1 00:00:17,643 --> 00:00:19,895 More and more children have been brought to the hospital 2 00:00:19,937 --> 00:00:22,273 -with dangerously high... Our top story tonight, we follow up on 3 00:00:22,356 --> 00:00:24,567 -the dangerous... What looked like a normal flu season 4 00:00:24,608 --> 00:00:27,069 - has been anything but that. - Doctors working 5 00:00:27,111 --> 00:00:28,821 to contain the outbreak. 6 00:00:31,031 --> 00:00:34,410 This is now the deadliest flu on record. 7 00:00:34,452 --> 00:00:36,120 The frightening thing about this pandemic 8 00:00:36,162 --> 00:00:40,249 is that so far, there have been absolutely no survivors. 9 00:00:41,917 --> 00:00:43,919 104.9. 10 00:00:46,130 --> 00:00:47,465 Um... 11 00:00:56,599 --> 00:01:00,227 They say having a child is like 12 00:01:00,269 --> 00:01:03,355 having your heart go walking outside your body. 13 00:01:06,984 --> 00:01:09,111 I just want you to understand, Dale, 14 00:01:09,153 --> 00:01:11,489 the risks of complications are high 15 00:01:11,530 --> 00:01:12,740 and it may not even work. 16 00:01:12,782 --> 00:01:13,991 I don't want you to get your hope... 17 00:01:14,033 --> 00:01:16,118 You have the vaccine with you, correct? 18 00:01:16,160 --> 00:01:19,038 -Correct. -And you came here to test it, didn't you? 19 00:01:19,079 --> 00:01:21,290 That's why you came here, right? 20 00:01:22,625 --> 00:01:24,210 Is she allergic to anything? 21 00:01:24,251 --> 00:01:26,629 -No. -Is she immunosuppressed? 22 00:01:26,670 --> 00:01:28,130 -No. -Any family history of lupus? 23 00:01:28,172 --> 00:01:29,298 No. 24 00:01:30,341 --> 00:01:31,967 You'll do it? 25 00:01:32,009 --> 00:01:33,552 Uh, I mean, uh, 26 00:01:33,594 --> 00:01:35,137 ideally, technically, we would be in a... 27 00:01:35,179 --> 00:01:37,473 No-no, please. Michael. 28 00:01:37,515 --> 00:01:39,433 Doctor to doctor. 29 00:01:40,684 --> 00:01:42,978 Parent to par... 30 00:01:46,941 --> 00:01:50,736 Human to human, I beg you. 31 00:01:57,701 --> 00:01:59,662 I'll need a nurse to assist me. 32 00:01:59,703 --> 00:02:02,456 And we'll have to take a blood sample to establish a baseline. 33 00:02:02,498 --> 00:02:04,208 -I'll prepare the vaccine. -Please hurry. 34 00:02:11,799 --> 00:02:15,553 Don't. We haven't decided. 35 00:02:21,016 --> 00:02:23,352 Hey. 36 00:02:25,396 --> 00:02:27,606 We should decide. 37 00:02:29,149 --> 00:02:30,818 But first, 38 00:02:30,860 --> 00:02:32,820 what you requested. 39 00:02:33,863 --> 00:02:35,865 Last meal? 40 00:03:32,212 --> 00:03:34,590 Ooh, look at this one. 41 00:03:34,632 --> 00:03:36,008 Oh, my gosh. 42 00:03:36,050 --> 00:03:38,218 I'm just gonna eat the crust. 43 00:03:40,095 --> 00:03:41,931 Mmm. 44 00:03:48,228 --> 00:03:49,813 Stop it. 45 00:03:50,814 --> 00:03:52,191 That's bumpy. 46 00:03:53,317 --> 00:03:54,777 It's kind of good, though. 47 00:03:56,278 --> 00:03:58,447 It's kind of slimy. 48 00:03:58,489 --> 00:04:03,619 This is actually kind of, it's kind of sweet. 49 00:04:03,661 --> 00:04:05,204 No, it's too much work. I don't want to do it. 50 00:04:05,245 --> 00:04:06,538 I can do it for you, if you want more, Charlotte. 51 00:04:06,580 --> 00:04:09,083 Okay. Thanks. 52 00:04:09,124 --> 00:04:10,084 - Sure. - What's this? 53 00:04:10,125 --> 00:04:11,919 Uh, that's Jell-O. 54 00:04:11,961 --> 00:04:13,754 It's a sort of... 55 00:04:14,922 --> 00:04:16,131 It's so weird. 56 00:04:17,925 --> 00:04:19,009 Little hats. 57 00:04:24,306 --> 00:04:25,933 Hello, sweethearts. 58 00:04:28,769 --> 00:04:30,688 You girls are having a veritable feast. 59 00:04:30,729 --> 00:04:33,315 -I had a sip of champagne. -I ate a whole chocolate bar. 60 00:04:33,357 --> 00:04:34,733 I'm glad you're pleased. 61 00:04:35,734 --> 00:04:37,069 Have you decided? 62 00:04:38,487 --> 00:04:40,155 - We wanted you to pick. - Oh, no. 63 00:04:40,197 --> 00:04:41,657 I couldn't possibly. 64 00:04:44,284 --> 00:04:45,953 All right. 65 00:04:49,665 --> 00:04:52,042 Strong and brave, that's who we are. 66 00:04:52,084 --> 00:04:54,169 You are Christie's shooting star. 67 00:04:54,211 --> 00:04:57,339 Resilient, useful, full of grace. 68 00:04:57,381 --> 00:05:00,175 This is how you earn your place. 69 00:05:12,771 --> 00:05:15,733 Don't be sad. 70 00:05:15,774 --> 00:05:18,736 - Are you ready? - Right-right now? 71 00:05:18,777 --> 00:05:20,654 - Can't we just wait until Dr. S... I'm afraid 72 00:05:20,696 --> 00:05:22,614 time is of the essence. 73 00:05:32,249 --> 00:05:33,917 Ready. 74 00:05:33,959 --> 00:05:37,296 - This is the purest form. - It'll go fast. 75 00:05:41,383 --> 00:05:43,260 What have you done today 76 00:05:43,302 --> 00:05:46,805 to earn your place in this crowded world? 77 00:06:15,626 --> 00:06:17,878 What is this place? 78 00:06:17,920 --> 00:06:19,797 Oligarchs are never home. 79 00:06:23,759 --> 00:06:25,427 Does being rich compel you to want lots of shit 80 00:06:25,469 --> 00:06:30,349 or does wanting a lot of shit compel you to be rich? 81 00:06:32,893 --> 00:06:34,770 Okay, no more fucking around. 82 00:06:34,812 --> 00:06:37,314 -Where's the rest of Utopia? -Don't worry, I'll get it. 83 00:06:37,356 --> 00:06:38,982 Is it with the guy you stole it from? 84 00:06:39,024 --> 00:06:41,193 No. I think the weirdo killed him. 85 00:06:42,194 --> 00:06:43,821 Describe the weirdo. 86 00:06:43,862 --> 00:06:46,490 He's white, he has a terrible haircut. 87 00:06:46,532 --> 00:06:47,908 And he uses an inhaler. 88 00:06:47,950 --> 00:06:49,743 That's the guy who took my eye. 89 00:06:49,785 --> 00:06:51,370 What did he do with your eye? 90 00:06:51,411 --> 00:06:52,663 Sautéed it, grilled it, probably ate it. 91 00:06:52,704 --> 00:06:53,914 I don't know. He's a weirdo. 92 00:06:53,956 --> 00:06:55,916 Grant. 93 00:06:59,419 --> 00:07:02,798 -Grant. -I left the other half with a friend. 94 00:07:03,882 --> 00:07:04,883 I'm just saying... 95 00:07:04,925 --> 00:07:06,677 That was smart. 96 00:07:06,718 --> 00:07:07,970 We were strangers. 97 00:07:08,011 --> 00:07:09,847 But now I need to see it. 98 00:07:09,888 --> 00:07:11,890 So, where is it? 99 00:07:15,602 --> 00:07:18,147 Beck-Becky. Whoa, whoa, whoa. 100 00:07:18,188 --> 00:07:20,691 What's the deal? Are you choking? 101 00:07:20,732 --> 00:07:22,526 Are-are you choking? Are you ch... 102 00:07:22,568 --> 00:07:24,570 Whoa, whoa, whoa. Okay, it's okay. 103 00:07:24,611 --> 00:07:26,321 I got you. I got, I got... 104 00:07:26,363 --> 00:07:28,699 Just breathe. Breathe, breathe. 105 00:07:28,740 --> 00:07:31,243 It's okay. It's okay. 106 00:07:31,285 --> 00:07:33,245 I got you, I got you. 107 00:07:58,729 --> 00:08:02,274 High-risk PPE is required in this area. 108 00:08:02,316 --> 00:08:04,443 High-risk PPE is required... 109 00:08:04,484 --> 00:08:06,320 - Jesus. - We're doing it? 110 00:08:06,361 --> 00:08:07,779 We're doing it. 111 00:08:08,989 --> 00:08:10,782 Hello, Charlotte. 112 00:08:10,824 --> 00:08:12,910 I'm Dr. Michael Stearns, and I'm here to help. 113 00:08:12,951 --> 00:08:15,871 Well, to try. 114 00:08:15,913 --> 00:08:17,164 You ready? 115 00:08:25,964 --> 00:08:27,799 105.3. 116 00:08:40,270 --> 00:08:42,731 This is for the PCR, to establish a baseline 117 00:08:42,773 --> 00:08:44,149 for the viral load. 118 00:08:44,191 --> 00:08:45,734 And now... 119 00:09:07,839 --> 00:09:09,800 That's it. 120 00:09:13,887 --> 00:09:15,430 What now? 121 00:09:15,472 --> 00:09:18,308 We should know within about 12 hours whether or not... 122 00:09:20,519 --> 00:09:24,231 So, if you'd like to pray or... 123 00:09:25,440 --> 00:09:27,484 ...watch TV or just... 124 00:09:27,526 --> 00:09:30,654 have doctor talk? 125 00:09:30,696 --> 00:09:33,156 Where did you go to medical school, anyway? 126 00:09:33,198 --> 00:09:34,783 Stanford. 127 00:09:34,825 --> 00:09:37,035 S-Stan-- So did I. What years were you there? 128 00:09:37,077 --> 00:09:39,538 Um, may I have some time with my daughter? 129 00:09:39,579 --> 00:09:41,707 Oh. 130 00:09:41,748 --> 00:09:44,126 If, God forbid... 131 00:09:44,167 --> 00:09:46,128 No, of course. Of course. 132 00:09:46,169 --> 00:09:49,548 I'll, uh, I'll check back in in a couple hours. 133 00:09:49,589 --> 00:09:51,216 Thank you. 134 00:10:02,853 --> 00:10:05,814 Do you want to do the photographer now? 135 00:10:05,856 --> 00:10:07,816 Uh-uh. Don't push yourself. 136 00:10:07,858 --> 00:10:09,651 We should do the photos. 137 00:10:10,694 --> 00:10:14,323 While I'm still... 138 00:10:19,328 --> 00:10:21,079 It's okay, Dale. 139 00:10:26,752 --> 00:10:28,545 It's not. 140 00:10:28,587 --> 00:10:30,547 It's not at all. 141 00:10:34,426 --> 00:10:37,512 - I'm sorry. Daddy Dale, we practiced this. 142 00:10:37,554 --> 00:10:39,222 You practiced for this. 143 00:10:39,264 --> 00:10:41,892 -They never should have named us. -I named you. 144 00:10:41,933 --> 00:10:44,311 You shouldn't have gotten so attached to her. 145 00:10:44,353 --> 00:10:47,022 -She's my girl. -She's your charge, you're her sponsor. 146 00:10:47,064 --> 00:10:48,815 There's a difference. 147 00:10:48,857 --> 00:10:50,192 You were supposed to raise us to our purpose 148 00:10:50,233 --> 00:10:51,943 and then deliver us to it, professionally. 149 00:10:53,362 --> 00:10:55,697 So no blubbering. It's not useful. 150 00:10:55,739 --> 00:10:57,949 Daddy Dale, think: how many people 151 00:10:57,991 --> 00:11:01,620 get to fulfill their purpose in life? 152 00:11:01,661 --> 00:11:03,538 You should be happy for me. 153 00:11:05,707 --> 00:11:07,084 Okay. 154 00:11:08,752 --> 00:11:10,462 Okay. 155 00:11:25,769 --> 00:11:29,815 Okay, you are a Pisces, rising sign Pisces, 156 00:11:29,856 --> 00:11:33,610 and I'm a Virgo rising sign... 157 00:11:33,652 --> 00:11:35,028 Taurus. 158 00:11:35,070 --> 00:11:37,155 Okay, let's see, you... 159 00:11:37,197 --> 00:11:40,242 are "emotional." 160 00:11:40,283 --> 00:11:42,327 Don't shoot the messenger. 161 00:11:42,369 --> 00:11:46,206 And, uh, you "see the beauty in the world." 162 00:11:46,248 --> 00:11:47,666 Duh. 163 00:11:47,707 --> 00:11:51,169 And I am... 164 00:11:52,212 --> 00:11:55,006 Hmm. Kind of a prick. 165 00:11:55,048 --> 00:11:56,508 -No. -Yeah, seriously. 166 00:11:56,550 --> 00:11:59,845 "Rigid" and "turned on by detail"? 167 00:11:59,886 --> 00:12:02,347 Or what's this? 168 00:12:02,389 --> 00:12:06,143 "When combined, these two signs 169 00:12:06,184 --> 00:12:09,688 will save humanity against world-ending flus." 170 00:12:09,729 --> 00:12:12,983 What do you know? The stars are surprisingly accurate. 171 00:12:14,818 --> 00:12:16,611 Ian... 172 00:12:17,612 --> 00:12:20,198 You've seen it. 173 00:12:20,240 --> 00:12:23,160 The Diels. 174 00:12:23,201 --> 00:12:25,287 How bad it is. 175 00:12:26,663 --> 00:12:28,582 Yeah. 176 00:12:28,623 --> 00:12:30,584 There's no cure. 177 00:12:33,628 --> 00:12:36,339 We're gonna figure this out. 178 00:12:42,679 --> 00:12:45,265 I can't emphasize how important it is... 179 00:12:45,307 --> 00:12:47,267 Come on, man, just tell us where Utopia is. 180 00:12:47,309 --> 00:12:48,727 Utopia is at Alice's. 181 00:12:48,768 --> 00:12:49,895 Where is that? 182 00:12:49,936 --> 00:12:51,146 I can't tell you. 183 00:12:51,188 --> 00:12:53,398 -Oh, my fucking God. -You will tell me. 184 00:12:53,440 --> 00:12:55,734 No, I mean, I can't. 185 00:12:55,775 --> 00:12:57,194 I don't know any street names around here. 186 00:12:57,235 --> 00:12:58,528 I need to show you the way. 187 00:12:58,570 --> 00:13:00,822 Where'd you rush off to? 188 00:13:00,864 --> 00:13:03,366 Just got a little spooked. 189 00:13:03,408 --> 00:13:05,660 Oh. 190 00:13:11,208 --> 00:13:13,668 -Oh, no... -I'm not being nice. Drink it. 191 00:13:15,504 --> 00:13:17,464 Only one shot of liquor per hour. 192 00:13:17,506 --> 00:13:21,760 You can't get drunk, and you can't get spooked. Ever. 193 00:13:21,801 --> 00:13:23,053 Fear is a luxury. 194 00:13:24,554 --> 00:13:26,223 So is boyfriend-girlfriend stuff. 195 00:13:26,264 --> 00:13:27,557 Yeah. Gotcha. 196 00:13:27,599 --> 00:13:30,810 No relationships. Just meaningless sex. 197 00:13:30,852 --> 00:13:33,605 No sex. Never. 198 00:13:35,899 --> 00:13:37,651 Come on, Jessica. 199 00:13:37,692 --> 00:13:40,028 You never take a minute or two for sex? 200 00:13:40,070 --> 00:13:42,614 Never. When they come busting through that door, 201 00:13:42,656 --> 00:13:45,116 the last thing you want is someone's dick in you. 202 00:13:45,158 --> 00:13:47,244 Makes it very hard to run. 203 00:13:47,285 --> 00:13:49,287 Tragedy tonight in Chicago, 204 00:13:49,329 --> 00:13:51,206 where an entire family has been killed 205 00:13:51,248 --> 00:13:54,751 in a senseless act of violence. Grant Bishop, ten years old, 206 00:13:54,793 --> 00:13:58,129 is allegedly the youngest mass shooter in United States... 207 00:13:58,171 --> 00:13:59,881 Yo, what the fuck?! 208 00:13:59,923 --> 00:14:01,174 Footage of Bishop entering the home 209 00:14:01,216 --> 00:14:02,759 has been obtained by the police, 210 00:14:02,801 --> 00:14:05,262 as well as the young man's fingerprints 211 00:14:05,303 --> 00:14:06,888 on the suspected weapon inside the house. 212 00:14:06,930 --> 00:14:08,932 Things are getting dangerous. 213 00:14:08,974 --> 00:14:11,893 - Bishop is still at large. - Police are asking for... 214 00:14:24,239 --> 00:14:25,574 Dale, it's time. 215 00:14:31,246 --> 00:14:33,873 One, two, three. 216 00:14:42,173 --> 00:14:43,216 Wait, hold on. 217 00:15:05,947 --> 00:15:08,825 To remember her by. 218 00:15:15,081 --> 00:15:17,042 Don't worry. 219 00:15:17,083 --> 00:15:20,503 She's going straight to the incinerator. 220 00:15:24,549 --> 00:15:27,052 But they do not keep bad guys from getting guns. 221 00:15:27,093 --> 00:15:28,928 - A ten-year-old boy? - I didn't do that! 222 00:15:28,970 --> 00:15:31,348 -I was never there! -I know. 223 00:15:31,389 --> 00:15:34,309 It wasn't you. They want Utopia. 224 00:15:34,351 --> 00:15:37,562 Off. Now. 225 00:15:37,604 --> 00:15:38,813 You have Utopia. 226 00:15:38,855 --> 00:15:40,649 They just made sure every person in the country 227 00:15:40,690 --> 00:15:42,400 is looking for you. 228 00:15:42,442 --> 00:15:45,487 - They can't do that! That is exactly what they do. 229 00:15:45,528 --> 00:15:48,531 They frame you, they kill friends, they kill family. 230 00:15:48,573 --> 00:15:50,241 Ian... 231 00:15:50,283 --> 00:15:51,534 ...the idea to murder a whole family from a movie? 232 00:15:51,576 --> 00:15:53,411 Oh, well, Grant Bishop didn't just... 233 00:15:53,453 --> 00:15:54,871 Oh, my God. 234 00:15:54,913 --> 00:15:56,414 ...decide to kill these people on his own. 235 00:15:56,456 --> 00:15:58,958 Oh, my God. 236 00:15:59,000 --> 00:16:00,960 They poisoned my family. 237 00:16:01,002 --> 00:16:02,379 This is what happens. 238 00:16:02,420 --> 00:16:04,923 -They went after my family. -Oh, Ian, I'm so sorry. 239 00:16:04,964 --> 00:16:06,341 Are they dead? 240 00:16:06,383 --> 00:16:08,051 They're in critical condition. 241 00:16:08,093 --> 00:16:09,886 -Move over. -Wait, Wilson, no. 242 00:16:09,928 --> 00:16:11,221 - Move! Move! - Okay, okay. 243 00:16:11,262 --> 00:16:14,224 Move. Give me this. 244 00:16:23,692 --> 00:16:25,860 You told me they were okay. 245 00:16:25,902 --> 00:16:29,072 Monika. My dad. 246 00:16:29,114 --> 00:16:31,157 They're... 247 00:16:33,368 --> 00:16:35,453 They're dead! 248 00:16:35,495 --> 00:16:36,913 They're dead. 249 00:16:36,955 --> 00:16:38,665 Oh, shit! 250 00:16:38,707 --> 00:16:41,543 Oh, shit. Oh, shit. 251 00:16:41,584 --> 00:16:47,632 You let me live for two days not knowing that they were dead! 252 00:16:47,674 --> 00:16:49,217 I have to go home. 253 00:16:49,259 --> 00:16:51,344 - You fucking bitch. - I have to go home... 254 00:16:51,386 --> 00:16:53,596 You lying fucking bitch! You told me that they were okay! 255 00:16:53,638 --> 00:16:55,640 This is fucking bullshit, man! 256 00:16:55,682 --> 00:16:57,142 Yeah. I lied. 257 00:16:57,183 --> 00:16:59,060 This is fucking bullshit! 258 00:17:00,520 --> 00:17:02,689 Get off the computer now, Becky. 259 00:17:08,695 --> 00:17:11,698 Are you okay? Are you sure? 260 00:17:11,740 --> 00:17:13,908 Friends? Pets? Nothing happened to you? 261 00:17:13,950 --> 00:17:15,285 I-I seem to be fine. 262 00:17:17,328 --> 00:17:18,580 What? 263 00:17:18,621 --> 00:17:20,957 You're fine? 264 00:17:20,999 --> 00:17:23,793 What's wrong with this picture? Hmm, guys? 265 00:17:23,835 --> 00:17:26,337 Grant's framed for mass murder. 266 00:17:26,379 --> 00:17:28,339 Ian's family is in critical care. 267 00:17:28,381 --> 00:17:32,051 My family has been fucking wiped out! 268 00:17:32,093 --> 00:17:33,762 And Becky's fine?! 269 00:17:33,803 --> 00:17:35,930 I don't have a family to hurt, Wilson. 270 00:17:35,972 --> 00:17:37,098 Why is Becky fine? Hmm? Huh? 271 00:17:37,140 --> 00:17:38,933 -Relax. -Fuck you, Ian! 272 00:17:38,975 --> 00:17:40,810 - I want to know why Becky is fine. Wilson, you have 273 00:17:40,852 --> 00:17:42,312 known me for a year. Do you really think 274 00:17:42,353 --> 00:17:43,772 -that I'm the bad guy here? -I don't know. 275 00:17:43,813 --> 00:17:45,315 Okay, well, would it make you feel better 276 00:17:45,356 --> 00:17:46,983 if someone that I love were dead, Wilson? 277 00:17:47,025 --> 00:17:50,945 No, nothing is gonna make me fucking feel better, Becky! 278 00:17:50,987 --> 00:17:52,363 -Raise your voice to me, Wilson. -Calm down, Wilson. 279 00:17:52,405 --> 00:17:53,907 -Not right now. -Who were you texting that morning? 280 00:17:53,948 --> 00:17:55,450 -This is not the time. Wilson. Wilson. -Was it Olivia? 281 00:17:55,492 --> 00:17:57,911 Because I find it to be a fucking coincidence... 282 00:17:57,952 --> 00:17:59,996 -My God, leave her alone! -...that you two go to get doughnuts and coffee, 283 00:18:00,038 --> 00:18:02,874 -and I get my fucking eye scooped out! -Shut up, everyone. 284 00:18:02,916 --> 00:18:04,042 God! 285 00:18:06,586 --> 00:18:09,714 Ian, they're using your family as bait. 286 00:18:09,756 --> 00:18:11,049 Show up at the hospital 287 00:18:11,090 --> 00:18:13,218 and they'll take you and your family will still die. 288 00:18:13,259 --> 00:18:14,886 Wilson, I didn't tell you about your family 289 00:18:14,928 --> 00:18:17,430 because I didn't have time for you to have a breakdown. 290 00:18:17,472 --> 00:18:18,681 I still don't have time. 291 00:18:18,723 --> 00:18:20,016 And what about Becky? 292 00:18:20,058 --> 00:18:21,643 Becky's fine. 293 00:18:21,684 --> 00:18:23,853 Exactly my point, man. She's fine. 294 00:18:23,895 --> 00:18:25,355 Wilson! 295 00:18:25,396 --> 00:18:26,898 The Harvest kills. 296 00:18:26,940 --> 00:18:28,858 They don't sew eyepatches for the blind. 297 00:18:36,950 --> 00:18:40,578 I need Utopia, Grant. And you're a mass murderer now, 298 00:18:40,620 --> 00:18:41,955 so you can't come with me. 299 00:18:41,996 --> 00:18:44,123 -What's Alice's last name? -Don't know. 300 00:18:44,165 --> 00:18:45,834 -Where's her house? -Don't know. 301 00:18:45,875 --> 00:18:48,336 I need to see stuff to remember how to get back there. 302 00:18:48,378 --> 00:18:51,214 What if I torture you? Do you think that'll make you remember? 303 00:18:52,257 --> 00:18:54,259 Don't know. 304 00:18:56,803 --> 00:18:57,929 Get me a razor. 305 00:19:04,310 --> 00:19:05,770 And where does the razor go? 306 00:19:05,812 --> 00:19:09,148 In the, uh... jugular. 307 00:19:09,190 --> 00:19:11,860 No, no, no, no. 308 00:19:11,901 --> 00:19:14,070 Shit. 309 00:19:14,112 --> 00:19:16,030 All right. Guess we're walking. 310 00:19:16,072 --> 00:19:17,490 Which direction? 311 00:19:20,326 --> 00:19:21,411 That way. 312 00:19:21,452 --> 00:19:23,371 Come on. 313 00:19:23,413 --> 00:19:25,957 Just keep your head down and look entitled. 314 00:19:36,467 --> 00:19:40,096 Useless piles of shit. Everywhere. 315 00:19:45,810 --> 00:19:48,021 I just heard the news. 316 00:19:49,022 --> 00:19:51,608 Was it a good death? 317 00:19:51,649 --> 00:19:54,319 It was a purposeful death. 318 00:19:54,360 --> 00:19:58,281 Lily's in place, so we heading home now? 319 00:20:03,077 --> 00:20:04,871 You were supposed to be a twin, you know that? 320 00:20:04,913 --> 00:20:06,664 Just not feeling like ourselves. 321 00:20:06,706 --> 00:20:10,460 Because this is spreading so fast... 322 00:20:10,501 --> 00:20:13,713 Yeah, he died in the womb. Wasn't strong enough, so... 323 00:20:13,755 --> 00:20:14,964 nature cut him loose. 324 00:20:15,006 --> 00:20:19,385 Sometimes... I wonder if you both survived, 325 00:20:19,427 --> 00:20:20,845 whether it'd be you 326 00:20:20,887 --> 00:20:22,931 in that tent instead of Lily and Charlotte. 327 00:20:24,807 --> 00:20:27,560 I don't know if I could do it. 328 00:20:27,602 --> 00:20:30,229 'Cause I love you so much. 329 00:20:30,271 --> 00:20:33,983 I think that's something to work on. 330 00:20:34,025 --> 00:20:36,194 Me being your only biological child, 331 00:20:36,235 --> 00:20:38,488 I think people think that that means that you've 332 00:20:38,529 --> 00:20:42,075 shielded me from sacrifice, and neither of us want that. 333 00:20:42,116 --> 00:20:44,035 I wish it mattered what we want. 334 00:20:46,037 --> 00:20:49,540 Cara. Her family. 335 00:20:49,582 --> 00:20:52,543 It's a fucking nightmare. 336 00:20:56,422 --> 00:20:59,133 I knew Cara Frostfield... 337 00:20:59,175 --> 00:21:03,262 since she interned for me during college. 338 00:21:03,304 --> 00:21:05,348 I was at her wedding. 339 00:21:05,390 --> 00:21:08,017 Her kids' fucking christenings. 340 00:21:08,059 --> 00:21:09,477 I know, Dad. 341 00:21:12,522 --> 00:21:14,649 She was a good person. 342 00:21:14,691 --> 00:21:15,858 She was a good person. 343 00:21:16,901 --> 00:21:19,320 Who rejected the program. 344 00:21:26,953 --> 00:21:29,747 St. Louis Health Department issued this warning: 345 00:21:29,789 --> 00:21:32,333 Avoid persons with colds... 346 00:21:32,375 --> 00:21:36,921 Arby. Charlotte. Lily. Adam. 347 00:21:36,963 --> 00:21:40,550 - They saved us today. - ...to demand answers. 348 00:21:40,591 --> 00:21:42,427 CDC is implementing... 349 00:21:45,430 --> 00:21:47,890 We grow useful children. 350 00:21:51,394 --> 00:21:54,522 Dale, you have no reason to be sad. 351 00:21:54,564 --> 00:21:57,066 Come on, what have you done to earn your place today 352 00:21:57,108 --> 00:21:58,526 in this crowded world? 353 00:22:00,445 --> 00:22:02,780 I killed a child. 354 00:22:02,822 --> 00:22:04,866 What have you done today to earn your place 355 00:22:04,907 --> 00:22:07,660 in this crowded world? 356 00:22:07,702 --> 00:22:10,496 I committed murder. 357 00:22:10,538 --> 00:22:14,000 I took a child that I've nurtured since she was seven... 358 00:22:14,042 --> 00:22:15,835 and, uh... 359 00:22:15,877 --> 00:22:17,420 I helped murder her. 360 00:22:17,462 --> 00:22:19,338 Dale! What have you done today to earn your place 361 00:22:19,380 --> 00:22:20,757 in this crowded world? 362 00:22:20,798 --> 00:22:22,800 What have you done today to earn your place? 363 00:22:22,842 --> 00:22:25,720 What have you done? 364 00:22:25,762 --> 00:22:29,265 I made a sacrifice for a safer, happier and healthier future. 365 00:22:32,560 --> 00:22:34,854 Thank you for your sacrifice. 366 00:22:38,274 --> 00:22:39,275 He's coming. 367 00:22:53,915 --> 00:22:55,416 Charlotte? 368 00:22:55,458 --> 00:22:56,709 It's unbelievable. 369 00:22:56,751 --> 00:22:58,961 Michael, look at her. Look at my girl. 370 00:22:59,003 --> 00:23:02,548 In-in this past hour, I've watched her go from death's door 371 00:23:02,590 --> 00:23:04,133 back to Charlotte again. 372 00:23:04,175 --> 00:23:06,094 How do you feel? 373 00:23:06,135 --> 00:23:09,847 - W-Weak. Well, weak? 374 00:23:09,889 --> 00:23:12,350 That's... that makes sense, I mean... 375 00:23:12,391 --> 00:23:14,352 That's understandable, right? 376 00:23:14,393 --> 00:23:16,938 Here. Please. 377 00:23:19,816 --> 00:23:21,317 100.1. 378 00:23:21,359 --> 00:23:25,363 This is remarkable. I, uh-- The-the speed is, uh-- 379 00:23:25,404 --> 00:23:26,864 I'm gonna need to take a blood sample. 380 00:23:26,906 --> 00:23:29,200 Yeah. 381 00:23:29,242 --> 00:23:32,203 We're so goddamn grateful, Michael. 382 00:23:32,245 --> 00:23:34,539 Well, let's just see what we get here first. Okay? 383 00:23:34,580 --> 00:23:37,375 But I have to say that I am pleased. 384 00:23:37,416 --> 00:23:39,585 I am very, very pleased. 385 00:23:41,170 --> 00:23:43,840 I'll, uh-- I'm just gonna-- 386 00:23:43,881 --> 00:23:45,383 I'll be right back. 387 00:24:11,534 --> 00:24:13,286 - Michael, what's happened? - What's wrong? 388 00:24:13,327 --> 00:24:15,037 Nothing is wrong. 389 00:24:15,079 --> 00:24:17,540 Nothing's wrong. In fact, she seems better. 390 00:24:17,582 --> 00:24:18,958 And by better, I mean, like, 391 00:24:19,000 --> 00:24:23,546 completely 100% better in every way, shape or form, 392 00:24:23,588 --> 00:24:26,841 completely recovered, like she was never sick at all. 393 00:24:26,883 --> 00:24:28,050 Michael, oh, my God, that's incredible. 394 00:24:28,092 --> 00:24:29,260 It's like nothing I've ever seen. 395 00:24:29,302 --> 00:24:31,220 But I don't-- I don't have the data yet. 396 00:24:31,262 --> 00:24:34,765 And I need to-- I won't know until I... 397 00:24:39,353 --> 00:24:42,356 Jesus... 398 00:24:42,398 --> 00:24:43,900 Christ. 399 00:24:43,941 --> 00:24:45,693 What? What? What's happening? 400 00:24:45,735 --> 00:24:47,612 Was that-- wh-- Is-is that a good "Jesus Christ" 401 00:24:47,653 --> 00:24:49,363 or a bad "Jesus Christ"? 402 00:24:49,405 --> 00:24:50,573 Good Jesus! 403 00:24:50,615 --> 00:24:53,618 Good Jesus Christ. It's a good Jesus Christ! 404 00:24:53,659 --> 00:24:54,994 Oh, my God, it-it worked. 405 00:24:55,036 --> 00:24:57,914 It worked. She's-she's clear. 406 00:24:57,955 --> 00:24:59,624 Her blood is completely clean. 407 00:24:59,665 --> 00:25:02,919 It's like-- it's like nothing I've ever seen before. 408 00:25:02,960 --> 00:25:05,046 Oh, sweetheart. 409 00:25:05,087 --> 00:25:07,256 I am so proud of you, Michael. 410 00:25:07,298 --> 00:25:09,884 I'm proud of me, too. 411 00:25:16,182 --> 00:25:17,808 A little champagne won't hurt you, I guess. 412 00:25:17,850 --> 00:25:19,477 To Charlotte, who came back to us. Huh? 413 00:25:19,518 --> 00:25:20,937 To Dr. Mike, who brought me back. 414 00:25:20,978 --> 00:25:22,563 -Thank you. -Oh, you're quite welcome. 415 00:25:22,605 --> 00:25:23,773 -You're quite welcome. -Oh, my God. 416 00:25:23,814 --> 00:25:25,274 A cure. 417 00:25:25,316 --> 00:25:28,569 And more importantly, a vaccine. Mm-hmm. 418 00:25:28,611 --> 00:25:29,946 We have to spread the news. 419 00:25:31,197 --> 00:25:32,990 -We have to tell everyone. -Excuse me? 420 00:25:33,032 --> 00:25:34,951 -We have to tell everyone. -No. Dale. 421 00:25:34,992 --> 00:25:36,327 There's a cure! 422 00:25:36,369 --> 00:25:38,496 -We found a cure! -No, Dale... 423 00:25:38,537 --> 00:25:40,039 -Dale, wait. -We found a cure! 424 00:25:40,081 --> 00:25:41,958 -Don't. No! -You found a cure? 425 00:25:41,999 --> 00:25:44,627 There's a cure! Yeah! 426 00:25:45,962 --> 00:25:50,216 There's a cure. There's a cure! 427 00:25:52,843 --> 00:25:55,221 It's the bats. It's the bats. 428 00:25:55,263 --> 00:25:57,765 It's the bats. Holy shit, it's the bats. 429 00:25:57,807 --> 00:25:59,642 It's the bats. Bats. 430 00:25:59,684 --> 00:26:02,687 Bats. Bats. 431 00:26:10,695 --> 00:26:12,113 Bats. 432 00:26:18,786 --> 00:26:20,621 -We have a cure! -What? What?! 433 00:26:20,663 --> 00:26:23,833 My daughter has been cured! 434 00:26:26,627 --> 00:26:30,381 Dr. Michael Stearns tested his vaccine 435 00:26:30,423 --> 00:26:32,008 on my daughter. 436 00:26:32,049 --> 00:26:34,885 He's identified the virus, and he killed it. 437 00:26:34,927 --> 00:26:38,139 He killed it! 438 00:26:38,180 --> 00:26:40,182 This is my daughter Charlotte. 439 00:26:40,224 --> 00:26:43,769 Honey, do you want to-- do you want to say something? 440 00:26:43,811 --> 00:26:45,771 -Yeah, okay. -You don't have to. 441 00:26:45,813 --> 00:26:47,523 -I want to. -Easy, easy. 442 00:26:55,114 --> 00:26:57,992 After all the darkness, there is some light. 443 00:26:59,744 --> 00:27:01,871 We do now have hope. 444 00:27:01,912 --> 00:27:03,873 I'm standing here before you today 445 00:27:03,914 --> 00:27:05,499 because we have found a cure, 446 00:27:05,541 --> 00:27:07,835 but more importantly, we've found a vaccine. 447 00:27:09,128 --> 00:27:11,964 I want to thank Dr. Mike... 448 00:27:13,382 --> 00:27:16,469 ...my sweet, brave hero, 449 00:27:16,510 --> 00:27:18,471 for saving my life from the Stearns Flu 450 00:27:18,512 --> 00:27:20,139 with the Stearns vaccine. 451 00:27:20,181 --> 00:27:23,476 I thank you. 452 00:27:23,517 --> 00:27:27,396 I am a survivor, but I don't want to be the lone survivor. 453 00:27:27,438 --> 00:27:29,648 I urge every parent in the country 454 00:27:29,690 --> 00:27:31,776 to get their child this vaccine before it's too late. 455 00:27:31,817 --> 00:27:33,652 - Tell us about the vaccine. - How can parents 456 00:27:33,694 --> 00:27:34,945 - get this vaccine? - How was the vaccine 457 00:27:34,987 --> 00:27:37,073 -discovered? -God bless you, Dr. Mike. 458 00:27:38,366 --> 00:27:39,909 The vaccine was developed... 459 00:27:39,950 --> 00:27:41,535 We have got to get you that vaccine. 460 00:27:41,577 --> 00:27:43,537 I hate shots. 461 00:27:43,579 --> 00:27:45,956 Oh, suck it up. 462 00:27:45,998 --> 00:27:49,168 ...in Chicago, a senseless home shooting that claimed the lives 463 00:27:49,210 --> 00:27:51,754 of a family of seven, four of them children. 464 00:27:51,796 --> 00:27:54,882 Most shocking is the age of the suspected killer: 465 00:27:54,924 --> 00:27:58,636 just ten years old, which makes Grant Bishop the youngest 466 00:27:58,677 --> 00:28:01,055 -alleged mass shooter in the history of the United States. -Mom. 467 00:28:01,097 --> 00:28:03,474 - Oh, my dear God. - Grant Bishop 468 00:28:03,516 --> 00:28:05,476 is a young man in America, a country which suffers... 469 00:28:05,518 --> 00:28:07,520 It's okay. 470 00:28:07,561 --> 00:28:10,147 Grant Bishop was an elementary schooler 471 00:28:10,189 --> 00:28:13,901 failed by a failing public school system. 472 00:28:16,570 --> 00:28:18,572 No, just one per hour. 473 00:28:20,866 --> 00:28:22,868 One. 474 00:28:35,089 --> 00:28:38,509 You should go home. 475 00:28:38,551 --> 00:28:41,303 - You can check on them. - What? 476 00:28:41,345 --> 00:28:42,721 You heard Jessica. 477 00:28:42,763 --> 00:28:46,142 That's only gonna make things worse. 478 00:28:46,183 --> 00:28:48,144 It'll put me in danger. 479 00:28:48,185 --> 00:28:49,854 Only if you go alone. 480 00:28:51,856 --> 00:28:53,816 No. 481 00:28:53,858 --> 00:28:56,652 No. You are not giving up. 482 00:28:56,694 --> 00:29:00,865 No. I'm not giving up. 483 00:29:00,906 --> 00:29:02,533 Once you're there, set up and safe, 484 00:29:02,575 --> 00:29:04,493 -I will come back here. -I'm not going anywhere. 485 00:29:04,535 --> 00:29:06,537 Okay? I'm not running. 486 00:29:06,579 --> 00:29:08,080 I'm not going anywhere. 487 00:29:08,122 --> 00:29:09,957 -So... -Ian, if this is about us... 488 00:29:09,999 --> 00:29:11,208 It's not. 489 00:29:13,377 --> 00:29:15,963 It is, somewhat, but it is way bigger than that. 490 00:29:16,005 --> 00:29:18,799 In the last 48 hours, I've... 491 00:29:18,841 --> 00:29:20,968 I fucking watched my friend get murdered in front of me, 492 00:29:21,010 --> 00:29:22,595 I went toe to toe with Homeland Security, 493 00:29:22,636 --> 00:29:25,431 I fucking buried a body. 494 00:29:25,473 --> 00:29:28,476 And I'm just supposed to go back to what? 495 00:29:29,685 --> 00:29:32,688 Cubicles and commissions? 496 00:29:46,410 --> 00:29:50,247 My-my mom, she... 497 00:29:50,289 --> 00:29:51,916 she would really like you. 498 00:29:55,336 --> 00:29:59,089 She-she'd probably say, "What's she hanging around you for?" 499 00:30:01,091 --> 00:30:04,553 Well, I will be sure to tell her someday. 500 00:30:17,816 --> 00:30:19,193 It's okay. 501 00:30:22,613 --> 00:30:25,491 Oh, look, the government's here. 502 00:30:39,171 --> 00:30:41,131 Great, now they show up! 503 00:30:41,173 --> 00:30:42,883 Now they're here! 504 00:30:48,889 --> 00:30:51,350 Can somebody give us an update? 505 00:30:54,103 --> 00:30:55,521 Excuse me. 506 00:30:55,563 --> 00:30:57,398 Hello. Uh, Dr. Stearns? 507 00:30:57,439 --> 00:30:59,400 -Yes. -Toni Tambler, FDA. 508 00:30:59,441 --> 00:31:00,818 -So nice to meet you. -Congratulations 509 00:31:00,859 --> 00:31:02,653 on your preliminary findings. 510 00:31:02,695 --> 00:31:04,446 We're very eager to start the necessary studies. 511 00:31:04,488 --> 00:31:07,283 Well, i-it's been studied, in 2013, 512 00:31:07,324 --> 00:31:08,909 and it was completely vetted. 513 00:31:08,951 --> 00:31:11,745 Well, sure, in Peru, but we need to proceed... 514 00:31:11,787 --> 00:31:14,206 No, I know, I know. This is exactly what I thought, too. 515 00:31:14,248 --> 00:31:15,708 And that's why I came here, 'cause I needed 516 00:31:15,749 --> 00:31:17,084 -to back up my studies myself. -Ah, well... 517 00:31:17,126 --> 00:31:19,253 Could you excuse us for just a moment? 518 00:31:19,295 --> 00:31:21,297 Doctor, could I speak with you over here for a moment? 519 00:31:21,338 --> 00:31:24,049 Uh, Doctor, let me explain something to you. 520 00:31:24,091 --> 00:31:25,884 I'm glad the girl's alive. 521 00:31:25,926 --> 00:31:28,053 But I'm not interested in being the insulation 522 00:31:28,095 --> 00:31:29,888 between you and a class action lawsuit. 523 00:31:29,930 --> 00:31:32,891 Listen to me. Okay? Just cut the bureaucracy. 524 00:31:32,933 --> 00:31:35,060 -Not another child needs to die. -Just follow my lead. 525 00:31:35,102 --> 00:31:36,645 I've done a million of these. 526 00:31:36,687 --> 00:31:39,732 No, you're not listening to me. I'm telling you... 527 00:31:39,773 --> 00:31:41,442 I'm Toni Tambler with the FDA, 528 00:31:41,483 --> 00:31:43,360 and I'm here to address your concerns 529 00:31:43,402 --> 00:31:45,279 and answer your questions. 530 00:31:45,321 --> 00:31:47,656 First, I'd like to congratulate and thank 531 00:31:47,698 --> 00:31:50,659 Dr. Michael Stearns for his preliminary testing. 532 00:31:50,701 --> 00:31:53,078 - Yes! - Yes! 533 00:31:53,120 --> 00:31:54,913 What's gonna happen now 534 00:31:54,955 --> 00:31:57,166 is we're gonna put the vaccine through a series of trials. 535 00:31:57,207 --> 00:32:00,753 This is basic protocol for any new vaccine 536 00:32:00,794 --> 00:32:02,296 - that's going to be... - It's been tested! 537 00:32:02,338 --> 00:32:04,173 We need a vaccine! 538 00:32:04,214 --> 00:32:05,466 We need expert opinion. 539 00:32:05,507 --> 00:32:06,800 - We need proof. - We have proof! 540 00:32:06,842 --> 00:32:07,843 We don't know 541 00:32:07,885 --> 00:32:10,763 it's 100% effective. 542 00:32:10,804 --> 00:32:13,474 We know it's 100% fatal without. 543 00:32:13,515 --> 00:32:15,100 We love you, Dr. Mike! 544 00:32:15,142 --> 00:32:16,685 No, I'm sorry, excuse me. 545 00:32:16,727 --> 00:32:19,396 I understand the concern of the FDA. I-I-I really do. 546 00:32:19,438 --> 00:32:22,941 Uh, and I understand that this is unorthodox, but my vaccine 547 00:32:22,983 --> 00:32:25,569 has already been vigorously tested. 548 00:32:28,155 --> 00:32:32,451 So, I say the only danger is the danger of delay. 549 00:32:35,996 --> 00:32:37,373 -You're not... -These children, 550 00:32:37,414 --> 00:32:40,042 these children have-have a right to be well. 551 00:32:46,799 --> 00:32:49,093 The right to be well! The right to be well! 552 00:32:49,134 --> 00:32:51,261 The right to be well! 553 00:32:51,303 --> 00:32:52,763 It's time. 554 00:32:52,805 --> 00:32:55,182 The right to be well! 555 00:32:55,224 --> 00:32:57,017 Stearns administered the vaccine to the young girl 556 00:32:57,059 --> 00:33:00,104 when she was just hours away from certain death. 557 00:33:00,145 --> 00:33:02,106 Charlotte Warwick is now expected 558 00:33:02,147 --> 00:33:03,941 to make a full recovery, 559 00:33:03,982 --> 00:33:06,193 the first recorded since the deadly outbreak began... 560 00:33:06,235 --> 00:33:09,988 Shipping order 2472, please. 561 00:33:10,030 --> 00:33:12,032 The vaccine was developed by Dr. S... 562 00:33:15,452 --> 00:33:18,247 All right. Hey. 563 00:33:18,288 --> 00:33:20,666 What you got there? 564 00:33:20,708 --> 00:33:22,167 Sir? 565 00:33:22,209 --> 00:33:24,545 -No, no, no. -Let me check this out. -Okay. 566 00:33:27,548 --> 00:33:29,842 Head down. Walk normal. 567 00:33:32,845 --> 00:33:34,847 Keep walking. 568 00:34:13,051 --> 00:34:15,053 Watch out. 569 00:34:17,389 --> 00:34:19,391 You want to play? 570 00:34:40,454 --> 00:34:43,582 We have an all-point alert for a Grant Bishop, 571 00:34:43,624 --> 00:34:48,170 last seen in the vicinity of 300 West 18th Place. 572 00:35:00,933 --> 00:35:02,726 Save our kids! 573 00:35:02,768 --> 00:35:05,854 Save our kids! Save our kids! 574 00:35:05,896 --> 00:35:09,358 Save our kids! Save our kids! 575 00:35:09,399 --> 00:35:12,236 Save our kids! Save our kids! 576 00:35:13,737 --> 00:35:16,532 Save our kids! Save our kids! 577 00:35:16,573 --> 00:35:19,159 St. Louis! St. Louis! 578 00:35:19,201 --> 00:35:21,537 We see you! 579 00:35:27,626 --> 00:35:30,462 Glad to have you back on the side of the angels, Mike. 580 00:35:30,504 --> 00:35:31,588 I-I've always been on the... 581 00:35:31,630 --> 00:35:33,590 the s-side of the... 582 00:35:34,466 --> 00:35:35,592 St. Louis! 583 00:35:35,634 --> 00:35:37,970 You may know me 584 00:35:38,011 --> 00:35:40,180 as a man who has dedicated his life 585 00:35:40,222 --> 00:35:42,933 to helping children. 586 00:35:42,975 --> 00:35:44,810 You may also know me as the guy 587 00:35:44,852 --> 00:35:46,728 who had a nasty little interaction 588 00:35:46,770 --> 00:35:48,230 with the FDA last week. 589 00:35:49,690 --> 00:35:51,984 But I'm not here to nurse wounds. 590 00:35:52,025 --> 00:35:55,028 I'm here because I'm willing to do anything 591 00:35:55,070 --> 00:35:56,947 to stop this pandemic. 592 00:35:56,989 --> 00:35:59,908 We have identified the flu! 593 00:35:59,950 --> 00:36:01,493 We have the vaccine! 594 00:36:01,535 --> 00:36:04,079 Yes! 595 00:36:07,207 --> 00:36:09,751 Yeah! 596 00:36:09,793 --> 00:36:14,381 Christie Labs is producing the vaccine right now. 597 00:36:14,423 --> 00:36:16,967 And all we need is the FDA's approval 598 00:36:17,009 --> 00:36:21,263 to let us give it to you to save our kids! 599 00:36:21,305 --> 00:36:23,015 FDA! 600 00:36:23,056 --> 00:36:24,641 FDA, 601 00:36:24,683 --> 00:36:26,226 we are begging you, 602 00:36:26,268 --> 00:36:27,728 begging you to do the right thing. 603 00:36:27,769 --> 00:36:30,314 We are at your mercy! 604 00:36:30,355 --> 00:36:33,483 Do the right thing! 605 00:36:33,525 --> 00:36:36,612 On our knees, we beg you! 606 00:36:36,653 --> 00:36:38,113 Free the vaccine! 607 00:36:38,155 --> 00:36:40,532 - Free the vaccine! - Free the vaccine! 608 00:36:40,574 --> 00:36:41,992 Free the vaccine! 609 00:36:42,034 --> 00:36:44,786 - Free the vaccine! - Free the vaccine! 610 00:36:44,828 --> 00:36:47,414 Free the vaccine! Free the vaccine! 611 00:36:47,456 --> 00:36:50,709 Free the vaccine! Free the vaccine! 612 00:36:50,751 --> 00:36:52,127 - Free the vaccine! - Free the vaccine! 613 00:36:52,169 --> 00:36:56,256 Free the vaccine! Free the vaccine! 614 00:36:56,298 --> 00:36:59,051 -Free the vaccine! -Free the vaccine! 615 00:36:59,092 --> 00:37:01,970 - Free the vaccine! - Free the vaccine... 616 00:37:02,012 --> 00:37:05,349 Now we can go home. 617 00:37:09,895 --> 00:37:10,979 Free the vaccine! 618 00:37:11,021 --> 00:37:13,315 Free the vaccine! 619 00:37:15,776 --> 00:37:17,444 This one. 620 00:37:21,114 --> 00:37:22,991 Which stop? 621 00:37:23,033 --> 00:37:24,910 I'll know when I see it. 622 00:37:27,871 --> 00:37:29,498 Ladies and gentlemen, please stay away 623 00:37:29,539 --> 00:37:32,417 from the platform edges, especially when trains 624 00:37:32,459 --> 00:37:35,671 are entering and leaving the station. 625 00:37:42,052 --> 00:37:44,096 Please do not block the doors 626 00:37:44,137 --> 00:37:46,515 while the train is in the station. 627 00:38:12,207 --> 00:38:13,166 Okay. 628 00:38:13,208 --> 00:38:14,918 Um, I'm confused. 629 00:38:14,960 --> 00:38:17,337 I'm still having trouble with your story. 630 00:38:17,379 --> 00:38:20,007 The idea that you would let your little daughter here 631 00:38:20,048 --> 00:38:21,758 be exposed to a kid off the street... 632 00:38:21,800 --> 00:38:23,010 It's not her fault. 633 00:38:23,051 --> 00:38:24,594 Well, okay. Then where did he get the gun? 634 00:38:24,636 --> 00:38:25,804 I have no idea. 635 00:38:25,846 --> 00:38:26,888 You let him in your house. 636 00:38:26,930 --> 00:38:28,348 He's got a gun... 637 00:38:28,390 --> 00:38:29,516 Nothing to worry about. 638 00:38:29,558 --> 00:38:30,767 Killers don't ring doorbells. 639 00:38:30,809 --> 00:38:33,353 It's our guy from Juvenile Services. 640 00:38:33,395 --> 00:38:35,897 You okay? 641 00:38:35,939 --> 00:38:39,776 Officer Alex Tuttle here with the Juvenile Services liaison. 642 00:38:39,818 --> 00:38:41,445 Nathanson wanted me to drop by, 643 00:38:41,486 --> 00:38:43,530 talk to the girl. 644 00:38:46,575 --> 00:38:48,618 Oh, my God! 645 00:38:50,579 --> 00:38:52,664 -Alice, go upstairs. -Mom? 646 00:38:52,706 --> 00:38:53,957 Now! 647 00:38:53,999 --> 00:38:55,959 Where's the boy? 648 00:38:56,001 --> 00:38:59,004 I don't know. He's not here. 649 00:38:59,046 --> 00:39:01,757 Where is Jessica Hyde? 650 00:39:01,798 --> 00:39:03,675 We don't know a Jessica Hyde. 651 00:39:04,718 --> 00:39:06,595 Where is Utopia? 652 00:39:06,636 --> 00:39:07,929 -What is that? I don't know what that is. -I-I... 653 00:39:07,971 --> 00:39:08,930 I-I have it! I have it! 654 00:39:08,972 --> 00:39:10,724 What? 655 00:39:10,766 --> 00:39:12,976 Oh, no, no, no, no. 656 00:39:13,018 --> 00:39:14,770 Just stay right here. 657 00:39:14,811 --> 00:39:17,606 She's going to get it. Please, please, please don't hurt her. 658 00:39:17,647 --> 00:39:19,941 Please don't hurt her. Please don't hurt her. 659 00:39:19,983 --> 00:39:21,401 She's gonna go get it. 660 00:39:21,443 --> 00:39:23,904 -Please, please, please... -Here it is. Here it is. 661 00:39:23,945 --> 00:39:26,364 -Here it is. -Thank you, little one. 662 00:39:41,171 --> 00:39:42,964 Be quiet. 663 00:39:43,006 --> 00:39:46,551 Mom, no! Please... 664 00:39:46,593 --> 00:39:49,471 -No, Mom. No... -Be quiet. 665 00:39:49,513 --> 00:39:50,889 Mom! 666 00:39:50,931 --> 00:39:53,141 Please, Mom. 667 00:39:57,145 --> 00:39:59,606 -Don't leave. -Be quiet, please. 668 00:40:08,323 --> 00:40:10,075 Come with me. 669 00:40:19,000 --> 00:40:21,503 Sit down, please. 670 00:41:18,226 --> 00:41:20,103 Shouldn't be long now, 671 00:41:20,145 --> 00:41:22,147 I don't think. 672 00:41:39,456 --> 00:41:41,875 Okay. 673 00:41:41,917 --> 00:41:45,045 I remember Mary. We're close. 674 00:41:49,758 --> 00:41:51,218 We're here. 675 00:42:38,723 --> 00:42:40,141 Oh, God. 676 00:42:42,727 --> 00:42:44,104 Alice! 677 00:42:45,230 --> 00:42:46,523 Stay. 678 00:42:57,075 --> 00:42:59,536 Where is Jessica Hyde? 679 00:42:59,577 --> 00:43:01,162 Here is Jessica Hyde. 680 00:43:01,204 --> 00:43:03,081 I'm Arby. 681 00:43:34,529 --> 00:43:37,198 It's no use, Jessica Hyde. 682 00:43:37,240 --> 00:43:38,867 I'll always win. 683 00:43:40,285 --> 00:43:42,245 Don't feel bad. 684 00:43:42,287 --> 00:43:44,331 It's my purpose. 685 00:43:44,372 --> 00:43:47,917 I'm supposed to take you and Utopia with me, for them. 686 00:43:47,959 --> 00:43:49,753 But... 687 00:43:50,754 --> 00:43:53,965 ...I don't want to anymore. 688 00:43:59,679 --> 00:44:02,307 Utopia. 689 00:44:02,349 --> 00:44:05,393 -Do you want it? -Yes. 690 00:44:05,435 --> 00:44:08,897 I think it's a very bad idea for you to look at it. 691 00:44:08,938 --> 00:44:10,690 I don't care. 692 00:44:16,321 --> 00:44:17,697 Alice! 693 00:44:28,249 --> 00:44:29,709 Are you okay? 694 00:44:32,629 --> 00:44:33,546 You should leave. 695 00:44:33,588 --> 00:44:35,215 Others will come. 696 00:44:38,468 --> 00:44:41,346 You'll want to eat before you look at it. 697 00:44:41,388 --> 00:44:43,723 You won't want to eat after. 698 00:44:46,017 --> 00:44:47,852 We have the same gun. 699 00:45:03,618 --> 00:45:06,413 If you ever need me, Jessica Hyde, 700 00:45:06,454 --> 00:45:08,248 you can find me... 701 00:45:08,289 --> 00:45:10,708 back Home.