1 00:01:02,104 --> 00:01:04,023 Have you ever been cheated on? 2 00:01:05,566 --> 00:01:07,651 My fiancé and I are staying 3 00:01:07,693 --> 00:01:09,236 at the penthouse, right, well... 4 00:01:09,278 --> 00:01:11,822 he fucked some girl up there. 5 00:01:11,864 --> 00:01:13,991 He's lying about it to my face. 6 00:01:14,033 --> 00:01:15,618 So... 7 00:01:15,659 --> 00:01:18,454 I was wondering if I could look at the security cam 8 00:01:18,496 --> 00:01:20,372 from, like, 15 minutes ago? 9 00:01:21,749 --> 00:01:23,417 I need to know. 10 00:01:23,417 --> 00:01:24,794 Oh, man. 11 00:01:26,462 --> 00:01:28,756 That's really not my place. 12 00:01:28,798 --> 00:01:31,509 You'd literally be changing the course of my life. 13 00:01:35,971 --> 00:01:37,848 Um... 14 00:01:48,442 --> 00:01:50,027 Is that him? 15 00:01:54,698 --> 00:01:56,742 Dick! 16 00:01:56,784 --> 00:01:58,786 I'm sorry. 17 00:02:05,960 --> 00:02:07,711 You're my hero. 18 00:02:10,297 --> 00:02:11,924 You know where to find me. 19 00:02:26,605 --> 00:02:28,399 Housekeeping. 20 00:03:38,177 --> 00:03:40,304 -Oh, are you okay? -Oh! 21 00:03:40,346 --> 00:03:42,473 -Ow, ow, ooh, ow. -Uh... 22 00:03:45,351 --> 00:03:47,811 Uh, these are my friends. 23 00:03:47,853 --> 00:03:49,647 -Hi. -Hi. -Nice... Hi. 24 00:03:49,688 --> 00:03:51,231 I really have to use the bathroom. 25 00:03:51,273 --> 00:03:52,858 Oh, yeah, down that way to the left. 26 00:03:52,900 --> 00:03:54,276 It was nice to meet you! 27 00:03:55,778 --> 00:03:57,947 You had fun, then? 28 00:03:57,988 --> 00:04:00,199 - Definitely. - Wilson! 29 00:04:00,240 --> 00:04:02,117 We'll... 30 00:04:02,159 --> 00:04:04,078 we'll be out back. 31 00:04:04,119 --> 00:04:07,957 Wilson's first sleepover. 32 00:04:07,998 --> 00:04:09,583 Wilson, I've seen her before. 33 00:04:09,625 --> 00:04:12,086 Wilson, your dad looks exactly like you. 34 00:04:12,127 --> 00:04:14,129 -Yeah, he's my dad. -Wilson's dad looks-- 35 00:04:14,171 --> 00:04:15,881 He does, he looks so much like you! 36 00:04:20,886 --> 00:04:22,930 Of course you have a bunker. 37 00:04:32,690 --> 00:04:35,985 Wilson, you have a giant brain! 38 00:04:36,026 --> 00:04:37,569 This is fucking amazing! 39 00:04:37,611 --> 00:04:38,821 Right? 40 00:04:38,862 --> 00:04:41,031 -Holy shit. -What do you think? 41 00:04:41,073 --> 00:04:43,117 It's very... serious. 42 00:04:43,158 --> 00:04:44,243 Well, these... 43 00:04:44,284 --> 00:04:47,413 are very serious times. 44 00:04:47,454 --> 00:04:50,708 - Bunker serious? - Absolutely, I mean, 45 00:04:50,749 --> 00:04:52,710 do you not read the news? Do you not have any idea what's 46 00:04:52,751 --> 00:04:54,712 -going on with the world? -Oh, God, I'm starved. 47 00:04:54,753 --> 00:04:56,630 -Can we open some of these? -No! No! Never touch your store! 48 00:04:56,672 --> 00:04:58,841 When the food crisis hits, 49 00:04:58,882 --> 00:05:01,051 I can last two years down here. 50 00:05:01,093 --> 00:05:04,263 Just one can of peaches, man. 51 00:05:08,684 --> 00:05:10,269 - So, uh... - Thank you. 52 00:05:10,310 --> 00:05:12,479 ...you built this yourself, Wilson? 53 00:05:12,521 --> 00:05:15,399 Yeah, it was... me-me and my dad. 54 00:05:15,441 --> 00:05:16,608 And you really think you'll use it? 55 00:05:16,650 --> 00:05:17,985 Absolutely, he will. 56 00:05:18,027 --> 00:05:19,319 I mean, we've disrupted 57 00:05:19,361 --> 00:05:20,821 the entire cycle of life. 58 00:05:20,863 --> 00:05:22,072 You know, the bees are disappearing 59 00:05:22,114 --> 00:05:23,657 at rates that no one could have 60 00:05:23,699 --> 00:05:25,576 -ever predicted before. -Ah, not the bees! 61 00:05:25,617 --> 00:05:27,327 Einstein said, "Bees disappear, 62 00:05:27,369 --> 00:05:28,912 we disappear within four years." 63 00:05:28,954 --> 00:05:30,873 Every generation thinks they're the last. 64 00:05:30,914 --> 00:05:32,082 Remember Y2K? 65 00:05:32,124 --> 00:05:34,460 And the Mayan thing, 2011? 66 00:05:34,501 --> 00:05:35,961 - Twelve. - End of the world 67 00:05:36,003 --> 00:05:37,379 is always around the corner-- what makes you think 68 00:05:37,421 --> 00:05:39,423 we're so special? 69 00:05:39,465 --> 00:05:42,301 Everything I've seen in Dystopia. 70 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 Check this out. 71 00:05:48,348 --> 00:05:50,601 I think I found something new in Dystopia. 72 00:05:52,895 --> 00:05:56,440 Wait, what's that symbol in Mr. Rabbit's eye? 73 00:05:57,483 --> 00:05:58,776 Yeah, it's, uh... 74 00:05:58,817 --> 00:06:01,153 it-it's taken me a long time to 75 00:06:01,195 --> 00:06:02,946 put it together, but it's-- 76 00:06:02,988 --> 00:06:04,406 The Diels virus. 77 00:06:04,448 --> 00:06:06,575 Causes a degenerative syndrome 78 00:06:06,617 --> 00:06:07,868 in the nervous system. 79 00:06:07,910 --> 00:06:09,620 Predicted in Dystopia two years 80 00:06:09,661 --> 00:06:11,330 before the first case in the real world. 81 00:06:11,371 --> 00:06:13,749 - Mm-hmm. - Fuck... 82 00:06:13,791 --> 00:06:16,752 Do we really know that Dystopia predicted it? 83 00:06:19,129 --> 00:06:21,298 Ian, you do believe in Dystopia, don't you? 84 00:06:21,340 --> 00:06:24,218 Of course. 85 00:06:24,259 --> 00:06:26,345 I'm in a bunker, surrounded-- 86 00:06:28,347 --> 00:06:30,933 Uh, I got a, uh... 87 00:06:30,974 --> 00:06:32,684 a-a photo of my panel. 88 00:06:32,726 --> 00:06:35,145 -Wait, you have a photo? -What? 89 00:06:35,187 --> 00:06:37,356 - A picture of Utopia? What? You buried the lede, dude! 90 00:06:37,397 --> 00:06:40,442 Here, g-give me that! 91 00:06:40,484 --> 00:06:42,611 All right, all right. What we need to do is find 92 00:06:42,653 --> 00:06:45,280 the similarities to what we know. 93 00:06:45,322 --> 00:06:49,159 No Jessica Hyde, no Mr. Rabbit. 94 00:06:49,201 --> 00:06:52,538 Rain and the shadow of a cross over a child. 95 00:06:52,579 --> 00:06:54,581 You can't figure it out from just one page. 96 00:06:54,623 --> 00:06:56,834 You could be looking forever. 97 00:06:56,875 --> 00:06:59,670 We need all of Utopia. 98 00:06:59,711 --> 00:07:01,588 Wait, wait! 99 00:07:01,630 --> 00:07:04,091 What's with this, this drop of rain? 100 00:07:04,133 --> 00:07:05,676 Which one? 101 00:07:05,717 --> 00:07:07,970 This one. 102 00:07:08,011 --> 00:07:09,972 - What...? - Here, wait. 103 00:07:12,307 --> 00:07:13,684 That's a virus. 104 00:07:13,725 --> 00:07:16,478 -It's a new virus! -What? 105 00:07:16,520 --> 00:07:18,522 Oh, my God, it's another fucking virus! 106 00:07:18,564 --> 00:07:20,190 Whoa, whoa, wait, wait... 107 00:07:20,232 --> 00:07:21,400 Give me that. Give me, give me, give me. 108 00:07:21,441 --> 00:07:23,569 Oh, shit. "This... 109 00:07:23,610 --> 00:07:26,780 is our... undoing." 110 00:07:28,073 --> 00:07:30,701 "This is our undoing." 111 00:07:30,742 --> 00:07:32,619 Right there. 112 00:07:32,661 --> 00:07:35,372 "This is our undoing." 113 00:07:35,414 --> 00:07:36,915 I knew it. 114 00:07:36,957 --> 00:07:39,501 I knew Utopia was the key. 115 00:07:39,543 --> 00:07:42,296 New virus coming our way. 116 00:07:42,337 --> 00:07:43,672 But when, where? 117 00:07:43,714 --> 00:07:45,757 -That's up to us to figure out. -Yeah. 118 00:07:45,799 --> 00:07:47,926 -To Utopia! -Ah, hmm. 119 00:07:47,968 --> 00:07:51,805 To saving the fucking world. 120 00:07:51,847 --> 00:07:53,056 -Yes! -Hear, hear! 121 00:07:56,560 --> 00:07:57,644 Oh! 122 00:08:19,708 --> 00:08:22,127 Good morning, Dr. Christie. 123 00:08:26,089 --> 00:08:27,591 Morning! 124 00:08:27,633 --> 00:08:29,134 -Morning. -Morning. 125 00:08:29,176 --> 00:08:31,136 What time is the much-ballyhooed Simpro interview? 126 00:08:31,178 --> 00:08:32,596 Noon, Hailey Alvez. 127 00:08:32,638 --> 00:08:34,473 -Is she okay? -Oh, yeah, we vetted her. 128 00:08:34,514 --> 00:08:36,099 She did a really nice segment on your measles vacs 129 00:08:36,141 --> 00:08:38,602 -in Niger last year. -And you told her 130 00:08:38,644 --> 00:08:40,187 not to call it "man-made flesh"? 131 00:08:40,229 --> 00:08:41,688 -Check. -And we told her Simpro's introduction 132 00:08:41,730 --> 00:08:43,523 into the food supply is blameless. 133 00:08:43,565 --> 00:08:45,400 Simpro is safe, it's clean. 134 00:08:45,442 --> 00:08:46,777 Normal, safe, inevitable. 135 00:08:46,818 --> 00:08:48,487 Yeah, but just don't say "inevitable," 136 00:08:48,528 --> 00:08:50,197 -'cause that sounds scary. -Don't want to sound scary. 137 00:08:50,239 --> 00:08:51,949 And don't go all climate crisis, because that's political. 138 00:08:51,990 --> 00:08:54,076 Don't want to be political about the end of the world. 139 00:08:54,117 --> 00:08:56,787 I got you-- how about we found a way to feed all of humanity? 140 00:08:56,828 --> 00:08:58,538 - Right? - Dr. Christie, 141 00:08:58,580 --> 00:09:01,124 tell us about your meat. 142 00:09:01,166 --> 00:09:03,418 Simpro is the future of food. 143 00:09:03,460 --> 00:09:06,755 That's a lab-grown protein that provides people with more iron 144 00:09:06,797 --> 00:09:08,799 and vitamins than meat without the need 145 00:09:08,840 --> 00:09:10,926 for precious land, sun or water. 146 00:09:10,968 --> 00:09:13,553 Wow, so... Christie Labs, 147 00:09:13,595 --> 00:09:16,098 you're famed for pharmaceuticals, right? 148 00:09:16,139 --> 00:09:18,058 -Mm-hmm. -Vaccines, and now, 149 00:09:18,100 --> 00:09:20,310 suddenly... miracle meat. 150 00:09:20,352 --> 00:09:22,604 Well, we call it "Simpro" for "simple protein." 151 00:09:22,646 --> 00:09:25,107 And we think it's a huge breakthrough. 152 00:09:25,148 --> 00:09:26,942 Because unlike plant-based protein, 153 00:09:26,984 --> 00:09:29,861 you don't have to worry about water or land use. 154 00:09:29,903 --> 00:09:32,572 Well, here you are, unrolling the mass production 155 00:09:32,614 --> 00:09:35,075 of this cheap... lab-made flesh... 156 00:09:35,117 --> 00:09:37,452 a decade ahead of all predictions. 157 00:09:37,494 --> 00:09:40,872 A lot of your detractors are claiming shortcuts. 158 00:09:40,914 --> 00:09:42,582 Just hard work. 159 00:09:42,624 --> 00:09:45,460 I mean, I'm an extraordinary dedicated scientist. 160 00:09:45,502 --> 00:09:47,629 You have no commercial buyers lined up, correct? 161 00:09:47,671 --> 00:09:50,257 No, not yet, but we are very proud to introduce 162 00:09:50,299 --> 00:09:53,135 Simpro to dozens of grade schools across the country. 163 00:09:53,176 --> 00:09:55,137 To play devil's advocate here, 164 00:09:55,178 --> 00:09:58,181 are we, in a way, testing this on children? 165 00:09:58,223 --> 00:10:00,517 -I mean, poor children? -No, we're not testing. 166 00:10:00,559 --> 00:10:02,436 It's been tested, and it's not poor children. 167 00:10:02,477 --> 00:10:05,939 Kids at St. Louis Austen Academy ate Simpro today. 168 00:10:05,981 --> 00:10:07,607 I feed it to my family. 169 00:10:07,649 --> 00:10:09,609 Thomas, you eat Simpro, don't you? 170 00:10:09,651 --> 00:10:11,737 We have Simpro Saturdays. 171 00:10:11,778 --> 00:10:13,655 That's my, uh, my oldest. 172 00:10:15,073 --> 00:10:18,118 Daniel Lee Elementary, Moody, Alabama. 173 00:10:18,160 --> 00:10:20,495 Grace Hawkins Elementary, 174 00:10:20,537 --> 00:10:23,290 Kellans, Mississippi-- sound familiar? 175 00:10:23,332 --> 00:10:25,167 Do you know those schools, Dr. Christie? 176 00:10:25,208 --> 00:10:27,711 Those towns were all hit with the recent viral epidemic. 177 00:10:27,753 --> 00:10:30,380 They were served Simpro hours before their children got sick. 178 00:10:30,422 --> 00:10:33,550 In fact, there are more than 40 children dead. 179 00:10:33,592 --> 00:10:36,386 Does that concern you? 180 00:10:36,428 --> 00:10:38,972 That should concern us all, Hailey, 181 00:10:39,014 --> 00:10:41,224 but, um... 182 00:10:41,266 --> 00:10:42,851 flu doesn't travel through meat. 183 00:10:42,893 --> 00:10:45,604 But this isn't meat-- you-you said so yourself. 184 00:10:48,899 --> 00:10:52,736 Listen, can you guarantee Simpro did not kill these kids? 185 00:10:56,156 --> 00:10:58,825 I... 186 00:10:58,867 --> 00:11:00,619 Dr. Christie? 187 00:11:00,660 --> 00:11:02,579 Don't you think parents deserve to know 188 00:11:02,621 --> 00:11:04,748 if they should be worried about this flu? 189 00:11:04,790 --> 00:11:06,416 Flu doesn't travel through meat. 190 00:11:09,169 --> 00:11:10,629 We can, we can take five. 191 00:11:15,884 --> 00:11:19,429 He just made sure this leads every broadcast. 192 00:11:42,452 --> 00:11:44,955 Harold Washington Library-State. 193 00:11:44,996 --> 00:11:47,124 Van Buren Station. 194 00:11:47,165 --> 00:11:49,835 Please exit the doors on the right. 195 00:12:04,850 --> 00:12:06,810 We can't wait for Grant any longer. 196 00:12:06,852 --> 00:12:09,896 Becky, text Olivia. 197 00:12:09,938 --> 00:12:11,690 Uh-huh. 198 00:12:11,731 --> 00:12:14,109 Tell her we have the money. 199 00:12:14,151 --> 00:12:16,695 We need Utopia. 200 00:12:40,760 --> 00:12:42,429 -Shit. -What? 201 00:12:42,471 --> 00:12:44,514 She wants to know if Grant's here. 202 00:12:44,556 --> 00:12:46,558 Well, how does she even know we know--? 203 00:12:46,600 --> 00:12:49,269 Uh, just, uh, text here that he's here! 204 00:12:55,525 --> 00:12:56,776 Olivia's bringing the manuscript. 205 00:12:56,818 --> 00:12:58,153 -She's coming here? -Yes, and... 206 00:12:58,195 --> 00:12:59,654 Wait, and she's bringing Utopia?! 207 00:12:59,696 --> 00:13:01,156 -I mean, I assume so. -She's coming 208 00:13:01,198 --> 00:13:03,158 and bringing Utopia! Holy fuck! 209 00:13:03,200 --> 00:13:05,869 - Absolutely fucking unbelievable. I know, 210 00:13:05,911 --> 00:13:07,037 it's amazing! 211 00:13:07,078 --> 00:13:08,121 No, Becky! 212 00:13:08,163 --> 00:13:10,874 I have no bank accounts, 213 00:13:10,916 --> 00:13:13,418 no credit cards, no driver's license. 214 00:13:13,460 --> 00:13:16,171 And you just told a complete stranger 215 00:13:16,213 --> 00:13:17,714 where I live. 216 00:13:17,756 --> 00:13:19,466 Wilson, you met her. 217 00:13:19,508 --> 00:13:20,842 She's nice. 218 00:13:20,884 --> 00:13:22,177 And you're naive, Becky. 219 00:13:22,219 --> 00:13:23,553 Well, you're being paranoid. 220 00:13:23,595 --> 00:13:25,347 Can't we just put some coffee on? 221 00:13:25,388 --> 00:13:26,681 -Oh, yes, please. -Please? We're dying. 222 00:13:26,723 --> 00:13:28,892 No! No coffee! 223 00:13:28,934 --> 00:13:32,062 Guys, caffeine is a CIA interrogation tool. 224 00:13:32,103 --> 00:13:34,773 -Oh... -It's used to make you more responsive under torture. 225 00:13:34,814 --> 00:13:37,192 Yeah, I'm sure you're a prime candidate for black ops torture. 226 00:13:37,234 --> 00:13:39,277 Any freethinker who opposes authority 227 00:13:39,319 --> 00:13:41,071 is a candidate for black ops torture. 228 00:13:41,112 --> 00:13:42,864 You don't really believe that. 229 00:13:42,906 --> 00:13:45,534 I not only believe that, but I'm properly prepared for it. 230 00:13:45,575 --> 00:13:47,410 You've prepared for it? 231 00:13:47,452 --> 00:13:48,662 Yeah. 232 00:13:48,703 --> 00:13:50,705 I can hold my breath for 180 seconds 233 00:13:50,747 --> 00:13:52,332 to combat waterboarding, 234 00:13:52,374 --> 00:13:54,751 I can live off my own urine for an entire week 235 00:13:54,793 --> 00:13:56,753 should they withhold water, and I can dislocate 236 00:13:56,795 --> 00:13:58,713 both of my thumbs and my shoulder 237 00:13:58,755 --> 00:14:01,258 should I ever need to escape handcuffs and/or binding. 238 00:14:09,724 --> 00:14:10,809 There's a... 239 00:14:10,850 --> 00:14:13,228 Dunkin' Donuts one block west. 240 00:14:14,938 --> 00:14:16,565 We'll get you a bear claw. 241 00:14:16,606 --> 00:14:19,109 Yeah. Not a pawn of Big Sugar, 242 00:14:19,150 --> 00:14:21,152 but... thanks. 243 00:14:27,367 --> 00:14:28,743 -The peaches got me. -Oh, man. What is that? 244 00:14:28,785 --> 00:14:29,744 What are you...? 245 00:14:29,786 --> 00:14:31,079 Oh. 246 00:14:31,121 --> 00:14:33,248 Hey, wait! Guys, wait up! 247 00:14:54,227 --> 00:14:56,479 This is it. 248 00:14:56,521 --> 00:14:58,565 We got our ping. 249 00:14:58,607 --> 00:15:00,609 Becky Todd. 250 00:15:03,820 --> 00:15:05,655 Wilson... 251 00:15:05,697 --> 00:15:07,073 Wilson. 252 00:15:07,115 --> 00:15:08,325 Huh. 253 00:15:08,366 --> 00:15:09,993 They're friends. 254 00:15:10,035 --> 00:15:12,370 People do make patterns. 255 00:15:14,205 --> 00:15:16,207 Gas company? 256 00:15:17,626 --> 00:15:19,628 Love. 257 00:15:24,716 --> 00:15:26,301 Hello, miss. 258 00:15:26,343 --> 00:15:29,262 We have a report of a toxic gas leak in your area. 259 00:15:29,304 --> 00:15:30,513 A what? 260 00:15:30,555 --> 00:15:32,724 If you'll just breathe this fresh oxygen? 261 00:15:32,766 --> 00:15:35,935 Catch your breath... 262 00:15:37,479 --> 00:15:39,814 Excuse me, can I help you? 263 00:15:41,024 --> 00:15:42,984 Well, hello, sir. 264 00:15:43,026 --> 00:15:44,903 Gas leak. 265 00:15:51,034 --> 00:15:53,495 Gas company. 266 00:15:53,536 --> 00:15:54,913 Toxic leak. Will you breathe 267 00:15:54,954 --> 00:15:57,999 this fresh oxygen and then step outside? 268 00:16:21,523 --> 00:16:23,650 Sorry to disturb you, sir. 269 00:16:23,692 --> 00:16:26,194 A Wilson Wilson reported a gas leak. 270 00:16:26,236 --> 00:16:28,238 -Is he in the building? -A leak? 271 00:16:29,614 --> 00:16:32,242 This is an emergency situation, sir. 272 00:16:32,283 --> 00:16:33,535 Would you mind breathing in this oxygen 273 00:16:33,576 --> 00:16:34,953 and then heading outside? 274 00:16:34,994 --> 00:16:37,622 I'm not putting any of that corporate air in my lungs. 275 00:16:43,086 --> 00:16:44,879 Is this about my research? 276 00:16:48,675 --> 00:16:52,095 Mm-hmm. You know too much. 277 00:16:52,137 --> 00:16:54,889 I knew you'd come. 278 00:17:01,771 --> 00:17:03,690 His research? 279 00:17:03,732 --> 00:17:06,651 Well, think about how many hours he spent. 280 00:17:06,693 --> 00:17:08,903 No harm in a happy death. 281 00:17:15,160 --> 00:17:16,828 Wilson Wilson? 282 00:17:20,874 --> 00:17:23,084 We need to speak with you. 283 00:17:30,717 --> 00:17:32,385 S-Stay back. 284 00:17:32,427 --> 00:17:34,262 I have... 285 00:17:43,772 --> 00:17:46,483 What the fuck... Ow! 286 00:17:55,825 --> 00:17:57,911 Where is Utopia? 287 00:17:59,746 --> 00:18:01,539 I-I-I don't know. 288 00:18:01,581 --> 00:18:03,666 Where is... 289 00:18:03,708 --> 00:18:05,210 Becky? 290 00:18:05,251 --> 00:18:09,088 She-she... she p... we partied and she left. 291 00:18:10,089 --> 00:18:12,091 Where's the boy? 292 00:18:13,343 --> 00:18:15,804 I got no idea what you're talking about, man. 293 00:18:17,764 --> 00:18:20,099 Where is Jessica Hyde? 294 00:18:22,310 --> 00:18:24,437 On my wall. 295 00:18:41,913 --> 00:18:43,122 Huh. 296 00:18:45,375 --> 00:18:46,376 Hmm. 297 00:18:52,048 --> 00:18:55,468 Hey, guys, can you just tell me what's going on? 298 00:19:03,226 --> 00:19:06,229 J-Just tell me what you need, and I'll give it to you. 299 00:19:18,533 --> 00:19:20,368 Do you understand? 300 00:19:21,411 --> 00:19:22,871 No. 301 00:19:25,081 --> 00:19:27,876 You get three tries. 302 00:19:27,917 --> 00:19:31,796 If you don't help, I start with the salt. 303 00:19:31,838 --> 00:19:34,382 Then we try again. 304 00:19:34,424 --> 00:19:36,843 If you don't help on the second try, 305 00:19:36,885 --> 00:19:38,928 we use the bleach. 306 00:19:38,970 --> 00:19:41,347 One last chance, 307 00:19:41,389 --> 00:19:44,392 and then we use the spoon. 308 00:19:53,318 --> 00:19:55,153 Uh, hey, man, I, uh... 309 00:19:55,194 --> 00:19:57,155 I'm-I'm just a fanboy. 310 00:19:57,196 --> 00:20:00,533 Okay? I-I-I don't have Utopia. 311 00:20:03,411 --> 00:20:05,246 What's this? 312 00:20:08,791 --> 00:20:10,793 I have that one page only. 313 00:20:10,835 --> 00:20:13,129 I promise. 314 00:20:14,881 --> 00:20:16,007 No. 315 00:20:16,049 --> 00:20:17,717 No. No. 316 00:20:17,759 --> 00:20:20,219 No. 317 00:20:20,261 --> 00:20:22,096 No. No. No. 318 00:20:22,138 --> 00:20:24,265 Please. Wait. 319 00:20:24,307 --> 00:20:25,934 Oh! No! Stop! 320 00:20:43,493 --> 00:20:45,036 Where is Utopia? 321 00:20:45,078 --> 00:20:46,955 I don't know. I don't know. 322 00:20:46,996 --> 00:20:47,956 Where's the boy? 323 00:20:47,997 --> 00:20:50,124 I don't know any boy. 324 00:20:50,166 --> 00:20:51,459 Where is Jessica Hyde? 325 00:20:51,501 --> 00:20:54,295 I don't know what the fuck you're talking about! 326 00:20:57,715 --> 00:21:00,051 Please... please don't. 327 00:21:00,093 --> 00:21:02,011 Come on, please... 328 00:21:02,053 --> 00:21:03,596 Please, please. 329 00:21:03,638 --> 00:21:05,640 Please. I don't know... 330 00:21:23,658 --> 00:21:25,868 Wilson? 331 00:21:27,495 --> 00:21:29,998 Wilson? 332 00:21:31,499 --> 00:21:33,876 One last chance. 333 00:21:36,337 --> 00:21:39,048 -I'm gonna ask you to pick an eye. -Please... 334 00:21:39,090 --> 00:21:41,551 please don't. 335 00:21:41,592 --> 00:21:43,594 Where is Utopia? 336 00:21:43,636 --> 00:21:45,805 I don't... I don't know. 337 00:21:47,306 --> 00:21:49,392 -Please... -Where's the boy? 338 00:21:49,434 --> 00:21:51,102 I don't... 339 00:21:51,144 --> 00:21:52,979 Please. 340 00:21:53,021 --> 00:21:54,480 Where... 341 00:21:54,522 --> 00:21:56,983 is Jessica... Hyde? 342 00:21:57,025 --> 00:21:59,360 Please, I'm just a fanboy. 343 00:21:59,402 --> 00:22:02,321 I'm just a fanboy. 344 00:22:02,363 --> 00:22:03,698 Please. 345 00:22:03,740 --> 00:22:07,076 -Please. -Let's do the left. 346 00:22:07,118 --> 00:22:08,536 No! 347 00:22:08,578 --> 00:22:11,914 No! Please... please... 348 00:22:11,956 --> 00:22:14,208 No! 349 00:22:36,355 --> 00:22:39,233 I think he's just a fanboy. 350 00:22:39,275 --> 00:22:41,486 I think so, too. 351 00:22:41,527 --> 00:22:43,654 You clean up. 352 00:22:43,696 --> 00:22:45,698 I'll call Home. 353 00:22:57,877 --> 00:22:59,378 Shit. 354 00:23:02,423 --> 00:23:04,258 Can I help you? 355 00:23:07,303 --> 00:23:10,139 You preppers are all so... 356 00:23:10,181 --> 00:23:12,809 fucking unimaginative. 357 00:23:19,148 --> 00:23:23,402 You have no idea what the end of the world's going to bring. 358 00:23:25,113 --> 00:23:27,782 I can tell you one thing, though. 359 00:23:29,826 --> 00:23:32,245 French-cut string beans 360 00:23:32,286 --> 00:23:35,790 aren't gonna save anybody. 361 00:23:39,168 --> 00:23:41,712 Are you one of Wilson's sleepover friends? 362 00:23:41,754 --> 00:23:44,257 We're very good buddies, uh... 363 00:23:44,298 --> 00:23:45,758 and... 364 00:23:45,800 --> 00:23:48,636 we just had a very good time. 365 00:23:50,471 --> 00:23:51,973 -Oh. -Oh. 366 00:23:52,014 --> 00:23:54,267 -Clumsy. -It's all right, I got it. 367 00:24:04,235 --> 00:24:06,654 All this time and energy 368 00:24:06,696 --> 00:24:08,072 to save yourself 369 00:24:08,114 --> 00:24:10,616 from the big kaboom. 370 00:24:13,536 --> 00:24:15,705 And we walk in one morning... 371 00:24:15,746 --> 00:24:18,249 Oh-ho! Pudding. 372 00:24:37,852 --> 00:24:39,020 Aah! 373 00:24:40,062 --> 00:24:42,190 Fuck! 374 00:25:11,302 --> 00:25:13,221 Uh... 375 00:25:13,262 --> 00:25:15,556 who's there? 376 00:25:15,598 --> 00:25:17,141 Who's there!? 377 00:25:22,813 --> 00:25:25,483 Where is Utopia? 378 00:25:25,524 --> 00:25:28,236 I... I will show you. 379 00:25:29,278 --> 00:25:30,738 Where is the boy? 380 00:25:34,617 --> 00:25:36,452 Who are you? 381 00:25:39,205 --> 00:25:41,749 I'm Jessica Hyde. 382 00:25:55,972 --> 00:25:57,390 Okay. 383 00:25:57,431 --> 00:25:59,517 Jessica Hyde. 384 00:25:59,558 --> 00:26:01,310 Yes. Yes. 385 00:26:01,352 --> 00:26:02,853 Jessica Hyde. Okay. 386 00:26:02,895 --> 00:26:04,313 Well, there's... 387 00:26:04,355 --> 00:26:07,984 there's this pudgy, asthmatic sadist... 388 00:26:08,025 --> 00:26:11,070 up-up-up there looking for you. 389 00:26:11,112 --> 00:26:14,365 Did you get his fucking message? 390 00:26:17,743 --> 00:26:19,829 Oh! Wait. My research. 391 00:26:29,797 --> 00:26:31,757 Huh. 392 00:26:31,799 --> 00:26:33,801 Brought you pudding. 393 00:26:52,069 --> 00:26:54,780 Where is Jessica Hyde? 394 00:26:56,532 --> 00:26:58,617 - Blastoff. - No, no, no! 395 00:26:58,659 --> 00:27:00,453 Whoa, whoa, whoa. 396 00:27:00,494 --> 00:27:02,747 -Oh, my gosh! Ian. -Jesus, don't water the sidewalk. 397 00:27:02,788 --> 00:27:05,541 Oh. Sam, such a Good Samaritan. 398 00:27:05,583 --> 00:27:08,169 -You all right? Sorry. -Yes. 399 00:27:08,210 --> 00:27:10,629 I don't know how this is actually socially acceptable 400 00:27:10,671 --> 00:27:12,298 - to-- - Guys! Guys! 401 00:27:12,340 --> 00:27:14,467 You guys! 402 00:27:15,634 --> 00:27:17,303 Guys! 403 00:27:17,345 --> 00:27:19,555 Get in! Utopia is real! 404 00:27:19,597 --> 00:27:23,100 This is Jessica fucking Hyde! 405 00:27:24,477 --> 00:27:25,686 Get in! 406 00:27:25,728 --> 00:27:27,271 -Okay. -Okay. Get in. 407 00:27:27,313 --> 00:27:30,232 Ian! Come on! 408 00:27:33,110 --> 00:27:35,237 -Wilson, what's going on? -What is going on? 409 00:27:35,279 --> 00:27:37,239 -What happened? -What is going on? -Look out! 410 00:27:38,616 --> 00:27:41,160 They kept asking me where Utopia was! 411 00:27:41,202 --> 00:27:43,245 - They took out my eye... - Oh, my God. 412 00:27:43,287 --> 00:27:44,914 ...with a spoon! 413 00:27:44,955 --> 00:27:48,209 -Jessica Hyde saved me! -Shut the fuck up. 414 00:27:48,250 --> 00:27:50,961 - Look, you need to shut him up. - She killed him. 415 00:27:51,003 --> 00:27:52,546 - In the head! You need to shut him up. 416 00:27:52,588 --> 00:27:54,507 -With an ax! -You need to shut him up! 417 00:27:54,548 --> 00:27:55,925 -Jessica Hyde. -How? He's in shock. 418 00:27:55,966 --> 00:27:58,135 Stay alive, Jessica Hyde. 419 00:27:58,177 --> 00:27:59,303 - Yeah, yeah. - Wil. 420 00:27:59,345 --> 00:28:00,888 Wilson. Wilson. 421 00:28:00,930 --> 00:28:02,515 It's real. Oh! 422 00:28:02,556 --> 00:28:03,516 -Give him this. -What is that? 423 00:28:03,557 --> 00:28:05,476 Quiet juice. Take the wheel. 424 00:28:05,518 --> 00:28:07,561 -Oh! I got it! -No! -Wilson! 425 00:28:10,022 --> 00:28:11,107 -No! No! -No! No, no, no, no! 426 00:28:11,148 --> 00:28:13,067 -Ow! She bit me! -Oh, my God! 427 00:28:13,109 --> 00:28:15,194 -Take the wheel. -She bit me! 428 00:28:22,326 --> 00:28:24,412 You cannot-- What are you doing? 429 00:28:24,453 --> 00:28:25,579 What are you doing? What are you doing? 430 00:28:25,621 --> 00:28:26,914 Okay. Okay. 431 00:28:26,956 --> 00:28:29,083 What the fuck?! 432 00:28:29,125 --> 00:28:30,668 Look, look, look, look, look, look, look! 433 00:28:33,712 --> 00:28:35,714 He's right. 434 00:28:36,924 --> 00:28:39,468 I'm Jessica Hyde. I'm real. 435 00:28:40,594 --> 00:28:43,347 So are the people after you. 436 00:28:43,389 --> 00:28:45,015 They've killed every single person 437 00:28:45,057 --> 00:28:46,642 who's seen Utopia. 438 00:28:46,684 --> 00:28:49,562 Now they'll dedicate themselves to killing you, too. 439 00:28:49,603 --> 00:28:51,063 You'll never go home. 440 00:28:51,105 --> 00:28:52,940 You'll need to become new people. 441 00:28:52,982 --> 00:28:55,526 I'm the only one who can help you, 442 00:28:55,568 --> 00:28:57,945 so shut up and do as I say. 443 00:29:01,031 --> 00:29:03,993 I'm only willing to help you if you are useful to me. 444 00:29:04,034 --> 00:29:07,580 If you cry, if you whine, if you complain, 445 00:29:07,621 --> 00:29:09,582 if you challenge me, 446 00:29:09,623 --> 00:29:12,710 -I will cut you loose and let you die. -Come on. 447 00:29:12,751 --> 00:29:14,170 Okay. 448 00:29:14,211 --> 00:29:15,921 Okay. 449 00:29:15,963 --> 00:29:17,840 - Okay. - Go. Goes down here. 450 00:29:19,508 --> 00:29:22,928 -Okay. -Phones, wallets, everything. 451 00:29:22,970 --> 00:29:25,055 Lose them if you want to stay alive. 452 00:29:25,097 --> 00:29:26,223 What if... 453 00:29:31,187 --> 00:29:33,105 - Oh, no, no! - No! 454 00:29:33,147 --> 00:29:34,607 Fuck. 455 00:29:34,648 --> 00:29:36,233 Shit. 456 00:29:37,359 --> 00:29:40,654 Where are you going? 457 00:29:40,696 --> 00:29:42,072 The Goodwill. 458 00:29:45,618 --> 00:29:47,578 What the fuck just happened? 459 00:30:38,837 --> 00:30:41,382 And we hope you don't like apples 460 00:30:41,423 --> 00:30:42,800 or, for that matter, 461 00:30:42,841 --> 00:30:45,010 corn, plums or soy. 462 00:30:45,052 --> 00:30:47,346 A record warm winter in the Midwest, 463 00:30:47,388 --> 00:30:49,682 followed by unprecedented rain. 464 00:30:49,723 --> 00:30:51,684 It destroyed most of the crop yield 465 00:30:51,725 --> 00:30:54,603 in this normally fruitful farm belt. 466 00:30:54,645 --> 00:30:56,689 With apples and plums nearly wiped out 467 00:30:56,730 --> 00:31:00,025 and corn and soy planting delayed in the floods, 468 00:31:00,067 --> 00:31:02,945 you'll feel the result in your pocketbook 469 00:31:02,987 --> 00:31:04,446 as food prices soar. 470 00:31:04,488 --> 00:31:07,074 In other news, the flu has hit St. Louis. 471 00:31:07,116 --> 00:31:10,536 More than nine children at the private Austen Academy 472 00:31:10,578 --> 00:31:12,830 -have succumbed so far. -Brian. Brian? 473 00:31:12,871 --> 00:31:14,415 Hey, Brian. 474 00:31:14,456 --> 00:31:17,376 So, uh, I'm filling out these rec orders. Again. 475 00:31:17,418 --> 00:31:20,129 Any words on my sequencer? Huh? 476 00:31:20,170 --> 00:31:22,631 I'm... My research is extremely limited without it. 477 00:31:22,673 --> 00:31:24,049 I don't know what to do here. 478 00:31:24,091 --> 00:31:25,968 I mean, I feel like I'm being systematically prevented 479 00:31:26,010 --> 00:31:28,053 -from doing... -There is no vast, calculated plot 480 00:31:28,095 --> 00:31:29,305 against you, Michael. 481 00:31:29,346 --> 00:31:31,557 What is that supposed to mean? 482 00:31:31,599 --> 00:31:33,809 It means the dean doesn't think about you. 483 00:31:33,851 --> 00:31:35,269 At all. 484 00:31:35,311 --> 00:31:37,563 There is nothing in the budget for you. 485 00:31:37,605 --> 00:31:39,273 Why not? 486 00:31:39,315 --> 00:31:42,276 -Lot of viruses out there. -Yeah, exactly. And I discovered 487 00:31:42,318 --> 00:31:44,028 -one of them. -And your research was worthwhile 488 00:31:44,069 --> 00:31:45,279 when we thought your flu was a threat. 489 00:31:45,321 --> 00:31:47,656 That was seven years ago. 490 00:31:47,698 --> 00:31:51,076 Michael, be grateful she's forgotten you. 491 00:32:09,386 --> 00:32:11,597 We should just... 492 00:32:11,639 --> 00:32:13,974 -We should go. -What? And, what, leave Wilson? 493 00:32:14,016 --> 00:32:15,934 Let's call the fucking police, then. 494 00:32:15,976 --> 00:32:17,728 No, just... Hold on. 495 00:32:17,770 --> 00:32:19,146 If she is Jessica Hyde, 496 00:32:19,188 --> 00:32:21,523 then that means that Utopia is real. 497 00:32:21,565 --> 00:32:23,442 That means that Mr. Rabbit's real, 498 00:32:23,484 --> 00:32:25,527 and that makes our "undoing" 499 00:32:25,569 --> 00:32:27,821 something that is actually going to fucking happen. 500 00:32:27,863 --> 00:32:29,406 It's about to stop... 501 00:32:29,448 --> 00:32:32,576 She doesn't look like Jessica Hyde. 502 00:32:33,577 --> 00:32:34,995 If she's real, where's Artemis? 503 00:32:35,037 --> 00:32:36,789 Artemis is always with her. 504 00:32:36,830 --> 00:32:38,457 -Right? -You guys! Hush up. 505 00:32:38,499 --> 00:32:40,209 -A flu. The death toll now has climbed to 50 506 00:32:40,250 --> 00:32:41,752 in St. Louis, Missouri, all of the children 507 00:32:41,794 --> 00:32:44,838 exhibiting aches, fevers and a T-shaped rash. 508 00:32:44,880 --> 00:32:46,799 This could all really be real. 509 00:32:46,840 --> 00:32:48,550 50 dead is too small. 510 00:32:48,592 --> 00:32:50,678 That's not the undoing. 511 00:32:50,719 --> 00:32:52,596 Outside of Chicago, tragedy 512 00:32:52,638 --> 00:32:54,640 at Whooping Crane Lodge. 513 00:32:54,682 --> 00:32:57,726 A weekend of fun and fantasy at a suburban Comics Fest 514 00:32:57,768 --> 00:32:59,144 -turned violent yesterday. -Jesus. 515 00:32:59,186 --> 00:33:02,398 Eight fans shot dead, and five more succumbed 516 00:33:02,439 --> 00:33:05,234 - to a mass heroin overdose. - Heroin. 517 00:33:05,275 --> 00:33:06,735 She had a syringe of heroin. 518 00:33:06,777 --> 00:33:08,529 Fringecon is an annual event 519 00:33:08,570 --> 00:33:10,030 that brings together fans 520 00:33:10,072 --> 00:33:11,990 of all types of comics and shows. 521 00:33:12,032 --> 00:33:14,702 The alleged shooter, 522 00:33:14,743 --> 00:33:16,328 42-year-old Jimmy Raffetto, 523 00:33:16,370 --> 00:33:19,707 had a history of depression and mental illness. 524 00:33:19,748 --> 00:33:22,126 -He turned the gun on himself after... Jessica, 525 00:33:22,167 --> 00:33:23,377 did you have something to do with this? 526 00:33:23,419 --> 00:33:26,296 Of course not. They did. 527 00:33:26,338 --> 00:33:28,674 They kill, they cover. 528 00:33:28,716 --> 00:33:30,467 His family was at home, 529 00:33:30,509 --> 00:33:33,053 so they'll make it look like gas poisoning or a house fire. 530 00:33:33,095 --> 00:33:35,848 -Wait, Wilson's family is... -Dead. 531 00:33:38,392 --> 00:33:39,893 Take your pick. 532 00:33:39,935 --> 00:33:42,187 Cut your hair. Dye it. No do-overs. 533 00:33:44,314 --> 00:33:46,150 Are we staying here? 534 00:33:46,191 --> 00:33:48,819 - Only if we want to. If you want to stay alive. 535 00:33:51,113 --> 00:33:53,073 I mean, the owners... 536 00:33:53,115 --> 00:33:55,242 -On vacation. -How do you know? 537 00:33:55,284 --> 00:33:57,911 8:12 every night. 538 00:33:57,953 --> 00:34:00,330 What happens at 8:12? 539 00:34:01,373 --> 00:34:04,001 Change. 540 00:34:14,136 --> 00:34:16,638 Michael. 541 00:34:16,680 --> 00:34:19,641 Michael! 542 00:34:19,683 --> 00:34:21,101 Michael! 543 00:34:21,143 --> 00:34:23,854 Hey. What's going on? 544 00:34:23,896 --> 00:34:25,481 Sorry, I-I couldn't hear you. I, uh... 545 00:34:25,522 --> 00:34:27,441 Look. Look. 546 00:34:27,483 --> 00:34:29,985 - ...died so far - of the flu. -Oh, yeah. 547 00:34:30,027 --> 00:34:31,612 -Tragic. -No, no, no, no. Wait. 548 00:34:31,653 --> 00:34:32,821 -Wait. There. -The Center for Disease Control 549 00:34:32,863 --> 00:34:34,239 is telling parents... 550 00:34:34,281 --> 00:34:36,950 Look at the rash. What's that look like? 551 00:34:36,992 --> 00:34:39,077 ...chills, coughing, sore throat, 552 00:34:39,119 --> 00:34:41,622 - aches... - A "T." 553 00:34:41,663 --> 00:34:42,873 What does that make you think of? 554 00:34:42,915 --> 00:34:44,208 How many flus come with a rash 555 00:34:44,249 --> 00:34:45,459 in the shape of a "T"? 556 00:34:45,501 --> 00:34:46,710 ...specific symptoms, parents should... 557 00:34:46,752 --> 00:34:48,837 No. I mean, the-the chances 558 00:34:48,879 --> 00:34:50,589 -of my... -Well, you said your flu could spread someday. 559 00:34:50,631 --> 00:34:53,467 -Mmm. -Mutate, maybe? And if it did... 560 00:34:53,509 --> 00:34:55,594 Yeah, the key words being "someday," "maybe" and "if." 561 00:34:55,636 --> 00:34:58,263 If it did, it'd be as lethal as the Spanish flu, 562 00:34:58,305 --> 00:35:00,432 a world killer. 563 00:35:00,474 --> 00:35:02,810 So, you're saying kids from three different states 564 00:35:02,851 --> 00:35:04,311 went to the Andes Mountains 565 00:35:04,353 --> 00:35:06,939 and, what, played around with fruit bats? 566 00:35:06,980 --> 00:35:08,899 Michael, it's a T-shaped rash. 567 00:35:08,941 --> 00:35:10,984 - Ask for a sample. - Yeah. 568 00:35:11,026 --> 00:35:13,403 Unknown, untenured basement scientist 569 00:35:13,445 --> 00:35:15,948 inserts himself into national pandemic. 570 00:35:15,989 --> 00:35:18,450 Uh, excuse me. 571 00:35:18,492 --> 00:35:20,869 You're an award-winning scientist. 572 00:35:20,911 --> 00:35:22,788 Honey, it's a 2013 573 00:35:22,830 --> 00:35:25,165 Midwestern Veterinary Virologist of the Year award. 574 00:35:25,207 --> 00:35:27,835 And more kids are dying by the hour. 575 00:35:27,876 --> 00:35:30,838 Just ask for a sample. 576 00:35:30,879 --> 00:35:32,214 ...in communities like this... 577 00:35:32,256 --> 00:35:34,508 Michael... 578 00:35:34,550 --> 00:35:36,844 what if you have the answer? 579 00:35:36,885 --> 00:35:39,721 ...are filling up. We see flowers left 580 00:35:39,763 --> 00:35:41,557 and even toys and gifts 581 00:35:41,598 --> 00:35:45,269 in memory of the children lost to this insidious disease. 582 00:36:22,598 --> 00:36:25,267 From our world headquarters in Chicago, 583 00:36:25,309 --> 00:36:27,978 you're watching BSN Nightly News. 584 00:36:28,020 --> 00:36:30,022 Now we move on to our main story, 585 00:36:30,063 --> 00:36:33,150 a lethal and fast-moving flu that has now shockingly 586 00:36:33,191 --> 00:36:34,610 hit a third state, 587 00:36:34,651 --> 00:36:36,528 with 12 children from the Austen school 588 00:36:36,570 --> 00:36:38,822 in St. Louis succumbing in the past four hours 589 00:36:38,864 --> 00:36:41,283 and the other 14 in critical condition. 590 00:36:41,325 --> 00:36:43,994 That brings the death toll to 62 children dead. 591 00:36:44,036 --> 00:36:45,704 The alleged shocking connection? 592 00:36:45,746 --> 00:36:47,122 Simpro. 593 00:36:47,164 --> 00:36:49,082 Dad, can you help me write a book report? 594 00:36:49,124 --> 00:36:50,667 Yeah. What's the book? 595 00:36:50,709 --> 00:36:52,002 Sorry, Dad. 596 00:36:53,045 --> 00:36:54,963 -Watch it, Jonas. -Dad, 597 00:36:55,005 --> 00:36:56,924 can you help me pick a book, then write a book report? 598 00:36:56,965 --> 00:36:59,551 ...biotech genius Dr. Kevin Christie 599 00:36:59,593 --> 00:37:01,219 in this exclusive interview. 600 00:37:01,261 --> 00:37:02,679 Flu doesn't travel through meat. 601 00:37:02,721 --> 00:37:03,764 But this isn't meat. 602 00:37:03,805 --> 00:37:05,223 You-you said so yourself. 603 00:37:05,265 --> 00:37:07,225 -Listen, can you guarantee... -Hey! 604 00:37:07,267 --> 00:37:08,602 Dad's on TV. 605 00:37:08,644 --> 00:37:11,146 -All right. -Like a massacre, Jesus. 606 00:37:11,188 --> 00:37:13,607 -Let's go. -Flu doesn't travel through meat. 607 00:37:13,649 --> 00:37:15,651 Enough TV Dad. Real Dad's here. 608 00:37:15,692 --> 00:37:17,694 - Let's sit. - Ready? 609 00:37:17,736 --> 00:37:20,155 - Mm-hmm. Yeah. Whee! - Let's go. 610 00:37:23,408 --> 00:37:25,369 Here, my love. 611 00:37:33,627 --> 00:37:35,671 What did you do today 612 00:37:35,712 --> 00:37:39,174 to earn your place in this crowded world? 613 00:37:39,216 --> 00:37:40,592 Pearl? 614 00:37:40,634 --> 00:37:42,552 Um, I shared my lunch. 615 00:37:42,594 --> 00:37:44,388 We usually have more than we need. Jonas? 616 00:37:44,429 --> 00:37:45,639 What'd you do today 617 00:37:45,681 --> 00:37:47,307 to earn your place in this crowded world? 618 00:37:47,349 --> 00:37:50,227 I tried something new and difficult. The unicycle. 619 00:37:50,268 --> 00:37:51,770 Well, everything worthwhile starts out 620 00:37:51,812 --> 00:37:53,188 as something new and difficult, right? 621 00:37:53,230 --> 00:37:54,606 Paulanne, what'd you do today 622 00:37:54,648 --> 00:37:56,108 to earn your place in this crowded world? 623 00:37:56,149 --> 00:37:58,235 I biked everywhere today. No cars. 624 00:37:58,276 --> 00:38:00,028 Place in this crowded world, Rachel? 625 00:38:00,070 --> 00:38:01,738 Um, I nailed my chemistry homework. 626 00:38:01,780 --> 00:38:03,740 This world's got a lot of problems. 627 00:38:03,782 --> 00:38:04,783 We need great problem-solvers. 628 00:38:04,825 --> 00:38:06,368 Cell phone, Thomas. 629 00:38:06,410 --> 00:38:07,911 -Place in this world? -Sorry. 630 00:38:07,953 --> 00:38:10,205 Uh, I work for you. 631 00:38:10,247 --> 00:38:12,416 Following in Dad's footsteps. 632 00:38:12,457 --> 00:38:14,084 You're blazing your own trail. 633 00:38:15,794 --> 00:38:17,004 Mom? 634 00:38:17,045 --> 00:38:19,339 I took care of this insane family. 635 00:38:20,382 --> 00:38:22,342 Dad? 636 00:38:22,384 --> 00:38:24,344 I did my work. 637 00:38:24,386 --> 00:38:26,930 Every day, no matter how difficult 638 00:38:26,972 --> 00:38:30,767 or frustrating or sometimes frightening, 639 00:38:30,809 --> 00:38:33,395 I do my work. 640 00:38:33,437 --> 00:38:35,063 -Now let's eat. 641 00:38:35,105 --> 00:38:36,606 -Yes! -Yes! 642 00:38:36,648 --> 00:38:38,150 -Oh, that looks so good. -Let's eat it. 643 00:38:48,827 --> 00:38:50,954 Where's the other? 644 00:38:50,996 --> 00:38:52,581 Here. 645 00:38:52,622 --> 00:38:54,708 You got that at Goodwill? 646 00:38:56,084 --> 00:38:57,335 Sit down. 647 00:38:57,377 --> 00:39:00,047 We need some answers from you. 648 00:39:03,383 --> 00:39:05,260 8:12. 649 00:39:05,302 --> 00:39:06,762 Just because she can case a house... 650 00:39:15,228 --> 00:39:17,606 Sit. 651 00:39:18,899 --> 00:39:19,983 Ian. 652 00:39:22,402 --> 00:39:23,904 It's okay, Jessica. 653 00:39:23,945 --> 00:39:25,489 You have our full attention. 654 00:39:27,699 --> 00:39:30,410 Oh. 655 00:39:30,452 --> 00:39:33,163 -Hey. -Aah. Aah, aah, aah. 656 00:39:33,205 --> 00:39:35,207 Ah. 657 00:39:37,417 --> 00:39:39,294 Hmm. 658 00:39:42,756 --> 00:39:45,509 You're still real? 659 00:39:47,969 --> 00:39:50,388 My family. 660 00:39:50,430 --> 00:39:54,059 Your family's fine. I made sure they were safe. 661 00:40:02,651 --> 00:40:04,194 My eye. 662 00:40:04,236 --> 00:40:06,238 Get used to 2D. 663 00:40:08,406 --> 00:40:10,742 Oh, absolutely fucking not. Big Pharma wants... 664 00:40:10,784 --> 00:40:13,453 You need antibiotics. Trust me. 665 00:40:17,249 --> 00:40:18,750 I think you should take it. 666 00:40:23,922 --> 00:40:27,717 Now... who has Utopia? 667 00:40:27,759 --> 00:40:29,761 He does. 668 00:40:33,431 --> 00:40:35,100 He's "Grant." 669 00:40:36,393 --> 00:40:38,520 You have a Grant. 670 00:40:38,562 --> 00:40:41,106 But our Grant's a man, not a little boy. 671 00:40:41,148 --> 00:40:43,567 Well, we don't actually know that, do we? 672 00:40:43,608 --> 00:40:46,361 He does use a lot of exclamation points. 673 00:40:46,403 --> 00:40:47,821 I mean, he could be a little boy. I never got 674 00:40:47,863 --> 00:40:49,447 -to do a background check. -Well, but even 675 00:40:49,489 --> 00:40:50,782 if you had gotten to do a background check... 676 00:40:50,824 --> 00:40:51,992 -No, but that... -No, if I did 677 00:40:52,033 --> 00:40:53,577 -a background check... -He did such a good job... 678 00:40:53,618 --> 00:40:55,162 -Quiet! -Just one of the... 679 00:40:55,203 --> 00:40:56,830 How do you contact him? 680 00:40:56,872 --> 00:41:00,709 We have an old-fashioned BBS that Wilson set up. 681 00:41:01,877 --> 00:41:05,172 Uh, a computer message thingy. 682 00:41:11,219 --> 00:41:13,680 What else did they say? The eye scoopers? 683 00:41:13,722 --> 00:41:15,724 Um, "Where's the boy? 684 00:41:15,765 --> 00:41:18,101 "Where is Utopia? Where is the boy? 685 00:41:18,143 --> 00:41:21,479 Where is Jessica Hyde?" 686 00:41:21,521 --> 00:41:23,481 Why do they want you? 687 00:41:27,569 --> 00:41:29,988 I grew up like Dystopia says. 688 00:41:32,365 --> 00:41:34,284 My dad was a brilliant scientist, 689 00:41:34,326 --> 00:41:35,869 a genius in his field. 690 00:41:35,911 --> 00:41:38,955 Bad people held him hostage. 691 00:41:38,997 --> 00:41:42,000 They used me for leverage. 692 00:41:42,042 --> 00:41:44,252 Made him do terrible things. 693 00:41:44,294 --> 00:41:48,131 Viruses, biowarfare, man-made disease. 694 00:41:50,342 --> 00:41:52,302 He tried to resist, but... 695 00:41:52,344 --> 00:41:54,763 he loved me very much. 696 00:41:54,804 --> 00:41:58,266 I need Utopia to find my dad, save him. 697 00:42:00,810 --> 00:42:03,688 Click, click. 698 00:43:14,676 --> 00:43:17,012 Hey! 699 00:43:19,931 --> 00:43:22,225 This is private property! 700 00:43:27,981 --> 00:43:29,816 That's mine! Give it here! 701 00:43:29,858 --> 00:43:31,776 You ate my blackberries. 702 00:43:35,780 --> 00:43:37,782 Please. 703 00:43:42,454 --> 00:43:44,456 You hungry? 704 00:43:58,678 --> 00:44:00,555 You have family? 705 00:44:05,018 --> 00:44:07,228 You in the system? 706 00:44:08,521 --> 00:44:11,649 Hold on, slow down. 707 00:44:16,905 --> 00:44:21,409 There's no shame being in the system if it works for you. 708 00:44:21,451 --> 00:44:22,952 That's how Alice and I found each other. 709 00:44:25,538 --> 00:44:28,708 No shame leaving it if it fails you. 710 00:44:30,251 --> 00:44:32,170 It's failed lots of kids. 711 00:44:33,380 --> 00:44:35,423 You got any more blackberries? 712 00:44:35,465 --> 00:44:38,093 I told you, they're mine. 713 00:44:38,134 --> 00:44:40,136 Alice. 714 00:44:41,554 --> 00:44:43,556 They're mine. 715 00:44:45,725 --> 00:44:47,685 Come on in. 716 00:44:47,727 --> 00:44:49,229 I don't bite. 717 00:44:53,400 --> 00:44:55,610 I got simple rules. 718 00:44:55,652 --> 00:44:58,488 No drugs, no alcohol, 719 00:44:58,530 --> 00:45:01,449 a good attitude, 720 00:45:01,491 --> 00:45:04,452 respect. 721 00:45:04,494 --> 00:45:06,955 Pray 'em if you got 'em. 722 00:45:12,335 --> 00:45:14,379 You know that's mine, right? 723 00:45:15,755 --> 00:45:18,091 That's mine. 724 00:45:18,133 --> 00:45:20,677 Alice, give him back his comic. 725 00:45:25,765 --> 00:45:27,600 -We need to use... -I tried to look... -No computer 726 00:45:27,642 --> 00:45:28,935 unless I'm watching. 727 00:45:28,977 --> 00:45:31,479 Three hours from now, we check. 728 00:45:31,521 --> 00:45:34,315 If there's no message, he's probably dead, 729 00:45:34,357 --> 00:45:36,151 which means Harvest has Utopia. 730 00:45:36,192 --> 00:45:38,820 - But until then... - This is insane. 731 00:45:41,197 --> 00:45:44,492 There is no Jessica Hyde. 732 00:45:44,534 --> 00:45:46,327 Ian... 733 00:45:46,369 --> 00:45:49,038 Utopia, Dystopia-- they're comics. 734 00:45:49,080 --> 00:45:50,957 I am Jessica Hyde. 735 00:45:50,999 --> 00:45:53,460 You see Jessica? 736 00:45:53,501 --> 00:45:57,589 She has this mark on her. All over Dystopia. 737 00:45:59,007 --> 00:46:01,551 - What is it? - My starburst. 738 00:46:01,593 --> 00:46:04,095 I've had it since I was little. 739 00:46:04,137 --> 00:46:06,848 Wait. Wait. 740 00:46:08,016 --> 00:46:11,227 If you're real... 741 00:46:11,269 --> 00:46:14,355 maybe... maybe you can help us figure out this new virus 742 00:46:14,397 --> 00:46:16,983 that Utopia's predicting. 743 00:46:17,025 --> 00:46:18,943 I mean... 744 00:46:18,985 --> 00:46:20,987 why the cross? 745 00:46:21,029 --> 00:46:22,989 Hmm? That's Christianity? 746 00:46:23,031 --> 00:46:24,616 It's Father, Son, Holy... 747 00:46:24,657 --> 00:46:26,075 Shit. 748 00:46:26,117 --> 00:46:28,745 Shit. It's not a cross. 749 00:46:28,786 --> 00:46:31,247 It's the T-shaped rash. 750 00:46:33,333 --> 00:46:36,127 The flu! 751 00:46:36,169 --> 00:46:38,546 Oh. I know I said 50 was too small, but... 752 00:46:38,588 --> 00:46:40,840 but maybe that's not it. It's just the beginning. 753 00:46:40,882 --> 00:46:42,759 This is our undoing. 754 00:46:42,800 --> 00:46:45,220 Now we know what we're fighting! 755 00:46:45,261 --> 00:46:46,721 The end of the fucking world. 756 00:46:46,763 --> 00:46:48,932 Knew it. I knew it! Aah! 757 00:46:48,973 --> 00:46:51,351 Don't be so gleeful. It's not a good thing. 758 00:46:51,392 --> 00:46:53,353 - It is if we can stop it. - I don't care 759 00:46:53,394 --> 00:46:55,855 about the end of the world. I care about finding Dad. 760 00:46:55,897 --> 00:46:57,941 This is fucking ridiculous. 761 00:46:57,982 --> 00:46:59,567 For all we know, she's some cosplay nut. 762 00:46:59,609 --> 00:47:01,569 -Ian, this is real. -And she, 763 00:47:01,611 --> 00:47:03,321 she could have given herself that scar. I'm going 764 00:47:03,363 --> 00:47:06,699 to the police. Becky? Becky? Come on. Becky. 765 00:47:06,741 --> 00:47:08,910 Wil... Wilson? 766 00:47:08,952 --> 00:47:10,995 In for an eyeball. 767 00:47:11,037 --> 00:47:14,582 Guys, I-I know... I know you want this 768 00:47:14,624 --> 00:47:17,252 to be real, but this is something to be sorted 769 00:47:17,293 --> 00:47:19,295 -by the pol... -Sit down. 770 00:47:20,880 --> 00:47:23,007 I'd rather not waste a bullet. 771 00:47:24,801 --> 00:47:27,470 She's not gonna kill me. 772 00:47:27,512 --> 00:47:28,763 Ian, please? 773 00:47:30,682 --> 00:47:32,267 She's not Jessica Hyde. 774 00:47:34,310 --> 00:47:37,063 That gun probably isn't... 775 00:47:37,105 --> 00:47:39,065 Ian, listen to me. 776 00:47:39,107 --> 00:47:42,360 Just think. Okay, you've changed your clothes, 777 00:47:42,402 --> 00:47:44,237 you've traded in your phone. On some level, 778 00:47:44,279 --> 00:47:47,740 -you must believe... -Sit... down. 779 00:47:49,450 --> 00:47:52,954 If you don't listen to me, there will be consequences. 780 00:47:52,996 --> 00:47:55,123 Don't point that fucking gun at me. 781 00:47:55,164 --> 00:47:57,292 Ian, just give us 24 hours to sort this out, okay? 782 00:47:57,333 --> 00:48:01,087 Trust and verify. Ian, listen to me. 783 00:48:01,129 --> 00:48:04,048 We finally have a chance to solve this thing. 784 00:48:04,090 --> 00:48:06,926 -To undo the undoing! -Stop listening to her 785 00:48:06,968 --> 00:48:08,845 and listen to me. 786 00:48:08,886 --> 00:48:10,763 Do you understand? 787 00:48:10,805 --> 00:48:12,932 I understand what you're saying. 788 00:48:12,974 --> 00:48:14,934 So now understand what I'm saying. 789 00:48:14,976 --> 00:48:18,021 -I'm going to go now. Go. -You don't understand. 790 00:48:18,062 --> 00:48:19,689 Pull the fucking trigger if you want. 791 00:48:19,731 --> 00:48:21,316 - Ian, Ian, Ian, stop. - No, no, no, no, no, no. 792 00:48:21,357 --> 00:48:22,900 Please, please. 793 00:48:22,942 --> 00:48:26,946 I promise, this will be okay. 794 00:48:26,988 --> 00:48:29,866 Please... stay. 795 00:48:29,907 --> 00:48:31,826 Stay. 796 00:48:31,868 --> 00:48:33,786 Please. 797 00:48:39,292 --> 00:48:41,961 Okay. Okay, okay. 798 00:48:44,422 --> 00:48:46,215 Okay. 799 00:48:47,550 --> 00:48:49,469 Oh! Holy fuck! 800 00:48:53,222 --> 00:48:54,641 You murdered her. 801 00:48:54,682 --> 00:48:56,934 I subtracted her. 802 00:48:58,686 --> 00:49:00,688 One group can't have two leaders. 803 00:49:00,730 --> 00:49:02,231 I can do math. 804 00:49:02,273 --> 00:49:07,528 So... you all listen to me. 805 00:49:08,946 --> 00:49:10,948 You're in a new world now. 806 00:49:13,701 --> 00:49:15,745 Mine.