล้วผมก็จู่โจมเขาไม่ให้ทันตั้งตัว 128 00:10:57,600 --> 00:11:01,320 ‎แผนของผมคือพาเขาไปที่ตู้ ATM 129 00:11:02,360 --> 00:11:04,640 ‎แต่บังเอิญว่าเขาไม่มีบัตร ATM 130 00:11:04,760 --> 00:11:07,720 ‎เราเลยขับวนไปอีกสักพักหนึ่ง 131 00:11:08,720 --> 00:11:11,400 ‎จนกระทั่งเขาพูดออกมาว่า 132 00:11:11,480 --> 00:11:12,680 ‎"ถ้าอยากได้เงินล่ะก็ 133 00:11:12,760 --> 00:11:14,880 ‎มีกระเป๋าอยู่ที่เบาะหลัง" 134 00:11:16,440 --> 00:11:21,120 ‎ผมเจอเงินเป็นฟ่อนๆ ในกระเป๋า 135 00:11:21,200 --> 00:11:24,320 ‎น่าจะสักประมาณ ‎300 หรือ 400 ดอลลาร์ 136 00:11:28,480 --> 00:11:29,480 ‎ตอนนั้น 137 00:11:31,240 --> 00:11:33,800 ‎ผมรู้ล่ะว่าแผนสำเร็จแล้ว 138 00:11:33,880 --> 00:11:35,080 ‎อืมม 139 00:11:35,160 --> 00:11:39,400 ‎ที่ต้องทำคือพาเขา ‎ไปปล่อยไว้บนทางหลวง 140 00:11:40,640 --> 00:11:44,680 ‎บอกให้เขาเดินไป ‎แล้วขับรถของเขาไปทิ้งสักหนึ่งไมล์ข้างหน้า 141 00:11:44,760 --> 00:11:49,720 ‎จากนั้นกลับไปขึ้นรถผม ‎แล้วเอาของที่ปล้นมาหนีไปอย่างลอยนวล 142 00:11:53,920 --> 00:11:58,120 ‎ระหว่างทางปรากฏว่ารถของเขาน้ำมันใกล้หมด 143 00:11:58,200 --> 00:12:01,200 ‎เราเลยแวะจอดที่ปั๊มน้ำมัน 144 00:12:05,640 --> 00:12:08,200 ‎น่าจะเป็นเรื่องของสามัญสํานึกล่ะมั้ง 145 00:12:16,560 --> 00:12:20,440 ‎เราขับไปไกลกว่าที่คิดไว้นิดหน่อย 146 00:12:22,440 --> 00:12:26,680 ‎แล้วผมก็บอกให้เขาจอดรถข้างทาง 147 00:12:28,640 --> 00:12:30,200 ‎ตอนนั้นเป็นช่วงกลางเดือนมกราคม 148 00:12:31,080 --> 00:12:32,640 ‎อากาศในเท็กซัสหนาวจับใจ 149 00:12:34,880 --> 00:12:37,840 ‎ผมจำได้ว่าออกไปยืนอยู่ ‎บนถนนย่านชนบทอันมืดมิด 150 00:12:38,040 --> 00:12:42,800 ‎กับแสงของไฟฉุกเฉิน ‎ลมเย็นๆ ปะทะใบหน้า 151 00:12:52,560 --> 00:12:55,080 ‎บอกตรงๆ ผมไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 152 00:12:55,720 --> 00:12:57,240 ‎อืมม 153 00:12:57,320 --> 00:13:01,720 ‎ผมทบทวนแล้วทบทวนอีก 154 00:13:04,440 --> 00:13:07,680 ‎ผมมั่นใจว่าเขาไม่เห็นหน้าผม 155 00:13:09,600 --> 00:13:16,280 ‎ก็เลยเป็นเรื่องง่ายที่จะ 156 00:13:16,360 --> 00:13:22,720 ‎ปล่อยเขาไป ฉกรถ ‎แล้วปล่อยให้เขาเดินกลับเข้าเมือง 157 00:13:24,120 --> 00:13:27,000 ‎แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง ภายในจิตใจ 158 00:13:29,440 --> 00:13:34,120 ‎ในเสี้ยววินาทีที่ยกปืนขึ้น 159 00:13:37,280 --> 00:13:39,120 ‎ตอนที่เขาคุกเข่าอยู่ตรงหน้า 160 00:13:41,400 --> 00:13:43,320 ‎สิ่งเดียวที่ผมจำได้คือ ผมเหนี่ยวไก 161 00:13:54,240 --> 00:13:59,040 ‎แล้วได้ยินเสียงโฮเซพูดว่า ‎"แกทำบ้าอะไร" 162 00:14:01,760 --> 00:14:03,360 ‎มีรถผ่านมา 163 00:14:04,840 --> 00:14:06,520 ‎เราแกล้งทำตัวสบายๆ 164 00:14:08,720 --> 00:14:12,240 ‎สุดท้าย ผมก็เริ่มช่วยโฮเซ 165 00:14:13,720 --> 00:14:17,200 ‎ลากศพคริสโตเฟอร์ ‎ไปทิ้งไว้ที่อีกฟากหนึ่งของถนน 166 00:14:31,360 --> 00:14:34,840 ‎(สองวันต่อมา ลีโอ ลิตเติลถูกจับกุม) 167 00:14:34,920 --> 00:14:39,720 ‎(หลังจากคนรู้จักแจ้งชื่อเขากับตำรวจ) 168 00:14:46,840 --> 00:14:53,840 ‎(วันที่ 5 มีนาคม 1999 เขาถูก ‎ตัดสินประหารชีวิตด้วยข้อหาฆาตกรรม) 169 00:14:58,240 --> 00:15:00,920 ‎ช่วงเวลาที่ผมถูกจองจำ 170 00:15:01,840 --> 00:15:03,760 ‎ตลอด 21 ปี 171 00:15:03,840 --> 00:15:06,400 ‎ไม่มีวันไหนที่ผมไม่นึกถึง 172 00:15:06,480 --> 00:15:08,400 ‎สิ่งที่ผมทำลงไป 173 00:15:12,120 --> 00:15:15,480 ‎ผมไม่รู้ว่าครอบครัวชาเวซจะคิดยังไง 174 00:15:15,600 --> 00:15:19,360 ‎พวกเขาจะมีทัศนะอย่างไร ‎กับชีวิตในตอนนั้น 175 00:15:19,440 --> 00:15:21,360 ‎อืมม 176 00:15:22,520 --> 00:15:24,080 ‎ผมกลับมาคืนดีกับพระเจ้า 177 00:15:24,920 --> 00:15:29,240 ‎แต่ตอนนี้ผมอยากทำความเข้าใจกับ ‎คนที่ถูกผมทำร้ายมากที่สุด 178 00:15:30,160 --> 00:15:32,000 ‎ผมคิดว่ามันคงจะเป็น... 179 00:15:38,080 --> 00:15:41,120 ‎ผมคิดว่าคงจะเป็นสิ่่งที่ดูสวยงาม 180 00:15:44,320 --> 00:15:45,640 ‎อาจได้กลับมาเริ่มต้นชีวิตใหม่ 181 00:15:47,040 --> 00:15:48,560 ‎มันคงถึงเวลาแล้ว 182 00:16:19,480 --> 00:16:21,120 ‎ผมชอบเล่นแบบ 18 หลุม 183 00:16:24,960 --> 00:16:26,680 ‎มันช่วยให้ผ่อนคลายได้ดีทีเดียว 184 00:16:28,840 --> 00:16:31,800 ‎ได้สัมผัสอากาศ ‎ตากลมเย็น ออกกำลังเล่น 185 00:16:32,960 --> 00:16:35,120 ‎ทิ้งความเครียดไปให้หมด 186 00:16:35,200 --> 00:16:37,840 ‎ระบายใส่ลูกกอล์ฟ แล้วกลับบ้าน 187 00:16:40,440 --> 00:16:44,280 ‎ไม่เก็บเรื่องการสอบสวน ‎มาคิดให้ปวดหัว 188 00:16:51,520 --> 00:16:53,000 ‎ผมชื่อ โทมัส มาเทจกา 189 00:16:56,240 --> 00:16:57,760 ‎ทุกคนต่างเรียกผมว่า บุตช์ 190 00:16:58,920 --> 00:17:01,360 ‎เป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจมา 41 ปี 191 00:17:03,360 --> 00:17:07,480 ‎และมีส่วนร่วมในการสืบสวน ‎คดีฆาตกรรม ไม่ว่าจะเป็น 192 00:17:07,600 --> 00:17:10,800 ‎การพยายามฆ่า การฆ่าโดยเหตุฉกรรจ์ ‎ในแซนแอนโทนีโอมาเกือบ 17 ปี 193 00:17:13,560 --> 00:17:17,200 ‎ถึงจะเจอมาทุกรูปแบบ ‎แต่นี่อาจจะเป็นคดี 194 00:17:17,320 --> 00:17:19,320 ‎ที่สะเทือนใจผมมากกว่าคดีอื่น 195 00:17:20,320 --> 00:17:22,560 ‎มันส่งผลต่อผมและครอบครัว 196 00:17:22,640 --> 00:17:25,560 ‎รวมถึงความสัมพันธ์ในที่ทำงาน ‎ช่วงเวลาหนึ่ง 197 00:17:26,400 --> 00:17:29,840 ‎คงเป็นเพราะการฆาตกรรมครั้งนี้ ‎มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย 198 00:17:32,440 --> 00:17:34,560 ‎มันไม่น่าจะเกิดขึ้น 199 00:17:34,640 --> 00:17:37,560 ‎แต่มันก็เกิด และผม ‎ต้องอยู่กับมันนานถึง 6 เดือน 200 00:17:41,320 --> 00:17:45,840 ‎(สํานักงานอําเภอเคนดัลล์) 201 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 ‎(ร้อยโท บุตช์ มาเทจกา) 202 00:17:51,920 --> 00:17:54,200 ‎สิ่งหนึ่งที่เราทำในการสอบสวน 203 00:17:54,280 --> 00:17:57,200 ‎คือการสืบค้นความเป็นมา ‎ของเหยื่ออย่างละเอียด 204 00:17:57,280 --> 00:17:59,280 ‎โดยเฉพาะในยามที่เรา ‎ไม่มีเบาะแสให้ติดตาม 205 00:18:00,200 --> 00:18:03,040 ‎และคริสโตเฟอร์ ‎คือเด็กหนุ่มที่พิเศษเอามากๆ 206 00:18:03,120 --> 00:18:04,680 ‎ในครอบครัวที่แสนพิเศษ 207 00:18:06,280 --> 00:18:09,000 ‎เขาน่าจะเป็นเหยื่อผู้บริสุทธิ์ ‎ที่มีประวัติขาวสะอาดที่สุด 208 00:18:09,080 --> 00:18:11,240 ‎เท่าที่ผมเคยเจอมา ‎ในการสอบสวนคดีฆาตกรรม 209 00:18:15,400 --> 00:18:18,080 ‎ผมตรวจสอบอพาร์ทเมนท์เขา ‎ศึกษาชีวิตเขา 210 00:18:18,200 --> 00:18:22,080 ‎ผมสำรวจเอกสารทุกชิ้น ‎และข้าวของทุกอย่างในอพาร์ทเมนท์ 211 00:18:22,200 --> 00:18:25,400 ‎มองหาเบาะแสที่เป็นต้นตอ ‎ของการฆาตกรรม 212 00:18:25,480 --> 00:18:27,400 ‎แต่ก็คว้าน้ำเหลว 213 00:18:36,280 --> 00:18:40,000 ‎(คริสโตเฟอร์ ชาเวซ ‎เป็นผู้ช่วยพระ) 214 00:18:40,080 --> 00:18:43,800 ‎(ของประชาคม ‎แห่งพยานพระยะโฮวา) 215 00:18:44,520 --> 00:18:48,800 ‎(เงินที่ลีโอ ลิตเติลขโมยไปจากเขา) 216 00:18:48,880 --> 00:18:54,240 ‎(คือเงินรายได้จากการจัดกิจกรรมในวันนั้น) 217 00:19:01,920 --> 00:19:06,600 ‎หนึ่งในหลายสิ่งที่รบกวนจิตใจผม ‎คือสถานที่พบศพของคริสโตเฟอร์ 218 00:19:13,480 --> 00:19:15,520 ‎เราพบปลอกกระสุนสองปลอก ‎ในที่เกิดเหตุ 219 00:19:15,600 --> 00:19:18,080 ‎เห็นได้ชัดว่าเขาถูกยิง ‎จากด้านหลังศีรษะ 220 00:19:20,520 --> 00:19:23,720 ‎นอกจากนี้ เรายังพบ ‎รอยลากศพของเขา 221 00:19:23,800 --> 00:19:26,800 ‎จากถนนไปถึงจุดที่พบศพ 222 00:19:27,640 --> 00:19:29,880 ‎เขานอนที่นั่นเป็นวัน 223 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 ‎ยังหายใจและทรมานจากการถูกยิง 224 00:19:37,320 --> 00:19:39,840 ‎มีกองดินที่ถูกกวาดขึ้นลง 225 00:19:39,920 --> 00:19:43,480 ‎คล้ายๆ กับตอนที่คุณกวาดแขนขา ‎ทำรูปนางฟ้าหิมะ 226 00:19:44,160 --> 00:19:48,080 ‎คริสโตเฟอร์นอนอยู่ตรงนั้น ‎ขาของเขากวาดไปทางซ้ายและขวา 227 00:19:48,160 --> 00:19:51,120 ‎คนสันนิษฐานว่าเขาพยายามจะลุกขึ้น ‎แต่ผมไม่คิดแบบนั้น 228 00:19:51,240 --> 00:19:54,560 ‎ผมจะทำแบบนี้ ‎ตอนนอนซมไข้อยู่บนเตียง 229 00:19:54,640 --> 00:19:57,320 ‎โดยขยับขาเพื่อให้ลืมความเจ็บปวด 230 00:19:57,400 --> 00:19:59,880 ‎คริสโตเฟอร์ก็คงทำอย่างเดียวกัน 231 00:19:59,960 --> 00:20:03,160 ‎รอยตรงนั้นแสดงให้เห็นว่า ‎เขานอนรอด้วยความเจ็บปวด 232 00:20:03,240 --> 00:20:06,800 ‎กว่าจะมีคนพบ ‎มันทำให้ผมสะเทือนใจมากทีเดียว 233 00:20:14,320 --> 00:20:16,440 ‎(ไม่กี่นาทีหลังพบตัว) 234 00:20:16,520 --> 00:20:20,200 ‎(คริสโตเฟอร์ ชาเวซ ‎ถูกนำส่งตัวเข้าโรงพยาบาล) 235 00:20:21,000 --> 00:20:26,200 ‎(และเสียชีวิตในอีกสองวันต่อมา) 236 00:20:31,320 --> 00:20:34,200 ‎สองวันแรกของการสอบสวน 237 00:20:34,280 --> 00:20:36,680 ‎เรารู้สึกสิ้นหวัง ‎เพราะไม่มีหลักฐานอะไรเลย 238 00:20:38,320 --> 00:20:41,960 ‎แต่พอได้รู้ข้อมูลผู้ต้องสงสัย 239 00:20:42,040 --> 00:20:43,480 ‎มาบวกเข้ากับคดีนี้ 240 00:20:47,440 --> 00:20:50,440 ‎ลีโอทำให้เราประหลาดใจ ‎เมื่อได้คุยกับเขา 241 00:20:50,520 --> 00:20:52,640 ‎ผมไม่คิดว่าจะได้พบกับ 242 00:20:52,720 --> 00:20:55,360 ‎เด็กหนุ่มขนาดนี้ ‎ที่พัวพันกับคดีแบบนี้ 243 00:20:56,600 --> 00:20:59,120 ‎ตอนที่จับเขาได้ ‎เราบอกให้เขารับรู้ถึงหลักฐานที่มี 244 00:20:59,200 --> 00:21:03,240 ‎"ผมมีพยานยืนยันว่าคุณ ‎ยอมรับว่ายิงคริสโตเฟอร์ ชาเวซ" 245 00:21:03,360 --> 00:21:05,120 ‎"ผมมีพยานที่พาคุณขึ้นรถ" 246 00:21:05,280 --> 00:21:07,480 ‎ผมแจ้งทุกอย่างที่ผมมี ‎และบอกเขาว่า 247 00:21:07,560 --> 00:21:10,440 ‎"คุณถูกจับแล้ว ‎อย่าพยายามปฏิเสธเลย" 248 00:21:10,520 --> 00:21:12,960 ‎"คุณฆ่าคนขณะลงมือชิงทรัพย์" 249 00:21:13,080 --> 00:21:16,440 ‎"กฎหมายเท็กซัสถือว่าเป็นความผิดร้ายแรง ‎และคุณต้องโทษประหารชีวิต" 250 00:21:16,520 --> 00:21:20,400 ‎ตอนนั้นเขาอายุ 17 ปี และ ‎โทษประหารชีวิตมีผลบังคับใช้กับเด็ก 17 ปี 251 00:21:21,440 --> 00:21:22,440 ‎เขาไม่สะทกสะท้าน 252 00:21:22,520 --> 00:21:25,680 ‎แค่พูดว่า "โอเค งั้นเรามาคุยกัน ‎ผมจะสารภาพทุกอย่างที่ผมทำ" 253 00:21:29,760 --> 00:21:33,160 ‎ลีโอไม่เคยอธิบายว่า ‎ทำไมถึงเกิดเรื่องแบบนี้ 254 00:21:33,840 --> 00:21:37,160 ‎แน่ล่ะว่าเขาตั้งใจชิงทรัพย์ ‎เพราะอยากได้เงินไปซื้อยา 255 00:21:37,240 --> 00:21:39,360 ‎นั่นคือแรงจูงใจของเรื่องทั้งหมด 256 00:21:39,440 --> 00:21:43,240 ‎แต่เหตุผลที่เขาตัดสินใจ ‎เหนี่ยวไกยิงคริส 257 00:21:43,320 --> 00:21:45,120 ‎ยังไม่มีคำอธิบายที่แน่ชัด 258 00:22:00,200 --> 00:22:04,720 ‎(ลีโอ ลิตเติลยิงชาเวซ ‎ที่ถนนย่านชนบท) 259 00:22:04,800 --> 00:22:08,440 ‎(30 ไมล์ทางตะวันออกเฉียงใต้ ‎ของแซนแอนโทนีโอ) 260 00:22:16,520 --> 00:22:19,920 ‎(ถัดจากนั้นไม่ถึงสิบไมล์ ‎คือลา เวอร์เนีย) 261 00:22:20,000 --> 00:22:25,040 ‎(ซึ่งเป็นที่ที่ลิตเติลเคยอยู่กับพ่อ ‎ตอนอายุ 16 ปี) 262 00:22:37,480 --> 00:22:40,400 ‎ลีโอเป็นคนที่มีลักษณะสุดโต่งสองขั้ว 263 00:22:42,040 --> 00:22:45,720 ‎เขาเป็นคนประเภท ‎ที่จะเปิดประตูให้คุณ 264 00:22:45,840 --> 00:22:47,640 ‎แต่ขณะเดียวกัน 265 00:22:47,720 --> 00:22:49,400 ‎เขาก็พร้อมที่จะตั๊นหน้าใครสักคน 266 00:22:49,480 --> 00:22:51,560 ‎ถ้ามีใครทำให้คุณร้องไห้ ‎และเขาแคร์คุณ 267 00:22:56,920 --> 00:22:59,040 ‎ฉันเจอลีโอครั้งแรกที่ไฮสคูล 268 00:23:00,840 --> 00:23:03,400 ‎เขาชอบมาที่รถพ่วง ‎แถบชานเมือง 269 00:23:03,480 --> 00:23:05,640 ‎และเราก็จะเล่นวิดีโอเกม 270 00:23:08,400 --> 00:23:10,880 ‎เราเคยผ่านปัญหาส่วนตัวมาด้วยกัน 271 00:23:10,960 --> 00:23:14,680 ‎มีภูมิหลังร่วมกัน 272 00:23:14,760 --> 00:23:17,320 ‎จากการเสพยาแล้วก็ลืมๆ มันไป 273 00:23:19,320 --> 00:23:23,360 ‎เขาดูเหมือนคนที่อยากเป็น ‎ที่สนใจของทั้งผู้หญิงและผู้ชาย 274 00:23:23,440 --> 00:23:25,160 ‎อยากได้รับการยอมรับ 275 00:23:28,640 --> 00:23:32,120 ‎เขาจะแต่งตัวสไตล์ชาวแก๊ง 276 00:23:32,200 --> 00:23:37,120 ‎ใส่สร้อยทอง ตุ้มหู กางเกงเรียบแปล้ 277 00:23:38,400 --> 00:23:44,560 ‎เขาเป็นสมาชิกแก๊งคริป ‎ที่ชอบประกาศศักดา 278 00:23:44,640 --> 00:23:47,480 ‎ถึงขนาดมีชื่อเล่นว่า ลิล เครซี่ 279 00:23:53,360 --> 00:23:58,600 ‎ฉันรู้จักลีโอไม่ถึงปี ‎ก่อนที่เขาจะก่ออาชญากรรม 280 00:24:02,320 --> 00:24:04,680 ‎เราเห็นแสงสาดส่องมาตาม ‎ถนน 281 00:24:10,120 --> 00:24:13,040 ‎เขามาที่บ้าน พาเพื่อนมาด้วย 282 00:24:14,520 --> 00:24:18,720 ‎มีเพื่อนคนหนึ่งถามเขาว่า ‎"ไปเอารถคันนี้มาจากไหน" 283 00:24:19,440 --> 00:24:22,480 ‎แล้วเขาก็เริ่มเล่าถึงสิ่งที่เกิดขึ้น 284 00:24:27,520 --> 00:24:29,400 ‎ตอนแรกฉันไม่เชื่อ 285 00:24:29,480 --> 00:24:30,880 ‎ฉันคิดว่าเขาโกหก 286 00:24:32,080 --> 00:24:34,560 ‎แต่เพื่อนของเขา ‎มีคราบเลือดเปรอะกางเกง 287 00:24:34,640 --> 00:24:38,400 ‎ฉันเลยกลัวว่า ‎เขาอาจจะทำแบบนั้นจริงๆ ก็ได้ 288 00:24:41,520 --> 00:24:44,680 ‎เรามีเพื่อนสนิทที่พักอยู่กับฉัน 289 00:24:44,800 --> 00:24:49,960 ‎และเธอโทรไปแจ้งตํารวจ ‎โดยไม่บอกชื่อ 290 00:24:50,040 --> 00:24:53,360 ‎ว่าเขาก่ออาชญากรรม 291 00:24:58,520 --> 00:25:02,440 ‎ฉันไม่เคยคิดเลยว่า ‎เรื่องแบบนี้จะเกิดขึ้น 292 00:25:04,240 --> 00:25:06,560 ‎นึกว่าเขาแค่กําลังผ่านช่วงสับสน 293 00:25:06,640 --> 00:25:08,240 ‎เหมือนๆ อย่างพวกเรา 294 00:25:09,040 --> 00:25:11,320 ‎แต่เขากลับทำเกินกว่าเหตุ 295 00:25:22,120 --> 00:25:28,120 ‎(ในปี 2005 ศาลสูงสุดสหรัฐฯ ‎ได้สั่งห้ามประหารชีวิตผู้กระทําความผิด) 296 00:25:28,200 --> 00:25:32,520 ‎(ที่ก่ออาชญากรรมขณะเป็นเยาวชน) 297 00:25:33,160 --> 00:25:37,280 ‎(ลีโอ ลิตเติลจึงได้รับการลดโทษ ‎เป็นจำคุกตลอดชีวิต) 298 00:25:37,360 --> 00:25:43,880 ‎(โฮเซ ซาวาลา ผู้สมรู้ร่วมคิดของลีโอ ‎ได้รับการลดโทษเช่นเดียวกัน) 299 00:25:54,320 --> 00:25:57,520 ‎(เรือนจำออลเรดยูนิต ‎วิชิตาฟอลส์ เท็กซัส) 300 00:25:58,600 --> 00:26:01,480 ‎ลีโอเป็นคนพูดน้อย ชอบสังเกตผู้คน 301 00:26:01,560 --> 00:26:03,160 ‎นั่นแหละเขาล่ะ 302 00:26:05,440 --> 00:26:07,200 ‎และมันก็บอกอะไรคุณได้หลายอย่าง 303 00:26:07,280 --> 00:26:09,320 ‎คุณต้องระวังคนที่เก็บตัวเงียบ 304 00:26:12,720 --> 00:26:14,360 ‎ผมชื่อ โฮเซ ซาวาลา 305 00:26:14,440 --> 00:26:17,480 ‎ถูกตัดสินลงโทษในข้อหาฆาตกรรม ‎และศาลพิพากษาจำคุกตลอดชีวิต 306 00:26:23,520 --> 00:26:28,800 ‎ผมเติบโตมาในย่าน ‎ที่คนภายนอกมองว่า 307 00:26:28,920 --> 00:26:32,440 ‎เป็นที่สุมหัวของแก๊งอันธพาล 308 00:26:34,880 --> 00:26:36,480 ‎เป็นแหล่งเสื่อมโทรม 309 00:26:38,120 --> 00:26:40,840 ‎จะคาดหวังอะไรจากสลัมกันล่ะ 310 00:26:43,640 --> 00:26:48,880 ‎ผมทำเรื่องงี่เง่าหลายเรื่อง ‎ทั้งขโมยรถ ยกเค้า 311 00:26:48,960 --> 00:26:52,920 ‎เพราะมันไม่มีอะไรจะทำ 312 00:26:54,240 --> 00:26:55,880 ‎ก็เอาแต่เตร็ดเตร่อยู่ตามท้องถนน 313 00:26:56,480 --> 00:26:57,960 ‎ค่อนข้างเกเร 314 00:27:01,920 --> 00:27:05,200 ‎ลีโอ ลิตเลิตเป็นเพื่อนของเพื่อนผม 315 00:27:07,080 --> 00:27:08,520 ‎เราเคยเล่นยาด้วยกัน 316 00:27:08,640 --> 00:27:12,400 ‎ดูดเนื้อ นั่งล้อมวงฟังเพลงด้วยกัน 317 00:27:12,480 --> 00:27:15,800 ‎เราสองคนมีอะไรคล้ายๆ กัน ‎ลักษณะนิสัยไปกันได้ 318 00:27:15,880 --> 00:27:19,000 ‎ก็เลยซี้กันง่าย 319 00:27:22,440 --> 00:27:25,160 ‎ย่านที่อยู่ของเขา ‎งดงามเหมือนภาพวาด 320 00:27:25,680 --> 00:27:26,680 ‎เข้าใจที่ผมพูดใช่ไหม 321 00:27:27,920 --> 00:27:29,480 ‎คนเดินจูงสุนัข 322 00:27:31,240 --> 00:27:32,360 ‎สนามหญ้าร่มรื่น 323 00:27:33,080 --> 00:27:35,360 ‎มีป้ายเฝ้ายามในละแวกบ้าน ‎ติดอยู่ที่สนามหญ้าหน้าบ้าน 324 00:27:35,440 --> 00:27:37,440 ‎ย่านแบบนั้นแหละใช่เลย 325 00:27:39,920 --> 00:27:41,480 ‎ผมมองมันเป็นแบบนั้น 326 00:27:41,600 --> 00:27:44,760 ‎เราต้องทำอะไรเงียบๆ ถ้าเอะอะโวยวาย ‎เพื่อนบ้านจะโทรแจ้งตำรวจ 327 00:27:44,840 --> 00:27:46,960 ‎เงียบๆ หน่อย ‎เดี๋ยวพวกแม่งก็ฟ้องตำรวจหรอก 328 00:27:50,640 --> 00:27:52,600 ‎ผมไม่รู้ว่าเขาอยู่ในแก๊ง 329 00:27:52,720 --> 00:27:55,160 ‎ตอนรู้เรื่องนี้ในศาล ‎ผมถึงกับงง 330 00:27:56,240 --> 00:27:58,160 ‎แกเนี่ยนะอยู่ในแก๊ง ล้อกันเล่นรึเปล่า 331 00:27:58,240 --> 00:28:00,320 ‎ผมนี่โตมากับพวกสมาชิกแก๊ง 332 00:28:00,400 --> 00:28:02,480 ‎ทำยังกับว่าผมไม่รู้จักสมาชิกแก๊ง 333 00:28:02,560 --> 00:28:04,560 ‎เขียนเพลงแร็พงั้นเรอะ 334 00:28:05,160 --> 00:28:07,760 ‎ไม่เอาน่า สมาชิกแก๊งอะไรกัน ‎เขียนเพลงแร็พรึไง 335 00:28:08,560 --> 00:28:09,840 ‎ผมคิดงั้นนะ 336 00:28:14,520 --> 00:28:17,360 ‎เอาจริงๆ ผมไม่คิดว่า ‎จะเกิดเหตุในคืนนั้นด้วยซ้ำ 337 00:28:20,160 --> 00:28:22,120 ‎ผมได้ยินเสียงปืน ‎แล้วเงยขึ้นมาดู 338 00:28:24,000 --> 00:28:29,240 ‎สิ่งแรกที่แวบเข้ามาในหัวคือ ‎"เฮ้ย นี่มันไม่เหมือนในหนังนะเว้ย" 339 00:28:29,320 --> 00:28:33,360 ‎ในหนังนี่แบบว่า คนจะถูกยิง ‎จะชักกระตุก แต่นี่ไม่เลย 340 00:28:35,120 --> 00:28:37,160 ‎ผมเห็นควันลอยออกมาจากหัว 341 00:28:37,240 --> 00:28:40,640 ‎จำได้ว่าเขาหงายหลัง โงนเงน 342 00:28:40,720 --> 00:28:42,600 ‎คุกเข่าลงข้างหนึ่ง โซเซ 343 00:28:42,720 --> 00:28:45,720 ‎แล้วล้มลงอย่างช้าๆ 344 00:28:45,800 --> 00:28:48,080 ‎ช้าๆ หลังจากถูกยิงที่หัว 345 00:28:48,720 --> 00:28:50,000 ‎ช้ามากๆ 346 00:28:56,520 --> 00:28:58,800 ‎ผมบอกไปว่า ‎"เราต้องกำจัดไอ้รถบ้านี่ซะ" 347 00:28:58,880 --> 00:29:01,120 ‎เขาตอบกลับมาว่า ‎"ก็ได้ ตามฉันมาก่อนสิ" 348 00:29:02,600 --> 00:29:04,640 ‎ผมก็จำใจตามเขาไป 349 00:29:04,720 --> 00:29:07,760 ‎แล้วมาหยุดอยู่ที่บ้านของคนพวกนี้ 350 00:29:08,640 --> 00:29:12,520 ‎ผมไม่ชอบคนพวกนี้เลย ‎เพราะพวกมันทำตัวเลียนแบบคนดำ 351 00:29:12,600 --> 00:29:14,520 ‎"ไอ้มืดแบบนั้น ไอ้มืดแบบนี้" 352 00:29:14,600 --> 00:29:17,080 ‎ผมไม่สุงสิงกับคนประเภทนั้น 353 00:29:17,200 --> 00:29:20,440 ‎ในหัวผมเอาแต่คิดว่า ‎"เรามาทำบ้าอะไรที่นี่วะ" 354 00:29:20,560 --> 00:29:21,480 ‎ถึงคราวต้องเผ่นแล้ว 355 00:29:24,120 --> 00:29:26,760 ‎ลีโอก็จ้ออยู่นั่น ‎โม้ถึงเรื่องที่เพิ่งเกิดขึ้น 356 00:29:28,040 --> 00:29:30,760 ‎"ช่าย ฉันยิงไอ้มืดนั่น ‎เป่าหัวมันซะกระจุย" 357 00:29:30,840 --> 00:29:32,840 ‎"มันนอนตายอยู่ข้างนอกนู้น" 358 00:29:34,760 --> 00:29:36,080 ‎ผมไม่นึกว่าลีโอจะมีด้านนี้ด้วย 359 00:29:37,000 --> 00:29:38,880 ‎เขาไม่เคยเป็นแบบนี้ 360 00:29:38,960 --> 00:29:42,840 ‎คุยโม้โอ้อวดแบบนี้น่ะเหรอ 361 00:29:43,800 --> 00:29:44,920 ‎ไม่เคยเลย 362 00:29:50,000 --> 00:29:54,120 ‎คืนนั้นผมไม่คิดไม่ฝันเลยว่า ‎จะเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้น 363 00:29:56,880 --> 00:29:59,040 ‎เดาว่าลีโอก็คงคิดแบบเดียวกัน 364 00:29:59,120 --> 00:30:00,640 ‎มันน่าจะเป็นสิ่งสุดท้ายที่เราจะทำ 365 00:30:10,480 --> 00:30:14,640 ‎(ดัลลัส เท็กซัส) 366 00:30:16,880 --> 00:30:20,520 ‎(หนึ่งสัปดาห์ก่อนการฆาตกรรม ‎คริสโตเฟอร์ ชาเวซ) 367 00:30:20,600 --> 00:30:25,840 ‎(ลีโอ ลิตเติลกับโฮเซ ซาวาลา ‎ก่อคดีปล้นทรัพย์ที่เกือบจะคล้ายกัน) 368 00:30:28,120 --> 00:30:29,480 ‎ผมชื่อ มาลาไค เวิร์ปส์ 369 00:30:30,680 --> 00:30:32,800 ‎เพิ่งย้ายมาอยู่แซนแอนโทนีโอ 370 00:30:38,680 --> 00:30:41,360 ‎ตอนตีสอง ผมตื่นขึ้นมาเจอ 371 00:30:41,960 --> 00:30:45,280 ‎เด็กหนุ่มยืนอยู่ที่ปลายเตียง 372 00:30:45,360 --> 00:30:47,480 ‎ตะคอกบอกผมให้ตื่น 373 00:30:52,800 --> 00:30:55,120 ‎เขาเล็งปืนมาที่ผม 374 00:30:55,240 --> 00:30:57,320 ‎สั่งให้ผมมากับเขา 375 00:31:00,240 --> 00:31:03,480 ‎ตอนเราเดินไปที่ลานจอดรถ 376 00:31:04,920 --> 00:31:06,640 ‎เขามองผมแล้วพูดว่า 377 00:31:06,760 --> 00:31:10,280 ‎"ถ้าต้องติดคุกคืนนี้ ‎คงไม่ใช่ข้อหาปล้นทรัพย์แน่ๆ" 378 00:31:10,360 --> 00:31:11,840 ‎"แต่เป็นข้อหาฆาตกรรม" 379 00:31:17,240 --> 00:31:21,600 ‎เขาเอาปืนมาจี้ที่ด้านข้าง ‎แล้วสั่งให้ผมขับรถ 380 00:31:25,320 --> 00:31:27,640 ‎ตอนที่ขับออกจากลานจอดรถ 381 00:31:27,720 --> 00:31:29,640 ‎ผมสังเกตว่ามีรถอีกคันขับตามมาด้วย 382 00:31:31,440 --> 00:31:34,960 ‎เขาจี้ผมไปถึงตู้เอทีเอ็ม ‎แถวร้านขายของชำ 383 00:31:35,880 --> 00:31:38,120 ‎แล้วก็พูดขึ้นว่า ‎"ถ้ามีใครสักคนทำตัวเป็นฮีโร่" 384 00:31:38,200 --> 00:31:41,480 ‎"ฉันจะยิงแกซะ ‎ฉันยิงแกผ่านเสื้อคลุมนี้ได้ง่ายๆ เลย" 385 00:31:51,040 --> 00:31:52,960 ‎ตอนเราเดินกลับไปขึ้นรถ 386 00:31:53,040 --> 00:31:56,240 ‎เขาเอ่ยขึ้นว่า ‎"มีอีกเรื่องที่เราต้องทำ" 387 00:31:58,240 --> 00:32:02,760 ‎เขาสั่งผมให้ขับออกนอก ‎เมืองแซนแอนโทนีโอ 388 00:32:07,760 --> 00:32:09,840 ‎แล้วไปจอดที่ข้างถนน 389 00:32:09,920 --> 00:32:12,600 ‎ส่วนผู้สมรู้ร่วมคิด ‎ก็ขับมาจอดขวางหน้าเรา 390 00:32:12,680 --> 00:32:14,440 ‎พวกเขาสั่งให้ผมลงจากรถ 391 00:32:16,320 --> 00:32:19,080 ‎แล้วก็ขับรถจากไป ‎นั่นคือครั้งสุดท้ายที่ผมเห็นพวกเขา 392 00:32:28,600 --> 00:32:32,360 ‎หนึ่งสัปดาห์ต่อมา ‎ผมนั่งดูข่าว 393 00:32:32,440 --> 00:32:35,600 ‎ได้ยินผู้สื่อข่าวรายงานว่า ‎มีชายหนุ่มถูกฆ่าตาย 394 00:32:37,920 --> 00:32:40,600 ‎พวกนักสืบสนอกสนใจเรื่องนี้กันมาก 395 00:32:40,680 --> 00:32:44,760 ‎พวกเขามาถึงที่ทำงานผม ‎นำรูปถ่ายสำหรับชี้ตัวมาด้วย 396 00:32:45,640 --> 00:32:47,440 ‎ทันทีที่ผมซูมดู 397 00:32:47,560 --> 00:32:49,920 ‎คนที่ลักพาตัวผมไป 398 00:32:50,000 --> 00:32:51,920 ‎ปรากฏว่าเขาคือลีโอ ลิตเติล 399 00:33:06,000 --> 00:33:07,880 ‎ผมนึกถึงเขาอยู่บ่อยๆ 400 00:33:12,320 --> 00:33:15,000 ‎หลายปีมานี้ ผมคิดถึงเรื่องนี้บ่อยมาก 401 00:33:15,080 --> 00:33:18,440 ‎อันที่จริง ผมสวดภาวนาให้เขา ‎ครั้งแล้วครั้งเล่า 402 00:33:20,840 --> 00:33:26,320 ‎ผมรู้ว่ามันง่ายมากที่จะตกอยู่ ‎ในสภาพเดียวกันกับเขา 403 00:33:26,400 --> 00:33:29,040 ‎เพราะผมก็เคยเลือกเดินทางผิด ‎ตอนเป็นวัยรุ่น 404 00:33:32,000 --> 00:33:36,040 ‎ผมรู้สึกว่าเข้าใจเขาจริงๆ นะ 405 00:33:37,960 --> 00:33:40,200 ‎และหวังว่าเขาจะรู้ว่า ‎ผมให้อภัยเขาแล้ว 406 00:34:12,160 --> 00:34:15,520 ‎ที่ผมจะให้คุณดูคือ ‎วิดีโอที่เราได้มาระหว่างการสอบสวน 407 00:34:15,600 --> 00:34:17,680 ‎จากปั๊มน้ำมันไดมอนด์ แชมร็อค 408 00:34:19,040 --> 00:34:22,160 ‎ลีโอสั่งให้คริสโตเฟอร์แวะ ‎ปั๊มไดมอนด์ แชมร็อค 409 00:34:22,240 --> 00:34:23,960 ‎เพื่อหาอะไรให้เขาดื่ม 410 00:34:25,840 --> 00:34:28,080 ‎คุณจะเห็นคริสโตเฟอร์ ‎เดินผ่านประตูหน้าตรงนี้ 411 00:34:30,560 --> 00:34:34,080 ‎ส่วนลีโอจะอยู่ข้างหลังเขา ‎สอดมือในกระเป๋าเสื้อด้านขวา 412 00:34:34,160 --> 00:34:35,960 ‎เรารู้ว่ามีปืนอยู่ในกระเป๋านั่น 413 00:34:36,680 --> 00:34:40,360 ‎สังเกตว่าลีโอปล่อยให้ ‎คริสโตเฟอร์เดินไปทั่วร้านอย่างอิสระ 414 00:34:40,440 --> 00:34:44,040 ‎เขาเดินไปสุดหลังร้าน ‎เพื่อหยิบเครื่องดื่มให้ลีโอ 415 00:34:44,120 --> 00:34:46,680 ‎ระหว่างนั้น ‎ลีโอก็คุยอยู่กับคนคิดเงิน 416 00:34:48,240 --> 00:34:51,040 ‎คริสวางโค้กบนเคาน์เตอร์ ‎ส่วนลีโอเป็นคนจ่ายเงิน 417 00:34:53,320 --> 00:34:56,680 ‎คุณจะเห็นว่าลีโอหันกลับ ‎และเดินนำหน้าคริสโตเฟอร์ 418 00:34:56,800 --> 00:35:00,160 ‎ทำให้คริสโตเฟอร์มีโอกาส ‎ที่จะรวบตัวเขาจากข้างหลัง 419 00:35:01,880 --> 00:35:04,000 ‎ตอนที่พูดคุยกับครอบครัวเขา ‎ผมถามพ่อเขาว่า 420 00:35:04,120 --> 00:35:07,600 ‎"ทำไมคริสโตเฟอร์ถึงไม่สู้ ‎ทำไมไม่ยอมพูดอะไรเลย" 421 00:35:07,680 --> 00:35:10,800 ‎"ทำไมไม่หาทางเอาตัวรอด ‎จากสถานการณ์นี้ล่ะ" 422 00:35:10,880 --> 00:35:12,360 ‎ในการสนทนากับคุณชาเวซ 423 00:35:12,440 --> 00:35:16,280 ‎เขาตอบว่าคริสโตเฟอร์ ‎เป็นคนที่เคร่งศาสนามาก 424 00:35:16,360 --> 00:35:18,000 ‎ศาสนาของเขาคือไม่ใช้ความรุนแรง 425 00:35:18,080 --> 00:35:23,360 ‎คริสโตเฟอร์เชื่อว่า ‎ถ้าเขาไม่ใช้ความรุนแรง 426 00:35:23,480 --> 00:35:25,800 ‎เดี๋ยวทุกอย่างก็จะดีเอง 427 00:35:25,880 --> 00:35:29,320 ‎นั่นคือสิ่งที่เขาเชื่อ ‎สุดท้ายมันก็ทำให้เขา 428 00:35:29,400 --> 00:35:31,560 ‎ถูกฆ่าตาย 429 00:35:34,920 --> 00:35:37,120 ‎ลีโอไม่จับตาดูคริสด้วยซ้ำ 430 00:35:37,240 --> 00:35:39,160 ‎ครั้งเดียวที่เขาหันมาดูคริส 431 00:35:39,280 --> 00:35:41,960 ‎คือตอนที่เขาเดินออกประตู ‎แล้วเหลือบมามองแวบหนึ่ง 432 00:35:42,040 --> 00:35:45,560 ‎เพื่อให้แน่ใจว่าคริสโตเฟอร์ยังอยู่ 433 00:35:47,640 --> 00:35:49,560 ‎ลีโอสนุกกับการใช้อำนาจ 434 00:35:49,680 --> 00:35:53,040 ‎เขาดูไม่เครียด ไม่กังวล ‎ไม่หวาดกลัวสิ่งใด 435 00:35:53,120 --> 00:35:55,240 ‎ควบคุมสถานการณ์ได้อย่างสิ้นเชิง 436 00:36:17,640 --> 00:36:19,000 ‎บอกตรงๆ 437 00:36:19,080 --> 00:36:20,280 ‎ผมไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 438 00:36:26,560 --> 00:36:28,480 ‎ผมจำได้ว่าตัวเองเหนี่ยวไก 439 00:36:31,480 --> 00:36:37,800 ‎ถ้าให้ผมนั่งต่อหน้าพ่อแม่ ‎ของคริสโตเฟอร์ 440 00:36:38,720 --> 00:36:40,160 ‎ก็คงไม่มีคำพูดใด 441 00:36:40,280 --> 00:36:42,240 ‎ที่จะปลอบโยนพวกเขาได้ 442 00:36:43,920 --> 00:36:46,840 ‎พวกเขามีสิทธิ์ที่จะเจ็บปวด 443 00:36:49,840 --> 00:36:51,440 ‎แล้วพระเยซูคริสต์ไม่เจ็บปวดเหรอ 444 00:36:52,520 --> 00:36:54,080 ‎ทำไมไม่คืนดีกันล่ะ 445 00:36:55,840 --> 00:37:00,560 ‎ในฐานะผู้รับใช้ของพระเจ้า ‎ผมคิดว่ายังมีหวัง 446 00:37:00,680 --> 00:37:03,320 ‎ยังมีหนทางเยียวยา 447 00:37:05,920 --> 00:37:08,640 ‎หากพวกเขาเข้มแข็ง ‎หรือกล้าหาญพอ 448 00:37:08,760 --> 00:37:11,880 ‎ที่จะมาเจอผม ‎เพื่อหาโอกาสพูดคุยกัน 449 00:37:12,720 --> 00:37:14,640 ‎ผมว่ามันคงจะเป็น... 450 00:37:20,320 --> 00:37:23,600 ‎คงจะเป็นภาพที่น่าดู 451 00:37:31,680 --> 00:37:32,520 ‎รู้อะไรไหม 452 00:37:34,280 --> 00:37:37,720 ‎ไอ้หมอนี่มันจอมลวงโลก ‎ผมดูแล้วประหลาดใจมาก 453 00:37:38,840 --> 00:37:41,680 ‎ไอ้เด็กนี่มันรู้ว่าตัวเองทำอะไรอยู่ 454 00:37:42,480 --> 00:37:45,200 ‎ลีโอ ลิตเติลเหนี่ยวไก ‎เพราะว่าเขาอยากทำ 455 00:37:45,280 --> 00:37:46,920 ‎ไม่ใช่ทำไปเพราะไม่รู้ 456 00:37:47,000 --> 00:37:49,160 ‎หรือมีความคิดลึกลับอยู่ในหัว 457 00:37:49,240 --> 00:37:52,080 ‎หรือมีบางอย่างครอบงำ หรือหลงลืม 458 00:37:52,160 --> 00:37:53,880 ‎ก็แค่ 459 00:37:53,960 --> 00:37:56,320 ‎ลีโอ ลิตเติลตั้งใจจะฆ่าคน ‎แล้วก็ทำลงไป 460 00:37:59,640 --> 00:38:03,200 ‎ผมเองเติบโตมาใน ‎คริสตจักรเพนเทคอสต์ 461 00:38:04,640 --> 00:38:07,440 ‎เมื่อหลายปีก่อนที่จะเข้าทำงาน ‎ในกรมตำรวจ 462 00:38:07,520 --> 00:38:09,920 ‎ผมเคยเป็นนักเทศน์ที่มีใบอนุญาต 463 00:38:10,760 --> 00:38:13,520 ‎ผมเชื่อในการไถ่บาป ‎เชื่อในพระเยซูคริสต์ 464 00:38:13,640 --> 00:38:16,720 ‎เชื่อในคำสอนของพระเยซูทุกถ้อยคำ 465 00:38:16,800 --> 00:38:19,000 ‎และเทศน์สอนคนมานานหลายปี 466 00:38:19,840 --> 00:38:22,080 ‎แต่ถ้าคุณฟังคำพูดของชายคนนี้ 467 00:38:22,160 --> 00:38:25,680 ‎เขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่าตัวเองพูดอะไรอยู่ 468 00:38:25,760 --> 00:38:30,920 ‎เพราะไม่มีประโยคไหนเลยใน ‎บทสนทนาที่พูดถึง "การให้อภัย" 469 00:38:31,040 --> 00:38:32,320 ‎เขาเอาแต่พูดว่า 470 00:38:32,400 --> 00:38:36,960 ‎"ได้เวลาพบปะเพื่อสร้าง ‎ความหวังและสมานฉันท์" 471 00:38:37,040 --> 00:38:39,160 ‎พวกเขาไม่ได้มีหน้าที่ 472 00:38:39,240 --> 00:38:41,920 ‎ที่จะต้องมาพบปะเพื่อสร้างความหวัง ‎และสมานฉันท์สักหน่อย 473 00:38:42,000 --> 00:38:44,920 ‎แต่เป็นเขาต่างหากล่ะ ‎ที่ต้องขอโทษ 474 00:38:45,000 --> 00:38:47,600 ‎ครอบครัวชาเวซ คริสโตเฟอร์ ‎และพระเจ้าของเขา 475 00:38:47,680 --> 00:38:49,280 ‎ไม่เห็นเขาพูดถึงเรื่องนี้เลย 476 00:38:54,040 --> 00:38:56,200 ‎ที่เขาทำอยู่ตอนนี้ 477 00:38:56,320 --> 00:38:57,960 ‎คือการสร้างภาพเพื่อขอทัณฑ์บน 478 00:38:58,040 --> 00:38:59,640 ‎ทั้งหมดก็มีอยู่เท่านี้ 479 00:38:59,760 --> 00:39:04,840 ‎เขาไม่ได้กลับตัวกลับใจได้เอง ‎แต่ทำไปเพื่อเอื้อประโยชน์ให้ตนเอง 480 00:39:04,920 --> 00:39:08,760 ‎ไม่มีใครอยู่ในใจเขาทั้งนั้น ‎ไม่มีความเสียใจ ไม่มีความสํานึกผิด 481 00:39:08,840 --> 00:39:11,320 ‎ไม่มีอะไรในหัวเขาหรอก นอกจาก 482 00:39:11,400 --> 00:39:14,160 ‎"ฉันต้องเปลี่ยนแปลงตัวเอง ‎เพื่อออกจากคุก" 483 00:39:14,240 --> 00:39:16,120 ‎"เมื่อโอกาสแรกมาถึง" 484 00:39:16,200 --> 00:39:18,200 ‎ผมเชื่อว่าเขาเป็นแบบนั้นแหละ 485 00:39:22,360 --> 00:39:27,120 ‎(ลีโอ ลิตเติลจะมีสิทธิ์ ‎ยื่นขอทัณฑ์บนในปี 2038) 486 00:39:27,200 --> 00:39:32,240 ‎(เช่นเดียวกับโฮเซ ซาวาลา) 487 00:39:37,320 --> 00:39:39,880 ‎ผมได้ยินมาว่าลีโอเป็นผู้รับใช้พระเจ้า 488 00:39:39,960 --> 00:39:42,480 ‎หรือเป็นบาทหลวง ‎อะไรทำนองนั้น 489 00:39:42,560 --> 00:39:43,600 ‎มันก็ดีอ่ะนะ 490 00:39:48,680 --> 00:39:52,000 ‎แต่ผมรู้สึกว่าต้องมีใครสักคน ‎ออกมารับผิด 491 00:39:52,120 --> 00:39:53,760 ‎แสดงความรับผิดชอบ 492 00:39:53,840 --> 00:39:59,480 ‎ผมจะไม่หันไปพึ่งพระเจ้า ‎เพียงเพราะ "มันทำให้ผมรู้สึกดี" 493 00:39:59,560 --> 00:40:03,200 ‎หรือ "ถ้าผมดีพอ ‎คุณจะต้องปล่อยผมไป" 494 00:40:03,320 --> 00:40:04,920 ‎นั่นไม่ได้ทำให้ผมเป็นคนดี 495 00:40:05,000 --> 00:40:08,120 ‎แค่ทำให้ผมเป็นคน ‎ที่จะทำอะไรเพื่อคนอื่น 496 00:40:12,680 --> 00:40:14,120 ‎ผมคงหลอกตัวเอง 497 00:40:14,240 --> 00:40:16,560 ‎ถ้าต้องทำแบบนั้น ‎ในแง่ของจิตวิญญาณนะ 498 00:40:16,640 --> 00:40:17,880 ‎ผมจะไม่ทำแบบนั้น 499 00:40:24,000 --> 00:40:25,280 ‎ลีโอยังเด็ก 500 00:40:28,080 --> 00:40:30,400 ‎คุณไม่รู้หรอกว่า ‎ทำไมถึงทำลงไปแบบนั้น 501 00:40:30,520 --> 00:40:33,080 ‎คุณอาจจะคิดว่า ‎คนในแก๊งทำกันแบบนี้ 502 00:40:33,160 --> 00:40:35,120 ‎คุณไม่รู้เหตุผลที่ทำลงไป 503 00:40:36,040 --> 00:40:38,680 ‎หรืออาจจะรู้ก็ได้ ไม่มีใครรู้ ‎ผมไม่รู้ว่าคุณคิดอะไรอยู่ 504 00:40:38,760 --> 00:40:40,760 ‎แต่ผมจะไม่ทำเรื่องพรรค์นั้นแน่ๆ 505 00:40:58,200 --> 00:41:02,800 ‎(หลังจากคำสั่งเว้นระยะไป 90 วัน ‎ศาลอาญาของรัฐเท็กซัส) 506 00:41:02,880 --> 00:41:05,840 ‎(ได้อนุญาตให้สัมภาษณ์ ‎ลีโอ ลิตเติลเป็นรอบที่สอง) 507 00:41:12,480 --> 00:41:15,040 ‎ลีโอ ลิตเติลเหนี่ยวไก ‎เพราะว่าเขาอยากทำ 508 00:41:15,120 --> 00:41:17,440 ‎ไม่ใช่เพราะมีบางอย่างครอบงำ 509 00:41:17,560 --> 00:41:19,440 ‎หรือหลงลืม ก็แค่ 510 00:41:20,040 --> 00:41:22,480 ‎ลีโอ ลิตเติลตั้งใจจะฆ่าคน ‎แล้วก็ทำลงไป 511 00:41:25,320 --> 00:41:27,960 ‎ถ้าผมอยากเห็นคนตายจริงๆ 512 00:41:29,200 --> 00:41:32,120 ‎ผมก็คงจะพูดออกไปแบบนั้นแล้ว 513 00:41:32,200 --> 00:41:34,120 ‎ไม่มีปัญหาเลย 514 00:41:36,320 --> 00:41:40,800 ‎ผมรู้ว่าทุกคนอยากรู้ความจริง 515 00:41:40,920 --> 00:41:43,560 ‎แต่ผมก็แค่จำไม่ได้ 516 00:41:44,640 --> 00:41:47,200 ‎ความรู้สึกเมื่อ 21 ปีก่อน ‎ตอนเป็นวัยรุ่น 517 00:41:47,960 --> 00:41:50,680 ‎ผมรู้ว่ามันงี่เง่าและฟังไม่ขึ้น 518 00:41:52,640 --> 00:41:56,920 ‎แต่ตอนที่ผมลงจากรถ ‎และคริสโตเฟอร์คุกเข่า 519 00:41:58,080 --> 00:42:00,200 ‎ผมไม่รู้ว่าอะไรดลใจผม 520 00:42:00,280 --> 00:42:02,600 ‎สาบานได้เลย 521 00:42:08,920 --> 00:42:11,320 ‎ผมไม่อยากให้เรื่องมันคลุมเครือหรอก 522 00:42:13,120 --> 00:42:16,080 ‎ผมมันเลวที่ทำแบบนั้น 523 00:42:17,440 --> 00:42:20,560 ‎ผิดเต็มประตู 524 00:42:22,600 --> 00:42:26,120 ‎สมควรถูกประณาม 525 00:42:27,680 --> 00:42:32,640 ‎พอได้ยินคนอื่นพูดแบบนั้น ‎ผมก็อดที่จะตัดสินตัวเองไม่ได้ 526 00:42:37,640 --> 00:42:38,840 ‎ตอนสัมภาษณ์รอบแรก 527 00:42:40,320 --> 00:42:44,320 ‎เรามักจะรู้สึกเสียใจ ‎ในสิ่งที่พูดและไม่ได้พูดออกไป 528 00:42:44,400 --> 00:42:49,720 ‎ถ้าพูดให้สุภาพหน่อย ‎ผมรู้ตัวว่าไม่ใช่คนดี 529 00:42:50,920 --> 00:42:53,960 ‎ผมมีชนักติดหลัง ‎และผมเข้าใจดี 530 00:42:54,760 --> 00:42:55,880 ‎ที่ผมอยากจะทำ 531 00:42:59,960 --> 00:43:01,800 ‎ก็แค่สะสางเรื่องยุ่งเหยิงที่ทำเอาไว้ 532 00:43:06,240 --> 00:43:07,560 ‎ที่เขาทำอยู่ตอนนี้ 533 00:43:07,680 --> 00:43:10,400 ‎คือการสร้างภาพเพื่อขอทัณฑ์บน 534 00:43:10,480 --> 00:43:11,760 ‎เขาเอาแต่พูดว่า 535 00:43:11,880 --> 00:43:15,960 ‎"ได้เวลาพบปะเพื่อสร้าง ‎ความหวังและสมานฉันท์" 536 00:43:16,520 --> 00:43:19,240 ‎แต่เป็นเขาต่างหากล่ะ ‎ที่ต้องขอโทษ 537 00:43:19,320 --> 00:43:20,640 ‎ครอบครัวชาเวซ 538 00:43:20,760 --> 00:43:22,800 ‎ไม่เห็นเขาพูดถึงเรื่องนี้เลย 539 00:43:27,240 --> 00:43:30,480 ‎ผมต้องอยากจะขอโทษ ‎ครอบครัวชาเวซอยู่แล้ว 540 00:43:31,120 --> 00:43:32,720 ‎ไม่ต้องสงสัยเลยเรื่องนั้น 541 00:43:35,520 --> 00:43:37,440 ‎หากผมไม่ได้พูดออกไปในครั้งก่อน 542 00:43:38,320 --> 00:43:44,080 ‎หากผมพูดผิดหรือ ‎ใช้อารมณ์มากไปในขณะแก้ตัว 543 00:43:44,160 --> 00:43:46,960 ‎ก็เป็นความผิดของผมเอง 544 00:43:48,720 --> 00:43:50,760 ‎ในส่วนของทัณฑ์บน 545 00:43:55,320 --> 00:43:59,160 ‎ลึกๆ แล้ว บางอย่างในตัวผม 546 00:43:59,280 --> 00:44:01,600 ‎คิดว่าผมสมควรตายอยู่ในคุก 547 00:44:04,040 --> 00:44:09,280 ‎ไม่ว่านักสืบคนนั้นจะรู้สึกหรือ ‎เชื่อแบบนั้นจริงๆ หรือไม่ 548 00:44:10,240 --> 00:44:12,880 ‎ผมเคารพความเห็นของเขา 549 00:44:20,440 --> 00:44:25,520 ‎ไม่ยุติธรรมเลยที่คริสโตเฟอร์ 550 00:44:27,680 --> 00:44:29,400 ‎จะจบชีวิตไว้ที่ 22 ปี 551 00:44:30,120 --> 00:44:32,280 ‎ผมเข้าใจและตระหนักถึงเรื่องนั้น 552 00:44:35,840 --> 00:44:37,120 ‎แต่ผมยังมีชีวิตอยู่ 553 00:44:38,960 --> 00:44:42,000 ‎ทำได้แค่ใช้เวลาที่เหลืออยู่ในคุก 554 00:44:42,920 --> 00:44:46,800 ‎และไม่ว่าจะต้องอยู่ไป ‎ตลอดชีวิตหรือไม่ 555 00:44:48,360 --> 00:44:51,040 ‎ผมจะมีชีวิตอยู่เพื่อเกียรติ ‎ของพระผู้เป็นเจ้า 556 00:44:53,240 --> 00:44:57,280 ‎ผมรอดจากโทษประหาร ‎จนกลายมาเป็นผู้รับใช้พระเจ้า 557 00:44:57,360 --> 00:44:59,360 ‎ซึ่งเป็นสิ่งที่ทำได้ยาก 558 00:45:01,520 --> 00:45:06,000 ‎หวังว่าผมจะสอบผ่าน 559 00:45:08,240 --> 00:45:11,240 ‎ในการแสดงให้คุณเห็นว่าผมเป็นใคร ‎คิดอะไรและเชื่ออะไรอยู่ 560 00:45:13,240 --> 00:45:16,880 ‎หลังจากทำผิดพลาดครั้งร้ายแรงแบบนั้น 561 00:45:20,720 --> 00:45:22,040 ‎ขอบคุณที่รับชมนะครับ 562 00:45:25,160 --> 00:45:30,160 ‎(เราได้ติดต่อครอบครัวชาเวซ ‎เพื่อขอให้มีส่วนร่วมในภาพยนตร์เรื่องนี้) 563 00:45:30,240 --> 00:45:32,800 ‎(พวกเขาปฏิเสธเพราะยังทำใจไม่ได้) 564 00:45:32,880 --> 00:45:35,320 ‎(ที่จะพูดถึงการฆาตกรรมลูกชายต่อสาธารณชน) 565 00:45:36,360 --> 00:45:38,360 ‎(คำบรรยายโดย ณัฏฐินี เจรจาศิลป์)