1 00:00:42,184 --> 00:00:45,938 実話から着想を得た物語 2 00:00:49,399 --> 00:00:54,905 人間の寿命は平均で27,375日 3 00:00:55,489 --> 00:00:57,783 運がよければ― 4 00:00:57,908 --> 00:01:02,329 27,375日 生きられる 5 00:01:03,121 --> 00:01:06,166 長くないと最初は思った 6 00:01:06,291 --> 00:01:09,628 でも思い出せる日は何日ある? 7 00:01:10,587 --> 00:01:16,426 ほとんどの日は意識することなく過ぎ去る 8 00:01:17,678 --> 00:01:21,139 覚えているのは特別な日だけ 9 00:01:21,598 --> 00:01:25,102 うれしかった日悲しかった日 10 00:01:25,686 --> 00:01:29,731 それ以外はただ漫然と過ぎていき 11 00:01:30,107 --> 00:01:33,610 日常の中で消えてしまう 12 00:01:33,986 --> 00:01:37,281 記憶に残らない幾多の日々 13 00:01:38,699 --> 00:01:40,826 すべて後回し 14 00:01:41,702 --> 00:01:43,287 自然体の生活 15 00:01:43,412 --> 00:01:44,454 あとで 16 00:01:45,539 --> 00:01:46,290 旅行 17 00:01:46,665 --> 00:01:47,916 あとで 18 00:01:48,917 --> 00:01:50,252 恋愛 19 00:01:50,794 --> 00:01:51,586 あとで 20 00:01:52,796 --> 00:01:56,383 でもすべては1日で変わり得る 21 00:01:58,927 --> 00:02:01,013 欠けているものも 22 00:02:01,596 --> 00:02:03,890 はっきり見えてくる 23 00:02:21,241 --> 00:02:24,077 口コミサイトで星3つよ 24 00:02:26,705 --> 00:02:28,248 本当に入る気? 25 00:02:28,957 --> 00:02:32,294 1杯だけ飲んだら出ましょ 26 00:02:32,419 --> 00:02:33,295 トイレへ 27 00:02:33,420 --> 00:02:34,546 席を探すね 28 00:02:35,130 --> 00:02:36,381 ビール お願い 29 00:02:41,720 --> 00:02:43,764 スポーツバーに来るなんて 30 00:02:43,889 --> 00:02:44,556 ごめん 31 00:02:44,890 --> 00:02:49,186 スポーツバー勤めの黒歴史があったわね 32 00:02:49,311 --> 00:02:50,312 やめて 33 00:02:50,437 --> 00:02:54,733 最高にひどいバーテンダーだったね 34 00:02:54,858 --> 00:02:56,735 トイレが混んでた 35 00:02:56,860 --> 00:02:57,861 分かるわ 36 00:03:00,656 --> 00:03:03,867 じゃ 乾杯しましょ 37 00:03:04,409 --> 00:03:06,286 美人で 優秀で 38 00:03:06,411 --> 00:03:09,998 才能あるアマンダの昇進に乾杯! 39 00:03:10,123 --> 00:03:11,833 ありがとう 40 00:03:12,125 --> 00:03:13,835 部下も持つのね 41 00:03:21,593 --> 00:03:22,469 来たわよ 42 00:03:22,594 --> 00:03:26,640 お姉さんたち 元気?寂しそうだね 43 00:03:27,140 --> 00:03:28,684 3人いるのよ 44 00:03:28,809 --> 00:03:31,144 デイブとカイルとソルだ 45 00:03:31,270 --> 00:03:32,437 やあ 46 00:03:33,063 --> 00:03:36,525 寂しいのは彼らだ恥ずかしいよ 47 00:03:36,692 --> 00:03:38,068 誰が? 48 00:03:39,069 --> 00:03:40,821 この2人がだ 49 00:03:40,946 --> 00:03:43,365 僕も恥ずかしい 50 00:03:44,366 --> 00:03:48,453 俺たちはただ挨拶しに来ただけさ 51 00:03:50,122 --> 00:03:52,874 人生が変わる話をする 52 00:03:53,208 --> 00:03:53,917 よせ 53 00:03:54,042 --> 00:03:54,710 行こう 54 00:03:54,835 --> 00:03:56,545 無視していい 55 00:03:56,670 --> 00:03:57,504 まあ聞け 56 00:03:57,629 --> 00:03:59,214 ちょっと待って 57 00:03:59,339 --> 00:04:01,800 聞くわ どんな話? 58 00:04:01,925 --> 00:04:07,222 俺が足の小指を失いかけた時の話だ 59 00:04:08,181 --> 00:04:10,475 飲み物を取ってくる 60 00:04:10,601 --> 00:04:15,314 お前は逃げるなよ一緒に話をするんだ 61 00:04:15,439 --> 00:04:18,609 彼が運転する原付に乗った 62 00:04:18,900 --> 00:04:22,821 リスをよけようとして縁石に衝突 63 00:04:23,030 --> 00:04:26,491 俺の足の小指が挟まれた 64 00:04:26,700 --> 00:04:30,746 あなたのお友達を手伝ってくる 65 00:04:31,079 --> 00:04:32,414 すごい話ね 66 00:04:34,166 --> 00:04:36,543 タックルした時は… 67 00:04:36,752 --> 00:04:41,214 どっちの応援?スキンヘッド? ニワトリ脚? 68 00:04:42,507 --> 00:04:45,344 スキンヘッドさ でも劣勢だ 69 00:04:45,636 --> 00:04:47,387 もう1杯 マルガリータ? 70 00:04:47,512 --> 00:04:48,472 私も 71 00:04:50,307 --> 00:04:52,476 お友達の話は… 72 00:04:52,851 --> 00:04:55,646 僕からも謝るよ 73 00:04:55,771 --> 00:04:58,899 あの話がウケると思ってる 74 00:04:59,483 --> 00:05:03,153 賭けに出るのは悪いことじゃない 75 00:05:04,821 --> 00:05:05,739 なんで? 76 00:05:06,448 --> 00:05:11,119 100人中 99人の女の子はああいう話を嫌う 77 00:05:11,370 --> 00:05:13,080 でも1人は― 78 00:05:13,330 --> 00:05:18,669 小指がつぶれる話に心を奪われるかもね 79 00:05:18,961 --> 00:05:24,007 運命の出会いを信じるなら賭ける価値はある 80 00:05:24,800 --> 00:05:26,510 正しい判断よ 81 00:05:32,391 --> 00:05:34,393 やっぱり失敗だ 82 00:05:34,601 --> 00:05:35,686 かもね 83 00:05:43,151 --> 00:05:46,655 じっと見ないで ヤバいわよ 84 00:05:46,780 --> 00:05:50,325 キモい目つきの一歩手前って感じ 85 00:05:50,450 --> 00:05:54,705 シラフなら気の利いたことを言ってた 86 00:05:54,830 --> 00:05:56,123 言い訳よ 87 00:05:56,248 --> 00:06:00,252 ジェームズ・ボンドは酒浸りでもカッコいい 88 00:06:00,585 --> 00:06:01,670 やり直す 89 00:06:01,795 --> 00:06:03,130 お願い 90 00:06:03,922 --> 00:06:05,132 やってみて 91 00:06:06,675 --> 00:06:08,468 僕が君の… ダメだ 92 00:06:08,719 --> 00:06:10,971 何をやってくれるの? 93 00:06:11,096 --> 00:06:14,766 ごめんカッコつけたら失敗した 94 00:06:14,891 --> 00:06:16,602 そう 分かった 95 00:06:24,443 --> 00:06:27,154 今度こそキメてみせる 96 00:06:28,989 --> 00:06:31,366 それじゃ 逆効果よ 97 00:06:31,491 --> 00:06:33,493 ストップ やめて 98 00:06:33,744 --> 00:06:35,203 やめるよ 99 00:06:59,519 --> 00:07:01,480 自己最速記録よ 100 00:07:01,980 --> 00:07:05,275 それなのに15分の遅刻だ 101 00:07:06,068 --> 00:07:09,947 土曜日の朝は20分まで許されるの 102 00:07:10,238 --> 00:07:10,948 行く? 103 00:07:11,198 --> 00:07:15,202 よし 昨夜の酒が汗で出てくるかも 104 00:07:15,327 --> 00:07:16,370 キモい 105 00:07:17,621 --> 00:07:19,831 仕事は何だったっけ? 106 00:07:19,957 --> 00:07:21,667 デジタルマーケティング 107 00:07:21,792 --> 00:07:22,626 何それ? 108 00:07:22,751 --> 00:07:26,421 GPSで消費者を絞っていく 109 00:07:26,630 --> 00:07:28,632 衝動買いする人とか 110 00:07:28,757 --> 00:07:29,800 君の仕事は? 111 00:07:30,008 --> 00:07:33,929 学生ローンにあえぐ心理学の院生よ 112 00:07:34,763 --> 00:07:36,306 将来はセラピスト? 113 00:07:36,682 --> 00:07:38,892 そうね たぶん 114 00:07:39,935 --> 00:07:44,481 相談に来た人にアドバイスするの 115 00:07:48,068 --> 00:07:49,111 大丈夫? 116 00:07:49,695 --> 00:07:50,779 脇腹が 117 00:07:51,863 --> 00:07:52,823 腕を上げて 118 00:07:53,407 --> 00:07:54,574 和らぐよ 119 00:07:58,120 --> 00:08:01,206 ウソついたの 走るのは嫌い 120 00:08:01,707 --> 00:08:05,794 最初のデートでやるもんじゃない 121 00:08:06,295 --> 00:08:07,462 これ デート? 122 00:08:10,007 --> 00:08:10,716 違うわ 123 00:08:15,804 --> 00:08:18,682 待って あともう少しだ 124 00:08:18,932 --> 00:08:19,891 どうした? 125 00:08:20,017 --> 00:08:21,518 頑張ったご褒美 126 00:08:23,145 --> 00:08:24,813 こら ダメだよ 127 00:08:25,147 --> 00:08:26,648 もっといいのを 128 00:08:27,232 --> 00:08:29,610 最後の ひとふんばり 129 00:08:29,735 --> 00:08:34,364 ホットドッグが!こっちにもあったのね 130 00:08:34,489 --> 00:08:37,408 ゴールに いい場所だろ? 131 00:08:38,368 --> 00:08:39,369 ソル! 132 00:08:40,495 --> 00:08:41,997 今 行く 133 00:08:44,958 --> 00:08:45,792 調子は? 134 00:08:45,917 --> 00:08:46,918 元気か? 135 00:08:47,544 --> 00:08:48,378 新作? 136 00:08:48,503 --> 00:08:50,339 ズッキーニのフライだ 137 00:08:51,214 --> 00:08:53,634 ピーター ジェンだよ 138 00:08:53,925 --> 00:08:55,177 ホットドッグを… 139 00:08:55,302 --> 00:08:56,803 ブランチにね 140 00:08:57,137 --> 00:09:00,390 なら食事より飲みが中心だろ 141 00:09:00,515 --> 00:09:01,767 大当たり 142 00:09:02,059 --> 00:09:03,685 走ってなきゃ― 143 00:09:03,977 --> 00:09:07,522 いとこの店にいたわ“ペッパー&ソルト”に 144 00:09:07,648 --> 00:09:10,400 モスコミュ-ルがうまい店だ 145 00:09:10,692 --> 00:09:12,110 感想は? 146 00:09:14,529 --> 00:09:15,447 うまいよ 147 00:09:15,906 --> 00:09:17,032 何か足りない 148 00:09:17,157 --> 00:09:18,742 そうだな 149 00:09:18,909 --> 00:09:23,163 サワークリームとディルとハチミツを 150 00:09:23,288 --> 00:09:25,332 なるほど 名案だ 151 00:09:25,540 --> 00:09:27,125 また働いてくれ 152 00:09:27,417 --> 00:09:28,251 料理人? 153 00:09:28,502 --> 00:09:29,628 いや 違う 154 00:09:29,878 --> 00:09:32,756 ソルは最高の料理人だ 155 00:09:33,423 --> 00:09:34,675 戻ってくれ 156 00:09:34,800 --> 00:09:37,177 昔 週末に助っ人を 157 00:09:37,678 --> 00:09:38,470 助っ人だと? 158 00:09:38,845 --> 00:09:40,847 そうだ 試してみる? 159 00:09:53,485 --> 00:09:54,820 顔で分かる 160 00:09:54,945 --> 00:09:56,613 ズッキーニはダメ 161 00:09:56,863 --> 00:09:59,658 別のにしよう 水もね 162 00:09:59,783 --> 00:10:00,742 ありがとう 163 00:10:08,667 --> 00:10:10,335 皆 地元の農家だ 164 00:10:11,962 --> 00:10:13,922 初めて来たわ 165 00:10:15,007 --> 00:10:16,425 これ いいね 166 00:10:16,800 --> 00:10:19,011 色がステキ 167 00:10:40,032 --> 00:10:41,742 きれいね 168 00:10:44,745 --> 00:10:46,163 ローズに… 169 00:10:47,122 --> 00:10:48,957 ラベンダー 大好き 170 00:11:09,394 --> 00:11:10,354 ありがとう 171 00:11:16,693 --> 00:11:18,153 知ってる? 172 00:11:18,779 --> 00:11:22,991 だからサリーは   待ってくれる 173 00:11:23,116 --> 00:11:28,121 一緒に歩くには手遅れだと      分かっているんだ 174 00:11:28,246 --> 00:11:30,457 あれ? 違うかな 175 00:11:38,674 --> 00:11:40,258 この歌 好き 176 00:11:41,760 --> 00:11:43,387 何か料理して 177 00:11:45,847 --> 00:11:47,057 喜んで 178 00:11:49,434 --> 00:11:50,352 いつ? 179 00:11:51,019 --> 00:11:52,145 今すぐ 180 00:11:55,190 --> 00:11:56,692 今しかない 181 00:11:57,025 --> 00:11:59,278 分かった 手伝って 182 00:12:00,445 --> 00:12:01,905 じゃ ズッキーニで 183 00:12:02,030 --> 00:12:03,532 どうかな 184 00:12:04,074 --> 00:12:05,409 これは どう? 185 00:12:05,534 --> 00:12:07,661 “ディルの効いたクランチ・ズッキーニ” 186 00:12:07,786 --> 00:12:10,455 いい名前ね 好きよ 187 00:12:11,164 --> 00:12:15,794 こんなにディルを使う人見たことないわ 188 00:12:16,295 --> 00:12:19,631 よし 最後にザクロを加えて 189 00:12:24,803 --> 00:12:26,805 何が好きなの? 190 00:12:27,055 --> 00:12:30,058 ロッククライミングかな 191 00:12:34,646 --> 00:12:37,024 位置について 用意 192 00:12:37,149 --> 00:12:38,066 ゴー! 193 00:13:04,343 --> 00:13:07,429 異常心理学と認知行動を… 194 00:13:09,890 --> 00:13:14,394 やだ 小雨だと思ってたのに 195 00:13:16,605 --> 00:13:17,856 まったく 196 00:13:33,038 --> 00:13:34,289 助かった! 197 00:13:35,540 --> 00:13:37,501 僕がついてる 198 00:13:41,797 --> 00:13:43,340 ありがとう 199 00:13:48,053 --> 00:13:49,638 今 何時? 200 00:13:55,435 --> 00:13:56,603 分からない 201 00:13:57,062 --> 00:13:58,313 10時? 202 00:13:59,231 --> 00:14:02,442 午前? それとも午後? 203 00:14:09,533 --> 00:14:12,202 ステフ すぐ戻るよ 204 00:14:23,588 --> 00:14:24,589 うまそうだ 205 00:14:26,300 --> 00:14:27,175 エリック 206 00:14:28,552 --> 00:14:29,720 ジェンのため? 207 00:14:30,887 --> 00:14:35,601 来週 彼女の母親が来る第一印象は大事だ 208 00:14:35,726 --> 00:14:37,185 大変だな 209 00:14:38,604 --> 00:14:43,025 ボスが昼までにプレゼン資料を欲しいと 210 00:14:43,233 --> 00:14:44,443 明日までだ 211 00:14:44,568 --> 00:14:47,446 今日は火曜日だぞ 212 00:14:47,696 --> 00:14:50,240 入社して1年近いのに 213 00:14:50,365 --> 00:14:54,161 まだ彼女の“サプライズ”に驚くとは 214 00:14:54,536 --> 00:14:57,122 そういう君が好きだ 215 00:14:57,748 --> 00:14:58,582 頑張れ 216 00:14:58,707 --> 00:14:59,583 分かった 217 00:14:59,708 --> 00:15:02,169 彼は通勤中だったの 218 00:15:03,545 --> 00:15:05,255 ジェン 開けてくれ 219 00:15:05,380 --> 00:15:07,215 カギ 忘れたの? 220 00:15:07,341 --> 00:15:09,051 トイレに行きたい 221 00:15:09,176 --> 00:15:13,639 あなたたち かわいい吐きそうなくらい 222 00:15:13,930 --> 00:15:14,973 それじゃ 223 00:15:15,098 --> 00:15:16,683 またね アマンダ 224 00:15:20,395 --> 00:15:21,897 全部 買ったよ 225 00:15:22,022 --> 00:15:22,981 いらっしゃい 226 00:15:24,733 --> 00:15:25,692 仕事は? 227 00:15:25,817 --> 00:15:27,527 停滞中だ 228 00:15:27,778 --> 00:15:28,862 勉強は? 229 00:15:28,987 --> 00:15:30,322 やけ食い中 230 00:15:30,572 --> 00:15:31,823 なるほど 231 00:15:33,492 --> 00:15:34,868 よし 急ぐぞ 232 00:15:36,787 --> 00:15:38,664 なぜ停滞中なの? 233 00:15:39,790 --> 00:15:41,041 忘れてくれ 234 00:15:45,545 --> 00:15:50,717 消費者を追跡しつつ別の部署の仕事もする 235 00:15:50,842 --> 00:15:55,138 ボスが人件費を削ろうとするからさ 236 00:15:55,389 --> 00:15:56,431 気の毒ね 237 00:15:56,556 --> 00:15:58,934 一日中 これだ 238 00:15:59,559 --> 00:16:03,230 いとこのジジの店が人手不足なの 239 00:16:03,855 --> 00:16:05,399 商売繁盛だね 240 00:16:05,524 --> 00:16:08,610 会社がイヤなら辞めたら? 241 00:16:08,902 --> 00:16:10,821 辞めるなら今よ 242 00:16:10,946 --> 00:16:14,157 週末だけ厨房にいてもいい 243 00:16:14,283 --> 00:16:16,201 調理学校も出ずに? 244 00:16:16,326 --> 00:16:19,454 ソルの料理なら通用する 245 00:16:20,080 --> 00:16:22,165 そのチョコ菓子並み? 246 00:16:22,291 --> 00:16:25,085 どうせ私は庶民派よ 247 00:16:25,669 --> 00:16:28,338 現実を見ないとね 248 00:16:31,883 --> 00:16:33,343 辞められない 249 00:16:34,553 --> 00:16:38,307 何度も考えたけどできなかった 250 00:16:38,932 --> 00:16:41,685 蓄えも要る 将来の心配や… 251 00:16:42,936 --> 00:16:44,855 僕たちのことも 252 00:16:51,486 --> 00:16:52,404 うちに来て 253 00:16:55,699 --> 00:16:58,285 節約できるわよ 254 00:16:58,702 --> 00:17:01,705 ここの家賃は私が払う 255 00:17:02,247 --> 00:17:07,544 それなら辞めてもお金の心配はないでしょ 256 00:17:13,175 --> 00:17:17,179 同棲がイヤになったら追い出すから 257 00:17:20,515 --> 00:17:21,725 決めましょ 258 00:17:22,642 --> 00:17:27,230 クローゼットは8割が私 2割があなた 259 00:17:28,106 --> 00:17:28,857 いいよ 260 00:17:28,982 --> 00:17:29,983 決まりね 261 00:17:30,567 --> 00:17:33,946 料理は あなたが… 262 00:17:34,821 --> 00:17:37,991 最低5回… いえ3回 263 00:17:38,158 --> 00:17:40,661 1週間に3回 作って 264 00:17:40,786 --> 00:17:43,497 君が毎回 味見するなら 265 00:17:43,997 --> 00:17:45,123 いいわ 266 00:17:47,000 --> 00:17:48,293 真面目な話― 267 00:17:49,461 --> 00:17:54,591 やる時は やって失敗はいいけど 後悔はイヤ 268 00:17:56,468 --> 00:17:57,427 取引成立 269 00:17:58,136 --> 00:18:01,306 カウチは運び込ませてくれ 270 00:18:01,890 --> 00:18:03,016 私のフトンは? 271 00:18:03,141 --> 00:18:05,519 フトンは片づける 272 00:18:06,228 --> 00:18:09,690 分かった そのうち犬も 273 00:18:12,901 --> 00:18:14,861 おとなしい犬なら 274 00:18:16,405 --> 00:18:18,073 決まりね 275 00:18:25,956 --> 00:18:27,708 セックスは夕食前 276 00:18:29,209 --> 00:18:31,878 夕食後はTVタイムなの 277 00:18:39,761 --> 00:18:41,054 了解ね 278 00:18:45,350 --> 00:18:46,727 持ったか? 279 00:18:47,144 --> 00:18:47,894 しっかり 280 00:18:48,020 --> 00:18:49,354 いくぞ 281 00:18:49,855 --> 00:18:52,691 ゆっくり頼む二日酔いなんだ 282 00:18:52,816 --> 00:18:54,985 踏み外すなよ 283 00:18:55,694 --> 00:18:58,196 上に何か載ってるぞ 284 00:18:58,322 --> 00:19:01,700 運んでる途中だ 降ろせない 285 00:19:02,868 --> 00:19:04,202 これ 入るか? 286 00:19:04,328 --> 00:19:07,581 大丈夫 4回測ったよ 287 00:19:08,373 --> 00:19:10,250 よし 入れるぞ 288 00:19:10,375 --> 00:19:11,877 デイブ どうした? 289 00:19:17,132 --> 00:19:18,634 休憩しよう 290 00:19:18,842 --> 00:19:20,052 働き者ね 291 00:19:20,594 --> 00:19:24,973 これは ちょっとはめてみただけだ 292 00:19:25,098 --> 00:19:26,266 よく働いた 293 00:19:26,391 --> 00:19:28,769 カウチにパンチって? 294 00:19:30,938 --> 00:19:32,314 何箱あるの? 295 00:19:32,439 --> 00:19:34,024 20箱程度さ 296 00:19:34,149 --> 00:19:36,526 入りきらないわよ 297 00:19:36,693 --> 00:19:38,820 収納場所が必要ね 298 00:19:38,987 --> 00:19:39,821 収納? 299 00:19:40,197 --> 00:19:42,574 全部 収まるさ 300 00:19:42,699 --> 00:19:44,743 全部 キッチン用品? 301 00:19:44,868 --> 00:19:46,453 大した量じゃ 302 00:19:46,745 --> 00:19:48,163 テレビは もうある 303 00:19:48,413 --> 00:19:49,247 寝室に 304 00:19:49,373 --> 00:19:50,332 却下よ 305 00:19:52,000 --> 00:19:53,168 分かった 306 00:19:53,961 --> 00:19:55,128 もらうよ 307 00:19:57,047 --> 00:19:58,840 おそろいの服を… 308 00:19:59,549 --> 00:20:01,301 それ くれる? 309 00:20:03,011 --> 00:20:05,597 ミートボールにザクロ? 310 00:20:05,806 --> 00:20:06,848 そうだ 311 00:20:07,432 --> 00:20:08,308 ほら 312 00:20:16,441 --> 00:20:18,026 おいしい 313 00:20:18,360 --> 00:20:19,861 これって― 314 00:20:20,654 --> 00:20:25,284 魔法のミートボールの木になった実みたい 315 00:20:25,742 --> 00:20:27,119 ジジが喜ぶ 316 00:20:32,624 --> 00:20:33,417 仕事だ 317 00:20:33,542 --> 00:20:35,085 大事なの? 318 00:20:35,210 --> 00:20:37,963 仕事が大事ってことね 319 00:20:41,216 --> 00:20:43,468 振動が いい感じ 320 00:21:20,297 --> 00:21:22,007 双子の歯磨き? 321 00:21:23,592 --> 00:21:26,094 双子の歯磨き 322 00:21:26,219 --> 00:21:28,597 上下に動かし 323 00:21:28,722 --> 00:21:32,809 ブラシを回して    ぐーるぐる 324 00:21:38,315 --> 00:21:39,232 大丈夫? 325 00:21:39,358 --> 00:21:41,526 ああ 筋肉を痛めた 326 00:21:49,952 --> 00:21:53,163 10時よ 何か食べましょ 327 00:21:55,123 --> 00:21:56,083 どうぞ 328 00:21:59,169 --> 00:22:01,546 ピザは温めたら? 329 00:22:01,672 --> 00:22:04,383 冷たくていいの シェフ 330 00:22:06,802 --> 00:22:08,387 送信してから… 331 00:22:08,512 --> 00:22:10,514 いいの ごめんね 332 00:22:11,223 --> 00:22:13,725 この数週間 働きすぎよ 333 00:22:13,934 --> 00:22:15,852 仕事を続けて 334 00:22:17,646 --> 00:22:21,233 体が冷えたらアツくしてあげる 335 00:22:21,984 --> 00:22:24,778 冗談だよ 何するんだ? 336 00:22:24,903 --> 00:22:26,947 分かった 食べるよ 337 00:22:27,406 --> 00:22:28,782 お薦めは? 338 00:22:28,949 --> 00:22:30,575 女性のロックは? 339 00:22:30,701 --> 00:22:31,743 いいね 340 00:22:32,661 --> 00:22:34,079 もっと先 341 00:22:34,204 --> 00:22:35,664 そう そこ 342 00:22:39,084 --> 00:22:39,793 パット・ベネター 343 00:22:40,085 --> 00:22:43,255 そう 本物のロックよ 344 00:22:43,463 --> 00:22:44,965 昔 バンドで― 345 00:22:45,382 --> 00:22:48,677 彼女の歌を歌うと毎晩 大喝采! 346 00:22:49,636 --> 00:22:51,013 なるほどね 347 00:23:00,606 --> 00:23:02,149 うまくいってる? 348 00:23:03,567 --> 00:23:04,443 順調よ 349 00:23:05,444 --> 00:23:10,907 でもソルは疲れてる今の仕事が嫌いみたい 350 00:23:11,533 --> 00:23:14,036 料理する元気もないの 351 00:23:14,161 --> 00:23:16,580 何か計画したら? 352 00:23:16,747 --> 00:23:20,083 パーティーで料理してもらうの 353 00:23:21,835 --> 00:23:23,086 感謝祭は? 354 00:23:23,253 --> 00:23:24,546 家で? 355 00:23:29,426 --> 00:23:30,302 ソル 356 00:23:32,054 --> 00:23:33,972 エプロン 準備して 357 00:23:36,600 --> 00:23:37,434 できるの? 358 00:23:37,559 --> 00:23:39,436 ブレイクダンスをね 359 00:23:39,561 --> 00:23:40,395 まさか 360 00:23:40,520 --> 00:23:41,563 本当だよ 361 00:23:43,565 --> 00:23:44,274 どうだ? 362 00:23:44,399 --> 00:23:45,400 もうすぐだ 363 00:23:45,859 --> 00:23:49,446 マジでやると こんな感じだ 364 00:23:50,822 --> 00:23:51,448 カイル! 365 00:23:53,492 --> 00:23:54,409 私じゃない 366 00:23:55,118 --> 00:23:56,912 ママ お願い 367 00:23:57,037 --> 00:23:58,330 塩が要るわ 368 00:23:58,497 --> 00:24:02,918 お酢と洗剤もよカイルは赤ワイン禁止 369 00:24:03,168 --> 00:24:03,919 奴らしい 370 00:24:07,130 --> 00:24:10,217 ミナ! どうぞ入って 371 00:24:10,342 --> 00:24:14,012 どうぞ あなたのイメージよ 372 00:24:14,930 --> 00:24:16,139 ステキね 373 00:24:16,264 --> 00:24:17,975 招待ありがとう 374 00:24:18,100 --> 00:24:19,851 コートを掛けて 375 00:24:20,060 --> 00:24:21,019 ソル 376 00:24:23,105 --> 00:24:26,066 ミナよ アーティストなの 377 00:24:26,191 --> 00:24:27,734 ハグしても? 378 00:24:27,859 --> 00:24:29,861 はじめまして 379 00:24:30,445 --> 00:24:32,197 ミナが絵を 380 00:24:33,615 --> 00:24:34,449 お待たせ 381 00:24:34,825 --> 00:24:36,368 分けてくれ 382 00:24:37,286 --> 00:24:38,120 いい香り 383 00:24:42,040 --> 00:24:43,125 乾杯 384 00:24:47,004 --> 00:24:50,799 これ スプリングが足りないぞ 385 00:24:51,049 --> 00:24:53,802 よく寝させてもらった 386 00:24:53,927 --> 00:24:57,723 町から町へ渡り歩いてた頃にな 387 00:24:57,848 --> 00:24:59,558 “女から女”だろ? 388 00:24:59,683 --> 00:25:02,769 カウチが一番長いつきあい? 389 00:25:07,149 --> 00:25:09,067 このカウチ 好きだ 390 00:25:09,192 --> 00:25:11,987 だろうな カウチ柄だ 391 00:25:21,747 --> 00:25:22,706 中身は? 392 00:25:22,831 --> 00:25:23,707 ジジ 393 00:25:23,832 --> 00:25:28,378 もち米 シイタケ四川ソーセージ ココナッツ 394 00:25:29,379 --> 00:25:30,422 味見させて 395 00:25:34,051 --> 00:25:35,427 熱いよ 396 00:25:41,892 --> 00:25:43,060 衝撃的ね 397 00:25:43,852 --> 00:25:48,065 すごい四川ソーセージにやられたわ 398 00:25:48,190 --> 00:25:49,024 彼 有能ね 399 00:25:49,149 --> 00:25:49,858 でしょ? 400 00:25:49,983 --> 00:25:51,485 すごい 401 00:25:51,777 --> 00:25:56,531 店で出したいわシェフへの刺激にもなる 402 00:25:57,157 --> 00:26:00,243 うちで働いてよ これは? 403 00:26:00,369 --> 00:26:04,206 味噌ニンジンチンゲンサイのニンニク炒め 404 00:26:04,623 --> 00:26:06,875 これ 絶品ね 405 00:26:13,715 --> 00:26:14,549 きれいね 406 00:26:14,675 --> 00:26:16,635 たくさん食べよう 407 00:26:19,888 --> 00:26:21,431 コーンブレッドを 408 00:26:25,852 --> 00:26:27,437 載せてくれ 409 00:26:27,562 --> 00:26:29,606 全部 取るのか? 410 00:26:31,275 --> 00:26:33,819 料理長の席は ここよ 411 00:26:44,329 --> 00:26:47,374 俺のオヤジは怒るだろうな 412 00:26:47,582 --> 00:26:49,710 なんでだ? 413 00:26:49,835 --> 00:26:54,798 ディナーを作るのに丸一日 奮闘してた 414 00:26:54,923 --> 00:27:00,220 なのにソルはニンジンだけで人気をかっさらう 415 00:27:02,764 --> 00:27:04,850 料理では完敗だ 416 00:27:05,350 --> 00:27:07,978 ソル ジェン ありがとう 417 00:27:08,103 --> 00:27:12,149 呼ばれてなきゃ夕食は冷凍食品よ 418 00:27:13,066 --> 00:27:14,735 よく来てくれたわ 419 00:27:15,152 --> 00:27:16,278 待って 420 00:27:18,739 --> 00:27:21,867 2人でお礼を言いたいの 421 00:27:22,200 --> 00:27:24,411 来てくれてありがとう 422 00:27:24,661 --> 00:27:27,164 “我が家”らしくなった 423 00:27:27,539 --> 00:27:28,540 新しい友達 424 00:27:28,665 --> 00:27:32,377 新しいカーペットに新しいシミ 425 00:27:32,961 --> 00:27:34,004 消したわ 426 00:27:34,129 --> 00:27:37,090 そうだった ママのお陰ね 427 00:27:37,466 --> 00:27:38,967 僕がやるよ 428 00:27:39,092 --> 00:27:40,177 よし 429 00:27:40,385 --> 00:27:41,386 抜くよ 430 00:27:43,263 --> 00:27:44,473 大丈夫か? 431 00:27:44,848 --> 00:27:45,724 平気? 432 00:27:45,891 --> 00:27:46,767 無事だ 433 00:27:48,435 --> 00:27:49,937 傑作だな 434 00:27:50,312 --> 00:27:51,605 ありがとう 435 00:27:51,939 --> 00:27:54,775 さっき辞表を送った 436 00:27:56,735 --> 00:27:57,903 いいの 437 00:27:58,028 --> 00:28:00,697 私たちのベッドで寝て 438 00:28:00,822 --> 00:28:01,949 喜んで 439 00:28:02,074 --> 00:28:03,367 準備するね 440 00:28:05,327 --> 00:28:07,120 みんな いいか? 441 00:28:09,373 --> 00:28:11,541 アマンダも来てくれ 442 00:28:12,292 --> 00:28:14,711 3人組の演奏家を… 443 00:28:17,547 --> 00:28:19,299 今朝 確認した 444 00:28:21,176 --> 00:28:22,052 やあ 445 00:28:23,595 --> 00:28:24,304 何か? 446 00:28:24,596 --> 00:28:25,222 何も 447 00:28:25,472 --> 00:28:27,933 最高のディナーだった 448 00:28:28,141 --> 00:28:30,435 カラスやカササギは― 449 00:28:30,978 --> 00:28:34,106 飼えないけど 親しくなれる 450 00:28:34,273 --> 00:28:35,524 だって… 451 00:28:35,649 --> 00:28:37,401 いい発想だ 452 00:28:37,526 --> 00:28:38,694 よして 453 00:28:38,819 --> 00:28:42,656 心の目の中に滑り込めば 454 00:28:42,864 --> 00:28:44,866 きっと見つかる 455 00:28:44,992 --> 00:28:48,120 聞かれたら恥ずかしいわよ 456 00:28:48,245 --> 00:28:49,830 どうしたの? 457 00:28:50,330 --> 00:28:54,042 知らないと言ってたけど 458 00:28:54,251 --> 00:28:57,379 君が見てきたものは 459 00:28:57,587 --> 00:28:59,923 ゆっくり消え去る 460 00:29:02,092 --> 00:29:06,054 ベッドから革命を始めよう 461 00:29:07,180 --> 00:29:11,435 僕がうぬぼれてるって      君が言うから 462 00:29:13,103 --> 00:29:17,441 外に出よう  夏は真っ盛りだ 463 00:29:18,817 --> 00:29:21,653 暖炉の横に立って 464 00:29:21,778 --> 00:29:24,364 そんな顔をしないで 465 00:29:24,489 --> 00:29:29,578 僕の心は変わらないから 466 00:29:32,164 --> 00:29:34,333 やだ 驚いた 467 00:29:35,208 --> 00:29:39,087 だからサリーは   待ってくれる 468 00:29:39,463 --> 00:29:45,093 一緒に歩くには手遅れだと      分かっているんだ 469 00:29:46,553 --> 00:29:51,016 彼女の心が  離れていっても 470 00:29:51,808 --> 00:29:56,688 過去を怒らないでと      君は言った 471 00:29:57,689 --> 00:29:59,274 びっくりした 472 00:30:01,610 --> 00:30:02,569 ジェン 473 00:30:03,236 --> 00:30:05,697 カッコつけたくてさ 474 00:30:08,408 --> 00:30:13,789 こんなに人を愛せるって今まで知らなかった 475 00:30:15,082 --> 00:30:18,126 しかも日ごとに愛が深まる 476 00:30:19,044 --> 00:30:21,922 毎朝 幸せを感じてる 477 00:30:23,048 --> 00:30:25,133 いや 幸せ以上だ 478 00:30:26,259 --> 00:30:28,261 君は自信をくれた 479 00:30:29,513 --> 00:30:31,139 何でもできる 480 00:30:31,932 --> 00:30:33,141 全部 やるぞ 481 00:30:35,936 --> 00:30:36,895 よし 482 00:30:38,188 --> 00:30:39,481 そんな 483 00:30:47,197 --> 00:30:49,491 これ以上 望まない 484 00:30:51,410 --> 00:30:53,078 結婚してほしい 485 00:30:56,331 --> 00:30:57,708 今しかない 486 00:30:59,209 --> 00:30:59,835 ええ 487 00:31:01,003 --> 00:31:03,797 もちろんイエスよ 488 00:31:11,305 --> 00:31:13,056 やった! 489 00:31:30,699 --> 00:31:31,908 メダリオンを 490 00:31:32,034 --> 00:31:32,993 どうぞ 491 00:31:39,625 --> 00:31:41,627 新入りにしてはいい 492 00:31:41,752 --> 00:31:43,253 ステーキは どこだ? 493 00:31:43,712 --> 00:31:45,088 できたぞ 494 00:31:45,797 --> 00:31:46,673 よし 495 00:31:46,798 --> 00:31:49,468 リブ・アイとサーモンは? 496 00:31:49,926 --> 00:31:51,178 オニオンを 497 00:32:17,454 --> 00:32:18,330 具合が… 498 00:32:18,455 --> 00:32:19,790 大丈夫? 499 00:32:22,000 --> 00:32:22,918 ソル 500 00:32:24,836 --> 00:32:26,129 ソル! 501 00:32:28,757 --> 00:32:32,469 レントゲン技師は第7病棟へ 502 00:32:32,594 --> 00:32:34,179 コーヒーは? 503 00:32:36,348 --> 00:32:37,849 着替えは必要? 504 00:32:38,350 --> 00:32:39,768 大丈夫よ 505 00:32:45,732 --> 00:32:46,525 容態は? 506 00:32:46,984 --> 00:32:49,903 たぶん ただの潰瘍かいようよ 507 00:32:52,906 --> 00:32:54,574 大げさだな 508 00:32:54,700 --> 00:32:55,701 救急車だもの 509 00:32:55,826 --> 00:32:58,745 搬送中に落ち着いたの 510 00:33:00,330 --> 00:33:01,415 デイブは? 511 00:33:04,584 --> 00:33:06,003 デートだよ 512 00:33:08,255 --> 00:33:10,924 病院は父親が死んで以来だ 513 00:33:15,512 --> 00:33:20,809 薬をもらったら帰れると思うあなたも帰って 514 00:33:30,193 --> 00:33:31,320 大丈夫さ 515 00:33:32,112 --> 00:33:36,450 “腹部の左もしくは右が慢性的に痛む” 516 00:33:36,575 --> 00:33:38,201 “脚の不快感や…” 517 00:33:38,327 --> 00:33:40,704 調べなくて大丈夫よ 518 00:33:40,829 --> 00:33:42,497 カーターさん 519 00:33:42,914 --> 00:33:43,749 私です 520 00:33:43,915 --> 00:33:45,375 話せますか? 521 00:33:46,793 --> 00:33:47,669 もちろん 522 00:33:54,092 --> 00:33:56,345 運がよかった 523 00:33:56,637 --> 00:34:00,265 幸運そのものだって言われてる 524 00:34:00,474 --> 00:34:02,017 “1個だけ”だから? 525 00:34:02,142 --> 00:34:06,021 そう 腫瘍は肝臓から立ち退かせる 526 00:34:06,146 --> 00:34:07,272 追い出して 527 00:34:07,397 --> 00:34:08,649 出てけ! 528 00:34:14,488 --> 00:34:15,906 それで安心だ 529 00:34:18,408 --> 00:34:19,576 心配ない 530 00:34:30,587 --> 00:34:32,005 愛してる 531 00:34:32,881 --> 00:34:34,132 僕もだ 532 00:35:00,867 --> 00:35:01,994 あと5分 533 00:35:02,119 --> 00:35:05,789 結果を聞きに行く日よ起きて 534 00:35:17,759 --> 00:35:19,469 悪い結果なら― 535 00:35:20,721 --> 00:35:22,014 犬を飼おう 536 00:35:22,347 --> 00:35:25,225 いい結果に決まってる 537 00:35:30,188 --> 00:35:31,273 おはよう 538 00:35:31,565 --> 00:35:32,649 ソル 539 00:35:33,400 --> 00:35:34,359 ジェン 540 00:35:41,074 --> 00:35:42,326 すべて良好です 541 00:35:44,911 --> 00:35:47,080 血液の状態は正常 542 00:35:48,165 --> 00:35:50,834 肝臓の再生も順調です 543 00:35:50,959 --> 00:35:51,835 痛いよ 544 00:35:51,960 --> 00:35:52,961 ごめんね 545 00:35:53,295 --> 00:35:57,549 6週間後 再検査をして経過観察を 546 00:35:58,050 --> 00:36:01,011 結婚式の準備も大丈夫 547 00:36:02,471 --> 00:36:04,556 ワインを出そう 548 00:36:05,223 --> 00:36:07,517 いい結果でよかった 549 00:36:07,851 --> 00:36:09,102 安心したわ 550 00:36:13,315 --> 00:36:14,441 これだ 551 00:36:36,672 --> 00:36:38,715 幸せのダンスだ 552 00:36:56,775 --> 00:36:59,069 ジジ 分かった 553 00:37:00,779 --> 00:37:02,030 2分 遅刻だ 554 00:37:02,948 --> 00:37:04,491 挽回します 555 00:37:04,616 --> 00:37:06,493 早く来るはずでは? 556 00:37:07,995 --> 00:37:11,456 君の料理を採用したおめでとう 557 00:37:17,296 --> 00:37:20,382 〝フレンチト︱スト卵とプロシュ︱ト添え〟 558 00:37:23,010 --> 00:37:24,219 足りてる? 559 00:37:25,929 --> 00:37:27,556 何かご要望は? 560 00:37:27,681 --> 00:37:28,473 ホットソースを 561 00:37:28,598 --> 00:37:29,516 今すぐ 562 00:37:30,058 --> 00:37:33,145 フレンチトーストジジのオムレツ 563 00:37:33,312 --> 00:37:36,523 リブをもう1皿 よろしく 564 00:37:36,648 --> 00:37:37,941 どうだ? ソル 565 00:37:38,066 --> 00:37:38,859 これを 566 00:37:38,984 --> 00:37:41,612 好評よ 定番にしましょ 567 00:37:44,823 --> 00:37:47,200 気分はどう? 元気? 568 00:37:47,326 --> 00:37:48,785 快調だ 569 00:37:49,202 --> 00:37:51,163 肝臓を取ったのに? 570 00:37:51,288 --> 00:37:56,293 3分の1を取っただけだ再生するよ 571 00:37:56,418 --> 00:37:57,669 再生だと? 572 00:37:57,878 --> 00:38:00,339 X‐MEN並みだ 573 00:38:00,631 --> 00:38:04,968 聞いた? あなたの右腕はスーパーヒーローよ 574 00:38:08,555 --> 00:38:09,431 シェフ 575 00:38:09,556 --> 00:38:10,849 できたぞ 576 00:38:11,099 --> 00:38:12,434 ソル ジェンよ 577 00:38:14,102 --> 00:38:16,104 想像してみて 578 00:38:16,229 --> 00:38:19,483 結婚式のあと ドアが開くの 579 00:38:19,691 --> 00:38:23,195 ライトをつけて 花を飾って 580 00:38:23,320 --> 00:38:25,864 ガラクタは片づける 581 00:38:26,490 --> 00:38:28,951 開けると広くなるね 582 00:38:29,076 --> 00:38:32,454 1つの大きな会場になるの 583 00:38:33,455 --> 00:38:35,499 ここは完璧ね 584 00:38:36,124 --> 00:38:37,209 本当に… 585 00:38:37,334 --> 00:38:39,795 砂利の地面なのに? 586 00:38:40,128 --> 00:38:42,464 ダンスができない 587 00:38:45,092 --> 00:38:46,051 全員集合ね 588 00:38:46,176 --> 00:38:47,344 待ってたよ 589 00:38:47,469 --> 00:38:49,096 やっぱり ここね 590 00:38:49,221 --> 00:38:52,975 ドライバーが道に迷ったんだ 591 00:38:53,684 --> 00:38:56,103 ここでやるのは反対よ 592 00:38:56,228 --> 00:38:59,398 分かった 見ててくれ 593 00:38:59,773 --> 00:39:03,527 DJブースを置いて音楽を流す 594 00:39:03,735 --> 00:39:04,861 ここで踊るの? 595 00:39:04,987 --> 00:39:06,321 もう踊ってる 596 00:39:07,406 --> 00:39:11,326 見た目よりフィーリングが大事 597 00:39:51,617 --> 00:39:54,786 ちょっと待って ダメよ 598 00:39:54,911 --> 00:39:55,954 下ろして 599 00:39:56,079 --> 00:39:57,998 結婚するぞ 600 00:39:58,123 --> 00:40:00,626 ジェンを捕まえた 601 00:40:00,751 --> 00:40:02,878 湖に入るぞ 602 00:40:06,715 --> 00:40:07,799 何するの? 603 00:40:09,092 --> 00:40:10,260 左 右 604 00:40:10,385 --> 00:40:12,804 練習しなくても平気よ 605 00:40:13,180 --> 00:40:15,015 練習しなきゃ 606 00:40:15,140 --> 00:40:17,392 スピンね なるほど 607 00:40:17,809 --> 00:40:21,480 違うの ハグして踊りたい 608 00:40:22,230 --> 00:40:23,398 お願い 609 00:40:27,444 --> 00:40:29,905 当日も これがいい 610 00:40:32,658 --> 00:40:34,034 砂利の上で 611 00:40:34,159 --> 00:40:38,872 会場がファミレスだって私はご機嫌よ 612 00:40:39,748 --> 00:40:41,416 悪くない案だ 613 00:40:54,012 --> 00:40:56,139 私まで体操を? 614 00:40:57,265 --> 00:40:59,810 この拷問 長くやるの? 615 00:41:00,060 --> 00:41:01,812 90分くらいよ 616 00:41:02,145 --> 00:41:03,355 90分? 617 00:41:04,648 --> 00:41:06,566 このランタン 見て 618 00:41:07,109 --> 00:41:09,528 ほら 左のほうよ 619 00:41:09,903 --> 00:41:11,196 ごめんね 620 00:41:11,530 --> 00:41:14,783 薬の件で彼から連絡が来るはず 621 00:41:14,908 --> 00:41:15,701 見せて 622 00:41:15,826 --> 00:41:17,119 いいわよ 623 00:41:17,244 --> 00:41:18,203 きれいね 624 00:41:18,829 --> 00:41:22,249 ランタンを買う予算はないの 625 00:41:22,374 --> 00:41:23,375 お預けね 626 00:41:25,043 --> 00:41:26,545 あら ステキ 627 00:41:26,878 --> 00:41:28,088 これ 見て 628 00:41:28,213 --> 00:41:30,882 シンプル エレガントVネック 629 00:41:31,091 --> 00:41:35,387 1万ドルのドレスよジェンを惑わせないで 630 00:41:35,512 --> 00:41:37,431 みんな やるわよ 631 00:41:38,181 --> 00:41:39,516 いいわ 632 00:41:39,641 --> 00:41:42,144 私たちならできる 633 00:41:42,269 --> 00:41:44,646 本当にできるの? 634 00:41:47,858 --> 00:41:49,818 跳んで しゃがむ 635 00:41:50,444 --> 00:41:53,864 ひざが前に出ないように 636 00:41:55,198 --> 00:41:57,451 こういうの好きなのね 637 00:41:58,285 --> 00:42:01,997 次はバーピージャンプで跳び上がって 638 00:42:02,122 --> 00:42:03,206 バーピー? 639 00:42:05,417 --> 00:42:07,210 一体 何なの? 640 00:42:07,919 --> 00:42:10,547 跳んで 地面に手をつく 641 00:42:12,591 --> 00:42:14,009 すぐ戻るね 642 00:42:14,134 --> 00:42:16,303 地面に手をついて 643 00:42:16,511 --> 00:42:18,138 体を伸ばして 644 00:42:18,805 --> 00:42:20,182 “今 どこ?” 645 00:42:20,307 --> 00:42:22,559 “エクササイズ中よ” 646 00:42:23,477 --> 00:42:25,103 次はジャンプ 647 00:42:30,359 --> 00:42:31,902 オーティスだよ 648 00:42:33,862 --> 00:42:35,155 僕らの犬だ 649 00:42:39,868 --> 00:42:41,453 なんで犬が? 650 00:42:46,083 --> 00:42:47,793 なぜ犬がいるの? 651 00:43:01,056 --> 00:43:04,643 医者が“病気の進行が深刻だ”と 652 00:43:28,667 --> 00:43:31,586 最悪の場合 余命は半年 653 00:43:38,593 --> 00:43:42,180 医者に新薬の治験を勧められた 654 00:43:43,140 --> 00:43:46,476 4ヵ月の放射線治療と― 655 00:43:47,144 --> 00:43:48,937 化学療法を 656 00:43:52,983 --> 00:43:55,152 選択肢は複数ある 657 00:43:55,402 --> 00:43:59,114 その中でこれが最善策のようだ 658 00:44:03,744 --> 00:44:05,120 僕は負けない 659 00:44:06,580 --> 00:44:07,581 絶対に 660 00:44:14,463 --> 00:44:18,467 いろんなことが次々と起こるのよ 661 00:44:18,675 --> 00:44:21,928 仕事は続けられないの? 662 00:44:22,054 --> 00:44:26,808 彼は続けたがってるけど働くとしても― 663 00:44:27,059 --> 00:44:28,936 週に2~3回 664 00:44:29,061 --> 00:44:31,063 化学療法が始まるし 665 00:44:31,188 --> 00:44:32,564 そうね 666 00:44:35,609 --> 00:44:38,695 結婚式は どうするの? 667 00:44:40,489 --> 00:44:41,823 やるつもり? 668 00:44:43,116 --> 00:44:44,701 延期よ 669 00:44:44,993 --> 00:44:47,371 節約しなくちゃ 670 00:44:47,621 --> 00:44:48,997 8月には寛解? 671 00:44:49,122 --> 00:44:51,625 でも免疫が低下する 672 00:44:52,125 --> 00:44:54,336 私たちに何ができる? 673 00:44:55,045 --> 00:44:57,255 力になれるかしら 674 00:45:00,634 --> 00:45:01,635 分からない 675 00:45:08,642 --> 00:45:10,352 渋滞で遅れた 676 00:45:10,560 --> 00:45:11,561 やあ ホープ 677 00:45:13,814 --> 00:45:14,815 カイルは? 678 00:45:14,940 --> 00:45:16,525 連絡がつかない 679 00:45:16,733 --> 00:45:17,651 消えたよ 680 00:45:17,776 --> 00:45:21,571 彼だって苦しい思いをしてるの 681 00:45:21,738 --> 00:45:23,031 本題へ 682 00:45:23,156 --> 00:45:25,075 そうね どうする気? 683 00:45:25,325 --> 00:45:27,577 2人は式をしたいの 684 00:45:28,495 --> 00:45:31,540 私たちも応援しなきゃ 685 00:45:31,665 --> 00:45:36,461 ファーストダンスにごちそうとシャンパン 686 00:45:36,586 --> 00:45:38,797 特別な式にしたい 687 00:45:38,922 --> 00:45:40,882 できたらステキね 688 00:45:41,008 --> 00:45:44,553 でも どうやって実現するの? 689 00:45:49,266 --> 00:45:50,267 おいで 690 00:46:12,914 --> 00:46:14,082 これでいい? 691 00:46:14,583 --> 00:46:16,835 ええ ありがとう 692 00:46:17,961 --> 00:46:19,004 大丈夫よ 693 00:46:19,838 --> 00:46:21,256 オーティス 694 00:46:24,092 --> 00:46:26,011 病院の犬なのか? 695 00:46:26,428 --> 00:46:28,847 いや 僕らの犬だ 696 00:46:30,140 --> 00:46:32,559 犬に金は払いたくない 697 00:46:40,484 --> 00:46:43,904 いい本を読めば気が紛れるよ 698 00:46:45,739 --> 00:46:48,700 本当なら春休みはバーにいる 699 00:46:49,868 --> 00:46:51,536 春休みは来年も 700 00:46:54,247 --> 00:46:57,042 5分の1の確率で次は無理 701 00:47:00,045 --> 00:47:04,257 逆だよ5分の4の確率で行ける 702 00:47:10,055 --> 00:47:13,976 治療が終わったら何をするんだ? 703 00:47:14,601 --> 00:47:17,854 結婚してハネムーンへ 704 00:47:18,188 --> 00:47:19,606 南国へね 705 00:47:20,148 --> 00:47:21,483 バハマとか 706 00:47:21,608 --> 00:47:24,653 赤い水着とサンオイル持参で 707 00:47:24,778 --> 00:47:29,408 サンオイルはダメ2人とも日焼けしないで 708 00:47:30,284 --> 00:47:32,160 水着もナシよ 709 00:47:34,079 --> 00:47:37,499 見てくれ 今の見たか? 710 00:47:38,083 --> 00:47:39,293 どうだ? 711 00:47:39,418 --> 00:47:40,794 あら 2人よ 712 00:47:42,296 --> 00:47:43,380 みんな 713 00:47:46,341 --> 00:47:47,426 どうしたの? 714 00:47:48,135 --> 00:47:53,682 治療でお金が大変でも式は延期してほしくないの 715 00:47:53,807 --> 00:47:57,728 一応 事前に聞くけど問答無用よ 716 00:47:58,186 --> 00:47:59,062 決めたの 717 00:47:59,187 --> 00:47:59,938 そう 718 00:48:00,063 --> 00:48:02,232 待って 何の話? 719 00:48:02,357 --> 00:48:03,984 ジジが食事担当 720 00:48:04,109 --> 00:48:06,903 クリスが花と飲み物を 721 00:48:07,029 --> 00:48:09,072 準備する時間が… 722 00:48:09,197 --> 00:48:10,949 3週間あるわ 723 00:48:11,658 --> 00:48:13,577 計算もしたの 724 00:48:13,869 --> 00:48:15,579 費用は2万ドル 725 00:48:15,787 --> 00:48:16,872 2万? 726 00:48:17,164 --> 00:48:18,373 でも任せて 727 00:48:18,665 --> 00:48:22,336 まずは2人の許可をもらおう 728 00:48:28,550 --> 00:48:33,221 〝ジェンとソルの結婚式クラウドファンディング〟 729 00:48:29,843 --> 00:48:33,055 俺たちも200ドルずつ寄付を 730 00:48:33,430 --> 00:48:35,515 じゃ 始めましょ 731 00:48:35,932 --> 00:48:37,851 同僚に知らせる 732 00:48:37,976 --> 00:48:39,394 顧客にも 733 00:48:39,770 --> 00:48:42,397 ほかの方法でも募金を 734 00:48:44,358 --> 00:48:49,321 すごく感動したけど資金集めなんて無理よ 735 00:48:50,489 --> 00:48:53,742 人に寄付を頼むなんて― 736 00:48:54,743 --> 00:48:55,661 どうかしら 737 00:48:58,664 --> 00:49:00,123 やれるわ 738 00:49:01,208 --> 00:49:02,960 甘えていいのよ 739 00:49:04,127 --> 00:49:05,420 どう思う? 740 00:49:12,928 --> 00:49:13,679 やろう 741 00:49:30,195 --> 00:49:32,239 ありがとうございます 742 00:49:33,490 --> 00:49:35,158 “ソルとジェン” 743 00:49:35,284 --> 00:49:37,619 リンクをシェアして 744 00:49:39,955 --> 00:49:42,708 〝ジェンとソルの結婚式資金〟 745 00:49:40,038 --> 00:49:41,415 ありがとう 746 00:49:43,250 --> 00:49:44,167 何がいい? 747 00:49:44,459 --> 00:49:47,170 どうぞ 協力をありがとう 748 00:49:57,639 --> 00:49:59,016 ズッキーニ? 749 00:49:59,141 --> 00:50:00,309 ええ 2つ 750 00:50:00,559 --> 00:50:02,269 ありがとう 751 00:50:03,437 --> 00:50:06,648 驚いた! 会えてよかった 752 00:50:07,482 --> 00:50:10,652 何これ? いい香り 753 00:50:14,448 --> 00:50:15,699 大変よ 754 00:50:21,246 --> 00:50:22,456 “寄付する” 755 00:50:22,581 --> 00:50:25,542 ハッシュタグは“ジェン&ソル” 756 00:50:25,834 --> 00:50:28,295 すごい 太っ腹ね 757 00:50:29,630 --> 00:50:30,672 みんな 758 00:50:31,214 --> 00:50:35,177 聞いてもうすぐ2万ドル達成よ 759 00:50:46,188 --> 00:50:50,108 「マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン」を流す? 760 00:50:50,359 --> 00:50:51,818 花嫁に花婿 761 00:50:52,653 --> 00:50:54,112 もうすぐだ 762 00:50:57,449 --> 00:51:01,370 ここは1年前から予約で埋まる 763 00:51:01,828 --> 00:51:05,248 ところが予約者がモメててね 764 00:51:05,540 --> 00:51:09,211 だから使用をきっぱり断った 765 00:51:09,962 --> 00:51:14,675 お2人に利用してもらえてうれしいよ 766 00:51:15,300 --> 00:51:16,468 無料でね 767 00:51:17,469 --> 00:51:18,595 いいんだ 768 00:51:19,638 --> 00:51:24,351 無料だなんてどう感謝すればいいのか 769 00:51:24,476 --> 00:51:26,144 感謝は あとで 770 00:51:26,395 --> 00:51:29,481 食事は私たちが用意したいの 771 00:51:29,731 --> 00:51:30,857 彼がシェフで 772 00:51:30,983 --> 00:51:32,859 私も楽ができる 773 00:51:33,360 --> 00:51:36,154 カクテルはテラスで 774 00:51:36,321 --> 00:51:40,617 オリジナルドリンクのテイスティングは? 775 00:51:40,784 --> 00:51:43,161 私も一緒に行くわ 776 00:51:44,371 --> 00:51:45,539 すごい 777 00:51:46,123 --> 00:51:47,749 信じられない 778 00:51:49,459 --> 00:51:50,419 お代わりは? 779 00:51:53,171 --> 00:51:53,922 できた 780 00:51:54,965 --> 00:51:56,508 着たのね 781 00:52:01,722 --> 00:52:03,765 でもね 何か違う 782 00:52:04,266 --> 00:52:06,935 豪華だけど違うみたい 783 00:52:07,227 --> 00:52:08,645 分かりました 784 00:52:08,770 --> 00:52:10,188 高すぎるし 785 00:52:10,314 --> 00:52:11,773 ご心配なく 786 00:52:12,065 --> 00:52:15,611 どのドレスも無料です 787 00:52:17,321 --> 00:52:18,363 ご親切に 788 00:52:19,239 --> 00:52:19,990 感謝します 789 00:52:20,157 --> 00:52:22,868 ヤバい 見つけちゃった 790 00:52:26,997 --> 00:52:29,166 メーガン これだわ 791 00:52:31,335 --> 00:52:34,129 見ろ ブリキのスーツだ 792 00:52:42,638 --> 00:52:46,016 おっと この額は無理だな 793 00:52:46,266 --> 00:52:49,603 心配するなそのための寄付だ 794 00:52:49,937 --> 00:52:53,482 ショボい服装で式を挙げたら― 795 00:52:53,607 --> 00:52:56,026 支援者が怒るぞ 796 00:52:58,946 --> 00:53:00,280 それに― 797 00:53:01,198 --> 00:53:03,492 介添人も困る 798 00:53:04,618 --> 00:53:07,120 花婿より目立っちまう 799 00:53:15,504 --> 00:53:17,130 それから― 800 00:53:17,673 --> 00:53:19,549 カイルも誘うよ 801 00:53:20,759 --> 00:53:25,305 ジェンに聞いた一種のPTSDだって? 802 00:53:26,223 --> 00:53:29,434 最愛の父親を看取みとったんだ 803 00:53:29,893 --> 00:53:32,187 トラウマにもなるさ 804 00:53:32,312 --> 00:53:33,689 だろうな 805 00:53:34,773 --> 00:53:36,316 強制はしない 806 00:53:40,487 --> 00:53:41,905 それがいい 807 00:53:44,283 --> 00:53:46,368 あと数日だ 808 00:53:56,545 --> 00:53:58,463 このバスタブ 見て 809 00:53:59,298 --> 00:54:01,091 景色もステキ 810 00:54:02,426 --> 00:54:03,844 いいね 811 00:54:19,109 --> 00:54:20,485 銅の味がする 812 00:54:24,072 --> 00:54:26,325 薬の副作用ね 813 00:54:26,450 --> 00:54:27,326 そうだ 814 00:54:28,619 --> 00:54:31,663 副作用は全部 経験した 815 00:54:32,289 --> 00:54:34,291 偏頭痛 胃痛 816 00:54:34,416 --> 00:54:35,334 そうね 817 00:54:36,543 --> 00:54:39,171 治験で“ボーナス”も出た 818 00:54:40,047 --> 00:54:43,467 下痢 うれしい口内炎 819 00:54:48,930 --> 00:54:50,974 薬が効いてるのよ 820 00:54:52,935 --> 00:54:55,354 もうたくさんだ 821 00:54:55,479 --> 00:54:58,690 大丈夫 ハネムーンはやめましょ 822 00:55:05,906 --> 00:55:07,658 全部 やめようか 823 00:55:10,035 --> 00:55:11,036 結婚式を? 824 00:55:16,166 --> 00:55:20,754 ネットで全部 さらされて大勢が見る 825 00:55:21,088 --> 00:55:24,716 君が悲劇のショーの中心に… 826 00:55:25,842 --> 00:55:29,137 人生最高の日になるのよ 827 00:55:31,431 --> 00:55:33,517 私は花嫁になって― 828 00:55:34,601 --> 00:55:36,979 あなたのもとへ 829 00:55:38,355 --> 00:55:40,732 そして夫を亡くす 830 00:55:44,152 --> 00:55:46,071 そう言わないで 831 00:55:47,364 --> 00:55:49,199 やめてよ 832 00:55:49,783 --> 00:55:53,829 もう君に迷惑ばかり掛けられない 833 00:55:55,580 --> 00:56:00,877 気分も浮き沈みするし副作用もキツい 834 00:56:01,253 --> 00:56:03,088 お茶をいれるね 835 00:56:03,213 --> 00:56:04,589 君に言おうと… 836 00:56:04,881 --> 00:56:06,800 言わないで 837 00:56:25,193 --> 00:56:27,195 治療をやめる 838 00:56:30,157 --> 00:56:31,116 やめる? 839 00:56:33,118 --> 00:56:33,994 ソル 840 00:56:36,830 --> 00:56:39,666 一緒に頑張ってきたのよ 841 00:56:40,542 --> 00:56:43,712 キツいのは覚悟の上でしょ 842 00:56:49,009 --> 00:56:53,013 どうするの?何でも1人で決める? 843 00:56:53,138 --> 00:56:56,600 君は僕の苦しみが分かってない 844 00:56:56,725 --> 00:57:00,062 勝手に決めつけないで 845 00:57:00,187 --> 00:57:01,939 分からなくていい 846 00:57:03,941 --> 00:57:06,401 そのほうが互いに楽だ 847 00:57:07,402 --> 00:57:11,698 ひどい あなたは自己中でイヤな人よ 848 00:57:11,865 --> 00:57:13,742 僕が自己中? 849 00:57:14,826 --> 00:57:16,954 勝手に決めないで 850 00:57:17,079 --> 00:57:18,205 勝手にだと? 851 00:57:18,330 --> 00:57:20,791 二度とやらないで 852 00:57:31,718 --> 00:57:32,594 ソル 853 00:57:34,596 --> 00:57:35,472 ソル 854 00:57:35,931 --> 00:57:38,809 この感覚 分かるもんか 855 00:57:39,268 --> 00:57:41,436 なら説明してよ 856 00:57:42,896 --> 00:57:45,899 そうしたら話し合える 857 00:57:46,024 --> 00:57:49,569 私も手伝うし2人で解決できる 858 00:57:49,695 --> 00:57:53,615 1人で決めたほうが楽だ薬 医者― 859 00:57:53,740 --> 00:57:55,784 そして最期も! 860 00:58:59,931 --> 00:59:02,351 私との取引 覚えてる? 861 00:59:04,519 --> 00:59:05,812 決めたよね 862 00:59:07,898 --> 00:59:12,694 “やる時は やる後悔はしたくない”って 863 00:59:14,696 --> 00:59:16,531 約束を守って 864 00:59:19,076 --> 00:59:20,077 ジェン 865 00:59:29,044 --> 00:59:31,254 味がしないんだ 866 00:59:32,297 --> 00:59:35,550 薬の副作用で味覚が消えた 867 00:59:37,177 --> 00:59:38,679 僕は料理人だ 868 00:59:40,097 --> 00:59:42,891 味覚以外ならよかった 869 00:59:44,226 --> 00:59:47,271 視覚なら私が見えなくなる 870 00:59:49,189 --> 00:59:52,484 聴覚なら私の声が聞こえない 871 00:59:54,778 --> 00:59:58,991 触覚が奪われたらこれも感じない 872 01:00:01,743 --> 01:00:03,620 死に急がないで 873 01:00:04,663 --> 01:00:06,331 諦めないで 874 01:00:09,918 --> 01:00:13,755 私は花嫁よ 花婿は生きてる 875 01:00:14,506 --> 01:00:16,717 私の花嫁姿を見て 876 01:00:35,902 --> 01:00:37,529 式を挙げよう 877 01:00:40,866 --> 01:00:44,536 このシャンパン 持ってくね 878 01:00:45,078 --> 01:00:46,413 これも中へ? 879 01:00:46,705 --> 01:00:48,957 全部 中に運んで 880 01:00:53,128 --> 01:00:55,047 これだと暗くない? 881 01:00:55,172 --> 01:00:56,882 この歌 好きよ 882 01:01:01,595 --> 01:01:03,221 何が要るんだっけ 883 01:01:03,347 --> 01:01:05,641 石けんが欲しいの 884 01:01:06,141 --> 01:01:07,809 この歌 大好き 885 01:01:07,935 --> 01:01:08,852 ママ 886 01:01:09,144 --> 01:01:10,103 何? 887 01:01:10,646 --> 01:01:12,147 どうかした? 888 01:01:12,272 --> 01:01:13,148 別に 889 01:01:14,483 --> 01:01:17,069 ドレスにシミがついただけ 890 01:01:17,194 --> 01:01:18,403 アマンダ! 891 01:01:18,654 --> 01:01:20,364 あら 大げさね 892 01:01:20,489 --> 01:01:23,700 ワインのシミくらいで 893 01:01:24,576 --> 01:01:25,786 もうアウトよ 894 01:01:25,953 --> 01:01:29,206 お尻のあたりじゃなきゃ いい 895 01:01:29,539 --> 01:01:32,709 靴のお通りだ ソルは? 896 01:01:33,210 --> 01:01:34,127 今 行く 897 01:01:34,503 --> 01:01:36,797 マルガリータ どうだ? 898 01:01:36,964 --> 01:01:38,465 勤務中は結構 899 01:01:38,590 --> 01:01:44,096 クリス ジジに厨房を見てもらってくれ 900 01:01:44,221 --> 01:01:46,598 タコは先に焦げ目を 901 01:01:46,723 --> 01:01:49,017 いいから気にするな 902 01:01:49,268 --> 01:01:55,148 心配しなくていい私がシェフに伝えておくよ 903 01:01:55,649 --> 01:01:57,234 よし 行こう 904 01:01:58,777 --> 01:01:59,987 ああ そうだ 905 01:02:02,823 --> 01:02:03,615 クリス 906 01:02:03,740 --> 01:02:05,867 あと1口… いやいい 907 01:02:05,993 --> 01:02:06,910 ありがとう 908 01:02:09,955 --> 01:02:11,540 ハレの日だな 909 01:02:13,375 --> 01:02:16,712 君たちらしく完璧な日になる 910 01:02:17,296 --> 01:02:20,090 この酒は もっと完璧だが 911 01:02:25,304 --> 01:02:26,054 何だ? 912 01:02:26,179 --> 01:02:27,306 開けてくれ 913 01:02:29,182 --> 01:02:32,978 〝今しかない〟 914 01:02:29,516 --> 01:02:32,978 好きなことを見つけてすぐやれ 915 01:02:33,437 --> 01:02:34,938 こりゃ いいな 916 01:02:36,607 --> 01:02:38,442 チャンスを逃すな 917 01:02:39,276 --> 01:02:40,611 これ つけるよ 918 01:02:44,740 --> 01:02:45,699 直ったか? 919 01:02:46,283 --> 01:02:47,826 バッチリだ 920 01:03:46,551 --> 01:03:47,594 私たちは… 921 01:03:48,845 --> 01:03:49,638 失礼 922 01:03:53,600 --> 01:03:57,271 ジェンとソルのために集いました 923 01:03:57,896 --> 01:04:00,816 2人の存在は希望です 924 01:04:01,400 --> 01:04:03,610 真の愛はあるのだと 925 01:04:05,779 --> 01:04:07,990 ここにいるみんなが 926 01:04:08,615 --> 01:04:12,077 式を実現させましたなぜなら― 927 01:04:12,494 --> 01:04:14,329 2人が好きだから 928 01:04:17,040 --> 01:04:20,002 やだわ ごめんなさい 929 01:04:20,210 --> 01:04:22,796 任せて 代わるね 930 01:04:23,505 --> 01:04:25,924 メタファーばかり 931 01:04:31,972 --> 01:04:33,515 2人は本物よ 932 01:04:34,224 --> 01:04:36,768 ジェンとソルほど― 933 01:04:36,893 --> 01:04:40,939 深く愛し合うカップルはいない 934 01:04:41,815 --> 01:04:42,733 やだ 無理 935 01:04:42,858 --> 01:04:44,234 でしょ? 936 01:04:44,818 --> 01:04:46,612 誓いの言葉を 937 01:04:57,998 --> 01:04:59,333 ジェン・カーター 938 01:05:02,461 --> 01:05:05,380 君を愛し続けることを誓う 939 01:05:07,341 --> 01:05:08,800 君と出会い 940 01:05:10,469 --> 01:05:12,512 知ることのない― 941 01:05:13,972 --> 01:05:15,891 自分の一面を知り 942 01:05:17,184 --> 01:05:19,394 違う自分になれた 943 01:05:21,855 --> 01:05:23,106 君のお陰だ 944 01:05:25,692 --> 01:05:27,235 こちらこそ 945 01:05:30,113 --> 01:05:31,031 ありがとう 946 01:05:32,783 --> 01:05:35,535 家庭というものを持てた 947 01:05:36,411 --> 01:05:37,996 生きることや― 948 01:05:38,288 --> 01:05:40,749 自分の可能性も 949 01:05:42,042 --> 01:05:45,796 君のすべてを全力で愛すよ 950 01:05:48,090 --> 01:05:49,216 これからも 951 01:05:52,386 --> 01:05:53,512 一生 愛す 952 01:06:03,897 --> 01:06:05,357 ソル・チャウ 953 01:06:05,857 --> 01:06:07,693 農家のマーケットで 954 01:06:08,694 --> 01:06:11,363 初めてデートしたわね 955 01:06:13,407 --> 01:06:16,034 いつも思い出すの 956 01:06:16,702 --> 01:06:18,662 振り返った時― 957 01:06:19,538 --> 01:06:22,165 一瞬 あなたを見失った 958 01:06:24,084 --> 01:06:28,046 出会ったばかりなのに恋しくなった 959 01:06:31,174 --> 01:06:34,219 毎朝 目を覚ますたびに 960 01:06:34,970 --> 01:06:36,847 あなたを選ぶ 961 01:06:38,640 --> 01:06:41,893 一緒に生きることを選ぶ 962 01:06:45,439 --> 01:06:50,319 あなたを愛し続けることを誓います 963 01:06:56,533 --> 01:06:58,201 キスして! 964 01:06:59,703 --> 01:07:00,954 キスだ! 965 01:07:09,087 --> 01:07:11,923 “ゲストブックにサインを” 966 01:07:20,307 --> 01:07:24,227 皆様 夫婦として初めて登場する― 967 01:07:24,478 --> 01:07:26,355 ソルとジェンです 968 01:08:04,142 --> 01:08:05,269 ソル 969 01:08:05,894 --> 01:08:07,020 ジェン 970 01:08:10,357 --> 01:08:11,692 ありがとう 971 01:08:18,657 --> 01:08:19,908 カイル 972 01:08:21,868 --> 01:08:23,035 やあ 973 01:08:23,578 --> 01:08:25,789 会えてうれしいよ 974 01:08:26,373 --> 01:08:27,541 僕もだ 975 01:08:35,798 --> 01:08:39,553 私をノックダウンしてもムダ 976 01:08:39,678 --> 01:08:43,390 私はすぐ立ち上がる 977 01:08:43,724 --> 01:08:46,059 最高の一発を 978 01:08:46,852 --> 01:08:50,689 さあ 一発を食らわせて 979 01:08:51,731 --> 01:08:54,526 最高の一発を 980 01:08:54,735 --> 01:08:56,695 ぶっ放して 981 01:09:16,088 --> 01:09:17,923 やあ ソル 982 01:09:19,468 --> 01:09:21,218 よく来てくれた 983 01:09:22,721 --> 01:09:25,432 これ大事よ 味見して 984 01:09:31,229 --> 01:09:32,773 食べてくれ 985 01:09:32,898 --> 01:09:33,899 ありがとよ 986 01:09:50,916 --> 01:09:52,084 完璧だね 987 01:09:53,709 --> 01:09:55,087 君が正しかった 988 01:09:57,297 --> 01:09:58,966 そうでしょ 989 01:09:59,675 --> 01:10:02,135 妻を信頼しなきゃ 990 01:10:04,596 --> 01:10:06,014 やってよかった 991 01:10:07,849 --> 01:10:09,476 先がどうであれ 992 01:10:11,770 --> 01:10:13,855 次は病気の克服よ 993 01:10:15,524 --> 01:10:16,942 最悪の事態も 994 01:10:29,288 --> 01:10:30,205 分かった 995 01:10:30,330 --> 01:10:32,582 “今すぐ”とかじゃない 996 01:10:32,874 --> 01:10:34,209 違うでしょ 997 01:10:36,128 --> 01:10:38,005 今が大事なのよ 998 01:10:38,422 --> 01:10:39,423 今が大事! 999 01:10:40,590 --> 01:10:41,717 冷たい! 1000 01:10:48,849 --> 01:10:51,518 何 突っ立ってるの? 1001 01:10:52,144 --> 01:10:53,353 来て 1002 01:10:58,775 --> 01:11:00,193 飛び込んで 1003 01:11:09,828 --> 01:11:11,413 ジェン 1004 01:11:11,872 --> 01:11:13,206 ジェン! 1005 01:11:42,736 --> 01:11:43,820 もう少し 1006 01:11:45,822 --> 01:11:47,157 動かないで 1007 01:11:47,866 --> 01:11:48,825 いいですよ 1008 01:12:23,819 --> 01:12:27,197 がんは全体に広がってます 1009 01:12:38,166 --> 01:12:41,878 最期の過ごし方を考える段階です 1010 01:12:43,505 --> 01:12:49,011 質問しづらいでしょうけど聞いてください 1011 01:12:52,889 --> 01:12:55,559 今は質問なんて とても… 1012 01:12:56,727 --> 01:13:01,106 私ではなくソルに尋ねる質問です 1013 01:13:37,184 --> 01:13:39,061 つらいね ソル 1014 01:14:02,709 --> 01:14:05,587 車を停めたら すぐ行く 1015 01:14:49,673 --> 01:14:54,052 イヤよ イヤよ イヤよ… 1016 01:15:35,761 --> 01:15:37,137 ママ 1017 01:15:41,934 --> 01:15:43,936 座ってもいい? 1018 01:15:44,478 --> 01:15:46,021 いつでも 1019 01:15:47,981 --> 01:15:48,982 どっちの応援? 1020 01:15:51,944 --> 01:15:53,612 手が短い奴だ 1021 01:16:05,415 --> 01:16:06,625 どう? 1022 01:16:07,834 --> 01:16:08,794 気持ちいい 1023 01:16:33,735 --> 01:16:34,945 ありがとう 1024 01:16:47,958 --> 01:16:49,584 双子の歯磨き 1025 01:16:52,963 --> 01:16:54,464 ブラシを上に 1026 01:16:54,589 --> 01:16:56,383 双子の歯磨き 1027 01:16:56,967 --> 01:16:59,219 ブラシを下に 1028 01:16:59,428 --> 01:17:00,178 上に 1029 01:17:00,304 --> 01:17:01,388 下に 1030 01:17:01,555 --> 01:17:03,473 左へ ぐるぐる 1031 01:17:03,807 --> 01:17:08,604 双子の歯磨き ぐーるぐる 1032 01:17:56,610 --> 01:17:58,278 僕への追悼文? 1033 01:18:02,658 --> 01:18:04,242 ほぼ完成よ 1034 01:18:14,127 --> 01:18:15,379 読んでくれ 1035 01:18:19,049 --> 01:18:19,841 今? 1036 01:18:21,510 --> 01:18:22,427 ああ 1037 01:18:23,720 --> 01:18:25,430 明日は忙しい 1038 01:18:39,987 --> 01:18:41,822 “人間の寿命は” 1039 01:18:42,739 --> 01:18:47,452 “平均で27,375日” 1040 01:18:48,745 --> 01:18:50,664 “運がよければ―” 1041 01:18:51,832 --> 01:18:54,751 “27,375日 生きられる” 1042 01:19:07,139 --> 01:19:10,809 長くないと最初は思った 1043 01:19:11,810 --> 01:19:15,105 でも思い出せる日は何日ある? 1044 01:19:16,523 --> 01:19:20,652 でもすべては1日で変わり得る 1045 01:19:16,523 --> 01:19:19,901 〝今しかない〟 1046 01:19:21,653 --> 01:19:23,030 一瞬で 1047 01:19:24,323 --> 01:19:28,035 欠けているものもはっきり見えてくる 1048 01:19:28,535 --> 01:19:33,081 ソルがそれを私やみんなに教えてくれた 1049 01:19:34,207 --> 01:19:37,628 何気ない日々にも意味がある 1050 01:19:39,963 --> 01:19:45,177 もし幸せでないならギアを変えて挑戦して 1051 01:19:45,636 --> 01:19:47,929 未来の保証はない 1052 01:19:48,555 --> 01:19:51,350 人生に後回しは禁物 1053 01:19:53,435 --> 01:19:55,771 ソルが求めた瞬間 1054 01:19:56,313 --> 01:20:00,734 笑い キス 味 ダンスが― 1055 01:20:01,610 --> 01:20:03,528 彼からの贈り物 1056 01:20:04,112 --> 01:20:08,241 こうした一瞬を毎日 集めなくては 1057 01:20:08,492 --> 01:20:12,663 そうすれば無為な日々がなくなり 1058 01:20:14,665 --> 01:20:18,126 その中で自分も見つかる 1059 01:20:26,218 --> 01:20:27,386 ジェン 1060 01:20:31,807 --> 01:20:34,476 今が一番いいと思うの 1061 01:20:35,644 --> 01:20:36,687 分かった 1062 01:20:38,146 --> 01:20:40,983 よく秘密を守れたね 1063 01:20:42,067 --> 01:20:43,652 彼との約束だもの 1064 01:20:45,404 --> 01:20:46,863 怖い 1065 01:20:47,114 --> 01:20:50,117 大丈夫 怖い内容じゃない 1066 01:20:50,242 --> 01:20:51,535 先にプールへ 1067 01:20:53,537 --> 01:20:54,621 あとでね 1068 01:20:55,122 --> 01:21:00,002 昼間のフローズンカクテルは心の栄養よ 1069 01:21:00,127 --> 01:21:02,629 バーテンダーにメロメロ 1070 01:21:02,754 --> 01:21:06,341 違うわピニャコラーダが目当てよ 1071 01:21:06,466 --> 01:21:08,510 確かに色男だけど 1072 01:21:08,802 --> 01:21:10,470 また始まった 1073 01:21:10,595 --> 01:21:11,638 あとで行く 1074 01:21:11,763 --> 01:21:12,681 またね 1075 01:21:29,406 --> 01:21:32,951 “楽しいハネムーンを” 1076 01:21:50,636 --> 01:21:52,429 ハネムーンだね 1077 01:21:53,513 --> 01:21:57,267 この動画で笑顔になるといいな 1078 01:21:58,477 --> 01:21:59,937 もう一度 言うよ 1079 01:22:01,688 --> 01:22:02,522 感謝してる 1080 01:22:02,940 --> 01:22:07,778 僕の命を大切にしてくれ真の僕を見てくれた 1081 01:22:09,780 --> 01:22:12,324 もっと一緒にいたかった 1082 01:22:13,742 --> 01:22:19,081 でも僕たちは頑張って最善を尽くした 1083 01:22:21,041 --> 01:22:22,918 十分すぎるくらい 1084 01:22:23,460 --> 01:22:28,131 君の記憶の中で僕は病んでいたくない 1085 01:22:28,465 --> 01:22:30,050 これが僕だ 1086 01:22:46,400 --> 01:22:48,694 じゃあ 箱を開けて 1087 01:22:54,491 --> 01:23:00,038 ズッキーニ好きになるための50のレシピだ 1088 01:23:01,665 --> 01:23:02,457 僕は… 1089 01:23:02,582 --> 01:23:04,459 私のコートは? 1090 01:23:09,381 --> 01:23:10,507 これ どう? 1091 01:23:10,924 --> 01:23:13,010 ワオ すごいチョイス 1092 01:23:13,343 --> 01:23:18,181 犬の散歩に行くねいいかどうか考えさせて 1093 01:23:20,350 --> 01:23:21,852 散歩に… 1094 01:23:22,436 --> 01:23:24,438 いいよ 行っといで 1095 01:23:25,606 --> 01:23:26,773 愛してる 1096 01:23:31,862 --> 01:23:33,238 それ 好きよ 1097 01:23:46,001 --> 01:23:47,085 愛してる 1098 01:23:49,713 --> 01:23:51,006 愛してる 1099 01:24:11,193 --> 01:24:17,157 もっと一緒にいたかった今は2人の時間に感謝してる 1100 01:24:17,741 --> 01:24:21,495 ソルのお陰で私は今日を生き 1101 01:24:22,245 --> 01:24:23,956 今を生きている 1102 01:24:25,457 --> 01:24:28,043 愛する意味も知った 1103 01:24:28,835 --> 01:24:33,590 愛される意味も愛を感じる意味も 1104 01:24:35,425 --> 01:24:39,596 彼と過ごした日々が私を導き 癒やし 1105 01:24:39,846 --> 01:24:43,392 私を強くし 励ましてくれる 1106 01:24:44,476 --> 01:24:48,230 私はこうして毎日を生きていく 1107 01:24:49,064 --> 01:24:50,857 一生ずっと 1108 01:25:09,209 --> 01:25:14,298 ジェンとソルは2015年4月11日に結婚 1109 01:25:16,091 --> 01:25:20,762 その128日後ソルはこの世を去った 1110 01:26:03,263 --> 01:26:07,976 本作をソロモン・チャウに捧ぐ1988年‐2015年 1111 01:31:19,413 --> 01:31:22,416 日本語字幕:吉川美奈子