1 00:01:02,104 --> 00:01:04,023 تا حالا کسی بهت خیانت کرده؟ 2 00:01:05,566 --> 00:01:07,651 من و نامزدم 3 00:01:07,693 --> 00:01:09,236 ...تو پنت‌هاوس اقامت داریم، درسته، خب 4 00:01:09,278 --> 00:01:11,822 یه دختره رو اون بالا گایید 5 00:01:11,864 --> 00:01:13,991 تو چشمم نگاه می‌کنه و دروغ میگه 6 00:01:14,033 --> 00:01:15,618 ...پس 7 00:01:15,659 --> 00:01:18,454 تو این فکر بودم اگه بتونم فیلم دوربین امنیتیِ 8 00:01:18,496 --> 00:01:20,372 پونزده دقیقه قبل رو ببینم؟ 9 00:01:21,749 --> 00:01:23,417 باید بدونم 10 00:01:23,417 --> 00:01:24,794 وای پسر 11 00:01:26,462 --> 00:01:28,756 من واقعاً تو جایگاهی نیستم که این کار رو بکنم 12 00:01:28,798 --> 00:01:31,509 شما عملاً مسیر زندگیم رو تغییر میدید 13 00:01:48,442 --> 00:01:50,027 خودشه؟ 14 00:01:54,698 --> 00:01:56,742 !دیوث 15 00:01:56,784 --> 00:01:58,786 متاسفم 16 00:02:05,960 --> 00:02:07,711 تو قهرمان منی 17 00:02:10,297 --> 00:02:11,924 می‌دونی کجا پیدام کنی 18 00:02:26,605 --> 00:02:28,399 نظافتچی 19 00:02:50,400 --> 00:02:53,400 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :. 20 00:03:33,176 --> 00:03:36,176 :ترجمه و تنظیم مریم 21 00:03:38,177 --> 00:03:40,304 خوبی؟ 22 00:03:45,351 --> 00:03:47,811 اینا دوستام هستن 23 00:03:47,853 --> 00:03:49,647 سلام - سلام - 24 00:03:49,688 --> 00:03:51,231 واقعاً باید برم دستشویی 25 00:03:51,273 --> 00:03:52,858 آره، پایین راهرو سمت چپه 26 00:03:52,900 --> 00:03:54,276 !از آشنایی باهاتون خوشحال شدم 27 00:03:55,778 --> 00:03:57,947 پس بهت خوش گذشت؟ 28 00:03:57,988 --> 00:04:00,199 صد درصد - !ویلسون - 29 00:04:00,240 --> 00:04:02,117 ...ما 30 00:04:02,159 --> 00:04:04,078 ما میریم بیرون تو حیاط 31 00:04:04,119 --> 00:04:07,957 اولین دورهمی شبانه ویلسون با دوستاش 32 00:04:07,998 --> 00:04:09,583 ویلسون، اونو قبلاً دیدم 33 00:04:09,625 --> 00:04:12,086 ویلسون، بابات عین خودته 34 00:04:12,127 --> 00:04:14,129 آره، بابامه دیگه - ...بابای ویلسون شبیه - 35 00:04:14,171 --> 00:04:15,881 !آره، دقیقاً شبیه خودته 36 00:04:20,886 --> 00:04:22,930 البته که یه پناهگاه زیرزمینی داری 37 00:04:32,690 --> 00:04:35,985 !ویلسون، مغزت خیلی بزرگه 38 00:04:36,026 --> 00:04:37,569 !این لامصب محشره 39 00:04:37,611 --> 00:04:38,821 درسته؟ 40 00:04:38,862 --> 00:04:41,031 یا پیغمبر - نظرت چیه؟ - 41 00:04:41,073 --> 00:04:43,117 قضیه خیلی... جدّیه 42 00:04:43,158 --> 00:04:44,243 ...خب، این دوران 43 00:04:44,284 --> 00:04:47,413 دوران خیلی جدّی‌ای هست 44 00:04:47,454 --> 00:04:50,708 به اندازه‌ی داشتن پناهگاه جدّیه؟ - مسلماً، آخه - 45 00:04:50,749 --> 00:04:52,710 مگه اخبار رو نمی‌خونی؟ اصلاً نمی‌دونی 46 00:04:52,751 --> 00:04:54,712 تو دنیا چی می‌گذره؟ - وای خدا، خیلی گشنمه - 47 00:04:54,753 --> 00:04:56,630 میشه چند تا از این کنسروها رو باز کنیم؟ - !نه! نه! هرگز به آذوقه‌ات دست نزن - 48 00:04:56,672 --> 00:04:58,841 ،وقتی دچار بحران غذا بشیم 49 00:04:58,882 --> 00:05:01,051 حداقل تا دو سال این پایین غذا دارم 50 00:05:01,093 --> 00:05:04,263 فقط یه کمپوت هلو، مرد 51 00:05:08,684 --> 00:05:10,269 ...خب - ممنون - 52 00:05:10,310 --> 00:05:12,479 اینجا رو خودت ساختی، ویلسون؟ - 53 00:05:12,521 --> 00:05:15,399 آره، کار من و بابامه 54 00:05:15,441 --> 00:05:16,608 و جدّی فکر می‌کنی به کارت میاد؟ 55 00:05:16,650 --> 00:05:17,985 صد درصد به کارش میاد 56 00:05:18,027 --> 00:05:19,319 آخه ما کل چرخه‌ی حیات رو 57 00:05:19,361 --> 00:05:20,821 مختل کردیم 58 00:05:20,863 --> 00:05:22,072 می‌دونید، زنبورها به اندازه‌ای در حال نابودی هستن 59 00:05:22,114 --> 00:05:23,657 که هیچ کس نمی‌تونست 60 00:05:23,699 --> 00:05:25,576 قبلاً پیش‌بینی بکنه - !زنبورها نه - 61 00:05:25,617 --> 00:05:27,327 ،انیشتین گفته،"زنبورها ناپدید بشن 62 00:05:27,369 --> 00:05:28,912 "ما در عرض چهار سال ناپدید میشیم 63 00:05:28,954 --> 00:05:30,873 هر نسلی فکر می‌کنه خودش نسل آخره 64 00:05:30,914 --> 00:05:32,082 سال 2000 رو یادت رفته؟ 65 00:05:32,124 --> 00:05:34,460 و پیشگویی مایان، سال 2011؟ 66 00:05:34,501 --> 00:05:35,961 سال 2012 - پایان دنیا - 67 00:05:36,003 --> 00:05:37,379 ...همیشه بیخِ گوشمون بوده چی باعث شده فکر کنی 68 00:05:37,421 --> 00:05:39,423 ما اینقدر خاص باشیم؟ 69 00:05:39,465 --> 00:05:42,301 هر چیزی که تو "ویران‌شهر" دیدم 70 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 اینو ببینید 71 00:05:48,348 --> 00:05:50,601 فکر کنم یه چیز جدید تو ویران‌شهر پیدا کردم 72 00:05:52,895 --> 00:05:56,440 وایسا، اون سمبل تو چشم آقای خرگوش چیه؟ 73 00:05:57,483 --> 00:05:58,776 ...آره، این 74 00:05:58,817 --> 00:06:01,153 زمان زیادی طول کشید 75 00:06:01,195 --> 00:06:02,946 ...تا ازش سر در بیارم، ولی این 76 00:06:02,988 --> 00:06:04,406 ویروس دیلز ـه 77 00:06:04,448 --> 00:06:06,575 باعث سندرم روبه زوال 78 00:06:06,617 --> 00:06:07,868 در دستگاه عصبی میشه 79 00:06:07,910 --> 00:06:09,620 این در ویران‌شهر دو سال قبل از اینکه 80 00:06:09,661 --> 00:06:11,330 دو مورد اوّل در دنیای واقعی اتفاق بیفته پیش‌بینی شد 81 00:06:11,371 --> 00:06:13,749 لعنتی 82 00:06:13,791 --> 00:06:16,752 واقعاً می‌دونیم ویران‌شهر پیش‌بینی‌اش کرده؟ 83 00:06:19,129 --> 00:06:21,298 ایان، به "ویران‌شهر" که اعتقاد داری، مگه نه؟ 84 00:06:21,340 --> 00:06:24,218 البته 85 00:06:24,259 --> 00:06:26,345 ...تو پناهگاه زیرزمینی هستم، احاطه شده 86 00:06:28,347 --> 00:06:30,933 ...من 87 00:06:30,974 --> 00:06:32,684 یه عکس از صفحه‌ام دارم 88 00:06:32,726 --> 00:06:35,145 وایسا ببینم، عکس داری؟ - چی؟ - 89 00:06:35,187 --> 00:06:37,356 یه عکس از آرمان‌شهر؟ - !چی؟ رفیق سرنخ اساسی دست توئه، رفیق - 90 00:06:37,397 --> 00:06:40,442 بیا، بده ببینم 91 00:06:40,484 --> 00:06:42,611 باشه، باشه. کاری که باید بکنیم 92 00:06:42,653 --> 00:06:45,280 اینه که موارد مشابه رو با توجه به دانسته‌هامون پیدا کنیم 93 00:06:45,322 --> 00:06:49,159 نه جسیکا هاید هست، نه آقای خرگوش 94 00:06:49,201 --> 00:06:52,538 بارون و سایه‌ی یه صلیب بر روی یه بچه 95 00:06:52,579 --> 00:06:54,581 از روی یه صفحه چیز زیادی دستگیرت نمیشه 96 00:06:54,623 --> 00:06:56,834 اینطوری باید تا ابد بگردی 97 00:06:56,875 --> 00:06:59,670 به همه‌ی صفحات "آرمان‌شهر" نیاز داریم 98 00:06:59,711 --> 00:07:01,588 !وایسا، وایسا 99 00:07:01,630 --> 00:07:04,091 این چیه، این قطره‌ی بارون؟ 100 00:07:04,133 --> 00:07:05,676 کدوم یکی؟ 101 00:07:05,717 --> 00:07:07,970 این یکی 102 00:07:08,011 --> 00:07:09,972 چی؟ - بیا، صبر کن - 103 00:07:12,307 --> 00:07:13,684 یه ویروس ـه 104 00:07:13,725 --> 00:07:16,478 !یه ویروس جدید - چی؟ - 105 00:07:16,520 --> 00:07:18,522 !وای خدای من، یه ویروس کوفتی دیگه‌س 106 00:07:18,564 --> 00:07:20,190 ...وایسا، وایسا 107 00:07:20,232 --> 00:07:21,400 بده به من. بده به من 108 00:07:21,441 --> 00:07:23,569 ...لعنتی. "این 109 00:07:23,610 --> 00:07:26,780 "علت نابودی و تباهی ماست 110 00:07:28,073 --> 00:07:30,701 "این نابودیِ بشریته" 111 00:07:30,742 --> 00:07:32,619 درست همین جا 112 00:07:32,661 --> 00:07:35,372 "این نابودیِ بشریته" 113 00:07:35,414 --> 00:07:36,915 می‌دونستم 114 00:07:36,957 --> 00:07:39,501 می‌دونستم "آرمان‌شهر" کلید اصلیه 115 00:07:39,543 --> 00:07:42,296 ویروس جدید قراره از راه برسه 116 00:07:42,337 --> 00:07:43,672 اما کِی، کجا؟ 117 00:07:43,714 --> 00:07:45,757 خودمون باید ازش سر در بیاریم - آره - 118 00:07:45,799 --> 00:07:47,926 به سلامتی آرمان‌شهر 119 00:07:47,968 --> 00:07:51,805 به سلامتیِ نجات دنیای خراب‌شده 120 00:07:51,847 --> 00:07:53,056 آره - !آره، نوش - 121 00:08:19,708 --> 00:08:22,127 صبح بخیر، دکتر کریستی 122 00:08:26,089 --> 00:08:27,591 !صبح بخیر 123 00:08:27,633 --> 00:08:29,134 صبح بخیر - صبح بخیر - 124 00:08:29,176 --> 00:08:31,136 مصاحبه‌ی پر سر و صدای "سیمپرو" چه ساعتیه؟ 125 00:08:31,178 --> 00:08:32,596 بعد از ظهر، هیلی آلوز 126 00:08:32,638 --> 00:08:34,473 آدم ردیفیه؟ - آره، در موردش بررسی کردیم - 127 00:08:34,514 --> 00:08:36,099 پارسال در مجله‌ی نیجر در خصوص واکسن سرخک شما 128 00:08:36,141 --> 00:08:38,602 مقاله‌ی خوبی نوشته بود - و بهش گفتی - 129 00:08:38,644 --> 00:08:40,187 گوشت ساختِ بشر" صداش نکنه؟" 130 00:08:40,229 --> 00:08:41,688 حله - و بهش گفتید که معرفی سیمپرو - 131 00:08:41,730 --> 00:08:43,523 به داخل چرخه‌ی منابع غذایی بی عیبه 132 00:08:43,565 --> 00:08:45,400 سیمپرو بی‌خطره، تمیزه 133 00:08:45,442 --> 00:08:46,777 نرمال، بی‌خطر، اجتناب‌ناپذیر 134 00:08:46,818 --> 00:08:48,487 ،"آره، ولی فقط نگو "اجتناب‌ناپذیر 135 00:08:48,528 --> 00:08:50,197 چون ترسناک به نظر میاد - نمی‌خوام ترسناک به نظر بیام - 136 00:08:50,239 --> 00:08:51,949 ،و اصلاً در خصوص بحران آب و هوا حرف نزنید چون یه موضوع سیاسیه 137 00:08:51,990 --> 00:08:54,076 نمی‌خوام در مورد پایان دنیا سیاست رو پیش بکشم 138 00:08:54,117 --> 00:08:56,787 .متوجه هستم چطوره که راهی برای تامین غذای همه‌ی بشر پیدا کردیم؟ 139 00:08:56,828 --> 00:08:58,538 درسته؟ - دکتر کریستی - 140 00:08:58,580 --> 00:09:01,124 در مورد گوشت ـتون بهمون بگید 141 00:09:01,166 --> 00:09:03,418 سیمپرو غذای آینده‌س 142 00:09:03,460 --> 00:09:06,755 یه پروتئین رشدیافته آزمایشگاهیه که آهن و ویتامین‌های بیشتری 143 00:09:06,797 --> 00:09:08,799 نسبت به گوشت برای انسان مهیا می‌کنه بدون اینکه نیازی 144 00:09:08,840 --> 00:09:10,926 به استفاده‌ی وسیع از زمین، خورشید یا آب باشه 145 00:09:10,968 --> 00:09:13,553 ،عجب، راستی... آزمایشگاه‌های کریستی 146 00:09:13,595 --> 00:09:16,098 شما برای فرآورده‌های دارویی شناخته شده هستید، درسته؟ 147 00:09:16,139 --> 00:09:18,058 ،واکسن، و الان 148 00:09:18,100 --> 00:09:20,310 یکدفعه... گوشت معجزه‌آسا 149 00:09:20,352 --> 00:09:22,604 "خب، سیمپرو یعنی "پروتئین ساده 150 00:09:22,646 --> 00:09:25,107 و معتقدیم یه پیشرفت عظیمـه 151 00:09:25,148 --> 00:09:26,942 ،چون بر خلاف پروتئین‌های گیاهی 152 00:09:26,984 --> 00:09:29,861 مجبور نیستید نگران مصرف زمین یا آب باشید 153 00:09:29,903 --> 00:09:32,572 خب، شما اینجایید، از تولید انبوه 154 00:09:32,614 --> 00:09:35,075 ...این گوشت آزمایشگاهی ارزان‌قیمت پرده بر میدارید 155 00:09:35,117 --> 00:09:37,452 یه دهه جلوتر از تمام پیش‌بینی‌ها 156 00:09:37,494 --> 00:09:40,872 بسیاری از منتقدین شما میگن میانبر زدید 157 00:09:40,914 --> 00:09:42,582 نتیجه‌ی سخت‌کوشی بوده 158 00:09:42,624 --> 00:09:45,460 آخه من یه دانشمند فوق‌العاده متعهد هستم 159 00:09:45,502 --> 00:09:47,629 هیچ خریدار صنعتی براتون صف نکشیده، درسته؟ 160 00:09:47,671 --> 00:09:50,257 نه، فعلاً که نه، اما خیلی مفتخریم تا 161 00:09:50,299 --> 00:09:53,135 سیمپرو رو به ده دوازده مدرسه‌ی ابتدایی در سراسر کشور عرضه کنیم 162 00:09:53,176 --> 00:09:55,137 ،اگه بخوام یه کم بدجنسی کنم 163 00:09:55,178 --> 00:09:58,181 به عبارت دیگه داریم اونو بر روی کودکان آزمایش می‌کنیم؟ 164 00:09:58,223 --> 00:10:00,517 کودکان فقیر؟ - نه، آزمایش نمی‌کنیم - 165 00:10:00,559 --> 00:10:02,436 ،آزمایش شده و اون کودکان فقیر نیستن 166 00:10:02,477 --> 00:10:05,939 بچه‌های آکادمی سنت لوییز آستن امروز سیمپرو خوردن 167 00:10:05,981 --> 00:10:07,607 به خانواده‌ام هم دادم 168 00:10:07,649 --> 00:10:09,609 توماس، تو هم سیمپرو می‌خوری، مگه نه؟ 169 00:10:09,651 --> 00:10:11,737 شنبه‌ها سیمپرو می‌خوریم 170 00:10:11,778 --> 00:10:13,655 این پسر بزرگمه 171 00:10:15,073 --> 00:10:18,118 دبستان دنیل لی، مودی، آلاباما 172 00:10:18,160 --> 00:10:20,495 ،دبستان هاکینز گریس 173 00:10:20,537 --> 00:10:23,290 کلنز، می‌سی‌سی‌پی، براتون آشنا نیستن؟ 174 00:10:23,332 --> 00:10:25,167 اون مدارس رو می‌شناسید، دکتر کریستی؟ 175 00:10:25,208 --> 00:10:27,711 اون شهرها همه دچار همه‌گیری ویروسی شدن 176 00:10:27,753 --> 00:10:30,380 چند ساعت قبل از اینکه بچه‌ها بیمار بشن سیمپرو مصرف کردن 177 00:10:30,422 --> 00:10:33,550 در حقیقت، بیش از چهل کودک جونشون رو از دست دادن 178 00:10:33,592 --> 00:10:36,386 این براتون نگران‌کننده نیست؟ 179 00:10:36,428 --> 00:10:38,972 این باید برای همه‌مون نگران‌کننده باشه، هیلی 180 00:10:39,014 --> 00:10:41,224 ‌ولی 181 00:10:41,266 --> 00:10:42,851 آنفولانزا از طریق گوشت سرایت نمی‌کنه 182 00:10:42,893 --> 00:10:45,604 ...اما این گوشت نیست شما خودتون گفتید 183 00:10:48,899 --> 00:10:52,736 ببینید، می‌تونید اطمینان بدید که سیمپرو باعث مرگ اون بچه‌ها نشده؟ 184 00:10:56,156 --> 00:10:58,825 ...من 185 00:10:58,867 --> 00:11:00,619 دکتر کریستی؟ 186 00:11:00,660 --> 00:11:02,579 فکر نمی‌کنید والدین حق دارن بدونن 187 00:11:02,621 --> 00:11:04,748 اگه باید نگران شیوع آنفولانزا باشن؟ 188 00:11:04,790 --> 00:11:06,416 آنفولانزا از طریق گوشت سرایت نمی‌کنه 189 00:11:09,169 --> 00:11:10,629 می‌تونید پنج دقیقه بریم آگهی بازرگانی 190 00:11:15,884 --> 00:11:19,429 همین الان باعث شد سرخط خبرها بشه 191 00:11:42,452 --> 00:11:44,955 کتابخانه‌ی دولتی هارولد واشینگتون 192 00:11:44,996 --> 00:11:47,124 ایستکاه ون بیورن 193 00:11:47,165 --> 00:11:49,835 لطفاً از درهای سمت راست خارج شوید 194 00:12:04,850 --> 00:12:06,810 دیگه نمی‌تونیم منتظر گرنت بمونیم 195 00:12:06,852 --> 00:12:09,896 بکی، به الیویا پیام بده 196 00:12:11,731 --> 00:12:14,109 بهش بگو پول جور شد 197 00:12:14,151 --> 00:12:16,695 به آرمان‌شهر نیاز داریم 198 00:12:28,696 --> 00:12:30,696 بیا معامله کنیم. آرمان‌شهر؟ 199 00:12:40,760 --> 00:12:42,429 گندش بزنن - چیه؟ - 200 00:12:42,471 --> 00:12:44,514 می‌خواد بدونه گرنت اومده 201 00:12:44,556 --> 00:12:46,558 خب، اصلاً از کجا می‌دونه که ما خبر...؟ 202 00:12:46,600 --> 00:12:49,269 !فقط بهش پیام بده بگو اینجاست 203 00:12:49,270 --> 00:12:51,270 !بله، گرنت اینجاست 204 00:12:55,525 --> 00:12:56,776 الیویا نسخه‌ی خطی رو میاره 205 00:12:56,818 --> 00:12:58,153 داره میاد اینجا؟ - ...آره، و - 206 00:12:58,195 --> 00:12:59,654 صبر کن، و داره "آرمان‌شهر" رو میاره؟ 207 00:12:59,696 --> 00:13:01,156 آره، به گمونم - داره میاد - 208 00:13:01,198 --> 00:13:03,158 !و "آرمان‌شهر" رو میاره !یا پیغمبر 209 00:13:03,200 --> 00:13:05,869 باورکردنی نیست - ،می‌دونم - 210 00:13:05,911 --> 00:13:07,037 !معرکه‌س 211 00:13:07,078 --> 00:13:08,121 !نه، بکی 212 00:13:08,163 --> 00:13:10,874 ،من نه حساب بانکی دارم 213 00:13:10,916 --> 00:13:13,418 نه کارت اعتباری، نه گواهینامه 214 00:13:13,460 --> 00:13:16,171 و تو الان به یه غریبه تمام‌عیار 215 00:13:16,213 --> 00:13:17,714 آدرس خونه‌ام رو دادی 216 00:13:17,756 --> 00:13:19,466 ویلسون، خودت دیدیش 217 00:13:19,508 --> 00:13:20,842 دختر خوبیه 218 00:13:20,884 --> 00:13:22,177 و تو ساده‌لوحی، بکی 219 00:13:22,219 --> 00:13:23,553 خب، بیخودی بدبین شدی 220 00:13:23,595 --> 00:13:25,347 میشه یه کم قهوه درست کنیم؟ 221 00:13:25,388 --> 00:13:26,681 بله لطفاً - خواهش می‌کنم؟ داریم می‌میریم - 222 00:13:26,723 --> 00:13:28,892 !نه! قهوه نه 223 00:13:28,934 --> 00:13:32,062 بچه‌ها، کافئین وسیله‌ی بازجویی سازمان سیا ـس 224 00:13:32,103 --> 00:13:34,773 برای اینکه زیر شکنجه بیشتر واکنش نشون بدید استفاده می‌کنن 225 00:13:34,814 --> 00:13:37,192 آره، مطمئنم تو کاندید اصلی برای شکنجه‌ی عملیات ویژه هستی 226 00:13:37,234 --> 00:13:39,277 هر اندیشمند آزادی که با مقامات مخالفت کنه 227 00:13:39,319 --> 00:13:41,071 کاندید شکنجه‌ی گروه ویژه میشه 228 00:13:41,112 --> 00:13:42,864 تو که واقعاً این حرف رو باور نداری 229 00:13:42,906 --> 00:13:45,534 ،نه تنها باور دارم بلکه به درستی براش آماده شدم 230 00:13:45,575 --> 00:13:47,410 براش آماده شدی؟ 231 00:13:47,452 --> 00:13:48,662 آره 232 00:13:48,703 --> 00:13:50,705 می‌تونم نفسم رو 180 ثانیه نگه دارم 233 00:13:50,747 --> 00:13:52,332 ،وقتی می‌خوان با خفگی تو آب شکنجه‌ا‌م بدن 234 00:13:52,374 --> 00:13:54,751 می‌تونم با خوردن ادرارم تا یه هفته تموم زنده بمونم 235 00:13:54,793 --> 00:13:56,753 اگه بهم آب ندن، و می‌تونم 236 00:13:56,795 --> 00:13:58,713 هر جفت شست‌هام و شونه‌ام رو از جاش در بیارم 237 00:13:58,755 --> 00:14:01,258 اگه لازم باشه از گیر دستبند یا غل و زنجیر فرار کنم 238 00:14:09,724 --> 00:14:10,809 ...یه 239 00:14:10,850 --> 00:14:13,228 دونات‌فروشی سمت غرب هست 240 00:14:14,938 --> 00:14:16,565 یه شیرینی پنجه‌خرسی برات می‌گیریم 241 00:14:16,606 --> 00:14:19,109 ،آره. من برده‌ی قنادی‌ها نیستم 242 00:14:19,150 --> 00:14:21,152 ولی... ممنون 243 00:14:27,367 --> 00:14:28,743 به خاطر هلوها دل‌درد گرفتم - مرد. چی شده؟ - 244 00:14:28,785 --> 00:14:29,744 چی کار...؟ 245 00:14:31,121 --> 00:14:33,248 !هی، صبر کنید. بچه‌ها، وایسید 246 00:14:54,227 --> 00:14:56,479 رسیدیم 247 00:14:56,521 --> 00:14:58,565 همین جاست 248 00:14:58,607 --> 00:15:00,609 بکی تاد 249 00:15:03,820 --> 00:15:05,655 ویلسون 250 00:15:05,697 --> 00:15:07,073 ویلسون 251 00:15:08,366 --> 00:15:09,993 با هم دوست هستن 252 00:15:10,035 --> 00:15:12,370 آدم‌ها یه الگوی مشخص دارن 253 00:15:14,205 --> 00:15:16,207 شرکت گاز؟ 254 00:15:17,626 --> 00:15:19,628 خوشم اومد 255 00:15:24,716 --> 00:15:26,301 سلام، خانم 256 00:15:26,343 --> 00:15:29,262 یه گزارش از نشت گاز سمی در منطقه‌ی شما دریافت کردیم 257 00:15:29,304 --> 00:15:30,513 چی چی؟ 258 00:15:30,555 --> 00:15:32,724 اگه از این اکسیژن تازه تنفس کنید؟ 259 00:15:32,766 --> 00:15:35,935 ...نفست رو حبس کن 260 00:15:37,479 --> 00:15:39,814 ببخشید، فرمایشی داشتید؟ 261 00:15:41,024 --> 00:15:42,984 خب، سلام، جناب 262 00:15:43,026 --> 00:15:44,903 نشتیِ گاز 263 00:15:51,034 --> 00:15:53,495 شرکت گاز 264 00:15:53,536 --> 00:15:54,913 نشت گاز سمی. از این اکسیژن تازه 265 00:15:54,954 --> 00:15:57,999 تنفس کنید و بعدش برید بیرون؟ 266 00:16:21,523 --> 00:16:23,650 ببخشید مزاحم شدم، قربان 267 00:16:23,692 --> 00:16:26,194 ویلسون ویلسون نشتیِ گاز رو گزارش داده 268 00:16:26,236 --> 00:16:28,238 تو ساختمانه؟ - نشتی؟ - 269 00:16:29,614 --> 00:16:32,242 یه موقعیت اضطراریه، قربان 270 00:16:32,283 --> 00:16:33,535 میشه از این اکسیژن تازه استنشاق کنید 271 00:16:33,576 --> 00:16:34,953 و برید بیرون؟ 272 00:16:34,994 --> 00:16:37,622 من هوای این شرکت‌ها رو وارد ریه‌هام نمی‌کنم 273 00:16:43,086 --> 00:16:44,879 به تحقیقات من مربوط میشه؟ 274 00:16:46,880 --> 00:16:47,880 «فرودگاه بین‌المللی دنور» 275 00:16:48,675 --> 00:16:52,095 زیادی می‌دونی 276 00:16:52,137 --> 00:16:54,889 می‌دونستم سر و کله‌تون پیدا میشه 277 00:17:01,771 --> 00:17:03,690 تحقیقاتش؟ 278 00:17:03,732 --> 00:17:06,651 خب، به ساعاتی که صرفش کرده فکر کن 279 00:17:06,693 --> 00:17:08,903 یه مرگ شادی‌بخش ضرری نداره 280 00:17:15,160 --> 00:17:16,828 ویلسون ویلسون؟ 281 00:17:20,874 --> 00:17:23,084 باید باهات حرف بزنیم 282 00:17:30,717 --> 00:17:32,385 برید عقب 283 00:17:32,427 --> 00:17:34,262 ...من 284 00:17:43,772 --> 00:17:46,483 ...چه مرگته 285 00:17:55,825 --> 00:17:57,911 آرمان‌شهر کجاست؟ 286 00:17:59,746 --> 00:18:01,539 من نمی‌دونم 287 00:18:01,581 --> 00:18:03,666 ...بکی 288 00:18:03,708 --> 00:18:05,210 کجاست؟ 289 00:18:05,251 --> 00:18:09,088 اون... اون... صفا کردیم و رفت 290 00:18:10,089 --> 00:18:12,091 پسره کجاست؟ 291 00:18:13,343 --> 00:18:15,804 روحم خبر نداره منظورتون چیه، مرد 292 00:18:17,764 --> 00:18:20,099 جسیکا هاید کجاست؟ 293 00:18:22,310 --> 00:18:24,437 روی دیوارم 294 00:18:52,048 --> 00:18:55,468 ،هی، بچه‌ها میشه فقط بگید جریان چیه؟ 295 00:19:03,226 --> 00:19:06,229 ،بگید چی لازم دارید و من در اختیارتون میذارم 296 00:19:18,533 --> 00:19:20,368 متوجه هستی؟ 297 00:19:21,411 --> 00:19:22,871 نه 298 00:19:25,081 --> 00:19:27,876 سه بار فرصت داری 299 00:19:27,917 --> 00:19:31,796 ،اگه کمک نکنی با نمک شروع می‌کنم 300 00:19:31,838 --> 00:19:34,382 بعد دوباره امتحان می‌کنیم 301 00:19:34,424 --> 00:19:36,843 ،اگه بار دوم کمک نکنی 302 00:19:36,885 --> 00:19:38,928 از وایتکس استفاده می‌کنیم 303 00:19:38,970 --> 00:19:41,347 ،و در آخرین فرصت 304 00:19:41,389 --> 00:19:44,392 از قاشق استفاده می‌کنیم 305 00:19:53,318 --> 00:19:55,153 ...هی، مرد، من 306 00:19:55,194 --> 00:19:57,155 من فقط یه طرفدار دوآتیشه‌ا‌م 307 00:19:57,196 --> 00:20:00,533 باشه؟ آرمان‌شهر دستِ من نیست 308 00:20:03,411 --> 00:20:05,246 این چیه؟ 309 00:20:08,791 --> 00:20:10,793 فقط یه ورقه‌اش رو دارم 310 00:20:10,835 --> 00:20:13,129 به خدا 311 00:20:14,881 --> 00:20:16,007 نه 312 00:20:16,049 --> 00:20:17,717 نه، نه 313 00:20:17,759 --> 00:20:20,219 نه 314 00:20:20,261 --> 00:20:22,096 نه. نه. نه 315 00:20:22,138 --> 00:20:24,265 خواهش می‌کنم. صبر کنید 316 00:20:24,307 --> 00:20:25,934 !نه! نکن 317 00:20:43,493 --> 00:20:45,036 آرمان‌شهر کجاست؟ 318 00:20:45,078 --> 00:20:46,955 نمی‌دونم. نمی‌دونم 319 00:20:46,996 --> 00:20:47,956 پسره کجاست؟ 320 00:20:47,997 --> 00:20:50,124 من هیچ پسری نمی‌شناسم 321 00:20:50,166 --> 00:20:51,459 جسیکا هاید کجاست؟ 322 00:20:51,501 --> 00:20:54,295 نمی‌دونم خبر مرگتون چی میگید 323 00:20:57,715 --> 00:21:00,051 تو رو خدا نکن 324 00:21:00,093 --> 00:21:02,011 بیخیال، خواهش می‌کنم 325 00:21:02,053 --> 00:21:03,596 .خواهش می‌کنم 326 00:21:03,638 --> 00:21:05,640 ...خواهش می‌کنم. من نمی‌دونم 327 00:21:23,658 --> 00:21:25,868 ویلسون؟ 328 00:21:27,495 --> 00:21:29,998 ویلسون؟ 329 00:21:31,499 --> 00:21:33,876 آخرین فرصته 330 00:21:36,337 --> 00:21:39,048 ازت می‌خوام یکی از چشمات رو انتخاب کنی - ...تو رو خدا - 331 00:21:39,090 --> 00:21:41,551 لطفاً نکن 332 00:21:41,592 --> 00:21:43,594 آرمان‌شهر کجاست؟ 333 00:21:43,636 --> 00:21:45,805 من... نمی‌دونم 334 00:21:47,306 --> 00:21:49,392 ...خواهش می‌کنم - پسره کجاست؟ - 335 00:21:49,434 --> 00:21:51,102 ...نمیـ 336 00:21:51,144 --> 00:21:52,979 خواهش می‌کنم 337 00:21:53,021 --> 00:21:54,480 جسیکا هاید 338 00:21:54,522 --> 00:21:56,983 کجاست؟ 339 00:21:57,025 --> 00:21:59,360 خواهش می‌کنم، من فقط یه طرفدارم 340 00:21:59,402 --> 00:22:02,321 یه طرفدارم 341 00:22:02,363 --> 00:22:03,698 تو رو خدا 342 00:22:03,740 --> 00:22:07,076 تو رو خدا - چشم چپی - 343 00:22:07,118 --> 00:22:08,536 !نه 344 00:22:08,578 --> 00:22:11,914 نه! خواهش می‌کنم... خواهش می‌کنم 345 00:22:11,956 --> 00:22:14,208 !نه 346 00:22:36,355 --> 00:22:39,233 به نظرم فقط یه طرفدار ساده‌س 347 00:22:39,275 --> 00:22:41,486 منم همین فکر رو می‌کنم 348 00:22:41,527 --> 00:22:43,654 تمیزکاری با تو 349 00:22:43,696 --> 00:22:45,698 من به پایگاه زنگ میزنم 350 00:22:57,877 --> 00:22:59,378 لعنتی 351 00:23:02,423 --> 00:23:04,258 می‌تونم کمکت کنم؟ 352 00:23:07,303 --> 00:23:10,139 ...شما بقاگراها 353 00:23:10,181 --> 00:23:12,809 اصلاً قوه‌ی تخیل ندارید 354 00:23:19,148 --> 00:23:23,402 اصلاً نمی‌دونید پایان دنیا چی به ارمغان میاره 355 00:23:25,113 --> 00:23:27,782 هر چند یه چیز رو می‌تونم بهت بگم 356 00:23:29,826 --> 00:23:32,245 لوبیا سبزهای خرد شده فرانسوی 357 00:23:32,286 --> 00:23:35,790 جون هیچ کی رو نجات نمیده 358 00:23:39,168 --> 00:23:41,712 یکی از دوستای ویلسونی که شب موند؟ 359 00:23:41,754 --> 00:23:44,257 ما رفقای جون جونی هستیم 360 00:23:44,298 --> 00:23:45,758 ...و 361 00:23:45,800 --> 00:23:48,636 و خیلی بهمون خوش گذشت 362 00:23:52,014 --> 00:23:54,267 چه دست و پا چلفتیم - عیب نداره، من بر می‌دارم - 363 00:24:04,235 --> 00:24:06,654 این همه وقت و انرژی صرف کردی 364 00:24:06,696 --> 00:24:08,072 تا خودتو 365 00:24:08,114 --> 00:24:10,616 از این انفجار بزرگ نجات بدی 366 00:24:13,536 --> 00:24:15,705 ...و ما یه روز صبح میاییم 367 00:24:16,746 --> 00:24:18,249 !پودینگ 368 00:24:40,062 --> 00:24:42,190 !گندش بزنن 369 00:25:13,262 --> 00:25:15,556 کی اونجاست؟ 370 00:25:15,598 --> 00:25:17,141 کی اونجاست؟ 371 00:25:22,813 --> 00:25:25,483 آرمان‌شهر کجاست؟ 372 00:25:25,524 --> 00:25:28,236 بهت شلیک می‌کنم 373 00:25:29,278 --> 00:25:30,738 پسره کجاست؟ 374 00:25:34,617 --> 00:25:36,452 تو کی هستی؟ 375 00:25:39,205 --> 00:25:41,749 من جسیکا هاید هستم 376 00:25:55,972 --> 00:25:57,390 باشه 377 00:25:57,431 --> 00:25:59,517 جسیکا هاید 378 00:25:59,558 --> 00:26:01,310 آره. آره 379 00:26:01,352 --> 00:26:02,853 جسیکا هاید. باشه 380 00:26:02,895 --> 00:26:04,313 ...خب، یه 381 00:26:04,355 --> 00:26:07,984 ...یه روانی خپل آسمی 382 00:26:08,025 --> 00:26:11,070 اون بالا داره دنبالت می‌گرده 383 00:26:11,112 --> 00:26:14,365 پیام کوفتیش رو نگرفتی؟ 384 00:26:17,743 --> 00:26:19,829 صبر کن. تحقیقاتم 385 00:26:31,799 --> 00:26:33,801 برات پودینگ آوردم 386 00:26:52,069 --> 00:26:54,780 جسیکا هاید کجاست؟ 387 00:26:56,532 --> 00:26:58,617 پرش - !نه، نه، نه - 388 00:27:00,494 --> 00:27:02,747 ای بابا. ایان - پیاده‌رو رو آب نده - 389 00:27:02,788 --> 00:27:05,541 سام، چه آدم خیرخواه خوبی هستی 390 00:27:05,583 --> 00:27:08,169 خوبی؟ ببخشید - آره - 391 00:27:08,210 --> 00:27:10,629 نمی‌دونم این چطور از نظر اجتماعی 392 00:27:10,671 --> 00:27:12,298 ...برای شماها پذیرفته‌ - !بچه‌ها! بچه‌ها - 393 00:27:12,340 --> 00:27:14,467 !بچه‌ها 394 00:27:15,634 --> 00:27:17,303 !بچه‌ها 395 00:27:17,345 --> 00:27:19,555 بپرید بالا! آرمان‌شهر واقعیه 396 00:27:19,597 --> 00:27:23,100 این خودِ جسیکا هاید ـه 397 00:27:24,477 --> 00:27:25,686 !سوار بشید 398 00:27:25,728 --> 00:27:27,271 باشه - باشه، سوار شید - 399 00:27:27,313 --> 00:27:30,232 !ایان! بیا دیگه 400 00:27:33,110 --> 00:27:35,237 ویلسون، جریان چیه؟ - چی شده؟ - 401 00:27:35,279 --> 00:27:37,239 چه اتفاقی افتاد؟ - !مراقب باش - 402 00:27:38,616 --> 00:27:41,160 !همش ازم می‌پرسیدن آرمان‌شهر کجاست 403 00:27:41,202 --> 00:27:43,245 ...چشمم رو در آوردن - خدای من - 404 00:27:43,287 --> 00:27:44,914 !با یه قاشق 405 00:27:44,955 --> 00:27:48,209 !جسیکا هاید جونم رو نجات داد - خفه‌خون بگیر - 406 00:27:48,250 --> 00:27:50,961 ببین، باید صداشو ببرید - یارو رو کُشت - 407 00:27:51,003 --> 00:27:52,546 تو سرش زد - !باید خفه‌ش کنید - 408 00:27:52,588 --> 00:27:54,507 !با یه تبر - !گاله‌اش رو ببندید - 409 00:27:54,548 --> 00:27:55,925 جسیکا هاید - چطوری؟ شوکه شده - 410 00:27:55,966 --> 00:27:58,135 زنده بمون، جسیکا هاید 411 00:27:58,177 --> 00:27:59,303 آره، آره - ویل - 412 00:27:59,345 --> 00:28:00,888 ویلسون. ویلسون 413 00:28:00,930 --> 00:28:02,515 واقعیه 414 00:28:02,556 --> 00:28:03,516 اینو بهش بزن - چی هست؟ - 415 00:28:03,557 --> 00:28:05,476 ساکت‌کننده. فرمون رو بگیر 416 00:28:05,518 --> 00:28:07,561 من می‌گیرم - !نه - 417 00:28:10,022 --> 00:28:11,107 !نه! نه - !نه! نه! نه - 418 00:28:11,148 --> 00:28:13,067 !گازم گرفت - !وای خدا - 419 00:28:13,109 --> 00:28:15,194 فرمون رو بگیر - !گازم گرفت - 420 00:28:22,326 --> 00:28:24,412 تو نمی‌تونی... چی کار می‌کنی؟ 421 00:28:24,453 --> 00:28:25,579 چی کار می‌کنی؟ چی کار می‌کنی؟ 422 00:28:25,621 --> 00:28:26,914 باشه. باشه 423 00:28:26,956 --> 00:28:29,083 چه مرگته بابا؟ 424 00:28:29,125 --> 00:28:30,668 بپا، بپا، بپا، بپا 425 00:28:33,712 --> 00:28:35,714 راست میگه 426 00:28:36,924 --> 00:28:39,468 .من جسیکا هاید هستم واقعیم 427 00:28:40,594 --> 00:28:43,347 همونطور آدمایی که دنبال شمان 428 00:28:43,389 --> 00:28:45,015 تک تک کسایی رو که 429 00:28:45,057 --> 00:28:46,642 آرمان‌شهر رو دیدن کُشتن 430 00:28:46,684 --> 00:28:49,562 حالا خودشون رو وقف کُشتن شماها می‌کنن 431 00:28:49,603 --> 00:28:51,063 هیچ وقت بر نمی‌گردید خونه 432 00:28:51,105 --> 00:28:52,940 باید هویت جدید داشته باشید 433 00:28:52,982 --> 00:28:55,526 ،فقط من می‌تونم کمکتون کنم 434 00:28:55,568 --> 00:28:57,945 پس خفه شید و هر کاری میگم بکنید 435 00:29:01,031 --> 00:29:03,993 اگه به دردم بخورید حاضرم کمک‌تون کنم 436 00:29:04,034 --> 00:29:07,580 ،اگه گریه کنید، نق بزنید، گله و شکایت کنید 437 00:29:07,621 --> 00:29:09,582 ،اگه با من مخالفت کنید 438 00:29:09,623 --> 00:29:12,710 ولتون می‌کنم و میذارم بمیرید - زود باش - 439 00:29:12,751 --> 00:29:14,170 باشه 440 00:29:14,211 --> 00:29:15,921 باشه 441 00:29:15,963 --> 00:29:17,840 باشه - برو. برو اونجا - 442 00:29:19,508 --> 00:29:22,928 باشه - گوشی، کیف، همه چی - 443 00:29:22,970 --> 00:29:25,055 اگه می‌خواید زنده بمونید از خیرشون بگذرید 444 00:29:25,097 --> 00:29:26,223 ...چی میشه اگه 445 00:29:31,187 --> 00:29:33,105 !نه! نه - !نه - 446 00:29:33,147 --> 00:29:34,607 تو روحت 447 00:29:34,648 --> 00:29:36,233 لعنت 448 00:29:37,359 --> 00:29:40,654 کجا میری؟ 449 00:29:40,696 --> 00:29:42,072 مرکز خیریه 450 00:29:45,618 --> 00:29:47,578 الان چی شد؟ 451 00:30:38,837 --> 00:30:41,382 و امیدواریم سیب دوست نداشته باشید 452 00:30:41,423 --> 00:30:42,800 ،یا، در حقیقت 453 00:30:42,841 --> 00:30:45,010 ذرت، آلو یا سویا 454 00:30:45,052 --> 00:30:47,346 ،گرمای بی‌سابقه‌ی زمستانی در نیمه‌ی غربی 455 00:30:47,388 --> 00:30:49,682 به دنبال بارش باران بی‌سابقه 456 00:30:49,723 --> 00:30:51,684 باعث نابودی اکثر محصولات زراعی 457 00:30:51,725 --> 00:30:54,603 در این کمربند کشاورزی حاصلخیر شد 458 00:30:54,645 --> 00:30:56,689 با نابودی تقریبی سیب و آلو (برای چی به این تجهیزات نیاز دارید؟) 459 00:30:56,730 --> 00:31:00,025 ،و تاخیر در کاشت ذرت و سویا در سیلاب (برای انجام تحقیقات علمی) 460 00:31:00,067 --> 00:31:02,945 تاثیر این فاجعه را در کیف پول خود 461 00:31:02,987 --> 00:31:04,446 به صورت افزایش قیمت حس خواهید کرد 462 00:31:04,488 --> 00:31:07,074 ،در خبری دیگر آنفولانزا سنت لوییز را گرفتار خود کرد 463 00:31:07,116 --> 00:31:10,536 بیش از نُه کودک در آکادمی خصوصی آستن 464 00:31:10,578 --> 00:31:12,830 تاکنون جان خود را از دست دادند - برایان. برایان؟ - 465 00:31:12,871 --> 00:31:14,415 هی، برایان 466 00:31:14,456 --> 00:31:17,376 راستی دوباره دارم سفارشات خرید رو پر می‌کنم 467 00:31:17,418 --> 00:31:20,129 خبری از دستگاه ترتیب‌سنج من نشد؟ 468 00:31:20,170 --> 00:31:22,631 تحقیقاتم بدون اون به شدت محدود میشه 469 00:31:22,673 --> 00:31:24,049 نمی‌دونم چی کار کنم 470 00:31:24,091 --> 00:31:25,968 ...حس می‌کنم از بالا مانع کارم میشن 471 00:31:26,010 --> 00:31:28,053 هیچ توطئه‌ی حساب‌شده‌ی عظیمی 472 00:31:28,095 --> 00:31:29,305 بر علیه‌ات در کار نیست، مایکل 473 00:31:29,346 --> 00:31:31,557 لین حرفت یعنی چی؟ 474 00:31:31,599 --> 00:31:33,809 یعنی رئیس به کارت اهمیت نمیده 475 00:31:33,851 --> 00:31:35,269 اصلا و ابدا 476 00:31:35,311 --> 00:31:37,563 هیچ بودجه‌ای به کار تو اختصاص نمیدن 477 00:31:37,605 --> 00:31:39,273 چرا که نه؟ 478 00:31:39,315 --> 00:31:42,276 یه عالمه ویروس اون بیرونه - آره، دقیقاً. و من یکیشون رو - 479 00:31:42,318 --> 00:31:44,028 .کشف کردم - و پژوهش‌هات ارزشمند بودن - 480 00:31:44,069 --> 00:31:45,279 وقتی فکر می‌کردیم آنفولانزایی که کشف کردی تهدیده 481 00:31:45,321 --> 00:31:47,656 مالِ هفت سال پیش بود 482 00:31:47,698 --> 00:31:51,076 مایکل، برو خدا رو شکر کن که فراموشت کرده 483 00:32:09,386 --> 00:32:11,597 ...ما باید 484 00:32:11,639 --> 00:32:13,974 باید بریم - چی؟ چی، ویلسون رو تنها بذاریم؟ - 485 00:32:14,016 --> 00:32:15,934 پس بیایید به پلیس لعنتی زنگ بزنیم 486 00:32:15,976 --> 00:32:17,728 نه، فقط... صبر کن 487 00:32:17,770 --> 00:32:19,146 ،اگه دختره جسیکا هاید باشه 488 00:32:19,188 --> 00:32:21,523 اونوقت یعنی "آرمان‌شهر" واقعیه 489 00:32:21,565 --> 00:32:23,442 ،که یعنی آقای خرگوش واقعیه 490 00:32:23,484 --> 00:32:25,527 و این میشه "نابودی" ما 491 00:32:25,569 --> 00:32:27,821 یه چیزی که واقعاً قراره اتفاق بیفته 492 00:32:29,448 --> 00:32:32,576 اصلاً شبیه جسیکا هاید نیست 493 00:32:33,577 --> 00:32:34,995 اگه واقعیه، آرتمیس کجاست؟ 494 00:32:35,037 --> 00:32:36,789 آرتمیس همیشه همراهشه 495 00:32:36,830 --> 00:32:38,457 درسته؟ - بچه‌ها! ساکت باشید - 496 00:32:38,499 --> 00:32:40,209 ...آمار مرگ و میر اکنون به پنجاه نفر - آنفولانزا - 497 00:32:40,250 --> 00:32:41,752 ،در سنت لوییر، میسوری رسیده که همه کودکانی هستند 498 00:32:41,794 --> 00:32:44,838 که علایمی نظیر درد، تب و کهیر تی‌شکل از خود نشان دادند 499 00:32:44,880 --> 00:32:46,799 همش ممکنه واقعی باشه 500 00:32:46,840 --> 00:32:48,550 50نفر خیلی کمه 501 00:32:48,592 --> 00:32:50,678 این نابودیِ بشر نیست 502 00:32:50,719 --> 00:32:52,596 بیرون از شیکاگو، تراژدی 503 00:32:52,638 --> 00:32:54,640 در مهمانسرای ووپینگ کرین 504 00:32:54,682 --> 00:32:57,726 آخرهفته‌ای مفرح و شاد در جشنواره‌ی کمیک حومه‌ی شهر 505 00:32:57,768 --> 00:32:59,144 دیروز به خشونت انجامید - یا خدا - 506 00:32:59,186 --> 00:33:02,398 ،هشت طرفدار به ضرب گلوله کشته شدن و پنج نفر دیگر 507 00:33:02,439 --> 00:33:05,234 بر اثر اوردوز گروهی هروئین جان دادند - هروئین - 508 00:33:05,275 --> 00:33:06,735 سُرنگ هروئین دستش بود 509 00:33:06,777 --> 00:33:08,529 فرینج‌کان" رویدادی سالانه‌ می‌باشد" 510 00:33:08,570 --> 00:33:10,030 که طرفداران انواع 511 00:33:10,072 --> 00:33:11,990 کتاب‌های کمیک و برنامه‌های تلویزیونی را دور هم جمع می‌کند 512 00:33:12,032 --> 00:33:14,702 ،تیرانداز متهم 513 00:33:14,743 --> 00:33:16,328 ،جیمی رافتو 42 ساله می‌باشد 514 00:33:16,370 --> 00:33:19,707 که سابقه‌ی افسردگی و بیماری روانی داشته است 515 00:33:19,748 --> 00:33:22,126 ...وی تفنگ را به خود نشانه گرفت بعد از - جسیکا - 516 00:33:22,167 --> 00:33:23,377 تو این اتفاقات دست داشتی؟ 517 00:33:23,419 --> 00:33:26,296 البته که نه. کارِ اوناس 518 00:33:26,338 --> 00:33:28,674 آدم می‌کشن، لاپوشونی می‌کنن 519 00:33:28,716 --> 00:33:30,467 ،خانواده‌اش خونه بودن 520 00:33:30,509 --> 00:33:33,053 پس یه جور صحنه‌سازی می‌کنن مسمومیت بر اثر گاز یا آتیش‌سوزی بوده 521 00:33:33,095 --> 00:33:35,848 ...وایسا ببینم، خانواده‌ی ویلسون - مُردن - 522 00:33:38,392 --> 00:33:39,893 حالا انتخاب کنید 523 00:33:39,935 --> 00:33:42,187 .موهاتون رو کوتاه کنید. رنگ کنید دو مرتبه نمیشه 524 00:33:44,314 --> 00:33:46,150 اینجا می‌مونیم؟ 525 00:33:46,191 --> 00:33:48,819 اگه خودمون بخوایم - اگه بخواید زنده بمونید - 526 00:33:51,113 --> 00:33:53,073 ...آخه صاحب خونه 527 00:33:53,115 --> 00:33:55,242 رفته تعطیلات - از کجا می‌دونی؟ - 528 00:33:55,284 --> 00:33:57,911 8:12هر شب 529 00:33:57,953 --> 00:34:00,330 ساعت 8:12 چی میشه؟ 530 00:34:01,373 --> 00:34:04,001 عوض کن 531 00:34:14,136 --> 00:34:16,638 مایکل 532 00:34:16,680 --> 00:34:19,641 !مایکل 533 00:34:19,683 --> 00:34:21,101 !مایکل 534 00:34:21,143 --> 00:34:23,854 هی. چی شده؟ 535 00:34:23,896 --> 00:34:25,481 ...ببخشید، صداتو نشنیدم. من 536 00:34:25,522 --> 00:34:27,441 ببین. ببین 537 00:34:27,483 --> 00:34:29,985 تاکنون بر اثر آنفولانزا جان دادن - آره - 538 00:34:30,027 --> 00:34:31,612 فاجعه‌س - نه، نه، نه. صبر کن - 539 00:34:31,653 --> 00:34:32,821 وایسا. این - مرکز کنترل بیماری‌ها - 540 00:34:32,863 --> 00:34:34,239 ...به والدین خاطرنشان کرده 541 00:34:34,281 --> 00:34:36,950 کهیر رو ببین. شبیه چیه؟ 542 00:34:36,992 --> 00:34:39,077 ،لرز، سرفه، گلودرد 543 00:34:39,119 --> 00:34:41,622 ...دردهای - "شبیه حرف "تی - 544 00:34:41,663 --> 00:34:42,873 یاد چی می‌افتی؟ 545 00:34:42,915 --> 00:34:44,208 چند تا آنفولانزا داریم 546 00:34:44,249 --> 00:34:45,459 که آدم کهیر تی‌شکل میزنه؟ 547 00:34:45,501 --> 00:34:46,710 ...علایم مشخص، والدین می‌بایست 548 00:34:46,752 --> 00:34:48,837 ...نه. آخه احتمال 549 00:34:48,879 --> 00:34:50,589 خب، گفتی آنفولانزات یه روزی پخش میشه 550 00:34:50,631 --> 00:34:53,467 شاید جهش پیدا کرده؟ ...و اگه کرده باشه 551 00:34:53,509 --> 00:34:55,594 "آره، کلمات کلیدی، "یه روز"، "شاید و "اما و اگر" هست 552 00:34:55,636 --> 00:34:58,263 ،اگه کرده باشه ،به کُشندگی آنفولانزای اسپانیاییه 553 00:34:58,305 --> 00:35:00,432 قاتل جهانی 554 00:35:00,474 --> 00:35:02,810 یعنی میگی بچه‌ها از سه ایالت مختلف 555 00:35:02,851 --> 00:35:04,311 به کوه‌های آندیز رفتن 556 00:35:04,353 --> 00:35:06,939 و چی، دور و بر خفاش‌های میوه‌خوار بازی کردن؟ 557 00:35:06,980 --> 00:35:08,899 مایکل، کهیر تی‌شکله 558 00:35:08,941 --> 00:35:10,984 یه نمونه درخواست کن - آره - 559 00:35:11,026 --> 00:35:13,403 ...یه دانشمند ناشناس استخدام موقت 560 00:35:13,445 --> 00:35:15,948 خودشو تو یه شیوع کشوری جا می‌کنه 561 00:35:15,989 --> 00:35:18,450 ببخشیدا 562 00:35:18,492 --> 00:35:20,869 یه دانشمندی که جایزه بُردی 563 00:35:20,911 --> 00:35:22,788 عزیزم، اون جایزه‌ی سال 2013 564 00:35:22,830 --> 00:35:25,165 ویروس‌شناسی دامپزشکی ایالات میانی بود 565 00:35:25,207 --> 00:35:27,835 و ساعت به ساعت بچه‌های بیشتری می‌میرن 566 00:35:27,876 --> 00:35:30,838 فقط یه نمونه درخواست کن 567 00:35:30,879 --> 00:35:32,214 ...در جوامعی این چنینی 568 00:35:32,256 --> 00:35:34,508 مایکل 569 00:35:34,550 --> 00:35:36,844 چی میشه اگه راه‌حلش دست تو باشه؟ 570 00:35:36,885 --> 00:35:39,721 شاهد هستیم مردم برای 571 00:35:39,763 --> 00:35:41,557 یاد و خاطره‌ی فرزندانی که در بر اثر 572 00:35:41,598 --> 00:35:45,269 این بیماری منحوس از دست دادیم گل و حتی اسباب‌بازی و هدیه گذاشتن 573 00:36:03,270 --> 00:36:06,270 «درخواست نمونه خون کودک آلوده» 574 00:36:22,598 --> 00:36:25,267 ،از اداره‌ی مرکزی جهانی‌مون مستقر در شیکاگو 575 00:36:25,309 --> 00:36:27,978 در حال تماشای اخبار شبانه بی‌اس‌ان هستید 576 00:36:28,020 --> 00:36:30,022 ،حالا بر می‌گردیم سر خبر اصلی 577 00:36:30,063 --> 00:36:33,150 آنفولانزایی کُشنده و با سرعت شیوع بالا که به طور تکاندهنده‌ای 578 00:36:33,191 --> 00:36:34,610 ،در سومین ایالت پخش شده 579 00:36:34,651 --> 00:36:36,528 دوازده کودک را از مدرسه‌ی آستن 580 00:36:36,570 --> 00:36:38,822 در سنت لوییر چهار ساعت قبل به کام مرگ کشاند 581 00:36:38,864 --> 00:36:41,283 و چهارده کودک دیگر در وضعیت بحرانی به سر می‌برن 582 00:36:41,325 --> 00:36:43,994 تاکنون شمار کشته‌شدگان به 62 کودک رسیده 583 00:36:44,036 --> 00:36:45,704 ارتباطِ به اصطلاح شوکه‌کننده؟ 584 00:36:45,746 --> 00:36:47,122 سیمپرو 585 00:36:47,164 --> 00:36:49,082 بابا، میشه کمکم کنی از یه کتاب گزارش بنویسم؟ 586 00:36:49,124 --> 00:36:50,667 آره. چه کتابیه؟ 587 00:36:50,709 --> 00:36:52,002 ببخشید، بابا 588 00:36:53,045 --> 00:36:54,963 مراقب باش، جوناس - بابا - 589 00:36:55,005 --> 00:36:56,924 میشه کمکم کنی یه کتاب انتخاب کنم و بعدش گزارشش رو بنویسم؟ 590 00:36:56,965 --> 00:36:59,551 نابغه‌ی بیوتکنولوژی دکتر کوین کریستی 591 00:36:59,593 --> 00:37:01,219 در این مصاحبه‌ی اختصاصی 592 00:37:01,261 --> 00:37:02,679 آنفولانزا از طریق گوشت سرایت نمی‌کنه 593 00:37:02,721 --> 00:37:03,764 اما این که گوشت نیست 594 00:37:03,805 --> 00:37:05,223 شما خودتون گفتید 595 00:37:05,265 --> 00:37:07,225 ...ببینید، می‌تونید اطمینان بدید - !هی - 596 00:37:07,267 --> 00:37:08,602 بابا تو تلویزیونه 597 00:37:08,644 --> 00:37:11,146 باشه - فاجعه بود، یا خدا - 598 00:37:11,188 --> 00:37:13,607 بیا بریم - آنفولانزا از طریق گوشت سرایت نمی‌کنه - 599 00:37:13,649 --> 00:37:15,651 بابای تلویزیونی دیگه کافیه. بابای واقعی همینجاس 600 00:37:15,692 --> 00:37:17,694 بشینید - حاضری؟ - 601 00:37:17,736 --> 00:37:20,155 آره - پاشو - 602 00:37:23,408 --> 00:37:25,369 بیا، عشقم 603 00:37:33,627 --> 00:37:35,671 امروز چی کار کردید 604 00:37:35,712 --> 00:37:39,174 تا مستحق جایگاهی در این جهان پرجمعیت باشید؟ 605 00:37:39,216 --> 00:37:40,592 پرل؟ 606 00:37:40,634 --> 00:37:42,552 من ناهارم رو تقسیم کردم 607 00:37:42,594 --> 00:37:44,388 معمولاً بیشتر از نیازمون داریم. جوناس؟ 608 00:37:44,429 --> 00:37:45,639 امروز چی کار کردی 609 00:37:45,681 --> 00:37:47,307 تا مستحق جایگاهی در این جهان پرجمعیت باشی؟ 610 00:37:47,349 --> 00:37:50,227 .یه چیز جدید و سخت رو امتحان کردم تک‌چرخه سواری 611 00:37:50,268 --> 00:37:51,770 خب، هر چیز ارزشمندی 612 00:37:51,812 --> 00:37:53,188 از یه چیز سخت و جدید شروع میشه، درسته؟ 613 00:37:53,230 --> 00:37:54,606 پولان، امروز چی کار کردی 614 00:37:54,648 --> 00:37:56,108 تا مستحق جایگاهی در این جهان پرجمعیت باشی؟ 615 00:37:56,149 --> 00:37:58,235 همه جا با دوچرخه رفتم. بدون ماشین 616 00:37:58,276 --> 00:38:00,028 تا مستحق جایگاهی در این جهان پرجمعیت باشی، ریچل؟ 617 00:38:00,070 --> 00:38:01,738 تکالیف شیمی‌ام رو به نحو احسن انجام دادم 618 00:38:01,780 --> 00:38:03,740 این جهان مشکلات خیلی زیادی داره 619 00:38:03,782 --> 00:38:04,783 یه سری باید به حل این مشکلات بپردازن 620 00:38:04,825 --> 00:38:06,368 گوشی، توماس 621 00:38:06,410 --> 00:38:07,911 جایگاهت تو دنیا؟ - شرمنده - 622 00:38:07,953 --> 00:38:10,205 برای شما کار می‌کنم 623 00:38:10,247 --> 00:38:12,416 جا پای بابام میذارم 624 00:38:12,457 --> 00:38:14,084 تو مسیر خودت رو میری 625 00:38:15,794 --> 00:38:17,004 مامان؟ 626 00:38:17,045 --> 00:38:19,339 از این خانواده‌ی دیوونه‌وار مراقبت می‌کنم 627 00:38:20,382 --> 00:38:22,342 بابا؟ 628 00:38:22,384 --> 00:38:24,344 کارم رو کردم 629 00:38:24,386 --> 00:38:26,930 هر روز، مهم نیست چقدر دشوار 630 00:38:26,972 --> 00:38:30,767 ،یا نومیدکننده یا یوقتایی ترسناک باشه 631 00:38:30,809 --> 00:38:33,395 کارم رو می‌کنم 632 00:38:33,437 --> 00:38:35,063 حالا بخوریم 633 00:38:35,105 --> 00:38:36,606 آره - آره - 634 00:38:36,648 --> 00:38:38,150 خوشمزه به نظر میاد - دیگه بخوریم - 635 00:38:48,827 --> 00:38:50,954 بقیه کجان؟ 636 00:38:50,996 --> 00:38:52,581 اینجا 637 00:38:52,622 --> 00:38:54,708 اینو از خیریه گرفتی؟ 638 00:38:56,084 --> 00:38:57,335 بشینید 639 00:38:57,377 --> 00:39:00,047 ازت جواب می‌خوایم 640 00:39:03,383 --> 00:39:05,260 8:12 641 00:39:05,302 --> 00:39:06,762 ...چون فقط به درد زیر و رو کردن خونه می‌خوره 642 00:39:15,228 --> 00:39:17,606 بشین 643 00:39:18,899 --> 00:39:19,983 ایان 644 00:39:22,402 --> 00:39:23,904 چیزی نیست، جسیکا 645 00:39:23,945 --> 00:39:25,489 شش دونگ حواسمون به توئه 646 00:39:30,452 --> 00:39:33,163 هی 647 00:39:43,756 --> 00:39:45,509 هنوز واقعی هستی؟ 648 00:39:47,969 --> 00:39:50,388 خانواده‌ام 649 00:39:50,430 --> 00:39:54,059 .خانواده‌ات خوبن خاطر جمع شدم در امان باشن 650 00:40:02,651 --> 00:40:04,194 چشمم 651 00:40:04,236 --> 00:40:06,238 به دو بُعدی دیدن عادت می‌کنی 652 00:40:08,406 --> 00:40:10,742 ...عمراً اینا رو بخورم. داروخانه‌ها می‌خوان 653 00:40:10,784 --> 00:40:13,453 آنتی‌بیوتیک لازم داری. باور کن 654 00:40:17,249 --> 00:40:18,750 به نظرم بهتره بخوری 655 00:40:23,922 --> 00:40:27,717 حالا آرمان‌شهر دست کیه؟ 656 00:40:27,759 --> 00:40:29,761 این پسر 657 00:40:33,431 --> 00:40:35,100 اسمش "گرنت" ـه 658 00:40:36,393 --> 00:40:38,520 شما یه شخصیت به اسم گرنت دارید 659 00:40:38,562 --> 00:40:41,106 گرنت ما یه مَرده، نه یه پسربچه 660 00:40:41,148 --> 00:40:43,567 خب، ما که واقعاً نمی‌دونیم، نه؟ 661 00:40:43,608 --> 00:40:46,361 یه عالمه علامت تعجب استفاده می‌کنه 662 00:40:46,403 --> 00:40:47,821 .ممکنه یه پسربچه باشه 663 00:40:47,863 --> 00:40:49,447 هیچ وقت نشد سابقه‌اش رو در بیارم - خب، ولی حتی - 664 00:40:49,489 --> 00:40:50,782 ...اگه سابقه‌اش رو هم در میاوردی 665 00:40:50,824 --> 00:40:51,992 ...نه، ولی این - نه، اگه من - 666 00:40:52,033 --> 00:40:53,577 ...سابقه‌اش رو بررسی می‌کردم - ...کارش هم خیلی خوب بود - 667 00:40:53,618 --> 00:40:55,162 !ساکت باشید - ...فقط یکی از - 668 00:40:55,203 --> 00:40:56,830 چطور باهاش تماس می‌گیرید؟ 669 00:40:56,872 --> 00:41:00,709 یه سیستم تابلوی اعلانات کامپیوتری قدیمی که ویلسون راه انداخته بود 670 00:41:01,877 --> 00:41:05,172 یه جور پیغام کامپیوتری 671 00:41:11,219 --> 00:41:13,680 دیگه چی گفتن؟ چشم‌ درآورها؟ 672 00:41:13,722 --> 00:41:15,724 پسره کجاست؟" 673 00:41:15,765 --> 00:41:18,101 آرمان‌شهر کجاست؟ پسره کجاست؟ 674 00:41:18,143 --> 00:41:21,479 "جسیکا هاید کجاست؟ 675 00:41:21,521 --> 00:41:23,481 ازت چی می‌خوان؟ 676 00:41:27,569 --> 00:41:29,988 همونطور که تو ویران‌شهر نوشته شده بزرگ شدم 677 00:41:32,365 --> 00:41:34,284 ،بابام یه دانشمند برجسته بود 678 00:41:34,326 --> 00:41:35,869 یه نابغه تو تخصص خودش 679 00:41:35,911 --> 00:41:38,955 آدم بدا اون رو گرگان گرفتن 680 00:41:38,997 --> 00:41:42,000 از من به عنوان اهرم فشار استفاده کردن 681 00:41:42,042 --> 00:41:44,252 مجبورش کردن کارای وحشتناکی بکنه 682 00:41:44,294 --> 00:41:48,131 ،ویروس، جنگ بیولوژیک بیماری‌های ساخت بشر 683 00:41:50,342 --> 00:41:52,302 ...اون سعی کرد مقاومت کنه، ولی 684 00:41:52,344 --> 00:41:54,763 منو خیلی دوست داشت 685 00:41:54,804 --> 00:41:58,266 ،برای پیدا کردن بابام به آرمان‌شهر نیاز دارم تا نجاتش بدم 686 00:42:00,810 --> 00:42:03,688 دست به کار شو 687 00:42:08,689 --> 00:42:10,689 «ویران‌شهر، اتاق گفتگو» 688 00:42:11,690 --> 00:42:16,690 !پسر پورشه ما هم فراری شدیم، درست مثل تو 689 00:42:16,691 --> 00:42:20,891 ...کجایی... ما می‌تونیم کمک کنیم 690 00:43:14,676 --> 00:43:17,012 !هی 691 00:43:19,931 --> 00:43:22,225 این ملک خصوصیه 692 00:43:27,981 --> 00:43:29,816 !مال منه! بدش به من 693 00:43:29,858 --> 00:43:31,776 تمشک‌هام رو خوردی 694 00:43:35,780 --> 00:43:37,782 خواهش می‌کنم 695 00:43:42,454 --> 00:43:44,456 گرسنته؟ 696 00:43:58,678 --> 00:44:00,555 کس و کار نداری؟ 697 00:44:05,018 --> 00:44:07,228 پرورشگاهی هستی؟ 698 00:44:08,521 --> 00:44:11,649 صبر کن، کوتاه بیا 699 00:44:16,905 --> 00:44:21,409 بچه پرورشگاهی بودن خجالت نداره اگه اینطور برات جواب میده 700 00:44:21,451 --> 00:44:22,952 من و آلیس اینطوری همدیگه رو پیدا کردیم 701 00:44:25,538 --> 00:44:28,708 اگرم سرخورده‌ات کرده خجالت نداره ازش بیای بیرون 702 00:44:30,251 --> 00:44:32,170 باعث سرخوردگی خیلی از بچه‌ها میشه 703 00:44:33,380 --> 00:44:35,423 بازم تمشک داری؟ 704 00:44:35,465 --> 00:44:38,093 بهت گفتم، مال منن 705 00:44:38,134 --> 00:44:40,136 آلیس 706 00:44:41,554 --> 00:44:43,556 مال منن 707 00:44:45,725 --> 00:44:47,685 بیا تو 708 00:44:47,727 --> 00:44:49,229 گازت نمی‌گیرم 709 00:44:53,400 --> 00:44:55,610 قوانین ساده‌ای دارم 710 00:44:55,652 --> 00:44:58,488 ،مواد ممنوع، الکل ممنوع 711 00:44:58,530 --> 00:45:01,449 ،رفتار شایسته 712 00:45:01,491 --> 00:45:04,452 احترام 713 00:45:04,494 --> 00:45:06,955 اگه مومنی دعا بخون 714 00:45:12,335 --> 00:45:14,379 میدونی که اون مال منه، درسته؟ 715 00:45:15,755 --> 00:45:18,091 مال منه 716 00:45:18,133 --> 00:45:20,677 آلیس، کتاب کمیک‌‌ ـش رو پس بده 717 00:45:25,765 --> 00:45:27,600 ...باید از - خبری از کامپیوتر نیست - 718 00:45:27,642 --> 00:45:28,935 مگه اینکه منم باشم 719 00:45:28,977 --> 00:45:31,479 سه ساعت شد، چک کردیم 720 00:45:31,521 --> 00:45:34,315 ،اگه پیامی نداده، احتمالاً مُرده 721 00:45:34,357 --> 00:45:36,151 که یعنی آرمان‌شهر دست هاروست افتاده 722 00:45:36,192 --> 00:45:38,820 ...اما تا اون موقع - این دیوونگیه - 723 00:45:41,197 --> 00:45:44,492 جسیکا هایدی در کار نیست 724 00:45:44,534 --> 00:45:46,327 ایان 725 00:45:46,369 --> 00:45:49,038 آرمان‌شهر، ویران‌شهر... کتاب کمیک هستن 726 00:45:49,080 --> 00:45:50,957 من جسیکا هاید هستم 727 00:45:50,999 --> 00:45:53,460 جسیکا رو می‌بینی؟ 728 00:45:53,501 --> 00:45:57,589 این علامت رو داره. در تمام ویران‌شهر 729 00:45:59,007 --> 00:46:01,551 این چیه؟ - سوختگی ستاره‌ای - 730 00:46:01,593 --> 00:46:04,095 از وقتی کوچیک بودم اینو داشتم 731 00:46:04,137 --> 00:46:06,848 وایسا. وایسا 732 00:46:08,016 --> 00:46:11,227 ...اگه تو واقعی هستی 733 00:46:11,269 --> 00:46:14,355 شاید... شاید بتونی کمکمون کنی از این ویروس جدید سر در بیاریم 734 00:46:14,397 --> 00:46:16,983 که آرمان‌شهر پیش‌بینی‌کرده 735 00:46:17,025 --> 00:46:18,943 ...آخه 736 00:46:18,985 --> 00:46:20,987 چرا صلیب؟ 737 00:46:21,029 --> 00:46:22,989 اشاره به مسیحیته؟ 738 00:46:23,031 --> 00:46:24,616 ...پدر، پسر روح‌ 739 00:46:24,657 --> 00:46:26,075 لعنتی 740 00:46:26,117 --> 00:46:28,745 لعنتی. صلیب نیست 741 00:46:28,786 --> 00:46:31,247 یه کهیر تی‌شکل ـه 742 00:46:33,333 --> 00:46:36,127 آنفولانزا 743 00:46:36,169 --> 00:46:38,546 ...می‌دونم گفتم پنج نفر رقم کمیه ولی 744 00:46:38,588 --> 00:46:40,840 .ولی شاید فقط این نیست تازه اوّلشه 745 00:46:40,882 --> 00:46:42,759 این نابودیِ بشریته 746 00:46:42,800 --> 00:46:45,220 !حالا می‌دونیم با چی می‌جنگیم 747 00:46:45,261 --> 00:46:46,721 !پایان دنیای خراب‌شده 748 00:46:46,763 --> 00:46:48,932 !می‌دونستم. می‌دونستم 749 00:46:48,973 --> 00:46:51,351 .اینقدر خوشحالی نکن چیز خوبی نیست 750 00:46:51,392 --> 00:46:53,353 اگه بتونیم جلوشو بگیریم خوبه - پایان دنیا - 751 00:46:53,394 --> 00:46:55,855 .برام مهم نیست پیدا کردن بابام برام مهمه 752 00:46:55,897 --> 00:46:57,941 این دیگه خیلی مسخره‌س 753 00:46:57,982 --> 00:46:59,567 تا جایی که می‌دونیم، این یه روانی کوزپلی‌بازه 754 00:46:59,609 --> 00:47:01,569 ایان، همش واقعیه - ،و اون - 755 00:47:01,611 --> 00:47:03,321 خودش اون جای زخم رو ایجاد کرده 756 00:47:03,363 --> 00:47:06,699 .من میرم پیش پلیس بکی؟ بکی؟ دست بردار. بکی 757 00:47:06,741 --> 00:47:08,910 ویل... ویلسون؟ 758 00:47:08,952 --> 00:47:10,995 تو این راه چشمم رو از دست دادم 759 00:47:11,037 --> 00:47:14,582 بچه‌ها، می‌دونم... می‌دونم می‌خوایید 760 00:47:14,624 --> 00:47:17,252 این واقعی باشه، اما این مسئله‌ای که 761 00:47:17,293 --> 00:47:19,295 ...پلیسا - بگیر بشین - 762 00:47:20,880 --> 00:47:23,007 ترجیح میدم یه گلوله حرومت نکنم 763 00:47:24,801 --> 00:47:27,470 اون منو نمی‌کشه 764 00:47:27,512 --> 00:47:28,763 ایان، خواهش می‌کنم؟ 765 00:47:30,682 --> 00:47:32,267 اون جسیکا هاید نیست 766 00:47:34,310 --> 00:47:37,063 ...این تفنگ احتمالاً پُر 767 00:47:37,105 --> 00:47:39,065 ایان، گوش کن 768 00:47:39,107 --> 00:47:42,360 ،فقط فکر کن. باشه ،لباسات رو عوض کردی 769 00:47:42,402 --> 00:47:44,237 ...گوشیت رو دادی. حتماً تا یه حدی 770 00:47:44,279 --> 00:47:47,740 ...باور داری - بتمرگ - 771 00:47:49,450 --> 00:47:52,954 ،اگه به حرفم گوش ندی عواقبی در انتظارته 772 00:47:52,996 --> 00:47:55,123 اون تفنگ لامصب رو به من نشونه نگیر 773 00:47:55,164 --> 00:47:57,292 ایان، فقط 24 ساعت بهم فرصت بده حلش کنم، باشه؟ 774 00:47:57,333 --> 00:48:01,087 .اعتماد و راستی‌آزمایی ایان، گوش کن چی میگم 775 00:48:01,129 --> 00:48:04,048 بالاخره فرصتی گیرمون اومده این مشکل رو حل کنیم 776 00:48:04,090 --> 00:48:06,926 تا نابودی رو بی‌اثر کنیم - به حرفای اون گوش نده - 777 00:48:06,968 --> 00:48:08,845 گوشت به من باشه 778 00:48:08,886 --> 00:48:10,763 می‌فهمی؟ 779 00:48:10,805 --> 00:48:12,932 می‌فهمم چی میگی 780 00:48:12,974 --> 00:48:14,934 همینطور می‌فهمم خودم چی میگم 781 00:48:14,976 --> 00:48:18,021 الان دیگه میرم. میرم - تو متوجه نیستی - 782 00:48:18,062 --> 00:48:19,689 اگه دلت می‌خواد ماشه‌ی لعنتی رو بکِش 783 00:48:19,731 --> 00:48:21,316 ایان، ایان، ایان، بس کن - نه، نه، نه، نه - 784 00:48:21,357 --> 00:48:22,900 خواهش می‌کنم، لطفاً 785 00:48:22,942 --> 00:48:26,946 قول میدم، اوضاع درست میشه 786 00:48:26,988 --> 00:48:29,866 تو رو خدا... بمون 787 00:48:29,907 --> 00:48:31,826 بمون 788 00:48:31,868 --> 00:48:33,786 خواهش می‌کنم 789 00:48:39,292 --> 00:48:41,961 باشه. باشه 790 00:48:44,422 --> 00:48:46,215 باشه 791 00:48:47,550 --> 00:48:49,469 !یا خدا 792 00:48:53,222 --> 00:48:54,641 اونو کُشتی 793 00:48:54,682 --> 00:48:56,934 حذفش کردم 794 00:48:58,686 --> 00:49:00,688 یه گروه نمی‌تونه دو تا رهبر داشته باشه 795 00:49:00,730 --> 00:49:02,231 حساب کتاب سرم میشه 796 00:49:02,273 --> 00:49:07,528 پس... همه‌تون به حرف من گوش میدید 797 00:49:08,946 --> 00:49:10,948 حالا دیگه در دنیای جدیدی هستید 798 00:49:13,701 --> 00:49:15,745 دنیای من 799 00:49:35,746 --> 00:49:38,746 :ترجمه و تنظیم مریم 800 00:49:38,747 --> 00:49:43,747 « فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما » .: FilmoGen.Org :.