1 00:00:17,163 --> 00:00:18,323 Tak bardzo żałuję. 2 00:00:20,323 --> 00:00:23,563 Chciałabym móc cofnąć się w czasie 3 00:00:24,363 --> 00:00:26,963 i w ogóle nie trzymać w domu broni. 4 00:00:31,163 --> 00:00:33,443 KAŻDEGO ROKU W USA 5 00:00:33,523 --> 00:00:37,843 PONAD 8000 OSÓB ZOSTAJE SKAZANYCH ZA MORDERSTWO 6 00:00:38,963 --> 00:00:45,443 MNIEJ NIŻ POŁOWA Z NICH PRZYZNAJE SIĘ DO ZBRODNI 7 00:00:46,563 --> 00:00:52,723 OTO HISTORIA OSADZONEJ NR 80172 8 00:00:56,003 --> 00:00:58,283 Mam nadzieję, że kiedyś stąd wyjdę, 9 00:00:58,963 --> 00:01:02,963 ale wiem, że odebrałam życie, więc muszę za to zapłacić. 10 00:01:03,963 --> 00:01:06,723 Tak bardzo przepraszam za to, co zrobiłam. 11 00:01:08,083 --> 00:01:10,403 Chciałabym przywrócić go do życia. 12 00:01:12,763 --> 00:01:14,203 Ale nie mogę. 13 00:01:15,683 --> 00:01:17,443 SERIAL NETFLIX 14 00:01:31,403 --> 00:01:35,803 KWESTIA LOJALNOŚCI 15 00:01:43,243 --> 00:01:48,443 ZAKŁAD KARNY W CHILLICOTHE W MISSOURI 16 00:01:58,043 --> 00:02:01,163 W 2013 ROKU VICTORIA SMITH 17 00:02:01,243 --> 00:02:05,043 PRZYZNAŁA SIĘ DO ZABICIA SWOJEGO MĘŻA, CHRISA ISAACA 18 00:02:13,923 --> 00:02:16,363 Włosy z tyłu czy z przodu? 19 00:02:16,443 --> 00:02:18,123 Raczej z przodu. 20 00:02:23,563 --> 00:02:25,363 Nazywam się Victoria Smith. 21 00:02:25,883 --> 00:02:28,403 Zostałam skazana za morderstwo. 22 00:02:28,963 --> 00:02:32,323 Dostałam wyrok dożywocia 23 00:02:33,763 --> 00:02:35,283 i dodatkowych 25 lat. 24 00:02:45,243 --> 00:02:47,563 Dorastałam w Poplar Bluff w Missouri. 25 00:02:49,643 --> 00:02:51,643 Mam ośmioro rodzeństwa. 26 00:02:51,723 --> 00:02:52,883 Dwoje nie żyje, 27 00:02:52,963 --> 00:02:56,843 a dwójka, z którą jestem najbliżej, to Roxie i Betty. 28 00:02:59,243 --> 00:03:00,603 Zwłaszcza z Betty. 29 00:03:02,483 --> 00:03:04,123 To moja mała siostrzyczka. 30 00:03:07,603 --> 00:03:12,403 Byłam powolnym dzieckiem. Miałam trudności w nauce. 31 00:03:12,963 --> 00:03:14,563 Miałam problemy psychiczne. 32 00:03:15,403 --> 00:03:19,643 Zawsze miałam problemy. Otrzymałam edukację poniżej średniej. 33 00:03:22,443 --> 00:03:26,283 IQ VICTORII TO MNIEJ NIŻ 75 PUNKTÓW 34 00:03:26,363 --> 00:03:31,523 JEST NA GRANICY NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI INTELEKTUALNEJ 35 00:03:38,483 --> 00:03:40,963 Mama żyła z zasiłków. 36 00:03:42,603 --> 00:03:45,483 Nie wiem, kim był mój ojciec. Moja matka nigdy… 37 00:03:45,563 --> 00:03:49,883 Powiedziała, że to mógł być kapitan łodzi 38 00:03:49,963 --> 00:03:52,243 albo gość, który pracował na łodzi. 39 00:03:52,323 --> 00:03:54,563 Nigdy tego nie potwierdziła. 40 00:03:55,843 --> 00:03:58,203 Mama nas kochała, ale była surowa. 41 00:03:58,283 --> 00:03:59,683 Jej surowa miłość 42 00:04:00,403 --> 00:04:02,723 uczyniła mnie silniejszą. 43 00:04:04,203 --> 00:04:08,283 Nie byłabym tak silna, gdyby nie ona. 44 00:04:11,403 --> 00:04:16,003 Nie lubię poniżać matki, ale miała problem z alkoholem. 45 00:04:16,083 --> 00:04:21,323 Gdy piła, wyżywała się na mnie. 46 00:04:21,883 --> 00:04:25,083 Kopała mnie, biła pięściami, 47 00:04:25,163 --> 00:04:27,123 ciągnęła za włosy. 48 00:04:27,203 --> 00:04:29,323 Znęcała się fizycznie. 49 00:04:31,043 --> 00:04:33,523 Dwa, trzy razy w tygodniu minimum. 50 00:04:35,003 --> 00:04:39,163 Tak mnie wychowywano do 15 roku życia. 51 00:04:41,963 --> 00:04:46,603 Potem przeniosłam się do Luizjany z moją starszą siostrą, Goldie. 52 00:04:50,803 --> 00:04:55,363 W WIEKU 17 LAT VICTORIA ZASZŁA W CIĄŻĘ 53 00:04:57,563 --> 00:05:02,523 14 GRUDNIA 1983 URODZIŁA SWOJEGO SYNA, KENNY’EGO 54 00:05:08,923 --> 00:05:10,123 Był dużym dzieckiem. 55 00:05:10,883 --> 00:05:12,963 Miał 59 centymetrów. 56 00:05:13,723 --> 00:05:16,763 Ważył prawie cztery kilo, 57 00:05:16,843 --> 00:05:18,643 był najcudowniejszy. 58 00:05:22,203 --> 00:05:23,723 Był dla mnie wszystkim. 59 00:05:24,523 --> 00:05:25,603 Wszystkim. 60 00:05:32,723 --> 00:05:37,163 Powiedziałabym, że jego ojciec się nade mną znęcał. 61 00:05:37,243 --> 00:05:38,843 Też był alkoholikiem. 62 00:05:38,923 --> 00:05:41,403 Przyzwyczaiłam się do znęcania. 63 00:05:41,483 --> 00:05:44,003 Dusił mnie i bił. 64 00:05:44,083 --> 00:05:47,323 Każdy mój związek 65 00:05:48,723 --> 00:05:50,083 był pełen znęcania. 66 00:05:50,163 --> 00:05:51,643 Bardzo dużo znęcania. 67 00:05:52,803 --> 00:05:55,123 Jest ciężko. 68 00:05:55,203 --> 00:05:57,003 Było mi naprawdę ciężko. 69 00:06:02,243 --> 00:06:07,283 ZAKAZ STANIA PRZY OKNIE 70 00:06:13,803 --> 00:06:19,763 PO DWÓCH LATACH VICTORIA ZOSTAWIŁA OJCA SWOJEGO SYNA 71 00:06:23,683 --> 00:06:25,803 Chroniłam Kenny’ego przed światem. 72 00:06:26,563 --> 00:06:29,803 Nie chciałam, żeby ktoś się nad nim znęcał albo coś. 73 00:06:30,443 --> 00:06:32,523 Chciałam mu zapewnić dobre życie. 74 00:06:33,883 --> 00:06:36,683 Nie mógł na nie liczyć przy swoim ojcu. 75 00:06:48,483 --> 00:06:53,803 W 1985 ROKU VICTORIA WRÓCIŁA DO MISSOURI, BY ZAMIESZKAĆ Z MATKĄ 76 00:06:56,203 --> 00:06:58,243 Zaczęłam pracować na pełen etat, 77 00:06:58,323 --> 00:07:00,563 a mama opiekowała się moim synem. 78 00:07:01,723 --> 00:07:03,723 Lubiłam bawić się w weekendy. 79 00:07:03,803 --> 00:07:05,283 Byłam wtedy singielką. 80 00:07:07,123 --> 00:07:09,763 Przez chwilę też miałam problem z alkoholem. 81 00:07:10,563 --> 00:07:14,003 Powinnam była więcej czasu spędzać z synem. 82 00:07:16,683 --> 00:07:19,163 Według mamy, mogłam być lepszą matką. 83 00:07:22,803 --> 00:07:29,323 W 1986 ROKU MATKA VICTORII PRZEJĘŁA KONTROLĘ RODZICIELSKĄ NAD KENNYM 84 00:07:31,443 --> 00:07:34,163 Miałam podpisać dokument, 85 00:07:34,243 --> 00:07:37,563 w którym przekazywałam jej pełną opiekę 86 00:07:37,643 --> 00:07:40,163 albo wyprowadzić się z jej domu. 87 00:07:41,803 --> 00:07:43,043 Złamała mi serce. 88 00:07:43,123 --> 00:07:45,083 Naprawdę złamała mi serce 89 00:07:45,803 --> 00:07:47,883 Poczułam wtedy, 90 00:07:49,123 --> 00:07:50,763 że tracę dziecko. 91 00:07:51,803 --> 00:07:55,843 Trochę się wtedy pogubiłam mentalnie. 92 00:07:57,563 --> 00:08:00,643 Zaczęłam więcej pić, 93 00:08:02,323 --> 00:08:08,523 zaczęłam brać tabletki i rzeczy, których nie powinnam. 94 00:08:14,083 --> 00:08:17,403 W 2000 ROKU PO SERII NIEUDANYCH ZWIĄZKÓW 95 00:08:17,483 --> 00:08:19,963 VICTORIA I CHRIS ISAAC ZACZĘLI SIĘ SPOTYKAĆ 96 00:08:22,003 --> 00:08:25,803 Gdy zaczęliśmy się spotykać, miałam 34 lata, a on miał 30. 97 00:08:28,043 --> 00:08:32,283 To był dobry związek, bo on nie pił. 98 00:08:34,683 --> 00:08:37,603 Na początku był łagodny. 99 00:08:39,243 --> 00:08:41,363 Bardzo przystojny facet. 100 00:08:42,643 --> 00:08:43,883 Dobrze się bawiliśmy. 101 00:08:59,043 --> 00:08:59,963 POD KONIEC 2000 102 00:09:00,043 --> 00:09:02,763 VICTORIA PRZEPROWADZIŁA SIĘ DO PRZYCZEPY CHRISA 103 00:09:02,843 --> 00:09:07,243 POBRALI SIĘ W 2001 104 00:09:14,643 --> 00:09:16,723 Chris pracował dla prywatnej firmy. 105 00:09:17,763 --> 00:09:21,963 W pracy nabawił się kontuzji pleców. 106 00:09:22,043 --> 00:09:24,563 Potem zaczął zażywać opioidy. 107 00:09:26,403 --> 00:09:27,603 Zmienił się. 108 00:09:28,403 --> 00:09:30,643 Stawał się bardziej agresywny. 109 00:09:31,443 --> 00:09:33,403 Parę razy wylądowałam w szpitalu, 110 00:09:33,483 --> 00:09:38,283 bo popchnął mnie na stolik albo zrobił coś podobnego. 111 00:09:38,363 --> 00:09:39,883 Miałam złamane żebra. 112 00:09:40,563 --> 00:09:42,563 Kilka razy dzwoniłam do siostry, 113 00:09:42,643 --> 00:09:45,243 bo myślałam, że mnie zabije. 114 00:09:46,043 --> 00:09:49,723 Wciąż bałam się, że może do tego dojść. 115 00:09:55,803 --> 00:10:00,803 W 2012 ROKU VICTORIA MIAŁA WYLEW SPOWODOWANY WYSOKIM CIŚNIENIEM KRWI 116 00:10:02,123 --> 00:10:07,763 PO POWROCIE DO DOMU MUSIAŁA STALE ZAŻYWAĆ LEKI 117 00:10:12,443 --> 00:10:14,203 To ja prowadziłam dom. 118 00:10:14,283 --> 00:10:16,123 Płaciłam rachunki i gotowałam. 119 00:10:16,203 --> 00:10:20,003 Nie mogłam już tego robić tak jak wcześniej. 120 00:10:20,083 --> 00:10:22,323 Próbowałam, ale byłam za słaba. 121 00:10:24,803 --> 00:10:28,283 Chris był wściekły, bo nie mogłam robić tego, co kiedyś. 122 00:10:29,603 --> 00:10:31,563 Stał się bardziej agresywny. 123 00:10:31,643 --> 00:10:34,883 Momentami zachowywał się jak szaleniec. 124 00:10:36,363 --> 00:10:38,803 Przez połączenie leków 125 00:10:38,883 --> 00:10:43,683 i stresu spowodowanego brakiem snu 126 00:10:45,803 --> 00:10:47,403 miałam halucynacje. 127 00:10:48,843 --> 00:10:51,523 Było coraz gorzej. 128 00:10:52,363 --> 00:10:54,683 Byłam gotowa go zostawić. 129 00:10:54,763 --> 00:10:58,163 Zaczęłam wynosić swoje rzeczy 130 00:10:58,243 --> 00:11:01,483 i pozbywać się tego, czego nie potrzebowałam. 131 00:11:03,963 --> 00:11:05,923 Wtedy doszło do wypadku. 132 00:11:10,243 --> 00:11:15,563 14 MAJA 2013 133 00:11:32,043 --> 00:11:33,803 Tyle pamiętam: 134 00:11:34,363 --> 00:11:36,523 leżałam, ale byłam przytomna. 135 00:11:38,203 --> 00:11:40,403 Poszłam do kuchni. 136 00:11:41,363 --> 00:11:45,363 Chciałam wziąć paczkę papierosów, ale… 137 00:11:47,243 --> 00:11:50,083 Podniosłam broń, nie papierosy. 138 00:11:53,003 --> 00:11:55,163 Coś mi kazało go zabić. 139 00:11:57,323 --> 00:12:00,163 Chris spał na kanapie. 140 00:12:01,163 --> 00:12:02,723 Zastrzeliłam go. 141 00:12:12,803 --> 00:12:15,043 Tyle pamiętam. 142 00:12:32,923 --> 00:12:37,923 VICTORIA NATYCHMIAST WEZWAŁA SŁUŻBY I PRZYZNAŁA SIĘ DO MORDERSTWA 143 00:12:46,283 --> 00:12:51,043 TRZY LATA PÓŹNIEJ SKAZANO JĄ NA DOŻYWOCIE 144 00:13:06,483 --> 00:13:12,003 CHRIS ISAAC MIAŁ 43 LATA, GDY ZOSTAŁ ZAMORDOWANY 145 00:13:14,683 --> 00:13:18,923 Tu jeździliście z Chrisem na tym starym trójkołowcu. 146 00:13:19,003 --> 00:13:21,283 Skakaliśmy stąd. 147 00:13:21,363 --> 00:13:25,683 Potem wsadzaliście buty w krowie placki. 148 00:13:25,763 --> 00:13:31,883 CHRIS BYŁ JEDNYM Z OŚMIORGA DZIECI 149 00:13:35,323 --> 00:13:37,563 Chrisa nie ma teraz z nami, 150 00:13:37,643 --> 00:13:39,843 ale wciąż mamy dobre wspomnienia. 151 00:13:39,923 --> 00:13:43,483 - Tak. - Wciąż żyje w nas. 152 00:13:44,683 --> 00:13:46,923 Na tym zdjęciu jest dzidziusiem. 153 00:13:47,003 --> 00:13:49,523 To Kay, to Billy, a to ja. 154 00:13:50,243 --> 00:13:53,483 - Mówiliśmy na niego Kojak. - Tak, bo był łysy. 155 00:13:54,203 --> 00:13:55,923 To dlatego? 156 00:13:56,003 --> 00:13:57,683 - Bo był łysy? - Tak. 157 00:13:57,763 --> 00:13:59,803 Tata tego nie wymyślił? 158 00:13:59,883 --> 00:14:03,043 Był uroczym dzieckiem. 159 00:14:03,123 --> 00:14:06,483 Kochał wszystkich. Był pełen życia. 160 00:14:08,123 --> 00:14:11,563 Nazywam się Cathy Colbert. Chris był moim młodszym bratem. 161 00:14:14,483 --> 00:14:16,323 Było nas ośmioro. 162 00:14:16,883 --> 00:14:18,843 Pięć dziewczyn i trzech chłopców. 163 00:14:21,443 --> 00:14:25,723 To zdjęcie z zakończenia liceum, chodził do Puxico. 164 00:14:25,803 --> 00:14:28,883 Byliśmy z niego dumni, 165 00:14:28,963 --> 00:14:32,283 bo miał problemy z nauką. 166 00:14:32,363 --> 00:14:37,203 Fakt, że ukończył liceum, bardzo nas wszystkich uradował. 167 00:14:40,923 --> 00:14:43,963 Był dużym, kochanym niedźwiadkiem. 168 00:14:44,043 --> 00:14:45,283 To właśnie on. 169 00:14:45,363 --> 00:14:47,083 - Spokojny. - I to bardzo. 170 00:14:52,563 --> 00:14:55,083 Akurat siedziałam w pracy, 171 00:14:55,163 --> 00:14:57,963 gdy zadzwonił telefon. 172 00:15:00,443 --> 00:15:03,963 Podeszła do mnie dziewczyna z biura, mówiąc: 173 00:15:04,043 --> 00:15:05,643 „Cathy, podejdź tu”. 174 00:15:07,083 --> 00:15:08,083 Przepraszam. 175 00:15:10,163 --> 00:15:12,803 „Musisz odebrać telefon. 176 00:15:13,683 --> 00:15:15,283 To bardzo ważne”. 177 00:15:16,243 --> 00:15:19,843 Spytałam, o co chodzi, ale odparła, że nie może mi powiedzieć. 178 00:15:20,523 --> 00:15:22,003 Dopytałam: „To coś złego? 179 00:15:22,683 --> 00:15:24,283 Powiedz mi, czy jest źle”. 180 00:15:25,283 --> 00:15:26,483 Powiedziała, że tak. 181 00:15:28,523 --> 00:15:30,203 Dzwoniła moja siostra, Gina. 182 00:15:31,483 --> 00:15:33,683 Powiedziała: „Chris nie żyje. 183 00:15:35,123 --> 00:15:36,443 Vicky go zastrzeliła”. 184 00:15:37,483 --> 00:15:38,483 Przepraszam. 185 00:15:45,563 --> 00:15:47,563 To nie miało sensu. 186 00:15:48,163 --> 00:15:53,243 Wiedziałam, że mieli jakieś problemy, 187 00:15:53,323 --> 00:15:55,643 ale większość par je ma. 188 00:15:55,723 --> 00:15:59,643 Byłam w szoku, 189 00:15:59,723 --> 00:16:04,843 że to ona go zabiła. 190 00:16:07,163 --> 00:16:08,643 Nie mogłam w to uwierzyć. 191 00:16:09,643 --> 00:16:11,483 Nie taką Vicky znaliśmy. 192 00:16:14,363 --> 00:16:17,403 Jest tak wiele pytań bez odpowiedzi. 193 00:16:17,483 --> 00:16:19,643 Tak wiele pytań. 194 00:16:24,203 --> 00:16:26,203 Byłam wtedy całkiem skołowana, 195 00:16:26,283 --> 00:16:28,723 bo byłam z Vicky bardzo blisko. 196 00:16:28,803 --> 00:16:31,443 Po dziś dzień pęka mi serce, 197 00:16:31,523 --> 00:16:35,083 bo kochałam ją jak jedną z sióstr. 198 00:16:35,163 --> 00:16:36,483 Wszyscy ją kochaliśmy. 199 00:16:38,483 --> 00:16:39,963 Nie wiem, co się stało. 200 00:17:00,163 --> 00:17:03,563 BROŃ, AMUNICJA I TŁUMIKI 201 00:17:04,363 --> 00:17:08,363 MIMO OSKARŻEŃ O ZNĘCANIE SIĘ, 202 00:17:08,443 --> 00:17:11,483 VICTORIA NIGDY NIE PODAŁA MOTYWU MORDERSTWA 203 00:17:23,003 --> 00:17:26,803 Pewniaki nie istnieją, a już na pewno nie pewniaki wśród śledztw. 204 00:17:27,523 --> 00:17:30,083 Trzeba sprawdzić każdy zakamarek, 205 00:17:30,163 --> 00:17:32,923 bo nigdy nie wiesz, co się w nim kryje. 206 00:17:36,523 --> 00:17:38,123 Nazywam się Betty Frizzell. 207 00:17:39,083 --> 00:17:43,723 Zaczynałam jako zastępca szeryfa w małym hrabstwie niedaleko Poplar Bluff. 208 00:17:45,603 --> 00:17:47,803 Na końcu zostałam komendantem. 209 00:17:51,243 --> 00:17:54,163 Od lat badam sprawę Chrisa Isaaca. 210 00:17:54,243 --> 00:17:56,043 Pewnie od dnia morderstwa. 211 00:17:57,683 --> 00:17:59,923 Nie pracowałam przy niej bezpośrednio. 212 00:18:01,083 --> 00:18:03,003 Nie chciałam się w to angażować. 213 00:18:03,083 --> 00:18:06,443 Chciałam spokojnie żyć w St. Louis. 214 00:18:07,803 --> 00:18:11,163 Koniec końców zajęłam się sprawą, bo nie byłam przekonana, 215 00:18:11,243 --> 00:18:13,403 że to Victoria strzelała. 216 00:18:16,803 --> 00:18:18,763 Poznaję kłamstwa Victorii. 217 00:18:21,203 --> 00:18:23,083 Wiem to, bo jestem jej siostrą. 218 00:18:34,603 --> 00:18:37,123 Ten dom kupiliśmy, 219 00:18:38,643 --> 00:18:42,283 gdy ja chodziłam do podstawówki, 220 00:18:42,363 --> 00:18:43,363 a Vicky… 221 00:18:44,963 --> 00:18:46,163 Ona była nastolatką. 222 00:18:46,963 --> 00:18:49,443 Miałam pokój z tyłu, ona pośrodku. 223 00:18:49,523 --> 00:18:50,963 Pokój mamy był z przodu. 224 00:18:52,443 --> 00:18:54,643 Patrząc na niego, 225 00:18:55,643 --> 00:18:58,883 robię się smutna i myślę o niespełnionych marzeniach. 226 00:19:00,123 --> 00:19:02,603 To pomnik przedstawiający życie Vicky. 227 00:19:03,763 --> 00:19:08,043 Chce wyglądać ładnie, ale jest w złym stanie. 228 00:19:23,163 --> 00:19:26,523 Moje pierwsze wspomnienie to Vicky wpadająca w tarapaty. 229 00:19:27,563 --> 00:19:30,283 Mama często się złościła, 230 00:19:31,363 --> 00:19:33,483 zwłaszcza po alkoholu. 231 00:19:35,083 --> 00:19:36,723 Vicky była wolniejsza, 232 00:19:36,803 --> 00:19:40,163 nie do końca potrafiła kontrolować swoje zachowanie. 233 00:19:42,763 --> 00:19:45,843 Vicky to pierwsza osoba, którą widziałam krwawiącą. 234 00:19:47,123 --> 00:19:48,603 Nie chodziło tylko 235 00:19:49,563 --> 00:19:51,003 o zwykłe klapsy. 236 00:19:51,083 --> 00:19:56,803 Mama biła ją pięściami, ciągnęła za włosy, kopała. 237 00:19:59,523 --> 00:20:01,923 Jakby biła się w knajpie, 238 00:20:02,403 --> 00:20:04,763 ale z tą jedenastoletnią dziewczynką. 239 00:20:10,123 --> 00:20:13,883 Vicky dzielnie znosiła każde lanie. 240 00:20:13,963 --> 00:20:16,723 Gdy mama biła mnie, Vicky ją denerwowała, 241 00:20:16,803 --> 00:20:19,643 żeby ściągnąć uwagę na siebie. 242 00:20:20,283 --> 00:20:25,363 Chroniła mnie, bo chciała, żebym miała życie, które teraz mam. 243 00:20:45,563 --> 00:20:49,083 Nikt nie poświęcał się bardziej niż ona. 244 00:20:57,083 --> 00:20:59,323 Nie wierzę, że Victoria zabiła Chrisa. 245 00:21:00,403 --> 00:21:01,843 Sądzę, że to ktoś inny. 246 00:21:06,923 --> 00:21:09,323 Podejrzewam siostrzeńca, Kenny’ego. 247 00:21:11,803 --> 00:21:13,363 MIESIĄC PRZED MORDERSTWEM 248 00:21:13,443 --> 00:21:16,723 SYN VICTORII, KENNY, WPROWADZIŁ SIĘ DO ICH DOMU 249 00:21:16,803 --> 00:21:21,243 BYŁ W PRZYCZEPIE, GDY PADŁ STRZAŁ 250 00:21:27,763 --> 00:21:31,363 To nie jest prosta sprawa z uzależnioną od opioidów parą, 251 00:21:31,443 --> 00:21:33,403 gdzie jedno chciało zabić drugie. 252 00:21:35,603 --> 00:21:38,923 Policja wpadła w sidła widzenia tunelowego. 253 00:21:40,643 --> 00:21:43,043 „Przyznała się, zamykamy sprawę”. 254 00:21:44,683 --> 00:21:47,523 Wiele razy widziałam fałszywe przyznanie do winy. 255 00:21:48,683 --> 00:21:50,563 Ludzie ciągle to robią. 256 00:22:06,563 --> 00:22:11,643 VICTORIA ZOSTAŁA ARESZTOWANA I OSKARŻONA W PRZECIĄGU 12 GODZIN OD MORDERSTWA 257 00:22:18,643 --> 00:22:23,523 BIURO SZERYFA HRABSTWA STODDARD 258 00:22:29,003 --> 00:22:31,363 Chcesz porządnie poprowadzić śledztwo, 259 00:22:31,443 --> 00:22:34,323 bo pewne sprawy są tylko pozornie proste. 260 00:22:34,403 --> 00:22:35,483 SZERYF 261 00:22:35,563 --> 00:22:37,043 Ta była naprawdę prosta. 262 00:22:39,923 --> 00:22:44,603 Nazywam się Andrew Holden. Jestem komendantem w Stoddard. 263 00:22:48,643 --> 00:22:52,603 Byłem jednym ze śledczych przydzielonych do sprawy. 264 00:22:53,643 --> 00:22:54,563 DOWODY 265 00:22:54,643 --> 00:22:58,803 Wszystkie dowody i wszystkie przesłuchania 266 00:22:59,603 --> 00:23:02,283 prowadziły z powrotem do telefonu na policję. 267 00:23:04,843 --> 00:23:09,443 PO DZIESIĘCIU MINUTACH OD MORDERSTWA VICTORIA ZADZWONIŁA NA POLICJĘ 268 00:23:10,603 --> 00:23:12,443 Numer alarmowy, co się dzieje? 269 00:23:12,523 --> 00:23:16,043 Jestem przy North Church Street 365. Właśnie zabiłam męża. 270 00:23:17,683 --> 00:23:19,283 Zabiła pani swojego męża? 271 00:23:19,363 --> 00:23:22,803 Postrzeliłam go sześć razy. Potem dwanaście razy w głowę. 272 00:23:24,283 --> 00:23:27,643 - Nazywam się Victoria Isaac. - Proszę powtórzyć adres. 273 00:23:27,723 --> 00:23:30,243 Powiedziała, że zastrzeliła męża. 274 00:23:30,323 --> 00:23:34,843 Na miejscu nie mieliśmy wątpliwości, że tak właśnie było. 275 00:23:36,363 --> 00:23:42,443 PO 30 MINUTACH NA MIEJSCU ZBRODNI POJAWIŁA SIĘ POLICJA 276 00:23:47,403 --> 00:23:49,883 Miała rozbryzg krwi na twarzy. 277 00:23:50,363 --> 00:23:53,243 Widzieliśmy drobinki krwi. 278 00:23:53,803 --> 00:23:56,043 Nie musieliśmy tego szukać. 279 00:23:57,163 --> 00:23:58,163 Oczywista sprawa. 280 00:24:00,203 --> 00:24:04,763 Zebraliśmy tzw. GSR, czyli pozostałości po strzale z broni. 281 00:24:04,843 --> 00:24:09,603 To normalna procedura, gdy ktoś strzelał z broni palnej. 282 00:24:09,683 --> 00:24:12,803 Na Victorii wykryliśmy pozostałości po wystrzale. 283 00:24:12,883 --> 00:24:15,443 VICTORIA ISAAC: TEST POZOSTAŁOŚCI PO STRZALE 284 00:24:15,523 --> 00:24:17,283 ŚLADY NA KOŃCZYNACH 285 00:24:17,363 --> 00:24:20,763 Kolejnym dowodem była kartka, 286 00:24:20,843 --> 00:24:23,163 na której Victoria spisała testament. 287 00:24:24,843 --> 00:24:28,803 Opisała, co komu przekazuje. 288 00:24:29,523 --> 00:24:33,163 Wyglądało to tak, jakby planowała się zabić. 289 00:24:34,803 --> 00:24:38,923 Uważam, że planowała zabić męża i popełnić samobójstwo, 290 00:24:39,003 --> 00:24:42,963 ale zmieniła zdanie i nie odebrała sobie życia. 291 00:24:47,163 --> 00:24:50,003 Nie jestem pewny, dlaczego go zabiła. 292 00:24:51,243 --> 00:24:54,563 To jedno z pytań, na które chcielibyśmy odpowiedzieć. 293 00:24:55,083 --> 00:24:58,323 Proszę wyciągnąć ręce przed siebie. Dziękuję. 294 00:24:58,403 --> 00:25:01,043 Nigdy nie poznałem odpowiedzi. 295 00:25:01,123 --> 00:25:03,563 Proszę je obrócić. Dziękuję. 296 00:25:04,643 --> 00:25:07,803 Ta sprawa była tak bardzo prosta. 297 00:25:27,603 --> 00:25:31,163 Policjanci mogą wierzyć, że się spisali. 298 00:25:31,243 --> 00:25:34,163 Może nawet śpią bez problemów, ale nie ja. 299 00:25:35,603 --> 00:25:39,043 Dawno temu przysięgałam bronić sprawiedliwości. 300 00:25:42,283 --> 00:25:45,123 Moja siostra nie dostała sprawiedliwości. 301 00:25:52,443 --> 00:25:54,443 Byłam zaskoczona tym, 302 00:25:54,523 --> 00:25:57,323 że Kenny wprowadził się do Victorii i Chrisa. 303 00:25:58,803 --> 00:26:01,403 Łączyła ich bardzo burzliwa relacja. 304 00:26:02,483 --> 00:26:04,163 Vicky chciała być jego mamą. 305 00:26:04,723 --> 00:26:07,003 On widział w niej starszą siostrę. 306 00:26:08,283 --> 00:26:12,803 Kiedy wyszła za Chrisa, Kenny nie widział w nim ojczyma. 307 00:26:12,883 --> 00:26:15,483 Ich relacje od początku były zaburzone. 308 00:26:17,323 --> 00:26:21,843 Kenny od zawsze zachowywał się nieracjonalnie. 309 00:26:23,843 --> 00:26:25,283 Chwilę przed morderstwem 310 00:26:25,363 --> 00:26:28,283 Chris i Kenny wdali się w bójkę, 311 00:26:28,363 --> 00:26:30,323 z której Kenny wyszedł ze śliwą. 312 00:26:30,963 --> 00:26:33,283 Znałam jego osobowość. 313 00:26:33,363 --> 00:26:35,963 Nie mógł pozwolić się zdominować. 314 00:26:36,043 --> 00:26:38,803 Mama mu to wpoiła. 315 00:26:38,883 --> 00:26:42,363 Jak ktoś gorszy od niego, czyli Chris, 316 00:26:42,443 --> 00:26:45,043 mógł go walnąć i zostawić ze śliwą? 317 00:26:46,203 --> 00:26:47,283 Jak śmiał? 318 00:26:48,963 --> 00:26:51,963 Miał motyw do morderstwa i była to zemsta. 319 00:26:54,163 --> 00:26:55,883 Moim zdaniem 320 00:26:55,963 --> 00:26:59,323 Kenny zobaczył na kanapie bezbronnego Chrisa, 321 00:27:00,003 --> 00:27:02,963 poszedł po broń kalibru .22, 322 00:27:04,843 --> 00:27:07,563 załadował ją i zaczął strzelać do Chrisa. 323 00:27:09,163 --> 00:27:12,843 Vicky się obudziła i przez ostatnie cztery strzały 324 00:27:12,923 --> 00:27:15,403 siłowała się z Kennym 325 00:27:15,483 --> 00:27:17,963 albo go przekonała i odrzuciła broń. 326 00:27:20,563 --> 00:27:22,763 Nie wierzę, że oddała choćby strzał. 327 00:27:25,803 --> 00:27:29,043 Victoria chroni swoich ukochanych. 328 00:27:29,123 --> 00:27:33,003 Zadzwoniła na policję, przyznała się i nie zmieniła wersji. 329 00:27:37,403 --> 00:27:39,763 To jej pokuta za bycie złą mamą. 330 00:27:40,283 --> 00:27:42,203 Tego jest winna. 331 00:27:43,083 --> 00:27:46,083 Może i jest złą mamą, ale nie jest morderczynią. 332 00:27:52,643 --> 00:27:55,283 Fakt, nie mam dowodów na winę Kenny’ego. 333 00:27:55,923 --> 00:27:57,683 Ale jeśli ktoś się umyje 334 00:27:57,763 --> 00:28:00,763 albo przebierze i umyje, 335 00:28:01,283 --> 00:28:02,763 to nie będzie dowodów. 336 00:28:06,163 --> 00:28:10,723 Ale jest mnóstwo poszlak potwierdzających moją teorię. 337 00:28:13,923 --> 00:28:17,643 Próbowałam rozmawiać z policją, ale wielokrotnie mnie spławiali. 338 00:28:17,723 --> 00:28:20,243 Kazali mi się nie wtrącać. 339 00:28:20,323 --> 00:28:22,523 Grozili mi też aresztem, 340 00:28:22,603 --> 00:28:25,883 bo powiedziałam prokuraturze, że będziemy się odwoływać. 341 00:28:28,403 --> 00:28:32,203 Ale wierzę, że się uda, więc będę próbować dalej. 342 00:29:00,043 --> 00:29:03,923 WIOSNĄ 2018 ROKU BETTY ZACZĘŁA PISAĆ KSIĄŻKĘ 343 00:29:04,003 --> 00:29:08,283 PISZE W NIEJ O SWOJEJ HIPOTEZIE, ŻE TO KENNY ZABIŁ CHRISA 344 00:29:11,683 --> 00:29:14,643 JEŚLI NIE PRZESTANIESZ PŁAKAĆ, NIE MOŻESZ TU WRÓCIĆ 345 00:29:19,883 --> 00:29:24,883 KSIĄŻKA ZOSTAŁA WYDANA 7 PAŹDZIERNIKA 2021 ROKU 346 00:29:27,683 --> 00:29:32,923 PREMIERA KSIĄŻKI W POPLAR BLUFF 347 00:29:35,443 --> 00:29:36,603 Rosanna… 348 00:29:36,683 --> 00:29:37,723 - Tak. - Yorker. 349 00:29:37,803 --> 00:29:38,723 Dobrze. 350 00:29:41,603 --> 00:29:44,603 Napisałam tę książkę przez niesprawiedliwość, 351 00:29:44,683 --> 00:29:46,923 niekompetencję policji 352 00:29:47,003 --> 00:29:49,723 i własną potrzebę prawdy. 353 00:29:52,123 --> 00:29:53,403 Zależy mi na tym, 354 00:29:53,483 --> 00:29:57,083 by Victoria przestała powtarzać kłamstwo, w które uwierzyła, 355 00:29:57,163 --> 00:29:59,843 przestała chronić kogoś, kto nie chronił jej, 356 00:29:59,923 --> 00:30:04,003 i ruszyła w kierunku prawdy na temat wydarzeń tego dnia. 357 00:30:06,243 --> 00:30:10,323 Chodzi o moją siostrę, która odsiaduje dożywocie plus 25 lat 358 00:30:11,483 --> 00:30:14,963 za morderstwo, które niekoniecznie popełniła. 359 00:30:15,043 --> 00:30:16,083 To jest… 360 00:30:16,163 --> 00:30:19,763 To moja wersja wydarzeń, ona ma swoją. 361 00:30:19,843 --> 00:30:22,923 Przeczytaj i powiedz mi, co uważasz. 362 00:30:23,003 --> 00:30:24,083 A ty? 363 00:30:24,603 --> 00:30:25,923 Znasz moje zdanie. 364 00:30:30,443 --> 00:30:34,923 Może dzięki książce policja znów zajmie się tą sprawą. 365 00:30:35,003 --> 00:30:38,083 Jeśli Vicky powie prawdę o tym dniu, 366 00:30:38,603 --> 00:30:42,563 jeśli da im więcej dowodów, 367 00:30:43,083 --> 00:30:45,003 to może otworzą sprawę. 368 00:30:45,083 --> 00:30:48,843 Może wtedy będzie miała szansę na prawdziwy proces, 369 00:30:48,923 --> 00:30:50,163 a nie tylko ugodę. 370 00:30:57,923 --> 00:31:02,243 W KSIĄŻCE BETTY TWIERDZI, ŻE ŚLEDCZY PRZEOCZYLI 371 00:31:02,323 --> 00:31:05,643 KLUCZOWE DOWODY WSKAZUJĄCE NA WINĘ KENNY’EGO SMITHA 372 00:31:10,163 --> 00:31:13,283 Ludzie mogą myśleć, że zmyślam, 373 00:31:13,363 --> 00:31:16,963 że nie chcę uwierzyć, że siostra mogła popełnić tę zbrodnię, 374 00:31:17,043 --> 00:31:20,923 ale kilka dni przed morderstwem Kenny zadzwonił na numer alarmowy 375 00:31:21,003 --> 00:31:25,683 i powiedział, że chce zabić Chrisa, Vicky i siebie. 376 00:31:27,843 --> 00:31:33,003 Ten telefon to najważniejszy dowód na jego winę. 377 00:31:41,203 --> 00:31:42,683 BUDYNEK HRABSTWA STODDARD 378 00:31:42,763 --> 00:31:44,603 Numer ratunkowy. 379 00:31:44,683 --> 00:31:49,123 Potrzebuję karetki. Myślę o samobójstwie i morderstwie. 380 00:31:49,203 --> 00:31:52,323 Jestem na skraju wytrzymałości. Chodzę na zewnątrz. 381 00:31:52,403 --> 00:31:54,403 Czy jest tam z panem ktoś? 382 00:31:54,483 --> 00:31:56,443 Tak, mama i ojczym. 383 00:31:57,083 --> 00:31:59,443 Myślałem o zabiciu ich obojga i siebie. 384 00:32:00,523 --> 00:32:03,603 Rozumiem. 385 00:32:03,683 --> 00:32:04,923 Dłużej nie wytrzymam. 386 00:32:11,963 --> 00:32:14,763 Nazywam się Russ Oliver i byłem prokuratorem 387 00:32:14,843 --> 00:32:17,363 przy sprawie morderstwa Chrisa Isaaca 388 00:32:17,443 --> 00:32:20,483 z rąk jego żony Victorii Isaac. 389 00:32:22,563 --> 00:32:25,643 Siódmego maja, na tydzień przed morderstwem, 390 00:32:26,523 --> 00:32:30,243 Kenneth Smith zadzwonił na numer alarmowy 391 00:32:30,323 --> 00:32:33,323 i powiedział, że myśli o morderstwie i samobójstwie. 392 00:32:34,003 --> 00:32:36,443 Nie zignorowaliśmy tego. 393 00:32:36,523 --> 00:32:38,723 Wszyscy uznaliśmy: 394 00:32:38,803 --> 00:32:41,283 „Musimy zwrócić na to uwagę”. 395 00:32:41,363 --> 00:32:44,803 Ale mimo to, 396 00:32:45,323 --> 00:32:50,283 nie mieliśmy dowodów na to, że Kenny cokolwiek zrobił. 397 00:32:53,163 --> 00:32:58,803 Dowodem jest za to pokryta krwią Chrisa Victoria. 398 00:33:01,763 --> 00:33:05,603 Rozbryzg krwi nie jest łatwy do odtworzenia. 399 00:33:05,683 --> 00:33:08,643 Kenneth był czysty. 400 00:33:11,603 --> 00:33:14,123 Na rękach nie miał śladów po wystrzale. 401 00:33:16,603 --> 00:33:19,043 Ktoś twierdzi, że to Kenny? 402 00:33:19,123 --> 00:33:22,363 Nie ma na to żadnych dowodów. 403 00:33:22,443 --> 00:33:26,723 PRAWO KARNE I DROGOWE MISSOURI 404 00:33:26,803 --> 00:33:28,683 Nie przeczytam książki Betty. 405 00:33:28,763 --> 00:33:30,403 Nie mam dużo wolnego czasu, 406 00:33:30,483 --> 00:33:34,403 więc nie spędzę go, czytając wynurzenia Betty. 407 00:33:35,483 --> 00:33:37,123 Chce przyciągnąć uwagę? 408 00:33:37,203 --> 00:33:41,763 A chodzi o współczucie dla siostry? 409 00:33:42,403 --> 00:33:46,363 Nie wiem, ale jej siostra nigdzie się nie wybiera. 410 00:33:46,883 --> 00:33:52,283 Jej siostra dziesięciokrotnie strzeliła mężowi w głowę jak na egzekucji. 411 00:33:52,363 --> 00:33:54,203 Nigdy nie wyjdzie z więzienia. 412 00:33:55,443 --> 00:33:58,163 PIECZĘĆ STANU MISSOURI 413 00:33:58,243 --> 00:34:02,523 To zwykłe oskarżenia 414 00:34:04,363 --> 00:34:05,803 i spekulacje. 415 00:34:06,443 --> 00:34:09,963 Nie ma na to wszystko żadnych dowodów. 416 00:34:10,563 --> 00:34:15,443 Nawet osoba, która siedzi w więzieniu, nie zgadza się z jej wersją wydarzeń. 417 00:34:16,043 --> 00:34:20,483 To chyba dobry wskaźnik wiarygodności. 418 00:34:21,923 --> 00:34:24,083 Współczuję rodzinie Isaaców. 419 00:34:26,083 --> 00:34:30,043 Słowa Betty na pewno są dla nich przykre. 420 00:34:31,803 --> 00:34:33,643 Nie zasługują na to. 421 00:34:35,123 --> 00:34:36,923 Na powrót do tego wszystkiego. 422 00:34:47,523 --> 00:34:49,163 Witam w Let’s have a Chat. 423 00:34:49,243 --> 00:34:53,523 Mój dzisiejszy gość to chyba najciekawsza osoba 424 00:34:53,603 --> 00:34:56,763 w historii naszego programu, oto Betty Frizzell. 425 00:34:56,843 --> 00:35:01,203 Chcę, żeby ludzie przeczytali tę książkę, więc nie będę mówił o detalach. 426 00:35:01,283 --> 00:35:04,643 Mówiąc krótko: przedstawiasz solidne dowody na tezę, 427 00:35:04,723 --> 00:35:08,803 że to Kenny zabił męża Vicky, Chrisa. 428 00:35:08,883 --> 00:35:13,163 Pracowałam w karierze dla małych miasteczek i hrabstw, 429 00:35:13,243 --> 00:35:16,483 ale nigdy nie widziałam takiego braku profesjonalizmu. 430 00:35:16,563 --> 00:35:20,083 To komedia pomyłek spowodowana zeznaniami kobiety, 431 00:35:20,163 --> 00:35:22,083 która ponoć zabiła męża. 432 00:35:22,163 --> 00:35:23,603 Cholerne kłamstwo. 433 00:35:24,163 --> 00:35:27,723 W życiu nie słyszałem większego pieprzenia. 434 00:35:28,443 --> 00:35:32,963 Czy od premiery książki coś ruszyło? To już prawie miesiąc, prawda? 435 00:35:33,043 --> 00:35:34,523 Nie, bo jak wiesz… 436 00:35:34,603 --> 00:35:36,083 Musi odpuścić. 437 00:35:38,243 --> 00:35:44,123 Musi się zastanowić, co robi naszej rodzinie. 438 00:35:44,723 --> 00:35:46,603 JA MÓJ DOM SŁUŻYĆ BĘDZIEMY PANU 439 00:35:46,683 --> 00:35:49,203 Rozdrapuje stare rany. 440 00:35:51,923 --> 00:35:52,923 Vicky to zrobiła. 441 00:35:53,923 --> 00:35:56,283 Nie mam wątpliwości, że to Vicky. 442 00:35:57,283 --> 00:36:00,963 Napisała swoje oświadczenie i się pod nim podpisała. 443 00:36:02,843 --> 00:36:04,643 Betty nie mieszkała w okolicy, 444 00:36:04,723 --> 00:36:10,043 nie była też przy Vicky na tyle często, 445 00:36:10,123 --> 00:36:12,723 żeby napisać te wszystkie rzeczy. 446 00:36:12,803 --> 00:36:15,843 Nie wiem, skąd to wszystko wymyśliła. 447 00:36:15,923 --> 00:36:18,403 …ale nie mogłam ocalić Vicky. 448 00:36:18,483 --> 00:36:21,043 Moim zdaniem Betty zwariowała. 449 00:36:21,123 --> 00:36:23,563 Sądzę, że robi to dla atencji. 450 00:36:25,643 --> 00:36:31,523 Nie wiem, jak można próbować wrobić kogoś innego w morderstwo. 451 00:36:31,603 --> 00:36:34,923 Aż mi się robi niedobrze. 452 00:36:45,283 --> 00:36:51,843 KENNY SMITH KONSEKWENTNIE NIE PRZYZNAJE SIĘ DO UDZIAŁU W MORDERSTWIE 453 00:36:54,803 --> 00:37:01,283 NIE POSTAWIONO MU ZARZUTÓW, A VICTORIA NIE WSKAZAŁA NA JEGO UDZIAŁ 454 00:37:30,283 --> 00:37:33,003 Nie twierdzę, że Betty musi kłamać. 455 00:37:33,843 --> 00:37:36,923 Ludzie tracą możliwość trzeźwej oceny sytuacji, 456 00:37:38,003 --> 00:37:41,883 nawet jeśli mieli za sobą karierę w organach ścigania, 457 00:37:44,883 --> 00:37:49,083 gdy analizują zbrodnię popełnioną przez rodzeństwo. 458 00:37:56,763 --> 00:38:01,283 Rozumiem, dlaczego Betty mówi te rzeczy. 459 00:38:02,923 --> 00:38:07,283 Próbuje zasiać wątpliwości i wyciągnąć siostrę z więzienia. 460 00:38:08,603 --> 00:38:12,203 Często zdarza się, że członkowie rodziny 461 00:38:13,683 --> 00:38:16,883 nie wierzą w oficjalne śledztwo. 462 00:38:18,883 --> 00:38:20,443 Tak jest w tej sprawie. 463 00:38:25,323 --> 00:38:26,363 Koniec końców 464 00:38:26,443 --> 00:38:29,483 moja opinia i opinia Betty nie mają znaczenia. 465 00:38:29,563 --> 00:38:32,963 Dopóki nie wyjdą na jaw nowe dowody, 466 00:38:33,803 --> 00:38:39,043 dopóki ktoś nie złoży nowych zeznań, 467 00:38:39,123 --> 00:38:41,523 nic się w tej sprawie nie zmieni. 468 00:38:48,483 --> 00:38:51,883 KENNY SMITH MIESZKA W EUROPIE 469 00:38:51,963 --> 00:38:58,843 NIE UDAŁO SIĘ GO POPROSIĆ O KOMENTARZ 470 00:39:14,003 --> 00:39:16,603 Ostatni raz widziałam syna na sali sądowej. 471 00:39:17,683 --> 00:39:20,563 Od tego czasu nawet nie rozmawialiśmy. 472 00:39:21,803 --> 00:39:24,483 Każdego dnia mnie to boli. 473 00:39:27,723 --> 00:39:29,523 Codziennie o nim myślę. 474 00:39:33,403 --> 00:39:35,723 PIĘĆ MIESIĘCY PO PIERWSZYM WYWIADZIE 475 00:39:35,803 --> 00:39:39,643 VICTORIA SMITH ZGODZIŁA SIĘ ODPOWIEDZIEĆ NA KOLEJNE PYTANIA 476 00:39:42,683 --> 00:39:43,723 Mogę? 477 00:39:44,523 --> 00:39:45,523 Jasne. 478 00:39:53,523 --> 00:39:56,083 Z POWODU OGRANICZEŃ INTELEKTUALNYCH VICTORII 479 00:39:56,163 --> 00:40:00,003 BETTY CHCIAŁA BYĆ OBECNA PRZY FRAGMENTACH ROZMOWY 480 00:40:03,323 --> 00:40:06,923 Moja siostra Betty była przy mnie, gdy inni mnie zostawili. 481 00:40:07,883 --> 00:40:09,603 Zawsze mnie wspiera. 482 00:40:11,523 --> 00:40:13,683 Po rozmowie z nią czuję się lepiej. 483 00:40:14,283 --> 00:40:16,003 Nie czuję się taka samotna. 484 00:40:21,603 --> 00:40:22,843 Czytałam jej książkę. 485 00:40:24,003 --> 00:40:29,563 Wiem, co się mówi. 486 00:40:31,483 --> 00:40:35,363 Nie powiem wam, że to prawda albo kłamstwo 487 00:40:35,443 --> 00:40:39,003 w związku z kwestiami sądowymi. 488 00:40:39,963 --> 00:40:44,003 Może kiedyś wrócę do sądu, 489 00:40:44,083 --> 00:40:47,723 to mogłoby zepsuć 490 00:40:48,323 --> 00:40:53,523 opinię sędziego na temat sprawy. 491 00:40:53,603 --> 00:40:56,403 Nie mogę w to wchodzić. 492 00:40:59,243 --> 00:41:02,123 W pierwszym wywiadzie mówiłaś, że go zabiłaś. 493 00:41:02,203 --> 00:41:06,163 Powiesz mi jeszcze raz, kto pociągnął wtedy za spust? 494 00:41:07,243 --> 00:41:12,203 Nie jestem w stanie precyzyjnie opisać tej sytuacji. 495 00:41:12,283 --> 00:41:13,963 To przez leki. 496 00:41:15,803 --> 00:41:17,043 Byłam wtedy… 497 00:41:17,123 --> 00:41:19,043 Nie byłam sobą. 498 00:41:20,323 --> 00:41:23,643 Tylko tyle mam do powiedzenia. 499 00:41:28,843 --> 00:41:31,083 Czy Kenny zastrzelił Chrisa? 500 00:41:35,243 --> 00:41:36,483 Nie wiem. 501 00:41:36,563 --> 00:41:37,963 Naprawdę nie wiem. 502 00:41:38,043 --> 00:41:41,083 Rozmawialiście z nim? Ktoś inny z nim rozmawiał? 503 00:41:44,523 --> 00:41:46,283 Byliśmy tam oboje. 504 00:41:46,363 --> 00:41:50,363 Każdy ma swoje zdanie. 505 00:41:50,443 --> 00:41:53,643 Byłam wtedy skołowana i… 506 00:41:56,043 --> 00:41:58,283 Ja i mój syn wiemy… 507 00:41:59,163 --> 00:42:01,563 To była broń mojej matki. 508 00:42:02,403 --> 00:42:05,603 Oboje umiemy ją obsługiwać. 509 00:42:10,043 --> 00:42:12,003 Nie tylko moja siostra uważa, 510 00:42:12,083 --> 00:42:13,723 że mój syn to zrobił. 511 00:42:16,043 --> 00:42:19,763 Nie mogę się z tym kłócić, ale nie powiem wam, że on to zrobił. 512 00:42:23,483 --> 00:42:25,323 Myślisz, że jest zły, 513 00:42:25,403 --> 00:42:27,923 bo musi dowodzić swojej niewinności? 514 00:42:28,003 --> 00:42:31,443 Nie sądzę. 515 00:42:32,923 --> 00:42:37,003 Wie, że ciocia jest detektywem. 516 00:42:37,083 --> 00:42:42,403 Gdy masz krewną w organach ścigania, 517 00:42:43,043 --> 00:42:46,443 to wiesz, że sprawdzi i przekopie wszystko. 518 00:42:47,763 --> 00:42:49,803 Zakładam, 519 00:42:51,243 --> 00:42:52,763 że rozumie, 520 00:42:52,843 --> 00:42:56,283 że to zawodowa strona jego cioci, że ona musi się upewnić. 521 00:43:33,403 --> 00:43:36,323 Napisy: Jędrzej Kogut