1 00:01:15,409 --> 00:01:16,702 Livet börjar. 2 00:01:18,037 --> 00:01:20,331 Tänk att din farfar gav dig huset. 3 00:01:20,414 --> 00:01:23,584 -Jag var det enda barnbarnet. -Jag fick skor av min. 4 00:01:31,300 --> 00:01:33,010 Vi är inte gifta än. 5 00:01:33,093 --> 00:01:36,806 Då är du mrs Nästan Ethan Lander. 6 00:01:50,361 --> 00:01:52,738 Med lite ansträngning ordnar vi det här. 7 00:01:52,822 --> 00:01:54,615 Det har vi gott om. 8 00:01:55,241 --> 00:01:58,327 Och svamp och antagligen mögel med. 9 00:02:10,381 --> 00:02:11,715 Vad är det här? 10 00:02:12,633 --> 00:02:14,260 Titta inte. Kasta bara. 11 00:02:17,096 --> 00:02:20,599 "Utopia." Det verkar vara en serietidning. 12 00:02:22,560 --> 00:02:24,562 Vad tusan läste din farfar? 13 00:02:25,271 --> 00:02:26,397 Något sjukt. 14 00:02:30,276 --> 00:02:31,777 Verkligen sjukt. 15 00:02:34,905 --> 00:02:36,574 Släng den. 16 00:02:36,866 --> 00:02:38,617 Vänta. 17 00:02:39,410 --> 00:02:42,413 UTOPIA AVSLUTNINGEN PÅ DYSTOPIA 18 00:02:44,290 --> 00:02:46,584 Det finns mer av det här där ute. 19 00:02:48,377 --> 00:02:51,422 -Vad gör du? -Det kanske är värt något. 20 00:02:51,547 --> 00:02:54,842 En kille hittade en Batman-tidning på vinden i fjol, 21 00:02:54,925 --> 00:02:56,677 och sålde den för en miljon. 22 00:02:57,553 --> 00:03:00,264 Om vi lyckas sälja denna för en bråkdel av det, 23 00:03:00,347 --> 00:03:02,683 kan du betala av dina studentlån. 24 00:03:02,766 --> 00:03:04,059 Jag kan ha en podcast, 25 00:03:04,143 --> 00:03:06,103 och ha en buffert för familjen. 26 00:03:11,483 --> 00:03:12,735 Ethan? 27 00:03:14,403 --> 00:03:16,280 Fanboysen kommer älska detta. 28 00:03:37,092 --> 00:03:39,470 DYSTOPIA 1 NYTT MEDDELANDE 29 00:03:39,553 --> 00:03:42,431 UTOPIA UPPFÖLJAREN TILL DYSTOPIA @FRINGECON 30 00:03:43,390 --> 00:03:45,517 Det händer. 31 00:03:45,601 --> 00:03:49,146 Det händer! 32 00:03:53,150 --> 00:03:56,195 SAM - WILSON DYSTOPIA upptäcktes 2014... 33 00:03:56,278 --> 00:03:58,155 UTOPIA har upptäckts... NU!!! 34 00:04:05,245 --> 00:04:09,458 SAM - BECKY - UTOPIA! Till salu. Chicago nu i helgen!!! 35 00:04:23,514 --> 00:04:24,348 BORRELIA ÄR PENGAR 36 00:04:24,431 --> 00:04:26,767 Enligt CDC har fästingburna sjukdomar, 37 00:04:26,850 --> 00:04:29,436 som borrelia tredubblats i... 38 00:04:30,854 --> 00:04:33,774 SAM - IAN - Ta dig från Cleveland till Fringecon imorgon!!! 39 00:04:33,857 --> 00:04:36,026 UTOPIA är här!!!!! 40 00:04:38,278 --> 00:04:41,240 Din doktor kan säkert svara på det, men... 41 00:04:41,323 --> 00:04:44,159 Du kan äntligen träffa Becky! PERSONLIGEN!!! 42 00:04:48,038 --> 00:04:51,458 Ja, värk är verkligen jobbigt. 43 00:04:56,505 --> 00:04:59,299 Bra jobbat, Ian. Du satte en till. 44 00:05:00,009 --> 00:05:02,886 BECKY - GRUPP Vi träffas i Chicago! 45 00:05:02,970 --> 00:05:05,389 Äntligen får jag träffa er personligen! 46 00:05:05,764 --> 00:05:08,017 SAM - GRUPP Wilson Wilsons kära hem! 47 00:05:08,100 --> 00:05:10,310 IAN - GRUPP Wilson!! Kan vi bo hos dig? 48 00:05:10,394 --> 00:05:13,605 WILSON - GRUPP Bakgrundskontroll är ett måste 49 00:05:13,939 --> 00:05:17,818 SAM - GRUPP - Grant? Krösus? Kommer du? Vi behöver kosingen 50 00:05:21,155 --> 00:05:24,575 IAN - GRUPP - Grant... flyga privat? Eller slumma i Porschen? 51 00:05:24,950 --> 00:05:27,786 SAM - GRUPP Grant?!?!? 52 00:05:28,078 --> 00:05:30,914 WILSON - GRUPP Grant, allvarligt... 53 00:05:31,248 --> 00:05:32,833 BECKY - GRUPP snälla? 54 00:05:33,125 --> 00:05:36,128 SAM - GRUPP GRANT!!!! 55 00:05:38,380 --> 00:05:42,051 GRANT - GRUPP Klart som fan jag kommer!!! 56 00:05:44,803 --> 00:05:46,180 Kom igen! 57 00:05:48,849 --> 00:05:52,144 SAM - GRUPP Vi hörs SENARE! 58 00:05:58,484 --> 00:06:03,072 Det var en gång en liten tjej vid namn Jessica Hyde. 59 00:06:05,365 --> 00:06:09,203 Jessica Hyde hade en pappa som var en genialisk forskare. 60 00:06:10,162 --> 00:06:15,918 Jessica och hennes pappa hölls fångna av den onda Mr Rabbit. 61 00:06:17,127 --> 00:06:21,090 Han tvingade pappa Hyde att ta fram hemska virus. 62 00:06:22,216 --> 00:06:28,055 Tills en dag då hjälten Artemis räddade Jessica och hennes pappa. 63 00:06:28,597 --> 00:06:32,976 Mr Rabbit skickade sin underhuggare, Harvest, efter dem. 64 00:06:34,019 --> 00:06:38,315 Harvest kidnappade pappa, och nu måste Jessica Hyde rädda honom. 65 00:06:40,067 --> 00:06:42,111 Men det är bara mytologi. 66 00:06:42,194 --> 00:06:46,156 Dystopia dök upp 2014, och om du är smart, 67 00:06:46,240 --> 00:06:48,325 riktigt smart, 68 00:06:48,408 --> 00:06:52,329 kan du studera och tyda alla epidemier som den förutspådde. 69 00:06:52,454 --> 00:06:56,125 Här. Ebola, MERS, 70 00:06:56,416 --> 00:06:58,377 Heartlandviruset, och så vidare. 71 00:06:58,460 --> 00:07:00,504 Därför behöver vi Utopia. 72 00:07:00,587 --> 00:07:03,006 Vem vet vilka hemskheter som väntar? 73 00:07:03,090 --> 00:07:07,177 Varför känns det ständigt som att jorden kommer att gå under? 74 00:07:07,845 --> 00:07:10,430 För att någon kommer se till det. 75 00:07:11,306 --> 00:07:12,975 Du fattar inte. 76 00:07:13,433 --> 00:07:16,728 Titta. Mikrocefali, myggor... 77 00:07:19,148 --> 00:07:22,401 Zika. Vi kommer att hitta nästa zikavirus! 78 00:07:24,903 --> 00:07:25,904 Vad? 79 00:07:25,988 --> 00:07:28,949 Det påminner om vad du säger om Gud. 80 00:07:29,032 --> 00:07:31,660 Om de okunniga vill tro, hittar de ett sätt. 81 00:07:33,412 --> 00:07:37,332 Gå. Besvära dina föräldrar, tvivlare. 82 00:07:38,208 --> 00:07:39,626 Glöm det. 83 00:07:40,419 --> 00:07:42,671 Det är... Bakterier! 84 00:07:43,213 --> 00:07:45,215 Allvarligt, gå till ditt rum. 85 00:07:46,133 --> 00:07:47,926 Ge plats. 86 00:07:48,594 --> 00:07:50,512 Vaping är att röka, Carla. 87 00:07:50,596 --> 00:07:51,972 Visst. 88 00:07:53,724 --> 00:07:56,852 Flyg 592, uppfattat. Trevlig tur. 89 00:07:56,935 --> 00:07:58,187 Denver flygplats 90 00:08:03,400 --> 00:08:07,029 FringeCon är imorgon. 91 00:08:07,112 --> 00:08:08,780 Kan jag få låna 30 dollar? 92 00:08:09,656 --> 00:08:14,953 Du lånar 30 dollar för tåget, så du kan spendera 200 på en tidning. 93 00:08:15,287 --> 00:08:16,205 Prioriteringar. 94 00:08:16,288 --> 00:08:18,874 Måste se vad den stygga kaninen har i kikaren. 95 00:08:19,625 --> 00:08:22,878 Mr Rabbit är bara en metafor, pappa. Jag har berättat det. 96 00:08:23,003 --> 00:08:24,171 Jag vet. 97 00:08:25,130 --> 00:08:26,965 Du är för lättretlig, Wilson. 98 00:08:27,716 --> 00:08:30,135 Tokar måste ha lite humor. 99 00:08:30,594 --> 00:08:32,221 Tro mig. 100 00:08:34,932 --> 00:08:36,892 Tack, pappa. 101 00:08:37,893 --> 00:08:40,145 Glöm inte att ha kul. 102 00:08:40,229 --> 00:08:41,271 Ja. 103 00:09:19,309 --> 00:09:20,310 Fan. 104 00:09:47,796 --> 00:09:49,464 Ökning av myggor sprider rädsla för West Nile-virus 105 00:09:49,548 --> 00:09:53,218 Kunde du inte ha protesterat för klimatet istället? 106 00:09:53,302 --> 00:09:55,178 Protester fungerar inte. 107 00:09:55,262 --> 00:09:57,639 Då känns det bättre, fast vi inte gör något. 108 00:09:57,723 --> 00:10:00,559 Samantha Gloria Steinem Jawalsky, det är inte sant. 109 00:10:00,642 --> 00:10:04,146 Vi protesterar mot jordbrukspolitiken när halva Afrika svälter. 110 00:10:04,229 --> 00:10:07,232 Vi ransonerar vatten efter att våra akviferer är torra. 111 00:10:07,316 --> 00:10:11,194 Vi debatterar klimatförändringar när världen brinner. 112 00:10:11,278 --> 00:10:14,281 Jag vill göra något i förväg för en gångs skull. 113 00:10:14,948 --> 00:10:18,327 De skulle vara vilsna utan mig. 114 00:10:18,410 --> 00:10:19,578 Jag vet hur det känns. 115 00:10:25,417 --> 00:10:27,336 Min världsräddande tjej. 116 00:10:29,880 --> 00:10:32,799 40 000 tunnland har brunnit ner hittills, 117 00:10:32,883 --> 00:10:35,135 endast 10 % av elden är under kontroll... 118 00:10:35,218 --> 00:10:38,680 Det beräknas att 390 miljarder ton 119 00:10:39,139 --> 00:10:41,850 glaciäris smälter varje år. 120 00:10:42,517 --> 00:10:46,813 En kris som hotar alla kuststäder i världen. 121 00:10:46,980 --> 00:10:51,318 ...ett utbrott av influensa har dödat fyra barn hittills. 122 00:10:51,401 --> 00:10:53,403 Alla offer var elever på en lokal... 123 00:11:05,332 --> 00:11:09,878 GRANT - GRUPP jag tar porschen! 124 00:11:56,383 --> 00:11:59,261 SAM - GRUPP Ok, det är bokat! 125 00:11:59,678 --> 00:12:04,099 Alla bjuder 500 dollar. 126 00:12:04,850 --> 00:12:07,644 Sänk marknaden, sen sveper jag in! 127 00:12:12,399 --> 00:12:15,152 WILSON - GRUPP Kom ihåg VI KONTAKTAR DEM!! 128 00:12:15,235 --> 00:12:17,821 INGA MOBILER SÄKERHET ÄR VIKTIGAST!!! 129 00:12:27,539 --> 00:12:29,291 Här är Jessica Hyde. 130 00:12:30,125 --> 00:12:31,668 Hon är ganska söt. 131 00:12:32,627 --> 00:12:33,879 Verkligen. 132 00:12:33,962 --> 00:12:36,298 Försiktigt med varorna. 133 00:12:40,677 --> 00:12:42,304 Vem har vodkan? 134 00:12:42,387 --> 00:12:43,388 Äntligen. 135 00:12:51,980 --> 00:12:54,191 Wilson Wilson? 136 00:12:54,274 --> 00:12:56,109 Det är så jag heter. 137 00:13:00,113 --> 00:13:01,281 Sätt dig. 138 00:13:10,999 --> 00:13:12,209 Hej. 139 00:13:18,965 --> 00:13:20,300 Har ni... 140 00:13:21,468 --> 00:13:23,053 ...kul? 141 00:13:23,136 --> 00:13:24,596 Jag ska också festa, 142 00:13:24,679 --> 00:13:27,641 men jag ville ta en titt på den här skiten. 143 00:13:41,488 --> 00:13:42,989 Bara en sida. 144 00:13:44,824 --> 00:13:47,202 -Får jag? -Visst. 145 00:13:50,580 --> 00:13:52,749 Det är originalmanuskriptet. 146 00:13:53,375 --> 00:13:55,585 Hur hittade ni det? 147 00:13:56,253 --> 00:13:58,964 -En samlare. -Var fick han tag på det? 148 00:14:01,424 --> 00:14:02,384 Från konstnären. 149 00:14:05,428 --> 00:14:06,930 Vem är det? 150 00:14:07,514 --> 00:14:09,224 Vi har ett schema att hålla... 151 00:14:09,307 --> 00:14:13,228 Skriv ner din kontaktinfo, bud, 152 00:14:13,311 --> 00:14:15,564 och ditt rumsnummer bredvid ditt namn. 153 00:14:20,360 --> 00:14:23,238 ALDRIG - JAG KONTAKTAR ER 154 00:14:30,579 --> 00:14:33,123 Är det många intresserade? 155 00:14:34,040 --> 00:14:36,167 För vissa är det en pilgrimsfärd. 156 00:15:03,612 --> 00:15:05,614 -Du är sen. -Den här bilen... 157 00:15:05,947 --> 00:15:09,034 Jag älskar henne, men hon har problem. 158 00:15:09,784 --> 00:15:12,203 74 MG, fyra cylindrar. 159 00:15:12,287 --> 00:15:13,580 Du är väldigt sen. 160 00:15:13,663 --> 00:15:15,373 Och ibland hakar hon upp sig. 161 00:15:15,874 --> 00:15:18,043 Men vi kommer dit i stil. 162 00:15:21,171 --> 00:15:23,173 Jag ville komma dit i tid. 163 00:15:26,259 --> 00:15:30,555 Det enda som sinkar oss nu är att du står där, 164 00:15:30,639 --> 00:15:32,140 och inte hoppar in. 165 00:15:50,200 --> 00:15:51,910 Redo? 166 00:15:51,993 --> 00:15:53,328 Då kör vi. 167 00:15:58,667 --> 00:16:00,877 -Kom in. -Passa huvudet. 168 00:16:05,590 --> 00:16:06,549 Kom in. 169 00:16:06,633 --> 00:16:08,551 -Läget? -Hej. 170 00:16:09,928 --> 00:16:12,013 -Hej. Trevligt att träffas. -Tack. 171 00:16:18,186 --> 00:16:19,229 Oj. 172 00:16:27,278 --> 00:16:28,613 Sätt dig. 173 00:16:31,533 --> 00:16:32,367 Kom in. 174 00:16:39,207 --> 00:16:41,042 Rör den helst inte. 175 00:16:41,126 --> 00:16:42,460 Var skriver jag under? 176 00:16:43,378 --> 00:16:46,589 Jag har ett par hemsidor, några org, några net, 177 00:16:46,673 --> 00:16:48,216 om ni vill vara med. 178 00:16:48,299 --> 00:16:49,134 -Ja. -Visst. 179 00:16:52,220 --> 00:16:53,930 -Tack. -Tack. 180 00:16:54,013 --> 00:16:54,848 Tack. 181 00:16:57,767 --> 00:16:58,852 Passa huvudet. 182 00:16:58,935 --> 00:17:00,145 Tack. 183 00:17:00,228 --> 00:17:01,271 Toppen. Tack. 184 00:17:01,354 --> 00:17:03,273 -Hej då, tjejer. -Hej då. 185 00:17:10,989 --> 00:17:12,115 Hej. 186 00:17:16,786 --> 00:17:17,829 Oj. 187 00:17:23,918 --> 00:17:25,211 Gamla goda Artemis. 188 00:17:26,880 --> 00:17:31,468 Jag undrade om det hade med en molekyl eller ett virus att göra. 189 00:17:31,551 --> 00:17:33,678 Ledsen. Vi kan bara visa dig en. 190 00:17:34,679 --> 00:17:38,641 Kan ni berätta om det har med molekyler eller sjukdomar att göra? 191 00:17:38,725 --> 00:17:42,729 Vi kan ta din kontaktinformation, rumsnummer och bud. 192 00:17:42,812 --> 00:17:44,522 Vi hör av oss. 193 00:17:45,523 --> 00:17:48,359 Jag gillar din tröja. "Håll dig vid liv, Jessica Hyde." 194 00:17:50,779 --> 00:17:53,573 Jag är kär i en tjej som jag bara känner online. 195 00:17:53,656 --> 00:17:56,367 -Det är väl vi alla? -Men vi träffas om en kvart, 196 00:17:56,451 --> 00:17:58,203 och jag är nervös. 197 00:17:59,704 --> 00:18:01,706 Tänker du se ut så där? 198 00:18:01,790 --> 00:18:03,416 Ian Ackerman? 199 00:18:10,673 --> 00:18:12,467 Är det originalet? 200 00:18:12,550 --> 00:18:13,760 -Ja. -Ja. 201 00:18:15,720 --> 00:18:18,056 Ni stödjer den kvinnliga hjälten. 202 00:18:28,942 --> 00:18:30,109 Oj! 203 00:18:30,902 --> 00:18:32,821 -Varsågod. -Tack. 204 00:18:35,240 --> 00:18:37,492 Jag tror att det här kan... 205 00:18:47,210 --> 00:18:48,795 Ursäkta. 206 00:18:48,878 --> 00:18:51,464 Kontaktinformation, rumsnummer, 207 00:18:51,548 --> 00:18:54,926 -och ditt bud bredvid namnet. -Okej. 208 00:18:58,680 --> 00:19:00,890 Pengar, pengar, pengar. 209 00:19:01,683 --> 00:19:03,643 Ni är väl inte Harvest? 210 00:19:10,650 --> 00:19:11,484 Okej. 211 00:19:21,119 --> 00:19:22,328 Becky? 212 00:19:22,412 --> 00:19:23,788 Det är inte jag. 213 00:19:23,872 --> 00:19:24,873 Ursäkta. 214 00:19:36,718 --> 00:19:40,513 Ursäkta mig. Kan jag få en comic-kazi? 215 00:19:40,597 --> 00:19:41,764 Öppen nota. 216 00:19:51,357 --> 00:19:52,609 Ursäkta. 217 00:19:55,820 --> 00:19:56,905 Becky? 218 00:19:56,988 --> 00:19:58,031 -Ian? -Ja. 219 00:19:58,531 --> 00:19:59,490 -Hej. -Hej. 220 00:19:59,574 --> 00:20:00,783 -Oj! -Hej. 221 00:20:00,867 --> 00:20:01,784 Hej. 222 00:20:01,868 --> 00:20:03,661 Du ser precis ut som jag trodde. 223 00:20:06,706 --> 00:20:07,790 Medelmåttig eller... 224 00:20:07,874 --> 00:20:09,751 Nej. Ian-aktig. 225 00:20:09,834 --> 00:20:11,502 Jag får höra det ofta. 226 00:20:11,586 --> 00:20:12,503 Såg du den? 227 00:20:12,587 --> 00:20:14,255 -Du såg den, eller hur? -Ja. 228 00:20:14,339 --> 00:20:16,925 -Jag vill se mer. -Jag vet. 229 00:20:17,008 --> 00:20:19,552 -Vill du ha en drink? -Ja. Jag försöker. 230 00:20:19,636 --> 00:20:21,012 -Sir? -Och misslyckas. 231 00:20:21,763 --> 00:20:23,222 Kan jag få en öl? 232 00:20:23,306 --> 00:20:25,516 Kan jag byta in denna mot en öl? 233 00:20:25,600 --> 00:20:28,144 Den är blåigare än vad jag trodde. 234 00:20:29,187 --> 00:20:30,396 Jag tar den. 235 00:20:34,901 --> 00:20:35,818 God. 236 00:20:36,527 --> 00:20:38,488 -Tack. -Två av de, tack. 237 00:20:39,781 --> 00:20:40,990 Ta seden dit man kommer. 238 00:20:43,785 --> 00:20:45,328 De där två. 239 00:20:45,954 --> 00:20:48,581 -De vet nog inte vad de har. -Nej. 240 00:20:49,040 --> 00:20:50,917 Men jag lyckades ta... 241 00:20:51,000 --> 00:20:54,420 Att få panik nu kommer inte att hjälpa... 242 00:20:54,921 --> 00:20:57,840 Måste vi prata om Utopia? 243 00:20:57,924 --> 00:20:59,092 -Varsågod. -Tack. 244 00:20:59,759 --> 00:21:01,094 -Skål. -Skål. 245 00:21:09,143 --> 00:21:10,103 Hej. 246 00:21:33,418 --> 00:21:34,877 Vad är ert högsta bud? 247 00:21:37,046 --> 00:21:38,089 Femtusen. 248 00:21:39,882 --> 00:21:41,175 Jag kan ge er sextusen. 249 00:21:42,301 --> 00:21:43,428 Sälj den inte. 250 00:21:44,178 --> 00:21:46,472 Jag tävlar i Risk. Det är annorlunda. 251 00:21:46,556 --> 00:21:48,516 -Tävlar i Risk? -Ja. 252 00:21:48,599 --> 00:21:51,310 -Hur? -Ett brädspel med strategisk erövring. 253 00:21:51,394 --> 00:21:53,938 -Herregud. -Det kan ta en livstid att bemästra. 254 00:21:54,022 --> 00:21:57,817 Jag ska lära dig en dag. Men det är inte det. Det är mitt jobb. 255 00:21:57,900 --> 00:21:59,736 -Är du inte en författare? -Nej... 256 00:22:00,361 --> 00:22:02,405 Det är inte mitt yrke... 257 00:22:02,488 --> 00:22:05,366 Jag skriver mest fanfiction... 258 00:22:05,450 --> 00:22:08,119 -Du är arbetslös. -Jag har ett jobb. 259 00:22:08,202 --> 00:22:11,289 -Det är okej. Jag har inte det. -Jag har det, men... 260 00:22:11,372 --> 00:22:15,960 Jag säljer gap-försäkringar till folk som kan utveckla borrelia. 261 00:22:16,044 --> 00:22:19,005 Jag tillbringar hela dagen på telefon 262 00:22:19,088 --> 00:22:22,300 och lyssnar på folk som berättar som sina krämpor, och... 263 00:22:23,051 --> 00:22:25,720 Ibland känns det som alla i världen är sjuka. 264 00:22:25,803 --> 00:22:28,264 Det är deprimerande. 265 00:22:34,353 --> 00:22:39,484 Två katter, ett uselt jobb, bor med mormor. 266 00:22:42,695 --> 00:22:43,946 Och du? 267 00:22:44,030 --> 00:22:46,991 Det är rättvist. Vad är din hemlighet? 268 00:22:50,203 --> 00:22:51,496 Du kommer att hata det. 269 00:22:57,752 --> 00:22:59,545 Jag tycker Risk är astråkigt. 270 00:23:01,255 --> 00:23:02,632 Ta tillbaka det. 271 00:23:03,382 --> 00:23:07,470 SAM - GRUPP Har ni lagt era bud? Vi måste träffas! 272 00:23:11,557 --> 00:23:12,475 DYSTOPIA HÄNG OCH HARANG 273 00:23:12,558 --> 00:23:15,686 Du har varit på forumen för mycket. Det handlar om sekvensen. 274 00:23:15,770 --> 00:23:17,688 Jessica Hyde kan karate. 275 00:23:17,772 --> 00:23:19,774 Hon tränade jujutsu. 276 00:23:23,778 --> 00:23:24,695 Välkommen. 277 00:23:26,489 --> 00:23:27,323 Hej. 278 00:23:27,824 --> 00:23:30,827 Jag är Jimmy. Klädd som Jessica Hyde, såklart. 279 00:23:30,910 --> 00:23:32,620 Hennes pappa var en genial forskare. 280 00:23:32,703 --> 00:23:36,874 Men Mr Rabbit skulle döda Jessica om han inte tillverkade sjukdomar. 281 00:23:36,958 --> 00:23:39,418 Nu är de på rymmen och jagas av Harvest. 282 00:23:39,502 --> 00:23:41,462 -Jag är Artemis. -Han är inte lila. 283 00:23:41,546 --> 00:23:43,089 -Det är violett. -Sak samma. 284 00:23:43,172 --> 00:23:44,549 Ebola. 285 00:23:46,175 --> 00:23:48,261 MERS, Zika... 286 00:23:49,011 --> 00:23:52,098 Någon tar sjukdomar och gör dem till vapen 287 00:23:52,181 --> 00:23:54,016 som används mot oss, 288 00:23:54,100 --> 00:23:56,102 och ni är besatta av berättelser? 289 00:23:56,185 --> 00:23:58,521 Jessica Hyde existerar inte. 290 00:23:58,604 --> 00:24:01,566 Vet ni vad som existerar? Sjukdomarna gömda i Dystopia. 291 00:24:01,983 --> 00:24:03,860 Är du en av dem? 292 00:24:03,943 --> 00:24:05,820 Tecken och förebud. 293 00:24:05,903 --> 00:24:07,655 Allt måste betyda något. 294 00:24:07,738 --> 00:24:09,365 Det gör det. 295 00:24:12,243 --> 00:24:13,744 Vad ser det här ut som? 296 00:24:16,706 --> 00:24:17,582 Någon? 297 00:24:18,207 --> 00:24:19,417 Uganda. 298 00:24:19,500 --> 00:24:21,627 -Ibland är ett löv bara... -Uganda. 299 00:24:22,670 --> 00:24:25,506 Det är ett perfekt Ugandaformat löv. 300 00:24:27,091 --> 00:24:30,553 Titta, åtta på den här grenen, en på den här. 301 00:24:31,220 --> 00:24:35,057 Åtta infekterade, en död i Uganda. 302 00:24:35,141 --> 00:24:37,310 2014, Marburgviruset. 303 00:24:37,393 --> 00:24:40,021 Gillar riktiga brudar det här också? 304 00:24:40,104 --> 00:24:41,314 Ja. 305 00:24:41,397 --> 00:24:45,693 Titta, mönstren i vattnet, i luften. Vad ser de ut som? 306 00:24:45,776 --> 00:24:47,403 Gula läderlappar. 307 00:24:50,364 --> 00:24:53,326 Den främsta smittbäraren bakom utbrottet i Uganda. 308 00:24:54,035 --> 00:24:55,995 -Precis. -Det är Antlerman-panelen nu. 309 00:24:56,078 --> 00:24:59,040 Hon älskar konspirationer. 310 00:24:59,123 --> 00:25:00,625 Jättegulligt, 311 00:25:00,708 --> 00:25:03,211 men vi vill prata om mytologin. 312 00:25:03,294 --> 00:25:04,503 Hur låter det här? 313 00:25:06,214 --> 00:25:08,633 För ett par årtionden sedan, 314 00:25:08,716 --> 00:25:12,929 lyckades en grupp idioter som ni lura världen att tro 315 00:25:13,012 --> 00:25:16,390 att serietidningar är riktig litteratur. 316 00:25:16,474 --> 00:25:20,311 Så nu kan ni sitta och dega hela dagarna 317 00:25:20,394 --> 00:25:22,438 i era skabbiga stolar, 318 00:25:22,521 --> 00:25:24,190 och njuta av våldet, 319 00:25:24,273 --> 00:25:27,610 onanera över metaforer och låtsas att ni betyder något. 320 00:25:27,693 --> 00:25:30,488 Men vet ni vad? Det gör er inte smart eller djup 321 00:25:30,571 --> 00:25:33,699 att diskutera vilken kampsport Artemis utövar. 322 00:25:35,076 --> 00:25:37,912 Det här handlar om livet. 323 00:25:39,163 --> 00:25:41,582 Det handlar om att göra något, 324 00:25:41,666 --> 00:25:45,086 inte att prata om tecknade figurer som gör något. 325 00:25:45,836 --> 00:25:47,046 Precis. 326 00:25:51,550 --> 00:25:53,803 Herregud! Jag minns Antlerman. 327 00:25:53,886 --> 00:25:56,639 Jag har aldrig gillat superhjältar. 328 00:25:56,722 --> 00:25:57,640 Va? 329 00:25:57,723 --> 00:26:00,601 Det finns nog med alfahanar i världen. 330 00:26:00,685 --> 00:26:02,520 Men Utopia... 331 00:26:03,229 --> 00:26:06,565 Det är annorlunda, jag vill verkligen att vi får den. 332 00:26:07,358 --> 00:26:11,028 -Tänk om vi kunde lösa den. -Om det finns något att lösa. 333 00:26:11,112 --> 00:26:14,156 Tvivlar du, Ian? Vad pratar du om? 334 00:26:14,240 --> 00:26:17,493 -Hattar, krokar... -Såklart det finns något att lösa. 335 00:26:17,576 --> 00:26:20,371 -Jag tvivlar inte, jag bara... -Oj. 336 00:26:21,497 --> 00:26:26,544 Jag blir nervös för efter Sam är du vår Dystopia-expert, så... 337 00:26:26,627 --> 00:26:29,630 Det stämmer inte. Wilson är en encyklopedi. 338 00:26:29,714 --> 00:26:32,842 Wilson är på en helt annan nivå. 339 00:26:32,925 --> 00:26:35,094 Jag tror att han är en dator. 340 00:26:36,262 --> 00:26:39,640 Bad han om en bakgrundskoll innan han gav dig sin adress? 341 00:26:39,724 --> 00:26:41,559 Ja, för det är en skum värld 342 00:26:41,642 --> 00:26:43,978 och du kanske är en av skummisarna. 343 00:26:44,061 --> 00:26:46,939 Jag uppskattar din ärlighet. 344 00:26:48,316 --> 00:26:49,859 Är det jag? 345 00:26:54,363 --> 00:26:55,614 Det är du. 346 00:26:56,866 --> 00:26:59,452 Antlerman, för fan! 347 00:26:59,535 --> 00:27:00,745 Kom igen. 348 00:27:00,828 --> 00:27:02,163 Kom igen! 349 00:27:03,039 --> 00:27:04,373 Herregud. 350 00:27:07,376 --> 00:27:08,461 Jag är full. 351 00:27:08,544 --> 00:27:10,671 -Har du en flickvän? -Va? Nej. 352 00:27:13,049 --> 00:27:16,427 Jag har väntat på att få höra din historia. 353 00:27:17,470 --> 00:27:18,846 I ett helt år? 354 00:27:20,973 --> 00:27:22,767 Jag hade väntat två år. 355 00:27:25,519 --> 00:27:26,771 Bra att du slapp det. 356 00:27:38,574 --> 00:27:40,201 Vi kallar tillbaka honom. 357 00:27:40,284 --> 00:27:44,497 Någon som låtsas vara så ointresserad är intresserad. 358 00:27:44,580 --> 00:27:46,540 Och "sälj inte"-tjejen? 359 00:27:47,375 --> 00:27:48,959 Satsa alltid på nörden. 360 00:27:49,418 --> 00:27:50,878 Han kommer bjuda högre. 361 00:27:51,253 --> 00:27:52,671 De är alla nördar. 362 00:27:53,381 --> 00:27:56,092 Ge mig ert pris, så jag kan ta den med mig. 363 00:27:59,887 --> 00:28:00,846 Nu. 364 00:28:02,348 --> 00:28:03,307 Coolt. 365 00:28:03,391 --> 00:28:05,768 Namn, kontaktinformation och bud, tack. 366 00:28:06,394 --> 00:28:08,145 PHIL CARSON - ACQUISITIONS TOPPSVITEN 367 00:28:09,855 --> 00:28:11,190 Tjugotusen. 368 00:28:18,072 --> 00:28:19,198 Hur låter det? 369 00:28:29,166 --> 00:28:31,419 Det måste vara han. 370 00:28:31,502 --> 00:28:34,004 -Ska vi fråga? -Jag vill säga hej. 371 00:28:43,222 --> 00:28:44,932 Becky, Ian. 372 00:28:45,975 --> 00:28:48,144 -Samantha. -Var har ni varit? 373 00:28:50,104 --> 00:28:51,397 Jag menar... Hej. 374 00:28:51,480 --> 00:28:52,815 -Hej. -Hej. 375 00:28:52,898 --> 00:28:53,941 Kom, sätt er. 376 00:28:54,024 --> 00:28:55,860 -Nu när de är här, kan vi... -Ja. 377 00:28:55,943 --> 00:28:57,695 Nu när ni är... Sätt er. 378 00:28:59,321 --> 00:29:01,282 Vänta. Innan vi börjar, 379 00:29:01,365 --> 00:29:05,494 kan vi väl tänka på hur coolt det här är. 380 00:29:12,585 --> 00:29:15,796 Jag sa att jag kan lägga 6 000. Kan vi det? 381 00:29:16,380 --> 00:29:18,299 Men du sa 500. 382 00:29:18,382 --> 00:29:20,968 Femhundra är mer än vad jag har. 383 00:29:21,051 --> 00:29:22,803 Jag kan inte ge mer. 384 00:29:22,887 --> 00:29:24,263 Sextusen är en bil. 385 00:29:24,346 --> 00:29:27,975 Fan! Vi måste få Utopia. 386 00:29:28,392 --> 00:29:29,643 Det jag... 387 00:29:31,437 --> 00:29:34,273 Det jag såg idag var stort. 388 00:29:34,356 --> 00:29:37,776 Vi saknar 4 000. 389 00:29:38,986 --> 00:29:40,362 Vi behöver Grant. 390 00:29:40,821 --> 00:29:42,406 HÅLL DIG VID LIV JESSICA HYDE 391 00:29:47,953 --> 00:29:49,747 Jag är här för Utopia. 392 00:29:50,915 --> 00:29:52,917 Ledsen, raring, jag sålde den. 393 00:29:57,546 --> 00:29:59,507 Jag ville bara titta på den. 394 00:29:59,590 --> 00:30:01,717 Jag har rest från Kansas City. 395 00:30:01,800 --> 00:30:04,136 Har du mer champagne, Olivia? 396 00:30:05,554 --> 00:30:08,766 Köparen heter Philip Carson. Han har toppsviten. 397 00:30:08,849 --> 00:30:10,684 Han kanske låter dig ta en titt. 398 00:30:12,019 --> 00:30:13,687 Vilken gullig unge. 399 00:30:37,503 --> 00:30:40,047 -Hej. -Hej. Är du ett Umi-fan? 400 00:30:40,130 --> 00:30:41,632 Jag hoppas att du har kul. 401 00:30:46,095 --> 00:30:49,473 Hej. Jag har tappat min nyckel och hittar inte min pappa. 402 00:30:51,016 --> 00:30:52,434 Vad är ditt rumsnummer? 403 00:30:53,477 --> 00:30:54,728 Toppsviten. 404 00:30:55,938 --> 00:30:58,566 Reservationsnamn? 405 00:30:58,649 --> 00:31:00,609 Min pappa heter Philip Carson. 406 00:31:03,028 --> 00:31:05,364 Vi måste be om ID. 407 00:31:11,870 --> 00:31:13,706 Det är allt jag har. 408 00:31:18,877 --> 00:31:21,755 UMI - HEMLIG ENHÖRNINGSKLUBB GRANT CARSON 409 00:31:29,722 --> 00:31:31,849 -Varsågod. -Tusen tack. 410 00:31:31,932 --> 00:31:33,309 Inga problem. 411 00:31:48,824 --> 00:31:51,160 Så många tokar. 412 00:31:52,870 --> 00:31:54,163 Skrämmande. 413 00:31:57,333 --> 00:32:00,252 Det är lite underbart. 414 00:32:06,300 --> 00:32:07,926 Utopia! 415 00:32:12,973 --> 00:32:15,517 -Vad är det med Grant? -Vet inte. 416 00:32:15,601 --> 00:32:18,103 Ingen bakgrundskoll, han bor inte hos mig. 417 00:32:18,437 --> 00:32:20,064 Fotograferingen blev fördröjd. 418 00:32:23,901 --> 00:32:26,028 -Vad? -Vänta. 419 00:32:26,111 --> 00:32:31,075 Tror du att han är en fotograf för stjärnorna? 420 00:32:31,617 --> 00:32:35,079 Jag tror att Grant är medelålders, chef på mellannivå 421 00:32:35,162 --> 00:32:38,415 med en fru han inte gillar och ett sorgligt liv. 422 00:32:39,291 --> 00:32:41,669 Varför skulle han ljuga? 423 00:32:41,752 --> 00:32:44,380 Folk är aldrig nöjda med vilka de är. 424 00:32:44,463 --> 00:32:45,923 Det är inte sant. 425 00:32:46,507 --> 00:32:47,591 Okej. 426 00:32:48,676 --> 00:32:50,135 Sam, 427 00:32:50,219 --> 00:32:52,888 tyckte du om Maroon 5 förra året? 428 00:32:54,515 --> 00:32:55,849 Det var för en vän. 429 00:32:55,933 --> 00:32:58,560 Okej. Ian, fin fanfiction. 430 00:32:58,644 --> 00:33:01,480 En känslig mans tappning av zombieapokalypsen. 431 00:33:01,563 --> 00:33:04,650 Hur hittade du den? Det var för fem år sedan. 432 00:33:04,733 --> 00:33:07,486 Vad sjukt att du ens vet det. 433 00:33:07,986 --> 00:33:10,114 Becky, du... 434 00:33:16,328 --> 00:33:18,205 Du är lika snäll som du verkar. 435 00:33:18,956 --> 00:33:19,915 Än så länge. 436 00:33:21,750 --> 00:33:24,253 Och du då, Wilson Wilson? 437 00:33:24,336 --> 00:33:26,588 Jag? Jag är vem jag är. Jag är cool. 438 00:33:29,591 --> 00:33:31,009 "Cool." 439 00:33:32,678 --> 00:33:34,471 Okej. För Coola Wilson. 440 00:33:34,555 --> 00:33:36,974 -För Coola Wilson. -Det skålar vi på. 441 00:33:38,058 --> 00:33:40,060 Hej, mina vänner. 442 00:33:43,814 --> 00:33:45,816 Vänta... Du är full. 443 00:33:47,776 --> 00:33:48,861 Gulligt. 444 00:33:49,403 --> 00:33:50,612 Vänta. 445 00:33:57,286 --> 00:33:58,787 Vi är här för Utopia. 446 00:34:00,205 --> 00:34:01,623 Den är såld. Ledsen. 447 00:34:04,334 --> 00:34:06,003 Vem köpte den? 448 00:34:06,712 --> 00:34:09,631 Någon som bokade tid under affärstid 449 00:34:09,715 --> 00:34:11,550 och hade råd att köpa den. 450 00:34:13,969 --> 00:34:14,970 Vad gör ni? 451 00:34:16,054 --> 00:34:17,598 Vem köpte den? 452 00:34:17,681 --> 00:34:19,475 Hörni, det här är... 453 00:34:19,558 --> 00:34:21,143 Det här är en privat fest. 454 00:34:24,271 --> 00:34:26,648 En vanlig kille. 455 00:34:30,277 --> 00:34:31,820 Vilka mer har sett Utopia? 456 00:34:37,034 --> 00:34:38,035 Vilka mer? 457 00:34:39,203 --> 00:34:40,662 De har alla sett den. 458 00:34:42,456 --> 00:34:44,166 Är det här hela listan? 459 00:34:44,666 --> 00:34:46,835 Vi kan få tillbaka den. 460 00:34:51,799 --> 00:34:53,008 Ingen fara. 461 00:35:09,858 --> 00:35:13,737 Ni ska få en spruta. 462 00:35:13,821 --> 00:35:16,532 Allihopa. Ni kommer att somna en stund. 463 00:35:17,616 --> 00:35:19,785 Och vi tar era pengar. 464 00:35:20,828 --> 00:35:22,371 Så det är bara ett rån. 465 00:35:25,457 --> 00:35:29,253 Ni kommer att vakna bakis. Mildare än vanligt. 466 00:35:32,297 --> 00:35:34,132 Ut med armarna. Det går fort. 467 00:35:44,142 --> 00:35:46,812 Jag kan antingen skjuta eller knocka er. 468 00:35:46,895 --> 00:35:48,313 Jag föredrar utan våld. 469 00:35:48,939 --> 00:35:50,107 Ut med armarna. 470 00:35:53,151 --> 00:35:54,319 Kom igen. 471 00:36:02,286 --> 00:36:03,579 Det sticker lite. 472 00:36:06,748 --> 00:36:07,791 Så. 473 00:36:13,338 --> 00:36:15,007 -Gör det inte. -Ge mig din hand. 474 00:36:15,090 --> 00:36:16,300 Snälla. 475 00:36:17,759 --> 00:36:18,969 Jag är rädd. 476 00:36:20,137 --> 00:36:21,221 Det är okej. 477 00:36:22,764 --> 00:36:25,559 Hade de rengjort armarna om de tänkte skada oss? 478 00:36:26,226 --> 00:36:27,311 Det är okej. 479 00:36:27,519 --> 00:36:28,604 Duktig flicka. 480 00:36:53,295 --> 00:36:54,254 Jag älskar dig. 481 00:37:31,792 --> 00:37:33,168 Då sätter vi igång. 482 00:37:39,257 --> 00:37:42,010 PHIL CARSON - ACQUISITIONS TOPPSVITEN 483 00:37:48,600 --> 00:37:49,851 Schysst. 484 00:38:00,028 --> 00:38:02,030 Nu går vi vidare till huvudnyheten, 485 00:38:02,114 --> 00:38:05,951 en dödlig influensa som nu har dödat 486 00:38:06,034 --> 00:38:09,371 arton barn på Daniel Lee Elementary i Moody, Alabama, 487 00:38:09,496 --> 00:38:13,458 och infekterat barn på Grace Hawkins Elementary i Kellans, Mississippi. 488 00:38:13,542 --> 00:38:17,838 Barnen visade symptom på trötthet och hög feber på fredagen, 489 00:38:17,921 --> 00:38:20,507 -och många var... -Vi tror att framtidens mat... 490 00:39:09,723 --> 00:39:10,807 Du är stygg. 491 00:39:10,891 --> 00:39:12,267 Gillar du stygga killar? 492 00:39:12,350 --> 00:39:13,560 Ikväll ja. 493 00:39:16,104 --> 00:39:17,773 Jag har aldrig sett en toppsvit. 494 00:39:23,904 --> 00:39:25,155 Vad jobbar du med? 495 00:39:59,940 --> 00:40:01,942 Vi vill ha Utopia-manuskriptet. 496 00:40:03,735 --> 00:40:05,737 Är ni cosplayers eller? 497 00:40:07,030 --> 00:40:10,283 Vem är du? Captain Asshat? 498 00:40:18,959 --> 00:40:20,001 Bra. 499 00:40:45,527 --> 00:40:47,863 Ge oss Utopia-manuskriptet. 500 00:40:49,573 --> 00:40:50,824 I helvete eller. 501 00:40:52,909 --> 00:40:56,538 Det ligger i sovrummet. 502 00:41:33,783 --> 00:41:35,869 Han är borta. 503 00:41:37,329 --> 00:41:39,581 1974 MG. 504 00:41:42,167 --> 00:41:44,127 Vi fixar det vi kan. 505 00:41:46,546 --> 00:41:47,839 Förlåt. 506 00:42:11,071 --> 00:42:13,281 Han rörde vid dörren. 507 00:42:18,995 --> 00:42:21,039 Och här. 508 00:42:23,500 --> 00:42:24,918 Ring Home. 509 00:42:32,050 --> 00:42:33,301 Hej, det är Rod. 510 00:42:33,385 --> 00:42:36,263 Jag behöver ett psyktest på följande namn. 511 00:42:37,264 --> 00:42:38,807 Nej. 512 00:42:40,225 --> 00:42:41,935 Wilson Wilson. 513 00:42:43,144 --> 00:42:46,648 Bill Schiffman. Donald Resnick. 514 00:42:53,113 --> 00:42:56,032 Kom igen. Nej. Vänta. 515 00:42:56,116 --> 00:42:58,410 Becky Todd. 516 00:42:58,493 --> 00:42:59,911 Wade Rogers. 517 00:43:02,956 --> 00:43:04,416 Josh Chandelier. 518 00:43:07,585 --> 00:43:10,213 Jag vet inte. Stava som det låter. 519 00:43:17,429 --> 00:43:18,972 Vänta. 520 00:43:20,807 --> 00:43:21,933 Josh Chandler? 521 00:43:22,017 --> 00:43:24,436 Här är jag känd som Star... 522 00:43:34,988 --> 00:43:36,614 -Donald Resnick? -Ja. 523 00:43:42,495 --> 00:43:44,080 David Villareal? 524 00:43:50,128 --> 00:43:51,463 Nikolai Loveikis? 525 00:43:56,009 --> 00:43:57,594 -Alex Tremor? -Ja. 526 00:44:01,473 --> 00:44:02,432 Al Arroya? 527 00:44:11,983 --> 00:44:13,485 -Wade Rogers? -Va? 528 00:44:17,989 --> 00:44:19,157 Vem är det? 529 00:44:31,002 --> 00:44:33,505 Rum 412 har en bakgrund med psykisk sjukdom. 530 00:44:36,341 --> 00:44:38,426 -Jimmy Raffetto? -Ja. 531 00:44:41,429 --> 00:44:42,430 Fin utsikt. 532 00:45:01,616 --> 00:45:03,118 Det gick ganska bra. 533 00:45:06,746 --> 00:45:09,541 Vi saknar fyra som såg den. 534 00:45:10,041 --> 00:45:12,127 Vi saknar pojken som har den. 535 00:45:15,463 --> 00:45:18,633 Vi måste radera övervakningsfilmerna från våning 2 till 5, 536 00:45:19,092 --> 00:45:21,010 7, 9 och toppsviten. 537 00:45:25,306 --> 00:45:30,437 Samantha J, Ian Ackerman, Becky Todd... 538 00:45:31,813 --> 00:45:34,566 Varför var Wilson Wilson så viktig? 539 00:45:44,159 --> 00:45:48,163 Vi måste åka hem och ordna transport. 540 00:45:48,246 --> 00:45:49,789 För nu, 541 00:45:51,499 --> 00:45:52,917 behöver jag mina verktyg. 542 00:45:57,672 --> 00:46:00,300 Ska vi ta en drink innan vi åker? 543 00:46:00,842 --> 00:46:03,678 Såklart. Det är samma artist. 544 00:46:03,761 --> 00:46:05,305 Hon svarar inte. 545 00:46:05,847 --> 00:46:10,059 Men budgivningen är stängd, så det är lönlöst att vänta. 546 00:46:11,644 --> 00:46:13,229 Jag kan inte dricka mer. 547 00:46:13,313 --> 00:46:15,690 Klarade vi våra bakgrundskontroller? 548 00:46:15,773 --> 00:46:17,484 Kan vi dricka där det är billigt? 549 00:46:17,567 --> 00:46:20,945 Det är det minsta du kan göra trots allt. 550 00:46:21,029 --> 00:46:23,781 Ja. Snälla. 551 00:46:23,865 --> 00:46:25,950 -Kan vi bo hos dig? -Snälla. 552 00:46:28,369 --> 00:46:29,370 Coola Wilson! 553 00:46:29,454 --> 00:46:31,873 -Coola Wilson! -Okej. 554 00:46:31,956 --> 00:46:33,374 -Säkert? -Ja. 555 00:46:35,043 --> 00:46:36,794 -Mot Wilsons hus. -Spännande. 556 00:47:06,783 --> 00:47:08,284 HÅLL DIG VID LIV JESSICA HYDE 557 00:47:20,004 --> 00:47:21,297 Hjälp. 558 00:47:22,966 --> 00:47:24,842 Snälla, hjälp. 559 00:47:32,767 --> 00:47:34,269 Var är Utopia? 560 00:47:35,895 --> 00:47:37,480 De gav oss en spruta. 561 00:47:39,691 --> 00:47:41,150 Var är Utopia? 562 00:47:44,070 --> 00:47:45,280 Gift. 563 00:47:53,580 --> 00:47:55,456 Var är Utopia? 564 00:47:58,042 --> 00:47:59,419 Hur så? 565 00:48:02,380 --> 00:48:06,843 UTOPIA HÅLL DIG VID LIV JESSICA HYDE 566 00:48:08,928 --> 00:48:11,347 HÅLL DIG VID LIV, JESSICA HYDE 567 00:48:11,431 --> 00:48:14,434 DU ÄR MITT ALLT. RÄDDA MIG... 568 00:48:16,769 --> 00:48:18,855 För jag är Jessica Hyde. 569 00:50:06,796 --> 00:50:08,798 Undertexter: Victor Ollén 570 00:50:08,881 --> 00:50:10,883 Kreativ ledare