1
00:00:12,200 --> 00:00:16,280
Man kann sagen, dass ich meine Familie
vor langer Zeit zerstört habe.
2
00:00:18,400 --> 00:00:21,800
Als ich meinen Vater erschossen habe,
und schon davor.
3
00:00:26,320 --> 00:00:29,400
Dann verletzte ich meine Familie wieder.
4
00:00:30,840 --> 00:00:31,800
Ich meine...
5
00:00:32,320 --> 00:00:34,520
...seelenzerreißende Schmerzen.
6
00:00:41,440 --> 00:00:47,760
SEIT DER WIEDEREINFÜHRUNG DER TODESSTRAFE
IN DEN USA 1976
7
00:00:49,560 --> 00:00:55,760
WURDEN MEHR ALS 8.000 MENSCHEN
WEGEN MORDES HINGERICHTET
8
00:00:57,520 --> 00:01:03,720
DIES IST DIE GESCHICHTE
DES TODESZELLEN-INSASSEN #990142
9
00:01:08,240 --> 00:01:10,680
Die Leute wollen immer sagen:
"Tut mir leid."
10
00:01:13,200 --> 00:01:14,640
Das funktioniert nicht.
11
00:01:14,720 --> 00:01:17,680
Was man tut,
kann man nicht ungeschehen machen.
12
00:01:18,320 --> 00:01:20,520
Man kann die Zeit nicht zurückdrehen.
13
00:01:25,640 --> 00:01:28,480
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
14
00:01:30,440 --> 00:01:32,240
Das ist eine wahre Geschichte.
15
00:01:34,040 --> 00:01:35,400
So habe ich angefangen.
16
00:01:36,480 --> 00:01:38,920
Ich wollte rebellieren, Chaos verbreiten.
17
00:01:39,120 --> 00:01:41,800
Ich sah ihn an.
"Mal sehen, wer wen umbringt."
18
00:01:41,880 --> 00:01:43,440
Es war meine Entscheidung.
19
00:01:44,280 --> 00:01:45,680
Ich habe ihn getötet.
20
00:01:45,760 --> 00:01:51,200
Es ist etwas, was ich nie vorhatte.
Ich wünschte, ich hätte es nicht getan.
21
00:01:55,000 --> 00:01:58,120
Ich wusste,
ich würde aussteigen und die beiden töten.
22
00:01:58,760 --> 00:02:00,440
Und als er vor mir kniete...
23
00:02:01,120 --> 00:02:03,560
...weiß ich nur noch, dass ich abdrückte.
24
00:02:04,640 --> 00:02:06,960
Ich hatte beide getötet.
25
00:02:08,160 --> 00:02:09,840
Ich hatte sie erstochen.
26
00:02:19,840 --> 00:02:25,320
DAZU STEHEN
27
00:02:31,680 --> 00:02:36,040
DAS GROSSE SIEGEL
DES BUNDESSTAATES MISSOURI
28
00:02:36,120 --> 00:02:42,280
SICHERHEIT IST EIN STANDARD,
NICHT NUR EIN ZIEL
29
00:02:57,080 --> 00:02:59,040
Mein Name ist Charles Armentrout.
30
00:02:59,440 --> 00:03:01,920
Als ich jünger war,
nannten sie mich Billy.
31
00:03:05,760 --> 00:03:11,920
IM JAHR 1995 ERMORDETE BILLY ARMENTROUT
EIN FAMILIENMITGLIED
32
00:03:16,120 --> 00:03:19,120
Das ist eine wahre Geschichte.
So fange ich an.
33
00:03:23,880 --> 00:03:25,960
Ich wurde in St. Louis City geboren.
34
00:03:26,080 --> 00:03:29,400
Im St. Louis Hospital, am 2. August 1965.
35
00:03:35,240 --> 00:03:37,880
Ich war noch jung,
als sich meine Eltern trennten.
36
00:03:38,240 --> 00:03:41,400
Vielleicht sechs oder sieben Jahre alt.
37
00:03:44,440 --> 00:03:46,640
Ich weiß noch, wie mein Stiefvater...
38
00:03:47,520 --> 00:03:49,200
...und meine Mom zusammenkamen.
39
00:03:55,640 --> 00:03:58,200
In der Beziehung zu meinem Stiefvater
40
00:03:58,320 --> 00:04:01,720
zeigte sich meine ganze Wut als Erstes.
41
00:04:06,040 --> 00:04:08,640
Er hat mich
weniger körperlich misshandelt,
42
00:04:09,040 --> 00:04:12,280
als er mich
verbal und geistig misshandelte.
43
00:04:12,600 --> 00:04:15,400
Und mit der Zeit
hat mich das sehr belastet.
44
00:04:15,880 --> 00:04:19,680
Wenn ein Erwachsener ständig sagt,
dass du dumm bist, blöd...
45
00:04:20,840 --> 00:04:24,240
...dann hat das
einen Einfluss auf deine Entwicklung.
46
00:04:24,720 --> 00:04:26,280
Und ich denke...
47
00:04:27,240 --> 00:04:28,320
...daher...
48
00:04:28,840 --> 00:04:31,560
...kam dann dieses negative Verhalten.
49
00:04:35,320 --> 00:04:40,200
Als ich 18 war, kamen mein Stiefvater
und ich gar nicht gut miteinander aus,
50
00:04:40,760 --> 00:04:43,960
so dass es fast
zu Kämpfen zwischen uns kam.
51
00:04:44,040 --> 00:04:47,160
Mein Vater rief mich an und sagte:
52
00:04:47,240 --> 00:04:50,920
"Du bist 18. Du kannst bei mir wohnen,
deine Mutter kann nichts sagen."
53
00:04:51,000 --> 00:04:52,720
Also zog ich zu meinem Vater.
54
00:04:58,920 --> 00:05:04,400
Erst war es ok, aber rückblickend
traf ich falsche Entscheidungen.
55
00:05:06,080 --> 00:05:07,920
Es ging mir nicht gut.
56
00:05:08,480 --> 00:05:10,000
Ich wollte der Böse sein.
57
00:05:14,000 --> 00:05:16,200
Ich fing an, Tankstellen auszurauben.
58
00:05:18,360 --> 00:05:22,960
Mein erster Tankstellenraub war leicht.
Also raubte ich noch eine aus.
59
00:05:24,040 --> 00:05:26,360
Nach dem Raub kam ein weiterer.
60
00:05:27,280 --> 00:05:28,720
Ich war unberechenbar.
61
00:05:29,240 --> 00:05:31,480
Der Nervenkitzel war gewaltig.
62
00:05:33,200 --> 00:05:35,840
Ich erinnere mich lebhaft an einen...
63
00:05:36,040 --> 00:05:38,840
...markanten Punkt.
Ich sprach mit mir selbst,
64
00:05:38,920 --> 00:05:40,680
führte ein Selbstgespräch.
65
00:05:42,440 --> 00:05:46,080
Ich sagte: "Wenn du so weitermachst,
diesen Weg weitergehst,
66
00:05:46,840 --> 00:05:48,680
wirst du entweder sterben...
67
00:05:49,480 --> 00:05:52,280
...oder echt Mist bauen.
Du musst aufhören."
68
00:05:55,080 --> 00:05:58,840
Und ich sagte zu mir selbst:
"Scheiß drauf."
69
00:06:08,040 --> 00:06:11,000
Von dem Punkt an wurde es schlimmer.
70
00:06:17,680 --> 00:06:20,200
Ich fing an, meinem Vater Geld zu stehlen.
71
00:06:21,240 --> 00:06:24,160
Er merkte,
dass ich Geld von seinem Konto behob...
72
00:06:24,440 --> 00:06:26,240
...und er wurde richtig sauer.
73
00:06:27,640 --> 00:06:30,320
Ich dachte,
er würde mich aus dem Haus werfen.
74
00:06:30,960 --> 00:06:31,800
Und...
75
00:06:32,640 --> 00:06:35,920
...ich hatte Angst,
zurück zu meinem Stiefvater zu müssen.
76
00:06:36,280 --> 00:06:39,280
Ich wusste,
mein Stiefvater würde mich fertigmachen.
77
00:06:39,640 --> 00:06:41,360
Das konnte ich nicht.
78
00:06:48,240 --> 00:06:50,440
Ich fühlte mich in die Ecke gedrängt.
79
00:06:51,840 --> 00:06:53,560
Und ich hatte keinen Ausweg.
80
00:06:59,120 --> 00:07:01,920
Ja, ich hatte damals
irgendeine Geistesstörung.
81
00:07:07,280 --> 00:07:10,240
Ich winkte meinem Vater,
damit er nach Hause kommt.
82
00:07:19,040 --> 00:07:22,640
Wir hatten eine Tür die Treppe hoch.
Ich stand hinter der Tür.
83
00:07:33,880 --> 00:07:36,520
Als er nach dem Türgriff griff,
feuerte ich los.
84
00:07:48,440 --> 00:07:50,640
Ich weiß nicht, wie oft ich ihn traf.
85
00:07:50,840 --> 00:07:53,680
Ich glaube, sechs, vielleicht sieben Mal,
86
00:07:53,920 --> 00:07:55,080
von neun Schüssen.
87
00:08:00,200 --> 00:08:01,520
Es war ein Hinterhalt.
88
00:08:09,120 --> 00:08:11,400
Er hatte mir nichts getan.
89
00:08:11,680 --> 00:08:12,800
Wirklich nicht.
90
00:08:13,480 --> 00:08:16,440
Es war mir egal.
Mich interessierte nur ich selbst.
91
00:08:17,120 --> 00:08:18,400
Ich war ein Monster.
92
00:08:23,400 --> 00:08:26,520
TROTZ DER SECHS SCHÜSSE
IN DIE BRUST AUS NÄCHSTER NÄHE
93
00:08:26,600 --> 00:08:31,000
ÜBERLEBTE ARMENTROUTS VATER
94
00:08:36,440 --> 00:08:40,960
Die Polizei wollte,
dass er Anklage erhebt. Er wollte nicht.
95
00:08:42,960 --> 00:08:44,200
Er dachte, ich sei...
96
00:08:46,760 --> 00:08:48,480
Er dachte, ich wäre verrückt.
97
00:08:52,160 --> 00:08:54,680
In den Stunden
nach den Schüssen auf meinen Vater
98
00:08:54,760 --> 00:08:58,360
erfuhr die Polizei,
dass ich Tankstellen ausgeraubt hatte.
99
00:08:59,400 --> 00:09:00,760
Dafür wurde ich verhaftet,
100
00:09:00,840 --> 00:09:04,640
angeklagt und mehrere Monate später
zu 19 Jahren Haft verurteilt.
101
00:09:04,720 --> 00:09:06,960
HAFTPROTOKOLL -
VERLEGUNG NACH CO. JAIL
102
00:09:12,960 --> 00:09:16,440
Ich habe zehn davon
in der Justizvollzugsanstalt abgesessen.
103
00:09:41,640 --> 00:09:43,480
Als ich mit 28 entlassen wurde,
104
00:09:43,840 --> 00:09:46,720
war der einzige Mensch,
der bereit war, mich aufzunehmen,
105
00:09:46,840 --> 00:09:50,120
ich musste einen Wohnsitz
für meine Bewährung haben,
106
00:09:50,200 --> 00:09:52,720
meine Großmutter. Inez Notter.
107
00:09:53,040 --> 00:09:54,520
Die Mutter meines Vaters.
108
00:09:55,040 --> 00:09:56,480
Sie war der Knaller.
109
00:09:57,240 --> 00:09:59,080
Sie war klein.
110
00:10:00,320 --> 00:10:01,880
Sie hatte ein großes Herz.
111
00:10:04,120 --> 00:10:08,080
Und schließlich vergab sie mir,
dass ich ihren Sohn erschossen habe.
112
00:10:08,760 --> 00:10:10,080
Absolut unglaublich.
113
00:10:15,920 --> 00:10:19,520
Wir wohnten im Stadtteil Bevo Mill
in South St. Louis.
114
00:10:21,240 --> 00:10:23,160
Es war eine gute Gegend. Ruhig.
115
00:10:26,600 --> 00:10:29,880
Aber damals hing ich
mit den falschen Leuten rum,
116
00:10:29,960 --> 00:10:32,720
wollte der Star der Party sein,
eine große Nummer.
117
00:10:36,320 --> 00:10:40,080
Roger Brannan war...
komisch, aber er war cool.
118
00:10:41,440 --> 00:10:44,760
Wir hingen bei ihm zu Hause rum,
rauchten Gras, feierten.
119
00:10:46,320 --> 00:10:49,040
Rick Lacey war anders als Roger Brannan.
120
00:10:49,360 --> 00:10:51,240
Rick Lacey war ein echter Kerl.
121
00:10:53,640 --> 00:10:54,960
Er war ein Junkie.
122
00:10:55,240 --> 00:10:57,080
Er war ein Kleinkrimineller.
123
00:10:57,840 --> 00:11:02,000
Wir hingen nur rum,
nahmen Drogen, tagein, tagaus.
124
00:11:06,040 --> 00:11:08,600
Ich fing an,
mit diesem Mädchen rumzuhängen.
125
00:11:08,920 --> 00:11:11,480
Mit ihr nahm ich zum ersten Mal Kokain.
126
00:11:12,200 --> 00:11:17,000
Und als ich anfing,
ließ es mich einfach nicht mehr los.
127
00:11:22,760 --> 00:11:25,200
IM ALTER VON 28 JAHREN
128
00:11:25,280 --> 00:11:31,400
BRAUCHTE BILLY ARMENTROUT
FÜR SEINE CRACKSUCHT $300 PRO TAG
129
00:11:34,720 --> 00:11:37,000
Ich bat meine Großmutter um Geld.
130
00:11:37,880 --> 00:11:39,640
Und sie gab mir Geld.
131
00:11:41,720 --> 00:11:43,960
Und dann gab sie mir kein Geld mehr.
132
00:11:44,520 --> 00:11:48,440
Ich klaute also Schecks,
und schrieb Schecks auf ihr Konto,
133
00:11:48,920 --> 00:11:49,880
stahl Geld.
134
00:11:51,520 --> 00:11:54,240
Sie fand es heraus,
konfrontierte mich damit,
135
00:11:54,320 --> 00:11:57,600
und ich sagte:
"Tut mir leid, Oma. War nicht so gemeint.
136
00:11:57,680 --> 00:11:59,200
Ich zahle es zurück."
137
00:12:04,120 --> 00:12:05,680
Etwa eine Woche später
138
00:12:05,920 --> 00:12:07,720
wurde mein Auto beschlagnahmt.
139
00:12:08,080 --> 00:12:09,280
Ich hatte kein Geld.
140
00:12:11,120 --> 00:12:15,960
Ich ging heim zu meiner Oma
und versuchte, Geld zu bekommen.
141
00:12:17,360 --> 00:12:18,600
Sie weigerte sich.
142
00:12:27,480 --> 00:12:31,920
Die einzige Art, an Geld zu kommen,
die mir einfiel, war... sie auszurauben.
143
00:12:34,080 --> 00:12:35,280
Sie zu verprügeln.
144
00:12:52,080 --> 00:12:54,800
Das ist ziemlich grausam,
aber es ging von...
145
00:12:55,000 --> 00:12:56,040
...ausrauben...
146
00:12:56,920 --> 00:12:59,120
...bis ich dann den Schläger schwang.
147
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Da wusste ich, ich muss sie töten.
148
00:13:08,760 --> 00:13:10,960
Ich folgte ihr in ihr Schlafzimmer...
149
00:13:11,320 --> 00:13:13,680
...und verprügelte sie mit dem Schläger.
150
00:13:16,880 --> 00:13:19,200
Ich schlug sie, bis sie bewusstlos war,
151
00:13:19,400 --> 00:13:21,120
fesselte sie an ihr Bett,
152
00:13:21,480 --> 00:13:24,280
durchsuchte die Schubladen,
fand Geld, haute ab.
153
00:13:30,520 --> 00:13:31,360
Ja...
154
00:13:31,680 --> 00:13:34,120
...das habe ich getan.
Und ich tötete sie.
155
00:13:49,040 --> 00:13:51,000
Ich kam am nächsten Tag zurück...
156
00:13:51,560 --> 00:13:53,880
...versteckte die Leiche
in einer Truhe im Keller
157
00:13:53,960 --> 00:13:56,160
und versuchte, den Tatort zu säubern.
158
00:14:00,800 --> 00:14:05,160
DIE POLIZEI FAND DIE LEICHE
VON INEZ NOTTER ZWEI TAGE SPÄTER,
159
00:14:05,280 --> 00:14:10,160
NACHDEM SIE VON IHRER FAMILIE
ALS VERMISST GEMELDET WORDEN WAR
160
00:14:20,720 --> 00:14:27,200
DIE FAMILIE TEILTE DER POLIZEI MIT,
DASS SIE BILLY VERDÄCHTIGTE
161
00:14:41,920 --> 00:14:44,920
Wir begannen
mit der Fahndung nach Billy Armentrout.
162
00:14:46,760 --> 00:14:49,240
Er war der Hauptverdächtige, also...
163
00:14:49,480 --> 00:14:52,320
...konzentrierten wir die Suche
zu 100 % auf ihn.
164
00:14:53,080 --> 00:14:55,920
POLIZEI VON ST. LOUIS, IM RUHESTAND
165
00:14:56,040 --> 00:15:00,320
Ich bin Billl McDonough,
und ich war einer der ersten Detectives,
166
00:15:00,400 --> 00:15:02,600
die dem Fall zugeteilt wurden.
167
00:15:05,320 --> 00:15:07,920
Wir erfuhren,
dass Billy an dem Tag versucht hatte,
168
00:15:08,000 --> 00:15:12,200
einen Scheck seiner Großmutter einzulösen,
und von der Bank abgewiesen worden war.
169
00:15:13,640 --> 00:15:15,600
Also eine gute, frische Spur.
170
00:15:19,600 --> 00:15:23,800
Alle Beteiligten hatten Informanten,
die sich auf der Straße auskannten.
171
00:15:24,160 --> 00:15:26,920
Also kontaktierten alle ihre Leute
172
00:15:27,000 --> 00:15:30,120
und erzählten, dass wir ihn suchten.
Wir bekamen einen Anruf.
173
00:15:30,200 --> 00:15:35,080
Ich erinnere mich, dass sie sagten:
"Er wurde in Ricky Laceys Haus gesehen."
174
00:15:35,160 --> 00:15:39,080
Sie gaben uns die Adresse,
wir sprangen in unsere Autos und...
175
00:15:39,600 --> 00:15:41,960
...fuhren so schnell wir konnten hin.
176
00:15:43,440 --> 00:15:45,720
Während der Fahrt
kündigten wir über Funk an,
177
00:15:45,800 --> 00:15:47,920
dass wir den Hinterausgang bewachen,
178
00:15:48,000 --> 00:15:50,400
weil der Böse immer hinten rauskommt.
179
00:15:54,320 --> 00:15:56,480
Es war genau da, 3436.
180
00:15:57,120 --> 00:15:59,280
Genau dort. Im Erdgeschoss.
181
00:16:01,400 --> 00:16:04,840
Die Mordkommission fuhr vor,
und aus dem hinteren Fenster
182
00:16:05,320 --> 00:16:06,880
kam Billy Armentrout,
183
00:16:07,520 --> 00:16:11,360
wie ein Geschenk Gottes,
das er mir genau vor die Füße warf und...
184
00:16:12,120 --> 00:16:15,560
...wir kämpften ein wenig,
ich brachte ihn unter Kontrolle,
185
00:16:15,640 --> 00:16:19,720
nahm ihn in Gewahrsam, und das war's.
Billy war festgenommen.
186
00:16:30,720 --> 00:16:34,440
KALTES BIER
187
00:16:49,640 --> 00:16:51,880
Ich wurde ins Büro versetzt,
188
00:16:52,200 --> 00:16:56,720
und dann wurde ich
sofort Rubin zugewiesen und...
189
00:16:58,440 --> 00:17:00,160
...wir legten gleich los.
190
00:17:00,920 --> 00:17:04,440
In den 90ern
hatten wir die Crack-Kriege...
191
00:17:05,240 --> 00:17:09,000
...und es gab
über 200 Morde in der Stadt...
192
00:17:09,840 --> 00:17:10,840
...pro Jahr.
193
00:17:15,840 --> 00:17:18,640
Nachdem wir Billy geschnappt hatten,
194
00:17:18,720 --> 00:17:20,920
sprachen wir mit ihm, und ich merkte,
195
00:17:21,440 --> 00:17:24,240
wie sehr ihn
das Crack im Griff haben musste,
196
00:17:24,480 --> 00:17:26,960
als er sagte: "Geht es um meine Oma?"
197
00:17:27,640 --> 00:17:30,120
Und wir sagten:
"Ja, es geht um deine Oma."
198
00:17:30,240 --> 00:17:33,880
Und er: "Wenn ihr mich
noch einmal Crack rauchen lasst,
199
00:17:34,760 --> 00:17:37,080
sage ich euch alles,
was ihr wissen wollt."
200
00:17:37,160 --> 00:17:39,600
Und ich war völlig platt...
201
00:17:39,920 --> 00:17:43,400
...und beleidigt.
Ich sagte nur: "Billy, weißt du,
202
00:17:43,920 --> 00:17:46,400
irgendwann wird dir klar,
was passiert ist,
203
00:17:46,480 --> 00:17:49,200
dass du deine Oma
wegen der Sache getötet hast,
204
00:17:49,280 --> 00:17:52,320
die du noch einmal rauchen willst.
Vergiss es."
205
00:17:58,880 --> 00:18:05,680
AM 22. MÄRZ 1995 WILLIGTE BILLY ARMENTROUT
IN EINE GEFILMTE BEFRAGUNG EIN
206
00:18:08,920 --> 00:18:11,960
-Sie haben das Recht zu schweigen. Ok?
-Ok.
207
00:18:12,040 --> 00:18:14,880
Alles, was Sie sagen,
kann und wird gegen Sie verwendet werden.
208
00:18:14,960 --> 00:18:16,480
-Verstehen Sie das?
-Ja.
209
00:18:19,320 --> 00:18:21,200
Was ist Samstagmorgen passiert?
210
00:18:21,840 --> 00:18:24,680
Angefangen mit der Zeit,
als Sie aufgewacht sind.
211
00:18:26,320 --> 00:18:27,680
Na ja, Rick kam vorbei.
212
00:18:28,240 --> 00:18:29,240
Rick wer?
213
00:18:31,680 --> 00:18:32,640
Lacey.
214
00:18:33,320 --> 00:18:36,760
Rick Lacey kam vorbei...
und klopfte an die Tür.
215
00:18:38,560 --> 00:18:40,480
Ich fragte: “Rick, was ist los?”
216
00:18:41,120 --> 00:18:43,720
Wir sprachen darüber,
wie wir an Geld kommen.
217
00:18:44,400 --> 00:18:47,960
Und ich sagte: "Wir gehen zu Oma
und holen uns von ihr Geld."
218
00:18:48,680 --> 00:18:51,280
Rick sagte: "Ich könnte sie umlegen."
219
00:18:52,840 --> 00:18:56,520
Ich ging in mein Schlafzimmer,
holte meinen Baseballschläger...
220
00:18:56,920 --> 00:18:59,680
...von meiner Kommode
und brachte ihn Rick.
221
00:19:00,320 --> 00:19:02,400
Rick folgte ihr ins Schlafzimmer,
222
00:19:02,760 --> 00:19:04,440
und ich hörte einen Aufruhr.
223
00:19:06,280 --> 00:19:07,840
Rick sagte: "Billy, Billy.
224
00:19:08,200 --> 00:19:10,120
Du musst verschwinden. Los.
225
00:19:10,200 --> 00:19:12,520
-Wir hauten ab.
-Warum warfen Sie den Schläger nicht weg?
226
00:19:12,600 --> 00:19:15,680
Rick sagte: "Wirf ihn in den Fluss",
ich wusste, das bringt nichts.
227
00:19:15,760 --> 00:19:17,880
-Wusste jemand, wo Sie waren?
-Rick.
228
00:19:17,960 --> 00:19:19,560
Rick besorgte uns Heroin...
229
00:19:20,000 --> 00:19:22,320
Wir gingen zu Rick,
um high zu werden...
230
00:19:22,920 --> 00:19:24,720
Das war kein typisches Verhör.
231
00:19:24,800 --> 00:19:28,520
Er log ständig, sagte,
Lacey hätte getan, was er getan hat.
232
00:19:28,600 --> 00:19:32,440
Als Rick Lacey Ihre Großmutter
mit dem Schläger angriff,
233
00:19:32,520 --> 00:19:35,360
wurde nur der Schläger benutzt
oder noch Anderes?
234
00:19:35,680 --> 00:19:37,720
Nur der Schläger, soweit ich weiß.
235
00:19:38,480 --> 00:19:41,760
Wir waren sicher, dass Ricky Lacey
nichts damit zu tun hatte.
236
00:19:42,440 --> 00:19:46,280
Ricky Lacey sagte, er sei nie
bei Billy Armentrouts Oma gewesen.
237
00:19:46,760 --> 00:19:49,920
Wir fanden keine Beweise,
Fingerabdrücke...
238
00:19:50,000 --> 00:19:51,480
...da war einfach nichts.
239
00:19:58,960 --> 00:20:04,840
DIE POLIZEI SCHLOSS, DASS BILLY ARMENTROUT
ALLEIN VERANTWORTLICH
240
00:20:04,920 --> 00:20:09,000
FÜR DEN MORD AN SEINER GROSSMUTTER WAR
241
00:20:11,440 --> 00:20:15,760
ER WURDE AM 22. MÄRZ 1995 WEGEN MORDES
UNTER ERSCHWERENDEN UMSTÄNDEN ANGEKLAGT
242
00:20:15,840 --> 00:20:22,640
RICK LACEY
WURDE OHNE ANKLAGE FREIGELASSEN
243
00:20:28,000 --> 00:20:30,640
Man hat einen Typen, der...
244
00:20:30,760 --> 00:20:31,800
...Crack raucht.
245
00:20:32,040 --> 00:20:34,520
Er ist wie ein Tsunami,
246
00:20:34,920 --> 00:20:37,840
der durch die Gegend läuft,
und alles, was er sieht...
247
00:20:37,960 --> 00:20:41,880
...holt er sich entweder
mit Täuschung oder mit Gewalt.
248
00:20:43,520 --> 00:20:47,240
Billy überschritt ganz neue Grenzen,
als er seine Oma ermordete.
249
00:20:48,920 --> 00:20:52,560
Er schlug eine 81-jährige Frau,
die nicht mal 100 Pfund wog.
250
00:20:53,760 --> 00:20:55,360
Er wird es wohl wieder tun.
251
00:20:55,480 --> 00:20:57,920
Er wird sich
die schwächsten Opfer suchen.
252
00:20:58,920 --> 00:21:02,320
Ich denke, er ist bösartig,
aber er ist auch ein Feigling.
253
00:21:32,000 --> 00:21:33,240
EHEMALIGER FREUND
254
00:21:33,320 --> 00:21:35,680
Was denke ich über Billy Armentrout?
255
00:21:37,440 --> 00:21:39,480
Ich denke, er ist...
256
00:21:39,880 --> 00:21:45,880
...krank und widerlich wegen dem,
was er seiner eigenen Oma angetan hat.
257
00:21:48,920 --> 00:21:50,720
Sie hat alles für ihn getan...
258
00:21:51,320 --> 00:21:53,880
...und so zahlt er es ihr zurück.
259
00:21:55,120 --> 00:21:57,080
Er sollte nie wieder...
260
00:21:57,440 --> 00:22:00,000
...frei auf den Straßen rumlaufen.
261
00:22:08,440 --> 00:22:10,200
Ich heiße Roger Brannan,
262
00:22:10,640 --> 00:22:13,120
und ich komme aus St. Louis, Missouri.
263
00:22:14,920 --> 00:22:19,600
Ich war damals mit Billy Armentrout
und Rick Lacey befreundet.
264
00:22:20,640 --> 00:22:24,120
Das war sozusagen...
Man könnte es meine...
265
00:22:24,200 --> 00:22:25,880
...wilde Zeit nennen.
266
00:22:26,720 --> 00:22:29,160
Das war es. Es ging vor allem ums Feiern.
267
00:22:29,840 --> 00:22:31,880
Na ja, ich...
268
00:22:32,960 --> 00:22:35,960
...nahm meine Drogen, nämlich...
269
00:22:36,160 --> 00:22:38,040
...Gras, Marihuana.
270
00:22:38,720 --> 00:22:42,400
Ich habe nie etwas anderes genommen.
Crack oder...
271
00:22:42,920 --> 00:22:44,040
...oder Heroin,
272
00:22:44,480 --> 00:22:46,080
aber sie alle schon.
273
00:22:47,360 --> 00:22:49,280
Sie hingen in Ricks Haus rum.
274
00:22:49,880 --> 00:22:53,040
Wo sie ihre Drogen nehmen konnten,
taten sie das.
275
00:23:04,240 --> 00:23:09,400
Zum ersten Mal erfuhr ich von dem,
was los war, dem Mord...
276
00:23:10,520 --> 00:23:12,240
...als ich verhaftet wurde...
277
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
...weil ich versucht hatte,
einen Scheck für Billy einzulösen.
278
00:23:20,880 --> 00:23:21,800
Ich schlief...
279
00:23:22,440 --> 00:23:25,720
...und sie klopften an meine Tür,
280
00:23:26,160 --> 00:23:29,720
und es stellte sich heraus,
dass es mindestens 20 waren.
281
00:23:31,720 --> 00:23:33,880
Sie brachten mich zur Polizeiwache,
282
00:23:34,360 --> 00:23:39,400
und als sie "Mord" sagten, erzählte ich
ihnen alles, was sie hören wollten,
283
00:23:39,600 --> 00:23:45,160
weil ich nicht für das Verbrechen
eines anderen ins Gefängnis wollte.
284
00:23:45,640 --> 00:23:46,680
Wisst ihr?
285
00:23:46,760 --> 00:23:48,200
Ich hatte echt Angst.
286
00:23:56,440 --> 00:23:59,360
Ich dachte immer,
dass Billy es allein getan hat.
287
00:23:59,800 --> 00:24:02,840
Der Gedanke, dass Rick
Billy geholfen haben könnte,
288
00:24:02,920 --> 00:24:07,640
beim Mord an seiner Oma,
kam mir nie in den Sinn.
289
00:24:08,440 --> 00:24:09,280
Wisst ihr.
290
00:24:09,600 --> 00:24:13,320
Es kam mir nur in den Sinn,
als es aus Billys Mund kam.
291
00:24:15,280 --> 00:24:19,800
Er wollte es einem anderen anhängen,
und er wählte Rick Lacey aus.
292
00:24:41,560 --> 00:24:45,840
BILLY ARMENTROUTS GERICHTSVERHANDLUNG
FAND 1998 STATT
293
00:24:46,120 --> 00:24:51,560
ER BEHAUPTETE WEITERHIN, DASS RICK LACEY
SEINE GROSSMUTTER UMGEBRACHT HAT
294
00:25:12,640 --> 00:25:15,200
Ich glaube, jemand wie Billy Armentrout,
295
00:25:15,840 --> 00:25:19,800
der ein Leben voller Lügen geführt hatte,
um an Drogen zu kommen,
296
00:25:20,360 --> 00:25:23,000
und log, um Ärger zu vermeiden,
297
00:25:23,320 --> 00:25:26,840
dass er vor Gericht log
und behauptete, unschuldig zu sein,
298
00:25:27,000 --> 00:25:30,960
war nur die Fortsetzung des Verhaltens,
das er zuvor gelebt hatte.
299
00:25:32,840 --> 00:25:34,160
Ich bin Chris Slusher.
300
00:25:34,240 --> 00:25:36,440
Ich bin Anwalt in Columbia, Missouri,
301
00:25:36,520 --> 00:25:39,200
und ich bin
seit 25 Jahren Strafverteidiger.
302
00:25:40,880 --> 00:25:43,920
Billy Armentrout
wollte n sich selbst verteidigen,
303
00:25:44,440 --> 00:25:45,560
von Anfang an.
304
00:25:45,640 --> 00:25:49,680
Wir hatten in dem Fall das,
was ich als Hybridrolle bezeichne.
305
00:25:50,000 --> 00:25:54,320
Anfangs waren wir als einsatzbereiter
Rechtsbeistand zugeteilt.
306
00:25:55,280 --> 00:25:58,520
Im Grunde ist man da, verfolgt alles,
307
00:25:58,640 --> 00:26:01,880
und wenn er einen braucht,
ist man da, um einzuspringen.
308
00:26:06,400 --> 00:26:08,440
Rick folgte ihr ins Schlafzimmer.
309
00:26:09,040 --> 00:26:11,480
Ich erinnere mich
an Mr. Armentrouts Behauptung,
310
00:26:11,560 --> 00:26:15,600
dass Mr. Lacey hauptverantwortlich war,
dass er ihr die Schläge versetzt hatte,
311
00:26:15,680 --> 00:26:17,800
die den Tod
seiner Großmutter verursachten.
312
00:26:17,880 --> 00:26:19,320
Er hat mich angeschrien.
313
00:26:19,400 --> 00:26:23,040
Der Staat glaubte
Mr. Armentrouts Darstellungen
314
00:26:23,120 --> 00:26:25,120
über Ricky Laceys Rolle nicht.
315
00:26:25,720 --> 00:26:29,640
Man war der Meinung, dass Herr Armentrout
alleinverantwortlich war.
316
00:26:33,640 --> 00:26:36,120
AM 14. FEBRUAR 1998 WURDE BILLY ARMENTROUT
317
00:26:36,200 --> 00:26:39,560
DES MORDES UNTER ERSCHWERTEN UMSTÄNDEN
SCHULDIG GESPROCHEN
318
00:26:39,680 --> 00:26:41,040
UND ZUM TODE VERURTEILT
319
00:26:41,240 --> 00:26:46,360
ER BETEUERTE WEITERHIN SEINE UNSCHULD
320
00:26:49,960 --> 00:26:52,680
OBERSTER GERICHTSHOF
DES BUNDESSTAATES MISSOURI
321
00:26:56,080 --> 00:26:59,280
Meiner Erfahrung in der Vertretung
von Angeklagten nach
322
00:26:59,360 --> 00:27:01,280
haben sie in vielen dieser Fälle
323
00:27:01,720 --> 00:27:05,080
eine fundamentale Angst,
ihre Schuld zuzugeben,
324
00:27:05,400 --> 00:27:08,040
weil sie erkennen,
dass ihre Taten furchtbar waren.
325
00:27:08,120 --> 00:27:12,080
Es ist dieser Konflikt in ihnen,
der sie dazu bringt, es zu leugnen.
326
00:27:13,520 --> 00:27:18,200
Es braucht erst eine Entwicklung, bis sie
ihre Verantwortung eingestehen können,
327
00:27:18,440 --> 00:27:22,280
und in meiner Interaktion mit Armentrout,
während der Verhandlung,
328
00:27:22,400 --> 00:27:25,320
sah ich das nicht,
weil er noch nicht so weit war.
329
00:27:32,520 --> 00:27:39,040
NACH ACHT JAHREN IM TODESTRAKT WURDE
BILLY ARMENTROUTS VERURTEILUNG ÜBERPRÜFT
330
00:27:39,160 --> 00:27:46,080
AUFGRUND EINES FORMFEHLERS WURDE
DIE STRAFE IN LEBENSLANGE HAFT GEÄNDERT
331
00:27:56,360 --> 00:28:00,080
IM JAHR 2006 WURDE BILLY ARMENTROUT
IN DEN NORMALEN STRAFVOLLZUG
332
00:28:00,160 --> 00:28:02,520
IM POTOSI CORRECTIONAL CENTER ÜBERSTELLT
333
00:28:07,240 --> 00:28:11,280
Billy behauptete immer,
unschuldig zu sein.
334
00:28:13,840 --> 00:28:16,320
Er behauptete felsenfest,
er sei unschuldig
335
00:28:16,440 --> 00:28:20,320
und hätte die Tat nicht begangen,
man hätte ihm übel mitgespielt.
336
00:28:20,440 --> 00:28:23,680
Ich glaube, da kam seine Verbitterung her.
337
00:28:24,720 --> 00:28:29,240
Ich konnte mich in ihn hineinversetzen,
verstand seine Wut auf das System
338
00:28:29,320 --> 00:28:32,760
oder seine Frustration,
seine Unschuld beweisen zu wollen.
339
00:28:36,920 --> 00:28:40,280
Mein Name ist Randall Bernard Knese.
Man nennt mich Randy.
340
00:28:40,840 --> 00:28:41,960
Ich kam...
341
00:28:42,920 --> 00:28:46,800
...im Jahr 1997
ins Potosi Correctional Center...
342
00:28:47,720 --> 00:28:49,800
...lernte Billy Armentrout kennen,
343
00:28:50,240 --> 00:28:53,840
lebte im gleichen Trakt wie er
und war gut mit ihm befreundet.
344
00:29:04,720 --> 00:29:06,680
In Missouris Strafvollzug
345
00:29:06,760 --> 00:29:13,400
gibt es den Kurs "Auswirkungen
von Verbrechen auf Opfer", genannt ICVC.
346
00:29:14,920 --> 00:29:18,160
Am Ende davon gibt es
das sogenannt Opferforum,
347
00:29:18,240 --> 00:29:21,880
wo Opfer ihre Geschichte erzählten,
wie ihre Lieben ermordet wurden.
348
00:29:22,640 --> 00:29:24,440
Es war sehr...
349
00:29:26,840 --> 00:29:31,160
Man war danach in einem Zustand,
wo man sich nicht mehr verstecken konnte.
350
00:29:31,720 --> 00:29:36,880
Man dachte:
"Verdammt, ich habe das jemandem angetan."
351
00:29:38,320 --> 00:29:41,800
Und so fühlt sich die Familie.
352
00:29:42,200 --> 00:29:45,560
Ich weiß nicht, was in Billy passierte,
was sich änderte,
353
00:29:45,640 --> 00:29:47,360
aber es gab eine Veränderung,
354
00:29:47,440 --> 00:29:49,440
und er sprach nie mit mir darüber.
355
00:29:49,520 --> 00:29:54,040
Eines Tages sagte er zu mir,
er wolle sich für den ICVC-Kurs anmelden.
356
00:29:54,400 --> 00:29:56,960
Ich dachte: "Da muss ich auch teilnehmen,
357
00:29:57,040 --> 00:29:59,680
weil ich die Wahrheit von ihm hören will."
358
00:30:02,920 --> 00:30:06,040
Kann Billy ein anderer werden,
359
00:30:06,280 --> 00:30:09,120
als der Mann,
der seine Großmutter getötet hat?
360
00:30:15,440 --> 00:30:18,480
Kann er nicht länger der Typ sein...
361
00:30:19,160 --> 00:30:20,640
...der die Tat beging?
362
00:30:27,080 --> 00:30:29,880
Etwas in dem Kurs bewegte ihn,
363
00:30:30,080 --> 00:30:32,480
brachte ihn dazu, diesen...
364
00:30:32,800 --> 00:30:35,560
...Moment der Erleuchtung zu haben,
der alle schockierte.
365
00:30:38,120 --> 00:30:39,680
Ich war im Opferkurs,
366
00:30:40,320 --> 00:30:44,280
einige der Häftlinge waren
Freunde von mir, die mich kannten,
367
00:30:44,720 --> 00:30:48,280
und dann besprach Randy Knese
das letzte Kapitel, Mord.
368
00:30:49,640 --> 00:30:53,640
Er sprach über sein Verbrechen,
und dann gingen wir durch den Raum.
369
00:30:56,240 --> 00:30:59,480
Endlich sagte ich:
"Ich habe meine Großmutter ermordet."
370
00:31:01,400 --> 00:31:04,840
Zur absoluten Verwunderung
von allen im Raum.
371
00:31:08,280 --> 00:31:10,320
Ich sagte, sie hieß Inez Notter.
372
00:31:10,760 --> 00:31:13,560
Ich prügelte sie
mit einem Baseballschläger tot.
373
00:31:14,720 --> 00:31:16,000
Als ich das sagte...
374
00:31:16,320 --> 00:31:21,440
...war allen Leuten
in diesem Forum klar...
375
00:31:21,920 --> 00:31:23,040
...dass...
376
00:31:23,520 --> 00:31:25,320
...ich zum ersten Mal im Leben
377
00:31:25,720 --> 00:31:28,520
Verantwortung
für meine Entscheidungen übernahm.
378
00:31:29,760 --> 00:31:31,200
Es war nicht so, dass...
379
00:31:32,040 --> 00:31:35,400
...ich nicht wusste, dass ich es war.
Es war so...
380
00:31:38,080 --> 00:31:39,080
...schmerzhaft...
381
00:31:42,040 --> 00:31:44,600
...dass ich
die Tat nicht anerkennen konnte,
382
00:31:44,680 --> 00:31:46,680
auf bedeutsame Weise...
383
00:31:47,920 --> 00:31:48,960
Es tut mir leid.
384
00:31:49,920 --> 00:31:51,600
Aber wie drücke ich das aus?
385
00:31:52,160 --> 00:31:53,280
Das kann ich nicht.
386
00:31:53,680 --> 00:31:54,800
Aber...
387
00:31:55,320 --> 00:31:58,640
...ich kann ein besserer Mensch,
ein anderer Mensch sein.
388
00:31:59,040 --> 00:32:03,320
Jemand, der so anders ist, dass...
man mich nicht wiedererkennen würde...
389
00:32:03,640 --> 00:32:06,120
...meine Taten, meine Gedanken...
390
00:32:07,480 --> 00:32:09,280
...oder wie ich mich verhalte.
391
00:32:16,320 --> 00:32:17,480
Er gibt zu...
392
00:32:18,240 --> 00:32:19,320
...dass er es war.
393
00:32:20,480 --> 00:32:23,120
Nach all den Jahren... Wow.
394
00:32:24,640 --> 00:32:27,120
Und er weiß, was er falsch gemacht hat.
395
00:32:27,360 --> 00:32:29,280
Er weiß genau, was er getan hat.
396
00:32:29,640 --> 00:32:31,080
Und wisst ihr was?
397
00:32:35,440 --> 00:32:37,640
Aus irgendeinem Grund glaube ich ihm.
398
00:32:38,440 --> 00:32:39,400
Das tue ich.
399
00:32:48,040 --> 00:32:50,040
Er tut mir irgendwie leid.
400
00:32:53,120 --> 00:32:54,680
Aber er handelte unrecht.
401
00:32:55,920 --> 00:32:56,880
Und...
402
00:32:58,440 --> 00:33:00,840
...er muss für seine Taten bezahlen.
403
00:33:01,040 --> 00:33:03,360
Mehr kann ich nicht sagen. Ich meine...
404
00:33:05,360 --> 00:33:06,920
Mehr kann ich nicht sagen.
405
00:33:20,440 --> 00:33:23,720
Ich wusste nicht,
dass ich wegen dem Mist heulen würde.
406
00:33:29,000 --> 00:33:29,960
Und...
407
00:33:30,720 --> 00:33:34,760
...ich wünsche ihm wirklich Glück,
wenn möglich,
408
00:33:35,120 --> 00:33:36,400
in der Haftanstalt.
409
00:33:36,600 --> 00:33:39,280
Ich weiß, er war ein schlechter Kerl.
410
00:33:39,480 --> 00:33:41,280
Er sagt, er hat sich geändert.
411
00:33:41,360 --> 00:33:44,200
Aber Veränderung bringt dich nicht raus.
412
00:33:44,280 --> 00:33:48,000
Veränderung bringt deine Oma nicht zurück.
413
00:34:07,240 --> 00:34:09,840
Die Leute wollen immer sagen:
"Tut mir leid."
414
00:34:12,240 --> 00:34:13,600
Das funktioniert nicht.
415
00:34:16,040 --> 00:34:19,120
Was man getan hat,
kann man nicht ungeschehen machen.
416
00:34:20,800 --> 00:34:23,000
Man kann die Zeit nicht zurückdrehen.
417
00:34:27,440 --> 00:34:31,600
Man kann sagen, dass ich meine Familie
vor langer Zeit zerstört habe.
418
00:34:33,720 --> 00:34:37,200
Als ich meinen Vater angeschossen habe,
und schon davor.
419
00:35:14,760 --> 00:35:17,600
Billy hatte mich
aus dem Gefängnis angerufen,
420
00:35:17,680 --> 00:35:21,240
und er wollte wohl
mit mir in Verbindung treten...
421
00:35:21,480 --> 00:35:23,520
Wir hatten ein nettes Gespräch,
422
00:35:23,600 --> 00:35:27,360
aber das war das letzte Mal,
dass ich mit Billy sprach.
423
00:35:31,560 --> 00:35:35,280
Ich habe in den letzten Jahren
einige Weihnachtskarten bekommen,
424
00:35:35,360 --> 00:35:38,800
und ich habe nie zurückgeschrieben,
und das belastete mich.
425
00:35:43,600 --> 00:35:46,120
SEIT SEINER VERURTEILUNG
426
00:35:46,200 --> 00:35:50,280
HATTE BILLY ARMENTROUT PRAKTISCH
KEINEN KONTAKT ZU SEINER FAMILIE
427
00:35:53,120 --> 00:35:54,800
Ich lachte, als ich das sah,
428
00:35:54,920 --> 00:35:57,360
weil er ein lustiges Gesicht hatte.
429
00:35:57,440 --> 00:35:58,280
Ja.
430
00:35:58,680 --> 00:35:59,640
Ja.
431
00:36:01,120 --> 00:36:02,680
Ich heiße Mary Eberhardt,
432
00:36:02,800 --> 00:36:07,080
und ich kenne Billy, weil ich
mit seinem Vater Bill verheiratet war.
433
00:36:10,960 --> 00:36:13,280
Ich heiße Wendy, ich bin Marys Tochter.
434
00:36:15,440 --> 00:36:18,760
Ich freute mich auf die Wochenenden,
an denen Billy kam.
435
00:36:18,840 --> 00:36:22,560
Ich hatte einen Komplizen,
mit dem ich Unfug anstellen konnte.
436
00:36:23,240 --> 00:36:25,600
Es hat Spaß gemacht. Ich mochte Billy.
437
00:36:28,560 --> 00:36:34,880
Als ich Billy zum ersten Mal traf,
war er fünf und ein süßer, kleiner Junge.
438
00:36:39,040 --> 00:36:41,320
Er wollte nur bei seinem Vater sein.
439
00:36:41,400 --> 00:36:42,760
Er wollte ihm gefallen.
440
00:36:42,840 --> 00:36:44,200
Ja. Das wollte er.
441
00:36:44,280 --> 00:36:47,280
Er freute sich
auf die Wochenenden mit seinem Vater.
442
00:36:49,720 --> 00:36:52,200
Aber wenn er bei seinem Vater sein konnte,
443
00:36:52,280 --> 00:36:54,760
war es schlimm.
444
00:36:58,840 --> 00:37:00,840
Sein Vater, der bösartige Mann,
445
00:37:01,080 --> 00:37:03,600
hat nicht gezögert, jemandem wehzutun,
446
00:37:03,680 --> 00:37:07,640
nicht nur meiner Mutter, denn sie ist
eine Frau, und nicht so stark wie er,
447
00:37:08,080 --> 00:37:13,440
aber ich glaube, Bill hätte
jeden angegriffen, der ihn verärgerte.
448
00:37:13,520 --> 00:37:19,280
Ich habe so oft gesehen, wie Bill
Billy schlug, wegen Kleinigkeiten.
449
00:37:20,520 --> 00:37:26,000
Ich sah nie, dass Billy Mitgefühl
oder irgendeine Art von Fürsorge bekam.
450
00:37:26,320 --> 00:37:28,680
Ich weiß nicht,
ob er das in seinem Leben hatte,
451
00:37:28,760 --> 00:37:31,440
und ich glaube, das verhärtet einen.
452
00:37:35,440 --> 00:37:39,360
NACH JAHRELANGEM MISSBRAUCH
VERLIESS MARY BILLYS VATER IM JAHR 1974
453
00:37:39,720 --> 00:37:42,640
BILLY WAR DAMALS NEUN JAHRE ALT
454
00:37:48,400 --> 00:37:54,320
Einige Jahre waren vergangen,
und ich hatte Billy lange nicht gesehen.
455
00:37:54,440 --> 00:37:58,480
Und ich erinnerte mich
an ihn als meinen großen Bruder.
456
00:37:58,560 --> 00:38:03,960
Und dann kam er zurück in unser Leben,
aber er war nicht derselbe große Bruder,
457
00:38:04,160 --> 00:38:05,840
mit dem ich mich wohlfühlte.
458
00:38:08,320 --> 00:38:10,800
Er kam für eine Weile zu Besuch.
459
00:38:10,880 --> 00:38:14,400
Erst nach dem Besuch...
460
00:38:15,000 --> 00:38:17,680
-...merkte ich, dass...
-...Dinge plötzlich...
461
00:38:17,760 --> 00:38:18,800
...verschwanden.
462
00:38:18,880 --> 00:38:22,080
-Und er brach ein.
-Die Tür war aus den Angeln gehoben,
463
00:38:22,160 --> 00:38:24,320
die Wohnung war total zerstört.
464
00:38:24,400 --> 00:38:28,200
Es war nicht nur ein Einbruch.
Es war Wutausbruch.
465
00:38:32,120 --> 00:38:36,360
Der Schlimmste kam danach,
da stand Billy dort,
466
00:38:36,440 --> 00:38:38,920
hinter der Tür,
und zeigte mir seine Waffe.
467
00:38:39,320 --> 00:38:43,400
Er legte sie an mein Gesicht,
damit ich spürte, dass sie kalt war.
468
00:38:43,480 --> 00:38:46,320
Sie war echt.
Er war offenbar in der Lage...
469
00:38:47,080 --> 00:38:50,320
...gruselige Dinge zu tun,
und danach zogen wir um.
470
00:38:50,400 --> 00:38:51,400
Ja.
471
00:39:00,120 --> 00:39:04,080
Ich sah Billy drei,
vier Jahre lang nicht mehr,
472
00:39:04,160 --> 00:39:08,080
und dann rief sein Vater an und sagte,
Billy habe ihn angeschossen.
473
00:39:09,640 --> 00:39:12,360
Er sagte: "Der kleine Bastard",
Entschuldigung,
474
00:39:12,440 --> 00:39:15,520
aber das sagte er.
"Er denkt, er hätte mich getötet."
475
00:39:17,600 --> 00:39:23,640
KURZ NACH DER SCHUSSVERLETZUNG
STARB BILLY ARMENTROUTS VATER
476
00:39:27,440 --> 00:39:28,560
Wir wissen nicht...
477
00:39:28,680 --> 00:39:31,560
...ob er Selbstmord beging,
ob es ein Unfall war.
478
00:39:31,640 --> 00:39:35,760
Er wurde in seinem Truck
in seiner Garage gefunden.
479
00:39:36,440 --> 00:39:37,760
Er hatte getrunken.
480
00:39:37,840 --> 00:39:40,960
Das war vier Monate,
nachdem Billy ihn angeschossen hatte,
481
00:39:41,040 --> 00:39:45,080
und von da an ging es nur bergab.
Er trank ununterbrochen.
482
00:39:46,440 --> 00:39:51,160
Ich denke, er hatte vielleicht das Gefühl,
er hätte es verdient,
483
00:39:51,280 --> 00:39:53,080
so wie er Billy behandelt hat.
484
00:40:05,320 --> 00:40:07,040
BETRETEN VERBOTEN
485
00:40:07,120 --> 00:40:09,200
Ja, mein Vater war ein harter Mann.
486
00:40:12,840 --> 00:40:16,640
Zu sagen, mein Vater war schlimmer
als jeder andere schlechte Vater...
487
00:40:16,720 --> 00:40:18,280
Ok, vielleicht war er das.
488
00:40:19,360 --> 00:40:21,600
Vielleicht kannte er es nicht anders.
489
00:40:24,520 --> 00:40:27,080
Sah ich,
wie er meine Stiefmutter misshandelt hat?
490
00:40:27,160 --> 00:40:28,080
Ja.
491
00:40:28,200 --> 00:40:30,600
Hat er mich misshandelt? Klar.
492
00:40:34,120 --> 00:40:38,800
Kann das der Grund sein, warum ich
ihn angeschossen habe? Trug wohl dazu bei.
493
00:40:39,640 --> 00:40:43,480
Aber man muss verstehen,
dass es nicht nur eine Ursache gibt.
494
00:40:44,400 --> 00:40:46,400
Es ist eine Anhäufung von Gründen.
495
00:40:53,200 --> 00:40:55,440
90 TAGE NACH SEINEM ERSTEN INTERVIEW
496
00:40:55,520 --> 00:40:59,840
ERKLÄRTE SICH BILLY ARMENTROUT BEREIT,
WEITERE FRAGEN ZU BEANTWORTEN
497
00:41:01,520 --> 00:41:02,720
SACKGASSE
498
00:41:02,800 --> 00:41:06,120
EIGENTUM DES STAATSGEFÄNGNISSES
BETRETEN VERBOTEN
499
00:41:06,240 --> 00:41:09,800
Warum ich wegen des Mordes
an meiner Großmutter gelogen habe?
500
00:41:09,880 --> 00:41:11,320
Das ist vielschichtig.
501
00:41:13,000 --> 00:41:15,440
Die erste und wichtigste Schicht ist...
502
00:41:16,240 --> 00:41:20,200
...Verleugnung,
von meiner Seite aus, dass ich...
503
00:41:20,840 --> 00:41:21,960
...zu so einer...
504
00:41:23,520 --> 00:41:26,240
...Tat an jemandem,
der mich liebte, fähig war.
505
00:41:27,840 --> 00:41:29,600
Die zweite Schicht...
506
00:41:30,520 --> 00:41:33,240
...ist,
dass ich mich dem nicht stellen wollte.
507
00:41:34,960 --> 00:41:39,320
Ich wollte es nicht akzeptieren.
Ich wollte allen anderen die Schuld geben.
508
00:41:40,200 --> 00:41:42,640
Meine psychologische Verfassung war so...
509
00:41:43,520 --> 00:41:47,240
...dass es Zeiten gab,
wo Realität und...
510
00:41:47,840 --> 00:41:50,280
...Fantasie begannen, sich zu vermischen.
511
00:41:50,920 --> 00:41:52,840
Bis zu dem Punkt, wo...
512
00:41:53,040 --> 00:41:56,880
...ich es mir selbst nicht eingestand,
in meinen eigenen Gedanken.
513
00:41:57,520 --> 00:42:00,240
Ich begrub die Gefühle so tief...
514
00:42:00,840 --> 00:42:03,840
...dass es Zeiten gab,
in denen ich überzeugt war...
515
00:42:04,600 --> 00:42:06,200
...dass Rick es war.
516
00:42:13,720 --> 00:42:17,720
RICK LACEY STARB 2014
517
00:42:18,000 --> 00:42:20,320
VIER JAHRE NACHDEM BILLY ARMENTROUT
518
00:42:20,400 --> 00:42:25,400
DEN MORD AN SEINER GROSSMUTTER
SCHLIESSLICH GESTANDEN HATTE
519
00:42:29,320 --> 00:42:30,480
Ich hatte nie...
520
00:42:31,040 --> 00:42:33,480
...die Gelegenheit, Rick zu kontaktieren.
521
00:42:34,440 --> 00:42:38,120
Um ihm zu sagen,
dass ich ihn nicht mehr beschuldigte
522
00:42:38,400 --> 00:42:41,720
und die volle Verantwortung
für den Mord übernommen habe.
523
00:42:45,040 --> 00:42:47,040
Als ich erfuhr, dass er tot ist...
524
00:42:48,720 --> 00:42:51,920
...war da wieder,
na ja, eine weitere Schicht...
525
00:42:52,560 --> 00:42:53,440
...von...
526
00:42:54,240 --> 00:42:55,080
...Schmerz...
527
00:42:55,840 --> 00:42:59,560
...dass ich ihm nicht sagen konnte:
"Hey, Mann. Es tut mir leid.
528
00:43:00,080 --> 00:43:03,560
Das wollte ich nicht.
Aber ich habe es getan."
529
00:43:18,200 --> 00:43:21,960
Der Kontakt mit meiner Familie
ist beschränkt auf...
530
00:43:22,240 --> 00:43:23,280
...sehr wenige.
531
00:43:23,600 --> 00:43:24,560
Meine Schuld.
532
00:43:24,640 --> 00:43:29,120
Ich habe so viel Schmerz verursacht,
ich kann keine Vergebung erwarten.
533
00:43:29,440 --> 00:43:32,600
Die Einzigen,
mit denen ich Kontakt hatte...
534
00:43:33,440 --> 00:43:36,400
...waren mein Onkel Bobby Wacker...
535
00:43:37,320 --> 00:43:38,960
...bis zu seinem Tod,
536
00:43:39,360 --> 00:43:41,440
und meine...
537
00:43:41,600 --> 00:43:45,040
...Stiefschwester Wendy
und meine Stiefmutter Mary.
538
00:43:45,360 --> 00:43:48,240
Und dann ist das etwas abgebrochen.
539
00:43:51,720 --> 00:43:57,360
Nach einem meiner Interviews mit dem Team,
bekam ich eine E-Mail
540
00:43:57,640 --> 00:43:58,880
von meiner Schwester.
541
00:43:59,400 --> 00:44:00,880
Ich hatte seit 2009
542
00:44:01,320 --> 00:44:03,360
nichts von ihr gehört.
543
00:44:04,400 --> 00:44:05,320
Und...
544
00:44:06,320 --> 00:44:08,920
...ich glaube,
sie kommt mich heute besuchen.
545
00:44:09,440 --> 00:44:11,920
Es ist das erste Mal, dass ich sie sehe,
546
00:44:12,000 --> 00:44:13,680
seit wir jung waren.
547
00:44:21,240 --> 00:44:23,760
Ich vermisste es immer,
mit ihr zu reden...
548
00:44:30,600 --> 00:44:32,840
...weil diese Kindheitserinnerungen...
549
00:44:32,920 --> 00:44:35,240
...zu den besten gehören, die ich habe.
550
00:44:44,400 --> 00:44:46,480
Es war der Höhepunkt meines Lebens,
551
00:44:46,560 --> 00:44:50,520
meinen Dad am Wochenende zu besuchen,
Zeit mit meiner Schwester zu verbringen.
552
00:44:54,520 --> 00:44:57,960
Ich war die meiste Zeit
meines Lebens unehrenhaft.
553
00:44:58,640 --> 00:45:01,600
Ich werde nicht mehr unehrenhaft sein.
554
00:45:02,760 --> 00:45:06,080
Ich werde ehrenhaft sein,
in allen Handlungen,
555
00:45:06,560 --> 00:45:07,400
die ich setze.
556
00:45:09,120 --> 00:45:11,240
Wenn man wirklich reuig ist,
557
00:45:11,840 --> 00:45:15,360
wirklich die Zerstörung erkennt,
die man verursacht hat,
558
00:45:15,440 --> 00:45:17,560
indem man das Leben anderer nimmt...
559
00:45:18,000 --> 00:45:20,320
...dann kann man sich weiterentwickeln.
560
00:45:22,920 --> 00:45:26,480
Sich entschuldigen,
es wiedergutmachen, es ehrlich meinen.
561
00:45:28,040 --> 00:45:29,000
Dazu stehen.