1 00:00:16,240 --> 00:00:18,760 ‎我出生在中產階級的家庭裡 2 00:00:21,440 --> 00:00:26,280 ‎我母親做保險理賠,我父親開公車 3 00:00:31,560 --> 00:00:33,760 ‎我總是受到關照 4 00:00:34,680 --> 00:00:36,240 ‎從未被虐待 5 00:00:38,320 --> 00:00:39,640 ‎成長的過程 6 00:00:41,200 --> 00:00:42,560 ‎普通到不能再普通 7 00:00:48,320 --> 00:00:51,600 ‎我叫李奧高登里透 ‎李奧高登里透三世 8 00:00:55,200 --> 00:00:56,800 ‎我犯了謀殺罪 9 00:00:58,240 --> 00:01:02,400 ‎因為那件謀殺案,所以被判死刑 10 00:01:05,480 --> 00:01:11,160 ‎(自從美國在1976年恢復死刑後) 11 00:01:11,240 --> 00:01:16,560 ‎(八千多人因謀殺被判死刑) 12 00:01:16,640 --> 00:01:22,640 ‎(這是01306427號死刑犯的故事) 13 00:01:24,520 --> 00:01:28,000 ‎反省過去20多年的人生 14 00:01:28,080 --> 00:01:33,200 ‎你在坐牢和準備等死時,就會這麼做 15 00:01:33,320 --> 00:01:35,240 ‎你會反思,你會回憶 16 00:01:35,320 --> 00:01:38,200 ‎你會試著找出哪裡出錯了 17 00:01:45,720 --> 00:01:48,600 ‎NETFLIX 原創影集 18 00:01:50,480 --> 00:01:51,920 ‎這是真實發生的故事 19 00:01:53,920 --> 00:01:55,440 ‎我就用這句話當開頭吧 20 00:01:56,480 --> 00:01:58,920 ‎我只想反叛,我想製造混亂 21 00:01:59,040 --> 00:02:01,920 ‎我看向他,我們來看看誰死誰活吧? 22 00:02:02,000 --> 00:02:03,920 ‎我做出了選擇 23 00:02:04,040 --> 00:02:05,240 ‎我結束了他的生命 24 00:02:05,320 --> 00:02:08,840 ‎這是我從沒想過要做的事 25 00:02:08,920 --> 00:02:11,160 ‎我真希望我沒有做 26 00:02:14,840 --> 00:02:17,800 ‎我知道我會下車 ‎然後殺害那兩名男子 27 00:02:18,800 --> 00:02:23,040 ‎他在我面前跪下,我只記得我開了槍 28 00:02:24,480 --> 00:02:26,760 ‎我殺了他們兩人 29 00:02:27,880 --> 00:02:29,200 ‎我捅死他們 30 00:02:39,880 --> 00:02:44,040 ‎劇名:平凡的男孩 31 00:02:45,840 --> 00:02:50,920 ‎(德州聖安東尼奧) 32 00:02:57,440 --> 00:03:01,280 ‎我記得我在看晚間新聞 33 00:03:01,400 --> 00:03:06,360 ‎他們在報導一件剛發生的謀殺案 34 00:03:10,480 --> 00:03:14,680 ‎他們提到李奧里透這個名字 35 00:03:18,840 --> 00:03:22,400 ‎我記得我嘴巴大開 36 00:03:22,480 --> 00:03:25,600 ‎心想:“不會是李奧” 37 00:03:25,680 --> 00:03:27,080 ‎他是我的學生 38 00:03:31,200 --> 00:03:36,040 ‎他沒什麼特別引人注意的地方 ‎就是一個安靜的年輕男孩 39 00:03:39,360 --> 00:03:40,800 ‎不是個特別壞的孩子 40 00:03:40,880 --> 00:03:44,040 ‎不是個特別棒的孩子 ‎就是個非常一般的學生 41 00:03:49,040 --> 00:03:52,600 ‎在一間學生很多的高中裡上學 ‎你可能會迷失方向 42 00:03:54,080 --> 00:03:57,400 ‎我現在回想起來,這就是李奧的問題 43 00:03:57,480 --> 00:03:58,960 ‎他是個迷失的年輕男孩 44 00:04:12,800 --> 00:04:16,640 ‎(德州休士頓達靈頓監獄) 45 00:04:36,440 --> 00:04:37,560 ‎戴在脖子上? 46 00:04:41,080 --> 00:04:48,080 ‎(1998年1月23日,李奧里透 ‎開槍射殺克里斯多福查維斯) 47 00:04:49,200 --> 00:04:51,560 ‎這樣戴,還是戴在耳後? 48 00:04:51,640 --> 00:04:53,640 ‎好,這樣戴 49 00:04:55,400 --> 00:05:02,160 ‎(他現在是一位牧師) 50 00:05:07,320 --> 00:05:08,280 ‎都好了嗎? 51 00:05:18,480 --> 00:05:20,760 ‎我在德州聖安東尼奧出生長大 52 00:05:22,120 --> 00:05:24,080 ‎1980年7月14日出生 53 00:05:28,720 --> 00:05:31,960 ‎我父親不多話,但很強悍 54 00:05:36,160 --> 00:05:39,880 ‎我滿九歲或十歲時 55 00:05:40,000 --> 00:05:42,080 ‎我爸和我們住在一起 56 00:05:42,160 --> 00:05:45,160 ‎他和我母親一起撫養我們 57 00:05:48,320 --> 00:05:51,240 ‎在那個時候,我的父母已經分開了 58 00:05:51,320 --> 00:05:53,680 ‎他們之後正式離婚 59 00:05:59,880 --> 00:06:06,080 ‎家裡沒有父親 ‎的確造成很明顯的空洞 60 00:06:07,240 --> 00:06:11,440 ‎身為男人,我認為我以前缺乏紀律 61 00:06:16,080 --> 00:06:18,040 ‎一旦你進入青少年時期 62 00:06:18,120 --> 00:06:19,920 ‎那對一個孩子來說,是很難熬的時期 63 00:06:20,720 --> 00:06:23,680 ‎獨自一人面對,沒有任何指導 64 00:06:27,040 --> 00:06:29,440 ‎我在學校惹事 65 00:06:30,640 --> 00:06:32,720 ‎我總是班上的矮個兒 66 00:06:32,800 --> 00:06:36,000 ‎我總是最弱小的那個人 ‎我總是被欺負 67 00:06:36,080 --> 00:06:40,160 ‎但我不是那種安靜不還手的人 68 00:06:40,240 --> 00:06:42,400 ‎所以我會反擊 69 00:06:42,480 --> 00:06:44,080 ‎我是打過幾次架 70 00:06:44,160 --> 00:06:47,280 ‎捍衛自己 71 00:06:50,200 --> 00:06:51,720 ‎我開始翹課 72 00:06:52,320 --> 00:06:55,920 ‎你一整天都不上學,你會做什麼? 73 00:06:56,720 --> 00:06:58,040 ‎你會惹麻煩 74 00:06:58,840 --> 00:07:01,240 ‎多數都是小偷小搶 75 00:07:01,320 --> 00:07:04,800 ‎或擅自闖入他人的住宅 76 00:07:04,880 --> 00:07:07,360 ‎那一類的事,當然還有吸毒 77 00:07:10,800 --> 00:07:12,560 ‎從13歲到17歲 78 00:07:12,640 --> 00:07:15,480 ‎我找到適合自己的地方 ‎但那些人在法律邊緣游走 79 00:07:15,560 --> 00:07:17,400 ‎我和在街上混的人在一起 80 00:07:17,480 --> 00:07:21,000 ‎整天就是吸大麻和鬼混 81 00:07:21,080 --> 00:07:22,720 ‎而不去上學 82 00:07:27,120 --> 00:07:29,360 ‎我開始對黑幫嘻哈感興趣 83 00:07:32,120 --> 00:07:38,200 ‎我佩服那樣的逞凶好鬥,也被影響 84 00:07:39,880 --> 00:07:42,160 ‎我那時候也感覺到自己的逞凶好鬥 85 00:07:42,240 --> 00:07:44,320 ‎特別是在我低潮憂鬱的時候 86 00:07:48,320 --> 00:07:54,120 ‎我被送去我父親家 ‎他住在聖安東尼奧南部 87 00:07:55,920 --> 00:07:59,600 ‎他送我去上當地的混齡學校 88 00:08:00,280 --> 00:08:01,520 ‎而正好 89 00:08:01,600 --> 00:08:07,760 ‎羅伯也來自我以前和我母親住的區域 90 00:08:07,840 --> 00:08:10,840 ‎聖安東尼奧的西北部 ‎他以前也住在那裡 91 00:08:10,920 --> 00:08:12,200 ‎所以我們馬上就成為朋友 92 00:08:14,920 --> 00:08:18,800 ‎羅伯和另一個朋友 ‎讓我加入他們的幫派 93 00:08:19,920 --> 00:08:23,800 ‎他加入的幫派名為瘸幫 94 00:08:25,600 --> 00:08:30,800 ‎瘸幫並不是個多大的幫派 95 00:08:30,880 --> 00:08:33,240 ‎那比較像是大家在假裝自己是個幫派 96 00:08:36,960 --> 00:08:38,600 ‎我不會特別提這件事 97 00:08:38,720 --> 00:08:41,960 ‎除非有人提起 ‎說這是我以前做過的事 98 00:08:42,560 --> 00:08:45,280 ‎我那時很開心自己是瘸幫的一分子 ‎因為身為青少年 99 00:08:45,360 --> 00:08:47,080 ‎你會向人吹噓這種事 100 00:08:47,160 --> 00:08:50,640 ‎你想要讓自己出名,就某方面來說 ‎你想要令人懼怕 101 00:08:55,080 --> 00:08:56,880 ‎我那時在吸很容易上癮的毒品 102 00:08:58,040 --> 00:08:59,440 ‎所以我需要籌錢 103 00:09:03,240 --> 00:09:09,040 ‎所以我決定要去 104 00:09:09,120 --> 00:09:11,120 ‎搶劫另一個人的錢 105 00:09:16,520 --> 00:09:18,320 ‎我那時17歲 106 00:09:21,040 --> 00:09:22,600 ‎荷西薩瓦拉是我的朋友 107 00:09:23,160 --> 00:09:25,880 ‎我們一起在外面混過幾次 108 00:09:27,040 --> 00:09:29,880 ‎他成為我的幫凶 109 00:09:32,440 --> 00:09:36,720 ‎那天晚上 ‎我們在聖安東尼奧的北部開著車 110 00:09:36,800 --> 00:09:38,880 ‎一邊尋找搶劫的對象 111 00:09:43,000 --> 00:09:47,600 ‎荷西要去上廁所 ‎所以我們在瑪姬的餐館停下 112 00:09:50,560 --> 00:09:53,720 ‎他進餐廳,我坐在車裡 ‎在餐廳外等他 113 00:09:54,560 --> 00:10:01,240 ‎我看見一個西裝筆挺的男人 ‎走向他的車 114 00:10:01,320 --> 00:10:04,400 ‎把某個東西放在車上,然後關了車門 115 00:10:05,240 --> 00:10:07,600 ‎他沒有鎖車門 116 00:10:11,160 --> 00:10:12,880 ‎所以 117 00:10:13,000 --> 00:10:15,400 ‎我鼓起所有勇氣,拿了我的槍 118 00:10:15,480 --> 00:10:18,480 ‎留下一張字條,要荷西跟著那輛車 119 00:10:21,200 --> 00:10:25,520 ‎在那時,我覺得最好的辦法就是 ‎坐進他車的後座 120 00:10:25,600 --> 00:10:28,120 ‎等他出來 121 00:10:34,160 --> 00:10:35,280 ‎荷西出來了 122 00:10:35,400 --> 00:10:36,440 ‎上了我的車 123 00:10:36,520 --> 00:10:39,720 ‎我想他看到了字條,了解我的計畫 124 00:10:44,160 --> 00:10:49,760 ‎幾分鐘後,克里斯多福出來,上了車 125 00:10:51,600 --> 00:10:53,880 ‎我從後座襲擊他 126 00:10:57,600 --> 00:11:01,320 ‎我的計畫是帶他去提款機領錢 127 00:11:02,360 --> 00:11:04,640 ‎但他沒有提款卡 128 00:11:04,760 --> 00:11:07,720 ‎所以我們繼續開了一會車 129 00:11:08,720 --> 00:11:11,400 ‎直到他開口說 130 00:11:11,480 --> 00:11:12,680 ‎“如果你想要錢 131 00:11:12,760 --> 00:11:14,880 ‎後座上有個背包” 132 00:11:16,440 --> 00:11:21,120 ‎在背包裡,我找到幾張鈔票 133 00:11:21,200 --> 00:11:24,320 ‎我覺得總共應該有三、四百元 134 00:11:28,480 --> 00:11:29,480 ‎所以在那個時候 135 00:11:31,240 --> 00:11:33,800 ‎我覺得我已經達到目的了 136 00:11:33,880 --> 00:11:35,080 ‎嗯… 137 00:11:35,160 --> 00:11:39,400 ‎我只需要帶他去一條 ‎漫長的高速公路上 138 00:11:40,640 --> 00:11:44,680 ‎叫他下車走人 ‎再把他的車丟棄在幾公里外 139 00:11:44,760 --> 00:11:49,720 ‎然後回自己的車上 ‎不但搶到錢,而且還不會被抓到 140 00:11:53,920 --> 00:11:58,120 ‎在路上,我們發現車快要沒有油了 141 00:11:58,200 --> 00:12:01,200 ‎所以我們去了加油站 142 00:12:05,640 --> 00:12:08,200 ‎我覺得這是大家都有的常識 143 00:12:16,560 --> 00:12:20,440 ‎我們開得比我計劃的要遠一點 144 00:12:22,440 --> 00:12:26,680 ‎所以我叫他在路邊停下 145 00:12:28,640 --> 00:12:30,200 ‎那時是一月中 146 00:12:31,080 --> 00:12:32,640 ‎就德州的冬天來說,那天挺冷的 147 00:12:34,880 --> 00:12:37,840 ‎我記得我下車走進漆黑的鄉間道路 148 00:12:38,040 --> 00:12:42,800 ‎警示燈閃爍,冷風吹著我的臉 149 00:12:52,560 --> 00:12:55,080 ‎我不知道發生了什麼事 ‎我真的不知道 150 00:12:55,720 --> 00:12:57,240 ‎嗯… 151 00:12:57,320 --> 00:13:01,720 ‎我不斷地在心裡回想 152 00:13:04,440 --> 00:13:07,680 ‎我很確定他從來沒有看到我的臉 153 00:13:09,600 --> 00:13:16,320 ‎我完全可以把他留在原地 ‎再回到他的車裡 154 00:13:16,400 --> 00:13:22,720 ‎讓他活著走回鎮上,這很簡單容易 155 00:13:24,120 --> 00:13:27,000 ‎但不知為何,在我的心裡… 156 00:13:29,440 --> 00:13:34,120 ‎在舉起槍的那一瞬間 157 00:13:37,280 --> 00:13:39,120 ‎他在我面前跪下 158 00:13:41,400 --> 00:13:43,320 ‎我只記得我開了槍 159 00:13:54,240 --> 00:13:59,040 ‎我記得荷西問:“你在幹嘛?” 160 00:14:01,760 --> 00:14:03,360 ‎我記得有輛車經過 161 00:14:04,840 --> 00:14:06,520 ‎我們假裝沒事 162 00:14:08,720 --> 00:14:12,240 ‎最後,我開始幫助荷西 163 00:14:13,720 --> 00:14:17,200 ‎把克里斯多福拖到離路邊更遠的地方 164 00:14:31,360 --> 00:14:34,840 ‎(李奧里透在兩天後被捕) 165 00:14:34,920 --> 00:14:39,720 ‎(一位認識他的人向警方報了案) 166 00:14:46,840 --> 00:14:53,840 ‎(1999年3月5日,他因蓄意謀殺罪 ‎被判死刑) 167 00:14:58,240 --> 00:15:00,920 ‎我被關的這些日子以來 168 00:15:01,840 --> 00:15:03,760 ‎這21年 169 00:15:03,840 --> 00:15:06,400 ‎我每一天都會想到 170 00:15:06,480 --> 00:15:08,400 ‎我做的事和我對誰做了這樣的事 171 00:15:12,120 --> 00:15:15,480 ‎我不知道查維斯一家人會看到什麼 172 00:15:15,600 --> 00:15:19,360 ‎不知道他們此刻在自己的生命中 ‎是抱持什麼樣的觀點 173 00:15:19,440 --> 00:15:21,360 ‎嗯… 174 00:15:22,520 --> 00:15:24,080 ‎我已經和我的上帝和解了 175 00:15:24,920 --> 00:15:29,240 ‎我現在想要和我傷害最深的人和解 176 00:15:30,160 --> 00:15:32,200 ‎我覺得那會是 177 00:15:38,080 --> 00:15:41,120 ‎我覺得那會是一件很美的事 178 00:15:44,320 --> 00:15:45,640 ‎或許一切就圓滿了 179 00:15:47,040 --> 00:15:48,560 ‎我認為是時候了 180 00:16:19,480 --> 00:16:21,120 ‎我非常喜歡打18洞高爾夫球 181 00:16:24,960 --> 00:16:26,680 ‎對我來說,這是非常好的紓壓方式 182 00:16:28,840 --> 00:16:31,800 ‎你能感覺得到空氣和風 ‎能夠運動一下 183 00:16:32,960 --> 00:16:35,120 ‎消除所有你累積的焦慮 184 00:16:35,200 --> 00:16:37,840 ‎對著球發洩,然後回家 185 00:16:40,440 --> 00:16:44,280 ‎把調查時遇到的一切留在身後 ‎不帶回家裡 186 00:16:51,520 --> 00:16:53,000 ‎我叫湯瑪士瑪加卡 187 00:16:56,240 --> 00:16:57,760 ‎大家都叫我布奇 188 00:16:58,920 --> 00:17:01,360 ‎我擔任警察已經有41年了 189 00:17:03,360 --> 00:17:07,480 ‎幾乎有17年的時間 ‎我都參與調查謀殺案 190 00:17:07,600 --> 00:17:10,160 ‎調查聖安東尼奧的蓄意謀殺案 191 00:17:13,560 --> 00:17:17,200 ‎儘管我看過這麼多案子 ‎這件案子大概是 192 00:17:17,320 --> 00:17:19,320 ‎影響我最深的案子 193 00:17:20,320 --> 00:17:22,560 ‎它影響了我,影響了我的家人 194 00:17:22,640 --> 00:17:25,560 ‎有一段時間也影響了 ‎我在職場上的關係 195 00:17:26,400 --> 00:17:29,840 ‎我認為這是因為 ‎這件謀殺案完全說不通 196 00:17:32,440 --> 00:17:34,560 ‎這件謀殺案根本不需要發生 197 00:17:34,640 --> 00:17:37,560 ‎但它發生了,我大概有 ‎六個月的時間都因此心煩意亂 198 00:17:41,320 --> 00:17:45,840 ‎(肯德爾縣治安官辦公室) 199 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 ‎(布奇瑪加卡探長) 200 00:17:51,920 --> 00:17:54,200 ‎我們在調查時會做的一件事是 201 00:17:54,280 --> 00:17:57,200 ‎我們會非常仔細調查受害者的背景 202 00:17:57,280 --> 00:17:59,280 ‎尤其是當我們沒有其他線索的時候 203 00:18:00,200 --> 00:18:03,040 ‎克里斯多福是位非常特別的年輕男子 204 00:18:03,120 --> 00:18:04,680 ‎有個非常特別的家庭 205 00:18:06,280 --> 00:18:11,240 ‎在我所調查過的謀殺案中 ‎他大概是最無辜的成人受害者 206 00:18:15,400 --> 00:18:18,080 ‎我審視了他的公寓 ‎我審視了他的生活 207 00:18:18,200 --> 00:18:22,080 ‎我審視每一張紙片 ‎他在自己的公寓中碰過的每項物品 208 00:18:22,200 --> 00:18:25,400 ‎我在尋找能告訴我 ‎為什麼這件謀殺案會發生的蛛絲馬跡 209 00:18:25,480 --> 00:18:27,400 ‎但我什麼都沒有找到 210 00:18:36,280 --> 00:18:40,000 ‎(克里斯多福查維斯 ‎是一位服事僕人) 211 00:18:40,080 --> 00:18:43,800 ‎(在當地的耶和華見證人會眾服務) 212 00:18:44,520 --> 00:18:48,800 ‎(李奧里透從他那裡偷來的錢) 213 00:18:48,880 --> 00:18:54,240 ‎(是那天聚會時所收到的捐款) 214 00:19:01,920 --> 00:19:06,600 ‎其中一件讓我忘不了的事是 ‎克里斯多福被發現的地方 215 00:19:13,480 --> 00:19:15,520 ‎我們在現場發現兩個彈殼 216 00:19:15,600 --> 00:19:18,080 ‎他很顯然是後腦勺中彈 217 00:19:20,520 --> 00:19:23,720 ‎我們也在地上發現拖拉身體的痕跡 ‎他從路邊一路 218 00:19:23,800 --> 00:19:26,800 ‎被拖到他最後被發現的地方 219 00:19:27,640 --> 00:19:29,880 ‎他在那裡躺了一天 220 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 ‎他還活著,但很痛苦 ‎因為他已經中彈了 221 00:19:37,320 --> 00:19:39,840 ‎有塊區域被踢到泥巴地都跑出來了 222 00:19:39,920 --> 00:19:43,480 ‎有點像你在揮動手腳 ‎做雪天使的那種感覺 223 00:19:44,160 --> 00:19:48,080 ‎克里斯多福躺在那裡 ‎他的腳不停地來回移動 224 00:19:48,160 --> 00:19:51,120 ‎大家都假定他是在嘗試站起來 ‎但對我而言 225 00:19:51,240 --> 00:19:54,560 ‎我躺在床上,病懨懨又痛苦的時候 ‎我會這麼做 226 00:19:54,640 --> 00:19:57,320 ‎我移動我的腳 ‎讓自己不再去想疼痛的感覺 227 00:19:57,400 --> 00:19:59,880 ‎我認為這就是克里斯多福在做的事 228 00:19:59,960 --> 00:20:03,160 ‎那塊泥巴地告訴我們 ‎他痛苦地躺在那裡 229 00:20:03,240 --> 00:20:06,800 ‎直到被人發現,那讓我很難過 230 00:20:14,320 --> 00:20:16,440 ‎(在被發現的幾分鐘內) 231 00:20:16,520 --> 00:20:20,200 ‎(克里斯多福查維斯 ‎由直升機載往醫院) 232 00:20:21,000 --> 00:20:26,200 ‎(他在兩天後過世) 233 00:20:31,320 --> 00:20:34,200 ‎開始調查的第一或第二天 234 00:20:34,280 --> 00:20:36,680 ‎我們很沮喪 ‎因為我們一點頭緒都沒有 235 00:20:38,320 --> 00:20:41,960 ‎接著我們知道了嫌疑犯的身分 236 00:20:42,040 --> 00:20:43,480 ‎這件案子開始有了進展 237 00:20:47,440 --> 00:20:50,440 ‎我們去找李奧談話時 ‎他有點出乎我們的意料之外 238 00:20:50,520 --> 00:20:52,640 ‎我並沒有預想到 239 00:20:52,720 --> 00:20:55,360 ‎這麼年輕的人會犯下這種類型的案子 240 00:20:56,600 --> 00:20:59,120 ‎我們把他帶回警局 ‎告訴他我們有的資訊 241 00:20:59,200 --> 00:21:03,240 ‎“我有一位目擊證人說 ‎你承認開槍射殺克里斯多福查維斯 242 00:21:03,360 --> 00:21:05,200 ‎我有目擊證人能證明你在他的車上” 243 00:21:05,280 --> 00:21:07,480 ‎我把所有要告訴他的事都說了 ‎然後我對他說 244 00:21:07,560 --> 00:21:10,440 ‎“你被抓到了,你沒有理由否認 245 00:21:10,520 --> 00:21:12,960 ‎你在搶劫時殺了人 246 00:21:13,080 --> 00:21:16,440 ‎這在德州可以判死刑 ‎所以你會被判死刑” 247 00:21:16,520 --> 00:21:20,400 ‎他當時17歲 ‎那時還能判17歲的人死刑 248 00:21:21,440 --> 00:21:22,440 ‎這沒有嚇到他 249 00:21:22,520 --> 00:21:25,680 ‎他說:“好,我們來說吧 ‎我會告訴你我做的一切” 250 00:21:29,760 --> 00:21:33,160 ‎李奧從來沒告訴我們 ‎這件謀殺案為什麼會發生 251 00:21:33,840 --> 00:21:37,160 ‎我們當然知道他想要搶劫 ‎他們想要籌錢買毒品 252 00:21:37,240 --> 00:21:39,360 ‎那是犯下這件案子的唯一動機 253 00:21:39,440 --> 00:21:43,240 ‎但他為什麼決定開槍射殺克里斯 254 00:21:43,320 --> 00:21:45,120 ‎他卻從來沒有向我們解釋 255 00:22:00,200 --> 00:22:04,720 ‎(李奧里透在一條鄉間小路上 ‎射殺查維斯) 256 00:22:04,800 --> 00:22:08,440 ‎(那條路位於離聖安東尼奧 ‎48公里遠的東南方) 257 00:22:16,520 --> 00:22:19,920 ‎(而拉文尼亞離那裡的距離 ‎不到16公里) 258 00:22:20,000 --> 00:22:25,040 ‎(拉文尼亞是里透16歲時 ‎和他父親同住的地方) 259 00:22:37,480 --> 00:22:40,400 ‎李奧是個很兩極化的人 260 00:22:42,040 --> 00:22:45,720 ‎他是那種會幫你開門的人 261 00:22:45,840 --> 00:22:47,640 ‎但同時 262 00:22:47,720 --> 00:22:49,400 ‎他也會揮拳揍其他人的臉 263 00:22:49,480 --> 00:22:51,560 ‎如果那些人害你哭了,而他很在乎你 264 00:22:56,920 --> 00:22:59,040 ‎我初次遇見李奧,是在念高中的時候 265 00:23:00,840 --> 00:23:03,400 ‎他會來我們在鄉下的拖車 266 00:23:03,480 --> 00:23:05,640 ‎我們會一起打電動 267 00:23:08,400 --> 00:23:10,880 ‎我們那時各自都有自己的問題 268 00:23:10,960 --> 00:23:14,680 ‎所以我們有共同點 269 00:23:14,760 --> 00:23:17,320 ‎我們會吸毒,讓自己忘記那些事 270 00:23:19,320 --> 00:23:23,360 ‎他看來似乎不只想吸引女生的注意 ‎也想吸引男生的 271 00:23:23,440 --> 00:23:25,160 ‎他想要被尊重 272 00:23:28,640 --> 00:23:32,120 ‎他的穿著打扮像從市區來的幫派分子 ‎真的是這樣 273 00:23:32,200 --> 00:23:37,120 ‎黃金首飾、耳環、熨燙整齊的長褲 274 00:23:38,400 --> 00:23:44,560 ‎他自稱是瘸幫的成員 275 00:23:44,640 --> 00:23:47,480 ‎所以他甚至有個綽號 ‎我們叫他瘋小子里透 276 00:23:53,360 --> 00:23:58,600 ‎李奧犯案時,我才認識他大概一年 277 00:24:02,320 --> 00:24:04,680 ‎我們看見開著車燈的車開進車道 278 00:24:10,120 --> 00:24:13,040 ‎他進屋,身邊有個朋友 279 00:24:14,520 --> 00:24:18,720 ‎我們的一個朋友問他: ‎“你從哪裡拿到這輛車的?” 280 00:24:19,440 --> 00:24:22,480 ‎他就在那時開始告訴我們事發經過 281 00:24:27,520 --> 00:24:29,400 ‎我一開始並不相信他 282 00:24:29,480 --> 00:24:30,880 ‎我以為他在說謊 283 00:24:32,080 --> 00:24:34,560 ‎但他朋友的長褲上沾著血 284 00:24:34,640 --> 00:24:38,400 ‎所以我有點害怕 ‎覺得他可能真的做了什麼事 285 00:24:41,520 --> 00:24:44,680 ‎我們有個跟我住在一起的共同朋友 286 00:24:44,800 --> 00:24:49,960 ‎她打了通匿名電話報警 287 00:24:50,040 --> 00:24:53,360 ‎告訴他們李奧犯案 288 00:24:58,520 --> 00:25:02,440 ‎我絕對沒想到會發生這種事 289 00:25:04,240 --> 00:25:06,560 ‎我以為那只是他人生的一個過渡階段 290 00:25:06,640 --> 00:25:08,240 ‎就像我們所有人ㄧ樣,你懂嗎? 291 00:25:09,040 --> 00:25:11,320 ‎他只是做得太過頭了 292 00:25:22,120 --> 00:25:28,120 ‎(2005年,美國最高法院禁止) 293 00:25:28,200 --> 00:25:32,520 ‎(對犯案時仍為少年的罪犯 ‎判處死刑) 294 00:25:33,160 --> 00:25:37,280 ‎(李奧里透的刑罰被減為無期徒刑) 295 00:25:37,360 --> 00:25:43,880 ‎(他的幫凶荷西薩瓦拉 ‎也獲得相同的刑罰) 296 00:25:54,320 --> 00:25:57,520 ‎(德州威奇托福爾斯艾爾瑞德監獄) 297 00:25:58,600 --> 00:26:01,480 ‎李奧不多話,他只是看 298 00:26:01,560 --> 00:26:03,160 ‎他就只做這件事 299 00:26:05,440 --> 00:26:07,200 ‎這就道盡了一切 300 00:26:07,280 --> 00:26:09,320 ‎你必須注意那些安靜的人 301 00:26:12,720 --> 00:26:14,360 ‎我叫荷西薩瓦拉 302 00:26:14,440 --> 00:26:17,480 ‎我被判犯下蓄意謀殺罪 ‎處以無期徒刑 303 00:26:23,520 --> 00:26:28,800 ‎從外人的角度來看,我成長的地方 304 00:26:28,920 --> 00:26:32,440 ‎是個幫派聚集、有點困苦的區域 305 00:26:34,880 --> 00:26:36,480 ‎是個挺破爛的區域 306 00:26:38,120 --> 00:26:40,840 ‎你對貧民窟會有什麼樣的期待? 307 00:26:43,640 --> 00:26:48,880 ‎我做了很多壞事 ‎偷車和潛入住宅竊盜 308 00:26:48,960 --> 00:26:52,920 ‎因為我沒其他事可做 309 00:26:54,240 --> 00:26:55,880 ‎我在街上混 310 00:26:56,480 --> 00:26:57,960 ‎很壞 311 00:27:01,920 --> 00:27:05,200 ‎李奧里透是我朋友的朋友 312 00:27:07,080 --> 00:27:08,520 ‎我們以前會一起吸毒 313 00:27:08,640 --> 00:27:12,400 ‎我們會一起吸大麻,坐著聽音樂 314 00:27:12,480 --> 00:27:15,800 ‎我們基本上有共同之處 ‎我們有共通點 315 00:27:15,880 --> 00:27:19,000 ‎所以自然而然就變成朋友 316 00:27:22,440 --> 00:27:25,160 ‎他住的地方很漂亮 317 00:27:25,680 --> 00:27:26,680 ‎你懂我的意思嗎? 318 00:27:27,920 --> 00:27:29,480 ‎人們會遛狗 319 00:27:31,240 --> 00:27:32,360 ‎整齊的草坪 320 00:27:33,200 --> 00:27:35,360 ‎前院還有鄰里守望相助的牌子 321 00:27:35,440 --> 00:27:37,440 ‎對,就是那種區域 322 00:27:39,920 --> 00:27:41,480 ‎我以前會這樣想 323 00:27:41,600 --> 00:27:44,760 ‎我們必須保持安靜 ‎因為如果我們太吵,你的鄰居會報警 324 00:27:44,840 --> 00:27:46,960 ‎他們會叫警察來,所以不要太大聲 325 00:27:50,640 --> 00:27:52,600 ‎我不知道他有加入幫派 326 00:27:52,720 --> 00:27:55,160 ‎我在審判時聽到這件事,我的反應是 327 00:27:56,240 --> 00:27:58,160 ‎你混幫派的?我不覺得你… 328 00:27:58,240 --> 00:28:00,320 ‎我從小跟幫派分子一起長大 329 00:28:00,400 --> 00:28:02,480 ‎我不覺得他是幫派分子 330 00:28:02,560 --> 00:28:04,560 ‎寫饒舌歌什麼的? 331 00:28:05,160 --> 00:28:07,760 ‎拜託,老兄 ‎你做這種事?寫饒舌歌? 332 00:28:08,560 --> 00:28:09,840 ‎好吧 333 00:28:14,520 --> 00:28:17,360 ‎老天,我不覺得那晚會發生什麼事 334 00:28:20,160 --> 00:28:22,120 ‎我聽到槍聲,所以我當然抬頭看 335 00:28:24,000 --> 00:28:29,240 ‎我第一件想到的事是: ‎“老天,這跟電影演的不一樣” 336 00:28:29,320 --> 00:28:33,360 ‎在電影裡的人是像這樣 ‎他們倒下,開始抽動,他沒有抽動 337 00:28:35,120 --> 00:28:37,160 ‎我記得因頭髮燒焦而冒出的煙 338 00:28:37,240 --> 00:28:40,640 ‎我記得他往後仰,身體擺動 339 00:28:40,720 --> 00:28:42,600 ‎只剩一隻膝蓋跪在地上,身體搖晃 340 00:28:42,720 --> 00:28:45,720 ‎然後倒下,動作非常慢 341 00:28:45,800 --> 00:28:48,080 ‎頭中槍之後,他的動作非常慢 342 00:28:48,720 --> 00:28:50,000 ‎非常慢 343 00:28:56,520 --> 00:28:58,800 ‎我說:“老天,我們得把這輛車丟掉” 344 00:28:58,880 --> 00:29:01,120 ‎他說:“好,但先跟我來” 345 00:29:02,600 --> 00:29:04,640 ‎所以我就跟著他走 346 00:29:04,720 --> 00:29:07,760 ‎最後到了一堆人的家裡 347 00:29:08,640 --> 00:29:12,520 ‎我記得我對那些人沒有好感 ‎因為他們把自己搞得跟黑人一樣 348 00:29:12,600 --> 00:29:14,520 ‎用老黑稱呼彼此 349 00:29:14,600 --> 00:29:17,080 ‎我不會跟那樣的人一起混 350 00:29:17,200 --> 00:29:20,440 ‎我記得自己的感覺就是: ‎“這裡有什麼?我們為什麼在這裡” 351 00:29:20,560 --> 00:29:21,480 ‎我們必須離開 352 00:29:24,120 --> 00:29:26,760 ‎李奧說…他在炫耀 353 00:29:28,040 --> 00:29:30,760 ‎“對,我開槍射了那個黑鬼 ‎我開了槍,是我做的 354 00:29:30,840 --> 00:29:32,840 ‎他現在還在那邊,沒錯!” 355 00:29:34,760 --> 00:29:35,960 ‎那是我沒見過的李奧 356 00:29:37,000 --> 00:29:38,880 ‎他從來沒有那個樣子過 357 00:29:38,960 --> 00:29:42,840 ‎那樣講話,還炫耀?從來沒有 358 00:29:43,800 --> 00:29:44,920 ‎從來沒有 359 00:29:50,000 --> 00:29:54,120 ‎那天晚上 ‎我根本沒想到會發生這種事 360 00:29:56,880 --> 00:29:59,040 ‎我以為李奧要做的事 361 00:29:59,120 --> 00:30:00,640 ‎和我們上次搶劫時做的事相同 362 00:30:10,480 --> 00:30:14,640 ‎(德州達拉斯) 363 00:30:16,880 --> 00:30:20,520 ‎(克里斯多福查維斯 ‎被殺害的一星期前) 364 00:30:20,600 --> 00:30:25,840 ‎(李奧里透和荷西薩瓦拉 ‎犯下幾乎相同的搶劫案) 365 00:30:28,120 --> 00:30:29,480 ‎我叫馬洛凱渥普斯 366 00:30:30,680 --> 00:30:32,800 ‎我那時剛搬到聖安東尼奧 367 00:30:38,680 --> 00:30:41,360 ‎我在凌晨兩點醒來 368 00:30:41,960 --> 00:30:45,280 ‎看見一個年輕男子站在我的床腳邊 369 00:30:45,360 --> 00:30:47,480 ‎對我大吼,叫我起床 370 00:30:52,800 --> 00:30:55,120 ‎他用槍指著我 371 00:30:55,240 --> 00:30:57,320 ‎叫我跟他走 372 00:31:00,240 --> 00:31:03,480 ‎我們沿著走廊走到停車場 373 00:31:04,920 --> 00:31:06,640 ‎他看著我說 374 00:31:06,760 --> 00:31:10,280 ‎“如果我今晚被捕 ‎我不會是因為搶劫而坐牢 375 00:31:10,360 --> 00:31:11,840 ‎會是因為謀殺而坐牢” 376 00:31:17,240 --> 00:31:21,600 ‎他用槍頂著我頭邊,叫我開車 377 00:31:25,320 --> 00:31:27,640 ‎我們開出停車場時 378 00:31:27,720 --> 00:31:29,640 ‎我注意到有輛車跟著我們 379 00:31:31,440 --> 00:31:34,960 ‎他指揮我開去一台在雜貨店的提款機 380 00:31:35,880 --> 00:31:38,120 ‎然後他說:“如果你想逞英雄 381 00:31:38,200 --> 00:31:41,480 ‎我會開槍 ‎我可以像這樣從外套裡開槍射你” 382 00:31:51,040 --> 00:31:52,960 ‎我們回到車上後 383 00:31:53,040 --> 00:31:56,240 ‎他只說:“我們還需要做一件事” 384 00:31:58,240 --> 00:32:02,760 ‎他指揮我開上一條在聖安東尼奧 ‎市區外的高速公路 385 00:32:07,760 --> 00:32:09,840 ‎我們在路邊停下 386 00:32:09,920 --> 00:32:12,600 ‎他的幫凶在我們前面停下車 387 00:32:12,680 --> 00:32:14,440 ‎他們叫我下車 388 00:32:16,320 --> 00:32:19,080 ‎然後他們就離開了 ‎我之後就再也沒見過他們 389 00:32:28,600 --> 00:32:32,360 ‎大概一星期後,我在看新聞 390 00:32:32,440 --> 00:32:35,600 ‎我聽見新聞報導一名年輕男子遭殺害 391 00:32:37,920 --> 00:32:40,600 ‎警探十分關注這件案子 392 00:32:40,680 --> 00:32:44,760 ‎他們還到我上班的地方來 ‎給我看用來指認嫌犯的列隊照片 393 00:32:45,640 --> 00:32:47,440 ‎我馬上就認出 394 00:32:47,560 --> 00:32:49,920 ‎那個挾持我的男子 395 00:32:50,000 --> 00:32:51,920 ‎結果那個人就是李奧里透 396 00:33:06,000 --> 00:33:07,880 ‎我很常想到李奧 397 00:33:12,320 --> 00:33:15,000 ‎這麼多年來,我想過好多次 398 00:33:15,080 --> 00:33:18,440 ‎我其實還曾為他一次又一次地禱告 399 00:33:20,840 --> 00:33:26,320 ‎我知道自己曾非常有可能 ‎走上和他一樣的路 400 00:33:26,400 --> 00:33:29,040 ‎因為我是青少年時,做了不好的選擇 401 00:33:32,000 --> 00:33:36,040 ‎我真的覺得自己懂他的感受 402 00:33:37,960 --> 00:33:40,200 ‎我希望他知道我原諒他 403 00:34:12,160 --> 00:34:15,520 ‎我現在想給你看一段 ‎我們在調查時蒐集到的影片 404 00:34:15,600 --> 00:34:17,680 ‎來自鑽石三葉草加油站的監視器 405 00:34:19,040 --> 00:34:22,160 ‎李奧叫克里斯多福在鑽石三葉草停車 406 00:34:22,240 --> 00:34:23,960 ‎去買東西給他喝 407 00:34:25,840 --> 00:34:28,080 ‎你會看到克里斯多福走進店門 408 00:34:30,560 --> 00:34:34,080 ‎李奧就跟在克里斯多福的身後 ‎他的右手放在口袋裡 409 00:34:34,160 --> 00:34:35,960 ‎我們知道槍就在那個口袋裡 410 00:34:36,680 --> 00:34:40,360 ‎你注意看 ‎李奧讓克里斯多福在店裡四處走 411 00:34:40,440 --> 00:34:44,040 ‎他走到店的最後方,去幫李奧拿喝的 412 00:34:44,120 --> 00:34:46,680 ‎同時,李奧在和收銀員說話 413 00:34:48,240 --> 00:34:51,040 ‎克里斯多福把可樂放在櫃檯 ‎李奧付了錢 414 00:34:53,320 --> 00:34:56,680 ‎你看李奧轉頭就走 ‎比克里斯多福先踏出店門 415 00:34:56,800 --> 00:35:00,160 ‎給了克里斯多福從後面抓住他的機會 416 00:35:01,880 --> 00:35:04,000 ‎在和他的家人交談時,我問了他爸爸 417 00:35:04,120 --> 00:35:07,600 ‎“克里斯多福為什麼不反抗? ‎他為什麼不說點什麼? 418 00:35:07,680 --> 00:35:10,800 ‎他為什麼不採取一些行動 ‎結束這一切?” 419 00:35:10,880 --> 00:35:12,360 ‎和查維斯先生的訪談中 420 00:35:12,440 --> 00:35:16,280 ‎他告訴我克里斯多福是非常虔誠的人 421 00:35:16,360 --> 00:35:18,000 ‎他們的宗教相信非暴力 422 00:35:18,080 --> 00:35:23,360 ‎克里斯多福相信如果他不使用暴力 423 00:35:23,480 --> 00:35:25,800 ‎一切都會沒事 424 00:35:25,880 --> 00:35:29,320 ‎那是他的信仰,也是最終讓他… 425 00:35:29,400 --> 00:35:31,560 ‎我相信那是讓他被殺害的原因 426 00:35:34,920 --> 00:35:37,120 ‎李奧根本沒有在看克里斯 427 00:35:37,240 --> 00:35:39,160 ‎他唯一一次算是真正在看克里斯 428 00:35:39,280 --> 00:35:41,960 ‎是在他走出店門時,他斜眼瞄了一下 429 00:35:42,040 --> 00:35:45,560 ‎他往身後看 ‎只是想確定克里斯多福還在 430 00:35:47,640 --> 00:35:49,560 ‎李奧在享受那股力量 431 00:35:49,680 --> 00:35:53,040 ‎他不緊張,不擔心,不害怕 432 00:35:53,120 --> 00:35:55,240 ‎他完全掌控和主導一切 433 00:36:17,640 --> 00:36:19,000 ‎我不知道發生了什麼事 434 00:36:19,080 --> 00:36:20,280 ‎我真的不知道 435 00:36:26,560 --> 00:36:28,480 ‎我只記得我開了槍 436 00:36:31,480 --> 00:36:37,800 ‎如果我坐在克里斯多福的父母面前 437 00:36:38,720 --> 00:36:40,160 ‎沒有任何字句 438 00:36:40,280 --> 00:36:42,240 ‎能夠撫慰他們 439 00:36:43,920 --> 00:36:46,840 ‎他們完全有權利心痛 440 00:36:49,840 --> 00:36:51,080 ‎但基督呢? 441 00:36:52,520 --> 00:36:54,080 ‎和解呢? 442 00:36:55,840 --> 00:37:00,560 ‎身為上帝的牧師,我認為 443 00:37:00,680 --> 00:37:03,320 ‎我們可以有希望,可以療癒 444 00:37:05,920 --> 00:37:08,640 ‎如果他們能夠找到力量、勇氣 445 00:37:08,760 --> 00:37:11,880 ‎過來找我,我們能夠開始對話 446 00:37:12,720 --> 00:37:14,640 ‎我覺得那會是… 447 00:37:20,320 --> 00:37:23,600 ‎我覺得那會是一件很美的事 448 00:37:31,680 --> 00:37:32,520 ‎我跟你說 449 00:37:34,280 --> 00:37:37,720 ‎他根本就是在鬼扯,這讓我很驚訝 450 00:37:38,840 --> 00:37:41,680 ‎這個年輕人完全清楚自己做了什麼 451 00:37:42,480 --> 00:37:45,200 ‎李奧里透開了槍,是因為他想開槍 452 00:37:45,280 --> 00:37:46,920 ‎不是因為他不知道原因 453 00:37:47,000 --> 00:37:49,160 ‎或是那時他腦子裡有某個神祕的想法 454 00:37:49,240 --> 00:37:52,080 ‎或是有什麼事物影響他,或是他忘了 455 00:37:52,160 --> 00:37:53,880 ‎那全部都是… 456 00:37:53,960 --> 00:37:56,320 ‎李奧里透意圖謀殺,他也這麼做了 457 00:37:59,640 --> 00:38:03,200 ‎我從小在一間五旬節教堂裡長大 458 00:38:04,640 --> 00:38:07,440 ‎很多年前,在我還沒當警察前 459 00:38:07,520 --> 00:38:09,920 ‎我是持有執照的牧師 460 00:38:10,760 --> 00:38:13,520 ‎我相信救贖,我相信耶穌基督 461 00:38:13,640 --> 00:38:16,720 ‎我相信福音的一切內容 462 00:38:16,800 --> 00:38:19,000 ‎並且布道了很多年 463 00:38:19,840 --> 00:38:22,080 ‎但如果你聽這個人在說的話 464 00:38:22,160 --> 00:38:25,680 ‎他根本就不知道自己在說什麼 465 00:38:25,760 --> 00:38:30,920 ‎因為他說了這麼多 ‎卻從來沒有提到“原諒”這個詞 466 00:38:31,040 --> 00:38:32,320 ‎他想要說 467 00:38:32,400 --> 00:38:36,960 ‎“現在是我們一起尋求 ‎希望與和解的時候” 468 00:38:37,040 --> 00:38:39,160 ‎他們沒有責任 469 00:38:39,240 --> 00:38:41,920 ‎和他一起尋求希望與和解 470 00:38:42,000 --> 00:38:44,920 ‎他才有責任尋求他們的原諒 471 00:38:45,000 --> 00:38:47,600 ‎請求查維斯一家、克里斯多福 ‎和他的上帝原諒他 472 00:38:47,680 --> 00:38:49,280 ‎他根本沒有做過這件事 473 00:38:54,040 --> 00:38:56,200 ‎他現在在做的事 474 00:38:56,320 --> 00:38:57,960 ‎是在為自己的假釋申請鋪路 475 00:38:58,040 --> 00:38:59,640 ‎這一切就只是為了這個目的 476 00:38:59,760 --> 00:39:04,840 ‎他表現出自己澈底改變的形象 ‎只是為了自己的利益 477 00:39:04,920 --> 00:39:08,760 ‎他不會為任何人著想 ‎他不悔恨,也不自責 478 00:39:08,840 --> 00:39:11,320 ‎他心裡現在只想著 479 00:39:11,400 --> 00:39:14,160 ‎“我必須要改變才能 480 00:39:14,240 --> 00:39:16,120 ‎在我一有機會時,就可以出獄” 481 00:39:16,200 --> 00:39:18,200 ‎我相信這就是他在做的事 482 00:39:22,360 --> 00:39:27,120 ‎(李奧里透將在2038年 ‎符合假釋資格) 483 00:39:27,200 --> 00:39:32,240 ‎(荷西薩瓦拉也是) 484 00:39:37,320 --> 00:39:39,880 ‎對,我聽說李奧現在是牧師 485 00:39:39,960 --> 00:39:42,480 ‎還是被任命為神父,類似那樣的人 486 00:39:42,560 --> 00:39:43,600 ‎那真是恭喜他 487 00:39:48,680 --> 00:39:52,000 ‎但我覺得有人必須擔起責任 488 00:39:52,120 --> 00:39:53,760 ‎必須負責 489 00:39:53,840 --> 00:39:59,480 ‎我不會跑去找上帝,然後說: ‎“這讓我的靈魂感覺很棒” 490 00:39:59,560 --> 00:40:03,200 ‎你知道,就像:“如果我表現得夠好 ‎你會讓我出獄” 491 00:40:03,320 --> 00:40:04,920 ‎這不會讓我變成一個好人 492 00:40:05,000 --> 00:40:08,120 ‎這只會讓我變成一個 ‎會為任何人做任何事的人 493 00:40:12,680 --> 00:40:14,120 ‎我覺得那我就是在說謊 494 00:40:14,240 --> 00:40:16,560 ‎如果我這麼做,就是在欺騙上帝 495 00:40:16,640 --> 00:40:17,880 ‎我不會這麼做 496 00:40:24,000 --> 00:40:25,280 ‎李奧那時是個孩子 497 00:40:28,080 --> 00:40:30,400 ‎你不知道你為什麼做你在做的事 498 00:40:30,520 --> 00:40:33,080 ‎你大概覺得那是幫派分子會做的事 499 00:40:33,160 --> 00:40:35,120 ‎你不知道自己為什麼那麼做 500 00:40:36,040 --> 00:40:38,680 ‎或你可能知道,誰知道呢? ‎我又不是你肚子裡的蛔蟲 501 00:40:38,760 --> 00:40:40,760 ‎我知道我不會幹那種事 502 00:40:58,200 --> 00:41:02,800 ‎(在法定的90天期限後 ‎德州刑事司法局) 503 00:41:02,880 --> 00:41:05,840 ‎(准許我們和李奧里透 ‎進行第二次訪談) 504 00:41:12,480 --> 00:41:15,040 ‎李奧里透開了槍,是因為他想開槍 505 00:41:15,120 --> 00:41:17,440 ‎不是因為有什麼事物影響他 506 00:41:17,560 --> 00:41:19,440 ‎或是他忘了,那全部都是… 507 00:41:20,040 --> 00:41:22,480 ‎李奧里透意圖謀殺,他也這麼做了 508 00:41:25,320 --> 00:41:27,960 ‎如果我想看一個人死 509 00:41:29,200 --> 00:41:32,120 ‎我不會說不出口 510 00:41:32,200 --> 00:41:34,120 ‎我說得出口 511 00:41:36,320 --> 00:41:40,800 ‎我知道大家想知道這些事情 512 00:41:40,920 --> 00:41:43,560 ‎但我真的就是記不起來 513 00:41:44,640 --> 00:41:47,200 ‎21年前,我還是青少年時 ‎那時自己在想什麼 514 00:41:47,960 --> 00:41:50,680 ‎我知道這聽起來愚蠢又荒謬 515 00:41:52,640 --> 00:41:56,920 ‎但當我下了車,克里斯多福跪下 516 00:41:58,080 --> 00:42:00,200 ‎我不知道自己是怎麼了 517 00:42:00,280 --> 00:42:02,600 ‎我發誓,我對天發誓 518 00:42:08,920 --> 00:42:11,320 ‎我不想要對這件事有模稜兩可的說詞 519 00:42:13,120 --> 00:42:16,080 ‎我做那件事時很邪惡 520 00:42:17,440 --> 00:42:20,560 ‎做出那樣的事,是我錯了 521 00:42:22,600 --> 00:42:26,120 ‎我做了那件事,我應該被譴責 522 00:42:27,680 --> 00:42:32,640 ‎聽到自己上次說的話 ‎我大概也會指責自己 523 00:42:37,640 --> 00:42:38,840 ‎在第一次的訪談中 524 00:42:40,320 --> 00:42:44,320 ‎你總是會後悔自己說過的話 ‎後悔有些話沒說出口 525 00:42:44,400 --> 00:42:49,720 ‎我很清楚根據社會的標準 ‎我不是一個好人 526 00:42:50,920 --> 00:42:53,960 ‎我是一名罪犯,我了解這點 527 00:42:54,760 --> 00:42:55,880 ‎我唯一想做的就是… 528 00:42:59,960 --> 00:43:01,800 ‎清除我所造成的混亂 529 00:43:06,240 --> 00:43:07,560 ‎他現在在做的事 530 00:43:07,680 --> 00:43:10,400 ‎是他在為自己的假釋申請鋪路 531 00:43:10,480 --> 00:43:11,760 ‎他想要說 532 00:43:11,880 --> 00:43:15,960 ‎“現在是我們一起尋求 ‎希望與和解的時候” 533 00:43:16,520 --> 00:43:19,240 ‎他才有責任尋求他們的原諒 534 00:43:19,320 --> 00:43:20,640 ‎請求查維斯一家原諒他 535 00:43:20,760 --> 00:43:22,800 ‎他根本沒有做過這件事 536 00:43:27,240 --> 00:43:30,480 ‎我當然希望查維斯一家原諒我 537 00:43:31,120 --> 00:43:32,720 ‎這點毫無疑問 538 00:43:35,520 --> 00:43:37,440 ‎如果我上次沒有說 539 00:43:38,320 --> 00:43:44,080 ‎如果我上次說錯話 ‎或是在懇求時情緒太過激動 540 00:43:44,160 --> 00:43:46,960 ‎嗯…那是我的錯 541 00:43:48,720 --> 00:43:50,760 ‎至於我的假釋 542 00:43:55,320 --> 00:43:59,160 ‎在內心深處有一部分的我 543 00:43:59,280 --> 00:44:01,600 ‎認為我應該死在獄中 544 00:44:04,040 --> 00:44:09,280 ‎不管那位出色的警探有沒有感覺到 ‎或是他相不相信 545 00:44:10,240 --> 00:44:12,880 ‎我尊重他的意見 546 00:44:20,440 --> 00:44:25,520 ‎克里斯多福的生命在22歲時就結束 547 00:44:27,680 --> 00:44:29,400 ‎這非常不公平 548 00:44:30,120 --> 00:44:32,280 ‎我懂,我理解 549 00:44:35,840 --> 00:44:37,120 ‎但我還活著 550 00:44:38,960 --> 00:44:42,000 ‎我唯一能做的事,就是在獄中生活 551 00:44:42,920 --> 00:44:46,800 ‎不管是不是要在獄中度過餘生 552 00:44:48,360 --> 00:44:51,040 ‎我一定會以榮耀上帝的方式活著 553 00:44:53,240 --> 00:44:57,280 ‎我從死刑犯變成獄中的牧師 554 00:44:57,360 --> 00:44:59,360 ‎這是一件很難做到的事 555 00:45:01,520 --> 00:45:06,000 ‎我希望我做得還算不錯… 556 00:45:08,240 --> 00:45:11,240 ‎能夠讓你看到我現在是什麼樣的人 ‎我的想法和我的信仰 557 00:45:13,240 --> 00:45:16,880 ‎在我犯下這麼過分、可怕的錯誤後 558 00:45:20,720 --> 00:45:22,040 ‎謝謝收看 559 00:45:25,160 --> 00:45:30,160 ‎(我們請查維斯的父母 ‎參與錄製這部紀錄片) 560 00:45:30,240 --> 00:45:32,800 ‎(他們婉拒了,說他們仍覺得) 561 00:45:32,880 --> 00:45:35,320 ‎(自己無法公開談論兒子的謀殺案)