1
00:00:00,840 --> 00:00:03,010
We finally get to do
what we wanna do.
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,510
We're free from our kids.
3
00:00:04,840 --> 00:00:06,640
Think about opening up
to new things.
4
00:00:15,900 --> 00:00:17,690
I don't-‐
I don't think my parents
5
00:00:17,770 --> 00:00:21,240
were this upset when I went
away for college.
6
00:00:21,320 --> 00:00:23,740
I just think they kinda
just went on with their lives.
7
00:00:23,820 --> 00:00:25,380
- Yeah.
- I just don't think they cared.
8
00:00:25,450 --> 00:00:27,546
That's because they were...
They were not as close with us
9
00:00:27,570 --> 00:00:29,540
- as we are with our kids.
- Yeah, right.
10
00:00:29,620 --> 00:00:31,660
God, I... It's so weird.
I went... I...
11
00:00:31,750 --> 00:00:35,170
I went to the grocery store
and I... I still bought...
12
00:00:35,250 --> 00:00:37,830
cereal. Like, those... that...
those huge boxes
13
00:00:37,920 --> 00:00:39,340
of junk cereal.
14
00:00:39,420 --> 00:00:41,106
I brought 'em home and then
I was like, "Oh, right,
15
00:00:41,130 --> 00:00:42,840
I don't need to buy this
anymore."
16
00:00:42,920 --> 00:00:44,880
Claire used to practice
the cello every night
17
00:00:44,970 --> 00:00:47,090
for an hour.
And now it's just...
18
00:00:48,100 --> 00:00:49,140
dead silence.
19
00:00:49,220 --> 00:00:52,270
Just pure, dead silence.
It's awful.
20
00:00:59,690 --> 00:01:01,940
Eve? Are you dating anyone?
21
00:01:02,860 --> 00:01:04,360
Um... No.
22
00:01:04,440 --> 00:01:06,840
It's okay. She just has higher
standards than the rest of us.
23
00:01:15,160 --> 00:01:18,880
No, no, no. I just asked because
there's this great guy
24
00:01:18,960 --> 00:01:20,960
who I think you should meet.
My husband's boss...
25
00:01:21,040 --> 00:01:23,090
- Peter's divorced?
- Oh, yeah. Six months ago.
26
00:01:23,170 --> 00:01:25,050
But, I mean,
this was a long time coming.
27
00:01:33,310 --> 00:01:35,480
Okay, thank you, but I'm...
I th...
28
00:01:35,560 --> 00:01:37,230
Really? He's... Why not?
29
00:01:37,310 --> 00:01:39,900
I will give it... Let me just...
30
00:01:39,980 --> 00:01:41,400
I'll think about it.
31
00:01:41,480 --> 00:01:43,296
Don't wait too long,
or someone's gonna snap him up.
32
00:01:43,320 --> 00:01:45,990
- I agree. I agree with her.
- Thank you. That's it.
33
00:02:06,510 --> 00:02:08,760
- Roy?
- Mrs. Fletcher.
34
00:02:08,840 --> 00:02:11,600
- Hi.
- You look so lovely today.
35
00:02:11,680 --> 00:02:14,220
Thank you, Roy.
That's very sweet.
36
00:02:14,310 --> 00:02:16,310
Uh... Uh... Are you going to
water aerobics?
37
00:02:16,390 --> 00:02:19,560
Yes. It's my favorite class.
38
00:02:19,650 --> 00:02:21,190
Well, why don't I take you
there?
39
00:02:21,270 --> 00:02:22,400
- Thank you.
- Sure.
40
00:02:23,190 --> 00:02:24,440
Do you like oatmeal?
41
00:02:24,520 --> 00:02:25,820
It's okay.
42
00:02:25,900 --> 00:02:27,780
My son makes it every day
for breakfast.
43
00:02:27,860 --> 00:02:29,400
I can't even look at it.
44
00:02:29,490 --> 00:02:32,280
Well, why don't you ask him
to make you something else?
45
00:02:32,370 --> 00:02:34,620
Oh, no, I don't eat that crap.
46
00:02:34,700 --> 00:02:36,450
I have bacon and eggs.
47
00:02:36,540 --> 00:02:38,500
Oh, good for you, Roy.
48
00:02:38,580 --> 00:02:41,920
Come on, divas, you own this.
All of this is yours! And back...
49
00:02:42,000 --> 00:02:43,250
Mr. Rafferty!
50
00:02:43,340 --> 00:02:45,670
Hey! Hey, what's up?
Come on, get in.
51
00:02:45,750 --> 00:02:47,210
All right, dip it low,
52
00:02:47,300 --> 00:02:49,380
- and right, and left...
- You know, Amanda.
53
00:02:49,470 --> 00:02:50,800
- Okay, easy.
- Woo! Right...
54
00:02:50,880 --> 00:02:52,800
and left, to the side,
and right...
55
00:02:52,890 --> 00:02:54,810
And left, keep going. Right...
56
00:02:54,890 --> 00:02:58,270
and left. Ooh! Grab it low.
You're doing it! Yes, Roy, yes!
57
00:02:58,350 --> 00:02:59,770
Work it, divas!
58
00:02:59,850 --> 00:03:01,496
All right, let me see you
shake it out. Shake it out!
59
00:03:01,520 --> 00:03:05,150
And front... Ooh! And back!
And front! Back!
60
00:03:05,230 --> 00:03:06,730
Come on now, oh!
61
00:03:08,320 --> 00:03:12,160
And now give the butt a lift.
And down, and right!
62
00:03:17,450 --> 00:03:19,080
Brendan, come on in.
63
00:03:22,170 --> 00:03:23,290
So...
64
00:03:24,840 --> 00:03:26,710
Why are you here?
65
00:03:26,800 --> 00:03:28,050
Because you sent me an email.
66
00:03:28,130 --> 00:03:29,276
You told me
to come to your office.
67
00:03:29,300 --> 00:03:31,220
Not here in the room.
68
00:03:31,300 --> 00:03:36,390
I mean, why did you choose BSU?
69
00:03:36,470 --> 00:03:39,140
Um...
70
00:03:42,100 --> 00:03:44,020
Uh... Sorry.
What were you saying?
71
00:03:44,100 --> 00:03:46,150
Why are you attending
this college?
72
00:03:47,730 --> 00:03:50,030
- 'Cause I got in.
- You sure did.
73
00:03:50,110 --> 00:03:51,490
- Yeah.
- Brendan...
74
00:03:51,570 --> 00:03:55,200
What I'm trying to ask you is
what do you want to get
75
00:03:55,280 --> 00:03:57,780
out of your undergraduate
experience?
76
00:03:58,370 --> 00:03:59,750
Uh... A job.
77
00:03:59,830 --> 00:04:01,080
Fine.
78
00:04:01,160 --> 00:04:03,120
A job. What kind of job?
79
00:04:03,210 --> 00:04:04,620
Like, a good one.
80
00:04:04,710 --> 00:04:07,130
Like, something that pays, like,
you know, like,
81
00:04:07,210 --> 00:04:09,170
six figures or something.
82
00:04:09,250 --> 00:04:12,260
Any particular area
for this six-figure job?
83
00:04:13,680 --> 00:04:15,840
Uh... Well, you're my advisor.
84
00:04:15,930 --> 00:04:19,640
So, aren't you supposed to be...
advising me?
85
00:04:19,720 --> 00:04:22,060
That's actually what's happening
right now.
86
00:04:22,140 --> 00:04:23,940
Um...
87
00:04:27,190 --> 00:04:29,860
Sorry, it's, uh, it's...
It's my mom.
88
00:04:29,940 --> 00:04:31,690
Yeah, of course, it is.
89
00:04:31,780 --> 00:04:33,200
I'm sorry. Look...
90
00:04:34,280 --> 00:04:35,610
I have a job to do here.
91
00:04:35,700 --> 00:04:39,200
So, let's find out
a little more about you, say.
92
00:04:39,280 --> 00:04:41,040
How about extracurriculars?
93
00:04:41,120 --> 00:04:42,830
Well, I'm hoping to go Greek.
94
00:04:42,910 --> 00:04:44,250
But I have to wait til next year
95
00:04:44,330 --> 00:04:46,330
'cause they don't allow
freshman to rush.
96
00:04:46,420 --> 00:04:48,130
Well, I wouldn't know
anything about that.
97
00:04:48,210 --> 00:04:51,710
Where I did my undergrad work,
um, we didn't have frats.
98
00:04:57,300 --> 00:04:58,390
Vassar.
99
00:04:59,680 --> 00:05:01,850
- That must have sucked.
- It didn't suck.
100
00:05:01,930 --> 00:05:03,680
- Hm.
- Brendan, do you realize
101
00:05:03,770 --> 00:05:08,360
that in college every single
minute of your existence is...
102
00:05:08,440 --> 00:05:09,650
entirely up to you.
103
00:05:09,730 --> 00:05:12,440
You have vast swaths of time
104
00:05:12,530 --> 00:05:16,700
that you have to fill
under your own steam.
105
00:05:16,780 --> 00:05:19,780
Mommy isn't gonna be around
to tell you what to do.
106
00:05:19,870 --> 00:05:20,870
Okay.
107
00:05:21,540 --> 00:05:22,700
So...
108
00:05:24,700 --> 00:05:27,120
- Mm... We done?
- Do you wanna be done?
109
00:05:27,210 --> 00:05:29,170
Yeah, I wanna be done.
110
00:05:29,250 --> 00:05:31,800
- Yes, we're done.
- Great.
111
00:05:31,880 --> 00:05:33,880
Good luck to you, Brendan.
112
00:05:33,960 --> 00:05:35,340
Yes, thank you.
113
00:05:36,720 --> 00:05:39,970
- Door closed, please.
- Mm.
114
00:05:40,050 --> 00:05:41,640
Good luck to you too, dipshit.
115
00:05:41,720 --> 00:05:44,310
Uh-oh. Did we get a dud?
116
00:05:44,390 --> 00:05:45,730
Uh... Yeah.
117
00:05:45,810 --> 00:05:48,480
- Kind of sucks.
- We haven't officially met yet.
118
00:05:48,560 --> 00:05:49,730
I'm Sanjay.
119
00:05:49,810 --> 00:05:51,820
I live across the hall from you.
120
00:05:51,900 --> 00:05:53,280
- Brendan.
- Nice.
121
00:05:54,320 --> 00:05:56,490
Well, into the fray!
122
00:05:56,570 --> 00:05:57,900
See you on the hall.
123
00:05:59,610 --> 00:06:02,160
Uh... Cool office.
124
00:06:02,240 --> 00:06:04,660
- Is that a map of the world?
- All four corners.
125
00:06:04,740 --> 00:06:06,250
Uh...
All four awesome corners.
126
00:06:06,330 --> 00:06:07,540
Come on in.
127
00:06:07,620 --> 00:06:09,080
I am a junior cartographer.
128
00:06:09,170 --> 00:06:11,080
- You must be Sanjay.
- Yeah, yeah.
129
00:06:27,930 --> 00:06:30,650
Hello. Wanna try
an organic Popsicle?
130
00:06:31,770 --> 00:06:34,400
- Uh... Okay.
- Yes.
131
00:06:34,480 --> 00:06:37,610
Maybe not that one.
132
00:06:37,690 --> 00:06:39,110
Sure. Thank you.
133
00:06:40,780 --> 00:06:42,320
Thank you. Yeah.
134
00:07:01,840 --> 00:07:03,260
You like that?
135
00:07:05,640 --> 00:07:06,680
Yeah.
136
00:07:35,500 --> 00:07:37,460
Say you like it.
137
00:07:39,340 --> 00:07:40,670
Did you like it?
138
00:07:46,810 --> 00:07:49,180
Uh... It's okay.
139
00:07:49,270 --> 00:07:50,480
Thank you.
140
00:07:51,520 --> 00:07:52,690
Thank you.
141
00:07:58,530 --> 00:07:59,990
Eve?
142
00:08:00,070 --> 00:08:02,400
This is so weird.
143
00:08:02,490 --> 00:08:05,280
I haven't seen you in forever,
and now twice in one week.
144
00:08:05,370 --> 00:08:06,780
Uh...
145
00:08:06,870 --> 00:08:10,450
Yeah, this is so...
This is so weird. Emily, hi.
146
00:08:10,540 --> 00:08:12,500
Just don't buy
any cereal though, right?
147
00:08:14,790 --> 00:08:17,710
Right. Right.
148
00:08:24,680 --> 00:08:28,720
You know that guy that...
that you mentioned.
149
00:08:28,810 --> 00:08:30,640
- Pe... Uh... Peter?
- Mm-hm.
150
00:08:30,720 --> 00:08:33,230
I could... You could totally
give him my number.
151
00:08:33,310 --> 00:08:36,100
Or I... You... I could...
You know, you could give me his.
152
00:08:37,360 --> 00:08:39,110
- Or whatever.
- Oh, my G... Yes.
153
00:08:39,190 --> 00:08:42,570
Oh, I'm so excited. You guys
are gonna love each other.
154
00:08:44,780 --> 00:08:49,160
Looking at who we really are
or what we really want
155
00:08:49,240 --> 00:08:50,660
can be terrifying.
156
00:08:50,740 --> 00:08:52,160
It should be.
157
00:08:52,250 --> 00:08:54,266
But that terror is what tells us
that we've stumbled onto
158
00:08:54,290 --> 00:08:58,080
something real. Something worth
writing about.
159
00:08:58,170 --> 00:08:59,790
So, I'm gonna go
around the room,
160
00:08:59,880 --> 00:09:02,510
and let's talk about
what scares us.
161
00:09:02,590 --> 00:09:03,720
Whatever comes to mind.
162
00:09:04,840 --> 00:09:06,010
Curtis...
163
00:09:06,090 --> 00:09:08,260
Uh... Off the top of my head
I'd say...
164
00:09:09,220 --> 00:09:10,390
black holes.
165
00:09:10,470 --> 00:09:12,020
They freak me out.
166
00:09:12,100 --> 00:09:16,140
The idea of being
sucked into nothingness.
167
00:09:18,480 --> 00:09:20,110
Well, now, that scares me too.
168
00:09:21,150 --> 00:09:23,320
- Julian.
- Um...
169
00:09:26,450 --> 00:09:27,990
I'm scared of my
anti-depressants
170
00:09:28,070 --> 00:09:29,410
not working anymore.
171
00:09:32,830 --> 00:09:35,660
I'm on anti-depressants. I guess
I'm telling everybody that.
172
00:09:37,460 --> 00:09:38,830
Thank you, Julian.
173
00:09:40,340 --> 00:09:41,340
Barry?
174
00:09:41,380 --> 00:09:44,420
Don't love a nuclear Iran.
175
00:09:47,180 --> 00:09:48,260
Okay.
176
00:09:49,930 --> 00:09:52,010
Eve... what scares you?
177
00:09:57,390 --> 00:10:01,610
You know that f... feeling
where you... are convinced
178
00:10:01,690 --> 00:10:04,980
that you left the oven on, even
though you know you haven't?
179
00:10:06,190 --> 00:10:08,360
Um... Been having that feeling
a lot
180
00:10:08,450 --> 00:10:10,950
since my son went to college.
181
00:10:11,030 --> 00:10:14,660
And I know
it's not about the oven.
182
00:10:15,450 --> 00:10:16,790
Then what is it about?
183
00:10:20,830 --> 00:10:21,880
I don't know.
184
00:10:25,170 --> 00:10:26,510
That's what scares me.
185
00:10:40,850 --> 00:10:42,230
Hello.
186
00:10:42,310 --> 00:10:43,730
Uh... Hi.
187
00:10:43,820 --> 00:10:45,690
Uh... Yes. Is this Eve?
188
00:10:45,780 --> 00:10:47,280
Mm-hm.
189
00:10:47,360 --> 00:10:51,530
Uh... This is Peter. Uh...
I got your number from Emily.
190
00:10:54,030 --> 00:10:55,240
Oh, hi.
191
00:10:55,330 --> 00:10:56,970
Uh... I hope you don't mind
that I called.
192
00:10:57,000 --> 00:10:59,120
Um... I'm not big on texting,
and...
193
00:10:59,210 --> 00:11:00,960
No, no, I'm gla...
No. No, me neither.
194
00:11:01,040 --> 00:11:03,130
No, I'm just...
I'm so glad you called.
195
00:11:03,210 --> 00:11:04,380
- Hi.
- Well it's...
196
00:11:04,460 --> 00:11:06,670
- nice to hear your voice.
- Yes!
197
00:11:06,750 --> 00:11:09,050
Hi.
198
00:11:10,510 --> 00:11:12,050
Um...
199
00:11:14,100 --> 00:11:17,430
Well, uh, so Emily tells me
that you're, um,
200
00:11:17,520 --> 00:11:18,930
in real estate.
201
00:11:19,020 --> 00:11:21,520
Yeah. Yeah, yeah. I've been at
Olive Branch Realty
202
00:11:21,600 --> 00:11:24,230
for the last 12 years,
if you've ever heard of it.
203
00:11:24,310 --> 00:11:26,610
I... I think I have.
Wait, Olive...
204
00:11:26,690 --> 00:11:28,320
- Olive...
- Olive Branch...
205
00:11:30,150 --> 00:11:33,870
- Uh... Olive Branch?
- Yeah.
206
00:11:33,950 --> 00:11:36,780
Oh, yeah. That's the place, uh...
That's downtown, right?
207
00:11:36,870 --> 00:11:38,410
- Exactly.
- Oh, yeah.
208
00:11:38,490 --> 00:11:40,790
- Got a good reputation.
- It does.
209
00:11:40,870 --> 00:11:42,290
So, you have a son in college?
210
00:11:42,370 --> 00:11:44,080
I do. He just started.
211
00:11:44,170 --> 00:11:46,540
Uh... He's the best.
We're really, really close.
212
00:11:46,630 --> 00:11:50,130
Aw, nice. I have a daughter,
she just finished up in May.
213
00:11:50,220 --> 00:11:51,720
Oh, where'd she go?
214
00:11:51,800 --> 00:11:52,880
Brown.
215
00:11:52,970 --> 00:11:54,970
Where's your boy?
216
00:11:55,050 --> 00:11:58,770
Uh... Broder State.
He's a... a pre-med.
217
00:11:58,850 --> 00:12:00,560
Wow, I'm jealous.
218
00:12:00,640 --> 00:12:02,850
I love my daughter, but
I'm pretty sure I just spent
219
00:12:02,940 --> 00:12:05,020
half my life savings on her
poetry degree.
220
00:12:05,100 --> 00:12:07,900
Oh...
221
00:12:09,230 --> 00:12:11,400
So, what do you think?
You, uh...
222
00:12:11,490 --> 00:12:14,110
wanna meet up and do this
in person?
223
00:12:15,700 --> 00:12:19,540
Yeah, I'd... Yeah. I'd love to.
224
00:12:19,620 --> 00:12:20,910
Great.
225
00:12:21,620 --> 00:12:23,040
Fantastic.
226
00:12:26,290 --> 00:12:28,500
♪ It's new world now
don't discriminate ♪
227
00:12:28,590 --> 00:12:30,000
Look at the hula hoop girl.
228
00:12:30,090 --> 00:12:32,050
Yo, what is Latinx?
229
00:12:32,130 --> 00:12:34,090
Uh... It's "Latin-X."
230
00:12:34,180 --> 00:12:36,430
It's, um...
the way the Latin community
231
00:12:36,510 --> 00:12:38,180
wants you to spell it now.
It's like a...
232
00:12:38,260 --> 00:12:40,060
way of being more inclusive,
I guess.
233
00:12:40,140 --> 00:12:42,890
- No, thank you.
- Okay.
234
00:12:42,980 --> 00:12:46,400
Um... I think I'm gonna go
check out the Robotics Club.
235
00:12:46,480 --> 00:12:48,360
Hm? Okay, yeah, well,
I'll catch you for dinner.
236
00:12:48,440 --> 00:12:49,520
- Yeah. Yeah.
- All right.
237
00:12:49,610 --> 00:12:50,980
- See you later, man.
- Nice.
238
00:12:56,610 --> 00:12:58,070
- Hey.
- No.
239
00:12:58,160 --> 00:13:00,490
- No, I was gonna ask you...
- Uh-uh.
240
00:13:01,490 --> 00:13:02,870
About your club.
241
00:13:02,950 --> 00:13:05,210
Hi, guys. Are you interested
in joining Vegan Club?
242
00:13:07,380 --> 00:13:09,790
Wow, she hated you.
243
00:13:09,880 --> 00:13:11,460
Nah, she's... busy.
244
00:13:11,550 --> 00:13:14,090
I don't know.
It seemed a lot like deep hate.
245
00:13:14,170 --> 00:13:16,090
Oh.
246
00:13:16,180 --> 00:13:17,340
I'm Chloe.
247
00:13:18,140 --> 00:13:19,720
Brendan.
248
00:13:19,800 --> 00:13:21,350
This your thing here?
249
00:13:21,430 --> 00:13:23,680
Yeah, I stand here
and ask people
250
00:13:23,770 --> 00:13:26,270
if they have any family members
with autism.
251
00:13:26,350 --> 00:13:27,940
But a lot of people don't, so...
252
00:13:28,020 --> 00:13:29,310
Mm.
253
00:13:29,400 --> 00:13:30,690
I actually do.
254
00:13:31,860 --> 00:13:35,110
- Who?
- My father's son.
255
00:13:35,190 --> 00:13:37,820
- So, your brother?
- Uh... No, he's...
256
00:13:37,910 --> 00:13:42,290
I guess. He's like... He's...
uh... my half-brother.
257
00:13:42,370 --> 00:13:44,290
Okay, well, that counts.
258
00:13:44,370 --> 00:13:46,580
You should come to our
support group.
259
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
We meet every Thursday.
260
00:13:49,080 --> 00:13:50,840
Yeah. I'll, uh...
261
00:13:51,710 --> 00:13:53,050
think about it.
262
00:13:53,130 --> 00:13:55,800
And don't worry. You can stop by
without knowing yet
263
00:13:55,880 --> 00:13:58,760
if you think I'm hot enough
to fuck.
264
00:13:58,840 --> 00:14:01,430
Oh, no. I wasn't... I wasn't...
I wasn't doing that.
265
00:14:01,510 --> 00:14:03,350
- That's crazy.
- Hi. Hi there.
266
00:14:03,430 --> 00:14:05,246
- Do you have a family member with autism?
- Yeah, I do.
267
00:14:05,270 --> 00:14:06,730
Here's a pamphlet.
What's your name?
268
00:14:06,810 --> 00:14:09,730
Mike. So...
What's this club all about?
269
00:14:09,810 --> 00:14:11,360
Any hot weekend plans?
270
00:14:13,440 --> 00:14:15,490
Uh... No.
271
00:14:15,570 --> 00:14:17,280
- Nothing really.
- Yeah.
272
00:14:18,400 --> 00:14:20,240
Actually, I, um...
273
00:14:21,240 --> 00:14:24,450
I... I am going on a... a date.
274
00:14:25,080 --> 00:14:26,160
Tonight.
275
00:14:26,250 --> 00:14:28,160
It's my first in a really
long time.
276
00:14:28,250 --> 00:14:30,120
That's cool, right?
277
00:14:32,630 --> 00:14:33,920
Do you wanna see his pic?
278
00:14:34,000 --> 00:14:36,170
D... Do you want me to see it?
279
00:14:36,260 --> 00:14:38,260
- I don't know.
- I wanna see it.
280
00:14:38,340 --> 00:14:40,380
- Okay. Okay.
- Yes, I wanna see it. Yes.
281
00:14:40,470 --> 00:14:43,430
- Th... That's a normal thing.
- Okay, here. Just...
282
00:14:45,430 --> 00:14:47,180
Okay. He looks good!
283
00:14:47,270 --> 00:14:49,310
- Really?
- Yeah, he looks nice.
284
00:14:49,390 --> 00:14:50,650
What do you mean, he's nice?
285
00:14:50,730 --> 00:14:52,610
- I don't know... I...
- I think he looks solid.
286
00:14:52,650 --> 00:14:53,770
You know, like a...
287
00:14:55,270 --> 00:14:57,256
You know what he looks like?
He looks like that thing
288
00:14:57,280 --> 00:14:59,360
that's on the top of, like,
wedding cakes.
289
00:14:59,450 --> 00:15:00,660
A cake topper?
290
00:15:00,740 --> 00:15:01,926
Yeah, he looks like
a cake topper.
291
00:15:01,950 --> 00:15:03,370
- He does?
- That's not bad.
292
00:15:03,450 --> 00:15:05,620
- Well...
- That's like ideal.
293
00:15:05,700 --> 00:15:08,080
Right? Just like...
294
00:15:08,160 --> 00:15:10,210
He... He looks good.
And, you know what?
295
00:15:10,290 --> 00:15:12,170
No one's ever had
a bad experience
296
00:15:12,250 --> 00:15:13,920
- with a cake topper.
- Well...
297
00:15:14,000 --> 00:15:16,130
I mean, some people might have.
298
00:15:16,210 --> 00:15:18,550
I... I don't know how.
And, you know what?
299
00:15:18,630 --> 00:15:20,300
He could be the one, right?
300
00:15:22,010 --> 00:15:23,390
I don't know.
301
00:15:26,640 --> 00:15:28,390
Thank you.
302
00:15:30,140 --> 00:15:32,190
Yeah, well, I didn't consent
303
00:15:32,270 --> 00:15:34,360
to being bored out of
my fucking skull.
304
00:15:34,440 --> 00:15:36,230
I don't feel safe.
305
00:15:36,320 --> 00:15:39,190
Stop.
306
00:15:41,860 --> 00:15:45,240
Okay. I'd love to have
two volunteers help me out.
307
00:15:45,320 --> 00:15:46,330
Oh shit.
308
00:15:46,410 --> 00:15:48,160
Thank you. Come on up.
309
00:15:49,160 --> 00:15:50,290
Anyone else?
310
00:15:50,370 --> 00:15:51,620
Fuck, that's harassment.
311
00:15:51,710 --> 00:15:53,040
You over there.
312
00:15:53,120 --> 00:15:54,790
The one forcing his friends
hand up.
313
00:15:58,170 --> 00:15:59,590
Come up here.
314
00:16:04,840 --> 00:16:08,180
We're gonna do a little
role-play about consent.
315
00:16:08,720 --> 00:16:09,720
Okay?
316
00:16:09,810 --> 00:16:11,180
You are Max.
317
00:16:11,270 --> 00:16:12,600
You are Sam.
318
00:16:12,690 --> 00:16:13,810
We're both guys?
319
00:16:13,900 --> 00:16:15,810
That's up to you.
320
00:16:15,900 --> 00:16:18,230
All that matters is that
Max and Sam
321
00:16:18,320 --> 00:16:19,860
have been hooking up
this semester.
322
00:16:19,940 --> 00:16:23,950
But on this particular night
Max doesn't feel like it.
323
00:16:24,030 --> 00:16:28,950
The question is, does Sam have
the right to expect sex?
324
00:16:29,040 --> 00:16:30,490
No.
325
00:16:31,200 --> 00:16:32,330
No.
326
00:16:34,210 --> 00:16:35,630
- No.
- No, dude.
327
00:16:35,710 --> 00:16:38,630
No.
328
00:16:43,470 --> 00:16:45,130
Hey, girl.
329
00:16:45,220 --> 00:16:46,930
- What you doing?
- I'm studying.
330
00:16:49,810 --> 00:16:52,560
You look fucking hot.
331
00:16:56,150 --> 00:16:58,690
- I wanna hook up.
- I told you, I have to study.
332
00:16:58,770 --> 00:17:00,650
Come on.
333
00:17:02,110 --> 00:17:05,400
Hey. No means no.
Don't pressure me.
334
00:17:05,490 --> 00:17:06,860
I know you want it.
335
00:17:06,950 --> 00:17:09,120
Okay. You don't have to do that
for this.
336
00:17:09,200 --> 00:17:11,450
Hm? Oh.
337
00:17:12,750 --> 00:17:14,620
I'm not renewing my consent.
338
00:17:15,330 --> 00:17:16,920
You need to leave.
339
00:17:17,000 --> 00:17:19,880
Fine.
Enjoy your stupid book.
340
00:17:22,840 --> 00:17:24,170
Bitch.
341
00:17:24,260 --> 00:17:25,840
Okay, that's enough.
342
00:17:25,930 --> 00:17:27,510
...socially
prominent young couple
343
00:17:27,590 --> 00:17:29,260
plan to take a trip
around the world.
344
00:17:29,350 --> 00:17:31,970
- The paper's sending you?
- No, I've quit the paper.
345
00:17:32,060 --> 00:17:34,140
We're gonna have a last fling
before we settle down
346
00:17:34,230 --> 00:17:36,480
and become good old
American parents.
347
00:17:36,560 --> 00:17:38,350
But, Roger, you just
didn't give up your job
348
00:17:38,440 --> 00:17:39,940
on the paper
for no reason at all?
349
00:17:40,020 --> 00:17:41,690
Oh, darling,
this trip's an inspiration.
350
00:17:41,770 --> 00:17:43,416
Do you remember the honeymoon
I promised you?
351
00:17:43,440 --> 00:17:44,690
Well, we're gonna have it.
352
00:17:44,780 --> 00:17:46,900
But things are different now.
353
00:17:46,990 --> 00:17:48,966
- We've got to think about the baby.
- Well, that's just it.
354
00:17:48,990 --> 00:17:50,926
As soon as the baby comes we
won't be able to go anywhere.
355
00:17:50,950 --> 00:17:53,370
Besides, I want our baby born
in the USA.
356
00:17:53,450 --> 00:17:56,210
Maybe we can get to work
and start that little paper.
357
00:17:56,290 --> 00:17:59,710
Oh, but a trip like this
costs a fortune.
358
00:17:59,790 --> 00:18:01,880
- Did you get more than the 20,000?
- Oh, shit.
359
00:18:03,960 --> 00:18:06,106
Well, no. As a matter of fact,
we didn't get the 20,000.
360
00:18:06,130 --> 00:18:08,050
We sold the property for cash
361
00:18:08,130 --> 00:18:10,050
and got 13,500.
362
00:18:10,140 --> 00:18:12,350
Well, can you take
a trip and buy a paper...
363
00:18:12,430 --> 00:18:14,390
- ...and all that on 13,500?
- Roy...
364
00:18:14,470 --> 00:18:16,230
Don't forget there's
still lawyers' fees,
365
00:18:16,310 --> 00:18:17,730
deductions, stuff like that.
366
00:18:17,810 --> 00:18:19,850
Just how much
did you get, Roger?
367
00:18:19,940 --> 00:18:21,940
I'm trying to tell you...
368
00:18:22,020 --> 00:18:24,530
- Roy...
- After the deductions, we got 10,000.
369
00:18:24,610 --> 00:18:26,030
10,000?
370
00:18:27,900 --> 00:18:30,450
George.
This is Eve Fletcher.
371
00:18:31,370 --> 00:18:33,080
Um...
372
00:18:33,160 --> 00:18:36,830
I feel terrible, uh,
leaving this on a voicemail,
373
00:18:36,910 --> 00:18:38,370
but your father...
374
00:18:39,540 --> 00:18:41,250
had another incident today,
375
00:18:41,330 --> 00:18:43,840
and we are gonna need you to
come pick him up.
376
00:18:48,010 --> 00:18:52,050
I hope you know how much
we all love your father here.
377
00:18:52,140 --> 00:18:54,930
Um... But at this point
378
00:18:55,010 --> 00:18:58,180
he... he needs more help
than we can provide.
379
00:19:00,390 --> 00:19:01,650
I'm so sorry.
380
00:19:03,230 --> 00:19:06,730
♪ Slow while you go ♪
381
00:19:07,740 --> 00:19:10,030
♪ Food for birds ♪
382
00:19:13,870 --> 00:19:17,950
♪ Move
Wait, don't move ♪
383
00:19:18,040 --> 00:19:20,710
♪ Still as a stone ♪
384
00:19:25,130 --> 00:19:28,880
♪ Float with the breeze ♪
385
00:19:29,800 --> 00:19:31,260
♪ Back to home ♪
386
00:19:31,340 --> 00:19:33,050
Thought you might like these.
387
00:19:33,890 --> 00:19:35,100
You happy now?
388
00:19:44,020 --> 00:19:45,520
- Hi.
- Hi.
389
00:19:46,940 --> 00:19:48,320
You all set, Roy?
390
00:19:48,400 --> 00:19:50,070
- Yeah.
- Okay.
391
00:19:50,150 --> 00:19:52,570
- I'm all set.
- Okay.
392
00:19:54,070 --> 00:19:56,580
- I'm sorry.
- I'll see you soon.
393
00:19:58,160 --> 00:20:03,580
♪ They treat you like a child
with a bug ♪
394
00:20:03,670 --> 00:20:08,920
♪ They'll keep pulling
off your wings ♪
395
00:20:20,310 --> 00:20:22,100
All I'm doing is adding heat
396
00:20:22,180 --> 00:20:23,520
so that, uh...
397
00:20:23,600 --> 00:20:25,690
And the fact that this is
warm now
398
00:20:25,770 --> 00:20:27,060
means that...
399
00:20:27,150 --> 00:20:28,690
...no weight to the hair.
400
00:20:28,770 --> 00:20:33,070
But in order to give it even
more of that luxurious glamor
401
00:20:33,150 --> 00:20:35,030
is we do have to add
some shine...
402
00:20:36,910 --> 00:20:38,450
♪ I live it how I get it ♪
403
00:20:38,530 --> 00:20:40,370
♪ Count the mothafuckin'
digits ♪
404
00:20:40,450 --> 00:20:42,790
Dude, you took those Jell-O
shots like a champ.
405
00:20:42,870 --> 00:20:45,710
- I... I... I love Jell-O.
- Man, that was fucking badass.
406
00:20:45,790 --> 00:20:47,670
- 'Cause you know it's just...
- That was sick.
407
00:20:47,750 --> 00:20:49,500
It's just sucrose, baby.
408
00:20:49,590 --> 00:20:51,050
It's basically just gelatine.
409
00:20:51,130 --> 00:20:53,800
It's just jelly, and...
Don't be jelly...
410
00:20:53,880 --> 00:20:55,510
Don't be jel...
411
00:21:05,940 --> 00:21:07,310
Hey Max.
412
00:21:08,810 --> 00:21:09,900
Sam!
413
00:21:09,980 --> 00:21:11,530
I've been looking
all over for you.
414
00:21:11,610 --> 00:21:13,070
- Yeah?
- Uh-huh.
415
00:21:13,150 --> 00:21:15,150
- Here I am.
- Mm-hm.
416
00:21:15,240 --> 00:21:17,200
How'd you like that stupid book?
417
00:21:19,830 --> 00:21:20,950
It was, uh...
418
00:21:22,080 --> 00:21:24,370
- It was kinda boring.
- Told you.
419
00:21:27,790 --> 00:21:30,460
Oh, yes! Oh! Oh!
420
00:21:30,540 --> 00:21:32,420
Fuck, yeah.
421
00:21:35,800 --> 00:21:39,140
- Yeah, you like that fat cock?
- Yeah.
422
00:21:39,220 --> 00:21:42,770
Oh, Daddy! Oh!
Give it to me, Daddy!
423
00:21:52,020 --> 00:21:53,570
Hey, Pop, come in.
424
00:21:53,650 --> 00:21:54,990
Let's watch the game.
425
00:21:55,990 --> 00:21:57,360
I don't feel like it.
426
00:22:00,070 --> 00:22:01,580
Nobody's mad at you.
427
00:22:05,700 --> 00:22:07,500
Right, well, you come in
when you're ready.
428
00:22:08,330 --> 00:22:09,710
I got us some ice cream.
429
00:22:36,070 --> 00:22:37,240
Okay.
430
00:22:53,090 --> 00:22:55,090
- Hi.
- Hi.
431
00:22:55,170 --> 00:22:56,550
- Peter?
- Yes.
432
00:22:56,630 --> 00:22:58,050
Hi.
433
00:22:58,130 --> 00:23:00,760
- So nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you.
434
00:23:00,840 --> 00:23:03,800
- Thanks for coming.
- Of course.
435
00:23:03,890 --> 00:23:05,510
Please, have a seat.
436
00:23:05,600 --> 00:23:08,770
You know, the second I saw you
I was hoping it was you.
437
00:23:08,850 --> 00:23:11,810
You never know if someone's
gonna look like their picture.
438
00:23:11,900 --> 00:23:13,690
Well, this is... This is me.
439
00:23:13,770 --> 00:23:17,150
- Well, you look great.
- Aw.
440
00:23:17,230 --> 00:23:18,610
Yeah, I hope you like
this place.
441
00:23:18,690 --> 00:23:20,820
It's one of my, uh,
Haddington faves.
442
00:23:20,910 --> 00:23:21,910
Mm.
443
00:23:21,990 --> 00:23:24,370
Steaks... I mean,
that ribeye, oh, my God.
444
00:23:24,450 --> 00:23:26,990
And I... I actually live
not too far from here, so...
445
00:23:27,080 --> 00:23:30,460
yeah, I'll tend to show up here
more often than maybe I need to.
446
00:23:30,540 --> 00:23:32,920
But, uh, everyone knows me here,
447
00:23:33,000 --> 00:23:36,550
so it feels like, kind of,
my local place, and...
448
00:23:36,630 --> 00:23:38,170
yeah.
449
00:23:38,260 --> 00:23:40,050
It's just,
kind of, a classic feel to it.
450
00:23:40,130 --> 00:23:41,760
Not too formal, but, uh...
451
00:23:53,850 --> 00:23:55,860
Can I get you a drink?
Would you like some wine?
452
00:23:55,940 --> 00:23:59,490
There's some great wines.
Have you been here before or...?
453
00:23:59,570 --> 00:24:01,990
Mm. Mm-hm.
454
00:24:05,570 --> 00:24:06,950
Um...
455
00:24:07,030 --> 00:24:08,700
Is something wrong?
456
00:24:08,790 --> 00:24:11,540
I'm so sorry. I think I left...
457
00:24:11,620 --> 00:24:14,500
- something on at home.
- Really?
458
00:24:14,580 --> 00:24:15,790
Yeah.
459
00:24:15,880 --> 00:24:17,356
- I'll wait for you.
- Oh, no, please don't.
460
00:24:17,380 --> 00:24:20,260
Oh, sorry!
Excuse me, I... No, no, no.
461
00:24:20,340 --> 00:24:22,630
You don't have to wait, I...
462
00:24:22,720 --> 00:24:23,800
Sorry.
463
00:25:15,940 --> 00:25:19,480
♪ Gone are the days ♪
464
00:25:19,570 --> 00:25:23,070
♪ Of the world
we used to know ♪
465
00:25:28,450 --> 00:25:31,990
♪ How many times ♪
466
00:25:32,080 --> 00:25:36,040
♪ Did we try to
Save tomorrow? ♪
467
00:25:37,670 --> 00:25:41,460
♪ But the tides
are a-changing, love ♪
468
00:25:41,550 --> 00:25:45,720
♪ Spaces that held us once
Drift away ♪
469
00:25:49,180 --> 00:25:54,930
♪ And all that we have lost
Sinks into the past ♪
470
00:25:55,020 --> 00:25:56,810
♪ And decays ♪
471
00:26:01,230 --> 00:26:06,150
♪ So I run ♪
472
00:26:06,240 --> 00:26:10,570
♪ And every bone is broken ♪
473
00:26:12,740 --> 00:26:16,290
♪ Say goodbye
To the world we know ♪
474
00:26:16,370 --> 00:26:21,960
♪ Tides pull me out
into the open race ♪
475
00:26:25,300 --> 00:26:28,930
♪ And I will surrender love ♪
476
00:26:29,010 --> 00:26:33,310
♪ Into the deeper waters
and away ♪
477
00:26:34,220 --> 00:26:36,560
♪ Don't be afraid ♪
478
00:26:37,940 --> 00:26:40,150
Roy!
479
00:26:47,650 --> 00:26:48,780
I like it here.
480
00:27:09,590 --> 00:27:11,010
I like it, too.
481
00:27:16,680 --> 00:27:19,520
♪ Sinking like lonely souls ♪
482
00:27:21,020 --> 00:27:24,730
♪ To the bottom of the ocean ♪
483
00:27:28,940 --> 00:27:34,700
♪ And all that we have lost
Will sink into the past ♪
484
00:27:34,780 --> 00:27:36,910
♪ And decay ♪
485
00:27:41,040 --> 00:27:46,130
♪ So I run ♪
486
00:27:46,210 --> 00:27:50,670
♪ And every bone is broken ♪
487
00:27:53,800 --> 00:27:57,350
♪ Circling around
an empty world ♪
488
00:27:57,430 --> 00:28:02,690
♪ I'm stuck inside
of my emotions ♪
489
00:28:05,520 --> 00:28:09,480
♪ Say goodbye to the world
we know ♪
490
00:28:09,570 --> 00:28:15,530
♪ Tides pull me out
into the open race ♪
491
00:28:18,410 --> 00:28:21,910
♪ And I will surrender love ♪
492
00:28:22,000 --> 00:28:26,420
♪ Into the deeper waters
and away ♪
493
00:28:27,290 --> 00:28:29,800
♪ Don't be afraid ♪
494
00:28:29,880 --> 00:28:31,920
♪ It's never too late ♪
495
00:28:36,260 --> 00:28:37,760
When you think about your lives,
496
00:28:37,850 --> 00:28:39,720
who's the conductor?
Anyone?
497
00:28:40,100 --> 00:28:42,020
Okay, what if we move class
to a bar?
498
00:28:42,100 --> 00:28:43,100
- Yes.
- Oh.
499
00:28:44,770 --> 00:28:46,100
So what do you think?
500
00:28:46,310 --> 00:28:48,070
Brendan seems to be finding
his footing.
501
00:28:49,440 --> 00:28:50,650
So, you wanna hang out?
502
00:28:50,730 --> 00:28:51,940
You trying to run game on me
503
00:28:52,030 --> 00:28:53,650
while I'm giving you
a comfort hug?
504
00:28:54,240 --> 00:28:55,490
Do you like this class?
505
00:28:55,950 --> 00:28:57,280
Yeah, do you?
506
00:28:57,570 --> 00:28:59,660
Sometimes, I'm like,
what am I doing here?
507
00:28:59,870 --> 00:29:02,000
- But...
- What are you doing here?