1
00:00:17,163 --> 00:00:18,323
Tak bardzo żałuję.
2
00:00:20,323 --> 00:00:23,563
Chciałabym móc cofnąć się w czasie
3
00:00:24,363 --> 00:00:26,963
i w ogóle nie trzymać w domu broni.
4
00:00:31,163 --> 00:00:33,443
KAŻDEGO ROKU W USA
5
00:00:33,523 --> 00:00:37,843
PONAD 8000 OSÓB
ZOSTAJE SKAZANYCH ZA MORDERSTWO
6
00:00:38,963 --> 00:00:45,443
MNIEJ NIŻ POŁOWA Z NICH
PRZYZNAJE SIĘ DO ZBRODNI
7
00:00:46,563 --> 00:00:52,723
OTO HISTORIA OSADZONEJ NR 80172
8
00:00:56,003 --> 00:00:58,283
Mam nadzieję, że kiedyś stąd wyjdę,
9
00:00:58,963 --> 00:01:02,963
ale wiem, że odebrałam życie,
więc muszę za to zapłacić.
10
00:01:03,963 --> 00:01:06,723
Tak bardzo przepraszam za to, co zrobiłam.
11
00:01:08,083 --> 00:01:10,403
Chciałabym przywrócić go do życia.
12
00:01:12,763 --> 00:01:14,203
Ale nie mogę.
13
00:01:15,683 --> 00:01:17,443
SERIAL NETFLIX
14
00:01:31,403 --> 00:01:35,803
KWESTIA LOJALNOŚCI
15
00:01:43,243 --> 00:01:48,443
ZAKŁAD KARNY W CHILLICOTHE W MISSOURI
16
00:01:58,043 --> 00:02:01,163
W 2013 ROKU VICTORIA SMITH
17
00:02:01,243 --> 00:02:05,043
PRZYZNAŁA SIĘ
DO ZABICIA SWOJEGO MĘŻA, CHRISA ISAACA
18
00:02:13,923 --> 00:02:16,363
Włosy z tyłu czy z przodu?
19
00:02:16,443 --> 00:02:18,123
Raczej z przodu.
20
00:02:23,563 --> 00:02:25,363
Nazywam się Victoria Smith.
21
00:02:25,883 --> 00:02:28,403
Zostałam skazana za morderstwo.
22
00:02:28,963 --> 00:02:32,323
Dostałam wyrok dożywocia
23
00:02:33,763 --> 00:02:35,283
i dodatkowych 25 lat.
24
00:02:45,243 --> 00:02:47,563
Dorastałam w Poplar Bluff w Missouri.
25
00:02:49,643 --> 00:02:51,643
Mam ośmioro rodzeństwa.
26
00:02:51,723 --> 00:02:52,883
Dwoje nie żyje,
27
00:02:52,963 --> 00:02:56,843
a dwójka, z którą jestem najbliżej,
to Roxie i Betty.
28
00:02:59,243 --> 00:03:00,603
Zwłaszcza z Betty.
29
00:03:02,483 --> 00:03:04,123
To moja mała siostrzyczka.
30
00:03:07,603 --> 00:03:12,403
Byłam powolnym dzieckiem.
Miałam trudności w nauce.
31
00:03:12,963 --> 00:03:14,563
Miałam problemy psychiczne.
32
00:03:15,403 --> 00:03:19,643
Zawsze miałam problemy.
Otrzymałam edukację poniżej średniej.
33
00:03:22,443 --> 00:03:26,283
IQ VICTORII TO MNIEJ NIŻ 75 PUNKTÓW
34
00:03:26,363 --> 00:03:31,523
JEST NA GRANICY
NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI INTELEKTUALNEJ
35
00:03:38,483 --> 00:03:40,963
Mama żyła z zasiłków.
36
00:03:42,603 --> 00:03:45,483
Nie wiem, kim był mój ojciec.
Moja matka nigdy…
37
00:03:45,563 --> 00:03:49,883
Powiedziała, że to mógł być kapitan łodzi
38
00:03:49,963 --> 00:03:52,243
albo gość, który pracował na łodzi.
39
00:03:52,323 --> 00:03:54,563
Nigdy tego nie potwierdziła.
40
00:03:55,843 --> 00:03:58,203
Mama nas kochała, ale była surowa.
41
00:03:58,283 --> 00:03:59,683
Jej surowa miłość
42
00:04:00,403 --> 00:04:02,723
uczyniła mnie silniejszą.
43
00:04:04,203 --> 00:04:08,283
Nie byłabym tak silna, gdyby nie ona.
44
00:04:11,403 --> 00:04:16,003
Nie lubię poniżać matki,
ale miała problem z alkoholem.
45
00:04:16,083 --> 00:04:21,323
Gdy piła, wyżywała się na mnie.
46
00:04:21,883 --> 00:04:25,083
Kopała mnie, biła pięściami,
47
00:04:25,163 --> 00:04:27,123
ciągnęła za włosy.
48
00:04:27,203 --> 00:04:29,323
Znęcała się fizycznie.
49
00:04:31,043 --> 00:04:33,523
Dwa, trzy razy w tygodniu minimum.
50
00:04:35,003 --> 00:04:39,163
Tak mnie wychowywano do 15 roku życia.
51
00:04:41,963 --> 00:04:46,603
Potem przeniosłam się do Luizjany
z moją starszą siostrą, Goldie.
52
00:04:50,803 --> 00:04:55,363
W WIEKU 17 LAT VICTORIA ZASZŁA W CIĄŻĘ
53
00:04:57,563 --> 00:05:02,523
14 GRUDNIA 1983
URODZIŁA SWOJEGO SYNA, KENNY’EGO
54
00:05:08,923 --> 00:05:10,123
Był dużym dzieckiem.
55
00:05:10,883 --> 00:05:12,963
Miał 59 centymetrów.
56
00:05:13,723 --> 00:05:16,763
Ważył prawie cztery kilo,
57
00:05:16,843 --> 00:05:18,643
był najcudowniejszy.
58
00:05:22,203 --> 00:05:23,723
Był dla mnie wszystkim.
59
00:05:24,523 --> 00:05:25,603
Wszystkim.
60
00:05:32,723 --> 00:05:37,163
Powiedziałabym,
że jego ojciec się nade mną znęcał.
61
00:05:37,243 --> 00:05:38,843
Też był alkoholikiem.
62
00:05:38,923 --> 00:05:41,403
Przyzwyczaiłam się do znęcania.
63
00:05:41,483 --> 00:05:44,003
Dusił mnie i bił.
64
00:05:44,083 --> 00:05:47,323
Każdy mój związek
65
00:05:48,723 --> 00:05:50,083
był pełen znęcania.
66
00:05:50,163 --> 00:05:51,643
Bardzo dużo znęcania.
67
00:05:52,803 --> 00:05:55,123
Jest ciężko.
68
00:05:55,203 --> 00:05:57,003
Było mi naprawdę ciężko.
69
00:06:02,243 --> 00:06:07,283
ZAKAZ STANIA PRZY OKNIE
70
00:06:13,803 --> 00:06:19,763
PO DWÓCH LATACH
VICTORIA ZOSTAWIŁA OJCA SWOJEGO SYNA
71
00:06:23,683 --> 00:06:25,803
Chroniłam Kenny’ego przed światem.
72
00:06:26,563 --> 00:06:29,803
Nie chciałam,
żeby ktoś się nad nim znęcał albo coś.
73
00:06:30,443 --> 00:06:32,523
Chciałam mu zapewnić dobre życie.
74
00:06:33,883 --> 00:06:36,683
Nie mógł na nie liczyć przy swoim ojcu.
75
00:06:48,483 --> 00:06:53,803
W 1985 ROKU VICTORIA WRÓCIŁA DO MISSOURI,
BY ZAMIESZKAĆ Z MATKĄ
76
00:06:56,203 --> 00:06:58,243
Zaczęłam pracować na pełen etat,
77
00:06:58,323 --> 00:07:00,563
a mama opiekowała się moim synem.
78
00:07:01,723 --> 00:07:03,723
Lubiłam bawić się w weekendy.
79
00:07:03,803 --> 00:07:05,283
Byłam wtedy singielką.
80
00:07:07,123 --> 00:07:09,763
Przez chwilę
też miałam problem z alkoholem.
81
00:07:10,563 --> 00:07:14,003
Powinnam była
więcej czasu spędzać z synem.
82
00:07:16,683 --> 00:07:19,163
Według mamy, mogłam być lepszą matką.
83
00:07:22,803 --> 00:07:29,323
W 1986 ROKU MATKA VICTORII
PRZEJĘŁA KONTROLĘ RODZICIELSKĄ NAD KENNYM
84
00:07:31,443 --> 00:07:34,163
Miałam podpisać dokument,
85
00:07:34,243 --> 00:07:37,563
w którym przekazywałam jej pełną opiekę
86
00:07:37,643 --> 00:07:40,163
albo wyprowadzić się z jej domu.
87
00:07:41,803 --> 00:07:43,043
Złamała mi serce.
88
00:07:43,123 --> 00:07:45,083
Naprawdę złamała mi serce
89
00:07:45,803 --> 00:07:47,883
Poczułam wtedy,
90
00:07:49,123 --> 00:07:50,763
że tracę dziecko.
91
00:07:51,803 --> 00:07:55,843
Trochę się wtedy pogubiłam mentalnie.
92
00:07:57,563 --> 00:08:00,643
Zaczęłam więcej pić,
93
00:08:02,323 --> 00:08:08,523
zaczęłam brać tabletki i rzeczy,
których nie powinnam.
94
00:08:14,083 --> 00:08:17,403
W 2000 ROKU PO SERII NIEUDANYCH ZWIĄZKÓW
95
00:08:17,483 --> 00:08:19,963
VICTORIA I CHRIS ISAAC
ZACZĘLI SIĘ SPOTYKAĆ
96
00:08:22,003 --> 00:08:25,803
Gdy zaczęliśmy się spotykać,
miałam 34 lata, a on miał 30.
97
00:08:28,043 --> 00:08:32,283
To był dobry związek, bo on nie pił.
98
00:08:34,683 --> 00:08:37,603
Na początku był łagodny.
99
00:08:39,243 --> 00:08:41,363
Bardzo przystojny facet.
100
00:08:42,643 --> 00:08:43,883
Dobrze się bawiliśmy.
101
00:08:59,043 --> 00:08:59,963
POD KONIEC 2000
102
00:09:00,043 --> 00:09:02,763
VICTORIA PRZEPROWADZIŁA SIĘ
DO PRZYCZEPY CHRISA
103
00:09:02,843 --> 00:09:07,243
POBRALI SIĘ W 2001
104
00:09:14,643 --> 00:09:16,723
Chris pracował dla prywatnej firmy.
105
00:09:17,763 --> 00:09:21,963
W pracy nabawił się kontuzji pleców.
106
00:09:22,043 --> 00:09:24,563
Potem zaczął zażywać opioidy.
107
00:09:26,403 --> 00:09:27,603
Zmienił się.
108
00:09:28,403 --> 00:09:30,643
Stawał się bardziej agresywny.
109
00:09:31,443 --> 00:09:33,403
Parę razy wylądowałam w szpitalu,
110
00:09:33,483 --> 00:09:38,283
bo popchnął mnie na stolik
albo zrobił coś podobnego.
111
00:09:38,363 --> 00:09:39,883
Miałam złamane żebra.
112
00:09:40,563 --> 00:09:42,563
Kilka razy dzwoniłam do siostry,
113
00:09:42,643 --> 00:09:45,243
bo myślałam, że mnie zabije.
114
00:09:46,043 --> 00:09:49,723
Wciąż bałam się, że może do tego dojść.
115
00:09:55,803 --> 00:10:00,803
W 2012 ROKU VICTORIA MIAŁA WYLEW
SPOWODOWANY WYSOKIM CIŚNIENIEM KRWI
116
00:10:02,123 --> 00:10:07,763
PO POWROCIE DO DOMU
MUSIAŁA STALE ZAŻYWAĆ LEKI
117
00:10:12,443 --> 00:10:14,203
To ja prowadziłam dom.
118
00:10:14,283 --> 00:10:16,123
Płaciłam rachunki i gotowałam.
119
00:10:16,203 --> 00:10:20,003
Nie mogłam już tego robić
tak jak wcześniej.
120
00:10:20,083 --> 00:10:22,323
Próbowałam, ale byłam za słaba.
121
00:10:24,803 --> 00:10:28,283
Chris był wściekły,
bo nie mogłam robić tego, co kiedyś.
122
00:10:29,603 --> 00:10:31,563
Stał się bardziej agresywny.
123
00:10:31,643 --> 00:10:34,883
Momentami zachowywał się jak szaleniec.
124
00:10:36,363 --> 00:10:38,803
Przez połączenie leków
125
00:10:38,883 --> 00:10:43,683
i stresu spowodowanego brakiem snu
126
00:10:45,803 --> 00:10:47,403
miałam halucynacje.
127
00:10:48,843 --> 00:10:51,523
Było coraz gorzej.
128
00:10:52,363 --> 00:10:54,683
Byłam gotowa go zostawić.
129
00:10:54,763 --> 00:10:58,163
Zaczęłam wynosić swoje rzeczy
130
00:10:58,243 --> 00:11:01,483
i pozbywać się tego,
czego nie potrzebowałam.
131
00:11:03,963 --> 00:11:05,923
Wtedy doszło do wypadku.
132
00:11:10,243 --> 00:11:15,563
14 MAJA 2013
133
00:11:32,043 --> 00:11:33,803
Tyle pamiętam:
134
00:11:34,363 --> 00:11:36,523
leżałam, ale byłam przytomna.
135
00:11:38,203 --> 00:11:40,403
Poszłam do kuchni.
136
00:11:41,363 --> 00:11:45,363
Chciałam wziąć paczkę papierosów, ale…
137
00:11:47,243 --> 00:11:50,083
Podniosłam broń, nie papierosy.
138
00:11:53,003 --> 00:11:55,163
Coś mi kazało go zabić.
139
00:11:57,323 --> 00:12:00,163
Chris spał na kanapie.
140
00:12:01,163 --> 00:12:02,723
Zastrzeliłam go.
141
00:12:12,803 --> 00:12:15,043
Tyle pamiętam.
142
00:12:32,923 --> 00:12:37,923
VICTORIA NATYCHMIAST WEZWAŁA SŁUŻBY
I PRZYZNAŁA SIĘ DO MORDERSTWA
143
00:12:46,283 --> 00:12:51,043
TRZY LATA PÓŹNIEJ SKAZANO JĄ NA DOŻYWOCIE
144
00:13:06,483 --> 00:13:12,003
CHRIS ISAAC MIAŁ 43 LATA,
GDY ZOSTAŁ ZAMORDOWANY
145
00:13:14,683 --> 00:13:18,923
Tu jeździliście z Chrisem
na tym starym trójkołowcu.
146
00:13:19,003 --> 00:13:21,283
Skakaliśmy stąd.
147
00:13:21,363 --> 00:13:25,683
Potem wsadzaliście buty w krowie placki.
148
00:13:25,763 --> 00:13:31,883
CHRIS BYŁ JEDNYM Z OŚMIORGA DZIECI
149
00:13:35,323 --> 00:13:37,563
Chrisa nie ma teraz z nami,
150
00:13:37,643 --> 00:13:39,843
ale wciąż mamy dobre wspomnienia.
151
00:13:39,923 --> 00:13:43,483
- Tak.
- Wciąż żyje w nas.
152
00:13:44,683 --> 00:13:46,923
Na tym zdjęciu jest dzidziusiem.
153
00:13:47,003 --> 00:13:49,523
To Kay, to Billy, a to ja.
154
00:13:50,243 --> 00:13:53,483
- Mówiliśmy na niego Kojak.
- Tak, bo był łysy.
155
00:13:54,203 --> 00:13:55,923
To dlatego?
156
00:13:56,003 --> 00:13:57,683
- Bo był łysy?
- Tak.
157
00:13:57,763 --> 00:13:59,803
Tata tego nie wymyślił?
158
00:13:59,883 --> 00:14:03,043
Był uroczym dzieckiem.
159
00:14:03,123 --> 00:14:06,483
Kochał wszystkich. Był pełen życia.
160
00:14:08,123 --> 00:14:11,563
Nazywam się Cathy Colbert.
Chris był moim młodszym bratem.
161
00:14:14,483 --> 00:14:16,323
Było nas ośmioro.
162
00:14:16,883 --> 00:14:18,843
Pięć dziewczyn i trzech chłopców.
163
00:14:21,443 --> 00:14:25,723
To zdjęcie z zakończenia liceum,
chodził do Puxico.
164
00:14:25,803 --> 00:14:28,883
Byliśmy z niego dumni,
165
00:14:28,963 --> 00:14:32,283
bo miał problemy z nauką.
166
00:14:32,363 --> 00:14:37,203
Fakt, że ukończył liceum,
bardzo nas wszystkich uradował.
167
00:14:40,923 --> 00:14:43,963
Był dużym, kochanym niedźwiadkiem.
168
00:14:44,043 --> 00:14:45,283
To właśnie on.
169
00:14:45,363 --> 00:14:47,083
- Spokojny.
- I to bardzo.
170
00:14:52,563 --> 00:14:55,083
Akurat siedziałam w pracy,
171
00:14:55,163 --> 00:14:57,963
gdy zadzwonił telefon.
172
00:15:00,443 --> 00:15:03,963
Podeszła do mnie
dziewczyna z biura, mówiąc:
173
00:15:04,043 --> 00:15:05,643
„Cathy, podejdź tu”.
174
00:15:07,083 --> 00:15:08,083
Przepraszam.
175
00:15:10,163 --> 00:15:12,803
„Musisz odebrać telefon.
176
00:15:13,683 --> 00:15:15,283
To bardzo ważne”.
177
00:15:16,243 --> 00:15:19,843
Spytałam, o co chodzi,
ale odparła, że nie może mi powiedzieć.
178
00:15:20,523 --> 00:15:22,003
Dopytałam: „To coś złego?
179
00:15:22,683 --> 00:15:24,283
Powiedz mi, czy jest źle”.
180
00:15:25,283 --> 00:15:26,483
Powiedziała, że tak.
181
00:15:28,523 --> 00:15:30,203
Dzwoniła moja siostra, Gina.
182
00:15:31,483 --> 00:15:33,683
Powiedziała: „Chris nie żyje.
183
00:15:35,123 --> 00:15:36,443
Vicky go zastrzeliła”.
184
00:15:37,483 --> 00:15:38,483
Przepraszam.
185
00:15:45,563 --> 00:15:47,563
To nie miało sensu.
186
00:15:48,163 --> 00:15:53,243
Wiedziałam, że mieli jakieś problemy,
187
00:15:53,323 --> 00:15:55,643
ale większość par je ma.
188
00:15:55,723 --> 00:15:59,643
Byłam w szoku,
189
00:15:59,723 --> 00:16:04,843
że to ona go zabiła.
190
00:16:07,163 --> 00:16:08,643
Nie mogłam w to uwierzyć.
191
00:16:09,643 --> 00:16:11,483
Nie taką Vicky znaliśmy.
192
00:16:14,363 --> 00:16:17,403
Jest tak wiele pytań bez odpowiedzi.
193
00:16:17,483 --> 00:16:19,643
Tak wiele pytań.
194
00:16:24,203 --> 00:16:26,203
Byłam wtedy całkiem skołowana,
195
00:16:26,283 --> 00:16:28,723
bo byłam z Vicky bardzo blisko.
196
00:16:28,803 --> 00:16:31,443
Po dziś dzień pęka mi serce,
197
00:16:31,523 --> 00:16:35,083
bo kochałam ją jak jedną z sióstr.
198
00:16:35,163 --> 00:16:36,483
Wszyscy ją kochaliśmy.
199
00:16:38,483 --> 00:16:39,963
Nie wiem, co się stało.
200
00:17:00,163 --> 00:17:03,563
BROŃ, AMUNICJA I TŁUMIKI
201
00:17:04,363 --> 00:17:08,363
MIMO OSKARŻEŃ O ZNĘCANIE SIĘ,
202
00:17:08,443 --> 00:17:11,483
VICTORIA NIGDY NIE PODAŁA
MOTYWU MORDERSTWA
203
00:17:23,003 --> 00:17:26,803
Pewniaki nie istnieją,
a już na pewno nie pewniaki wśród śledztw.
204
00:17:27,523 --> 00:17:30,083
Trzeba sprawdzić każdy zakamarek,
205
00:17:30,163 --> 00:17:32,923
bo nigdy nie wiesz, co się w nim kryje.
206
00:17:36,523 --> 00:17:38,123
Nazywam się Betty Frizzell.
207
00:17:39,083 --> 00:17:43,723
Zaczynałam jako zastępca szeryfa
w małym hrabstwie niedaleko Poplar Bluff.
208
00:17:45,603 --> 00:17:47,803
Na końcu zostałam komendantem.
209
00:17:51,243 --> 00:17:54,163
Od lat badam sprawę Chrisa Isaaca.
210
00:17:54,243 --> 00:17:56,043
Pewnie od dnia morderstwa.
211
00:17:57,683 --> 00:17:59,923
Nie pracowałam przy niej bezpośrednio.
212
00:18:01,083 --> 00:18:03,003
Nie chciałam się w to angażować.
213
00:18:03,083 --> 00:18:06,443
Chciałam spokojnie żyć w St. Louis.
214
00:18:07,803 --> 00:18:11,163
Koniec końców zajęłam się sprawą,
bo nie byłam przekonana,
215
00:18:11,243 --> 00:18:13,403
że to Victoria strzelała.
216
00:18:16,803 --> 00:18:18,763
Poznaję kłamstwa Victorii.
217
00:18:21,203 --> 00:18:23,083
Wiem to, bo jestem jej siostrą.
218
00:18:34,603 --> 00:18:37,123
Ten dom kupiliśmy,
219
00:18:38,643 --> 00:18:42,283
gdy ja chodziłam do podstawówki,
220
00:18:42,363 --> 00:18:43,363
a Vicky…
221
00:18:44,963 --> 00:18:46,163
Ona była nastolatką.
222
00:18:46,963 --> 00:18:49,443
Miałam pokój z tyłu, ona pośrodku.
223
00:18:49,523 --> 00:18:50,963
Pokój mamy był z przodu.
224
00:18:52,443 --> 00:18:54,643
Patrząc na niego,
225
00:18:55,643 --> 00:18:58,883
robię się smutna
i myślę o niespełnionych marzeniach.
226
00:19:00,123 --> 00:19:02,603
To pomnik przedstawiający życie Vicky.
227
00:19:03,763 --> 00:19:08,043
Chce wyglądać ładnie,
ale jest w złym stanie.
228
00:19:23,163 --> 00:19:26,523
Moje pierwsze wspomnienie
to Vicky wpadająca w tarapaty.
229
00:19:27,563 --> 00:19:30,283
Mama często się złościła,
230
00:19:31,363 --> 00:19:33,483
zwłaszcza po alkoholu.
231
00:19:35,083 --> 00:19:36,723
Vicky była wolniejsza,
232
00:19:36,803 --> 00:19:40,163
nie do końca potrafiła
kontrolować swoje zachowanie.
233
00:19:42,763 --> 00:19:45,843
Vicky to pierwsza osoba,
którą widziałam krwawiącą.
234
00:19:47,123 --> 00:19:48,603
Nie chodziło tylko
235
00:19:49,563 --> 00:19:51,003
o zwykłe klapsy.
236
00:19:51,083 --> 00:19:56,803
Mama biła ją pięściami,
ciągnęła za włosy, kopała.
237
00:19:59,523 --> 00:20:01,923
Jakby biła się w knajpie,
238
00:20:02,403 --> 00:20:04,763
ale z tą jedenastoletnią dziewczynką.
239
00:20:10,123 --> 00:20:13,883
Vicky dzielnie znosiła każde lanie.
240
00:20:13,963 --> 00:20:16,723
Gdy mama biła mnie, Vicky ją denerwowała,
241
00:20:16,803 --> 00:20:19,643
żeby ściągnąć uwagę na siebie.
242
00:20:20,283 --> 00:20:25,363
Chroniła mnie, bo chciała,
żebym miała życie, które teraz mam.
243
00:20:45,563 --> 00:20:49,083
Nikt nie poświęcał się bardziej niż ona.
244
00:20:57,083 --> 00:20:59,323
Nie wierzę, że Victoria zabiła Chrisa.
245
00:21:00,403 --> 00:21:01,843
Sądzę, że to ktoś inny.
246
00:21:06,923 --> 00:21:09,323
Podejrzewam siostrzeńca, Kenny’ego.
247
00:21:11,803 --> 00:21:13,363
MIESIĄC PRZED MORDERSTWEM
248
00:21:13,443 --> 00:21:16,723
SYN VICTORII, KENNY,
WPROWADZIŁ SIĘ DO ICH DOMU
249
00:21:16,803 --> 00:21:21,243
BYŁ W PRZYCZEPIE, GDY PADŁ STRZAŁ
250
00:21:27,763 --> 00:21:31,363
To nie jest prosta sprawa
z uzależnioną od opioidów parą,
251
00:21:31,443 --> 00:21:33,403
gdzie jedno chciało zabić drugie.
252
00:21:35,603 --> 00:21:38,923
Policja wpadła w sidła
widzenia tunelowego.
253
00:21:40,643 --> 00:21:43,043
„Przyznała się, zamykamy sprawę”.
254
00:21:44,683 --> 00:21:47,523
Wiele razy widziałam
fałszywe przyznanie do winy.
255
00:21:48,683 --> 00:21:50,563
Ludzie ciągle to robią.
256
00:22:06,563 --> 00:22:11,643
VICTORIA ZOSTAŁA ARESZTOWANA I OSKARŻONA
W PRZECIĄGU 12 GODZIN OD MORDERSTWA
257
00:22:18,643 --> 00:22:23,523
BIURO SZERYFA HRABSTWA STODDARD
258
00:22:29,003 --> 00:22:31,363
Chcesz porządnie poprowadzić śledztwo,
259
00:22:31,443 --> 00:22:34,323
bo pewne sprawy są tylko pozornie proste.
260
00:22:34,403 --> 00:22:35,483
SZERYF
261
00:22:35,563 --> 00:22:37,043
Ta była naprawdę prosta.
262
00:22:39,923 --> 00:22:44,603
Nazywam się Andrew Holden.
Jestem komendantem w Stoddard.
263
00:22:48,643 --> 00:22:52,603
Byłem jednym ze śledczych
przydzielonych do sprawy.
264
00:22:53,643 --> 00:22:54,563
DOWODY
265
00:22:54,643 --> 00:22:58,803
Wszystkie dowody i wszystkie przesłuchania
266
00:22:59,603 --> 00:23:02,283
prowadziły z powrotem
do telefonu na policję.
267
00:23:04,843 --> 00:23:09,443
PO DZIESIĘCIU MINUTACH OD MORDERSTWA
VICTORIA ZADZWONIŁA NA POLICJĘ
268
00:23:10,603 --> 00:23:12,443
Numer alarmowy, co się dzieje?
269
00:23:12,523 --> 00:23:16,043
Jestem przy North Church Street 365.
Właśnie zabiłam męża.
270
00:23:17,683 --> 00:23:19,283
Zabiła pani swojego męża?
271
00:23:19,363 --> 00:23:22,803
Postrzeliłam go sześć razy.
Potem dwanaście razy w głowę.
272
00:23:24,283 --> 00:23:27,643
- Nazywam się Victoria Isaac.
- Proszę powtórzyć adres.
273
00:23:27,723 --> 00:23:30,243
Powiedziała, że zastrzeliła męża.
274
00:23:30,323 --> 00:23:34,843
Na miejscu nie mieliśmy wątpliwości,
że tak właśnie było.
275
00:23:36,363 --> 00:23:42,443
PO 30 MINUTACH
NA MIEJSCU ZBRODNI POJAWIŁA SIĘ POLICJA
276
00:23:47,403 --> 00:23:49,883
Miała rozbryzg krwi na twarzy.
277
00:23:50,363 --> 00:23:53,243
Widzieliśmy drobinki krwi.
278
00:23:53,803 --> 00:23:56,043
Nie musieliśmy tego szukać.
279
00:23:57,163 --> 00:23:58,163
Oczywista sprawa.
280
00:24:00,203 --> 00:24:04,763
Zebraliśmy tzw. GSR,
czyli pozostałości po strzale z broni.
281
00:24:04,843 --> 00:24:09,603
To normalna procedura,
gdy ktoś strzelał z broni palnej.
282
00:24:09,683 --> 00:24:12,803
Na Victorii
wykryliśmy pozostałości po wystrzale.
283
00:24:12,883 --> 00:24:15,443
VICTORIA ISAAC:
TEST POZOSTAŁOŚCI PO STRZALE
284
00:24:15,523 --> 00:24:17,283
ŚLADY NA KOŃCZYNACH
285
00:24:17,363 --> 00:24:20,763
Kolejnym dowodem była kartka,
286
00:24:20,843 --> 00:24:23,163
na której Victoria spisała testament.
287
00:24:24,843 --> 00:24:28,803
Opisała, co komu przekazuje.
288
00:24:29,523 --> 00:24:33,163
Wyglądało to tak,
jakby planowała się zabić.
289
00:24:34,803 --> 00:24:38,923
Uważam, że planowała zabić męża
i popełnić samobójstwo,
290
00:24:39,003 --> 00:24:42,963
ale zmieniła zdanie
i nie odebrała sobie życia.
291
00:24:47,163 --> 00:24:50,003
Nie jestem pewny, dlaczego go zabiła.
292
00:24:51,243 --> 00:24:54,563
To jedno z pytań,
na które chcielibyśmy odpowiedzieć.
293
00:24:55,083 --> 00:24:58,323
Proszę wyciągnąć ręce przed siebie.
Dziękuję.
294
00:24:58,403 --> 00:25:01,043
Nigdy nie poznałem odpowiedzi.
295
00:25:01,123 --> 00:25:03,563
Proszę je obrócić. Dziękuję.
296
00:25:04,643 --> 00:25:07,803
Ta sprawa była tak bardzo prosta.
297
00:25:27,603 --> 00:25:31,163
Policjanci mogą wierzyć, że się spisali.
298
00:25:31,243 --> 00:25:34,163
Może nawet śpią bez problemów, ale nie ja.
299
00:25:35,603 --> 00:25:39,043
Dawno temu
przysięgałam bronić sprawiedliwości.
300
00:25:42,283 --> 00:25:45,123
Moja siostra nie dostała sprawiedliwości.
301
00:25:52,443 --> 00:25:54,443
Byłam zaskoczona tym,
302
00:25:54,523 --> 00:25:57,323
że Kenny
wprowadził się do Victorii i Chrisa.
303
00:25:58,803 --> 00:26:01,403
Łączyła ich bardzo burzliwa relacja.
304
00:26:02,483 --> 00:26:04,163
Vicky chciała być jego mamą.
305
00:26:04,723 --> 00:26:07,003
On widział w niej starszą siostrę.
306
00:26:08,283 --> 00:26:12,803
Kiedy wyszła za Chrisa,
Kenny nie widział w nim ojczyma.
307
00:26:12,883 --> 00:26:15,483
Ich relacje od początku były zaburzone.
308
00:26:17,323 --> 00:26:21,843
Kenny od zawsze
zachowywał się nieracjonalnie.
309
00:26:23,843 --> 00:26:25,283
Chwilę przed morderstwem
310
00:26:25,363 --> 00:26:28,283
Chris i Kenny wdali się w bójkę,
311
00:26:28,363 --> 00:26:30,323
z której Kenny wyszedł ze śliwą.
312
00:26:30,963 --> 00:26:33,283
Znałam jego osobowość.
313
00:26:33,363 --> 00:26:35,963
Nie mógł pozwolić się zdominować.
314
00:26:36,043 --> 00:26:38,803
Mama mu to wpoiła.
315
00:26:38,883 --> 00:26:42,363
Jak ktoś gorszy od niego, czyli Chris,
316
00:26:42,443 --> 00:26:45,043
mógł go walnąć i zostawić ze śliwą?
317
00:26:46,203 --> 00:26:47,283
Jak śmiał?
318
00:26:48,963 --> 00:26:51,963
Miał motyw do morderstwa i była to zemsta.
319
00:26:54,163 --> 00:26:55,883
Moim zdaniem
320
00:26:55,963 --> 00:26:59,323
Kenny zobaczył na kanapie
bezbronnego Chrisa,
321
00:27:00,003 --> 00:27:02,963
poszedł po broń kalibru .22,
322
00:27:04,843 --> 00:27:07,563
załadował ją i zaczął strzelać do Chrisa.
323
00:27:09,163 --> 00:27:12,843
Vicky się obudziła
i przez ostatnie cztery strzały
324
00:27:12,923 --> 00:27:15,403
siłowała się z Kennym
325
00:27:15,483 --> 00:27:17,963
albo go przekonała i odrzuciła broń.
326
00:27:20,563 --> 00:27:22,763
Nie wierzę, że oddała choćby strzał.
327
00:27:25,803 --> 00:27:29,043
Victoria chroni swoich ukochanych.
328
00:27:29,123 --> 00:27:33,003
Zadzwoniła na policję, przyznała się
i nie zmieniła wersji.
329
00:27:37,403 --> 00:27:39,763
To jej pokuta za bycie złą mamą.
330
00:27:40,283 --> 00:27:42,203
Tego jest winna.
331
00:27:43,083 --> 00:27:46,083
Może i jest złą mamą,
ale nie jest morderczynią.
332
00:27:52,643 --> 00:27:55,283
Fakt, nie mam dowodów na winę Kenny’ego.
333
00:27:55,923 --> 00:27:57,683
Ale jeśli ktoś się umyje
334
00:27:57,763 --> 00:28:00,763
albo przebierze i umyje,
335
00:28:01,283 --> 00:28:02,763
to nie będzie dowodów.
336
00:28:06,163 --> 00:28:10,723
Ale jest mnóstwo poszlak
potwierdzających moją teorię.
337
00:28:13,923 --> 00:28:17,643
Próbowałam rozmawiać z policją,
ale wielokrotnie mnie spławiali.
338
00:28:17,723 --> 00:28:20,243
Kazali mi się nie wtrącać.
339
00:28:20,323 --> 00:28:22,523
Grozili mi też aresztem,
340
00:28:22,603 --> 00:28:25,883
bo powiedziałam prokuraturze,
że będziemy się odwoływać.
341
00:28:28,403 --> 00:28:32,203
Ale wierzę, że się uda,
więc będę próbować dalej.
342
00:29:00,043 --> 00:29:03,923
WIOSNĄ 2018 ROKU
BETTY ZACZĘŁA PISAĆ KSIĄŻKĘ
343
00:29:04,003 --> 00:29:08,283
PISZE W NIEJ O SWOJEJ HIPOTEZIE,
ŻE TO KENNY ZABIŁ CHRISA
344
00:29:11,683 --> 00:29:14,643
JEŚLI NIE PRZESTANIESZ PŁAKAĆ,
NIE MOŻESZ TU WRÓCIĆ
345
00:29:19,883 --> 00:29:24,883
KSIĄŻKA ZOSTAŁA WYDANA
7 PAŹDZIERNIKA 2021 ROKU
346
00:29:27,683 --> 00:29:32,923
PREMIERA KSIĄŻKI W POPLAR BLUFF
347
00:29:35,443 --> 00:29:36,603
Rosanna…
348
00:29:36,683 --> 00:29:37,723
- Tak.
- Yorker.
349
00:29:37,803 --> 00:29:38,723
Dobrze.
350
00:29:41,603 --> 00:29:44,603
Napisałam tę książkę
przez niesprawiedliwość,
351
00:29:44,683 --> 00:29:46,923
niekompetencję policji
352
00:29:47,003 --> 00:29:49,723
i własną potrzebę prawdy.
353
00:29:52,123 --> 00:29:53,403
Zależy mi na tym,
354
00:29:53,483 --> 00:29:57,083
by Victoria przestała powtarzać kłamstwo,
w które uwierzyła,
355
00:29:57,163 --> 00:29:59,843
przestała chronić kogoś,
kto nie chronił jej,
356
00:29:59,923 --> 00:30:04,003
i ruszyła w kierunku prawdy
na temat wydarzeń tego dnia.
357
00:30:06,243 --> 00:30:10,323
Chodzi o moją siostrę,
która odsiaduje dożywocie plus 25 lat
358
00:30:11,483 --> 00:30:14,963
za morderstwo,
które niekoniecznie popełniła.
359
00:30:15,043 --> 00:30:16,083
To jest…
360
00:30:16,163 --> 00:30:19,763
To moja wersja wydarzeń, ona ma swoją.
361
00:30:19,843 --> 00:30:22,923
Przeczytaj i powiedz mi, co uważasz.
362
00:30:23,003 --> 00:30:24,083
A ty?
363
00:30:24,603 --> 00:30:25,923
Znasz moje zdanie.
364
00:30:30,443 --> 00:30:34,923
Może dzięki książce
policja znów zajmie się tą sprawą.
365
00:30:35,003 --> 00:30:38,083
Jeśli Vicky powie prawdę o tym dniu,
366
00:30:38,603 --> 00:30:42,563
jeśli da im więcej dowodów,
367
00:30:43,083 --> 00:30:45,003
to może otworzą sprawę.
368
00:30:45,083 --> 00:30:48,843
Może wtedy
będzie miała szansę na prawdziwy proces,
369
00:30:48,923 --> 00:30:50,163
a nie tylko ugodę.
370
00:30:57,923 --> 00:31:02,243
W KSIĄŻCE BETTY TWIERDZI,
ŻE ŚLEDCZY PRZEOCZYLI
371
00:31:02,323 --> 00:31:05,643
KLUCZOWE DOWODY
WSKAZUJĄCE NA WINĘ KENNY’EGO SMITHA
372
00:31:10,163 --> 00:31:13,283
Ludzie mogą myśleć, że zmyślam,
373
00:31:13,363 --> 00:31:16,963
że nie chcę uwierzyć,
że siostra mogła popełnić tę zbrodnię,
374
00:31:17,043 --> 00:31:20,923
ale kilka dni przed morderstwem
Kenny zadzwonił na numer alarmowy
375
00:31:21,003 --> 00:31:25,683
i powiedział,
że chce zabić Chrisa, Vicky i siebie.
376
00:31:27,843 --> 00:31:33,003
Ten telefon
to najważniejszy dowód na jego winę.
377
00:31:41,203 --> 00:31:42,683
BUDYNEK HRABSTWA STODDARD
378
00:31:42,763 --> 00:31:44,603
Numer ratunkowy.
379
00:31:44,683 --> 00:31:49,123
Potrzebuję karetki.
Myślę o samobójstwie i morderstwie.
380
00:31:49,203 --> 00:31:52,323
Jestem na skraju wytrzymałości.
Chodzę na zewnątrz.
381
00:31:52,403 --> 00:31:54,403
Czy jest tam z panem ktoś?
382
00:31:54,483 --> 00:31:56,443
Tak, mama i ojczym.
383
00:31:57,083 --> 00:31:59,443
Myślałem o zabiciu ich obojga i siebie.
384
00:32:00,523 --> 00:32:03,603
Rozumiem.
385
00:32:03,683 --> 00:32:04,923
Dłużej nie wytrzymam.
386
00:32:11,963 --> 00:32:14,763
Nazywam się Russ Oliver
i byłem prokuratorem
387
00:32:14,843 --> 00:32:17,363
przy sprawie morderstwa Chrisa Isaaca
388
00:32:17,443 --> 00:32:20,483
z rąk jego żony Victorii Isaac.
389
00:32:22,563 --> 00:32:25,643
Siódmego maja,
na tydzień przed morderstwem,
390
00:32:26,523 --> 00:32:30,243
Kenneth Smith zadzwonił na numer alarmowy
391
00:32:30,323 --> 00:32:33,323
i powiedział,
że myśli o morderstwie i samobójstwie.
392
00:32:34,003 --> 00:32:36,443
Nie zignorowaliśmy tego.
393
00:32:36,523 --> 00:32:38,723
Wszyscy uznaliśmy:
394
00:32:38,803 --> 00:32:41,283
„Musimy zwrócić na to uwagę”.
395
00:32:41,363 --> 00:32:44,803
Ale mimo to,
396
00:32:45,323 --> 00:32:50,283
nie mieliśmy dowodów na to,
że Kenny cokolwiek zrobił.
397
00:32:53,163 --> 00:32:58,803
Dowodem jest za to
pokryta krwią Chrisa Victoria.
398
00:33:01,763 --> 00:33:05,603
Rozbryzg krwi
nie jest łatwy do odtworzenia.
399
00:33:05,683 --> 00:33:08,643
Kenneth był czysty.
400
00:33:11,603 --> 00:33:14,123
Na rękach nie miał śladów po wystrzale.
401
00:33:16,603 --> 00:33:19,043
Ktoś twierdzi, że to Kenny?
402
00:33:19,123 --> 00:33:22,363
Nie ma na to żadnych dowodów.
403
00:33:22,443 --> 00:33:26,723
PRAWO KARNE I DROGOWE MISSOURI
404
00:33:26,803 --> 00:33:28,683
Nie przeczytam książki Betty.
405
00:33:28,763 --> 00:33:30,403
Nie mam dużo wolnego czasu,
406
00:33:30,483 --> 00:33:34,403
więc nie spędzę go,
czytając wynurzenia Betty.
407
00:33:35,483 --> 00:33:37,123
Chce przyciągnąć uwagę?
408
00:33:37,203 --> 00:33:41,763
A chodzi o współczucie dla siostry?
409
00:33:42,403 --> 00:33:46,363
Nie wiem,
ale jej siostra nigdzie się nie wybiera.
410
00:33:46,883 --> 00:33:52,283
Jej siostra dziesięciokrotnie
strzeliła mężowi w głowę jak na egzekucji.
411
00:33:52,363 --> 00:33:54,203
Nigdy nie wyjdzie z więzienia.
412
00:33:55,443 --> 00:33:58,163
PIECZĘĆ STANU MISSOURI
413
00:33:58,243 --> 00:34:02,523
To zwykłe oskarżenia
414
00:34:04,363 --> 00:34:05,803
i spekulacje.
415
00:34:06,443 --> 00:34:09,963
Nie ma na to wszystko żadnych dowodów.
416
00:34:10,563 --> 00:34:15,443
Nawet osoba, która siedzi w więzieniu,
nie zgadza się z jej wersją wydarzeń.
417
00:34:16,043 --> 00:34:20,483
To chyba dobry wskaźnik wiarygodności.
418
00:34:21,923 --> 00:34:24,083
Współczuję rodzinie Isaaców.
419
00:34:26,083 --> 00:34:30,043
Słowa Betty na pewno są dla nich przykre.
420
00:34:31,803 --> 00:34:33,643
Nie zasługują na to.
421
00:34:35,123 --> 00:34:36,923
Na powrót do tego wszystkiego.
422
00:34:47,523 --> 00:34:49,163
Witam w Let’s have a Chat.
423
00:34:49,243 --> 00:34:53,523
Mój dzisiejszy gość
to chyba najciekawsza osoba
424
00:34:53,603 --> 00:34:56,763
w historii naszego programu,
oto Betty Frizzell.
425
00:34:56,843 --> 00:35:01,203
Chcę, żeby ludzie przeczytali tę książkę,
więc nie będę mówił o detalach.
426
00:35:01,283 --> 00:35:04,643
Mówiąc krótko:
przedstawiasz solidne dowody na tezę,
427
00:35:04,723 --> 00:35:08,803
że to Kenny zabił męża Vicky, Chrisa.
428
00:35:08,883 --> 00:35:13,163
Pracowałam w karierze
dla małych miasteczek i hrabstw,
429
00:35:13,243 --> 00:35:16,483
ale nigdy nie widziałam
takiego braku profesjonalizmu.
430
00:35:16,563 --> 00:35:20,083
To komedia pomyłek
spowodowana zeznaniami kobiety,
431
00:35:20,163 --> 00:35:22,083
która ponoć zabiła męża.
432
00:35:22,163 --> 00:35:23,603
Cholerne kłamstwo.
433
00:35:24,163 --> 00:35:27,723
W życiu nie słyszałem
większego pieprzenia.
434
00:35:28,443 --> 00:35:32,963
Czy od premiery książki coś ruszyło?
To już prawie miesiąc, prawda?
435
00:35:33,043 --> 00:35:34,523
Nie, bo jak wiesz…
436
00:35:34,603 --> 00:35:36,083
Musi odpuścić.
437
00:35:38,243 --> 00:35:44,123
Musi się zastanowić,
co robi naszej rodzinie.
438
00:35:44,723 --> 00:35:46,603
JA MÓJ DOM SŁUŻYĆ BĘDZIEMY PANU
439
00:35:46,683 --> 00:35:49,203
Rozdrapuje stare rany.
440
00:35:51,923 --> 00:35:52,923
Vicky to zrobiła.
441
00:35:53,923 --> 00:35:56,283
Nie mam wątpliwości, że to Vicky.
442
00:35:57,283 --> 00:36:00,963
Napisała swoje oświadczenie
i się pod nim podpisała.
443
00:36:02,843 --> 00:36:04,643
Betty nie mieszkała w okolicy,
444
00:36:04,723 --> 00:36:10,043
nie była też przy Vicky na tyle często,
445
00:36:10,123 --> 00:36:12,723
żeby napisać te wszystkie rzeczy.
446
00:36:12,803 --> 00:36:15,843
Nie wiem, skąd to wszystko wymyśliła.
447
00:36:15,923 --> 00:36:18,403
…ale nie mogłam ocalić Vicky.
448
00:36:18,483 --> 00:36:21,043
Moim zdaniem Betty zwariowała.
449
00:36:21,123 --> 00:36:23,563
Sądzę, że robi to dla atencji.
450
00:36:25,643 --> 00:36:31,523
Nie wiem, jak można próbować
wrobić kogoś innego w morderstwo.
451
00:36:31,603 --> 00:36:34,923
Aż mi się robi niedobrze.
452
00:36:45,283 --> 00:36:51,843
KENNY SMITH KONSEKWENTNIE
NIE PRZYZNAJE SIĘ DO UDZIAŁU W MORDERSTWIE
453
00:36:54,803 --> 00:37:01,283
NIE POSTAWIONO MU ZARZUTÓW,
A VICTORIA NIE WSKAZAŁA NA JEGO UDZIAŁ
454
00:37:30,283 --> 00:37:33,003
Nie twierdzę, że Betty musi kłamać.
455
00:37:33,843 --> 00:37:36,923
Ludzie tracą możliwość
trzeźwej oceny sytuacji,
456
00:37:38,003 --> 00:37:41,883
nawet jeśli
mieli za sobą karierę w organach ścigania,
457
00:37:44,883 --> 00:37:49,083
gdy analizują zbrodnię
popełnioną przez rodzeństwo.
458
00:37:56,763 --> 00:38:01,283
Rozumiem, dlaczego Betty mówi te rzeczy.
459
00:38:02,923 --> 00:38:07,283
Próbuje zasiać wątpliwości
i wyciągnąć siostrę z więzienia.
460
00:38:08,603 --> 00:38:12,203
Często zdarza się, że członkowie rodziny
461
00:38:13,683 --> 00:38:16,883
nie wierzą w oficjalne śledztwo.
462
00:38:18,883 --> 00:38:20,443
Tak jest w tej sprawie.
463
00:38:25,323 --> 00:38:26,363
Koniec końców
464
00:38:26,443 --> 00:38:29,483
moja opinia i opinia Betty
nie mają znaczenia.
465
00:38:29,563 --> 00:38:32,963
Dopóki nie wyjdą na jaw nowe dowody,
466
00:38:33,803 --> 00:38:39,043
dopóki ktoś nie złoży nowych zeznań,
467
00:38:39,123 --> 00:38:41,523
nic się w tej sprawie nie zmieni.
468
00:38:48,483 --> 00:38:51,883
KENNY SMITH MIESZKA W EUROPIE
469
00:38:51,963 --> 00:38:58,843
NIE UDAŁO SIĘ GO POPROSIĆ O KOMENTARZ
470
00:39:14,003 --> 00:39:16,603
Ostatni raz widziałam syna
na sali sądowej.
471
00:39:17,683 --> 00:39:20,563
Od tego czasu nawet nie rozmawialiśmy.
472
00:39:21,803 --> 00:39:24,483
Każdego dnia mnie to boli.
473
00:39:27,723 --> 00:39:29,523
Codziennie o nim myślę.
474
00:39:33,403 --> 00:39:35,723
PIĘĆ MIESIĘCY PO PIERWSZYM WYWIADZIE
475
00:39:35,803 --> 00:39:39,643
VICTORIA SMITH ZGODZIŁA SIĘ
ODPOWIEDZIEĆ NA KOLEJNE PYTANIA
476
00:39:42,683 --> 00:39:43,723
Mogę?
477
00:39:44,523 --> 00:39:45,523
Jasne.
478
00:39:53,523 --> 00:39:56,083
Z POWODU
OGRANICZEŃ INTELEKTUALNYCH VICTORII
479
00:39:56,163 --> 00:40:00,003
BETTY CHCIAŁA BYĆ OBECNA
PRZY FRAGMENTACH ROZMOWY
480
00:40:03,323 --> 00:40:06,923
Moja siostra Betty była przy mnie,
gdy inni mnie zostawili.
481
00:40:07,883 --> 00:40:09,603
Zawsze mnie wspiera.
482
00:40:11,523 --> 00:40:13,683
Po rozmowie z nią czuję się lepiej.
483
00:40:14,283 --> 00:40:16,003
Nie czuję się taka samotna.
484
00:40:21,603 --> 00:40:22,843
Czytałam jej książkę.
485
00:40:24,003 --> 00:40:29,563
Wiem, co się mówi.
486
00:40:31,483 --> 00:40:35,363
Nie powiem wam, że to prawda albo kłamstwo
487
00:40:35,443 --> 00:40:39,003
w związku z kwestiami sądowymi.
488
00:40:39,963 --> 00:40:44,003
Może kiedyś wrócę do sądu,
489
00:40:44,083 --> 00:40:47,723
to mogłoby zepsuć
490
00:40:48,323 --> 00:40:53,523
opinię sędziego na temat sprawy.
491
00:40:53,603 --> 00:40:56,403
Nie mogę w to wchodzić.
492
00:40:59,243 --> 00:41:02,123
W pierwszym wywiadzie mówiłaś,
że go zabiłaś.
493
00:41:02,203 --> 00:41:06,163
Powiesz mi jeszcze raz,
kto pociągnął wtedy za spust?
494
00:41:07,243 --> 00:41:12,203
Nie jestem w stanie
precyzyjnie opisać tej sytuacji.
495
00:41:12,283 --> 00:41:13,963
To przez leki.
496
00:41:15,803 --> 00:41:17,043
Byłam wtedy…
497
00:41:17,123 --> 00:41:19,043
Nie byłam sobą.
498
00:41:20,323 --> 00:41:23,643
Tylko tyle mam do powiedzenia.
499
00:41:28,843 --> 00:41:31,083
Czy Kenny zastrzelił Chrisa?
500
00:41:35,243 --> 00:41:36,483
Nie wiem.
501
00:41:36,563 --> 00:41:37,963
Naprawdę nie wiem.
502
00:41:38,043 --> 00:41:41,083
Rozmawialiście z nim?
Ktoś inny z nim rozmawiał?
503
00:41:44,523 --> 00:41:46,283
Byliśmy tam oboje.
504
00:41:46,363 --> 00:41:50,363
Każdy ma swoje zdanie.
505
00:41:50,443 --> 00:41:53,643
Byłam wtedy skołowana i…
506
00:41:56,043 --> 00:41:58,283
Ja i mój syn wiemy…
507
00:41:59,163 --> 00:42:01,563
To była broń mojej matki.
508
00:42:02,403 --> 00:42:05,603
Oboje umiemy ją obsługiwać.
509
00:42:10,043 --> 00:42:12,003
Nie tylko moja siostra uważa,
510
00:42:12,083 --> 00:42:13,723
że mój syn to zrobił.
511
00:42:16,043 --> 00:42:19,763
Nie mogę się z tym kłócić,
ale nie powiem wam, że on to zrobił.
512
00:42:23,483 --> 00:42:25,323
Myślisz, że jest zły,
513
00:42:25,403 --> 00:42:27,923
bo musi dowodzić swojej niewinności?
514
00:42:28,003 --> 00:42:31,443
Nie sądzę.
515
00:42:32,923 --> 00:42:37,003
Wie, że ciocia jest detektywem.
516
00:42:37,083 --> 00:42:42,403
Gdy masz krewną w organach ścigania,
517
00:42:43,043 --> 00:42:46,443
to wiesz,
że sprawdzi i przekopie wszystko.
518
00:42:47,763 --> 00:42:49,803
Zakładam,
519
00:42:51,243 --> 00:42:52,763
że rozumie,
520
00:42:52,843 --> 00:42:56,283
że to zawodowa strona jego cioci,
że ona musi się upewnić.
521
00:43:33,403 --> 00:43:36,323
Napisy: Jędrzej Kogut