1
00:00:17,643 --> 00:00:19,895
More and more children have
been brought to the hospital
2
00:00:19,937 --> 00:00:22,273
-with dangerously high...
Our top story
tonight, we follow up on
3
00:00:22,356 --> 00:00:24,567
-the dangerous...
What looked like
a normal flu season
4
00:00:24,608 --> 00:00:27,069
- has been anything but that.
- Doctors working
5
00:00:27,111 --> 00:00:28,821
to contain the outbreak.
6
00:00:31,031 --> 00:00:34,410
This is now the deadliest flu
on record.
7
00:00:34,452 --> 00:00:36,120
The frightening thing
about this pandemic
8
00:00:36,162 --> 00:00:40,249
is that so far, there have
been absolutely no survivors.
9
00:00:41,917 --> 00:00:43,919
104.9.
10
00:00:46,130 --> 00:00:47,465
Um...
11
00:00:56,599 --> 00:01:00,227
They say having a child is like
12
00:01:00,269 --> 00:01:03,355
having your heart go walking
outside your body.
13
00:01:06,984 --> 00:01:09,111
I just want you
to understand, Dale,
14
00:01:09,153 --> 00:01:11,489
the risks of complications
are high
15
00:01:11,530 --> 00:01:12,740
and it may not even work.
16
00:01:12,782 --> 00:01:13,991
I don't want you
to get your hope...
17
00:01:14,033 --> 00:01:16,118
You have the vaccine
with you, correct?
18
00:01:16,160 --> 00:01:19,038
-Correct.
-And you came here
to test it, didn't you?
19
00:01:19,079 --> 00:01:21,290
That's why you came here, right?
20
00:01:22,625 --> 00:01:24,210
Is she allergic to anything?
21
00:01:24,251 --> 00:01:26,629
-No.
-Is she immunosuppressed?
22
00:01:26,670 --> 00:01:28,130
-No.
-Any family history of lupus?
23
00:01:28,172 --> 00:01:29,298
No.
24
00:01:30,341 --> 00:01:31,967
You'll do it?
25
00:01:32,009 --> 00:01:33,552
Uh, I mean, uh,
26
00:01:33,594 --> 00:01:35,137
ideally, technically,
we would be in a...
27
00:01:35,179 --> 00:01:37,473
No-no, please. Michael.
28
00:01:37,515 --> 00:01:39,433
Doctor to doctor.
29
00:01:40,684 --> 00:01:42,978
Parent to par...
30
00:01:46,941 --> 00:01:50,736
Human to human, I beg you.
31
00:01:57,701 --> 00:01:59,662
I'll need a nurse to assist me.
32
00:01:59,703 --> 00:02:02,456
And we'll have to take a blood
sample to establish a baseline.
33
00:02:02,498 --> 00:02:04,208
-I'll prepare the vaccine.
-Please hurry.
34
00:02:11,799 --> 00:02:15,553
Don't. We haven't decided.
35
00:02:21,016 --> 00:02:23,352
Hey.
36
00:02:25,396 --> 00:02:27,606
We should decide.
37
00:02:29,149 --> 00:02:30,818
But first,
38
00:02:30,860 --> 00:02:32,820
what you requested.
39
00:02:33,863 --> 00:02:35,865
Last meal?
40
00:03:32,212 --> 00:03:34,590
Ooh, look at this one.
41
00:03:34,632 --> 00:03:36,008
Oh, my gosh.
42
00:03:36,050 --> 00:03:38,218
I'm just gonna eat the crust.
43
00:03:40,095 --> 00:03:41,931
Mmm.
44
00:03:48,228 --> 00:03:49,813
Stop it.
45
00:03:50,814 --> 00:03:52,191
That's bumpy.
46
00:03:53,317 --> 00:03:54,777
It's kind of good, though.
47
00:03:56,278 --> 00:03:58,447
It's kind of slimy.
48
00:03:58,489 --> 00:04:03,619
This is actually
kind of, it's kind of sweet.
49
00:04:03,661 --> 00:04:05,204
No, it's too much work.
I don't want to do it.
50
00:04:05,245 --> 00:04:06,538
I can do it for you,
if you want more, Charlotte.
51
00:04:06,580 --> 00:04:09,083
Okay. Thanks.
52
00:04:09,124 --> 00:04:10,084
- Sure.
- What's this?
53
00:04:10,125 --> 00:04:11,919
Uh, that's Jell-O.
54
00:04:11,961 --> 00:04:13,754
It's a sort of...
55
00:04:14,922 --> 00:04:16,131
It's so weird.
56
00:04:17,925 --> 00:04:19,009
Little hats.
57
00:04:24,306 --> 00:04:25,933
Hello, sweethearts.
58
00:04:28,769 --> 00:04:30,688
You girls are having
a veritable feast.
59
00:04:30,729 --> 00:04:33,315
-I had a sip of champagne.
-I ate a whole chocolate bar.
60
00:04:33,357 --> 00:04:34,733
I'm glad you're pleased.
61
00:04:35,734 --> 00:04:37,069
Have you decided?
62
00:04:38,487 --> 00:04:40,155
- We wanted you to pick.
- Oh, no.
63
00:04:40,197 --> 00:04:41,657
I couldn't possibly.
64
00:04:44,284 --> 00:04:45,953
All right.
65
00:04:49,665 --> 00:04:52,042
Strong and brave,
that's who we are.
66
00:04:52,084 --> 00:04:54,169
You are Christie's
shooting star.
67
00:04:54,211 --> 00:04:57,339
Resilient, useful,
full of grace.
68
00:04:57,381 --> 00:05:00,175
This is how you earn your place.
69
00:05:12,771 --> 00:05:15,733
Don't be sad.
70
00:05:15,774 --> 00:05:18,736
- Are you ready?
- Right-right now?
71
00:05:18,777 --> 00:05:20,654
- Can't we just wait
until Dr. S...
I'm afraid
72
00:05:20,696 --> 00:05:22,614
time is of the essence.
73
00:05:32,249 --> 00:05:33,917
Ready.
74
00:05:33,959 --> 00:05:37,296
- This is the purest form.
- It'll go fast.
75
00:05:41,383 --> 00:05:43,260
What have you done today
76
00:05:43,302 --> 00:05:46,805
to earn your place
in this crowded world?
77
00:06:15,626 --> 00:06:17,878
What is this place?
78
00:06:17,920 --> 00:06:19,797
Oligarchs are never home.
79
00:06:23,759 --> 00:06:25,427
Does being rich compel you
to want lots of shit
80
00:06:25,469 --> 00:06:30,349
or does wanting a lot of shit
compel you to be rich?
81
00:06:32,893 --> 00:06:34,770
Okay, no more fucking around.
82
00:06:34,812 --> 00:06:37,314
-Where's the rest of Utopia?
-Don't worry, I'll get it.
83
00:06:37,356 --> 00:06:38,982
Is it with the guy
you stole it from?
84
00:06:39,024 --> 00:06:41,193
No. I think the weirdo
killed him.
85
00:06:42,194 --> 00:06:43,821
Describe the weirdo.
86
00:06:43,862 --> 00:06:46,490
He's white,
he has a terrible haircut.
87
00:06:46,532 --> 00:06:47,908
And he uses an inhaler.
88
00:06:47,950 --> 00:06:49,743
That's the guy who took my eye.
89
00:06:49,785 --> 00:06:51,370
What did he do with your eye?
90
00:06:51,411 --> 00:06:52,663
Sautéed it, grilled it,
probably ate it.
91
00:06:52,704 --> 00:06:53,914
I don't know. He's a weirdo.
92
00:06:53,956 --> 00:06:55,916
Grant.
93
00:06:59,419 --> 00:07:02,798
-Grant.
-I left the other half
with a friend.
94
00:07:03,882 --> 00:07:04,883
I'm just saying...
95
00:07:04,925 --> 00:07:06,677
That was smart.
96
00:07:06,718 --> 00:07:07,970
We were strangers.
97
00:07:08,011 --> 00:07:09,847
But now I need to see it.
98
00:07:09,888 --> 00:07:11,890
So, where is it?
99
00:07:15,602 --> 00:07:18,147
Beck-Becky. Whoa, whoa, whoa.
100
00:07:18,188 --> 00:07:20,691
What's the deal?
Are you choking?
101
00:07:20,732 --> 00:07:22,526
Are-are you choking?
Are you ch...
102
00:07:22,568 --> 00:07:24,570
Whoa, whoa, whoa.
Okay, it's okay.
103
00:07:24,611 --> 00:07:26,321
I got you. I got, I got...
104
00:07:26,363 --> 00:07:28,699
Just breathe. Breathe, breathe.
105
00:07:28,740 --> 00:07:31,243
It's okay. It's okay.
106
00:07:31,285 --> 00:07:33,245
I got you, I got you.
107
00:07:58,729 --> 00:08:02,274
High-risk PPE is required
in this area.
108
00:08:02,316 --> 00:08:04,443
High-risk PPE is required...
109
00:08:04,484 --> 00:08:06,320
- Jesus.
- We're doing it?
110
00:08:06,361 --> 00:08:07,779
We're doing it.
111
00:08:08,989 --> 00:08:10,782
Hello, Charlotte.
112
00:08:10,824 --> 00:08:12,910
I'm Dr. Michael Stearns,
and I'm here to help.
113
00:08:12,951 --> 00:08:15,871
Well, to try.
114
00:08:15,913 --> 00:08:17,164
You ready?
115
00:08:25,964 --> 00:08:27,799
105.3.
116
00:08:40,270 --> 00:08:42,731
This is for the PCR,
to establish a baseline
117
00:08:42,773 --> 00:08:44,149
for the viral load.
118
00:08:44,191 --> 00:08:45,734
And now...
119
00:09:07,839 --> 00:09:09,800
That's it.
120
00:09:13,887 --> 00:09:15,430
What now?
121
00:09:15,472 --> 00:09:18,308
We should know within about
12 hours whether or not...
122
00:09:20,519 --> 00:09:24,231
So, if you'd like to pray or...
123
00:09:25,440 --> 00:09:27,484
...watch TV or just...
124
00:09:27,526 --> 00:09:30,654
have doctor talk?
125
00:09:30,696 --> 00:09:33,156
Where did you go
to medical school, anyway?
126
00:09:33,198 --> 00:09:34,783
Stanford.
127
00:09:34,825 --> 00:09:37,035
S-Stan-- So did I.
What years were you there?
128
00:09:37,077 --> 00:09:39,538
Um, may I have some time
with my daughter?
129
00:09:39,579 --> 00:09:41,707
Oh.
130
00:09:41,748 --> 00:09:44,126
If, God forbid...
131
00:09:44,167 --> 00:09:46,128
No, of course. Of course.
132
00:09:46,169 --> 00:09:49,548
I'll, uh, I'll check back in
in a couple hours.
133
00:09:49,589 --> 00:09:51,216
Thank you.
134
00:10:02,853 --> 00:10:05,814
Do you want to do
the photographer now?
135
00:10:05,856 --> 00:10:07,816
Uh-uh. Don't push yourself.
136
00:10:07,858 --> 00:10:09,651
We should do the photos.
137
00:10:10,694 --> 00:10:14,323
While I'm still...
138
00:10:19,328 --> 00:10:21,079
It's okay, Dale.
139
00:10:26,752 --> 00:10:28,545
It's not.
140
00:10:28,587 --> 00:10:30,547
It's not at all.
141
00:10:34,426 --> 00:10:37,512
- I'm sorry.
Daddy Dale,
we practiced this.
142
00:10:37,554 --> 00:10:39,222
You practiced for this.
143
00:10:39,264 --> 00:10:41,892
-They never should have
named us.
-I named you.
144
00:10:41,933 --> 00:10:44,311
You shouldn't have gotten
so attached to her.
145
00:10:44,353 --> 00:10:47,022
-She's my girl.
-She's your charge,
you're her sponsor.
146
00:10:47,064 --> 00:10:48,815
There's a difference.
147
00:10:48,857 --> 00:10:50,192
You were supposed
to raise us to our purpose
148
00:10:50,233 --> 00:10:51,943
and then deliver us to it,
professionally.
149
00:10:53,362 --> 00:10:55,697
So no blubbering.
It's not useful.
150
00:10:55,739 --> 00:10:57,949
Daddy Dale, think:
how many people
151
00:10:57,991 --> 00:11:01,620
get to fulfill
their purpose in life?
152
00:11:01,661 --> 00:11:03,538
You should be happy for me.
153
00:11:05,707 --> 00:11:07,084
Okay.
154
00:11:08,752 --> 00:11:10,462
Okay.
155
00:11:25,769 --> 00:11:29,815
Okay, you are a Pisces,
rising sign Pisces,
156
00:11:29,856 --> 00:11:33,610
and I'm a Virgo rising sign...
157
00:11:33,652 --> 00:11:35,028
Taurus.
158
00:11:35,070 --> 00:11:37,155
Okay, let's see, you...
159
00:11:37,197 --> 00:11:40,242
are "emotional."
160
00:11:40,283 --> 00:11:42,327
Don't shoot the messenger.
161
00:11:42,369 --> 00:11:46,206
And, uh, you "see the beauty
in the world."
162
00:11:46,248 --> 00:11:47,666
Duh.
163
00:11:47,707 --> 00:11:51,169
And I am...
164
00:11:52,212 --> 00:11:55,006
Hmm. Kind of a prick.
165
00:11:55,048 --> 00:11:56,508
-No.
-Yeah, seriously.
166
00:11:56,550 --> 00:11:59,845
"Rigid" and "turned on
by detail"?
167
00:11:59,886 --> 00:12:02,347
Or what's this?
168
00:12:02,389 --> 00:12:06,143
"When combined, these two signs
169
00:12:06,184 --> 00:12:09,688
will save humanity
against world-ending flus."
170
00:12:09,729 --> 00:12:12,983
What do you know? The stars
are surprisingly accurate.
171
00:12:14,818 --> 00:12:16,611
Ian...
172
00:12:17,612 --> 00:12:20,198
You've seen it.
173
00:12:20,240 --> 00:12:23,160
The Diels.
174
00:12:23,201 --> 00:12:25,287
How bad it is.
175
00:12:26,663 --> 00:12:28,582
Yeah.
176
00:12:28,623 --> 00:12:30,584
There's no cure.
177
00:12:33,628 --> 00:12:36,339
We're gonna figure this out.
178
00:12:42,679 --> 00:12:45,265
I can't emphasize
how important it is...
179
00:12:45,307 --> 00:12:47,267
Come on, man, just tell us
where Utopia is.
180
00:12:47,309 --> 00:12:48,727
Utopia is at Alice's.
181
00:12:48,768 --> 00:12:49,895
Where is that?
182
00:12:49,936 --> 00:12:51,146
I can't tell you.
183
00:12:51,188 --> 00:12:53,398
-Oh, my fucking God.
-You will tell me.
184
00:12:53,440 --> 00:12:55,734
No, I mean, I can't.
185
00:12:55,775 --> 00:12:57,194
I don't know any street names
around here.
186
00:12:57,235 --> 00:12:58,528
I need to show you the way.
187
00:12:58,570 --> 00:13:00,822
Where'd you rush off to?
188
00:13:00,864 --> 00:13:03,366
Just got a little spooked.
189
00:13:03,408 --> 00:13:05,660
Oh.
190
00:13:11,208 --> 00:13:13,668
-Oh, no...
-I'm not being nice. Drink it.
191
00:13:15,504 --> 00:13:17,464
Only one shot of liquor
per hour.
192
00:13:17,506 --> 00:13:21,760
You can't get drunk,
and you can't get spooked. Ever.
193
00:13:21,801 --> 00:13:23,053
Fear is a luxury.
194
00:13:24,554 --> 00:13:26,223
So is
boyfriend-girlfriend stuff.
195
00:13:26,264 --> 00:13:27,557
Yeah. Gotcha.
196
00:13:27,599 --> 00:13:30,810
No relationships.
Just meaningless sex.
197
00:13:30,852 --> 00:13:33,605
No sex. Never.
198
00:13:35,899 --> 00:13:37,651
Come on, Jessica.
199
00:13:37,692 --> 00:13:40,028
You never take a minute or two
for sex?
200
00:13:40,070 --> 00:13:42,614
Never. When they come
busting through that door,
201
00:13:42,656 --> 00:13:45,116
the last thing you want
is someone's dick in you.
202
00:13:45,158 --> 00:13:47,244
Makes it very hard to run.
203
00:13:47,285 --> 00:13:49,287
Tragedy tonight in Chicago,
204
00:13:49,329 --> 00:13:51,206
where an entire family
has been killed
205
00:13:51,248 --> 00:13:54,751
in a senseless act of violence.
Grant Bishop, ten years old,
206
00:13:54,793 --> 00:13:58,129
is allegedly the youngest mass
shooter in United States...
207
00:13:58,171 --> 00:13:59,881
Yo, what the fuck?!
208
00:13:59,923 --> 00:14:01,174
Footage of Bishop
entering the home
209
00:14:01,216 --> 00:14:02,759
has been obtained
by the police,
210
00:14:02,801 --> 00:14:05,262
as well as
the young man's fingerprints
211
00:14:05,303 --> 00:14:06,888
on the suspected weapon
inside the house.
212
00:14:06,930 --> 00:14:08,932
Things are getting dangerous.
213
00:14:08,974 --> 00:14:11,893
- Bishop is still at large.
- Police are asking for...
214
00:14:24,239 --> 00:14:25,574
Dale, it's time.
215
00:14:31,246 --> 00:14:33,873
One, two, three.
216
00:14:42,173 --> 00:14:43,216
Wait, hold on.
217
00:15:05,947 --> 00:15:08,825
To remember her by.
218
00:15:15,081 --> 00:15:17,042
Don't worry.
219
00:15:17,083 --> 00:15:20,503
She's going straight
to the incinerator.
220
00:15:24,549 --> 00:15:27,052
But they do not keep bad guys
from getting guns.
221
00:15:27,093 --> 00:15:28,928
- A ten-year-old boy?
- I didn't do that!
222
00:15:28,970 --> 00:15:31,348
-I was never there!
-I know.
223
00:15:31,389 --> 00:15:34,309
It wasn't you.
They want Utopia.
224
00:15:34,351 --> 00:15:37,562
Off. Now.
225
00:15:37,604 --> 00:15:38,813
You have Utopia.
226
00:15:38,855 --> 00:15:40,649
They just made sure
every person in the country
227
00:15:40,690 --> 00:15:42,400
is looking for you.
228
00:15:42,442 --> 00:15:45,487
- They can't do that!
That is exactly
what they do.
229
00:15:45,528 --> 00:15:48,531
They frame you, they kill
friends, they kill family.
230
00:15:48,573 --> 00:15:50,241
Ian...
231
00:15:50,283 --> 00:15:51,534
...the idea to murder
a whole family from a movie?
232
00:15:51,576 --> 00:15:53,411
Oh, well, Grant Bishop
didn't just...
233
00:15:53,453 --> 00:15:54,871
Oh, my God.
234
00:15:54,913 --> 00:15:56,414
...decide to kill these people
on his own.
235
00:15:56,456 --> 00:15:58,958
Oh, my God.
236
00:15:59,000 --> 00:16:00,960
They poisoned my family.
237
00:16:01,002 --> 00:16:02,379
This is what happens.
238
00:16:02,420 --> 00:16:04,923
-They went after my family.
-Oh, Ian, I'm so sorry.
239
00:16:04,964 --> 00:16:06,341
Are they dead?
240
00:16:06,383 --> 00:16:08,051
They're in critical condition.
241
00:16:08,093 --> 00:16:09,886
-Move over.
-Wait, Wilson, no.
242
00:16:09,928 --> 00:16:11,221
- Move! Move!
- Okay, okay.
243
00:16:11,262 --> 00:16:14,224
Move. Give me this.
244
00:16:23,692 --> 00:16:25,860
You told me they were okay.
245
00:16:25,902 --> 00:16:29,072
Monika. My dad.
246
00:16:29,114 --> 00:16:31,157
They're...
247
00:16:33,368 --> 00:16:35,453
They're dead!
248
00:16:35,495 --> 00:16:36,913
They're dead.
249
00:16:36,955 --> 00:16:38,665
Oh, shit!
250
00:16:38,707 --> 00:16:41,543
Oh, shit.
Oh, shit.
251
00:16:41,584 --> 00:16:47,632
You let me live for two days
not knowing that they were dead!
252
00:16:47,674 --> 00:16:49,217
I have to go home.
253
00:16:49,259 --> 00:16:51,344
- You fucking bitch.
- I have to go home...
254
00:16:51,386 --> 00:16:53,596
You lying fucking bitch!
You told me that they were okay!
255
00:16:53,638 --> 00:16:55,640
This is fucking bullshit, man!
256
00:16:55,682 --> 00:16:57,142
Yeah. I lied.
257
00:16:57,183 --> 00:16:59,060
This is fucking bullshit!
258
00:17:00,520 --> 00:17:02,689
Get off the computer now, Becky.
259
00:17:08,695 --> 00:17:11,698
Are you okay?
Are you sure?
260
00:17:11,740 --> 00:17:13,908
Friends? Pets?
Nothing happened to you?
261
00:17:13,950 --> 00:17:15,285
I-I seem to be fine.
262
00:17:17,328 --> 00:17:18,580
What?
263
00:17:18,621 --> 00:17:20,957
You're fine?
264
00:17:20,999 --> 00:17:23,793
What's wrong with this picture?
Hmm, guys?
265
00:17:23,835 --> 00:17:26,337
Grant's framed for mass murder.
266
00:17:26,379 --> 00:17:28,339
Ian's family
is in critical care.
267
00:17:28,381 --> 00:17:32,051
My family has been
fucking wiped out!
268
00:17:32,093 --> 00:17:33,762
And Becky's fine?!
269
00:17:33,803 --> 00:17:35,930
I don't have a family
to hurt, Wilson.
270
00:17:35,972 --> 00:17:37,098
Why is Becky fine?
Hmm? Huh?
271
00:17:37,140 --> 00:17:38,933
-Relax.
-Fuck you, Ian!
272
00:17:38,975 --> 00:17:40,810
- I want to know
why Becky is fine.
Wilson, you have
273
00:17:40,852 --> 00:17:42,312
known me for a year.
Do you really think
274
00:17:42,353 --> 00:17:43,772
-that I'm the bad guy here?
-I don't know.
275
00:17:43,813 --> 00:17:45,315
Okay, well, would it
make you feel better
276
00:17:45,356 --> 00:17:46,983
if someone that I love
were dead, Wilson?
277
00:17:47,025 --> 00:17:50,945
No, nothing is gonna make me
fucking feel better, Becky!
278
00:17:50,987 --> 00:17:52,363
-Raise your voice to me, Wilson.
-Calm down, Wilson.
279
00:17:52,405 --> 00:17:53,907
-Not right now.
-Who were you texting
that morning?
280
00:17:53,948 --> 00:17:55,450
-This is not the time.
Wilson. Wilson.
-Was it Olivia?
281
00:17:55,492 --> 00:17:57,911
Because I find it
to be a fucking coincidence...
282
00:17:57,952 --> 00:17:59,996
-My God, leave her alone!
-...that you two go to get
doughnuts and coffee,
283
00:18:00,038 --> 00:18:02,874
-and I get
my fucking eye scooped out!
-Shut up, everyone.
284
00:18:02,916 --> 00:18:04,042
God!
285
00:18:06,586 --> 00:18:09,714
Ian, they're using your family
as bait.
286
00:18:09,756 --> 00:18:11,049
Show up at the hospital
287
00:18:11,090 --> 00:18:13,218
and they'll take you
and your family will still die.
288
00:18:13,259 --> 00:18:14,886
Wilson, I didn't tell you
about your family
289
00:18:14,928 --> 00:18:17,430
because I didn't have time
for you to have a breakdown.
290
00:18:17,472 --> 00:18:18,681
I still don't have time.
291
00:18:18,723 --> 00:18:20,016
And what about Becky?
292
00:18:20,058 --> 00:18:21,643
Becky's fine.
293
00:18:21,684 --> 00:18:23,853
Exactly my point, man.
She's fine.
294
00:18:23,895 --> 00:18:25,355
Wilson!
295
00:18:25,396 --> 00:18:26,898
The Harvest kills.
296
00:18:26,940 --> 00:18:28,858
They don't sew eyepatches
for the blind.
297
00:18:36,950 --> 00:18:40,578
I need Utopia, Grant.
And you're a mass murderer now,
298
00:18:40,620 --> 00:18:41,955
so you can't come with me.
299
00:18:41,996 --> 00:18:44,123
-What's Alice's last name?
-Don't know.
300
00:18:44,165 --> 00:18:45,834
-Where's her house?
-Don't know.
301
00:18:45,875 --> 00:18:48,336
I need to see stuff to remember
how to get back there.
302
00:18:48,378 --> 00:18:51,214
What if I torture you? Do you
think that'll make you remember?
303
00:18:52,257 --> 00:18:54,259
Don't know.
304
00:18:56,803 --> 00:18:57,929
Get me a razor.
305
00:19:04,310 --> 00:19:05,770
And where does the razor go?
306
00:19:05,812 --> 00:19:09,148
In the, uh... jugular.
307
00:19:09,190 --> 00:19:11,860
No, no, no, no.
308
00:19:11,901 --> 00:19:14,070
Shit.
309
00:19:14,112 --> 00:19:16,030
All right.
Guess we're walking.
310
00:19:16,072 --> 00:19:17,490
Which direction?
311
00:19:20,326 --> 00:19:21,411
That way.
312
00:19:21,452 --> 00:19:23,371
Come on.
313
00:19:23,413 --> 00:19:25,957
Just keep your head down
and look entitled.
314
00:19:36,467 --> 00:19:40,096
Useless piles of shit.
Everywhere.
315
00:19:45,810 --> 00:19:48,021
I just heard the news.
316
00:19:49,022 --> 00:19:51,608
Was it a good death?
317
00:19:51,649 --> 00:19:54,319
It was a purposeful death.
318
00:19:54,360 --> 00:19:58,281
Lily's in place,
so we heading home now?
319
00:20:03,077 --> 00:20:04,871
You were supposed to be
a twin, you know that?
320
00:20:04,913 --> 00:20:06,664
Just not feeling
like ourselves.
321
00:20:06,706 --> 00:20:10,460
Because this is
spreading so fast...
322
00:20:10,501 --> 00:20:13,713
Yeah, he died in the womb.
Wasn't strong enough, so...
323
00:20:13,755 --> 00:20:14,964
nature cut him loose.
324
00:20:15,006 --> 00:20:19,385
Sometimes... I wonder
if you both survived,
325
00:20:19,427 --> 00:20:20,845
whether it'd be you
326
00:20:20,887 --> 00:20:22,931
in that tent instead of Lily
and Charlotte.
327
00:20:24,807 --> 00:20:27,560
I don't know if I could do it.
328
00:20:27,602 --> 00:20:30,229
'Cause I love you so much.
329
00:20:30,271 --> 00:20:33,983
I think that's something
to work on.
330
00:20:34,025 --> 00:20:36,194
Me being your only
biological child,
331
00:20:36,235 --> 00:20:38,488
I think people think that
that means that you've
332
00:20:38,529 --> 00:20:42,075
shielded me from sacrifice,
and neither of us want that.
333
00:20:42,116 --> 00:20:44,035
I wish it mattered what we want.
334
00:20:46,037 --> 00:20:49,540
Cara. Her family.
335
00:20:49,582 --> 00:20:52,543
It's a fucking nightmare.
336
00:20:56,422 --> 00:20:59,133
I knew Cara Frostfield...
337
00:20:59,175 --> 00:21:03,262
since she interned for me
during college.
338
00:21:03,304 --> 00:21:05,348
I was at her wedding.
339
00:21:05,390 --> 00:21:08,017
Her kids' fucking christenings.
340
00:21:08,059 --> 00:21:09,477
I know, Dad.
341
00:21:12,522 --> 00:21:14,649
She was a good person.
342
00:21:14,691 --> 00:21:15,858
She was a good person.
343
00:21:16,901 --> 00:21:19,320
Who rejected the program.
344
00:21:26,953 --> 00:21:29,747
St. Louis Health Department
issued this warning:
345
00:21:29,789 --> 00:21:32,333
Avoid persons with colds...
346
00:21:32,375 --> 00:21:36,921
Arby. Charlotte. Lily. Adam.
347
00:21:36,963 --> 00:21:40,550
- They saved us today.
- ...to demand answers.
348
00:21:40,591 --> 00:21:42,427
CDC is implementing...
349
00:21:45,430 --> 00:21:47,890
We grow useful children.
350
00:21:51,394 --> 00:21:54,522
Dale, you have no reason
to be sad.
351
00:21:54,564 --> 00:21:57,066
Come on, what have you done
to earn your place today
352
00:21:57,108 --> 00:21:58,526
in this crowded world?
353
00:22:00,445 --> 00:22:02,780
I killed a child.
354
00:22:02,822 --> 00:22:04,866
What have you done today
to earn your place
355
00:22:04,907 --> 00:22:07,660
in this crowded world?
356
00:22:07,702 --> 00:22:10,496
I committed murder.
357
00:22:10,538 --> 00:22:14,000
I took a child that I've
nurtured since she was seven...
358
00:22:14,042 --> 00:22:15,835
and, uh...
359
00:22:15,877 --> 00:22:17,420
I helped murder her.
360
00:22:17,462 --> 00:22:19,338
Dale! What have you done today
to earn your place
361
00:22:19,380 --> 00:22:20,757
in this crowded world?
362
00:22:20,798 --> 00:22:22,800
What have you done today
to earn your place?
363
00:22:22,842 --> 00:22:25,720
What have you done?
364
00:22:25,762 --> 00:22:29,265
I made a sacrifice for a safer,
happier and healthier future.
365
00:22:32,560 --> 00:22:34,854
Thank you for your sacrifice.
366
00:22:38,274 --> 00:22:39,275
He's coming.
367
00:22:53,915 --> 00:22:55,416
Charlotte?
368
00:22:55,458 --> 00:22:56,709
It's unbelievable.
369
00:22:56,751 --> 00:22:58,961
Michael, look at her.
Look at my girl.
370
00:22:59,003 --> 00:23:02,548
In-in this past hour, I've
watched her go from death's door
371
00:23:02,590 --> 00:23:04,133
back to Charlotte again.
372
00:23:04,175 --> 00:23:06,094
How do you feel?
373
00:23:06,135 --> 00:23:09,847
- W-Weak.
Well, weak?
374
00:23:09,889 --> 00:23:12,350
That's... that makes sense,
I mean...
375
00:23:12,391 --> 00:23:14,352
That's understandable, right?
376
00:23:14,393 --> 00:23:16,938
Here. Please.
377
00:23:19,816 --> 00:23:21,317
100.1.
378
00:23:21,359 --> 00:23:25,363
This is remarkable.
I, uh-- The-the speed is, uh--
379
00:23:25,404 --> 00:23:26,864
I'm gonna need to take
a blood sample.
380
00:23:26,906 --> 00:23:29,200
Yeah.
381
00:23:29,242 --> 00:23:32,203
We're so goddamn grateful,
Michael.
382
00:23:32,245 --> 00:23:34,539
Well, let's just see
what we get here first. Okay?
383
00:23:34,580 --> 00:23:37,375
But I have to say that
I am pleased.
384
00:23:37,416 --> 00:23:39,585
I am very, very pleased.
385
00:23:41,170 --> 00:23:43,840
I'll, uh-- I'm just gonna--
386
00:23:43,881 --> 00:23:45,383
I'll be right back.
387
00:24:11,534 --> 00:24:13,286
- Michael, what's happened?
- What's wrong?
388
00:24:13,327 --> 00:24:15,037
Nothing is wrong.
389
00:24:15,079 --> 00:24:17,540
Nothing's wrong.
In fact, she seems better.
390
00:24:17,582 --> 00:24:18,958
And by better, I mean, like,
391
00:24:19,000 --> 00:24:23,546
completely 100% better
in every way, shape or form,
392
00:24:23,588 --> 00:24:26,841
completely recovered,
like she was never sick at all.
393
00:24:26,883 --> 00:24:28,050
Michael, oh, my God,
that's incredible.
394
00:24:28,092 --> 00:24:29,260
It's like nothing
I've ever seen.
395
00:24:29,302 --> 00:24:31,220
But I don't--
I don't have the data yet.
396
00:24:31,262 --> 00:24:34,765
And I need to--
I won't know until I...
397
00:24:39,353 --> 00:24:42,356
Jesus...
398
00:24:42,398 --> 00:24:43,900
Christ.
399
00:24:43,941 --> 00:24:45,693
What? What? What's happening?
400
00:24:45,735 --> 00:24:47,612
Was that-- wh-- Is-is that
a good "Jesus Christ"
401
00:24:47,653 --> 00:24:49,363
or a bad "Jesus Christ"?
402
00:24:49,405 --> 00:24:50,573
Good Jesus!
403
00:24:50,615 --> 00:24:53,618
Good Jesus Christ.
It's a good Jesus Christ!
404
00:24:53,659 --> 00:24:54,994
Oh, my God, it-it worked.
405
00:24:55,036 --> 00:24:57,914
It worked.
She's-she's clear.
406
00:24:57,955 --> 00:24:59,624
Her blood is completely clean.
407
00:24:59,665 --> 00:25:02,919
It's like-- it's like nothing
I've ever seen before.
408
00:25:02,960 --> 00:25:05,046
Oh, sweetheart.
409
00:25:05,087 --> 00:25:07,256
I am so proud of you, Michael.
410
00:25:07,298 --> 00:25:09,884
I'm proud of me, too.
411
00:25:16,182 --> 00:25:17,808
A little champagne won't
hurt you, I guess.
412
00:25:17,850 --> 00:25:19,477
To Charlotte,
who came back to us. Huh?
413
00:25:19,518 --> 00:25:20,937
To Dr. Mike,
who brought me back.
414
00:25:20,978 --> 00:25:22,563
-Thank you.
-Oh, you're quite welcome.
415
00:25:22,605 --> 00:25:23,773
-You're quite welcome.
-Oh, my God.
416
00:25:23,814 --> 00:25:25,274
A cure.
417
00:25:25,316 --> 00:25:28,569
And more importantly,
a vaccine. Mm-hmm.
418
00:25:28,611 --> 00:25:29,946
We have to spread the news.
419
00:25:31,197 --> 00:25:32,990
-We have to tell everyone.
-Excuse me?
420
00:25:33,032 --> 00:25:34,951
-We have to tell everyone.
-No. Dale.
421
00:25:34,992 --> 00:25:36,327
There's a cure!
422
00:25:36,369 --> 00:25:38,496
-We found a cure!
-No, Dale...
423
00:25:38,537 --> 00:25:40,039
-Dale, wait.
-We found a cure!
424
00:25:40,081 --> 00:25:41,958
-Don't. No!
-You found a cure?
425
00:25:41,999 --> 00:25:44,627
There's a cure! Yeah!
426
00:25:45,962 --> 00:25:50,216
There's a cure.
There's a cure!
427
00:25:52,843 --> 00:25:55,221
It's the bats. It's the bats.
428
00:25:55,263 --> 00:25:57,765
It's the bats.
Holy shit, it's the bats.
429
00:25:57,807 --> 00:25:59,642
It's the bats. Bats.
430
00:25:59,684 --> 00:26:02,687
Bats. Bats.
431
00:26:10,695 --> 00:26:12,113
Bats.
432
00:26:18,786 --> 00:26:20,621
-We have a cure!
-What? What?!
433
00:26:20,663 --> 00:26:23,833
My daughter has been cured!
434
00:26:26,627 --> 00:26:30,381
Dr. Michael Stearns
tested his vaccine
435
00:26:30,423 --> 00:26:32,008
on my daughter.
436
00:26:32,049 --> 00:26:34,885
He's identified the virus,
and he killed it.
437
00:26:34,927 --> 00:26:38,139
He killed it!
438
00:26:38,180 --> 00:26:40,182
This is my daughter Charlotte.
439
00:26:40,224 --> 00:26:43,769
Honey, do you want to--
do you want to say something?
440
00:26:43,811 --> 00:26:45,771
-Yeah, okay.
-You don't have to.
441
00:26:45,813 --> 00:26:47,523
-I want to.
-Easy, easy.
442
00:26:55,114 --> 00:26:57,992
After all the darkness,
there is some light.
443
00:26:59,744 --> 00:27:01,871
We do now have hope.
444
00:27:01,912 --> 00:27:03,873
I'm standing here
before you today
445
00:27:03,914 --> 00:27:05,499
because we have found a cure,
446
00:27:05,541 --> 00:27:07,835
but more importantly,
we've found a vaccine.
447
00:27:09,128 --> 00:27:11,964
I want to thank Dr. Mike...
448
00:27:13,382 --> 00:27:16,469
...my sweet, brave hero,
449
00:27:16,510 --> 00:27:18,471
for saving my life
from the Stearns Flu
450
00:27:18,512 --> 00:27:20,139
with the Stearns vaccine.
451
00:27:20,181 --> 00:27:23,476
I thank you.
452
00:27:23,517 --> 00:27:27,396
I am a survivor, but I don't
want to be the lone survivor.
453
00:27:27,438 --> 00:27:29,648
I urge every parent
in the country
454
00:27:29,690 --> 00:27:31,776
to get their child this vaccine
before it's too late.
455
00:27:31,817 --> 00:27:33,652
- Tell us about the vaccine.
- How can parents
456
00:27:33,694 --> 00:27:34,945
- get this vaccine?
- How was the vaccine
457
00:27:34,987 --> 00:27:37,073
-discovered?
-God bless you, Dr. Mike.
458
00:27:38,366 --> 00:27:39,909
The vaccine was developed...
459
00:27:39,950 --> 00:27:41,535
We have got to get you
that vaccine.
460
00:27:41,577 --> 00:27:43,537
I hate shots.
461
00:27:43,579 --> 00:27:45,956
Oh, suck it up.
462
00:27:45,998 --> 00:27:49,168
...in Chicago, a senseless home
shooting that claimed the lives
463
00:27:49,210 --> 00:27:51,754
of a family of seven,
four of them children.
464
00:27:51,796 --> 00:27:54,882
Most shocking is the age
of the suspected killer:
465
00:27:54,924 --> 00:27:58,636
just ten years old, which makes
Grant Bishop the youngest
466
00:27:58,677 --> 00:28:01,055
-alleged mass shooter in the
history of the United States.
-Mom.
467
00:28:01,097 --> 00:28:03,474
- Oh, my dear God.
- Grant Bishop
468
00:28:03,516 --> 00:28:05,476
is a young man in America,
a country which suffers...
469
00:28:05,518 --> 00:28:07,520
It's okay.
470
00:28:07,561 --> 00:28:10,147
Grant Bishop was
an elementary schooler
471
00:28:10,189 --> 00:28:13,901
failed by a failing
public school system.
472
00:28:16,570 --> 00:28:18,572
No, just one per hour.
473
00:28:20,866 --> 00:28:22,868
One.
474
00:28:35,089 --> 00:28:38,509
You should go home.
475
00:28:38,551 --> 00:28:41,303
- You can check on them.
- What?
476
00:28:41,345 --> 00:28:42,721
You heard Jessica.
477
00:28:42,763 --> 00:28:46,142
That's only gonna
make things worse.
478
00:28:46,183 --> 00:28:48,144
It'll put me in danger.
479
00:28:48,185 --> 00:28:49,854
Only if you go alone.
480
00:28:51,856 --> 00:28:53,816
No.
481
00:28:53,858 --> 00:28:56,652
No. You are not giving up.
482
00:28:56,694 --> 00:29:00,865
No. I'm not giving up.
483
00:29:00,906 --> 00:29:02,533
Once you're there,
set up and safe,
484
00:29:02,575 --> 00:29:04,493
-I will come back here.
-I'm not going anywhere.
485
00:29:04,535 --> 00:29:06,537
Okay? I'm not running.
486
00:29:06,579 --> 00:29:08,080
I'm not going anywhere.
487
00:29:08,122 --> 00:29:09,957
-So...
-Ian, if this is about us...
488
00:29:09,999 --> 00:29:11,208
It's not.
489
00:29:13,377 --> 00:29:15,963
It is, somewhat,
but it is way bigger than that.
490
00:29:16,005 --> 00:29:18,799
In the last 48 hours, I've...
491
00:29:18,841 --> 00:29:20,968
I fucking watched my friend
get murdered in front of me,
492
00:29:21,010 --> 00:29:22,595
I went toe to toe
with Homeland Security,
493
00:29:22,636 --> 00:29:25,431
I fucking buried a body.
494
00:29:25,473 --> 00:29:28,476
And I'm just supposed
to go back to what?
495
00:29:29,685 --> 00:29:32,688
Cubicles and commissions?
496
00:29:46,410 --> 00:29:50,247
My-my mom, she...
497
00:29:50,289 --> 00:29:51,916
she would really like you.
498
00:29:55,336 --> 00:29:59,089
She-she'd probably say, "What's
she hanging around you for?"
499
00:30:01,091 --> 00:30:04,553
Well, I will be sure
to tell her someday.
500
00:30:17,816 --> 00:30:19,193
It's okay.
501
00:30:22,613 --> 00:30:25,491
Oh, look, the government's here.
502
00:30:39,171 --> 00:30:41,131
Great, now they show up!
503
00:30:41,173 --> 00:30:42,883
Now they're here!
504
00:30:48,889 --> 00:30:51,350
Can somebody give us an update?
505
00:30:54,103 --> 00:30:55,521
Excuse me.
506
00:30:55,563 --> 00:30:57,398
Hello. Uh, Dr. Stearns?
507
00:30:57,439 --> 00:30:59,400
-Yes.
-Toni Tambler, FDA.
508
00:30:59,441 --> 00:31:00,818
-So nice to meet you.
-Congratulations
509
00:31:00,859 --> 00:31:02,653
on your preliminary findings.
510
00:31:02,695 --> 00:31:04,446
We're very eager to start
the necessary studies.
511
00:31:04,488 --> 00:31:07,283
Well, i-it's been studied,
in 2013,
512
00:31:07,324 --> 00:31:08,909
and it was completely vetted.
513
00:31:08,951 --> 00:31:11,745
Well, sure, in Peru,
but we need to proceed...
514
00:31:11,787 --> 00:31:14,206
No, I know, I know. This is
exactly what I thought, too.
515
00:31:14,248 --> 00:31:15,708
And that's why I came here,
'cause I needed
516
00:31:15,749 --> 00:31:17,084
-to back up my studies myself.
-Ah, well...
517
00:31:17,126 --> 00:31:19,253
Could you excuse us
for just a moment?
518
00:31:19,295 --> 00:31:21,297
Doctor, could I speak with you
over here for a moment?
519
00:31:21,338 --> 00:31:24,049
Uh, Doctor, let me explain
something to you.
520
00:31:24,091 --> 00:31:25,884
I'm glad the girl's alive.
521
00:31:25,926 --> 00:31:28,053
But I'm not interested
in being the insulation
522
00:31:28,095 --> 00:31:29,888
between you
and a class action lawsuit.
523
00:31:29,930 --> 00:31:32,891
Listen to me. Okay?
Just cut the bureaucracy.
524
00:31:32,933 --> 00:31:35,060
-Not another child needs to die.
-Just follow my lead.
525
00:31:35,102 --> 00:31:36,645
I've done a million of these.
526
00:31:36,687 --> 00:31:39,732
No, you're not listening to me.
I'm telling you...
527
00:31:39,773 --> 00:31:41,442
I'm Toni Tambler with the FDA,
528
00:31:41,483 --> 00:31:43,360
and I'm here to address
your concerns
529
00:31:43,402 --> 00:31:45,279
and answer your questions.
530
00:31:45,321 --> 00:31:47,656
First, I'd like
to congratulate and thank
531
00:31:47,698 --> 00:31:50,659
Dr. Michael Stearns
for his preliminary testing.
532
00:31:50,701 --> 00:31:53,078
- Yes!
- Yes!
533
00:31:53,120 --> 00:31:54,913
What's gonna happen now
534
00:31:54,955 --> 00:31:57,166
is we're gonna put the vaccine
through a series of trials.
535
00:31:57,207 --> 00:32:00,753
This is basic protocol
for any new vaccine
536
00:32:00,794 --> 00:32:02,296
- that's going to be...
- It's been tested!
537
00:32:02,338 --> 00:32:04,173
We need a vaccine!
538
00:32:04,214 --> 00:32:05,466
We need expert opinion.
539
00:32:05,507 --> 00:32:06,800
- We need proof.
- We have proof!
540
00:32:06,842 --> 00:32:07,843
We don't know
541
00:32:07,885 --> 00:32:10,763
it's 100% effective.
542
00:32:10,804 --> 00:32:13,474
We know it's 100% fatal without.
543
00:32:13,515 --> 00:32:15,100
We love you, Dr. Mike!
544
00:32:15,142 --> 00:32:16,685
No, I'm sorry, excuse me.
545
00:32:16,727 --> 00:32:19,396
I understand the concern
of the FDA. I-I-I really do.
546
00:32:19,438 --> 00:32:22,941
Uh, and I understand that this
is unorthodox, but my vaccine
547
00:32:22,983 --> 00:32:25,569
has already been
vigorously tested.
548
00:32:28,155 --> 00:32:32,451
So, I say the only danger
is the danger of delay.
549
00:32:35,996 --> 00:32:37,373
-You're not...
-These children,
550
00:32:37,414 --> 00:32:40,042
these children have-have
a right to be well.
551
00:32:46,799 --> 00:32:49,093
The right to be well!
The right to be well!
552
00:32:49,134 --> 00:32:51,261
The right to be well!
553
00:32:51,303 --> 00:32:52,763
It's time.
554
00:32:52,805 --> 00:32:55,182
The right to be well!
555
00:32:55,224 --> 00:32:57,017
Stearns administered
the vaccine to the young girl
556
00:32:57,059 --> 00:33:00,104
when she was just hours away
from certain death.
557
00:33:00,145 --> 00:33:02,106
Charlotte Warwick
is now expected
558
00:33:02,147 --> 00:33:03,941
to make a full recovery,
559
00:33:03,982 --> 00:33:06,193
the first recorded since
the deadly outbreak began...
560
00:33:06,235 --> 00:33:09,988
Shipping order 2472, please.
561
00:33:10,030 --> 00:33:12,032
The vaccine was developed
by Dr. S...
562
00:33:15,452 --> 00:33:18,247
All right. Hey.
563
00:33:18,288 --> 00:33:20,666
What you got there?
564
00:33:20,708 --> 00:33:22,167
Sir?
565
00:33:22,209 --> 00:33:24,545
-No, no, no.
-Let me check this out.
-Okay.
566
00:33:27,548 --> 00:33:29,842
Head down. Walk normal.
567
00:33:32,845 --> 00:33:34,847
Keep walking.
568
00:34:13,051 --> 00:34:15,053
Watch out.
569
00:34:17,389 --> 00:34:19,391
You want to play?
570
00:34:40,454 --> 00:34:43,582
We have an all-point alert
for a Grant Bishop,
571
00:34:43,624 --> 00:34:48,170
last seen in the vicinity
of 300 West 18th Place.
572
00:35:00,933 --> 00:35:02,726
Save our kids!
573
00:35:02,768 --> 00:35:05,854
Save our kids! Save our kids!
574
00:35:05,896 --> 00:35:09,358
Save our kids!
Save our kids!
575
00:35:09,399 --> 00:35:12,236
Save our kids! Save our kids!
576
00:35:13,737 --> 00:35:16,532
Save our kids!
Save our kids!
577
00:35:16,573 --> 00:35:19,159
St. Louis! St. Louis!
578
00:35:19,201 --> 00:35:21,537
We see you!
579
00:35:27,626 --> 00:35:30,462
Glad to have you back
on the side of the angels, Mike.
580
00:35:30,504 --> 00:35:31,588
I-I've always been on the...
581
00:35:31,630 --> 00:35:33,590
the s-side of the...
582
00:35:34,466 --> 00:35:35,592
St. Louis!
583
00:35:35,634 --> 00:35:37,970
You may know me
584
00:35:38,011 --> 00:35:40,180
as a man
who has dedicated his life
585
00:35:40,222 --> 00:35:42,933
to helping children.
586
00:35:42,975 --> 00:35:44,810
You may also know me as the guy
587
00:35:44,852 --> 00:35:46,728
who had
a nasty little interaction
588
00:35:46,770 --> 00:35:48,230
with the FDA last week.
589
00:35:49,690 --> 00:35:51,984
But I'm not here
to nurse wounds.
590
00:35:52,025 --> 00:35:55,028
I'm here because I'm willing
to do anything
591
00:35:55,070 --> 00:35:56,947
to stop this pandemic.
592
00:35:56,989 --> 00:35:59,908
We have identified the flu!
593
00:35:59,950 --> 00:36:01,493
We have the vaccine!
594
00:36:01,535 --> 00:36:04,079
Yes!
595
00:36:07,207 --> 00:36:09,751
Yeah!
596
00:36:09,793 --> 00:36:14,381
Christie Labs is producing
the vaccine right now.
597
00:36:14,423 --> 00:36:16,967
And all we need
is the FDA's approval
598
00:36:17,009 --> 00:36:21,263
to let us give it to you
to save our kids!
599
00:36:21,305 --> 00:36:23,015
FDA!
600
00:36:23,056 --> 00:36:24,641
FDA,
601
00:36:24,683 --> 00:36:26,226
we are begging you,
602
00:36:26,268 --> 00:36:27,728
begging you
to do the right thing.
603
00:36:27,769 --> 00:36:30,314
We are at your mercy!
604
00:36:30,355 --> 00:36:33,483
Do the right thing!
605
00:36:33,525 --> 00:36:36,612
On our knees, we beg you!
606
00:36:36,653 --> 00:36:38,113
Free the vaccine!
607
00:36:38,155 --> 00:36:40,532
- Free the vaccine!
- Free the vaccine!
608
00:36:40,574 --> 00:36:41,992
Free the vaccine!
609
00:36:42,034 --> 00:36:44,786
- Free the vaccine!
- Free the vaccine!
610
00:36:44,828 --> 00:36:47,414
Free the vaccine!
Free the vaccine!
611
00:36:47,456 --> 00:36:50,709
Free the vaccine! Free
the vaccine!
612
00:36:50,751 --> 00:36:52,127
- Free the vaccine!
- Free the vaccine!
613
00:36:52,169 --> 00:36:56,256
Free the vaccine!
Free the vaccine!
614
00:36:56,298 --> 00:36:59,051
-Free the vaccine!
-Free the vaccine!
615
00:36:59,092 --> 00:37:01,970
- Free the vaccine!
- Free the vaccine...
616
00:37:02,012 --> 00:37:05,349
Now we can go home.
617
00:37:09,895 --> 00:37:10,979
Free the vaccine!
618
00:37:11,021 --> 00:37:13,315
Free the vaccine!
619
00:37:15,776 --> 00:37:17,444
This one.
620
00:37:21,114 --> 00:37:22,991
Which stop?
621
00:37:23,033 --> 00:37:24,910
I'll know when I see it.
622
00:37:27,871 --> 00:37:29,498
Ladies and gentlemen,
please stay away
623
00:37:29,539 --> 00:37:32,417
from the platform edges,
especially when trains
624
00:37:32,459 --> 00:37:35,671
are entering
and leaving the station.
625
00:37:42,052 --> 00:37:44,096
Please do not block the doors
626
00:37:44,137 --> 00:37:46,515
while the train
is in the station.
627
00:38:12,207 --> 00:38:13,166
Okay.
628
00:38:13,208 --> 00:38:14,918
Um, I'm confused.
629
00:38:14,960 --> 00:38:17,337
I'm still having trouble
with your story.
630
00:38:17,379 --> 00:38:20,007
The idea that you would let
your little daughter here
631
00:38:20,048 --> 00:38:21,758
be exposed to a kid
off the street...
632
00:38:21,800 --> 00:38:23,010
It's not her fault.
633
00:38:23,051 --> 00:38:24,594
Well, okay.
Then where did he get the gun?
634
00:38:24,636 --> 00:38:25,804
I have no idea.
635
00:38:25,846 --> 00:38:26,888
You let him in your house.
636
00:38:26,930 --> 00:38:28,348
He's got a gun...
637
00:38:28,390 --> 00:38:29,516
Nothing to worry about.
638
00:38:29,558 --> 00:38:30,767
Killers don't ring doorbells.
639
00:38:30,809 --> 00:38:33,353
It's our guy
from Juvenile Services.
640
00:38:33,395 --> 00:38:35,897
You okay?
641
00:38:35,939 --> 00:38:39,776
Officer Alex Tuttle here with
the Juvenile Services liaison.
642
00:38:39,818 --> 00:38:41,445
Nathanson wanted me to drop by,
643
00:38:41,486 --> 00:38:43,530
talk to the girl.
644
00:38:46,575 --> 00:38:48,618
Oh, my God!
645
00:38:50,579 --> 00:38:52,664
-Alice, go upstairs.
-Mom?
646
00:38:52,706 --> 00:38:53,957
Now!
647
00:38:53,999 --> 00:38:55,959
Where's the boy?
648
00:38:56,001 --> 00:38:59,004
I don't know.
He's not here.
649
00:38:59,046 --> 00:39:01,757
Where is Jessica Hyde?
650
00:39:01,798 --> 00:39:03,675
We don't know a Jessica Hyde.
651
00:39:04,718 --> 00:39:06,595
Where is Utopia?
652
00:39:06,636 --> 00:39:07,929
-What is that?
I don't know what that is.
-I-I...
653
00:39:07,971 --> 00:39:08,930
I-I have it!
I have it!
654
00:39:08,972 --> 00:39:10,724
What?
655
00:39:10,766 --> 00:39:12,976
Oh, no, no, no, no.
656
00:39:13,018 --> 00:39:14,770
Just stay right here.
657
00:39:14,811 --> 00:39:17,606
She's going to get it. Please,
please, please don't hurt her.
658
00:39:17,647 --> 00:39:19,941
Please don't hurt her.
Please don't hurt her.
659
00:39:19,983 --> 00:39:21,401
She's gonna go get it.
660
00:39:21,443 --> 00:39:23,904
-Please, please, please...
-Here it is. Here it is.
661
00:39:23,945 --> 00:39:26,364
-Here it is.
-Thank you, little one.
662
00:39:41,171 --> 00:39:42,964
Be quiet.
663
00:39:43,006 --> 00:39:46,551
Mom, no! Please...
664
00:39:46,593 --> 00:39:49,471
-No, Mom. No...
-Be quiet.
665
00:39:49,513 --> 00:39:50,889
Mom!
666
00:39:50,931 --> 00:39:53,141
Please, Mom.
667
00:39:57,145 --> 00:39:59,606
-Don't leave.
-Be quiet, please.
668
00:40:08,323 --> 00:40:10,075
Come with me.
669
00:40:19,000 --> 00:40:21,503
Sit down, please.
670
00:41:18,226 --> 00:41:20,103
Shouldn't be long now,
671
00:41:20,145 --> 00:41:22,147
I don't think.
672
00:41:39,456 --> 00:41:41,875
Okay.
673
00:41:41,917 --> 00:41:45,045
I remember Mary.
We're close.
674
00:41:49,758 --> 00:41:51,218
We're here.
675
00:42:38,723 --> 00:42:40,141
Oh, God.
676
00:42:42,727 --> 00:42:44,104
Alice!
677
00:42:45,230 --> 00:42:46,523
Stay.
678
00:42:57,075 --> 00:42:59,536
Where is Jessica Hyde?
679
00:42:59,577 --> 00:43:01,162
Here is Jessica Hyde.
680
00:43:01,204 --> 00:43:03,081
I'm Arby.
681
00:43:34,529 --> 00:43:37,198
It's no use, Jessica Hyde.
682
00:43:37,240 --> 00:43:38,867
I'll always win.
683
00:43:40,285 --> 00:43:42,245
Don't feel bad.
684
00:43:42,287 --> 00:43:44,331
It's my purpose.
685
00:43:44,372 --> 00:43:47,917
I'm supposed to take you
and Utopia with me, for them.
686
00:43:47,959 --> 00:43:49,753
But...
687
00:43:50,754 --> 00:43:53,965
...I don't want to anymore.
688
00:43:59,679 --> 00:44:02,307
Utopia.
689
00:44:02,349 --> 00:44:05,393
-Do you want it?
-Yes.
690
00:44:05,435 --> 00:44:08,897
I think it's a very bad idea
for you to look at it.
691
00:44:08,938 --> 00:44:10,690
I don't care.
692
00:44:16,321 --> 00:44:17,697
Alice!
693
00:44:28,249 --> 00:44:29,709
Are you okay?
694
00:44:32,629 --> 00:44:33,546
You should leave.
695
00:44:33,588 --> 00:44:35,215
Others will come.
696
00:44:38,468 --> 00:44:41,346
You'll want to eat
before you look at it.
697
00:44:41,388 --> 00:44:43,723
You won't want to eat after.
698
00:44:46,017 --> 00:44:47,852
We have the same gun.
699
00:45:03,618 --> 00:45:06,413
If you ever need me,
Jessica Hyde,
700
00:45:06,454 --> 00:45:08,248
you can find me...
701
00:45:08,289 --> 00:45:10,708
back Home.