1 00:00:22,480 --> 00:00:24,920 Ich bete oft für Mr. Moore. 2 00:00:26,400 --> 00:00:28,320 Ich bete auch für seine Familie. 3 00:00:35,280 --> 00:00:39,080 Ich weiß, dass ich etwas Abscheuliches getan habe. 4 00:00:44,120 --> 00:00:48,400 SEIT DER WIEDEREINFÜHRUNG DER TODESSTRAFE IN DEN USA 1976 5 00:00:49,400 --> 00:00:54,280 WURDEN MEHR ALS 8.000 MENSCHEN WEGEN MORDES ZUM TODE VERURTEILT 6 00:00:55,640 --> 00:01:00,960 DIES IST DIE GESCHICHTE DES TODESZELLEN-INSASSEN #00631555 7 00:01:01,560 --> 00:01:04,080 Ich versank in einem Meer aus Sünde. 8 00:01:05,320 --> 00:01:07,120 Für mich war das Leben vorbei. 9 00:01:10,480 --> 00:01:12,280 Ich wollte mein Leben beenden. 10 00:01:14,440 --> 00:01:16,680 Immer wieder fragte ich mich: 11 00:01:16,760 --> 00:01:18,600 "Warum bin ich hier? 12 00:01:19,720 --> 00:01:21,760 Warum existiere ich überhaupt?" 13 00:01:23,480 --> 00:01:25,400 "Warum existiere ich überhaupt?" 14 00:01:31,160 --> 00:01:32,880 Ich heiße Toby Lynn Williams. 15 00:01:33,080 --> 00:01:36,800 Ich wurde wegen Mordes angeklagt und zum Tode verurteilt. 16 00:01:46,120 --> 00:01:49,000 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 17 00:01:50,920 --> 00:01:52,720 Das ist eine wahre Geschichte. 18 00:01:54,560 --> 00:01:56,080 So habe ich angefangen. 19 00:01:56,880 --> 00:01:59,400 Ich wollte rebellieren, Chaos verursachen. 20 00:01:59,480 --> 00:02:02,240 Ich sah ihn an. "Mal sehen, wer wen umbringt." 21 00:02:02,320 --> 00:02:03,880 Es war meine Entscheidung. 22 00:02:04,720 --> 00:02:06,160 Ich habe ihn getötet. 23 00:02:06,240 --> 00:02:11,520 Es ist etwas, das ich nie vorhatte. Ich wünschte, ich hätte es nicht getan. 24 00:02:15,320 --> 00:02:18,480 Ich wusste, ich würde aussteigen und die beiden töten. 25 00:02:19,240 --> 00:02:21,000 Als er vor mir kniete, 26 00:02:21,440 --> 00:02:23,680 weiß ich nur noch, dass ich abdrückte. 27 00:02:24,920 --> 00:02:27,280 Ich hatte beide getötet. 28 00:02:28,320 --> 00:02:29,760 Ich hatte sie erstochen. 29 00:02:40,440 --> 00:02:43,800 ETWAS ABSCHEULICHES 30 00:02:45,480 --> 00:02:47,800 AM 20. DEZEMBER 1984 31 00:02:47,880 --> 00:02:54,040 BERAUBTE, ENTFÜHRTE UND SCHOSS TOBY WILLIAMS AUF JOHNNY UND DEBORAH MOORE 32 00:03:05,800 --> 00:03:08,280 Wenn wir jung sind, sind wir nicht so klug. 33 00:03:10,040 --> 00:03:12,600 Wir tun Dinge, die nicht wirklich klug sind. 34 00:03:16,080 --> 00:03:18,640 Sollen wir deshalb unser Leben lang verurteilt werden? 35 00:03:19,600 --> 00:03:22,440 Oder sollen wir die Chance haben, zu zeigen: 36 00:03:22,520 --> 00:03:24,920 "Wir haben daraus gelernt, sind daran gewachsen."? 37 00:03:28,680 --> 00:03:30,040 Sechsunddreißig Jahre. 38 00:03:30,360 --> 00:03:32,760 Das ist eine unvorstellbare Zeitspanne. 39 00:03:36,360 --> 00:03:38,240 Wann ist die Bestrafung genug? 40 00:04:01,040 --> 00:04:05,040 Den Großteil meines Lebens verbrachte ich in Shreveport, Louisiana. 41 00:04:09,920 --> 00:04:11,520 Alles wäre anders gelaufen, 42 00:04:11,600 --> 00:04:14,520 wenn ich bei liebevollen Eltern aufgewachsen wäre. 43 00:04:17,400 --> 00:04:20,360 Als ich sieben Jahre alt war, erfuhr ich, 44 00:04:20,440 --> 00:04:23,160 dass die, die ich Mutter nannte, meine Großmutter war. 45 00:04:27,480 --> 00:04:29,600 Als ich etwa sechs Wochen alt war, 46 00:04:29,680 --> 00:04:34,440 wollte meine Mutter mich von einer Familie adoptieren lassen. 47 00:04:36,920 --> 00:04:38,920 Die Antwort meiner Großmutter war: 48 00:04:39,000 --> 00:04:42,440 "Wenn du ihn nicht willst, nehme ich ihn und ziehe ihn groß." 49 00:04:46,440 --> 00:04:48,560 Mein Vater war... 50 00:04:50,960 --> 00:04:52,360 Er war nicht existent. 51 00:04:53,480 --> 00:04:55,760 Er war wegen Mordes im Gefängnis, 52 00:04:55,840 --> 00:04:58,360 und wir sind uns nie nahegekommen. 53 00:05:02,320 --> 00:05:06,000 Als mein Vater aus dem Gefängnis kam, kam er nach Louisiana 54 00:05:06,080 --> 00:05:08,320 und... ich war begeistert. 55 00:05:08,400 --> 00:05:10,920 Ich freute mich sehr, ihn zu sehen. 56 00:05:11,000 --> 00:05:14,480 Als ich dann später bei ihm einzog, 57 00:05:14,560 --> 00:05:18,120 hatte ich oft Streit mit meinen Stiefbrüdern. 58 00:05:18,560 --> 00:05:21,640 Ständig sprangen sie auf mir rum. 59 00:05:21,720 --> 00:05:25,120 Zwischen uns herrschte immer etwas Gewalt. 60 00:05:30,000 --> 00:05:33,560 Mit neun Jahren lief ich zum ersten Mal von zu Hause weg. 61 00:05:36,760 --> 00:05:39,000 Ich wohnte und schlief auf der Straße. 62 00:05:42,720 --> 00:05:46,800 Meine Kriminalität sicherte mein Überleben. 63 00:05:51,400 --> 00:05:55,040 Ich musste stehlen und rauben, 64 00:05:55,120 --> 00:05:59,760 aus Läden Dinge mitgehen lassen, weil ich Hunger hatte. 65 00:06:05,200 --> 00:06:08,880 Ich fing an, zu trinken, Drogen zu nehmen, zumindest Marihuana, 66 00:06:08,960 --> 00:06:11,120 als ich etwa zehn, elf war. 67 00:06:13,840 --> 00:06:18,480 Und mit 15 hatte ich eine Anklage wegen Überfalls und versuchten Mordes. 68 00:06:22,840 --> 00:06:24,160 Ich überfiel einen Laden, 69 00:06:24,240 --> 00:06:27,320 weil ich versucht habe, etwas Geld aufzutreiben, 70 00:06:27,400 --> 00:06:32,200 um mehr Alkohol und Marihuana zu kaufen. 71 00:06:32,280 --> 00:06:34,720 Ich erhielt eine lebenslange Jugendhaftstrafe 72 00:06:34,800 --> 00:06:38,280 und kam in eine Vollzugsanstalt für Jungen in Louisiana. 73 00:06:44,600 --> 00:06:49,400 TOBY WILLIAMS WURDE KURZ VOR SEINEM 20. GEBURTSTAG 74 00:06:49,480 --> 00:06:52,360 AUS DER VOLLZUGSANSTALT ENTLASSEN 75 00:06:55,040 --> 00:06:59,000 Als ich rauskam, hatte ich das Gefühl, mein Leben verpasst zu haben. 76 00:06:59,360 --> 00:07:01,400 Um mein Leben nachholen zu können, 77 00:07:01,480 --> 00:07:05,520 brauchte ich eine Art Raub oder Überfall, 78 00:07:05,600 --> 00:07:08,840 ein Verbrechen, mit dem ich Geld machen könnte. 79 00:07:10,040 --> 00:07:12,960 Und zwar auf Kosten anderer. 80 00:07:13,600 --> 00:07:17,040 Und das war damals meine Einstellung. 81 00:07:23,880 --> 00:07:28,320 Johnny Moore war ein Mann, für den ich arbeiten durfte. 82 00:07:30,240 --> 00:07:36,000 Er und sein Vater betrieben einen Wohnwagenverkauf, 83 00:07:36,080 --> 00:07:38,080 und sie brauchten Hilfe. 84 00:07:38,520 --> 00:07:42,400 Ich durfte etwa eine Woche lang für sie arbeiten. 85 00:07:47,600 --> 00:07:50,320 Eines Nachts hörte ich zwei junge Männer reden, 86 00:07:50,400 --> 00:07:53,960 darüber, dass Mr. Moores Vater sie gefeuert hatte. 87 00:07:54,640 --> 00:07:57,160 Das sah ich als Chance, 88 00:07:57,640 --> 00:08:00,320 einen Überfall auf Mr. Moore zu verüben. 89 00:08:02,840 --> 00:08:07,240 Ich dachte, die Polizei würde sie dafür verantwortlich machen, 90 00:08:07,320 --> 00:08:10,640 weil sie ein Motiv hatten, das Verbrechen zu begehen, 91 00:08:10,720 --> 00:08:13,520 weil Mr. Moore sie gefeuert hatte. 92 00:08:15,440 --> 00:08:18,600 Das Problem war, dass Mr. Moore mich kannte. 93 00:08:19,360 --> 00:08:24,440 Die Lösung dafür war, dass Mr. Moore beseitigt werden musste. 94 00:08:25,600 --> 00:08:28,400 Ich dachte, ich müsste ihn umbringen, damit er 95 00:08:28,480 --> 00:08:31,160 mich vor Gericht nicht identifizieren konnte. 96 00:08:37,920 --> 00:08:39,800 Ich wusste, dass er ein Baby hatte. 97 00:08:40,400 --> 00:08:43,880 Also wollte ich jemanden dabeihaben, der im Grunde aufpasst, 98 00:08:43,960 --> 00:08:46,520 dass diesem Kind nichts passiert. 99 00:08:50,320 --> 00:08:52,920 Als ich zum Haus ging, 100 00:08:53,000 --> 00:08:56,360 traf ich Wilma und Victoria, die in meine Richtung liefen. 101 00:08:58,400 --> 00:09:01,760 Das waren zwei junge Damen, die in der Gegend wohnten. 102 00:09:04,320 --> 00:09:08,960 Ich sagte, wir könnten mindestens $ 500.000 machen, 103 00:09:09,040 --> 00:09:12,320 mit diesem Überfall, 104 00:09:12,400 --> 00:09:14,800 und sie stimmten zu. 105 00:09:19,960 --> 00:09:22,200 Wir gingen zu Mr. Moores Haus. 106 00:09:23,960 --> 00:09:25,320 Ich klopfte an die Tür. 107 00:09:27,640 --> 00:09:31,160 Er kam raus, und ich richtete die .357 auf ihn 108 00:09:31,240 --> 00:09:33,440 und bat ihn, zurück ins Haus zu gehen. 109 00:09:33,520 --> 00:09:34,720 Er ging wieder rein. 110 00:09:36,120 --> 00:09:40,800 In seinem Zimmer lagen seine Frau und sein Sohn auf dem Bett. 111 00:09:43,800 --> 00:09:48,320 Wir begannen dann, Gegenstände aus dem Haus auf seinen Truck zu laden. 112 00:09:50,280 --> 00:09:53,480 Die Mädchen passten auf die Moores und das Baby auf. 113 00:09:55,640 --> 00:09:58,600 Und dann sagte ich ihm mit vorgehaltener Waffe, 114 00:09:58,680 --> 00:10:02,560 dass wir jetzt irgendwohin fahren. 115 00:10:05,920 --> 00:10:09,960 Wir quetschten uns ins Auto und fuhren nach Texas, 116 00:10:10,360 --> 00:10:14,040 um die Polizei abzuschütteln und davon zu überzeugen, 117 00:10:14,120 --> 00:10:16,680 dass jemand in Texas das Verbrechen begangen hat, 118 00:10:16,760 --> 00:10:19,000 und nicht jemand aus Louisiana. 119 00:10:29,040 --> 00:10:34,560 Als wir in Texas ankamen, ließ ich Mr. und Mrs. Moore 120 00:10:34,640 --> 00:10:36,080 aus dem Auto aussteigen. 121 00:10:44,680 --> 00:10:47,840 Mein eigenes Leben war mir egal. 122 00:10:48,240 --> 00:10:51,320 Ich versuchte, daraus den Mut zu schöpfen, 123 00:10:51,400 --> 00:10:54,480 dass mir mein eigenes Leben egal ist, 124 00:10:54,560 --> 00:10:57,120 um so etwas tun zu können, 125 00:10:57,200 --> 00:10:59,360 das ich noch nie gemacht hatte. 126 00:11:04,280 --> 00:11:06,320 Als ich den Mut gesammelt hatte... 127 00:11:09,200 --> 00:11:11,320 ...ließ ich die Waffe sinken und schoss. 128 00:11:24,720 --> 00:11:26,920 Miss Moores Rücken war mir zugewandt, 129 00:11:27,000 --> 00:11:29,960 und die Kugel ging durch sie durch und traf ihn. 130 00:11:38,080 --> 00:11:42,000 Gleich nachdem ich beide angeschossen hatte, 131 00:11:42,080 --> 00:11:45,560 wollte ich auf Mr. Moore schießen, damit er sicher tot ist. 132 00:11:45,640 --> 00:11:47,960 Aber Victoria kam zu mir 133 00:11:48,040 --> 00:11:51,040 und sie sagte, er würde ohnehin sterben. 134 00:11:51,160 --> 00:11:52,640 "Lassen wir ihn einfach." 135 00:11:55,720 --> 00:11:58,040 Wir setzten uns ins Auto, mit dem Baby. 136 00:11:59,080 --> 00:12:01,240 Ich ließ sie einfach dort liegen. 137 00:12:09,920 --> 00:12:14,000 VIER STUNDEN NACHDEM ER JOHNNY UND DEBORAH MOORE ANGESCHOSSEN HATTE, 138 00:12:14,160 --> 00:12:17,000 WURDE TOBY WILLIAMS FESTGENOMMEN 139 00:12:25,240 --> 00:12:31,680 WILLIAMS WURDE WEGEN ENTFÜHRUNG UND MORDES ANGEKLAGT 140 00:12:49,200 --> 00:12:52,200 November und Dezember sind in der Gegend immer kalt. 141 00:12:55,920 --> 00:12:58,520 Ich wohne seit etwas mehr als 40 Jahren hier. 142 00:12:59,000 --> 00:13:03,400 Das Grundstück gehört meiner Familie. Also baute ich hier ein kleines Haus. 143 00:13:08,840 --> 00:13:12,920 Damals, in den frühen 80ern, lag ich im Bett und schlief. 144 00:13:13,600 --> 00:13:16,200 Ich weiß nicht genau, wie spät es war, 145 00:13:16,280 --> 00:13:19,080 aber es war weit nach Mitternacht, das weiß ich. 146 00:13:23,640 --> 00:13:25,240 Es klopfte an der Tür, 147 00:13:25,320 --> 00:13:27,120 und jemand rief um Hilfe. 148 00:13:29,160 --> 00:13:32,720 Mein erster Gedanke war, dass sie mich ausrauben werden. 149 00:13:34,400 --> 00:13:35,880 Es war beängstigend, 150 00:13:35,960 --> 00:13:38,560 denn so etwas passiert in dieser Gegend nie. 151 00:13:40,400 --> 00:13:42,000 Wir guckten durchs Fenster, 152 00:13:42,080 --> 00:13:45,200 und er stand direkt hier an der Eingangstür. 153 00:13:46,520 --> 00:13:49,840 Er sagte: "Meine Frau und ich wurden angeschossen." 154 00:13:52,600 --> 00:13:54,600 Er hielt beide Hände so. 155 00:13:54,680 --> 00:13:56,920 Das werde ich nie vergessen. 156 00:13:57,240 --> 00:13:58,640 Man sah das Loch. 157 00:13:58,720 --> 00:14:02,400 Man sah kein Blut, aber er blutete wohl innerlich. 158 00:14:07,640 --> 00:14:10,240 Er sagte: "Ich weiß, wer das war. 159 00:14:10,400 --> 00:14:13,800 Sie haben mein Auto gestohlen und mein Baby mitgenommen." 160 00:14:16,120 --> 00:14:17,960 Ich fragte: "Wo ist Ihre Frau?" 161 00:14:18,240 --> 00:14:19,920 Er sagte: "Die Straße rauf." 162 00:14:30,640 --> 00:14:33,480 Wir sind etwa 400 Meter von meinem Haus entfernt. 163 00:14:37,280 --> 00:14:40,720 Hier ist alles passiert, genau hier am Straßenrand. 164 00:14:47,560 --> 00:14:50,400 Er sprang hinten auf den Truck, wir fuhren her. 165 00:14:51,840 --> 00:14:54,520 Da sahen wir die Frau auf dem Boden liegen. 166 00:14:57,720 --> 00:14:59,200 Hier hat sie gelegen. 167 00:15:00,120 --> 00:15:01,560 Hier auf der Seite. 168 00:15:01,640 --> 00:15:04,720 Ihre Füße waren hier, der Kopf lag in diese Richtung. 169 00:15:05,000 --> 00:15:07,120 Sie lag da und bewegte sich nicht. 170 00:15:11,240 --> 00:15:13,280 Ich sah gar nicht viel Blut. 171 00:15:16,800 --> 00:15:18,240 Der Mann stieg aus. 172 00:15:19,000 --> 00:15:20,360 Er sah seine Frau an. 173 00:15:20,480 --> 00:15:23,840 Er nahm wohl an, dass sie es auch schaffen würde. 174 00:15:26,840 --> 00:15:29,080 Mittlerweile war die Polizei schon da. 175 00:15:29,840 --> 00:15:33,520 Sie setzten ihn in den Krankenwagen und brachten ihn weg. 176 00:15:37,640 --> 00:15:39,840 Ich erfuhr später, dass sie tot war. 177 00:16:10,720 --> 00:16:12,440 Hier ist ein Bild von Debbie. 178 00:16:14,720 --> 00:16:17,760 Ich glaube nicht, dass sie glücklich über das Foto war. 179 00:16:17,840 --> 00:16:19,520 Aber sie hat es verschmerzt. 180 00:16:22,360 --> 00:16:24,360 Hier ein Foto von ihr und Cuddles. 181 00:16:26,000 --> 00:16:28,080 Cuddles war ein Teacup-Chihuahua. 182 00:16:29,120 --> 00:16:30,560 Ein winzig kleines Ding. 183 00:16:32,840 --> 00:16:34,800 Cuddles und Debbie beim Schlafen. 184 00:16:35,360 --> 00:16:37,600 Offenbar ein wiederkehrendes Motiv. 185 00:16:43,280 --> 00:16:44,880 Mein Name ist Johnny Moore. 186 00:16:48,520 --> 00:16:51,000 Debbie war meine erste Liebe. 187 00:16:52,840 --> 00:16:54,200 Sie war meine Frau, 188 00:16:54,280 --> 00:16:55,520 meine Freundin, 189 00:16:56,320 --> 00:16:58,000 meine Vertraute. 190 00:17:00,040 --> 00:17:01,200 Es war... 191 00:17:02,440 --> 00:17:05,360 ...19 Tage vor unserem dritten Hochzeitstag, 192 00:17:05,440 --> 00:17:07,120 die Nacht, als sie starb. 193 00:17:10,440 --> 00:17:15,080 Ich lernte Deborah in der Kirche kennen. 194 00:17:15,880 --> 00:17:18,480 Ein Freund von mir stellte uns einander vor, 195 00:17:18,560 --> 00:17:22,800 und ein, zwei Wochen später hatten wir unser erstes Date. 196 00:17:23,760 --> 00:17:27,560 Von da an wuchs unsere Romanze. 197 00:17:31,600 --> 00:17:34,440 Wir waren ein Jahr, 16 Monate, so was, zusammen, 198 00:17:34,520 --> 00:17:35,800 bevor wir heirateten. 199 00:17:37,080 --> 00:17:39,160 Wir machten gerne Sachen gemeinsam. 200 00:17:40,080 --> 00:17:41,920 Wir verstanden uns einfach gut. 201 00:17:45,880 --> 00:17:49,120 Unser Sohn wurde 1984 geboren. 202 00:17:50,920 --> 00:17:52,760 Das weckt schöne Erinnerungen. 203 00:17:53,600 --> 00:17:56,840 Statt der schlechten Erinnerungen, weckt das die guten. 204 00:18:01,800 --> 00:18:04,240 Wir waren natürlich noch ein junges Paar, 205 00:18:04,320 --> 00:18:07,560 und das ist kein Zuckerschlecken, 206 00:18:07,640 --> 00:18:09,240 aber wir kamen gut zurecht. 207 00:18:11,640 --> 00:18:16,240 Sie vergötterte unseren Sohn. Er setzte nie einen Fuß auf den Boden, 208 00:18:16,320 --> 00:18:18,480 ohne frische Klamotten zu tragen. 209 00:18:21,680 --> 00:18:23,280 Er war ihr ganzer Stolz. 210 00:18:25,440 --> 00:18:28,360 Das war ihr Leben, sich um ihn zu kümmern. 211 00:18:32,240 --> 00:18:33,720 Sie war eine gute Mutter. 212 00:18:34,520 --> 00:18:37,120 Sie war eine gute Freundin, ein guter Mensch. 213 00:18:41,000 --> 00:18:43,680 Klingt nicht nach viel, oder? Aber das ist es. 214 00:18:49,960 --> 00:18:53,280 Debbie starb am 20. Dezember 1984. 215 00:18:57,400 --> 00:18:59,840 Es hat 12 Jahre meines Lebens gedauert... 216 00:19:00,640 --> 00:19:02,560 ...bis ich damit umgehen konnte. 217 00:19:02,840 --> 00:19:04,040 Bin ich drüber weg? 218 00:19:04,120 --> 00:19:06,440 Nicht zu 100 %. Das werde ich nie sein. 219 00:19:08,040 --> 00:19:10,040 Ja, es holt schlimme Dinge hervor, 220 00:19:10,120 --> 00:19:12,280 aber ich kann jetzt darüber reden. 221 00:19:34,840 --> 00:19:38,800 Es gibt eine Schrift, die besagt: "Was ist dein Leben? Es ist Dampf. 222 00:19:40,440 --> 00:19:43,320 Es bleibt für kurze Zeit und verschwindet dann." 223 00:19:43,400 --> 00:19:47,360 ANWALTSKANZLEI 224 00:19:51,120 --> 00:19:52,800 Ich heiße John S. Walker. 225 00:19:52,880 --> 00:19:55,840 Ich bin seit etwa 50 Jahren praktizierender Anwalt. 226 00:19:59,160 --> 00:20:03,360 1984 war ich Staatsanwalt in Panola County. 227 00:20:05,640 --> 00:20:08,440 Ich habe alle Arten von Fällen verfolgt. 228 00:20:09,160 --> 00:20:12,080 Morde, Vergewaltigungen, Raubüberfälle. Alles. 229 00:20:12,640 --> 00:20:15,400 Einer der Fälle war State Vs Toby Williams. 230 00:20:16,000 --> 00:20:20,440 Familie aus Greenwood entführt, Mutter tot, Trio festgenommen 231 00:20:20,560 --> 00:20:23,040 Generell war öffentlich bekannt, 232 00:20:23,120 --> 00:20:26,160 wie fürchterlich das Wesen dieses Falles war. 233 00:20:32,920 --> 00:20:38,400 Toby Williams hat die Opfer im Grunde entführt. 234 00:20:41,240 --> 00:20:44,480 Er brachte sie aufs Land, 235 00:20:45,120 --> 00:20:48,400 zu einer verlassenen Straße. 236 00:20:51,320 --> 00:20:54,400 Er zwang sie, sich auszuziehen. 237 00:20:55,680 --> 00:20:57,680 Mitten auf der Straße, im Winter. 238 00:21:00,040 --> 00:21:02,760 Sie weinten und umarmten einander... 239 00:21:03,520 --> 00:21:05,120 ...in der eiskalten Luft... 240 00:21:06,040 --> 00:21:07,640 ...mitten auf einer Straße. 241 00:21:10,320 --> 00:21:14,280 Da beschloss er, dass er sehen will, wie zwei Weiße Sex haben. 242 00:21:19,920 --> 00:21:22,600 Ich benutze sonst keine derartigen Ausdrücke, aber... 243 00:21:22,680 --> 00:21:27,200 ...er sagte im Grunde: "Ich will sehen, wie Weiße ficken." 244 00:21:36,160 --> 00:21:43,120 TOBY WILLIAMS WURDE DES MORDES AN DEBORAH MOORE SCHULDIG GESPROCHEN 245 00:21:44,080 --> 00:21:50,880 ER WURDE AM 27. SEPTEMBER 1985 ZUM TODE VERURTEILT 246 00:21:55,920 --> 00:21:59,800 Ich erwartete das Urteil, das schließlich gefällt wurde. 247 00:22:02,560 --> 00:22:03,640 Und... 248 00:22:05,000 --> 00:22:07,240 ...ich denke, er hat es auch erwartet. 249 00:22:11,080 --> 00:22:15,640 Ich erinnere mich, dass Mr. Williams vor sich hinmurmelte: 250 00:22:17,320 --> 00:22:20,600 "Dann sollen sie es schnell hinter sich bringen." 251 00:22:21,960 --> 00:22:23,880 WILLIAMS ZU TÖDLICHER SPRITZE VERURTEILT 252 00:22:23,960 --> 00:22:26,760 "Ich weiß, mein Leben ist vorbei" 253 00:22:26,840 --> 00:22:29,120 "Ich würde lieber hier im Gerichtssaal sterben." 254 00:22:29,200 --> 00:22:32,640 Ich finde, Mr. Williams' abscheuliches Verhalten 255 00:22:32,720 --> 00:22:35,760 kann von der Gesellschaft nicht toleriert werden. 256 00:22:56,560 --> 00:22:57,960 Es klopft an der Tür, 257 00:22:58,360 --> 00:23:01,760 und man hält mir eine .357-Pistole ins Gesicht. 258 00:23:03,320 --> 00:23:07,520 WILLKOMMEN 259 00:23:07,600 --> 00:23:09,720 Es zog sich über Stunden. 260 00:23:12,400 --> 00:23:14,120 Toby sagte, wir fahren weg. 261 00:23:16,160 --> 00:23:17,680 Debbie hielt George fest. 262 00:23:18,320 --> 00:23:20,800 Und... ich hielt sie fest. 263 00:23:24,240 --> 00:23:27,120 Wir konnten nicht reden, wir tauschten nur Blicke aus. 264 00:23:27,200 --> 00:23:29,120 So kann man es beschreiben. 265 00:23:29,200 --> 00:23:31,320 Und... sie hatte Angst. 266 00:23:32,520 --> 00:23:36,680 Und sie hielt unseren Sohn, George, im Arm. 267 00:23:41,240 --> 00:23:44,440 Innen drinnen wusste ich, das würde nicht gut ausgehen. 268 00:23:46,040 --> 00:23:47,920 Und Debbie wusste das auch. 269 00:23:48,360 --> 00:23:50,120 Daran bestand kein Zweifel. 270 00:23:51,240 --> 00:23:53,000 Das würde nicht gut enden. 271 00:24:01,840 --> 00:24:05,280 Als die Mädchen verlangten, dass wir ihnen George geben... 272 00:24:08,680 --> 00:24:11,200 ...war Toby ganz ruhig... 273 00:24:12,640 --> 00:24:14,880 ...und gefasst. Er wusste, was er tat. 274 00:24:18,720 --> 00:24:21,880 Wir zogen uns zwar aus, aber das ist alles... 275 00:24:21,960 --> 00:24:24,280 ...na ja, das war's. 276 00:24:25,360 --> 00:24:28,000 Ich hatte nur noch meine Unterhose an. 277 00:24:28,080 --> 00:24:30,800 Sie trug nur noch BH und Schlüpfer. 278 00:24:45,120 --> 00:24:46,600 Ich hörte keinen Schuss. 279 00:24:48,520 --> 00:24:51,160 Auch heute noch höre ich ihn nicht. 280 00:24:51,240 --> 00:24:53,160 Plötzlich lag ich auf dem Boden. 281 00:24:57,600 --> 00:25:00,080 Ich hörte, wie Debbies Atem sie verlässt. 282 00:25:04,520 --> 00:25:06,200 Ich schaute rüber und ich... 283 00:25:08,200 --> 00:25:09,800 ...ich wusste, sie war tot. 284 00:25:22,720 --> 00:25:26,280 Im Krankenhaus wurde ich untersucht, 285 00:25:26,360 --> 00:25:29,040 und sie sagten, ich brauche eine Notoperation. 286 00:25:30,800 --> 00:25:33,280 Ich machte mir mehr Sorgen um meinen Sohn. 287 00:25:33,480 --> 00:25:35,680 Ich wusste nicht, wo er war. 288 00:25:38,800 --> 00:25:40,760 Ich war in der Notaufnahme 289 00:25:41,560 --> 00:25:43,840 und wurde zum Operationssaal gebracht. 290 00:25:44,880 --> 00:25:49,000 Jemand sagte mir, sie hätten einen Anruf erhalten, 291 00:25:49,080 --> 00:25:53,360 von einer Frau, die ein Baby auf ihrer Veranda gefunden hatte. 292 00:25:55,840 --> 00:25:58,600 Sie hatten meinen Sohn schon gefunden, 293 00:25:58,680 --> 00:26:00,760 und ich konnte ihn sehen, bevor... 294 00:26:02,480 --> 00:26:03,680 Entschuldigung. 295 00:26:08,040 --> 00:26:10,760 Ich konnte ihn sehen, bevor ich operiert wurde. 296 00:26:28,360 --> 00:26:31,160 Ja, ich fühle mich schuldig, dass ich überlebte, 297 00:26:31,280 --> 00:26:32,640 und sie nicht. 298 00:26:37,320 --> 00:26:39,280 Aber ich hatte auch das Gefühl... 299 00:26:40,160 --> 00:26:44,040 ...dass ich froh war, dass sie schnell gestorben ist. 300 00:26:46,240 --> 00:26:47,840 Sie musste nicht leiden. 301 00:26:52,000 --> 00:26:54,520 Ich bin froh, dass sie nicht leiden musste. 302 00:27:00,920 --> 00:27:04,720 Toby Williams kann niemals wieder gutmachen... 303 00:27:06,080 --> 00:27:08,040 ...was an dem Abend passiert ist. 304 00:27:08,480 --> 00:27:10,400 Man kann kein Leben ersetzen. 305 00:27:15,280 --> 00:27:18,080 Was empfinden Sie heute gegenüber Toby Williams? 306 00:27:20,280 --> 00:27:22,640 Ich will nicht über Toby Williams reden. 307 00:27:25,960 --> 00:27:29,640 Damit er Sie nie wieder beeinträchtigen kann? 308 00:27:32,600 --> 00:27:34,960 Ich will nicht über Toby Williams reden. 309 00:27:44,960 --> 00:27:48,120 BEERDIGUNG 310 00:27:54,880 --> 00:27:56,960 BESTATTUNGSINSTITUT 311 00:27:57,400 --> 00:28:01,520 Man kann Leute nicht automatisch anhand ihrer Vergangenheit beurteilen. 312 00:28:04,520 --> 00:28:08,320 Diese Mörder sind nicht mehr die, die sie in dem Moment waren. 313 00:28:11,520 --> 00:28:14,760 Es gibt die Möglichkeit der Wiedergutmachung. 314 00:28:22,840 --> 00:28:24,560 Mein Name ist Thomas Wattley. 315 00:28:25,720 --> 00:28:28,280 Ich kenne Toby Williams seit zehn Jahren. 316 00:28:32,640 --> 00:28:36,080 Ich leite die Gefängnisseelsorge der George-Beto-Unit 317 00:28:36,160 --> 00:28:38,280 in Tennessee Colony, Texas. 318 00:28:41,120 --> 00:28:43,800 Als er ins Gefängnis kam, war er ein Gangster. 319 00:28:44,160 --> 00:28:48,320 Er kämpfte. Er nahm lauter Drogen. 320 00:28:51,680 --> 00:28:53,960 Er stahl, log, tötete. 321 00:28:55,520 --> 00:28:58,720 Er verhielt sich einfach schlecht. 322 00:29:08,200 --> 00:29:10,720 IM JAHR 1992 BEFAND DAS BERUFUNGSGERICHT, 323 00:29:10,800 --> 00:29:14,640 DASS BELEGE FÜR EINE GEISTIGE EINSCHRÄNKUNG WILLIAMS' 324 00:29:14,720 --> 00:29:17,440 BEIM PROZESS IGNORIERT WORDEN WAREN 325 00:29:18,200 --> 00:29:24,280 DIE TODESSTRAFE WURDE AUFGEHOBEN UND IN LEBENSLANGE HAFT UMGEWANDELT 326 00:29:25,240 --> 00:29:26,880 BESTATTUNGSINSTITUT 327 00:29:35,240 --> 00:29:37,000 BEI WILLIAMS' BERUFUNG 328 00:29:37,080 --> 00:29:40,360 BESCHRIEBEN SEINE RECHTLICHEN VERTRETER DETAILLIERT 329 00:29:40,440 --> 00:29:42,040 SEINE SCHWIERIGE KINDHEIT 330 00:29:43,080 --> 00:29:45,240 "ernste Probleme in der Schule" 331 00:29:45,320 --> 00:29:46,960 "Lernbehinderung" 332 00:29:47,040 --> 00:29:48,960 "Gefühle der Isolation und Ablehnung" 333 00:29:49,040 --> 00:29:51,040 "ständige Unruhen" 334 00:29:51,120 --> 00:29:52,720 "emotionaler Schmerz" 335 00:29:52,800 --> 00:29:55,000 "niemand wollte ihn" 336 00:29:55,080 --> 00:29:56,840 "Gefühle der Ablehnung" 337 00:29:56,920 --> 00:29:58,800 "emotionale Traumata" 338 00:29:58,880 --> 00:30:00,200 "niedrige Intelligenz" 339 00:30:00,280 --> 00:30:02,080 "offenkundige Hyperaktivität" 340 00:30:02,160 --> 00:30:03,640 "Aufmerksamkeitsdefizit" 341 00:30:03,720 --> 00:30:04,960 "53 und 69 bei IQ-Tests" 342 00:30:11,840 --> 00:30:13,520 Als ich Toby kennenlernte, 343 00:30:13,600 --> 00:30:18,080 versuchte er, sich selbst zu definieren, 344 00:30:18,160 --> 00:30:21,800 im Gefängnis zu verstehen, wer er war. 345 00:30:26,920 --> 00:30:28,120 In unseren Stunden 346 00:30:28,200 --> 00:30:31,000 nahm er anfangs nur das in sich auf, 347 00:30:31,080 --> 00:30:32,880 worüber wir sprachen. 348 00:30:36,240 --> 00:30:38,400 Dann begann er, mit uns zu reden... 349 00:30:39,440 --> 00:30:43,880 ...über die Traumata, die er in seiner Kindheit erlebt hatte. 350 00:30:53,720 --> 00:30:56,560 Meine Mutter kannte ich nicht. 351 00:30:58,000 --> 00:31:02,600 Ich wanderte auf meinem Lebensweg mit diesem Gefühl: 352 00:31:02,680 --> 00:31:06,040 Wenn deine Mutter dich nicht liebt, wird dich nie jemand lieben. 353 00:31:10,440 --> 00:31:12,600 Toby leidet innerlich. 354 00:31:12,680 --> 00:31:14,360 VERTRAUE DEM HERRN DEINE SORGEN AN 355 00:31:14,440 --> 00:31:16,160 Man hört es an seiner Stimme. 356 00:31:17,560 --> 00:31:20,280 Wir alle wollen unsere Mutter kennen. 357 00:31:21,040 --> 00:31:23,400 Wir wollen unseren Vater kennen. 358 00:31:24,200 --> 00:31:26,640 Wir wollen wissen, wer wir sind. 359 00:31:28,680 --> 00:31:30,480 Ich wurde immer geliebt, 360 00:31:30,560 --> 00:31:34,200 aber ich denke, ohne Liebe muss das Leben hart sein. 361 00:31:34,920 --> 00:31:38,080 Man hat kein Selbstwertgefühl. 362 00:31:39,720 --> 00:31:40,880 Selbstbewusstsein. 363 00:31:41,920 --> 00:31:48,480 Geliebt zu werden heißt, dass dein Wert als Individuum sich entwickelt. 364 00:31:52,320 --> 00:31:57,040 Als ich zehn war, freundete ich mich mit einem jungen Mann in der Gemeinde an. 365 00:31:57,120 --> 00:32:00,280 Wir fuhren herum, fuhren Fahrrad 366 00:32:00,360 --> 00:32:03,600 und manchmal stahlen wir Fahrräder. 367 00:32:03,680 --> 00:32:05,880 Es gab jemanden in seiner Familie, 368 00:32:05,960 --> 00:32:09,680 ich weiß nicht, ob sein Bruder oder Onkel, dem ich begegnete. 369 00:32:09,760 --> 00:32:13,560 Ich wollte ihn als Vaterfigur oder großen Bruder sehen. 370 00:32:15,120 --> 00:32:20,160 Wir gingen zum Entwässerungsgraben in Dallas, um Flusskrebse zu fangen. 371 00:32:22,200 --> 00:32:24,800 Plötzlich sah er zu mir hinab, 372 00:32:24,880 --> 00:32:25,880 lustvoll, 373 00:32:25,960 --> 00:32:28,880 und dann hat er mich... 374 00:32:28,960 --> 00:32:30,560 Er hat mich vergewaltigt. 375 00:32:30,640 --> 00:32:33,120 Und ich wollte um Hilfe rufen, 376 00:32:33,200 --> 00:32:35,440 wollte, dass mich jemand rettet. 377 00:32:35,960 --> 00:32:41,040 Aber dann beschloss ich, dass mir niemand zu Hilfe kommen sollte, 378 00:32:41,120 --> 00:32:42,960 denn ich dachte, 379 00:32:43,040 --> 00:32:47,360 dass derjenige, der mich rettet, sich über mich lustig machen könnte. 380 00:32:48,800 --> 00:32:50,000 Also lag ich nur da 381 00:32:50,080 --> 00:32:52,640 und hoffte, dass das Ganze bald vorbei wäre. 382 00:32:55,760 --> 00:32:57,440 Später stand er auf 383 00:32:57,520 --> 00:32:59,440 und zog sich die Hose hoch. 384 00:32:59,520 --> 00:33:02,480 Er sagte: "Davon erzählst du niemandem." 385 00:33:03,160 --> 00:33:05,720 Ich sah das als Stichwort, dass ich gehen konnte. 386 00:33:05,800 --> 00:33:07,400 Ich stand auf, zog die Hose rauf 387 00:33:07,480 --> 00:33:10,680 und kletterte aus dem Entwässerungsgraben. 388 00:33:13,040 --> 00:33:14,760 Ich habe niemandem erzählt... 389 00:33:15,160 --> 00:33:17,480 ...wie ich aus dieser Situation 390 00:33:17,560 --> 00:33:20,680 in den hinteren Teil des Hauses, wo meine Oma und ich wohnten, ging, 391 00:33:20,760 --> 00:33:22,920 die spermabefleckte Unterwäsche wegwarf 392 00:33:23,000 --> 00:33:26,200 und den guten Jungen im Kerker meiner Seele einsperrte. 393 00:33:31,800 --> 00:33:33,480 "Ich habe nie... 394 00:33:33,560 --> 00:33:35,680 Ich habe niemanden davon erzählt." 395 00:33:37,360 --> 00:33:39,360 Wie kann man so verletzt werden... 396 00:33:39,840 --> 00:33:41,760 ...und niemandem davon erzählen? 397 00:33:43,600 --> 00:33:44,600 Wie? 398 00:33:45,840 --> 00:33:47,920 Er schrie um Hilfe, 399 00:33:48,000 --> 00:33:50,120 sein ganzes Leben lang. 400 00:33:55,040 --> 00:33:58,400 Es ist schwer, diesen kognitiven Sprung zu schaffen, 401 00:33:58,480 --> 00:34:02,400 dass das das ist, was ihn zum Mord veranlasste. 402 00:34:03,360 --> 00:34:06,480 Aber es gibt eine Reihe von Ereignissen in seinem Leben, 403 00:34:06,560 --> 00:34:09,720 sie wurden immer schwieriger und schlimmer, 404 00:34:09,800 --> 00:34:11,680 die ihn auf diesen Weg führten. 405 00:34:11,760 --> 00:34:14,720 TOBY WILLIAMS - KINDHEIT 406 00:34:14,840 --> 00:34:18,040 Toby hat Mitgefühl verdient. 407 00:34:19,200 --> 00:34:23,320 Er beging ein schreckliches Verbrechen. Das können wir nicht vergessen. 408 00:34:23,400 --> 00:34:25,760 Und wenn wir etwas Falsches tun, 409 00:34:25,840 --> 00:34:27,800 ja, dann werden wir bestraft. 410 00:34:28,720 --> 00:34:30,680 Aber gleichzeitig 411 00:34:30,760 --> 00:34:32,600 müssen wir vergeben können. 412 00:34:33,440 --> 00:34:39,840 Und beten, dass Toby, im Laufe der Zeit, daraus lernen 413 00:34:39,920 --> 00:34:41,960 und sich ändern wird. 414 00:34:42,520 --> 00:34:44,320 Darum geht es. 415 00:34:50,280 --> 00:34:56,200 TOBY WILLIAMS KOMMT SEIT DEZEMBER 2004 FÜR BEDINGTE HAFTENTLASSUNG IN FRAGE 416 00:35:09,000 --> 00:35:10,840 Ich angle, so oft ich kann. 417 00:35:15,000 --> 00:35:16,960 Ich angle hier in meinem Garten. 418 00:35:17,480 --> 00:35:19,080 Ich angle auf meinem Boot. 419 00:35:21,520 --> 00:35:24,400 Ich gehe zu den örtlichen Angelpiers. 420 00:35:29,160 --> 00:35:31,840 Als Häftling ist man... 421 00:35:33,720 --> 00:35:34,880 ...in einem Käfig. 422 00:35:35,320 --> 00:35:38,640 Man kann die einfachen Freuden des Lebens nicht genießen. 423 00:35:41,920 --> 00:35:45,360 Das 20 Jahre lang nicht tun zu können... 424 00:35:46,240 --> 00:35:47,680 ...da verpasst man viel. 425 00:35:51,240 --> 00:35:56,560 Toby Williams war mein erster Zellengenosse, 426 00:35:56,640 --> 00:35:59,880 als ich inhaftiert wurde, die ersten acht Monate. 427 00:36:01,520 --> 00:36:04,760 Wir waren 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche eingesperrt. 428 00:36:05,360 --> 00:36:08,160 Da gibt es nicht viel zu tun, 429 00:36:08,240 --> 00:36:12,440 außer den kennenzulernen, mit dem du drin sitzt, diese eine Person. 430 00:36:12,600 --> 00:36:15,080 Und seitdem sind Toby und ich Freunde. 431 00:36:19,640 --> 00:36:24,520 Die Leute denken, dass Toby ein tollwütiges Monster ist. 432 00:36:25,440 --> 00:36:28,800 Dass er, wenn er in jemandes Nähe kommt, 433 00:36:28,880 --> 00:36:32,240 Pläne schmieden würde, wie er demjenigen schaden kann, 434 00:36:32,320 --> 00:36:35,520 ihn ausnutzen, sein Eigentum wegnehmen. 435 00:36:35,600 --> 00:36:38,560 Lauter böse Sachen. 436 00:36:38,640 --> 00:36:40,360 Und Toby ist nichts davon. 437 00:36:43,240 --> 00:36:46,160 Ich glaube nicht, dass... 438 00:36:47,320 --> 00:36:50,720 ...ein Tag, eine Woche, ein Monat oder Jahr vergehen, 439 00:36:50,800 --> 00:36:52,840 wo es ihn nicht belastet, 440 00:36:52,920 --> 00:36:55,080 der Schaden, den er angerichtet hat. 441 00:36:57,320 --> 00:37:01,160 In der Todeszelle, allein in dieser Zelle, tagein, tagaus, 442 00:37:01,360 --> 00:37:03,920 begreift man, dass etwas schiefgelaufen ist. 443 00:37:04,920 --> 00:37:08,480 Der Weg, den Toby wählte, war, sich selbst zu bessern, 444 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 und das hat er. 445 00:37:12,120 --> 00:37:14,560 Er fing an, sich weiterzubilden. 446 00:37:14,640 --> 00:37:18,800 Er fing an, sich fremde Meinungen anzuhören. 447 00:37:21,320 --> 00:37:23,240 Er hat eine vorbildliche Akte. 448 00:37:23,320 --> 00:37:25,480 Er beteiligt sich an allem. 449 00:37:25,560 --> 00:37:27,840 Wenn du was brauchst, ist er da. 450 00:37:29,440 --> 00:37:32,440 Er will nicht nehmen, sondern geben. 451 00:37:33,720 --> 00:37:35,120 Wegen dem, was er nahm. 452 00:37:40,400 --> 00:37:42,360 Toby ist jetzt ein alter Mann. 453 00:37:43,240 --> 00:37:46,600 Ich denke, die Zeit, die er da drinnen verbracht hat, 454 00:37:47,240 --> 00:37:50,480 hat beglichen, was er getan hat. Das denke ich wirklich. 455 00:37:54,440 --> 00:37:56,560 Er hat nichts getan, 456 00:37:56,640 --> 00:38:00,960 was eine mögliche Bewährung verhindert. Warum bekommt er keine? 457 00:38:05,440 --> 00:38:08,480 Für immer in Haft zu bleiben ist ein Todesurteil. 458 00:38:08,560 --> 00:38:12,240 Es ist ein lebendes Todesurteil, aber trotzdem ein Todesurteil. 459 00:38:12,640 --> 00:38:14,880 Also, noch einmal: Wann ist es genug? 460 00:38:35,760 --> 00:38:38,480 Meine Einstellung zum Leben hat sich verändert. 461 00:38:39,840 --> 00:38:42,160 Ich bin glücklich mit dem, was ich tue. 462 00:38:44,280 --> 00:38:47,320 Seit fast 13 Jahren bin ich wieder verheiratet. 463 00:38:49,760 --> 00:38:52,080 Hier bin ich ins Mittelmeer gesprungen. 464 00:38:52,680 --> 00:38:55,240 -Das war lustig. -Ja, und es war kalt. 465 00:38:56,120 --> 00:38:58,360 Aber wir sind trotzdem reingesprungen. 466 00:38:59,520 --> 00:39:01,440 Meine Frau heißt Belinda. 467 00:39:03,720 --> 00:39:07,080 Sie hat viel durchgemacht, was ich auch durchgemacht habe. 468 00:39:09,160 --> 00:39:11,320 Wir versuchen, Dinge zu genießen, 469 00:39:11,920 --> 00:39:14,760 Dinge zu tun, zu reisen, wann immer wir können. 470 00:39:16,160 --> 00:39:18,480 Denn morgen ist nicht gewiss. 471 00:39:19,360 --> 00:39:21,760 Na ja, also... 472 00:39:24,600 --> 00:39:26,440 Man hört nie auf, zu vermissen. 473 00:39:29,640 --> 00:39:31,360 Mit der Zeit wird es besser. 474 00:39:33,080 --> 00:39:36,880 Belinda versteht, dass Debbie Teil meines Lebens ist, 475 00:39:36,960 --> 00:39:38,960 und von dort machen wir weiter. 476 00:39:43,480 --> 00:39:47,480 Ich glaube, eine Person, die die Todesstrafe bekommt, 477 00:39:47,560 --> 00:39:50,560 verdient das Recht auf Berufung. 478 00:39:50,640 --> 00:39:54,000 Ich denke, das ist nur fair. 479 00:39:55,880 --> 00:39:58,800 Aber wenn sie das Verbrechen begehen, 480 00:39:58,880 --> 00:40:01,760 müssen sie den Preis dafür zahlen. 481 00:40:03,600 --> 00:40:08,520 Weil die Leute, die sterben, so wie Debbie, 482 00:40:09,200 --> 00:40:11,360 die bekommen keine Berufung, 483 00:40:11,440 --> 00:40:15,440 sie bekommen keine zweite Chance. 484 00:40:15,520 --> 00:40:19,960 Das alles wird ihnen in einem Augenblick genommen. 485 00:40:26,240 --> 00:40:30,840 Ich war sehr gesegnet, dass mir meine Schwester und meine Mutter 486 00:40:30,920 --> 00:40:33,200 mit George halfen. 487 00:40:35,000 --> 00:40:37,480 Aber er verpasste es, eine Mutter zu haben. 488 00:40:39,440 --> 00:40:41,040 Sie verpasste... 489 00:40:41,120 --> 00:40:43,120 ...zuzusehen, wie er gehen lernte. 490 00:40:43,920 --> 00:40:47,160 Wie er zur Schule ging, den Abschluss machte, heiratete. 491 00:40:48,840 --> 00:40:50,560 Ich denke heute noch daran, 492 00:40:50,640 --> 00:40:52,720 dass sie nicht sehen kann, 493 00:40:52,800 --> 00:40:54,880 wie sich sein Leben entwickelt hat. 494 00:40:56,600 --> 00:40:58,120 Er hat das verpasst. 495 00:40:58,200 --> 00:41:00,680 Sie hat es verpasst. Wir haben es verpasst. 496 00:41:05,560 --> 00:41:12,000 GEORGE MOORE IST JETZT 35 JAHRE ALT UND WOHNT IN DER NÄHE SEINES VATERS 497 00:41:12,520 --> 00:41:18,680 ER LEHNTE ES AB, AN DIESEM DOKUMENTARFILM MITZUWIRKEN 498 00:41:28,560 --> 00:41:33,160 NACH EINER 90-TÄGIGEN PAUSE GESTATTETE DAS TEXAS DEPARTMENT OF CRIMINAL JUSTICE 499 00:41:33,240 --> 00:41:36,040 EIN ZWEITES INTERVIEW MIT TOBY WILLIAMS 500 00:41:48,280 --> 00:41:49,880 Ich betete oft für den Tod. 501 00:41:52,800 --> 00:41:55,920 Ich betete zu Gott, dass er mir das Leben nehmen soll. 502 00:41:58,600 --> 00:41:59,920 Das hat sich geändert. 503 00:42:01,560 --> 00:42:04,120 Dank Gott hat sich all das jetzt geändert. 504 00:42:06,360 --> 00:42:08,360 Ich habe Christus angenommen 505 00:42:08,440 --> 00:42:11,040 und sehe Dinge aus einer anderen Perspektive, 506 00:42:11,120 --> 00:42:13,920 weil ich das Leben jetzt wertschätze. 507 00:42:18,000 --> 00:42:19,480 Debbie war... 508 00:42:19,560 --> 00:42:20,880 ...meine Frau, 509 00:42:20,960 --> 00:42:22,360 meine Freundin, 510 00:42:22,440 --> 00:42:23,440 meine Vertraute. 511 00:42:27,160 --> 00:42:30,920 Toby Williams kann niemals wiedergutmachen... 512 00:42:32,240 --> 00:42:34,200 ...was an dem Abend passiert ist. 513 00:42:34,680 --> 00:42:36,880 Man kann kein Leben ersetzen. 514 00:42:40,520 --> 00:42:45,880 Zunächst möchte ich Mr. Johnny und seine Familie bitten, mir zu vergeben, 515 00:42:46,680 --> 00:42:51,200 dass ich in ihre Leben eingegriffen habe, weil ich dazu kein Recht hatte. 516 00:42:52,000 --> 00:42:53,760 Ich erkenne und weiß, 517 00:42:53,840 --> 00:42:57,760 dass ich etwas Abscheuliches tat. 518 00:42:57,840 --> 00:43:00,560 Wenn ich es zurücknehmen könnte, würde ich es tun. 519 00:43:05,080 --> 00:43:07,560 Ich bete oft für Mr. Moore. 520 00:43:09,040 --> 00:43:10,960 Und auch für seine Familie. 521 00:43:13,560 --> 00:43:17,760 Es muss schwer für ihn gewesen sein, sein Leben wiederaufzubauen. 522 00:43:19,680 --> 00:43:21,560 Ich will es wiedergutmachen. 523 00:43:21,640 --> 00:43:25,760 Ich habe ein Buch geschrieben, Ein Treffen mit dem Tod: Erlösung. 524 00:43:26,240 --> 00:43:28,320 Es erzählt von meiner Verwandlung. 525 00:43:29,240 --> 00:43:32,440 Ich möchte mit dem Erlös aus diesem Buch 526 00:43:32,520 --> 00:43:36,480 eine gemeinnützige Organisation im Namen Debbie Gail Moores gründen, 527 00:43:36,560 --> 00:43:40,320 mit dem Zweck, jene Menschen zu erreichen, 528 00:43:40,400 --> 00:43:43,720 die so etwas erleben mussten, wie das, was ich ihr antat. 529 00:43:48,800 --> 00:43:52,680 Toby Williams zwang sie, sich auszuziehen. 530 00:43:53,840 --> 00:43:56,080 Mitten auf der Straße, im Winter. 531 00:43:57,520 --> 00:44:01,920 Im Grunde sagte er: "Ich will sehen, wie Weiße ficken." 532 00:44:04,880 --> 00:44:05,720 Stimmt das? 533 00:44:05,840 --> 00:44:07,000 Nein, Sir. 534 00:44:08,400 --> 00:44:10,080 Aber sie sollten nackt sein? 535 00:44:10,160 --> 00:44:11,520 Ja, Sir. 536 00:44:12,560 --> 00:44:14,840 Warum haben Sie das nicht erwähnt? 537 00:44:15,440 --> 00:44:17,360 Es ist mir entfallen. 538 00:44:17,440 --> 00:44:19,880 Es macht mir nichts aus, darüber zu reden. 539 00:44:19,960 --> 00:44:22,920 Der Zweck war, sie in eine Linie zu bringen. 540 00:44:23,000 --> 00:44:25,120 Sie auszurichten, das war der Zweck. 541 00:44:25,200 --> 00:44:28,160 Sie sollten für einen Schuss in einer Linie stehen. 542 00:44:28,800 --> 00:44:32,480 Ich wollte so schnell wie möglich entkommen, 543 00:44:32,560 --> 00:44:35,680 ohne Aufsehen zu erregen. 544 00:44:40,200 --> 00:44:47,000 TOBY WILLIAMS SITZT SEIT 34 JAHREN WEGEN DES MORDES AN DEBORAH MOORE IN HAFT 545 00:44:47,080 --> 00:44:53,240 SEIN ANTRAG AUF BEWÄHRUNG WURDE SEIT 2004 FÜNFMAL ABGELEHNT 546 00:44:53,320 --> 00:44:57,200 Es wäre herzzerreißend, in diesem Gefängnis weiterleben zu müssen. 547 00:44:59,840 --> 00:45:02,920 Ich freue mich darauf, eines Tages hier rauszugehen. 548 00:45:06,040 --> 00:45:09,720 Wie könnte Johnny Moore sich fühlen, wenn Sie entlassen werden? 549 00:45:10,720 --> 00:45:13,200 Wow, darüber habe ich noch nie nachgedacht. 550 00:45:13,280 --> 00:45:16,080 Das ist etwas, worüber ich nie nachgedacht habe. 551 00:45:19,240 --> 00:45:21,680 Ich weiß nicht, wie ich das beantworten soll. 552 00:45:24,960 --> 00:45:27,520 Ich glaube, er wäre wütend, 553 00:45:27,600 --> 00:45:30,240 wenn ich aus dem Gefängnis entlassen würde. 554 00:45:35,600 --> 00:45:40,320 Untertitel von: Tanja Ivan