1
00:00:44,378 --> 00:00:50,338
யுடோபியா
2
00:01:15,409 --> 00:01:16,699
வாழ்க்கை தொடங்குது.
3
00:01:18,037 --> 00:01:20,327
உன் தாத்தா வீடு விட்டுட்டு
போனதை நம்பமுடியல.
4
00:01:20,414 --> 00:01:23,584
-நான் ஒரே பேத்தி.
-என் தாத்தா ஷூ விட்டுட்டு போனாரு.
5
00:01:31,300 --> 00:01:33,010
நமக்கு இன்னும் கல்யாணம் ஆகல.
6
00:01:33,093 --> 00:01:36,813
சரி. நீ கிட்டத்தட்ட திருமதி
ஈத்தன் லேண்டர் ஆயிட்டே.
7
00:01:50,361 --> 00:01:52,741
கொஞ்சம் கஷப்பட்டா, புதுசு பண்ணிடலாம்.
8
00:01:52,822 --> 00:01:54,622
கிரீஸ் வேண்ணா இருக்கு.
9
00:01:55,241 --> 00:01:58,331
பின் பூசணம், பயங்கரமா பிடிச்சிருக்கு.
10
00:02:10,381 --> 00:02:11,721
என்னடா இது?
11
00:02:12,633 --> 00:02:14,263
பார்க்காதே. தூக்கி போடு.
12
00:02:15,219 --> 00:02:17,009
யுடோபியா
13
00:02:17,096 --> 00:02:20,596
"யுடோபியா." ஏதோ
காமிக் புக் மாதிரியிருக்கு.
14
00:02:22,560 --> 00:02:24,560
அட. உன் தாத்தா என்ன பண்ணிட்டிருந்தாரு?
15
00:02:27,314 --> 00:02:28,484
விசித்திரம்.
16
00:02:30,276 --> 00:02:31,776
நிஜமாவே விசித்திரம்.
17
00:02:34,905 --> 00:02:36,565
தூக்கி போடு.
18
00:02:36,866 --> 00:02:38,616
இரு, பொறு. பொறு.
19
00:02:39,410 --> 00:02:42,410
யுடோபியா
டிஸ்டோபியாவின் முடிவு
20
00:02:44,290 --> 00:02:46,580
அதே சமாசாரம் இன்னும் நிறைய இருக்கு.
21
00:02:48,377 --> 00:02:51,417
-என்ன செய்யறே?
-இதுக்கு ஏதாவது மதிப்பு இருக்கலாம்.
22
00:02:51,547 --> 00:02:54,837
எவனோ போன வருஷம்
பரண்லருந்த பேட்மேன் காமிக்கை கண்டுபிடிச்சு
23
00:02:54,925 --> 00:02:56,675
ஏழரை கோடிக்கு வித்தானாம்.
24
00:02:57,553 --> 00:03:00,263
இதுக்கு அதுல ஒரு பகுதி வித்தா கூட போதும்,
25
00:03:00,347 --> 00:03:02,677
உன் மாணவக்கடனை நீ அடைக்கலாம்.
26
00:03:02,766 --> 00:03:04,056
பாட்காஸ்ட் ஆரம்பிப்பேன்,
27
00:03:04,143 --> 00:03:06,103
குடும்பத்துக்கு குட்டி சேமிப்பு.
28
00:03:06,186 --> 00:03:07,396
டிஸ்டோபியா
29
00:03:11,483 --> 00:03:12,743
ஈத்தன்?
30
00:03:14,403 --> 00:03:16,283
ரசிகர்கள் வெறியா இருப்பானுங்க.
31
00:03:37,092 --> 00:03:39,472
டிஸ்டோபியா
1 புதிய குறிப்பு
32
00:03:39,553 --> 00:03:42,433
யுடோபியா டிஸ்டோபியாவின் தொடர்ச்சி
@ஃப்ரின்ஞ்கான்
33
00:03:43,390 --> 00:03:45,520
நடக்குது. அது நடக்குது.
34
00:03:45,601 --> 00:03:49,151
நடக்குது. இது நடக்குது!
35
00:03:53,150 --> 00:03:56,200
சாம் - வில்சன்
டிஸ்டோபியா கண்டுபிடிப்பு 2014...
36
00:03:56,278 --> 00:03:58,158
யுடோபியா கண்டுபிடிப்பு... இப்ப!!!
37
00:04:05,245 --> 00:04:09,455
சாம் - பெக்கி - யுடோபியா! விற்பனைக்கு.
இந்த வாரயிறுதி ஷிகாகோவில்!!!
38
00:04:23,514 --> 00:04:24,354
உன்னி பொன்னாகும்
39
00:04:24,431 --> 00:04:26,771
சரியாக. சிடிசி-படி
உன்னியால் பரவும்,
40
00:04:26,850 --> 00:04:29,440
லைம் நோய் போன்றவை, மும்மடங்கா...
41
00:04:30,854 --> 00:04:33,774
சாம் - இயன் - க்ளீவ்லண்ட்லருந்து
நாளை ஃப்ரின்ஞ்கான் வந்துருங்க!!!
42
00:04:33,857 --> 00:04:36,027
யுடோபியா வந்துருச்சு!!!!!
43
00:04:38,278 --> 00:04:41,238
அநேகமா, அது உங்களுக்கான கேள்வி,
டாக்டர், ஆனா...
44
00:04:41,323 --> 00:04:44,163
நீ இறுதியா பெக்கியை நேர்ல சந்திக்கலாம்!!!
45
00:04:48,038 --> 00:04:51,458
ஆமா, வலிகள் பயங்கரமானவை.
வலி கருணையில்லாதது.
46
00:04:56,505 --> 00:04:59,295
அருமை, இயன்.
நம் அணிக்கு இன்னும் ஒரு மதிப்பெண்.
47
00:05:00,009 --> 00:05:02,889
பெக்கி - குழு
அப்போ ஷிகாகோவில் சந்திப்போம்!
48
00:05:02,970 --> 00:05:05,390
இறுதியா நேர்ல சந்திக்க போறோம்!!
49
00:05:05,764 --> 00:05:08,024
சாம் - குழு
வில்சனின் இனிய வீடு!
50
00:05:08,100 --> 00:05:10,310
இயன் - குழு
வில்சன்! உன்னோட தங்கலாமா?
51
00:05:10,394 --> 00:05:13,614
வில்சன் - குழு
பின்னணி சோதனை தேவை
52
00:05:13,939 --> 00:05:17,819
சாம் - குழு - கிராண்ட் செல்வந்தர் சார்?
வர்றியா? $$$ வேணும்.
53
00:05:21,155 --> 00:05:24,575
இயன் - குழு - கிராண்ட்...தனி விமானமா?
சிக்கனமா போர்க்ஷாலயா?
54
00:05:24,950 --> 00:05:27,790
சாம் - குழு
கிராண்ட்?
55
00:05:28,078 --> 00:05:30,908
வில்சன் - குழு
கிராண்ட், நண்பா, விளையாடல...
56
00:05:31,248 --> 00:05:32,828
பெக்கி - குழு
ப்ளீஸ்????
57
00:05:33,125 --> 00:05:36,125
சாம் - குழு
கிராண்ட்!!!!
58
00:05:38,380 --> 00:05:42,050
கிராண்ட் - குழு
அங்கிருப்பேன், நாய்களே!!!
59
00:05:44,803 --> 00:05:46,183
யம்மா! வர்றியா?
60
00:05:48,849 --> 00:05:52,139
சாம் - குழு
ஸ்காட்ஸ்டேல் வெளியேற்றம்!
61
00:05:58,484 --> 00:06:03,074
ஒரு காலத்தில் ஜெசிகா ஹைட்
என்னும் சின்ன பெண் ஒருத்தி இருந்தாள்.
62
00:06:05,365 --> 00:06:09,195
ஜெசிகா ஹைட்க்கு மேதையான
ஒரு விஞ்ஞானி அப்பா இருந்தார்.
63
00:06:10,162 --> 00:06:15,922
ஜெசிகாவையும், அப்பாவையும் திரு. ராபிட்னு
ஒரு வில்லன் பிடிச்சு வைச்சிருந்தான்.
64
00:06:17,127 --> 00:06:21,087
அப்பா ஹைடை கொடிய வைரஸ்களை
உருவாக்க கட்டாயப்படுத்தினான்.
65
00:06:22,216 --> 00:06:28,056
நாயகன் ஆர்டிமிஸ் புகுந்து ஜெசிகாவையும்
அவள் தந்தையையும் விடுவிக்கும் வரை.
66
00:06:28,597 --> 00:06:32,977
திரு. ராபிட் அவர்களை தேட
தன் அடியாள் ஹார்வெஸ்டை அனுப்புறான்.
67
00:06:34,019 --> 00:06:38,319
ஹார்வெஸ்ட் தந்தையை கடத்த, இப்போது
ஜெசிகா ஹைட் அவரை காப்பாற்றணும்.
68
00:06:40,067 --> 00:06:42,107
ஆனால் அது புராணம் தான்.
69
00:06:42,194 --> 00:06:46,164
டிஸ்டோபியா 2014இல் தோன்றியது,
நீங்க புத்திசாலியா இருந்தா,
70
00:06:46,240 --> 00:06:48,330
நிஜமாவே சாமர்த்தியசாலினா,
71
00:06:48,408 --> 00:06:52,328
அது நிஜ வாழ்க்கை தொற்றுகளை
கணித்ததை படிச்சவுடன் புரிஞ்சுக்கலாம்.
72
00:06:52,454 --> 00:06:56,134
இங்கே. எபோலா, மெர்ஸ்,
73
00:06:56,416 --> 00:06:58,376
ஹார்ட்லண்ட் வைரஸ், என்பவை சில.
74
00:06:58,460 --> 00:07:00,500
அதனாலதான் நமக்கு யுடோபியா தேவை.
75
00:07:00,587 --> 00:07:03,007
அடுத்த கொடியது என்னவோ
யாருக்கு தெரியும்?
76
00:07:03,090 --> 00:07:07,180
அதாவது, ஒவ்வொரு முறையும் உலகம்
அழிய போவது போல் ஏன் தோணுது?
77
00:07:07,845 --> 00:07:10,425
ஏன்னா, யாரோ உலகை அழிக்கறாங்க.
78
00:07:11,306 --> 00:07:12,976
உனக்கு புரியலை.
79
00:07:13,433 --> 00:07:16,733
பாரு, பாரு, சிறுதலை, கொசுக்கள்...
80
00:07:19,148 --> 00:07:22,398
சீகா. அடுத்த சீகாவை கண்டுபிடிக்க போறோம்!
81
00:07:24,903 --> 00:07:25,903
என்ன?
82
00:07:25,988 --> 00:07:28,948
நீ கடவுளை பத்தி சொல்றது
எனக்கு நினைவுக்கு வருது.
83
00:07:29,032 --> 00:07:31,662
அறியாதவங்க நம்ப,
ஒரு வழி கண்டுபிடிப்பாங்க.
84
00:07:33,412 --> 00:07:37,332
போ. உன் பெற்றோரை தொந்தரவு பண்ணு.
சந்தேகப்பிராணி.
85
00:07:38,208 --> 00:07:39,628
அதை விட்டுத்தொலைப்போம்.
86
00:07:40,419 --> 00:07:42,669
அது... கிருமிங்க! கிருமிங்க!
87
00:07:43,213 --> 00:07:45,223
விளையாடலை, ப்ளீஸ் உன் அறைக்கு போ.
88
00:07:46,133 --> 00:07:47,933
வந்திட்டிருக்கேன்.
89
00:07:48,594 --> 00:07:50,514
வேபிங் இன்னும் புகையுது கார்லா.
90
00:07:50,596 --> 00:07:51,966
என்னவோ ஆகட்டும்.
91
00:07:53,724 --> 00:07:56,854
விமானம் 592, தெளிவான உத்தரவு.
யூகப்படி முடிவெடுக்கவும்.
92
00:07:56,935 --> 00:07:58,185
டென்வர்
சர்வதேச விமான நிலையம்
93
00:08:03,400 --> 00:08:07,030
ஹே, அப்போ ஃப்ரின்ஞ்கான் நாளைக்கு.
94
00:08:07,112 --> 00:08:08,782
கடனா 30 டாலர் தர்றீங்களா?
95
00:08:09,656 --> 00:08:14,946
ஒரு காமிக்கு 200 டாலர் செலவு பண்ண
ட்ரெயினுக்கு 30 கேக்கறையா?
96
00:08:15,287 --> 00:08:16,207
முன்னுரிமைகள்.
97
00:08:16,288 --> 00:08:18,868
அந்த தீய முயல்
என்ன செய்யும்னு பார்க்கணும்.
98
00:08:19,625 --> 00:08:22,875
திரு ராபிட் வெறும் உருவகம், அப்பா.
அட, சொல்லியிருக்கனே.
99
00:08:23,003 --> 00:08:24,173
தெரியும்.
100
00:08:25,130 --> 00:08:26,970
உன்னை சீண்டறது சுலபம், வில்சன்.
101
00:08:27,716 --> 00:08:30,136
கிறுக்குங்க நகைச்சுவையோட இருக்கணும்.
102
00:08:30,594 --> 00:08:32,224
என்னை பார்த்து கத்துக்கோ.
103
00:08:34,932 --> 00:08:36,892
நன்றி. நன்றி, அப்பா.
104
00:08:37,893 --> 00:08:40,153
ஜாலியா இருக்க மறக்க வேண்டாம்.
105
00:08:40,229 --> 00:08:41,269
சரி.
106
00:09:23,981 --> 00:09:25,021
சே.
107
00:09:47,796 --> 00:09:49,456
கொசுக்களின் அதிகரிப்பு
மேற்கு நைலில் பீதி
108
00:09:49,548 --> 00:09:53,218
காலநிலை பேரணில கலந்துக்கலாமே,
அது உனக்கு நல்ல செயல் இல்லயா?
109
00:09:53,302 --> 00:09:55,182
பேரணிகள் தண்டம்.
110
00:09:55,262 --> 00:09:57,642
அப்புறம் சும்மா இருப்பதே சுகமாயிடும்.
111
00:09:57,723 --> 00:10:00,563
சமாந்தா க்ளோரியா ஸ்டைனம் ஜவால்ஸ்கி,
அது உண்மையில்லை.
112
00:10:00,642 --> 00:10:04,152
பாதி ஆப்பிரிகா பட்டினிக்கு பின்
விவசாய கொள்கைய எதிர்ப்போம்.
113
00:10:04,229 --> 00:10:07,229
நிலத்தடி நீர் வடிகாலுக்கு பின்ன
தண்ணீரை சேமிப்போம்.
114
00:10:07,316 --> 00:10:11,186
பூமி வெப்பமானதுக்கு அப்புறம்
காலநிலை மாற்றத்தை விவாதிப்போம்.
115
00:10:11,278 --> 00:10:14,278
வர்றதுக்கு முன்னால ஒண்ணாவது
செய்ய விரும்பறேன்.
116
00:10:14,948 --> 00:10:18,328
நான் இல்லைனா அவங்களுக்கு
பிடி இழந்தது போலிருக்கும்.
117
00:10:18,410 --> 00:10:19,580
எனக்கு புரியது.
118
00:10:25,417 --> 00:10:27,337
என் உலகை-காக்கும் மகள்.
119
00:10:29,880 --> 00:10:32,800
நெருப்பு 40,000 ஏக்கர்களை
அழித்து மேலும் பரவுகிறது
120
00:10:32,883 --> 00:10:35,143
இதுவரை 10% தான் அணைக்கப்பட்டுள்ளது--
121
00:10:35,218 --> 00:10:38,678
ஒவ்வொரு ஆண்டும் 390 பில்லியன் டன்
122
00:10:39,139 --> 00:10:41,849
பனிப்பாறைகள் உருகுவதாக
மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது.
123
00:10:42,517 --> 00:10:46,807
உலகின் ஒவ்வொரு கரையோர
நகரத்தையும் அச்சுறுத்தும் ஒரு நெருக்கடி.
124
00:10:46,980 --> 00:10:51,320
...திடீர் காய்ச்சல் தொற்று இதுவரை
நான்கு குழந்தைகளை பலிவாங்கி உள்ளது.
125
00:10:51,401 --> 00:10:53,401
பாதிக்நகப்பட்டவர்கள் உள்ளூர் மாணவர்கள்--
126
00:11:00,660 --> 00:11:03,080
டிஸ்டோபியா
127
00:11:05,332 --> 00:11:09,882
கிராண்ட் - குழு
போர்ஷாவை கொண்டு வர்றேன் நாய்களே!!!!
128
00:11:56,383 --> 00:11:59,263
சாம் - குழு
சரி நண்பர்களே, சந்திப்பு ஊர்ஜிதமாச்சு!
129
00:11:59,678 --> 00:12:04,098
எல்லாரும் $500க்கு கேளுங்க.
130
00:12:04,850 --> 00:12:07,640
சந்தை விலையை குறைங்க,
அப்புறம் தாக்கறேன்!
131
00:12:12,399 --> 00:12:15,149
வில்சன் - குழு
நினைவுகொள் அவர்களை தொடர்பு கொள்வோம்.
132
00:12:15,235 --> 00:12:17,815
செல் # வேண்டாம்!
பாதுகாப்பு முக்கியம்!!!
133
00:12:27,539 --> 00:12:29,289
இதோ ஜெசிகா ஹைட்.
134
00:12:30,125 --> 00:12:31,665
அழகா இருக்கா இல்ல.
135
00:12:32,627 --> 00:12:33,877
ரொம்ப அழகா இருக்கா.
136
00:12:33,962 --> 00:12:36,302
சரி, வணிகப் பொருள் பத்திரம்.
137
00:12:40,677 --> 00:12:42,297
சரி. யாரிடம் வோட்கா இருக்கு?
138
00:12:42,387 --> 00:12:43,387
இறுதியா.
139
00:12:51,980 --> 00:12:54,190
வில்சன் வில்சன்?
140
00:12:54,274 --> 00:12:56,114
எழுத்துப்பிழை இல்ல. அதான் பேர்.
141
00:13:00,113 --> 00:13:01,283
ப்ளீஸ் உட்காருங்க.
142
00:13:09,748 --> 00:13:10,918
ஹே.
143
00:13:10,999 --> 00:13:12,209
ஹாய்.
144
00:13:18,965 --> 00:13:20,295
நீங்களெல்லாம்...
145
00:13:21,468 --> 00:13:23,048
குஷியா இருக்கீங்க போல?
146
00:13:23,136 --> 00:13:24,596
நானும் குஷிக்காகவே வந்தேன்,
147
00:13:24,679 --> 00:13:27,639
ஆனா, இதையும் பார்க்கலாமேன்னு நினைச்சேன்.
148
00:13:41,488 --> 00:13:42,988
ஒரு பக்கம் தான்.
149
00:13:44,824 --> 00:13:47,204
-நான் பார்க்கலாமா?
-நிச்சயமா.
150
00:13:50,580 --> 00:13:52,750
இது அசல் பிரதி.
151
00:13:53,375 --> 00:13:55,585
எப்படி உங்களுக்கு கிடைச்சுது?
152
00:13:56,253 --> 00:13:58,963
-திரட்டுபவர் மூலம்.
-அவருக்கு எங்க கிடைச்சுது?
153
00:14:01,424 --> 00:14:02,384
ஓவியர்ட்டருந்து.
154
00:14:05,428 --> 00:14:06,928
நிஜமா? யாரு ஓவியர்?
155
00:14:07,514 --> 00:14:09,224
எங்களுக்கு பட்டியலிருக்கு...
156
00:14:09,307 --> 00:14:13,227
உங்க தொடர்பு, உங்க ஏலம்,
157
00:14:13,311 --> 00:14:15,561
பேருக்கு அருகே ரூம் நம்பரும் எழுதுங்க.
158
00:14:20,360 --> 00:14:23,240
சாத்தியமில்லை - நான் உங்களை
தொடர்பு கொள்கிறேன்
159
00:14:30,579 --> 00:14:33,119
உங்ககிட்ட... ஆர்வமுள்ளவங்க
நிறைய இருக்காங்களா?
160
00:14:34,040 --> 00:14:36,170
சிலருக்கு இது யாத்திரை மாதிரி.
161
00:15:03,612 --> 00:15:05,612
-தாமதமா வந்திருக்கே.
-இந்த கார்...
162
00:15:05,947 --> 00:15:09,027
எனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும் தான். ஆனா
இதோட ஒரே பிரச்சனை.
163
00:15:09,784 --> 00:15:12,204
'74 எம்ஜி, நாலு சிலிண்டர்.
164
00:15:12,287 --> 00:15:13,577
ரொம்ப தாமதமா வந்திருக்கே.
165
00:15:13,663 --> 00:15:15,373
திடீர்னு நின்னுடும்.
166
00:15:15,874 --> 00:15:18,044
ஆனா, நம்மளை கெத்தா கூட்டிட்டு போகும்.
167
00:15:21,171 --> 00:15:23,171
சரியான நேரத்திற்கு போக நினைச்சேன்.
168
00:15:26,259 --> 00:15:30,559
இப்போ நம்மை தாமதமாக்கற ஒரே விஷயம்
நீ ரோட்ல நின்னுட்டு,
169
00:15:30,639 --> 00:15:32,139
கார்ல ஏறாம இருப்பது தான்.
170
00:15:50,200 --> 00:15:51,910
சரி. நீ தயாரா?
171
00:15:51,993 --> 00:15:53,333
சரி. இதை செய்வோம்.
172
00:15:58,667 --> 00:16:00,877
-ப்ளீஸ், உள்ளே வாங்க.
-தலை கவனம்.
173
00:16:05,590 --> 00:16:06,550
ப்ளீஸ், வாங்க.
174
00:16:06,633 --> 00:16:08,553
-ஹே, எப்படி போகுது?
-ஹாய்.
175
00:16:09,928 --> 00:16:12,008
-ஹாய். சந்திப்பது சந்தோஷம்.
-நன்றி.
176
00:16:18,186 --> 00:16:19,226
ஆஹா.
177
00:16:27,278 --> 00:16:28,608
உட்காருங்க.
178
00:16:31,533 --> 00:16:32,373
உள்ளே வாங்க.
179
00:16:39,207 --> 00:16:41,037
தயவுசெய்து அதை தொடாதீங்க.
180
00:16:41,126 --> 00:16:42,456
எங்க கையெழுத்து போடணும்?
181
00:16:43,378 --> 00:16:46,588
எனக்கு இரு வலைதளங்களிருக்கு,
ஓஆர்ஜிகள், நெட்கள், நீங்க
182
00:16:46,673 --> 00:16:48,223
பட்டியல்ல சேர விரும்பினா.
183
00:16:48,299 --> 00:16:49,129
-சரி.
-நிச்சயமா.
184
00:16:52,220 --> 00:16:53,930
-நன்றி.
-நன்றி.
185
00:16:54,013 --> 00:16:54,853
நன்றி.
186
00:16:57,767 --> 00:16:58,847
தலை கவனம்.
187
00:16:58,935 --> 00:17:00,145
நன்றி.
188
00:17:00,228 --> 00:17:01,268
அற்புதம். நன்றி.
189
00:17:01,354 --> 00:17:03,274
-பை, பெண்களே.
-பை.
190
00:17:10,989 --> 00:17:12,119
ஹாய்.
191
00:17:16,786 --> 00:17:17,826
ஆஹா.
192
00:17:23,918 --> 00:17:25,208
புராண கால ஆர்டிமிஸ்.
193
00:17:26,880 --> 00:17:31,470
ஏதாவது மூலக்கூறோ வைரஸ் பத்தியோ
இதுல இருக்கான்னு யோசிச்சிட்டு இருந்தேன்.
194
00:17:31,551 --> 00:17:33,681
சாரி. ஒரு பக்கம்தான் காட்ட முடியும்.
195
00:17:34,679 --> 00:17:38,639
ஏதாவது மூலக்கூறோ, நோயை பத்தியோ
இதுல இருக்கான்னு சொல்ல முடியுமா?
196
00:17:38,725 --> 00:17:42,725
உங்க தொடர்பு எண்ணோட, ரூம் நம்பரும்
உங்க ஏல விலையும் எடுத்துக்கறோம்.
197
00:17:42,812 --> 00:17:44,522
உங்களை தொடர்பு கொள்வோம்.
198
00:17:45,523 --> 00:17:48,363
சட்டை பிடிச்சிருக்கு.
"உயிரோடிரு, ஜெசிகா ஹைட்."
199
00:17:50,779 --> 00:17:53,569
ஆன்லைன்ல தெரிஞ்ச
ஒரு பெண்ணை காதலிக்கிறேன்.
200
00:17:53,656 --> 00:17:56,366
-எல்லாரும் தானே?
-15 நிமிஷத்துல சந்திக்கிறோம்,
201
00:17:56,451 --> 00:17:58,201
அதனால பதட்டமா இருக்கேன்.
202
00:17:59,704 --> 00:18:01,714
அதையேவா போட்டுட்டு போறே?
203
00:18:01,790 --> 00:18:03,420
இயன் ஆகர்மன்?
204
00:18:10,673 --> 00:18:12,473
இது அசலா?
205
00:18:12,550 --> 00:18:13,760
-ஆமா.
-சரி.
206
00:18:15,720 --> 00:18:18,060
எல்லாரும் பெண் ஹீரோவை ஆதரிக்கறீங்க.
207
00:18:28,942 --> 00:18:30,112
அற்புதம்!
208
00:18:30,902 --> 00:18:32,822
-இதோ.
-நன்றி.
209
00:18:35,240 --> 00:18:37,490
கண்ணே, நான் நினைக்கிறன்...
210
00:18:47,210 --> 00:18:48,800
சரி. சாரி.
211
00:18:48,878 --> 00:18:51,458
வெறும் தொடர்பு எண், ரூம் நம்பர்,
212
00:18:51,548 --> 00:18:54,928
-பின் ஏல விலை, உங்க பேருக்கு அருகே.
-சரி.
213
00:18:58,680 --> 00:19:00,890
பணம், பணம், பணம். சரி.
214
00:19:01,683 --> 00:19:03,643
நீங்க ஹார்வெஸ்ட் இல்லை தானே?
215
00:19:10,650 --> 00:19:11,480
சரி.
216
00:19:21,119 --> 00:19:22,329
பெக்கி?
217
00:19:22,412 --> 00:19:23,792
பெக்கி இல்லை.
218
00:19:23,872 --> 00:19:24,872
சாரி.
219
00:19:36,718 --> 00:19:40,508
மன்னிக்கணும், சார்.
எனக்கு காமிக்-காசி கிடைக்குமா?
220
00:19:40,597 --> 00:19:41,757
திற.
221
00:19:51,357 --> 00:19:52,607
மன்னிக்கவும்.
222
00:19:55,820 --> 00:19:56,910
பெக்கி?
223
00:19:56,988 --> 00:19:58,028
-இயன்?
-ஆமா.
224
00:19:58,531 --> 00:19:59,491
-ஹாய்.
-ஹாய்.
225
00:19:59,574 --> 00:20:00,784
-அற்புதம்!
-ஹாய்.
226
00:20:00,867 --> 00:20:01,777
ஹாய்.
227
00:20:01,868 --> 00:20:03,658
நான் நினைச்ச மாதிரியே இருக்கே.
228
00:20:06,706 --> 00:20:07,786
சுமாரா, இல்லை...
229
00:20:07,874 --> 00:20:09,754
இல்லை, இல்லை. இயன்-தனமா.
230
00:20:09,834 --> 00:20:11,504
அதை நிறைய பேர் சொல்லுவாங்க.
231
00:20:11,586 --> 00:20:12,496
பார்த்தியா?
232
00:20:12,587 --> 00:20:14,257
-ஆமா. நீ பார்த்ததானே?
-ஆமா.
233
00:20:14,339 --> 00:20:16,929
-இன்னும் பார்க்க தூண்டுச்சு.
-எனக்கும்தான்.
234
00:20:17,008 --> 00:20:19,548
-குடிக்க வேணுமா?
-ஆமா. அதைதான் பார்க்கறேன்.
235
00:20:19,636 --> 00:20:21,006
-சார்?
-ஆனா முடியல.
236
00:20:21,763 --> 00:20:23,223
ஒரு பியர் தர முடியுமா?
237
00:20:23,306 --> 00:20:25,516
நானும் இதை பியருக்கு மாத்திக்கலாமா?
238
00:20:25,600 --> 00:20:28,140
இது நான் நினைச்சதை விட நீலமாயிருக்கு.
239
00:20:29,187 --> 00:20:30,397
நான் குடிக்கிறேன்.
240
00:20:34,901 --> 00:20:35,821
நல்லது.
241
00:20:36,527 --> 00:20:38,487
-நன்றி.
-அதே இரண்டா, ப்ளீஸ்.
242
00:20:39,781 --> 00:20:40,991
ஊருக்கு தகுந்ததுபோல.
243
00:20:43,785 --> 00:20:45,325
ஆமா, அவங்களுக்கு.
244
00:20:45,954 --> 00:20:48,584
-அதன் அருமை தெரியாதுனு நினைக்கிறேன்.
-இல்லை.
245
00:20:49,040 --> 00:20:50,920
ஆனா ஒண்ணை சமாளிச்சேன்--
246
00:20:51,000 --> 00:20:54,420
என்ன தெரியுமா? இப்ப பீதியடையறதால
ஒரு பயனும் இல்ல, அதனால...
247
00:20:54,921 --> 00:20:57,841
யுடோபியா பத்தி பேசாம இருக்கலாமா?
இப்ப வேணாம்.
248
00:20:57,924 --> 00:20:59,094
-இதோ.
-நன்றி.
249
00:20:59,759 --> 00:21:01,089
-சியர்ஸ்.
-சியர்ஸ்.
250
00:21:01,177 --> 00:21:02,387
டம், டமால்!
251
00:21:09,143 --> 00:21:10,103
ஹாய்!
252
00:21:33,418 --> 00:21:34,878
உங்க அதிகபட்ச ஏலம் என்ன?
253
00:21:37,046 --> 00:21:38,086
அஞ்சாயிரம்.
254
00:21:39,882 --> 00:21:41,182
என்னால ஆறு தர முடியும்.
255
00:21:42,301 --> 00:21:43,431
விக்காதீங்க.
256
00:21:44,178 --> 00:21:46,468
ரிஸ்க் விளையாடுவேன்.
வித்தியாசமானது.
257
00:21:46,556 --> 00:21:48,516
-ரிஸ்க் போட்டியா?
-படு சவாலானது.
258
00:21:48,599 --> 00:21:51,309
-எப்படி?
-அது யுக்தியால வெல்லும் பலகை ஆட்டம்.
259
00:21:51,394 --> 00:21:53,944
-கடவுளே.
-மேதையாக வாழ்நாள் பயிற்சி வேணும்.
260
00:21:54,022 --> 00:21:57,822
ஒருநாள் உனக்கு சொல்லிதர்றேன்.
அது மட்டுமில்லை. என் வேலையும் கூட.
261
00:21:57,900 --> 00:21:59,740
-நீ எழுத்தாளனில்லயா?
-இல்ல, நான்...
262
00:22:00,361 --> 00:22:02,411
அதுல காசு வர்றதில்லை. நான்...
263
00:22:02,488 --> 00:22:05,368
பெரும்பாலும் ரசிகர்கள் புனைகதை
எழுதறேன், அதால...
264
00:22:05,450 --> 00:22:08,120
-அப்போ, வேலை இல்லையா?
-இல்ல, வேலையிருக்கு.
265
00:22:08,202 --> 00:22:11,292
-பரவாயில்ல. எனக்கு ஒண்ணுமில்ல.
-வேலையிருக்கு, ஆனா...
266
00:22:11,372 --> 00:22:15,962
வருதோ, இல்லையோ மக்களுக்கு
லைம் நோய் இடைவெளி காப்பீடு விக்கறேன்.
267
00:22:16,044 --> 00:22:19,014
நாள் முழுக்க ஃபோன்ல
268
00:22:19,088 --> 00:22:22,298
மக்கள் நோய்களை கேட்டுட்டே
இருக்கணும், அதனால...
269
00:22:23,051 --> 00:22:25,721
சிலசமயம் உலகத்துல எல்லாருமே
நோயாளிகளா தோணும்.
270
00:22:25,803 --> 00:22:28,263
உண்மைல, வெறுப்பா இருக்கும்.
271
00:22:34,353 --> 00:22:39,483
ஆமா, இரண்டு பூனைகள், கொடுமையான
வேலை, பாட்டியோட வாழறேன்.
272
00:22:42,695 --> 00:22:43,945
நீ எப்படி?
273
00:22:44,030 --> 00:22:46,990
நியாயமானது தான். உன் ரகசியம் என்ன?
274
00:22:50,203 --> 00:22:51,503
நீ திடுக்கிட போறே.
275
00:22:57,752 --> 00:22:59,552
எனக்கு ரிஸ்க் ஆட்டம் படு போர்.
276
00:23:01,255 --> 00:23:02,625
வாபஸ் வாங்கு.
277
00:23:03,382 --> 00:23:07,472
சாம் - குழு
ஏலம் செய்தீர்களா? சந்திப்போம்!
278
00:23:11,557 --> 00:23:12,477
டிஸ்டோபியா
கூடி விவாதிக்க
279
00:23:12,558 --> 00:23:15,688
விவாத கூட்டங்கள்ல ரொம்ப
இருந்திருக்கீங்க. இது தொடரை பற்றியது.
280
00:23:15,770 --> 00:23:17,690
ஜெசிகா ஹைட் கராத்தே செய்வா.
281
00:23:17,772 --> 00:23:19,772
அவ ஜுஜிட்சு பயிற்சி எடுத்திருக்கா.
282
00:23:23,778 --> 00:23:24,698
வரவேற்கிறோம்.
283
00:23:26,489 --> 00:23:27,319
ஹலோ.
284
00:23:27,824 --> 00:23:30,834
நான் ஜிம்மி. ஜெசிகா ஹைட்
மாதிரி வேஷமிட்டிருக்கேன்.
285
00:23:30,910 --> 00:23:32,620
அவ அப்பா ஒரு விஞ்ஞான மேதாவி.
286
00:23:32,703 --> 00:23:36,873
ராபிட் ஜெசிகாவை கொலை செய்வதா மிரட்டி
அவரை நோய்களை உண்டாக்க வைச்சான்.
287
00:23:36,958 --> 00:23:39,418
இப்ப ஹார்வெஸ்ட் துரத்த, தலைமறைவானாங்க.
288
00:23:39,502 --> 00:23:41,462
-நான் ஆர்டிமிஸ்.
-செவ்வூதா தப்பு.
289
00:23:41,546 --> 00:23:43,086
-இது ஊதா.
-என்னவோ.
290
00:23:43,172 --> 00:23:44,552
எபோலா.
291
00:23:46,175 --> 00:23:48,255
மெர்ஸ், சீகா...
292
00:23:49,011 --> 00:23:52,101
யாரோ நோய்களை ஆயுதமாக்கி,
293
00:23:52,181 --> 00:23:54,021
நம்ம மேல ஏவறாங்க,
294
00:23:54,100 --> 00:23:56,100
நீங்க கதைய அளவளாவிட்டு இருக்கீங்க?
295
00:23:56,185 --> 00:23:58,515
ஜெசிகா ஹைட் நிஜமில்லை.
296
00:23:58,604 --> 00:24:01,574
எது நிஜம் தெரியுமா?
டிஸ்டோபியால மறைஞ்சிருக்கும் நோய்கள்.
297
00:24:01,983 --> 00:24:03,863
கடவுளே, அவளா நீ?
298
00:24:03,943 --> 00:24:05,823
கணிப்புகளும் அச்சுறுத்தல்களும்.
299
00:24:05,903 --> 00:24:07,663
ஒரு அர்த்தம் இருக்கணும்.
300
00:24:07,738 --> 00:24:09,368
நிச்சயம் அர்த்தமிருக்கும்.
301
00:24:12,243 --> 00:24:13,743
இது பார்க்க எப்படியிருக்கு?
302
00:24:16,706 --> 00:24:17,576
யாராவது?
303
00:24:18,207 --> 00:24:19,417
யுகாண்டா.
304
00:24:19,500 --> 00:24:21,630
-சிலசமயம் ஒரு இலை வெறும்-
-யுகாண்டா.
305
00:24:22,670 --> 00:24:25,510
கச்சிதமா யுகாண்டா வடிவிலிருக்கு.
306
00:24:27,091 --> 00:24:30,551
பாருங்க, இந்த கிளைல எட்டு, ஒண்ணு இது மேல.
307
00:24:31,220 --> 00:24:35,060
யுகாண்டால, பாதிச்சவங்க
எட்டு பேர், இறந்தது ஒண்ணு,
308
00:24:35,141 --> 00:24:37,311
2014, மார்பெர்க் வைரஸால.
309
00:24:37,393 --> 00:24:40,023
இப்போ, பொண்ணுங்களும் இதுல ஈடுபடறாங்களா?
310
00:24:40,104 --> 00:24:41,314
ஆமா.
311
00:24:41,397 --> 00:24:45,687
தண்ணீர்ல, மேல காத்துல, இந்த
வடிவங்களை பாருங்க. இது எப்படியிருக்கு?
312
00:24:45,776 --> 00:24:47,396
மஞ்சள் வெஸ்பர் வௌவால்கள்.
313
00:24:50,364 --> 00:24:53,334
யுகாண்டாவின் முதன்மை நோய் கிருமி பரவல்.
314
00:24:54,035 --> 00:24:55,995
-சரியாக.
-இப்ப ஆன்ட்லர்மேன் நேரம்.
315
00:24:56,078 --> 00:24:59,038
ஆமா. ஏதோ சதியோட வந்திருக்கா, கிறுக்கி.
316
00:24:59,123 --> 00:25:00,633
எல்லாம் அழகா இருக்கு,
317
00:25:00,708 --> 00:25:03,208
ஆனா எங்களுக்கு புராணத்தை பேசவே விருப்பம்.
318
00:25:03,294 --> 00:25:04,504
எது சதினு தெரியணுமா?
319
00:25:06,214 --> 00:25:08,634
சில தசாப்தங்களுக்கு முன்னால, எப்படியோ,
320
00:25:08,716 --> 00:25:12,926
உங்களை மாதிரி சில முட்டாப் பசங்க
கூட்டம் உலகை ஏமாத்தி
321
00:25:13,012 --> 00:25:16,392
காமிக் புத்தகங்களை ஏதோ பெரிய
இலக்கியம்னு நம்ப வைச்சாங்க.
322
00:25:16,474 --> 00:25:20,314
இப்ப நீங்கல்லாம் இலக்கிய மேதை
ஜோசஃப் கேம்ப்பெல் போல கூட்டம் கூடி
323
00:25:20,394 --> 00:25:22,444
கரை பிடிச்ச சீட்ல உட்கார்ந்து,
324
00:25:22,521 --> 00:25:24,191
வன்முறைல உழண்டுக்கிட்டு,
325
00:25:24,273 --> 00:25:27,613
உருப்படறவங்க போல, உருவகங்கள்
மேல சுயஇன்பத்திலிருக்கீங்க.
326
00:25:27,693 --> 00:25:30,493
என்ன தெரியுமா? இதுல
சாமர்த்தியமோ கருத்தோ
327
00:25:30,571 --> 00:25:33,701
ஆர்டிமிஸ் போட்ட சண்டையை
விவாதிக்கிறதுல வராது.
328
00:25:35,076 --> 00:25:37,906
நண்பர்களே, இது வாழ்க்கையை பத்தி.
329
00:25:39,163 --> 00:25:41,583
நண்பர்களே, உருப்படியா ஏதோ செய்வது பத்தி,
330
00:25:41,666 --> 00:25:45,086
கார்ட்டூன்கள் செய்வதை விவாதிப்பதில்லை.
331
00:25:45,836 --> 00:25:47,046
ரொம்ப சரி.
332
00:25:51,550 --> 00:25:53,800
ஓ, கடவுளே! ஆன்ட்லர்மேன் ஞாபகமிருக்கு.
333
00:25:53,886 --> 00:25:56,636
நான் எப்பவுமே சூப்பர்ஹீரோ ரசிகையில்லை.
334
00:25:56,722 --> 00:25:57,642
என்ன?
335
00:25:57,723 --> 00:26:00,603
உலகுல போதுமான
அதிகாரமுள்ள ஆண்கள் இருக்காங்க.
336
00:26:00,685 --> 00:26:02,515
ஆனா யுடோபியா, பாரு...
337
00:26:03,229 --> 00:26:06,569
பாரு, அது வித்தியாசமானது, ஏன்னா
உண்மையா அதை நாம பெறணும்.
338
00:26:07,358 --> 00:26:11,028
-நாம அதை தீர்க்க முடியும்னு தோணுது.
-தீர்க்க ஏதாவது இருந்தா.
339
00:26:11,112 --> 00:26:14,162
இயன், சந்தேகம் இருப்பது போல பேசறயே.
என்ன பேசற?
340
00:26:14,240 --> 00:26:17,490
-தொப்பிகள், கொக்கிகள்...
-நிச்சயம் தீர்க்க ஏதாவதிருக்கும்.
341
00:26:17,576 --> 00:26:20,366
-சந்தேகமில்லை, ஆனா...
-ஆஹா.
342
00:26:21,497 --> 00:26:26,537
கொஞ்சம் பதட்டமாயிட்டேன், ஏன்னா சாம்க்கு
அப்புறம் டிஸ்டோபியா நிபுணன் நீ, அதனால...
343
00:26:26,627 --> 00:26:29,627
அது உண்மையில்லை.
வில்சன் இருக்கான். கலைக்களஞ்சியம்.
344
00:26:29,714 --> 00:26:32,844
ஆமா, சரிதான். அவன் வேற மட்டம்.
345
00:26:32,925 --> 00:26:35,085
நிச்சயம் அவன் கணினிதான்.
346
00:26:36,262 --> 00:26:39,642
முகவரியை தரும் முன்னால பின்னணி
விவரங்களை கேட்டானா?
347
00:26:39,724 --> 00:26:41,564
ஆமா, ஏன்னா இது விசித்திர உலகம்,
348
00:26:41,642 --> 00:26:43,982
நீ கிறுக்கு பயலா கூட இருக்கலாம்.
349
00:26:44,061 --> 00:26:46,941
அந்த நேர்மையை பாராட்டினேன்.
350
00:26:48,316 --> 00:26:49,856
நானா தான் இருக்கேனா?
351
00:26:54,363 --> 00:26:55,613
நீயே தான்.
352
00:26:56,866 --> 00:26:59,446
ஆன்ட்லர்மேன், நாய்களே!
353
00:26:59,535 --> 00:27:00,745
வா.
354
00:27:00,828 --> 00:27:02,158
வா! வா!
355
00:27:03,039 --> 00:27:04,369
கடவுளே.
356
00:27:07,376 --> 00:27:08,456
குடிச்சிருக்கேன்.
357
00:27:08,544 --> 00:27:10,674
-காதலி இருக்காளா?
-என்ன? இல்ல.
358
00:27:13,049 --> 00:27:16,429
உன் கதை என்னனு கேட்க காத்துட்டு இருக்கேன்.
359
00:27:17,470 --> 00:27:18,850
கிட்டத்தட்ட வருஷமாச்சா?
360
00:27:20,973 --> 00:27:22,773
இரண்டு ஆண்டு கூட காத்திருப்பேன்.
361
00:27:25,519 --> 00:27:26,769
நல்லவேளை, அப்படியாகல.
362
00:27:37,156 --> 00:27:38,486
வில்சன் வில்சன்
363
00:27:38,574 --> 00:27:40,204
அவனை தொடர்பு கொள்வோம்.
364
00:27:40,284 --> 00:27:44,504
ஆர்வமில்லாத மாதிரி பாசாங்கு
செய்றவங்க தான் ரொம்ப ஆர்வம் உள்ளவங்க.
365
00:27:44,580 --> 00:27:46,540
"விக்காதீங்க"னு சொன்னவ எப்படி?
366
00:27:47,375 --> 00:27:48,955
தைரியமா கிறுக்கை நம்பலாம்.
367
00:27:49,418 --> 00:27:50,878
அவன் ஏலத்தை ஏத்துவான்.
368
00:27:51,253 --> 00:27:52,673
எல்லா கிறுக்குங்கதான்.
369
00:27:53,381 --> 00:27:56,091
ஏலத்தை நிறுத்தி
எடுத்துட்டு போக விரும்பறேன்.
370
00:27:59,887 --> 00:28:00,847
இப்பவே.
371
00:28:02,348 --> 00:28:03,308
அருமை.
372
00:28:03,391 --> 00:28:05,771
உங்க பேர், தொடர்பு, ஏல விலை வேணும்.
373
00:28:06,394 --> 00:28:08,154
ஃபில் கார்சன்-அக்வசிஷன்ஸ்
பென்ட்ஹவுஸ்
374
00:28:09,855 --> 00:28:11,185
இருபதாயிரம்.
375
00:28:18,072 --> 00:28:19,202
எப்படி?
376
00:28:29,166 --> 00:28:31,416
ஓ, அது அவனாதான் இருக்கணும்.
377
00:28:31,502 --> 00:28:34,002
-போவோமா?
-சரி, போய் ஹாய் சொல்லுவோம்.
378
00:28:43,222 --> 00:28:44,932
பெக்கி. இயன்.
379
00:28:45,975 --> 00:28:48,135
-சமாந்தா.
-எங்க போயிருந்தீங்க?
380
00:28:50,104 --> 00:28:51,404
அதாவது... ஹாய்.
381
00:28:51,480 --> 00:28:52,820
-ஹாய்.
-ஹே.
382
00:28:52,898 --> 00:28:53,938
வாங்க உட்காருங்க.
383
00:28:54,024 --> 00:28:55,864
-இப்ப அவங்களும் இங்க--
-கடவுளே.
384
00:28:55,943 --> 00:28:57,703
வந்துட்டதால... உட்காருங்க.
385
00:28:59,321 --> 00:29:01,281
இருங்க. நாம ஆரம்பிக்கும் முன்,
386
00:29:01,365 --> 00:29:05,485
இது எவ்வளவு அருமைனு
ஒரு நொடி சிந்திச்சு பார்ப்போம்.
387
00:29:12,585 --> 00:29:15,795
உண்மை நேரம். அவங்ககிட்ட
6000 சொல்லிட்டேன். முடியுமா?
388
00:29:16,380 --> 00:29:18,300
ஆனா, 500தான கேக்க சொன்னே.
389
00:29:18,382 --> 00:29:20,972
ஐநூறே என்கிட்டே இருக்கிறதை விட அதிகம்.
390
00:29:21,051 --> 00:29:22,801
ஆமா, என்னால அதிகம் முடியாது.
391
00:29:22,887 --> 00:29:24,257
ஆறாயிரம் ஒரு கார் விலை.
392
00:29:24,346 --> 00:29:27,976
சே! எப்படியோ யுடோபியாவை கைப்பற்றணும்.
393
00:29:28,392 --> 00:29:29,642
அதாவது! நான் என்ன...
394
00:29:31,437 --> 00:29:34,267
இன்னைக்கு நான் பார்த்தது, சாதாரணமில்லை.
395
00:29:34,356 --> 00:29:37,776
சரி, அடிப்படையா, 4000 கம்மியா இருக்கு.
396
00:29:38,986 --> 00:29:40,356
நமக்கு கிராண்ட் தேவை.
397
00:29:40,821 --> 00:29:42,411
உயிரோடிரு
ஜெசிகா ஹைட்
398
00:29:47,953 --> 00:29:49,753
யுடோபியாக்காக வந்திருக்கேன்.
399
00:29:50,915 --> 00:29:52,915
மன்னிக்கணும் கண்ணா, வித்துட்டேன்.
400
00:29:57,546 --> 00:29:59,506
ஒருமுறையாது நான் அதை பார்க்கணும்.
401
00:29:59,590 --> 00:30:01,720
கான்சஸ் நகரத்திலிருந்து வந்தேன்.
402
00:30:01,800 --> 00:30:04,140
ஹே ஒலிவியா, இன்னும் ஷாம்பெய்ன் இருக்கா?
403
00:30:05,554 --> 00:30:08,774
அந்த ஆள் பேர் ஃபிலிப் கார்சன்.
பென்ட்ஹவுஸ்ல இருக்கான்.
404
00:30:08,849 --> 00:30:10,679
அதை பார்க்க அனுமதிக்கலாம்.
405
00:30:12,019 --> 00:30:13,689
அழகான சிறுவனை பார்த்தேன்.
406
00:30:37,503 --> 00:30:40,053
-ஹாய்.
-ஹாய். நீ ஊமி ரசிகனா?
407
00:30:40,130 --> 00:30:41,630
ஜாலியா இருக்கா?
408
00:30:46,095 --> 00:30:49,465
ஹாய், சாவி அட்டையை தொலைச்சிட்டேன்,
அப்பாவை தேட முடியல.
409
00:30:51,016 --> 00:30:52,426
உன் ரூம் நம்பர் என்ன?
410
00:30:53,477 --> 00:30:54,727
பென்ட்ஹவுஸ்.
411
00:30:55,938 --> 00:30:58,568
யாரு பேர்ல பதிவாயிருக்கு?
412
00:30:58,649 --> 00:31:00,609
என் அப்பா பேர் ஃபிலிப் கார்சன்.
413
00:31:03,028 --> 00:31:05,358
நாங்க அடையாள அட்டையை கேட்கணும்.
414
00:31:11,870 --> 00:31:13,710
இவ்வளவு தான் என்கிட்டே இருக்கு.
415
00:31:18,877 --> 00:31:21,757
ஊமி - அதிரகசிய ஊமிகார்ன் கிளப்
கிராண்ட் கார்சன்
416
00:31:29,722 --> 00:31:31,852
-இதோ.
-ரொம்ப நன்றி.
417
00:31:31,932 --> 00:31:33,312
உன்னை வரவேற்கிறேன்.
418
00:31:48,824 --> 00:31:51,164
எவ்வளவு பெரிய முட்டாள் கூட்டம்.
419
00:31:52,870 --> 00:31:54,160
கஷ்டகாலம்.
420
00:31:57,333 --> 00:32:00,253
ஒருவிதத்துல அற்புதமா இருக்கு.
421
00:32:06,300 --> 00:32:07,930
யுடோபியா!
422
00:32:12,973 --> 00:32:15,523
-கிராண்ட்டோட திட்டம் என்னனு தோணுது?
-தெரியல.
423
00:32:15,601 --> 00:32:18,101
பின்னணி சோதனை ஒண்ணுமில்லை,
என்னோட தங்கலை.
424
00:32:18,437 --> 00:32:20,057
படம் எடுக்க தாமதமாச்சாம்.
425
00:32:23,901 --> 00:32:26,031
-என்ன?
-கொஞ்சம் இரு.
426
00:32:26,111 --> 00:32:31,081
நிஜமாவே அவன் நட்சத்திரங்களை
படம்பிடிப்பவன்னு நம்பறயா?
427
00:32:31,617 --> 00:32:35,077
எனக்கு தெரிஞ்சவரை நடுத்தர வயசு
நடுத்தர மேலாளரா
428
00:32:35,162 --> 00:32:38,422
மனைவியோடு, வருத்தமான பிடிக்காத
வாழ்க்கையில் இருப்பான்.
429
00:32:39,291 --> 00:32:41,671
நண்பர்களே, அவன் ஏன் பொய் சொல்லணும்?
430
00:32:41,752 --> 00:32:44,382
மக்களுக்கு அவங்களா
இருப்பதுல திருப்தியில்லை.
431
00:32:44,463 --> 00:32:45,923
அது உண்மையில்லை.
432
00:32:46,507 --> 00:32:47,587
சரி.
433
00:32:48,676 --> 00:32:50,136
சாம்,
434
00:32:50,219 --> 00:32:52,889
போன மார்ச்ல வந்த
மெரூன் 5 கச்சேரி பிடிச்சுதா?
435
00:32:54,515 --> 00:32:55,845
அது ஒரு தோழிக்காக.
436
00:32:55,933 --> 00:32:58,563
சரி. இயன் நல்ல ரசிகர் புனைகதை, நண்பா.
437
00:32:58,644 --> 00:33:01,484
பேய்கள் அழிவை பத்தி
உணர்ச்சிமிக்கவனின் வெளிப்பாடு.
438
00:33:01,563 --> 00:33:04,653
எப்படி கண்டுபிடிச்ச?
அது ஐந்தாண்டுகளுக்கு முன்னால்.
439
00:33:04,733 --> 00:33:07,493
அதை பத்தி உனக்கு தெரிஞ்சதே விசித்திரம்.
440
00:33:07,986 --> 00:33:10,106
பெக்கி, நீ...
441
00:33:16,328 --> 00:33:18,208
பார்ப்பது போலவே நல்லவளாருக்கே.
442
00:33:18,956 --> 00:33:19,916
இதுவரை.
443
00:33:21,750 --> 00:33:24,250
உன்னை பத்தி சொல்லு, வில்சன் வில்சன்?
444
00:33:24,336 --> 00:33:26,586
நானா? நானா இருப்பது
பிடிக்கும். நான் அருமை
445
00:33:29,591 --> 00:33:31,011
"அருமை."
446
00:33:32,678 --> 00:33:34,468
சரி. "அருமை வில்சனுக்காக."
447
00:33:34,555 --> 00:33:36,965
-அருமை வில்சனுக்காக.
-அதுக்காக குடிக்கிறேன்.
448
00:33:38,058 --> 00:33:40,058
ஹலோ, நண்பர்களே.
449
00:33:43,814 --> 00:33:45,824
சரி, இரு, இங்க... குடிச்சிருக்கே.
450
00:33:47,776 --> 00:33:48,856
அழகு.
451
00:33:49,403 --> 00:33:50,613
இருங்க.
452
00:33:57,286 --> 00:33:58,786
யுடோபியாக்காக வந்தோம்.
453
00:34:00,205 --> 00:34:01,615
அது வித்து போச்சு. சாரி.
454
00:34:04,334 --> 00:34:06,004
யாருக்கு வித்தீங்க?
455
00:34:06,712 --> 00:34:09,632
வணிக நேரத்துல, முன்பதிவு செய்து
456
00:34:09,715 --> 00:34:11,545
பணமும் வைச்சிருந்தவனுக்கு.
457
00:34:13,969 --> 00:34:14,969
என்ன செய்யறே?
458
00:34:16,054 --> 00:34:17,604
யாருக்கு வித்தீங்க?
459
00:34:17,681 --> 00:34:19,481
ஹே, தோழர்களே, இது...
460
00:34:19,558 --> 00:34:21,138
இது தனிப்பட்ட விருந்து...
461
00:34:24,271 --> 00:34:26,651
ஒரு ஆளுக்கு. ஒருத்தனுக்கு.
462
00:34:30,277 --> 00:34:31,817
வேற யார் யுடோபியாவை பார்த்தது?
463
00:34:34,990 --> 00:34:35,820
ஓ.
464
00:34:37,034 --> 00:34:38,044
யாரெல்லாம்?
465
00:34:39,203 --> 00:34:40,663
இவங்க பார்த்திருக்காங்க.
466
00:34:42,456 --> 00:34:44,166
இது மொத்த பட்டியலுமா?
467
00:34:44,666 --> 00:34:46,836
அதை திரும்ப வாங்கிக்கலாம்.
468
00:34:51,799 --> 00:34:53,009
கவலை வேண்டாம்.
469
00:35:09,858 --> 00:35:13,738
சரி, உங்களுக்கு ஒரு ஊசி போடப் போறேன்.
470
00:35:13,821 --> 00:35:16,531
எல்லாருக்கும். கொஞ்ச நேரம்
தூங்க வைக்க போறேன்.
471
00:35:17,616 --> 00:35:19,786
பின்ன, உங்க பணத்தை எடுத்துப்போம்.
472
00:35:20,828 --> 00:35:22,368
இது வெறும் திருட்டு தானா?
473
00:35:25,457 --> 00:35:29,247
தலைவலியோட எந்திரிப்பீங்க. இதை விட
கம்மியா தானிருக்கும்.
474
00:35:32,297 --> 00:35:34,127
கை காட்டுங்க. சீக்கிரம் செய்றேன்.
475
00:35:44,142 --> 00:35:46,812
உங்களை சுடலாம், இல்லை மயக்கமடைய வைக்கலாம்.
476
00:35:46,895 --> 00:35:48,305
அஹிம்சையை விரும்பறேன்.
477
00:35:48,939 --> 00:35:50,109
கையை காட்டுங்க.
478
00:35:53,151 --> 00:35:54,321
காட்டுங்க.
479
00:36:02,286 --> 00:36:03,576
ஒரு குட்டி கிள்ளு.
480
00:36:06,748 --> 00:36:07,788
ஆச்சு.
481
00:36:13,338 --> 00:36:15,008
-ப்ளீஸ் வேண்டாம்.
-கைய குடு.
482
00:36:15,090 --> 00:36:16,300
ப்ளீஸ்.
483
00:36:17,759 --> 00:36:18,969
எனக்கு பயமாயிருக்கு.
484
00:36:20,137 --> 00:36:21,217
பரவாயில்லை.
485
00:36:22,764 --> 00:36:25,564
காயப்படுத்தணும்னா, பஞ்சு
வைச்சு துடைப்பாங்களா?
486
00:36:26,226 --> 00:36:27,306
ஒண்ணுமாகாது.
487
00:36:27,519 --> 00:36:28,599
நல்ல பொண்ணு.
488
00:36:53,295 --> 00:36:54,245
ஐ லவ் யு.
489
00:37:31,792 --> 00:37:33,172
காட்சியை அமைக்கலாம்.
490
00:37:39,257 --> 00:37:42,007
ஃபில் கார்சன்-அக்வசிஷன்ஸ்
பென்ட்ஹவுஸ்
491
00:37:48,600 --> 00:37:49,850
இனிமை.
492
00:38:00,028 --> 00:38:02,028
இப்போ முக்கிய
செய்திக்கு போவோம்,
493
00:38:02,114 --> 00:38:05,954
வேகமாக பரவும் ஆபத்தான காய்ச்சல்
திடுக்கிடும் வகையில்
494
00:38:06,034 --> 00:38:09,374
மூடி, ஆலபாமா, டேனியல் லீ தொடக்க
பள்ளியில் 18 குழந்தைகளை பலிவாங்கி
495
00:38:09,496 --> 00:38:13,456
மிஸிஸிப்பி, கிரேஸ் ஹாகின்ஸ்
தொடக்க பள்ளி குழந்தைகளையும் பாதித்தது.
496
00:38:13,542 --> 00:38:17,842
வெள்ளி பிற்பகல், குழந்தைகளுக்கு
சோர்வும், அதிக காய்ச்சலும் தொடங்கியது,
497
00:38:17,921 --> 00:38:20,511
-மற்றும் பலர்--
-நாம நம்பிக்கைபடி, உணவு...
498
00:39:09,723 --> 00:39:10,813
நீ குறும்பு.
499
00:39:10,891 --> 00:39:12,271
கெட்ட பசங்க பிடிக்குமா?
500
00:39:12,350 --> 00:39:13,560
இன்றிரவு பிடிக்கும்.
501
00:39:16,104 --> 00:39:17,774
பென்ட்ஹவுஸ் பார்த்ததில்லை.
502
00:39:23,904 --> 00:39:25,164
என்ன செய்யறதா சொன்ன?
503
00:39:59,940 --> 00:40:01,940
யுடோபியா பிரதி
எங்களுக்கு வேணும்.
504
00:40:03,735 --> 00:40:05,735
இது ஏதோ மாறுவேஷமா?
505
00:40:07,030 --> 00:40:10,280
நீ யாரு? கேப்டன் ஆஸ்ஹாட்டா?
506
00:40:18,959 --> 00:40:19,999
நல்லாயிருக்கு.
507
00:40:45,527 --> 00:40:47,857
எங்களுக்கு யுடோபியா பிரதி தேவை.
508
00:40:49,573 --> 00:40:50,823
முடியாது.
509
00:40:52,909 --> 00:40:56,539
அது... பாழாப்போன படுக்கையறைல இருக்கு.
510
00:41:33,783 --> 00:41:35,873
கதவ தாண்டினப்பவே
அவன தொலச்சிட்டோம்.
511
00:41:37,329 --> 00:41:39,579
1974 எம்ஜி வண்டி.
512
00:41:42,167 --> 00:41:44,127
முடிஞ்சவரை அடக்க பார்ப்போம்.
513
00:41:46,546 --> 00:41:47,836
சாரி.
514
00:42:11,071 --> 00:42:13,281
அவன் அங்கே தொட்டான்.
515
00:42:18,995 --> 00:42:21,035
இங்கயும்.
516
00:42:23,500 --> 00:42:24,920
ஹோமை கூப்பிடு.
517
00:42:32,050 --> 00:42:33,300
ஹே, ராட் பேசறேன்.
518
00:42:33,385 --> 00:42:36,255
சொல்லப்போற நபர்களின் மன
ஆரோக்கிய நிலை தேவை.
519
00:42:37,264 --> 00:42:38,814
வேண்டாம், வேண்டாம்.
520
00:42:40,225 --> 00:42:41,935
வில்சன் வில்சன்.
521
00:42:43,144 --> 00:42:46,654
பில் ஷிஃப்மன். டானல்ட் ரெஸ்னிக்.
522
00:42:53,113 --> 00:42:56,033
நண்பா. வேண்டாம். இரு. ஹே. ஹே. பொறு.
523
00:42:56,116 --> 00:42:58,406
பெக்கி டாட்.
524
00:42:58,493 --> 00:42:59,913
வேட் ராஜர்ஸ்.
525
00:43:02,956 --> 00:43:04,416
ஜாஷ் ஷாண்டிலியர்.
526
00:43:07,585 --> 00:43:10,205
தெரியாது. உச்சரிப்பு
போலதான் எழுதியிருக்கு.
527
00:43:17,429 --> 00:43:18,969
பொறு.
528
00:43:20,807 --> 00:43:21,927
ஜாஷ் சாண்ட்லர்?
529
00:43:22,017 --> 00:43:24,437
ஆனா இங்கே என் பேரு ஸ்டார்--
530
00:43:34,988 --> 00:43:36,608
-டானல்ட் ரெஸ்னிக்?
-ஆமாம்.
531
00:43:42,495 --> 00:43:44,075
டேவிட் வியாரியல்?
532
00:43:50,128 --> 00:43:51,458
நிகோலை லோவேகிஸ்?
533
00:43:56,009 --> 00:43:57,589
-ஆலெக்ஸ் ட்ரெமர்?
-ஆமா.
534
00:44:01,473 --> 00:44:02,433
ஆல் அரோயா?
535
00:44:07,228 --> 00:44:08,478
சார்ல்ஸ் ஆண்டர்சன்
536
00:44:09,689 --> 00:44:10,769
மாட் காவலியரோ
537
00:44:11,983 --> 00:44:13,493
-வேட் ராஜர்ஸ்?
-என்ன?
538
00:44:15,904 --> 00:44:17,204
வேட் ராஜர்ஸ்
539
00:44:17,989 --> 00:44:19,159
யாரது?
540
00:44:31,002 --> 00:44:33,512
அறை 412க்கு மன நோய் வரலாறு இருக்கு.
541
00:44:36,341 --> 00:44:38,431
-ஜிம்மி ரஃபெட்டோ?
-ஆமா, நான்தான்.
542
00:44:41,429 --> 00:44:42,429
அருமையான காட்சி.
543
00:45:01,616 --> 00:45:03,116
அவ்வளவு மோசமா போகலை.
544
00:45:06,746 --> 00:45:09,536
பார்த்த இன்னும் நாலு பேரை... காணோம்.
545
00:45:10,041 --> 00:45:12,131
அதை வைச்சிருக்கும்
பையனையும் காணோம்.
546
00:45:15,463 --> 00:45:18,633
நாம் பாதுகாப்பு காட்சிகளை
தளங்கள் 2லிருந்து 5,
547
00:45:19,092 --> 00:45:21,012
7, 9 பென்ட்ஹவுஸ் வரை அழிக்கணும்.
548
00:45:25,306 --> 00:45:30,436
சமாந்தா ஜே, இயன் ஆகர்மன், பெக்கி டாட்...
549
00:45:31,813 --> 00:45:34,573
ஏன் வில்சன் வில்சன்
முக்கியம்னு தெரியணும்.
550
00:45:44,159 --> 00:45:48,159
ஹோம்க்கு போய், நம்பகமான
போக்குவரத்தை பெறணும்.
551
00:45:48,246 --> 00:45:49,786
ஏன்னா இப்போ,
552
00:45:51,499 --> 00:45:52,919
என் கருவிகள் தேவை.
553
00:45:57,672 --> 00:46:00,302
கிளம்பும் முன் தின்ன
ஏதாவது எடுத்துக்கலாமா?
554
00:46:00,842 --> 00:46:03,682
நிச்சயமா இருந்துச்சு. அதே
ஓவியர் தீட்டியது தான்.
555
00:46:03,761 --> 00:46:05,311
அவ எடுக்க மாட்டேங்கறா.
556
00:46:05,847 --> 00:46:10,057
ஏல நேரம் முடிஞ்சுது. இங்க
காத்திருப்பதுல பயனில்ல.
557
00:46:11,644 --> 00:46:13,234
இனி பியர் குடிக்க முடியாது.
558
00:46:13,313 --> 00:46:15,693
வில்சன் உன் சோதனைல
நாங்க தேர்ச்சியானோமா?
559
00:46:15,773 --> 00:46:17,483
மலிவான இடத்துல குடிப்போமா?
560
00:46:17,567 --> 00:46:20,947
எங்களை அம்பலப்படுத்தி
மனுஷராக்கியதுக்கு நீ இதை செய்யலாம்.
561
00:46:21,029 --> 00:46:23,779
ஆமா, ஆமா. ப்ளீஸ்.
562
00:46:23,865 --> 00:46:25,945
-உன் வீட்டில தங்கிக்கலாமா?
-ப்ளீஸ்?
563
00:46:28,369 --> 00:46:29,369
அருமை வில்சன்!
564
00:46:29,454 --> 00:46:31,874
-அருமை வில்சன்!
-ஆகட்டும்
565
00:46:31,956 --> 00:46:33,366
-நிஜமாவா?
-ஆமா.
566
00:46:35,043 --> 00:46:36,793
-வில்சன் வீட்டுக்காக.
-ஜாலி.
567
00:47:06,783 --> 00:47:08,283
உயிரோடிரு
ஜெசிகா ஹைட்
568
00:47:20,004 --> 00:47:21,304
உதவி.
569
00:47:22,966 --> 00:47:24,836
தயவுசெய்து உதவு.
570
00:47:32,767 --> 00:47:34,267
யுடோபியா எங்கே?
571
00:47:35,895 --> 00:47:37,475
எங்களுக்கு ஊசி போட்டாங்க.
572
00:47:39,691 --> 00:47:41,151
யுடோபியா எங்கே?
573
00:47:44,070 --> 00:47:45,280
விஷம்.
574
00:47:53,580 --> 00:47:55,460
யுடோபியா எங்கே?
575
00:47:58,042 --> 00:47:59,422
ஏன்?
576
00:48:02,380 --> 00:48:06,840
யுடோபியா
உயிரோடிரு ஜெசிகா ஹைட்
577
00:48:08,928 --> 00:48:11,348
உயிரோடிரு,
ஜெசிகா ஹைட்
578
00:48:11,431 --> 00:48:14,431
நீங்களே உலகம்.
என்னை காப்பாத்துங்க...
579
00:48:16,769 --> 00:48:18,859
ஏன்னா நான்தான் ஜெசிகா ஹைட்.
580
00:50:06,796 --> 00:50:08,796
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
கல்பனா ரகுராமன்
581
00:50:08,881 --> 00:50:10,881
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்