1 00:00:47,635 --> 00:00:51,765 Πρώτη φορά! Μεικτές πολεμικές τέχνες γυναικών! 2 00:00:51,848 --> 00:00:54,392 Και είναι σίγουρα ιστορικός αγώνας! 3 00:00:55,393 --> 00:00:59,606 Λένε πως οι γυναίκες δεν κάνουν για πυγμαχία. Κάνουν για κλουβί; 4 00:00:59,689 --> 00:01:01,191 Αφήστε τις ν' αγωνιστούν. 5 00:01:01,274 --> 00:01:04,944 Δεν μπορούν οι γυναίκες να παλέψουν; Μαλακίες. Δεν είδατε αυτό. 6 00:01:06,821 --> 00:01:08,364 Ήρθε η ώρα! 7 00:01:08,448 --> 00:01:11,493 Ήρθαν οι κριτές. Οι μαχήτριες είναι έτοιμες! 8 00:01:11,576 --> 00:01:14,079 Και να την! Ξεκινάει! 9 00:01:14,162 --> 00:01:17,248 Τελείωσε! Ο αγώνας τελείωσε! 10 00:01:17,332 --> 00:01:19,959 Κρατάει. Κάνει σκραμπλ για να επιβιώσει! 11 00:01:22,295 --> 00:01:25,256 Στα πρώτα κιόλας 30", η Τζάστις τις τρώει άγρια! 12 00:01:28,885 --> 00:01:30,637 Πρόσεχε! 13 00:01:37,102 --> 00:01:39,646 Απόψε δεν μοιάζει με μαχήτρια των δέκα νικών. 14 00:01:40,939 --> 00:01:41,940 Σήκω! 15 00:01:44,609 --> 00:01:46,903 Η Τζάστις πηδάει έξω από το κλουβί! 16 00:01:46,986 --> 00:01:50,740 Πρώτη φορά το βλέπω αυτό. Η Όμορφη Ταυρίνα τελείωσε! 17 00:01:54,702 --> 00:01:56,621 Τι κάνεις εκεί; Σήκω πάνω! 18 00:01:57,122 --> 00:01:58,081 Τι σ' έπιασε; 19 00:02:19,227 --> 00:02:21,437 Πάλι με γράφεις, μικρέ; 20 00:02:22,272 --> 00:02:23,606 -Φέρε το κινητό. -Όχι. 21 00:02:23,690 --> 00:02:25,650 Δεν παίζω. Φέρε το κινητό. 22 00:02:25,733 --> 00:02:27,694 -Άντε γαμήσου! -Κουφός είσαι; 23 00:02:27,777 --> 00:02:29,112 -Γαμήσου! -Αλήθεια; 24 00:02:29,195 --> 00:02:32,115 Εσύ γαμήσου! Και το κινητό σου. Τώρα τι λες; 25 00:02:37,745 --> 00:02:39,414 Θεέ μου. 26 00:02:39,497 --> 00:02:41,124 Έλα, Έντγκαρ. Συγγνώμη. 27 00:02:41,207 --> 00:02:43,293 -Να σε βοηθήσω. -Απολύεσαι! 28 00:02:44,252 --> 00:02:46,045 Θεέ μου, απολύθηκα… 29 00:02:46,129 --> 00:02:47,338 Γεια σας! 30 00:02:49,799 --> 00:02:52,594 Τζάκι, τι έγινε; Τι συμβαίνει; 31 00:02:54,554 --> 00:02:55,471 Έντγκαρ; 32 00:03:08,401 --> 00:03:10,945 Και ο γιος μου παντρεύτηκε άντρα. 33 00:03:11,946 --> 00:03:13,907 Κι ο άτιμος είναι κούκλος. 34 00:03:13,990 --> 00:03:15,283 Μισό, κοίτα. 35 00:03:15,366 --> 00:03:16,910 Η Τζάκι Τζάστις δεν είναι; 36 00:03:17,911 --> 00:03:19,954 Τι; Τι μαλακίες λες; 37 00:03:20,038 --> 00:03:21,789 Όχι, αλήθεια. Αδερφέ. 38 00:03:21,873 --> 00:03:26,502 Ήταν ωραία γκόμενα παλιά. Γαμώτο. Και διάσημη. 39 00:03:27,337 --> 00:03:28,922 -Αδερφέ. -Δεσποινίς; 40 00:03:29,005 --> 00:03:30,590 Ήσουν γκόμενα και διάσημη; 41 00:03:32,050 --> 00:03:34,636 -Κοίτα εδώ, αδερφέ. -Μαλάκα! 42 00:03:34,719 --> 00:03:36,137 Φίλε, ναι. 43 00:03:36,221 --> 00:03:38,097 Δεσποινίς, εσύ τρως ξύλο εδώ; 44 00:03:39,140 --> 00:03:40,600 Γι' αυτό τα παράτησες; 45 00:03:41,100 --> 00:03:43,728 -Τζάκι! Τι λέτε εκεί εσείς; -Τι είπα; 46 00:03:43,811 --> 00:03:46,564 -Βλάκες! Ναι, εσείς! -Κι έλεγα πως ήσουν καλή. 47 00:03:46,648 --> 00:03:47,857 Τι λες εκεί; 48 00:05:20,616 --> 00:05:21,451 Κάτσε. 49 00:05:23,077 --> 00:05:24,120 Έλα, κάτσε. 50 00:05:40,386 --> 00:05:41,220 Τζάκλιν, 51 00:05:41,304 --> 00:05:44,057 θέλω να κοιτάξεις καλά τον λαιμό μου εδώ. 52 00:05:45,016 --> 00:05:45,850 Εντάξει; 53 00:05:47,769 --> 00:05:49,479 Θέλω να μου πεις τι λείπει. 54 00:05:51,814 --> 00:05:52,732 Το πηγούνι σου; 55 00:05:57,737 --> 00:06:01,491 -Συγγνώμη. -Από τον λαιμό μου λείπει, Τζάκλιν, 56 00:06:02,450 --> 00:06:04,660 το μενταγιόν 14 καρατίων από το Golden Gloves 57 00:06:05,620 --> 00:06:07,205 που πρέπει να βάλω ενέχυρο 58 00:06:07,288 --> 00:06:10,291 να πληρώσω την αφεντικίνα σου και να μη σε μηνύσει 59 00:06:10,375 --> 00:06:12,919 για επίθεση στο παιδί της και καταστροφή κινητού. 60 00:06:13,002 --> 00:06:15,713 Τι έχεις πάθει; Την πέφτεις σε παιδιά τώρα; 61 00:06:15,797 --> 00:06:18,341 -Ήταν ανάγκη; -Τεράστια ανάγκη. 62 00:06:18,424 --> 00:06:20,551 Να με πάρει, δεν αντέχω άλλο, Τζάκι. 63 00:06:20,635 --> 00:06:22,637 Γύρνα ξανά στο ρινγκ! 64 00:06:23,346 --> 00:06:26,391 -Αυτό δεν θα γίνει. -Άκουσέ με, εντάξει; 65 00:06:26,474 --> 00:06:27,934 Γεννήθηκες για να παλεύεις. 66 00:06:28,518 --> 00:06:31,437 Γεννήθηκες για να παλεύεις. Είναι θείο δώρο. 67 00:06:31,521 --> 00:06:34,273 Κι εσύ τι κάνεις; Παλεύεις μαζί μου. 68 00:06:34,774 --> 00:06:38,403 -Μ' εσένα πάλεψε. Χτύπησες παιδί. -Δεν θέλω να παλεύω! 69 00:06:38,486 --> 00:06:41,823 Πόσες φορές πρέπει να σου το πω; Είμαι ευτυχισμένη! 70 00:06:41,906 --> 00:06:42,990 -Ευτυχισμένη. -Ναι! 71 00:06:43,074 --> 00:06:45,701 Να τρίβεις τουαλέτες ξιπασμένων λεφτάδων; 72 00:06:45,785 --> 00:06:47,995 Έτσι εκπληρώνεις τον προορισμό σου; 73 00:06:48,704 --> 00:06:52,333 Παράτησα όλους τους πυγμάχους μου για να μανατζάρω εσένα. 74 00:06:52,417 --> 00:06:56,212 Κι εσύ τι κάνεις; Κωλώνεις κι εγώ πληρώνω τα σπασμένα. 75 00:06:56,295 --> 00:06:58,548 Θα σου πω γιατί δεν έχεις πυγμάχους. 76 00:06:58,631 --> 00:06:59,882 -Γιατί; -Ξέρεις γιατί; 77 00:06:59,966 --> 00:07:03,386 Επειδή είσαι άθλιος μάνατζερ! Γι' αυτό. Ένας αλκοολικός 78 00:07:03,469 --> 00:07:06,264 που δεν μπορεί να μανατζάρει ούτε ψιλικατζίδικο. 79 00:07:06,347 --> 00:07:10,226 -Έτσι λες; -Σοφέρ σε λιμουζίνες, αλλά μηδενικό! 80 00:07:10,309 --> 00:07:11,853 Τι έχεις πάθει; 81 00:07:11,936 --> 00:07:13,980 Αυτό πιστεύεις για μένα; 82 00:07:14,480 --> 00:07:17,316 Εμπρός, κάν' το. Χτύπα με. 83 00:07:17,400 --> 00:07:20,111 Θες να σε χτυπήσω; Θα σε χτυπήσω! 84 00:07:20,194 --> 00:07:22,113 -Κάν' το! -Τώρα αμέσως! 85 00:07:30,371 --> 00:07:32,206 Γιατί το κάνεις αυτό, μωρό μου; 86 00:07:32,832 --> 00:07:36,669 Γιατί το κάνεις; Δεν σέβεσαι τις προθέσεις μου… 87 00:07:44,177 --> 00:07:46,471 Έλα δω… 88 00:08:12,413 --> 00:08:13,956 Σ' αγαπώ, μωρό μου. 89 00:08:14,749 --> 00:08:15,625 Σ' αγαπώ. 90 00:08:16,584 --> 00:08:18,419 Να πάρει, σ' αγαπώ, μωρό μου. 91 00:08:29,680 --> 00:08:32,642 Ξέρεις ότι η Τζούνμπαγκ δεν θέλει να καπνίζεις εδώ. 92 00:08:32,725 --> 00:08:34,185 -Το ξέρω. -Αλλά… 93 00:08:34,268 --> 00:08:35,645 Δεν είναι εδώ. 94 00:08:37,813 --> 00:08:38,773 Έτσι. 95 00:08:53,871 --> 00:08:55,706 Έλα, μπες μέσα. Θα πάμε κάπου. 96 00:09:03,506 --> 00:09:05,341 Μεγάλε, θ' αγωνιστείς; 97 00:09:06,050 --> 00:09:09,387 Πάρε με, εντάξει; ΝτεΜάρκο. Εκπροσωπώ νικητές. 98 00:09:36,831 --> 00:09:38,833 Ντέσι, τι είναι αυτό; 99 00:09:38,916 --> 00:09:41,460 Μη εγκεκριμένοι αγώνες. Ούτε διαιτητές ούτε κανόνες. 100 00:09:41,544 --> 00:09:43,963 Όχι, δεν κάνω υπόγεια. 101 00:09:44,046 --> 00:09:46,424 Δεν αφορά εσένα, εντάξει; 102 00:09:46,507 --> 00:09:49,969 Ήρθα να γράψω τη Δομινικανή που θ' αγωνιστεί εδώ απόψε. 103 00:09:50,052 --> 00:09:50,970 Χαλάρωσε. 104 00:09:52,221 --> 00:09:54,890 Έλα, όλα καλά. 105 00:10:38,851 --> 00:10:45,399 Λυκανθρώπισσα! 106 00:10:47,902 --> 00:10:50,071 Γαμώτο, αυτή είναι άντρας. 107 00:10:50,154 --> 00:10:54,241 Όχι, γυναίκα είναι. Δεν έχει πουλάκι. 108 00:10:58,162 --> 00:10:59,664 Κοιτάτε ποια είναι εδώ. 109 00:10:59,747 --> 00:11:05,252 Από το UFC, η Τζάκι Τζάστις! 110 00:11:08,464 --> 00:11:09,757 Τι λες, Τζάκι; 111 00:11:10,508 --> 00:11:13,803 Ήρθες να δαμάσεις τη Λυκανθρώπισσα; 112 00:11:17,431 --> 00:11:20,476 Τι θέλεις; Ν' αγωνιστείς ή να το βάλεις στα πόδια; 113 00:11:20,559 --> 00:11:22,978 Ξέρω ότι σ' αρέσει να τρέχεις σαν λαγός. 114 00:11:26,065 --> 00:11:28,317 Θες να τρέξεις, μαύρο λαγουδάκι; 115 00:11:28,401 --> 00:11:31,237 Αν είναι, κάν' το τώρα. Η Λυκανθρώπισσα πεινάει. 116 00:11:31,320 --> 00:11:33,114 -Θέλει φαΐ. -Άντε γαμήσου! 117 00:11:33,197 --> 00:11:35,241 Θα την ταΐσουμε κανέναν σερβιτόρο. 118 00:11:35,324 --> 00:11:37,326 Όχι, μη φεύγεις! 119 00:11:40,287 --> 00:11:42,206 Κοιτάτε εδώ! 120 00:11:56,721 --> 00:11:57,596 Έλα. 121 00:12:20,453 --> 00:12:24,039 Σταματήστε! Φτάνει. Γαμώτο! 122 00:12:46,103 --> 00:12:47,062 Άσε με. 123 00:12:50,107 --> 00:12:51,108 Παρατάτε με! 124 00:12:52,109 --> 00:12:53,152 Να φύγουμε τώρα; 125 00:13:03,120 --> 00:13:04,622 Δεν θα σε συγχωρήσω ποτέ. 126 00:13:04,705 --> 00:13:06,540 -Για τι; Κοίτα φάτσα. -Γι' αυτό. 127 00:13:06,624 --> 00:13:09,794 Τι λες τώρα; Είσαι πάλι ζωντανή. Έλα δω. 128 00:13:09,877 --> 00:13:14,215 Έλα δω, μωρό μου. Όλα καλά. Κοίτα. 129 00:13:14,757 --> 00:13:16,550 Έλα να σου το φτιάξω. 130 00:13:16,634 --> 00:13:18,260 Εντάξει. 131 00:13:19,136 --> 00:13:20,095 Γαμώτο. 132 00:13:28,979 --> 00:13:29,814 Λοιπόν, 133 00:13:30,898 --> 00:13:32,358 έχεις προπονητή; 134 00:13:32,441 --> 00:13:34,735 -Όχι, δεν χρειάζομαι… -Όχι. 135 00:13:34,819 --> 00:13:36,862 -Εννοεί ότι… -Κοίτα εδώ. 136 00:13:36,946 --> 00:13:38,364 Διευθύνω την Invicta FC. 137 00:13:38,989 --> 00:13:41,325 Την κορυφαία ομάδα γυναικών στο άθλημα. 138 00:13:41,408 --> 00:13:45,246 Φίλε, ξέρουμε ποιοι είστε. Ορίστε, πάρε την κάρτα μου. 139 00:13:45,329 --> 00:13:47,373 Είμαι ο μάνατζέρ της. Πάρε με. 140 00:13:50,167 --> 00:13:52,586 Ναι. Κοίτα, πάρε την κάρτα μου. 141 00:13:53,337 --> 00:13:56,465 Βρες την κορυφαία προπονήτριά μου, την Μπούντακαν. 142 00:13:58,884 --> 00:14:01,428 Μ' αρέσει αυτό που έκανες μέσα. Έσπειρες. 143 00:14:01,512 --> 00:14:02,429 Σοβαρά. 144 00:14:03,472 --> 00:14:04,306 Να πάρει! 145 00:14:05,850 --> 00:14:09,895 Ήσουν στο UFC, έτσι; Το πάω πολύ το UFC. 146 00:14:11,522 --> 00:14:14,608 Άκου κάτι. Αγωνίζεσαι μ' εμάς 147 00:14:16,110 --> 00:14:18,028 και σε ξαναβάζω στο UFC. 148 00:14:19,864 --> 00:14:21,866 Δεν πιστεύεις ότι μιλάω σοβαρά. 149 00:14:22,616 --> 00:14:24,869 Ορίστε, φόρα τα λίγο. 150 00:14:30,749 --> 00:14:32,334 Πώς το λένε εκείνο; 151 00:14:33,210 --> 00:14:35,004 "Το μέλλον είναι λαμπρό". 152 00:14:36,755 --> 00:14:38,215 Βρες την Μπούντακαν. 153 00:14:40,050 --> 00:14:41,552 Τι σκατά ήταν αυτό, μωρό; 154 00:14:42,386 --> 00:14:45,806 Δική σου δουλειά ήταν αυτό! Εσύ το έκανες. 155 00:14:46,974 --> 00:14:47,892 Γαμώτο. 156 00:14:53,480 --> 00:14:54,899 Πάμε να φύγουμε. 157 00:15:12,499 --> 00:15:14,335 Όχι, γαμώτο. 158 00:15:14,418 --> 00:15:17,338 -Φύγε, Ντέσι! -Τι; 159 00:15:17,421 --> 00:15:20,007 -Η μάνα σου είναι εκεί, γαμώτο. -Φύγε! 160 00:15:21,008 --> 00:15:22,760 Θεέ μου. 161 00:15:27,765 --> 00:15:29,725 Να κι ο Μοχάμεντ Άλι. 162 00:15:30,225 --> 00:15:31,143 Τι κάνεις εδώ; 163 00:15:32,269 --> 00:15:35,731 Έχω αιώνες να τη δω και δες υποδοχή. 164 00:15:35,814 --> 00:15:39,985 Σου έχω μια έκπληξη. Τον βλέπεις αυτόν τον αλήτη; 165 00:15:40,486 --> 00:15:42,738 Εκεί πέρα; Ο γιος σου είναι. 166 00:15:42,821 --> 00:15:45,699 Εκείνο το μωρό που παράτησες με τον πατέρα του; 167 00:15:46,200 --> 00:15:47,618 Ο πατέρας του πέθανε. 168 00:15:48,118 --> 00:15:51,956 Μάντεψε ποια χτύπησε την πόρτα το πρωί και είπε "Ο εγγονός σου". 169 00:15:52,039 --> 00:15:53,415 Ποιος τον έφερε εδώ; 170 00:15:53,499 --> 00:15:56,335 Η κοπέλα του, λέει. Μια Κουβανή. 171 00:15:56,418 --> 00:16:01,674 Με το αεροπλάνο από το Μαϊάμι. Μου τον έφερε επειδή δεν έχει διεύθυνση. 172 00:16:01,757 --> 00:16:04,718 -Τι εννοείς "ο πατέρας πέθανε"; -Σφαίρα στο κεφάλι. 173 00:16:04,802 --> 00:16:09,348 Μου είπε ότι ο μεγάλος Μάνι δούλευε μυστικός και τον έπιασαν. 174 00:16:09,431 --> 00:16:12,643 Ο μικρός Μάνι τα είδε όλα, αλλά δεν μιλάει. 175 00:16:12,726 --> 00:16:14,436 Τι θα πει "δεν μιλάει"; 176 00:16:14,520 --> 00:16:16,480 Δεν μιλάει. Δεν λέει τίποτα. 177 00:16:17,064 --> 00:16:20,150 Κάποιο τραύμα, είπε. Δεν ξέρω. Μούγγα. 178 00:16:20,651 --> 00:16:22,236 Θα τον πάρεις μαζί σου. 179 00:16:22,319 --> 00:16:24,738 Κουφός είσαι ή ηλίθιος; Θα τον έπαιρνα. 180 00:16:24,822 --> 00:16:26,532 Αλλά έχω και μια επιχείρηση. 181 00:16:26,615 --> 00:16:28,617 Και δεν είμαι και καλά. Γαμώτο. 182 00:16:28,701 --> 00:16:30,661 Πλάκα κάνεις. Μια χαρά είσαι. 183 00:16:30,744 --> 00:16:33,288 Η Τζάκι λέει ότι χαπακώνεσαι και πουλάς περούκες. 184 00:16:33,372 --> 00:16:35,833 Μη μου τη βγαίνεις έτσι. 185 00:16:35,916 --> 00:16:36,834 Γάμα το. 186 00:16:36,917 --> 00:16:39,586 Δεν είναι δικό μου πρόβλημα. Δικό σου είναι. 187 00:16:40,087 --> 00:16:43,048 Για μια φορά στη ζωή σου, ανάλαβε τις ευθύνες σου. 188 00:16:46,677 --> 00:16:47,928 Τι λέει η σκρόφα; 189 00:16:48,012 --> 00:16:49,847 Τζάκι, φέρε πετσέτες στο παιδί. 190 00:16:50,889 --> 00:16:53,308 Έλα, μωρό μου. Εδώ. Σήκωσε τα χέρια. 191 00:16:54,393 --> 00:16:55,602 Πού είναι η πετσέτα; 192 00:16:56,353 --> 00:16:58,564 Δεν θα βοηθήσεις; Εντάξει. 193 00:16:59,064 --> 00:17:01,316 Κάτσε εκεί σαν άγαλμα. 194 00:17:01,400 --> 00:17:03,068 Πού είναι το μπάνιο; 195 00:17:08,991 --> 00:17:09,825 Ορίστε. 196 00:17:10,492 --> 00:17:13,537 Δεν σέβεστε τίποτα εσείς οι δύο. 197 00:17:14,788 --> 00:17:15,622 Εντάξει. 198 00:17:16,582 --> 00:17:19,585 Η διεύθυνσή μου και το τηλέφωνό μου. 199 00:17:19,668 --> 00:17:22,212 Εντάξει; Μη φυσήξεις τη μύτη σου σ' αυτό. 200 00:17:23,672 --> 00:17:24,757 Λοιπόν, εντάξει. 201 00:17:25,966 --> 00:17:27,718 Έλα τώρα, Έιντζελ. 202 00:17:27,801 --> 00:17:30,012 Η Τζάκι δεν μπορεί ν' αναλάβει παιδί. 203 00:17:30,095 --> 00:17:32,181 Κοίτα τη, γαμώτο, είναι πυγμάχος. 204 00:17:32,264 --> 00:17:33,724 Και τι πυγμάχος. 205 00:17:34,892 --> 00:17:36,894 Την κόβεις για πρωταθλήτρια; 206 00:17:43,942 --> 00:17:46,487 Αυτή είναι σοβαρή εξέλιξη. 207 00:17:47,154 --> 00:17:48,405 Θέλω να πω, Τζάκλιν… 208 00:17:51,658 --> 00:17:53,786 Νομίζω… Πού πας; 209 00:17:54,995 --> 00:17:56,038 Τι κάνεις; 210 00:20:33,695 --> 00:20:36,365 Θα έχει τίποτα ξαδέρφια, 211 00:20:36,448 --> 00:20:40,118 καμιά άλλη γιαγιά, ξέρω γω. Όχι, δεν θα κρατήσουμε το παιδί. 212 00:20:46,792 --> 00:20:48,335 Θες πρωινό; 213 00:20:50,212 --> 00:20:51,046 Έλα. 214 00:20:52,047 --> 00:20:53,006 Έλα, κάτσε. 215 00:20:55,509 --> 00:20:59,304 Γαμώτο… Έλα, μικρέ, όλα καλά. Έλα μέσα. 216 00:21:00,931 --> 00:21:03,308 Θες να φας ή όχι; Μη φοβάσαι. 217 00:21:03,809 --> 00:21:07,187 Δεν θα σε δαγκώσει. Έλα μέσα. 218 00:21:07,271 --> 00:21:08,897 Κάτσε. Ωραίο είναι. 219 00:21:10,023 --> 00:21:12,150 Έλα, Τζακ. Φτιάξ' του κάνα μπέργκερ. 220 00:21:12,943 --> 00:21:15,070 Φαΐ είναι. Φτιάξ' του ένα μπέργκερ. 221 00:21:25,038 --> 00:21:26,999 Τελείωσαν τα ψωμάκια. 222 00:21:27,082 --> 00:21:29,501 Να σου δείξω πώς τρώνε τα μπέργκερ. Τζακ! 223 00:21:29,584 --> 00:21:32,087 Δώσ' μου τα πατατάκια πάνω από το ψυγείο. 224 00:21:35,173 --> 00:21:36,758 Θα σ' αρέσει αυτό. 225 00:21:37,426 --> 00:21:39,845 Δες πώς τρώνε οι άντρες τα μπέργκερ. 226 00:21:40,387 --> 00:21:43,140 Τα κομματιάζεις, μια χαρά. Βλέπεις; 227 00:21:44,933 --> 00:21:46,893 Έτσι τρώνε οι μεγάλοι άντρες. 228 00:21:47,894 --> 00:21:50,814 Όχι, εντάξει. Έπεσε από μια σκάλα. 229 00:21:52,065 --> 00:21:53,900 Κανονικά δεν είναι τόσο άσχημη. 230 00:21:58,572 --> 00:21:59,448 Έλα. 231 00:22:53,919 --> 00:22:55,754 ΜΑΚ ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΕΛΙΤ 232 00:23:19,611 --> 00:23:21,405 ΣΟΟΥΖΑ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΧΙΛ 233 00:23:38,463 --> 00:23:41,383 Την Μπούντακαν ψάχνεις, έτσι; 234 00:23:43,343 --> 00:23:44,177 Ναι. 235 00:23:44,261 --> 00:23:46,930 Στο βάθος. Στην αποθήκη. 236 00:23:56,064 --> 00:23:57,357 Την ξέρεις αυτήν; 237 00:23:59,317 --> 00:24:00,360 Θα 'πρεπε. 238 00:24:22,966 --> 00:24:24,134 Συγγνώμη. 239 00:24:25,093 --> 00:24:26,428 Ψάχνω την Μπούντακαν. 240 00:24:27,804 --> 00:24:28,722 Εσύ είσαι; 241 00:24:30,390 --> 00:24:31,266 Περίμενε. 242 00:24:52,162 --> 00:24:55,373 ΜΟΝΟ ΟΙ ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ 243 00:25:14,601 --> 00:25:16,061 Ο Άμωμος σ' έστειλε; 244 00:25:16,144 --> 00:25:16,978 Ναι. 245 00:25:20,398 --> 00:25:23,026 Ήσουν η Τζάκι Τζάστις, σωστά; 246 00:25:23,109 --> 00:25:25,320 -Ακόμα είμαι. -Ναι; 247 00:25:27,322 --> 00:25:28,156 Θα δείξει. 248 00:25:30,992 --> 00:25:33,537 Είχες τα 15 λεπτά δημοσιότητάς σου. 249 00:25:35,372 --> 00:25:36,248 Γιατί ήρθες; 250 00:25:58,645 --> 00:26:01,690 Τα παρατάς κιόλας; Έλα, άλλα 100. 251 00:26:18,582 --> 00:26:20,959 Χωρίς κλάματα. Κι άλλα 25. 252 00:26:26,381 --> 00:26:30,135 Δεν σπριντάρεις. Δώσε μου σπριντ! 253 00:26:36,600 --> 00:26:38,435 Συγγνώμη, αλλά δεν το βλέπω. 254 00:26:39,060 --> 00:26:40,812 Ήρθε και βρόμαγε τσιγαρίλα. 255 00:26:40,895 --> 00:26:43,273 Γεμάτη αυτολύπηση. Πάσχει από τεχνική. 256 00:26:44,024 --> 00:26:46,610 -Και είναι μεγάλη. -Το 'χει ακόμα. 257 00:26:46,693 --> 00:26:48,570 Τότε ας πάει με τις μιλφ. 258 00:26:49,154 --> 00:26:51,489 Κοίτα με ποια την έβαλα. 259 00:26:51,573 --> 00:26:54,326 Η Καρίμα είναι μέτρια κι αυτή δεν φαίνεται καλύτερη. 260 00:26:54,409 --> 00:26:58,163 Ναι, εντάξει. Πρέπει να την κάνεις να θυμώσει. 261 00:26:58,246 --> 00:27:01,875 Η Τζάκι είναι άλλη πυγμάχος όταν θυμώνει. Σοβαρά. 262 00:27:01,958 --> 00:27:04,127 Την έχω δει σε αγώνες στο YouTube. 263 00:27:04,210 --> 00:27:07,714 Αυτό που έκανε χτες βράδυ στη Λυκανθρώπισσα; 264 00:27:08,673 --> 00:27:10,717 Την έκανε να μοιάζει με τσιουάουα. 265 00:27:10,800 --> 00:27:12,594 Τη θες στο επόμενο δελτίο σου; 266 00:27:12,677 --> 00:27:16,473 Έχω άλλες πέντε, όλες πιο δυνατές, πιο γρήγορες, πιο νέες. 267 00:27:16,556 --> 00:27:19,684 Καμιά δεν έκανε ποτέ ό,τι εκείνη σε τόσο μεγάλο αγώνα. 268 00:27:19,768 --> 00:27:22,103 Καμιά δεν έχει πάει σε τόσο μεγάλο αγώνα 269 00:27:22,187 --> 00:27:23,688 ούτε αγωνίστηκε στο UFC. 270 00:27:25,899 --> 00:27:29,861 Η Τζάκι ήταν θηρίο εκεί. Λοιπόν, σφύρα να λήξει αυτό. 271 00:27:29,944 --> 00:27:31,112 Σφύρα το. 272 00:27:32,530 --> 00:27:33,823 Καρίμα, έλα δω. 273 00:27:34,366 --> 00:27:35,533 Άκου. 274 00:27:37,494 --> 00:27:40,038 Την έχεις. Μ' ακούς; 275 00:27:40,830 --> 00:27:43,249 Θέλω να δω τη φόνισσα μέσα σου. 276 00:27:44,668 --> 00:27:46,044 Τη βλέπεις τη σκρόφα; 277 00:27:47,587 --> 00:27:48,922 Είναι ξοφλημένη. 278 00:27:49,005 --> 00:27:52,717 Κάνε της τη χάρη. Στείλ' τη σπίτι της. Έλα, πάμε! 279 00:27:53,301 --> 00:27:54,135 Σφύρα. 280 00:27:57,639 --> 00:27:58,473 Πάμε. 281 00:28:01,351 --> 00:28:02,435 Έλα… 282 00:28:04,854 --> 00:28:05,730 Έλα, Καρίμα. 283 00:28:11,778 --> 00:28:13,071 Το βλέπετε αυτό; 284 00:28:17,283 --> 00:28:18,535 Έλα, Καρίμα! 285 00:28:21,371 --> 00:28:22,622 Κάν' το. 286 00:28:47,063 --> 00:28:48,690 Καλώς την πάλι. 287 00:28:52,610 --> 00:28:53,445 Ναι. 288 00:28:54,404 --> 00:28:56,239 Δεν μ' αρέσει αυτό που έκανες. 289 00:28:56,865 --> 00:28:58,533 Το ξέρω. 290 00:29:00,201 --> 00:29:01,870 Αλλά δεν θέλω να σε πιέσω. 291 00:29:06,708 --> 00:29:07,625 Καρίμα. 292 00:29:20,013 --> 00:29:22,307 Μοιάζουν με ζόμπι. 293 00:29:22,807 --> 00:29:26,519 Λες και το αίμα ξεχύνεται από το μέτωπό τους. 294 00:29:31,858 --> 00:29:32,776 Μάνι! 295 00:29:38,490 --> 00:29:39,407 Μάνι! 296 00:29:40,325 --> 00:29:42,660 Πρώτη φορά βλέπω τόσο αίμα από… 297 00:29:42,744 --> 00:29:43,578 Μάνι. 298 00:29:43,661 --> 00:29:45,789 Τρέχει αίμα από το μέτωπό της! 299 00:29:47,207 --> 00:29:48,082 Μάνι. 300 00:29:55,340 --> 00:29:56,174 Μάνι. 301 00:30:07,602 --> 00:30:08,978 Ούτε να τη δοκιμάσεις; 302 00:30:53,898 --> 00:30:55,859 Οι δυο μας μόνο 303 00:30:56,568 --> 00:31:00,613 Θα τα καταφέρουμε, θα δεις Οι δυο μας μόνο 304 00:31:01,114 --> 00:31:03,032 Οι δυο μας μόνο 305 00:31:03,533 --> 00:31:05,910 Οι δυο μας μόνο 306 00:31:05,994 --> 00:31:08,663 Κάστρα θα χτίσουμε στον ουρανό 307 00:31:08,746 --> 00:31:10,331 Οι δυο μας μόνο 308 00:31:10,999 --> 00:31:12,500 Εσύ κι εγώ 309 00:31:32,270 --> 00:31:33,396 Έλα, μικρέ. 310 00:31:34,981 --> 00:31:36,149 Πάμε να φύγουμε. 311 00:31:37,317 --> 00:31:38,568 Έλα, πάμε. 312 00:31:40,194 --> 00:31:42,906 Εντάξει, δεν θα σου κρατάω το χέρι. 313 00:31:43,656 --> 00:31:45,199 Πιάσου από το μπουφάν μου. 314 00:31:56,836 --> 00:31:58,796 Μπορείς να με λες Τζάκι. 315 00:31:59,422 --> 00:32:00,590 Ωραία θα ήταν. 316 00:32:03,509 --> 00:32:05,303 Κοίτα, Μάνι. 317 00:32:05,386 --> 00:32:08,598 Σου είπε τίποτα για μένα ο πατέρας σου; 318 00:32:11,142 --> 00:32:12,477 Δεν είπε τίποτα; 319 00:32:13,144 --> 00:32:14,270 Τίποτα απολύτως; 320 00:32:24,405 --> 00:32:26,366 Σου είπε ότι πέθανα; 321 00:32:39,796 --> 00:32:41,798 Έλα, πάμε. Έλα. 322 00:32:46,094 --> 00:32:50,390 Θα το πω μόνο μια φορά. Σε θέλω εδώ κάθε μέρα στην ώρα σου. 323 00:32:50,473 --> 00:32:53,851 Δεν ζητάω το 100%. Θέλω το 250%. 324 00:32:53,935 --> 00:32:56,312 Αν έχεις δικαιολογία, πες τη μου τώρα. 325 00:32:57,146 --> 00:32:58,022 Είσαι καλά; 326 00:32:59,190 --> 00:33:00,024 Ναι. 327 00:33:14,747 --> 00:33:17,375 Η πρώτη μέρα στο σχολείο είναι δύσκολη! 328 00:33:17,458 --> 00:33:19,293 Έλα, σήκωσέ τη! 329 00:33:26,634 --> 00:33:29,470 Δεν φαίνεσαι για UFC, Τζάστις! 330 00:33:34,100 --> 00:33:36,728 Και πέντε δεύτερα! Τέσσερα! 331 00:33:37,311 --> 00:33:38,646 -Τρία! -Έλα! 332 00:33:38,730 --> 00:33:39,856 Δύο! 333 00:33:43,693 --> 00:33:45,945 Είσαι καλά; Τζάκι, είσαι καλά; 334 00:33:47,155 --> 00:33:48,031 Ναι; 335 00:33:49,157 --> 00:33:50,533 Μπορείς και καλύτερα. 336 00:33:50,616 --> 00:33:54,954 Μην τολμήσεις ξανά να μη φυλαχτείς στο ρινγκ μου. Ακούς; 337 00:33:55,621 --> 00:33:58,082 -Μ' ακούς; -Ναι. 338 00:33:58,708 --> 00:34:01,419 Ωραία. Τέλειωσες, Μπέτι Γουάιτ! 339 00:34:05,631 --> 00:34:07,717 Η Μπέτι Γουάιτ δεν μασάει. 340 00:34:09,093 --> 00:34:12,388 Ποτέ μη χάνεις την ευκαιρία ν' αλλάξεις γωνία. 341 00:34:12,472 --> 00:34:16,726 Όταν είσαι κοντά, είναι η ευκαιρία σου. Άλλαζε τακτική. Παίζε στα ίσα. 342 00:34:16,809 --> 00:34:19,729 Αν δεν το κάνεις εσύ,  θα το κάνει εκείνη. 343 00:34:21,731 --> 00:34:23,232 -Μ' ακούς; -Ναι. 344 00:34:28,696 --> 00:34:30,615 Ήθελα να σε κάνω να τα παρατήσεις. 345 00:34:32,784 --> 00:34:34,744 Αλλά εσύ απτόητη. 346 00:34:37,205 --> 00:34:38,539 Μόλις απέκτησα παιδί. 347 00:34:39,207 --> 00:34:41,626 Γαμώτο. Νεογέννητο; 348 00:34:42,835 --> 00:34:43,878 Έξι. 349 00:34:45,129 --> 00:34:46,339 Υιοθέτησες; 350 00:34:46,422 --> 00:34:47,882 Όχι, δικό μου. 351 00:34:49,050 --> 00:34:50,676 Μεγάλη ιστορία. 352 00:34:51,302 --> 00:34:53,221 Θα σου την πω άλλη φορά. 353 00:34:54,806 --> 00:34:57,058 Πρέπει να τον γράψω στο σχολείο, όμως. 354 00:34:57,141 --> 00:34:59,268 -Ξέρεις πώς το κάνουμε; -Ναι. 355 00:34:59,936 --> 00:35:03,356 Πάρε τους ελέγχους του, το πιστοποιητικό γέννησης, τέτοια. 356 00:35:04,107 --> 00:35:05,483 Είναι πολύ απλό. 357 00:35:06,567 --> 00:35:07,985 Πού τα ξέρεις όλα αυτά; 358 00:35:09,403 --> 00:35:10,571 Έχεις παιδί; 359 00:35:11,697 --> 00:35:12,907 Μικρή ιστορία. 360 00:35:13,658 --> 00:35:15,326 Θα σου την πω άλλη φορά. 361 00:35:18,162 --> 00:35:19,705 Τα χρειάζεσαι τα χαρτιά. 362 00:35:22,041 --> 00:35:23,000 Εντάξει. 363 00:35:24,127 --> 00:35:25,294 Και είναι Μπόμπι. 364 00:35:27,964 --> 00:35:29,215 Το αληθινό μου όνομα. 365 00:35:31,134 --> 00:35:32,593 Τι τα θες τα χαρτιά του; 366 00:35:32,677 --> 00:35:35,471 -Είναι πολίτης, δεν χρειάζεται χαρτιά. -Έιντζελ. 367 00:35:35,555 --> 00:35:39,433 -Η κυρία έπρεπε να σου δώσει κάτι χαρτιά. -Δεν ξέρω τίποτα. 368 00:35:40,601 --> 00:35:43,855 Μαμά, τι τα έκανες τα χαρτιά του παιδιού; 369 00:35:46,941 --> 00:35:49,735 Έιντζελ! Πού τα έβαλες τα χαρτιά; 370 00:35:51,279 --> 00:35:52,196 Στον φούρνο. 371 00:35:52,905 --> 00:35:53,781 -Ναι. -Τι; 372 00:35:53,865 --> 00:35:57,368 -Γιατί τα έβαλες στον φούρνο; -Ο φούρνος έχει χαλάσει. 373 00:35:57,451 --> 00:36:00,037 -Θεέ μου! -Έχω τα πράγματά μου εκεί. 374 00:36:00,913 --> 00:36:03,457 Κλέφτες, διαρρήκτες, τζάνκια, 375 00:36:03,541 --> 00:36:07,253 ούτε ένας δεν είχε την εξυπνάδα να κοιτάξει στον φούρνο. 376 00:36:07,879 --> 00:36:08,713 Έτσι, μικρέ; 377 00:36:12,717 --> 00:36:14,635 Μια στιγμή. 378 00:36:14,719 --> 00:36:16,554 Κοίτα εδώ. 379 00:36:17,388 --> 00:36:20,224 Να δω κάτι. 380 00:36:20,850 --> 00:36:23,477 Να δω αυτό. 381 00:36:25,146 --> 00:36:29,025 Κοίτα εδώ. Σαν κοριτσάκι είσαι, μικρέ. 382 00:36:30,735 --> 00:36:33,988 Είναι και το χρώμα σου, μικρή Μανουέλα. 383 00:36:35,781 --> 00:36:38,409 -Κοιτάξου στον καθρέφτη. -Αλήθεια, μαμά; 384 00:36:38,492 --> 00:36:40,077 Γλύκας είναι. 385 00:36:40,161 --> 00:36:42,914 -Έλα, Μάνι, φεύγουμε. -Σκατά. 386 00:36:42,997 --> 00:36:44,874 Δεν ξέρεις τίποτα. 387 00:36:45,708 --> 00:36:47,960 Με νερό θα τη βγάλεις, δεσποινίς Τζέι; 388 00:36:48,753 --> 00:36:49,587 Ευχαριστώ. 389 00:36:53,007 --> 00:36:54,300 Φάε το φαγητό σου. 390 00:36:59,931 --> 00:37:01,098 Έλα, φάε. 391 00:37:02,391 --> 00:37:03,267 Πρέπει να φας. 392 00:37:14,153 --> 00:37:15,029 Εντάξει. 393 00:37:18,115 --> 00:37:21,619 Οπότε, δεν μιλάς και τώρα δεν τρως κιόλας. 394 00:37:27,959 --> 00:37:30,127 Κοίτα, ξέρω ότι δεν με ξέρεις. 395 00:37:31,128 --> 00:37:34,048 Και ξέρεις κάτι; Ούτε εγώ σε ξέρω. 396 00:37:35,591 --> 00:37:37,093 Τώρα είμαστε ξένοι. 397 00:37:39,011 --> 00:37:43,015 Αλλά ξέρω ότι πρέπει να φας και πρέπει ν' αρχίσεις να μιλάς, 398 00:37:44,809 --> 00:37:46,269 επειδή μόνο εμένα έχεις. 399 00:37:52,525 --> 00:37:55,569 Πιστοποιητικό γέννησης, κοινωνική ασφάλιση. 400 00:37:57,029 --> 00:37:58,739 -Εμβόλια. -Μάνι! 401 00:38:00,283 --> 00:38:03,995 Φαίνονται εντάξει. Θα τα προωθήσουμε και θα ξεκινήσει σύντομα. 402 00:38:04,078 --> 00:38:06,205 Όχι, πρέπει να τον φέρω σήμερα. 403 00:38:06,747 --> 00:38:09,083 Δεν γίνεται έτσι. Υπάρχει διαδικασία. 404 00:38:09,834 --> 00:38:11,877 Εντάξει, αλλά… Μάνι! 405 00:38:12,920 --> 00:38:14,964 Δεν μπορώ να τον παίρνω άλλο μαζί. 406 00:38:15,047 --> 00:38:17,800 Έχει πρόβλημα επικοινωνίας; Ειδικές ανάγκες; 407 00:38:19,051 --> 00:38:22,305 Όχι, είναι η πρώτη μέρα. Απλώς… 408 00:38:22,388 --> 00:38:24,181 Εντάξει, θα το προχωρήσω. 409 00:38:24,265 --> 00:38:26,767 Ελάτε αύριο με τα σχολικά… 410 00:38:26,851 --> 00:38:27,768 Μάνι! 411 00:38:42,742 --> 00:38:44,702 Το βρίσκεις αστείο; 412 00:38:53,210 --> 00:38:55,463 Συγγνώμη. Δεν θα ξανασυμβεί. 413 00:38:55,546 --> 00:38:56,464 Σταμάτα. 414 00:38:57,506 --> 00:38:58,799 Είναι εδώ ο Άμωμος. 415 00:38:58,883 --> 00:39:00,634 Πήγαινε ετοιμάσου. 416 00:39:01,969 --> 00:39:05,681 Θα τον φέρω για λίγο μέσα και θα φροντίσω να πάει σπίτι ασφαλής. 417 00:39:15,483 --> 00:39:16,317 Νεαρέ. 418 00:39:17,234 --> 00:39:20,654 Με λένε Μπούντακαν και θα έρθεις μαζί μου. 419 00:39:23,949 --> 00:39:25,242 Κάτω τα χέρια. Πάμε! 420 00:39:33,250 --> 00:39:34,418 Τι έχεις εκεί; 421 00:39:47,681 --> 00:39:49,975 Έτσι μπράβο! Ναι. 422 00:39:51,727 --> 00:39:52,561 Έτσι. 423 00:39:53,437 --> 00:39:54,939 Ρίχ' την κάτω, μικρέ. 424 00:39:55,856 --> 00:39:58,317 Έλα, Τζάστις. Δυνατά. 425 00:39:58,943 --> 00:40:00,611 Πάμε. Χτύπα. Εκεί. 426 00:40:18,087 --> 00:40:20,131 Έλα, σήκω. 427 00:40:21,924 --> 00:40:23,008 Πάμε! 428 00:40:24,844 --> 00:40:26,679 Η μαμά σου είναι καλή πυγμάχος. 429 00:40:26,762 --> 00:40:30,141 Έλα! Έτσι μπράβο! Χτύπα ξανά. Έλα, χτύπα τον. 430 00:40:30,766 --> 00:40:32,518 Δεν ήξερες ότι παλεύει, έτσι; 431 00:40:34,019 --> 00:40:35,146 Ψηλά την γκαρντ. 432 00:40:35,229 --> 00:40:36,856 Νομίζω ότι είναι πολύ κουλ. 433 00:40:37,648 --> 00:40:38,482 Εσύ τι λες; 434 00:40:38,566 --> 00:40:39,567 Ωραία. 435 00:40:41,652 --> 00:40:43,863 Μπορώ να σου μάθω κι εσένα πράγματα. 436 00:40:44,989 --> 00:40:47,658 -Πώς να έχεις υπερδυνάμεις. -Κουνήσου! 437 00:40:48,409 --> 00:40:50,161 -Κουνήσου! -Θα σου άρεσε; 438 00:40:53,539 --> 00:40:56,000 Είσαι μαλθακή, φίλε! Μαλθακή! 439 00:40:56,083 --> 00:40:57,084 Εντάξει. 440 00:40:58,002 --> 00:41:00,588 Τι λες να πάμε στο πάρκο; 441 00:41:01,213 --> 00:41:02,423 Έτσι μπράβο! 442 00:41:02,506 --> 00:41:04,216 Σου αρέσει το πάρκο, έτσι; 443 00:41:06,635 --> 00:41:07,803 Πιάσ' τον, Τζάστις! 444 00:41:34,455 --> 00:41:35,414 Ωραία δεν είναι; 445 00:41:38,459 --> 00:41:39,376 Τώρα, λοιπόν, 446 00:41:40,085 --> 00:41:43,088 αν θέλεις να πας μόνος σου σ' ένα μέρος ολοδικό σου, 447 00:41:43,172 --> 00:41:44,590 μπορείς να ψάλλεις λίγο. 448 00:41:46,008 --> 00:41:46,926 Και κάτι ακόμα. 449 00:41:50,554 --> 00:41:51,972 Αν ποτέ φοβηθείς, 450 00:41:52,890 --> 00:41:55,476 σήκωσε τα χέρια σου πολύ ψηλά… 451 00:41:58,521 --> 00:41:59,480 και πάρε ανάσα. 452 00:42:09,406 --> 00:42:13,994 Έκανα 15 χρόνια για φόνο εν βρασμώ ψυχής στα 16 μου, 453 00:42:14,537 --> 00:42:16,914 κι αυτό μόνο επειδή μ' έπιασαν με πτώμα. 454 00:42:18,499 --> 00:42:20,501 Ναι, ήμουν σε συμμορία. 455 00:42:21,919 --> 00:42:24,004 Καλά έκαναν, μου άξιζε. Με πιάνεις; 456 00:42:26,757 --> 00:42:30,844 Εσύ πήγες ανήλικη στο Σπόφορντ, σωστά; 457 00:42:32,137 --> 00:42:33,681 -Ναι. -Ναι… 458 00:42:36,058 --> 00:42:39,937 Όταν βγήκα, κάποιος μου έδωσε μια δεύτερη ευκαιρία, Τζάκι. 459 00:42:40,521 --> 00:42:43,023 Και λίγα χρόνια μετά, κάθομαι εδώ μαζί σου. 460 00:42:44,817 --> 00:42:46,360 Προσφέρω σ' εσένα ευκαιρία 461 00:42:47,319 --> 00:42:48,320 ν' αγωνιστείς 462 00:42:49,154 --> 00:42:52,366 για τη ζώνη της πρωταθλήτριας κατηγορίας μύγας 463 00:42:53,075 --> 00:42:57,454 εναντίον της Φόνισσας, στις 24 Ιανουαρίου. 464 00:43:01,333 --> 00:43:02,501 Αγώνας τίτλου; 465 00:43:02,585 --> 00:43:04,587 Δέκα χιλιάρικα με το καλημέρα. 466 00:43:05,254 --> 00:43:06,672 Είκοσι αν νικήσεις. 467 00:43:07,548 --> 00:43:09,091 Θα το δείξει η τηλεόραση. 468 00:43:09,842 --> 00:43:10,968 Πανεθνικά. 469 00:43:12,428 --> 00:43:15,973 Πολλοί άνθρωποι είδαν τι έκανες στο UFC. 470 00:43:17,725 --> 00:43:18,809 Ήσουν 471 00:43:20,019 --> 00:43:21,979 κακό σκυλί τότε. 472 00:43:22,062 --> 00:43:23,063 Να με πάρει! 473 00:43:24,106 --> 00:43:26,442 Αλλά έχουν περάσει πόσα; Τέσσερα χρόνια; 474 00:43:27,735 --> 00:43:28,569 Ναι. 475 00:43:29,945 --> 00:43:30,779 Τώρα 476 00:43:31,947 --> 00:43:33,616 είναι η ευκαιρία σου, Τζάκι. 477 00:43:33,699 --> 00:43:37,202 Η ευκαιρία σου να δείξεις στο UFC, 478 00:43:37,286 --> 00:43:41,915 να δείξεις σε όλους την αληθινή Τζάκι Τζάστις, με πιάνεις; 479 00:43:45,586 --> 00:43:48,255 -Θα την αρπάξεις; -Αγώνας τίτλου; 480 00:43:52,134 --> 00:43:54,595 -Θα την αρπάξω. -Πες το με την καρδιά σου. 481 00:43:54,678 --> 00:43:57,097 Ναι. 482 00:43:58,265 --> 00:44:00,559 Μίλα με τον μάνατζέρ μου, όμως. 483 00:44:00,643 --> 00:44:03,395 -Ντέσι Ντεμάρκο. -Όχι. Άκου. 484 00:44:04,104 --> 00:44:07,650 Μαζί μου θα είναι αποκλειστικό. Δεν γίνεται αλλιώς. Εντάξει; 485 00:44:07,733 --> 00:44:10,819 -Όχι. Δεν είναι μόνο μάνατζέρ μου. -Ντέσι ή τίτλο; 486 00:44:10,903 --> 00:44:13,614 Καταλαβαίνω, είναι ο φίλος σου. Ας είναι. 487 00:44:13,697 --> 00:44:16,408 Όχι, παράτησε όλους τους μαχητές του για μένα. 488 00:44:16,492 --> 00:44:19,703 -Εντάξει; -Τζάκι, σε παρακαλώ. Τζάκι, σταμάτα! 489 00:44:19,787 --> 00:44:21,121 Ήσουν δέκα σερί. 490 00:44:21,205 --> 00:44:24,124 Πήγαινες για τίτλο κι ο φίλος σου απελπίστηκε. 491 00:44:24,208 --> 00:44:26,794 Σ' έριξε σε αγώνα ενώ δεν ήσουν έτοιμη 492 00:44:26,877 --> 00:44:29,171 κι έγινες ανέκδοτο. Ναι, εσύ, Τζάκι. 493 00:44:30,339 --> 00:44:31,173 Εσύ. 494 00:44:41,308 --> 00:44:42,810 Κοίτα, καταλαβαίνω. 495 00:44:43,435 --> 00:44:47,398 Μπροστά του θα δείχνω πάντα σεβασμό, σου το υπόσχομαι. 496 00:44:47,981 --> 00:44:50,317 Αλλά ο φίλος σου είναι ανίκανος, Τζάκι. 497 00:44:51,318 --> 00:44:53,570 Γι' αυτό δεν έχει άλλους πυγμάχους. 498 00:44:54,279 --> 00:44:57,116 Κι όλοι το ξέρουν. Λυπάμαι, αλλά είναι η αλήθεια. 499 00:44:59,535 --> 00:45:02,996 Στοίχημα ότι έχεις τέσσερα χρόνια να κοιμηθείς καλά. 500 00:45:07,584 --> 00:45:08,419 Το ξέρω. 501 00:45:11,130 --> 00:45:13,424 Ίσως λοιπόν να είναι η ευκαιρία σου 502 00:45:13,507 --> 00:45:18,637 ν' ακουμπήσεις ξανά το κεφάλι στο μαξιλάρι με αξιοπρέπεια. 503 00:45:21,807 --> 00:45:22,975 Αξιοπρέπεια, Τζάκι. 504 00:45:26,603 --> 00:45:28,731 Και ίσως και μια ζώνη πρωταθλήματος. 505 00:45:39,616 --> 00:45:40,743 Ποια είσαι εσύ; 506 00:45:40,826 --> 00:45:43,120 Εντάξει. Εσύ θα είσαι ο Ντέσι. 507 00:45:43,203 --> 00:45:44,997 Είμαι η προπονήτρια της Τζάκι. 508 00:45:45,497 --> 00:45:46,707 Είσαι η Μπούντακαν; 509 00:45:47,833 --> 00:45:50,252 Κοίτα, απλώς τη βοηθάω με τον Μάνι. 510 00:45:50,335 --> 00:45:52,129 Έπρεπε να μιλήσει στον Άμωμο. 511 00:45:52,713 --> 00:45:54,256 Ήρθε ξανά να τη δει; 512 00:45:55,799 --> 00:45:58,469 Ο μαλάκας δεν καταλαβαίνει ότι είμαι μάνατζερ; 513 00:45:58,552 --> 00:46:00,179 -Κοίτα. -Μάνατζερ, γαμώτο. 514 00:46:00,262 --> 00:46:02,723 Θα έρθω πάλι αργότερα. Εντάξει; 515 00:46:03,223 --> 00:46:04,433 Έλα μέσα. 516 00:46:25,954 --> 00:46:28,999 ΜΙΣΗ ΤΙΜΗ! 517 00:46:36,423 --> 00:46:38,342 -Τι λέει, κοπελιά; -Καλά είσαι; 518 00:46:39,009 --> 00:46:39,968 Καλά. 519 00:46:45,224 --> 00:46:46,058 Πού ήσουν; 520 00:46:48,101 --> 00:46:49,686 Πήρα κάτι για τον Μάνι. 521 00:46:50,521 --> 00:46:52,856 -Πού είναι; -Κλειδαμπαρώθηκε στο μπάνιο. 522 00:46:52,940 --> 00:46:54,107 Τι είναι αυτό; 523 00:46:55,567 --> 00:46:57,778 Εντάξει. Τον τάισες; 524 00:46:57,861 --> 00:47:00,447 Τον τάισα. Του έδωσα χοτ ντογκ. Το πέταξε. 525 00:47:01,073 --> 00:47:02,783 Μου έχει τσακίσει τα νεύρα. 526 00:47:06,286 --> 00:47:07,204 Μάνι. 527 00:47:08,997 --> 00:47:10,666 Άνοιξε την πόρτα. Εγώ είμαι. 528 00:47:10,749 --> 00:47:11,959 Έλα! 529 00:47:15,963 --> 00:47:17,339 -Τα βλέπεις; -Στάσου. 530 00:47:17,422 --> 00:47:20,467 Βλέπεις τι τραβάω όλη μέρα; Μουγγός και τρομοκράτης. 531 00:47:20,551 --> 00:47:23,554 Θες να σε πετάξω έξω; Χάσου από τα μάτια μου! 532 00:47:23,637 --> 00:47:26,431 -Να μην ξέρω ότι είσαι εδώ. -Πώς του μιλάς έτσι; 533 00:47:26,515 --> 00:47:28,684 Έλα τώρα, παιδί είναι. 534 00:47:29,351 --> 00:47:31,770 Όλη μέρα σού στέλνω μηνύματα. 535 00:47:44,616 --> 00:47:47,744 Τι να κάνω; Να παρακαλάω να γυρίσεις; Στέλνω μηνύματα! 536 00:47:47,828 --> 00:47:51,039 Κάνε κάτι. Δεν ξέρω τι, κουνήσου και κάνε κάτι! 537 00:47:51,123 --> 00:47:53,625 Γι' αυτό ακριβώς υπέγραψα σήμερα. 538 00:47:53,709 --> 00:47:55,127 -Υπέγραψες; -Ναι! 539 00:47:55,210 --> 00:47:58,463 Τι υπέγραψες, Τζάκι; Πώς υπέγραψες κάτι χωρίς εμένα; 540 00:47:58,547 --> 00:48:00,924 Είμαι μεγάλη, δεν θα μου λες τι να κάνω. 541 00:48:01,008 --> 00:48:03,302 Αυτό θα κάνεις; Τι τρέχει εδώ πέρα; 542 00:48:03,385 --> 00:48:05,220 Βλέπεις; Αυτό εννοώ. Τα πάντα… 543 00:48:19,943 --> 00:48:23,405 -Σου λέω, είμαστε καλοί μαζί. -Γι' αυτό δεν σου μιλάω. 544 00:48:23,488 --> 00:48:25,866 Ό,τι καλό μου συμβαίνει, μου το γαμάς. 545 00:48:25,949 --> 00:48:29,369 Τι λες; Όλο καλά σου συμβαίνουν όταν είσαι μαζί μου. 546 00:48:29,453 --> 00:48:30,287 Τι; 547 00:48:30,370 --> 00:48:33,415 Όσο είσαι μαζί μου συμβαίνουν καλά και στους δυο. 548 00:48:33,498 --> 00:48:36,835 Εμένα δεν μου συνέβη τίποτα. Δεν είχα αγώνες, τίποτα. 549 00:48:44,092 --> 00:48:47,638 Γιατί σκρόφα; Βαρέθηκα να μιλάς έτσι για τις γυναίκες! 550 00:48:47,721 --> 00:48:49,097 Τι έχεις πάθει; 551 00:48:49,181 --> 00:48:52,017 Εσύ, η μάνα σου, ο πατέρας σου κι όλο σου το σόι. 552 00:48:52,100 --> 00:48:53,894 Καλά, εντάξει. Πρέπει να φύγω. 553 00:49:01,193 --> 00:49:02,569 Τι σκατά… 554 00:49:02,653 --> 00:49:05,322 -Γαμώτο! -Γαμώ τον καρ… 555 00:49:05,864 --> 00:49:06,740 Γαμώτο! 556 00:49:08,367 --> 00:49:09,242 Να πάρει! 557 00:49:10,577 --> 00:49:11,620 Γαμώτο! 558 00:49:18,669 --> 00:49:20,087 Να πάρει ο διάολος! 559 00:49:23,507 --> 00:49:24,591 Παλιο… 560 00:49:27,219 --> 00:49:29,012 Καθάρισέ τα, εντάξει; 561 00:49:43,860 --> 00:49:47,239 Κοίταξέ με, Μάνι. Δεν θα τον αφήσω να σου κάνει κακό. 562 00:49:47,823 --> 00:49:50,617 Εντάξει; Είμαι η Μεγάλη κι είσαι ο Μικρός. 563 00:49:50,701 --> 00:49:53,203 Η Μεγάλη προστατεύει τον Μικρό. 564 00:49:54,079 --> 00:49:54,913 Εντάξει; 565 00:49:56,748 --> 00:49:57,666 Μ' ακούς; 566 00:50:00,168 --> 00:50:03,380 Ωραία, το αρμόνιο εκεί μέσα είναι μόνο για σένα. 567 00:50:03,880 --> 00:50:08,301 Πήγαινε να παίξεις μ' αυτό κι εγώ θα καθαρίσω εδώ, εντάξει; 568 00:50:11,430 --> 00:50:12,305 Πήγαινε. 569 00:51:35,764 --> 00:51:39,101 Κοίτα εκεί! Ο τύπος τα σκάτωσε! 570 00:51:39,851 --> 00:51:41,770 -Ναι! -Αντρούλη μου! Φίλε μου! 571 00:51:42,270 --> 00:51:44,481 -Τι λέει, αδερφέ; -Πώς πάει; 572 00:51:44,564 --> 00:51:46,608 Ξέρεις. Μια γαμημένη μέρα. 573 00:51:46,691 --> 00:51:49,611 -Τι λέει; -Κάποιος τα σκάτωσε, βλέπω. 574 00:51:49,694 --> 00:51:52,823 -Θα πας σπίτι, έτσι; Θα πάει σπίτι! -Έλα, για σένα. 575 00:51:52,906 --> 00:51:54,741 -Για σένα, Ροζούλα. -Για μένα; 576 00:52:04,126 --> 00:52:05,127 Γαμώτο. 577 00:53:05,061 --> 00:53:05,979 Εντάξει. 578 00:53:06,521 --> 00:53:09,024 Θα έρθω στις τρεις να σε πάρω, εντάξει; 579 00:53:10,817 --> 00:53:12,652 Θα είναι καλά, θα δεις. 580 00:53:14,362 --> 00:53:15,530 Πάρε. 581 00:53:17,532 --> 00:53:18,533 Ορίστε. 582 00:53:19,701 --> 00:53:20,911 Λεφτά για φαγητό. 583 00:53:26,082 --> 00:53:28,210 Εντάξει; Εμπρός! 584 00:53:53,235 --> 00:53:54,945 Μισό, σταματήστε. 585 00:54:01,743 --> 00:54:02,619 Έλα. 586 00:54:02,702 --> 00:54:03,662 Θα είμαι εσύ. 587 00:54:11,544 --> 00:54:12,796 Χέρια στους γοφούς. 588 00:54:12,879 --> 00:54:15,298 Πόδια μέσα. Κάνεις γέφυρα, 589 00:54:15,382 --> 00:54:18,426 τεντώνεις τα χέρια και μετά ελευθερώνεις τα πόδια. 590 00:54:18,510 --> 00:54:19,427 Εντάξει. 591 00:54:20,845 --> 00:54:21,680 Ναι; 592 00:54:21,763 --> 00:54:25,267 Μετά σπρώχνεις μπροστά και μετά κάνεις ό,τι θέλεις. 593 00:54:28,853 --> 00:54:29,771 -Γαμώτο. -Καλά; 594 00:54:29,854 --> 00:54:32,732 -Εντάξει. -Καλό φαίνεται. Πολύ καλό. 595 00:54:33,275 --> 00:54:35,777 Η Φόνισσα είναι κτήνος, φίλε. 596 00:54:35,860 --> 00:54:39,406 Δεν ξέρω αν την έχω. Είναι επικίνδυνη. 597 00:54:39,489 --> 00:54:41,366 Πρέπει να μελετήσουμε βίντεό της. 598 00:54:41,950 --> 00:54:44,035 Το δυνατό σου είναι στο γκράπλινγκ. 599 00:54:44,661 --> 00:54:47,539 Αν τη ρίξεις κάτω, έχεις μια πιθανότητα. 600 00:54:48,248 --> 00:54:51,668 Το θέμα είναι, τι θα κάνεις αν μείνει όρθια; 601 00:54:51,751 --> 00:54:53,461 Καλή ερώτηση. 602 00:54:55,297 --> 00:54:59,134 Άκου. Θα περάσω μετά να δούμε μερικά βίντεο, εντάξει; 603 00:55:00,635 --> 00:55:01,553 Εντάξει. 604 00:55:04,681 --> 00:55:05,724 Ξέρεις, Τζακ. 605 00:55:06,725 --> 00:55:09,102 Το είχες εκείνο το κορίτσι τότε, 606 00:55:09,185 --> 00:55:10,603 αν επέμενες. 607 00:55:11,646 --> 00:55:14,399 Θέλω να πω, ο πρώτος γύρος ήταν κτηνώδης, 608 00:55:15,400 --> 00:55:17,110 αλλά την είχες. 609 00:55:25,618 --> 00:55:28,538 Πώς πάει ο μικρός; Άρχισε σχολείο; 610 00:55:30,707 --> 00:55:32,709 Γαμώτο, τι ώρα είναι; 611 00:55:35,962 --> 00:55:39,090 Ναι, είναι στο σχολείο. Πέρνα αργότερα, θα είμαι εκεί! 612 00:55:41,801 --> 00:55:43,511 Μπορείς να πάρεις ένα γλυκό. 613 00:55:44,429 --> 00:55:45,597 Εντάξει; Ένα. 614 00:55:54,731 --> 00:55:55,774 Ορίστε. 615 00:56:04,324 --> 00:56:07,285 Μισό. Είπα να πάρεις ένα. Αυτά είναι τρία. 616 00:56:08,119 --> 00:56:09,704 Βάλε πίσω τα δύο. 617 00:56:12,749 --> 00:56:14,292 Όχι, στάσου. 618 00:56:15,251 --> 00:56:16,836 Δύο να βάλεις πίσω. 619 00:56:23,385 --> 00:56:24,344 Σύνολο 23,90. 620 00:56:29,140 --> 00:56:30,266 Έχω είκοσι. 621 00:57:03,299 --> 00:57:05,051 Έλα, κρατήσου. 622 00:57:14,811 --> 00:57:17,272 Είναι ο χειρότερος εφιάλτης σου. 623 00:57:17,856 --> 00:57:21,192 Η νικήτρια με νοκ άουτ! 624 00:57:21,276 --> 00:57:24,320 Η πρωταθλήτρια κόσμου στην κατηγορία μύγας, 625 00:57:24,988 --> 00:57:27,824 η Λουσία 626 00:57:27,907 --> 00:57:31,661 "Φόνισσα" Τσάβες! 627 00:57:32,871 --> 00:57:34,122 ΦΟΝΙΣΣΑ 628 00:57:35,582 --> 00:57:37,000 -Το βλέπεις αυτό; -Ναι. 629 00:57:40,336 --> 00:57:42,881 Τα λακτίσματά της. Τα έχει τα λακτίσματα. 630 00:57:47,886 --> 00:57:48,803 Γαμώτο. 631 00:57:51,723 --> 00:57:52,640 Γαμώτο. 632 00:57:55,185 --> 00:57:56,936 Η γαμημένη η Μπούντακαν. 633 00:57:57,020 --> 00:57:58,104 Άντε γαμήσου. 634 00:58:01,065 --> 00:58:03,401 Γάμησέ με, μωρό. Σου λέω. 635 00:58:04,235 --> 00:58:06,738 Δεν ξέρω πού να την κρύψω πια τη μαλακία. 636 00:58:06,821 --> 00:58:10,116 Και στον κώλο μου να το βάλω, θα το βρεις. 637 00:58:14,913 --> 00:58:15,914 Γαμώτο. 638 00:58:16,498 --> 00:58:19,167 Εντάξει, γίνεται κωμωδία. 639 00:58:19,250 --> 00:58:22,337 Τζακ. Μου πέταξες τα πράγματα; 640 00:58:22,879 --> 00:58:26,132 Μου πέταξες τα πράγματα; Δεν είναι σπίτι μου πια αυτό; 641 00:58:26,216 --> 00:58:30,428 -Ξέρεις κάτι; Φύγε, καλύτερα. -Όχι, περίμενε. Κάτσε κάτω. 642 00:58:30,512 --> 00:58:34,182 Θα σου δείξω κάτι τώρα. Έχω κάτι να σου δείξω. 643 00:58:35,016 --> 00:58:36,518 Περίμενε. Κάτσε κάτω. 644 00:58:36,601 --> 00:58:39,187 Πρέπει να σου δείξω κάτι. Το βλέπεις αυτό; 645 00:58:39,270 --> 00:58:41,689 Αλκοόλ. Κρύβει εδώ μέσα αλκοόλ. 646 00:58:41,773 --> 00:58:45,026 Ουίσκι μέσα σε απολυμαντικό σπρέι. Το μυρίζεις; 647 00:58:45,735 --> 00:58:47,904 Και νομίζει ότι δεν το ξέρω! 648 00:58:48,571 --> 00:58:50,031 Είναι ηλίθια. 649 00:58:50,114 --> 00:58:52,450 Αυτή είναι η φοβερή πυγμάχος σας. 650 00:58:52,951 --> 00:58:54,285 Θα το δούμε άλλη φορά. 651 00:58:54,786 --> 00:58:56,037 -Τα λέμε αύριο. -Ναι. 652 00:58:56,120 --> 00:58:58,164 Θύμωσε η Μπούντακαν. Στα τσακίδια. 653 00:58:59,749 --> 00:59:01,292 Τι σκατά σ' έπιασε; 654 00:59:01,876 --> 00:59:04,546 Τι θες να κάνω; Μπαίνω μέσα και βλέπω μπάχαλο. 655 00:59:04,629 --> 00:59:07,465 Τα σκιτσάκια σου της δείχνεις; Έλα τώρα. 656 00:59:07,549 --> 00:59:09,342 Να θυμάσαι αυτό που σου έμαθα. 657 00:59:09,425 --> 00:59:10,718 Έλα, αγάπη μου. 658 00:59:10,802 --> 00:59:13,179 -Μη μ' ακουμπάς. -Γιατί σοβάρεψες τώρα; 659 00:59:13,263 --> 00:59:15,098 Έλα τώρα, πλάκα έκανα. 660 00:59:15,181 --> 00:59:17,684 Χαμογέλα. Έλα, χαμογέλα μου. 661 00:59:17,767 --> 00:59:18,851 Κόφ' το, Ντέσι. 662 00:59:18,935 --> 00:59:21,271 Μη με διώχνεις. Γιατί το κάνεις αυτό; 663 00:59:21,354 --> 00:59:23,898 Όχι. Μη μ' ακουμπάς. 664 00:59:25,942 --> 00:59:27,610 Δεν είσαι εσύ τώρα. 665 00:59:27,694 --> 00:59:31,489 Έλα τώρα, μωρό μου. Μη με διώχνεις, γαμώτο. 666 00:59:31,573 --> 00:59:33,366 Έλα. Θέλω να σε φιλήσω. 667 00:59:33,449 --> 00:59:35,577 Άνοιξε το στόμα. Έλα, άνοιξέ το. 668 00:59:35,660 --> 00:59:37,787 -Όχι! -Θέλω να μυρίσω τη γλώσσα σου. 669 00:59:37,870 --> 00:59:39,163 Άντε γαμήσου! Όχι! 670 00:59:39,247 --> 00:59:42,375 Άλλη μια φορά και το πέταξα έξω, κι εσένα μαζί! 671 00:59:42,458 --> 00:59:44,210 -Χριστέ μου! -Κωλόπαιδο. 672 00:59:44,752 --> 00:59:46,170 Αυτό ήταν! 673 00:59:47,297 --> 00:59:49,716 Τι είπα; Σήκω φύγε από δω! 674 00:59:49,799 --> 00:59:51,175 -Να πάρει! -Στάσου. 675 00:59:51,259 --> 00:59:53,928 -Τι δουλειά έχει αυτό εδώ μέσα; -Όχι! 676 00:59:54,012 --> 00:59:55,263 Φύγε από μπροστά μου. 677 00:59:55,346 --> 00:59:57,557 Θα το πετάξω έξω το κωλόπραγμα. 678 00:59:57,640 --> 01:00:01,019 -Μην το παίρνεις! Όχι! -Φύγε από μπροστά μου! 679 01:00:01,102 --> 01:00:02,979 -Όχι! -Πάρε τα χέρια σου… 680 01:00:03,062 --> 01:00:05,189 -Μην το κάνεις! -Φύγε από δω! 681 01:00:05,273 --> 01:00:06,608 Σκατόπραγμα! 682 01:00:07,317 --> 01:00:08,318 Να πάρει! 683 01:00:09,777 --> 01:00:12,030 Γαμώτο! 684 01:00:16,409 --> 01:00:17,285 Τι; 685 01:00:29,088 --> 01:00:29,964 Τζάκι; 686 01:00:31,132 --> 01:00:33,051 Τζάκι; Συγγνώμη, μωρό μου. 687 01:00:33,134 --> 01:00:36,554 Δεν το ήθελα. Δεν έχω ξανακάνει τέτοιο πράγμα. 688 01:00:36,638 --> 01:00:37,722 Τζάκι. 689 01:00:37,805 --> 01:00:39,766 -Όχι. -Έλα, μωρό μου. 690 01:00:39,849 --> 01:00:43,144 Άκουσέ με. Πρώτη φορά κάνω τέτοιο πράγμα. 691 01:00:43,227 --> 01:00:44,687 -Όχι. -Τζάκι, άκουσέ με. 692 01:00:44,771 --> 01:00:46,397 Μίλα μου, μωρό μου. 693 01:00:51,861 --> 01:00:52,779 Τζάκι! 694 01:00:54,572 --> 01:00:55,573 Τζάκλιν! 695 01:00:56,115 --> 01:00:57,784 Έλα, μωρό μου. 696 01:01:02,538 --> 01:01:03,539 Τζάκι! 697 01:01:04,749 --> 01:01:05,625 Γαμώτο. 698 01:01:11,005 --> 01:01:12,799 Θέλουμε κάπου να μείνουμε. 699 01:01:14,425 --> 01:01:16,386 Μη φοβάσαι. Δεν θα μείνω πολύ. 700 01:01:17,011 --> 01:01:19,722 Μέχρι να βρω λίγα λεφτά. Και θα φύγω. 701 01:01:21,641 --> 01:01:25,311 Να μαντέψω. Έκλεισες έναν μεγάλο αγώνα και μπορείς να νικήσεις. 702 01:01:25,395 --> 01:01:26,437 Σωστά; 703 01:01:27,105 --> 01:01:29,899 Η Τζάκι επιτέλους έρχεται στα ίσα της. 704 01:01:29,982 --> 01:01:31,901 Μπορώ να μείνω σ' αυτό, Έιντζελ. 705 01:01:51,170 --> 01:01:52,213 Εντάξει. 706 01:01:52,755 --> 01:01:53,756 Φίλε! 707 01:01:58,720 --> 01:01:59,679 Έτσι. 708 01:02:05,601 --> 01:02:08,813 Κατάλαβα. Ούτε αυτό το θέλεις τώρα. 709 01:02:09,647 --> 01:02:11,607 Εγώ πάντως θα κάνω ένα παρτάκι. 710 01:02:15,445 --> 01:02:17,113 Έτσι μπράβο. 711 01:02:42,430 --> 01:02:43,723 Δώσ' μου Α! 712 01:02:47,185 --> 01:02:48,060 Και Β! 713 01:02:51,481 --> 01:02:52,315 Ναι. 714 01:02:56,027 --> 01:02:56,986 Και Γ. 715 01:03:01,574 --> 01:03:02,408 Ωραία. 716 01:03:05,870 --> 01:03:07,121 Δώσ' μου Α. 717 01:03:11,083 --> 01:03:12,126 Εντάξει. 718 01:03:13,377 --> 01:03:14,879 Αυτό είναι. 719 01:04:14,981 --> 01:04:16,649 -Δεν απέχεις; -Όχι. 720 01:04:17,233 --> 01:04:18,442 Απλώς δεν πίνω. 721 01:04:19,318 --> 01:04:22,238 Έπινα. Κι ίσως το ξανακάνω. 722 01:04:23,364 --> 01:04:24,448 Αλλά ξέρεις. 723 01:04:26,075 --> 01:04:28,911 Αυτήν τη στιγμή, ή θα πίνω ή θα έχω ζωή. 724 01:04:30,496 --> 01:04:31,789 Διαλέγω τη ζωή. 725 01:04:34,834 --> 01:04:36,669 Ποια είναι η μικρή ιστορία σου; 726 01:04:41,549 --> 01:04:42,508 Είχα γυναίκα. 727 01:04:43,050 --> 01:04:44,135 Είχα παιδί. 728 01:04:45,177 --> 01:04:47,972 Πήρα διαζύγιο. Τον πήρε κι έφυγε. 729 01:04:48,639 --> 01:04:50,600 Έχω δυο χρόνια να μάθω νέα της. 730 01:04:59,400 --> 01:05:01,319 Και η μεγάλη σου ιστορία; 731 01:05:03,654 --> 01:05:06,449 -Είναι πολύ μεγάλη για να σου την πω. -Έλα τώρα. 732 01:05:06,532 --> 01:05:08,242 Έχουμε άπειρο χρόνο. 733 01:05:08,326 --> 01:05:10,411 Οι προπονητές εφημερεύουν πάντα. 734 01:05:10,494 --> 01:05:12,538 -Σωστά. -Ναι. 735 01:05:13,122 --> 01:05:14,332 Έλα δω. Έχεις… 736 01:05:18,419 --> 01:05:19,337 Συγγνώμη. 737 01:05:21,255 --> 01:05:22,632 Έκανα κάτι λάθος; 738 01:05:26,677 --> 01:05:28,846 Φαίνεσαι να τα κάνεις όλα σωστά. 739 01:05:29,931 --> 01:05:32,058 Κανείς δεν αποφασίζει να γίνει Ζεν 740 01:05:32,141 --> 01:05:36,479 και να κάνει διαλογισμούς και τέτοια επειδή τα έκανε όλα σωστά. 741 01:05:41,525 --> 01:05:42,944 -Ορίστε. -Ευχαριστώ. 742 01:05:44,070 --> 01:05:44,904 Ευχαριστώ. 743 01:05:52,954 --> 01:05:53,871 Άκου. 744 01:05:55,039 --> 01:05:56,207 Για τη μητέρα σου. 745 01:05:56,749 --> 01:05:59,877 Είσαι αλλού λόγω του παρελθόντος σας. 746 01:06:01,462 --> 01:06:04,840 Το πρόβλημα το δημιουργεί το παρελθόν. 747 01:06:05,591 --> 01:06:08,469 Κι αν έχεις πρόβλημα κι είσαι στην τσίτα, 748 01:06:09,679 --> 01:06:11,722 η άλλη θα σε ξεσκίσει. 749 01:06:20,523 --> 01:06:21,983 Έλα να με δεις… 750 01:06:24,026 --> 01:06:25,653 αν θέλεις ποτέ να μιλήσεις. 751 01:06:34,912 --> 01:06:36,330 Στα τσακίδια τώρα. 752 01:07:05,901 --> 01:07:09,155 Γεια. Όταν αφήσεις τον Μάνι, έλα στο γυμναστήριο. 753 01:07:09,238 --> 01:07:11,449 Έρχεται ο Άμωμος να δει την προπόνηση. 754 01:09:05,646 --> 01:09:09,525 ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΤΑΙΝΙΑ 3D ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΓΕΥΜΑΤΙΝΗ ΠΡΟΒΟΛΗ 755 01:09:57,531 --> 01:09:58,782 Τι έπαθες εσύ; 756 01:09:58,866 --> 01:10:00,367 Ο Άμωμος ήρθε κι έφυγε. 757 01:10:00,868 --> 01:10:02,828 -Θέλω να πάρω κάτι. -Θεέ μου! 758 01:10:04,163 --> 01:10:06,665 Πού είναι η μαλακία; 759 01:10:07,208 --> 01:10:08,167 Τι ψάχνεις; 760 01:10:09,293 --> 01:10:10,502 Δεν έχει χάπια. 761 01:10:10,586 --> 01:10:12,838 Ψάχνω… Κάνε άκρη. 762 01:10:12,922 --> 01:10:14,298 Ψάχνω το κραγιόν μου. 763 01:10:14,840 --> 01:10:17,968 Να το. Έχω ραντεβού. 764 01:10:19,094 --> 01:10:20,596 Έχεις ραντεβού, έτσι; 765 01:10:21,305 --> 01:10:23,599 Κανόνισε να μην τον φέρεις σπίτι. 766 01:10:25,184 --> 01:10:27,228 Και τι θα πει αυτό, παρακαλώ; 767 01:10:28,020 --> 01:10:31,232 Ξέρεις ακριβώς τι θα πει, μαμά. 768 01:10:31,315 --> 01:10:33,734 Μαλακίες λες, όπως πάντα. 769 01:10:34,318 --> 01:10:35,152 Αλήθεια; 770 01:10:36,320 --> 01:10:40,282 Δεν ξέρω γιατί γύρισα εδώ, μαμά. Δεν έχεις αλλάξει καθόλου. 771 01:10:40,366 --> 01:10:42,618 Γύρισες εδώ για τσάμπα νοίκι, 772 01:10:42,701 --> 01:10:45,746 τσάμπα μπέιμπι σίτερ, όλα τσάμπα. 773 01:10:45,829 --> 01:10:48,666 Πρόσεξε να δεις πόσο γρήγορα θα φύγω. 774 01:10:49,333 --> 01:10:52,253 Εντάξει λοιπόν, σήκω και φύγε. Και γρήγορα. 775 01:10:52,336 --> 01:10:56,048 Ξέρεις κάτι; Σε κακόμαθα ως παιδί. 776 01:10:56,131 --> 01:10:57,591 Σου έδωσα τα πάντα. 777 01:10:58,425 --> 01:11:00,636 Με κακόμαθες; Με κατέστρεψες. 778 01:11:00,719 --> 01:11:02,221 Δεν ήσουν μάνα εσύ. 779 01:11:02,763 --> 01:11:04,181 Δεν ήμουν; Αλήθεια; 780 01:11:04,723 --> 01:11:08,644 Ποιος σε γέννησε; Σε ανάθρεψε; Σου 'βαλε στέγη πάνω από το κεφάλι; 781 01:11:08,727 --> 01:11:10,813 Ναι, είχα στέγη πάνω από το κεφάλι. 782 01:11:10,896 --> 01:11:14,441 Αλλά αυτό που χρειαζόμουν ήταν κλειδαριά στην πόρτα μου. 783 01:11:14,525 --> 01:11:17,278 -Κλειδαριά; Γιατί; -Ξέρεις πολύ καλά γιατί. 784 01:11:17,361 --> 01:11:21,323 Καλά, πάντα σου άρεσε να φτιάχνεις ιστορίες. 785 01:11:21,407 --> 01:11:24,868 Πες μου, τι σκατά ψέμα θα μας σερβίρεις σήμερα; 786 01:11:25,411 --> 01:11:29,623 Ξέρεις ποια είναι η ερώτηση; Τι σκατά ψέμα σέρβιρες εσύ στον εαυτό σου 787 01:11:29,707 --> 01:11:32,668 όταν βίαζαν το κοριτσάκι σου εκεί πίσω. 788 01:11:32,751 --> 01:11:33,919 -Βίαζαν; -Βίαζαν. 789 01:11:34,003 --> 01:11:36,630 Οι γκόμενοί σου που μπαινόβγαιναν εκεί μέσα. 790 01:11:36,714 --> 01:11:39,091 Και το σίχαμα ο αδερφός σου ο Ντέξτερ. 791 01:11:39,174 --> 01:11:41,677 -Αυτός πλήρωνε το νοίκι! -Εγώ το πλήρωνα! 792 01:11:41,760 --> 01:11:44,388 Με κώλο, στόμα κι όλα τα γεννητικά όργανα. 793 01:11:44,471 --> 01:11:47,558 -Ψεύτρα! Μη λες τέτοια. -Εσύ είσαι ψεύτρα. Το ήξερες. 794 01:11:47,641 --> 01:11:50,102 Κοντά τα χέρια σου, σκρόφα! 795 01:11:54,898 --> 01:11:57,067 Ξέρεις κάτι; Είναι ψέμα. 796 01:11:57,151 --> 01:12:01,405 -Θα πας στην κόλαση, σκρόφα! -Όλη σου τη ζωή λες ψέματα! 797 01:12:01,905 --> 01:12:04,033 Έλα, Μάνι. Πάμε να φύγουμε. 798 01:12:04,616 --> 01:12:06,952 -Μια στιγμή. -Λες ψέματα στον εαυτό σου. 799 01:12:07,036 --> 01:12:08,787 Δεν χρειάζεται να τον πάρεις. 800 01:12:09,288 --> 01:12:10,497 Εντάξει, κοίτα. 801 01:12:10,581 --> 01:12:14,418 Τζάκι, αν έπαθες κάτι εν αγνοία μου… 802 01:12:14,501 --> 01:12:18,088 Τι λες, δεν θα τον σκότωνα αν μου το είχες πει; 803 01:12:18,172 --> 01:12:21,258 Γιατί λες κρατούσα ένα 22άρι κάτω από το κρεβάτι μου; 804 01:12:21,342 --> 01:12:22,676 Για στολίδι; 805 01:12:22,760 --> 01:12:25,637 Μισό, Τζάκι. Σταμάτα! Περίμενε, Τζάκι! 806 01:12:26,597 --> 01:12:28,223 Εντάξει, βάλ' το στα πόδια! 807 01:12:28,807 --> 01:12:29,641 Μη σταματάς! 808 01:12:30,476 --> 01:12:31,518 Όπως πάντα! 809 01:13:24,696 --> 01:13:26,073 Δεν σε παίρνει ο ύπνος; 810 01:13:37,835 --> 01:13:39,211 Το δελτίο αγώνα μου. 811 01:13:41,088 --> 01:13:42,131 Σου αρέσει; 812 01:13:47,094 --> 01:13:48,262 Κράτα το. 813 01:13:53,016 --> 01:13:53,851 Τι; 814 01:14:03,610 --> 01:14:04,445 Τι; 815 01:14:08,031 --> 01:14:08,991 Πες το. 816 01:14:12,578 --> 01:14:13,662 Πες το, Μάνι. 817 01:14:18,125 --> 01:14:19,168 Φοβάσαι. 818 01:14:22,629 --> 01:14:25,132 Κι εγώ φοβόμουν όταν ήμουν μικρή. 819 01:14:29,052 --> 01:14:30,888 Καμιά φορά φοβάμαι ακόμα. 820 01:14:36,685 --> 01:14:38,812 Αλλά η Μεγάλη θα είναι καλά. 821 01:14:44,193 --> 01:14:45,027 Ορίστε. 822 01:14:45,903 --> 01:14:47,279 Θέλω να το κρατήσεις. 823 01:14:48,989 --> 01:14:51,950 ΦΟΝΙΣΣΑ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΖΑΚΙ ΤΖΑΣΤΙΣ 824 01:14:52,034 --> 01:14:54,912 ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ ΜΥΓΑΣ 825 01:15:00,876 --> 01:15:02,794 Πάμε για διαφυγή με σπιν. 826 01:15:04,213 --> 01:15:05,047 Έτσι. 827 01:15:09,092 --> 01:15:11,220 Πέντε λεπτά διάλειμμα και ξανά. 828 01:15:19,102 --> 01:15:20,812 Ποια σκατά νομίζεις ότι είσαι; 829 01:15:20,896 --> 01:15:24,316 Έχασες στο γυμναστήριό μου μια μέρα προπόνησης για τίτλο. 830 01:15:25,192 --> 01:15:27,986 Δεν είναι μόνο ευκαιρία σου. Είναι και δική μου. 831 01:15:28,070 --> 01:15:30,948 Από σένα θέλω μόνο τους τρεις τελευταίους γύρους 832 01:15:31,031 --> 01:15:32,449 και να 'ναι καλοί. 833 01:15:33,408 --> 01:15:35,953 Δεν φτάνεις τη Φόνισσα ούτε στο νυχάκι της. 834 01:15:36,036 --> 01:15:41,166 Αλλά δεν θ' αντέξεις ούτε 30 δεύτερα αν χάσεις μια μέρα προπόνηση. Με πιάνεις; 835 01:15:41,250 --> 01:15:42,626 -Ώστε αυτό είμαι; -Ναι. 836 01:15:42,709 --> 01:15:45,671 -Σάκος του μποξ; -Ούτε γι' αυτό δεν κάνεις. 837 01:16:02,145 --> 01:16:04,398 ΤΖΟΥΝΜΠΑΓΚ ΜΠΕΪΚΟΝ ΜΟΣΧΟΥ-ΚΟΤΣΙ-ΒΟΔΙΝΗ ΟΥΡΑ 838 01:16:14,700 --> 01:16:15,659 Μάνι… 839 01:16:16,159 --> 01:16:17,703 Μάνι, κοίτα. 840 01:16:18,370 --> 01:16:21,665 Γύρνα στο τραπέζι. Πάω λίγο στο μπάνιο. 841 01:16:21,748 --> 01:16:24,167 Θα είμαι καλά. Κάτσε εκεί και περίμενέ με. 842 01:16:39,391 --> 01:16:40,267 Θεέ μου. 843 01:16:54,364 --> 01:16:55,574 Είμαι μέσα! 844 01:17:04,249 --> 01:17:05,667 Άντε γαμήσου! 845 01:17:52,756 --> 01:17:53,715 Μάνι! 846 01:17:59,680 --> 01:18:00,597 Μάνι! 847 01:18:07,854 --> 01:18:08,980 Μάνι! 848 01:18:13,527 --> 01:18:14,444 Παρακαλώ! 849 01:18:18,240 --> 01:18:21,743 Είδες τον μικρό που έρχομαι πάντα μαζί του; Όχι; 850 01:18:48,603 --> 01:18:50,564 -Είναι εδώ; -Κοιμάται. 851 01:18:52,232 --> 01:18:53,358 Ναι. 852 01:18:53,442 --> 01:18:54,735 Μαμά, περίμενε. 853 01:18:55,318 --> 01:18:58,405 Καθόταν έξω από το σινεμά 854 01:18:58,488 --> 01:18:59,698 στις 11 το βράδυ. 855 01:19:00,449 --> 01:19:02,659 Μια γυναίκα τον είδε και τον έφερε. 856 01:19:02,743 --> 01:19:04,911 Είχε την πετσέτα μου στην τσέπη. 857 01:19:06,413 --> 01:19:09,416 -Θα πάρω εγώ την επιμέλεια. -Μια στιγμή, τι; 858 01:19:11,209 --> 01:19:13,545 Είσαι άστεγη και ακατάλληλη. 859 01:19:13,628 --> 01:19:15,172 Είμαι η μάνα του. 860 01:19:16,298 --> 01:19:17,299 Μάνι. 861 01:19:18,508 --> 01:19:20,177 Ξέρεις ότι δεν το εννοούσα. 862 01:19:20,260 --> 01:19:21,636 Ήταν λάθος. 863 01:19:21,720 --> 01:19:24,556 Αλήθεια πρέπει να μαζευτείς. 864 01:19:24,639 --> 01:19:26,850 Μαμά, αυτό προσπαθώ. Είμαι πυγμάχος. 865 01:19:26,933 --> 01:19:29,936 Μάνα, πάντως, σίγουρα δεν είσαι. 866 01:19:30,020 --> 01:19:31,521 Ο Μάνι θα μείνει εδώ. 867 01:19:33,732 --> 01:19:38,069 Κι αν τα βάλεις μαζί μου, θα καλέσω την Πρόνοια. 868 01:19:50,665 --> 01:19:52,000 Συγγνώμη, Μικρέ. 869 01:21:13,373 --> 01:21:14,833 Εδώ κοιμήθηκες; 870 01:21:14,916 --> 01:21:16,793 Σου έστελνα μηνύματα όλη νύχτα. 871 01:21:16,877 --> 01:21:17,836 Τον πήρε. 872 01:21:17,919 --> 01:21:19,796 -Τι; -Η Έιντζελ. 873 01:21:20,922 --> 01:21:22,007 Πήρε τον Μάνι. 874 01:21:25,176 --> 01:21:26,469 Αναγκάστηκα να τον αφήσω. 875 01:21:31,892 --> 01:21:34,603 Ωραία, Τζακ. Θα κερδίσουμε αυτήν τη μάχη, ναι; 876 01:21:35,103 --> 01:21:38,231 Ναι. Γάμα τον Άμωμο. Ας σ' έχει για σάκο. 877 01:21:38,315 --> 01:21:41,735 Μια χαρά. Η καλύτερη εκδίκηση είναι να τους αιφνιδιάσουμε. 878 01:21:41,818 --> 01:21:43,111 -Ναι. -Εντάξει, πάμε! 879 01:21:43,194 --> 01:21:44,029 Ναι! 880 01:21:44,112 --> 01:21:45,530 Κρος, χουκ, κρος. 881 01:21:45,614 --> 01:21:47,616 Ένα, δύο, τρία. 882 01:21:47,699 --> 01:21:48,992 -Έλα! -Τέσσερα, πέντε. 883 01:21:49,075 --> 01:21:50,577 -Έτσι! -Τζαμπ, κρος, χουκ. 884 01:21:59,586 --> 01:22:03,048 Και κάτω. Κάθισε. Ναι. 885 01:22:04,007 --> 01:22:04,883 Έτσι. 886 01:22:08,637 --> 01:22:10,096 Σου έχω κάτι. 887 01:22:11,097 --> 01:22:15,060 ΟΜΟΡΦΗ ΤΑΥΡΙΝΑ 888 01:22:17,020 --> 01:22:19,022 Από πού βγήκε το Όμορφη Ταυρίνα; 889 01:22:21,107 --> 01:22:22,233 Από τον μπαμπά μου. 890 01:22:25,320 --> 01:22:27,238 Την τελευταία φορά που τον είδα… 891 01:22:28,949 --> 01:22:30,075 είπε… 892 01:22:32,285 --> 01:22:33,828 "Τα λέμε, όμορφη ταυρίνα". 893 01:22:37,374 --> 01:22:38,708 Ήμουν πέντε χρονών. 894 01:22:47,550 --> 01:22:48,677 Φοβάσαι; 895 01:23:00,063 --> 01:23:00,897 Ναι. 896 01:23:04,317 --> 01:23:06,695 Θες να μάθεις γιατί βγήκα από το κλουβί; 897 01:23:11,950 --> 01:23:13,660 Ήταν ο πρώτος μου αγώνας 898 01:23:15,036 --> 01:23:16,454 απ' όταν άφησα τον Μάνι. 899 01:23:18,790 --> 01:23:20,041 Ναι, το φαντάστηκα. 900 01:23:23,712 --> 01:23:25,505 Είδα το μουτράκι του… 901 01:23:27,132 --> 01:23:28,591 και φοβήθηκα. 902 01:23:32,470 --> 01:23:33,596 Το 'βαλα στα πόδια. 903 01:23:35,682 --> 01:23:37,392 Κι έφτασα στο Βέγκας. 904 01:23:39,477 --> 01:23:41,146 Και φοβήθηκα πάλι. 905 01:23:43,314 --> 01:23:44,691 Και το 'βαλα στα πόδια. 906 01:23:46,943 --> 01:23:47,861 Έτρεξα… 907 01:23:50,488 --> 01:23:51,573 Όπως πάντα. 908 01:23:53,158 --> 01:23:54,117 Ναι. 909 01:23:57,370 --> 01:23:59,581 Δεν είσαι δειλή, Τζακ. 910 01:24:02,042 --> 01:24:03,209 Ποτέ δεν ήσουν. 911 01:24:05,462 --> 01:24:08,631 Λες να σου άξιζε να χάσεις στο Βέγκας; 912 01:24:11,259 --> 01:24:13,344 Μεγάλωσες με τραύματα, 913 01:24:14,095 --> 01:24:18,933 επιβίωσες με οργή, κι αυτή η οργή σ' έφερε στο ρινγκ. 914 01:24:20,477 --> 01:24:22,520 Με τόση οργή για τον εαυτό σου, 915 01:24:22,604 --> 01:24:26,191 το καλύτερο όπλο σου ήταν στραμμένο σ' εσένα. 916 01:24:30,987 --> 01:24:32,322 Αλλά αυτό ήταν τότε. 917 01:24:38,912 --> 01:24:40,663 Τώρα τι θα κάνεις; 918 01:24:43,083 --> 01:24:45,210 Θα στρέψεις το κανόνι πάλι σ' εσένα; 919 01:24:45,835 --> 01:24:48,338 Ή θα το στρέψεις στη Φόνισσα; 920 01:24:49,547 --> 01:24:51,508 Δείξ' τους από τι είσαι φτιαγμένη 921 01:24:51,591 --> 01:24:54,761 και βγάλε μερικά λεφτά. Το αξίζεις. 922 01:24:58,515 --> 01:25:02,185 Αξίζεις κάθε τι το καλό στον κόσμο. 923 01:26:55,632 --> 01:26:58,885 ΧΡΕΙΑΖΟΣΟΥΝ ΞΕΚΟΥΡΑΣΗ. ΚΑΤΕΒΑ ΤΩΡΑ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ. 924 01:26:58,968 --> 01:27:00,511 ΗΡΘΕ Η ΩΡΑ! 925 01:28:41,321 --> 01:28:43,281 Κοντεύεις. 926 01:28:43,990 --> 01:28:45,283 Κοντεύεις, Τζάκι. 927 01:28:45,366 --> 01:28:48,328 Αυτό το βάρος να χάσεις και θ' ανέβεις στο ρινγκ. 928 01:28:51,372 --> 01:28:53,791 Ό,τι κι αν κάνεις, πρέπει να το διώξεις. 929 01:28:53,875 --> 01:28:56,085 -Χρειάζομαι πάγο… -Δώσ' της πάγο. 930 01:28:56,961 --> 01:28:57,879 Έτσι. 931 01:29:01,299 --> 01:29:02,467 Το ξέρω… 932 01:29:08,056 --> 01:29:11,184 ΤΖΑΚΙ ΤΖΑΣΤΙΣ 933 01:29:11,267 --> 01:29:12,310 ΦΟΝΙΣΣΑ 934 01:30:26,968 --> 01:30:28,094 Λατρεύω τη θάλασσα. 935 01:30:30,555 --> 01:30:32,181 Κάνει τα πάντα να φαίνονται 936 01:30:33,391 --> 01:30:34,225 καινούρια. 937 01:30:38,438 --> 01:30:40,356 Θα μπορούσα να ζήσω εδώ, ξέρεις. 938 01:30:46,028 --> 01:30:46,946 Θα μπορούσα. 939 01:30:50,491 --> 01:30:52,201 Θα μπορούσαμε να ζήσουμε εδώ. 940 01:31:03,045 --> 01:31:04,630 Είσαι ο πιο… 941 01:31:06,632 --> 01:31:10,761 ωραίος άνθρωπος που έχω γνωρίσει ποτέ. 942 01:31:15,391 --> 01:31:16,267 Κανείς… 943 01:31:18,352 --> 01:31:20,521 δεν μ' έκανε ποτέ να νιώσω όπως εσύ. 944 01:31:23,691 --> 01:31:24,692 Καλό αυτό. 945 01:31:31,782 --> 01:31:32,658 Όμως… 946 01:31:34,744 --> 01:31:36,579 πρέπει να βρω άκρη στη ζωή μου. 947 01:31:45,129 --> 01:31:46,339 Το ξέρω… 948 01:31:46,923 --> 01:31:50,218 Αυτό κάνεις. Ακριβώς αυτό κάνεις. 949 01:31:50,718 --> 01:31:51,552 Ναι. 950 01:31:57,225 --> 01:31:58,893 Αλλά πρέπει να το κάνω μόνη. 951 01:32:00,770 --> 01:32:01,896 Με τον εαυτό μου. 952 01:32:03,731 --> 01:32:04,815 Για τον εαυτό μου. 953 01:32:07,401 --> 01:32:08,361 Για τον γιο μου. 954 01:32:12,573 --> 01:32:14,492 Γιατί να μην το κάνουμε μαζί; 955 01:32:21,040 --> 01:32:24,335 Δεν είμαι έτοιμη για νέα σχέση. 956 01:32:24,418 --> 01:32:25,461 Δεν είμαι. Απλώς… 957 01:32:29,090 --> 01:32:30,174 δεν είμαι έτοιμη. 958 01:32:38,683 --> 01:32:40,935 Τότε γιατί το έκανες αυτό; 959 01:32:53,739 --> 01:32:55,199 Επειδή το χρειαζόμουν. 960 01:33:15,428 --> 01:33:19,515 Ξέρεις πόσες φορές έκανα σχέση με πυγμάχο μου; 961 01:33:25,521 --> 01:33:26,647 Συγγνώμη. 962 01:35:19,093 --> 01:35:20,428 Ξεκινάμε. 963 01:35:22,012 --> 01:35:23,472 Πού είναι η Μπόμπι; 964 01:35:23,556 --> 01:35:26,684 Μου φαίνεται περίεργο που δεν είναι εδώ. 965 01:35:27,393 --> 01:35:29,687 Κοίτα, όμως, Τζακ. Ξεκινάμε. 966 01:35:29,770 --> 01:35:32,440 Πρέπει να πας εκεί να κάνεις τη δουλειά. 967 01:35:32,523 --> 01:35:35,901 Έχεις σχέδιο. Δουλειά σου είναι να βγεις να το εκτελέσεις. 968 01:35:35,985 --> 01:35:38,654 -Εγώ θέλω νίκη. Εσύ; -Ναι. 969 01:35:38,738 --> 01:35:41,157 Ωραία. Βγες και γίνε η Τζάκι Τζάστις. 970 01:35:42,032 --> 01:35:43,451 Και φόρα αυτό. 971 01:35:43,993 --> 01:35:45,369 Τι σκατά είναι αυτό; 972 01:35:45,453 --> 01:35:49,123 Το στέκι σου στη Γουόλντο Άβενιου. Είπαν να γίνουν χορηγοί σου. 973 01:35:49,206 --> 01:35:51,834 Θα παρακολουθούν, λέει, τη διατροφή σου. 974 01:35:53,836 --> 01:35:55,045 Πρέπει να το φορέσω; 975 01:35:55,880 --> 01:35:58,382 Γάμα το, καπέλο είναι. Φόρα το. Έλα. 976 01:36:18,277 --> 01:36:20,237 ΤΖΟΥΝΜΠΑΓΚ 977 01:36:32,208 --> 01:36:33,542 Η Τζάκι Τζάστις γύρισε 978 01:36:33,626 --> 01:36:36,462 τέσσερα χρόνια μετά την τελευταία βόλτα στο κλουβί. 979 01:36:36,545 --> 01:36:39,882 Τζουλς, ξέρεις τον κανόνα. Δεν τα παρατάς όσο κι αν τις φας. 980 01:36:39,965 --> 01:36:41,342 Όταν έφτασε στο όριο, 981 01:36:41,425 --> 01:36:43,552 όχι μόνο το πέρασε, πήδηξε από πάνω. 982 01:36:43,636 --> 01:36:46,472 Ξέρεις, Ιβ, τέσσερα χρόνια μετά… Δεν ξέρω. 983 01:36:46,555 --> 01:36:50,351 Ξεκουραζόταν, λένε. Αλλά ρίξε γροθιές, ασκήσου όσο θέλεις. 984 01:36:50,434 --> 01:36:53,521 Μόλις ξαναβρεθείς στο κλουβί, 985 01:36:54,730 --> 01:36:56,607 είναι άλλη ιστορία. 986 01:37:31,475 --> 01:37:32,309 Φύγε. 987 01:37:53,414 --> 01:37:58,335 ΤΖΑΚΙ "ΟΜΟΡΦΗ ΤΑΥΡΙΝΑ" ΤΖΑΣΤΙΣ 988 01:39:04,735 --> 01:39:08,822 Και η Λουσία "Φόνισσα" Τσάβες, έτοιμη να υπερασπιστεί τη ζώνη. 989 01:39:09,406 --> 01:39:12,242 Την κέρδισε με απόλυτο ρεκόρ 18 νίκες-0 ήττες, 990 01:39:12,326 --> 01:39:14,328 κατατροπώνοντας όποιον ήταν κοντά. 991 01:39:14,411 --> 01:39:17,289 Με τον ρυθμό και τη δύναμη που φέρνει η Φόνισσα, 992 01:39:17,373 --> 01:39:21,794 η μόνη λύση για την Τζάκι είναι να την εξουδετερώσει σύντομα. 993 01:39:21,877 --> 01:39:25,339 -Θα πρέπει, αν θέλει νίκη. -Ανυπομονώ για τον αγώνα. 994 01:39:26,423 --> 01:39:30,052 Καλησπέρα, κυρίες και κύριοι. Σας καλωσορίζω και πάλι. 995 01:39:30,135 --> 01:39:33,222 Είναι το κεντρικό γεγονός της βραδιάς! 996 01:39:33,305 --> 01:39:35,683 Πέντε γύροι για την Invicta FC 997 01:39:35,766 --> 01:39:40,062 και την παγκόσμια πρωταθλήτριά της στην κατηγορία μύγας! 998 01:39:40,145 --> 01:39:44,108 Και τώρα, απευθείας από το Μπόρντγουοκ Χολ του Ατλάντικ Σίτι, 999 01:39:44,191 --> 01:39:49,571 κυρίες και κύριοι, ξεκινάμε! 1000 01:39:50,531 --> 01:39:52,741 Παρουσιάζουμε πρώτα τη διεκδικήτρια. 1001 01:39:52,825 --> 01:39:54,743 Από την μπλε γωνία, 1002 01:39:54,827 --> 01:39:58,706 ζυγίστηκε και βρίσκεται εντός ορίου της κατηγορίας με 56 κιλά. 1003 01:39:58,789 --> 01:40:00,624 Το εντυπωσιακό προσωπικό ρεκόρ της 1004 01:40:00,708 --> 01:40:03,836 αποτελείται από δέκα νίκες και μία ήττα. 1005 01:40:03,919 --> 01:40:06,130 Φοράει μαύρο με μπλε λεπτομέρειες 1006 01:40:06,213 --> 01:40:11,510 και εκπροσωπεί την Πόλη των Τούβλων, το Νιούαρκ του Νιου Τζέρσεϊ! 1007 01:40:11,593 --> 01:40:13,012 Κυρίες και κύριοι, 1008 01:40:13,095 --> 01:40:19,768 η Τζάκι "Όμορφη Ταυρίνα" Τζάστις! 1009 01:40:21,854 --> 01:40:24,773 Και η αντίπαλός της στην κόκκινη γωνία. 1010 01:40:24,857 --> 01:40:28,485 Ζυγίστηκε και βρέθηκε κι εκείνη 56 κιλά. 1011 01:40:28,569 --> 01:40:30,696 Είναι αήττητη ως επαγγελματίας. 1012 01:40:30,779 --> 01:40:34,575 Δεκαοκτώ αγώνες, 18 νίκες. 1013 01:40:34,658 --> 01:40:38,120 Απόψε φοράει πράσινα και κατάγεται από την Αργεντινή. 1014 01:40:38,203 --> 01:40:43,459 Σήμερα ζει και προπονείται στην Πόλη των Πυγμάχων, τη Φιλαδέλφεια. 1015 01:40:43,542 --> 01:40:46,503 Υποδεχτείτε τη σημερινή υπερασπίστρια, 1016 01:40:46,587 --> 01:40:49,548 παγκόσμια πρωταθλήτρια κατηγορίας μύγας, 1017 01:40:49,631 --> 01:40:56,597 Λουσία "Φόνισσα" Τσάβες! 1018 01:41:00,517 --> 01:41:05,064 Και για τις τελευταίες οδηγίες, ο υπεύθυνος διαιτητής Κιθ Πίτερσον. 1019 01:41:07,566 --> 01:41:10,527 Μόλις πάρετε τις οδηγίες ακολουθείτε τις εντολές μου. 1020 01:41:10,611 --> 01:41:12,154 Αγγίξτε γάντια, αν θέλετε. 1021 01:41:13,405 --> 01:41:14,323 Ας παλέψουμε. 1022 01:41:21,997 --> 01:41:24,291 Δεν θ' αντέξεις ούτε 30 δεύτερα. 1023 01:41:24,374 --> 01:41:26,960 -Κυρία, είστε έτοιμη; -Γύρνα από την άλλη! 1024 01:41:27,044 --> 01:41:28,504 Από την άλλη. Πάλεψε! 1025 01:41:31,465 --> 01:41:33,092 Γιατί δεν πρόσεχε; 1026 01:41:38,055 --> 01:41:39,056 Κι άλλη γερή γροθιά. 1027 01:41:39,139 --> 01:41:41,809 Η Τζάστις πρέπει να προφυλάσσεται με χέρια και κεφάλι. 1028 01:41:43,352 --> 01:41:44,436 Καλή γροθιά. 1029 01:41:45,771 --> 01:41:48,899 -Και άσχημο λάκτισμα. -Έξυπνος τρόπος να το αποφύγει. 1030 01:41:48,982 --> 01:41:52,903 Ας έμενε κάτω. Δεν σε χτυπάνε στο κεφάλι όταν είσαι κάτω, στο ΜΜΑ. 1031 01:41:55,823 --> 01:41:58,534 Η Τζάστις πρέπει να συντονίσει λακτίσματα και γροθιά. 1032 01:41:58,617 --> 01:42:02,162 Πρέπει να σπάσει την απόσταση. Από μακριά δεν της βγαίνει. 1033 01:42:15,676 --> 01:42:17,761 Θεέ μου, τι γροθιά στον κορμό. 1034 01:42:18,387 --> 01:42:20,973 Έχει βαλθεί να διαλύσει την Τζάστις. 1035 01:42:21,056 --> 01:42:22,015 Θεέ μου. 1036 01:42:23,851 --> 01:42:27,062 Επιτίθεται με μανία. Λατρεύω που τελειώνει με λάκτισμα. 1037 01:42:29,022 --> 01:42:32,234 -Καλή γροθιά από την Τζάστις. -Διώχ' τη. 1038 01:42:35,028 --> 01:42:37,948 -Κουνήσου! -Ωραίο εμπρόσθιο λάκτισμα για τέλος γύρου. 1039 01:42:38,615 --> 01:42:39,533 Διάλειμμα! 1040 01:42:41,451 --> 01:42:42,870 Έχει εξαντληθεί; 1041 01:42:42,953 --> 01:42:45,664 Έτσι φάνηκε. Η Φόνισσα ήταν στο τσακ να νικήσει. 1042 01:42:46,748 --> 01:42:49,168 Τι κάνεις εκεί; Είπα ότι δεν θα το δούμε. 1043 01:42:50,961 --> 01:42:53,130 Εντάξει. Πήγαινε για ύπνο. 1044 01:43:01,513 --> 01:43:05,100 Ένα λεπτό για να συνέλθει. Θα πάει καλά στον β' γύρο; 1045 01:43:05,184 --> 01:43:08,854 Αν ναι, τότε προπονήθηκε σκληρά. Κάνει μεθοδευμένο παιχνίδι. 1046 01:43:08,937 --> 01:43:12,441 Αν είναι η γυναίκα που είχε δέκα νίκες σερί, μπορεί. 1047 01:43:12,524 --> 01:43:15,027 Εκείνη που έφυγε από το κλουβί, δεν νομίζω. 1048 01:43:17,905 --> 01:43:22,367 Άκουσέ με, Τζακ. Πρέπει να τη ρίξεις κάτω. Εκεί παίζει να νικήσεις. 1049 01:43:22,451 --> 01:43:25,704 Θες να είσαι εδώ; Δείξε μου ότι θες να είσαι. 1050 01:43:25,787 --> 01:43:26,914 Φύγαμε! 1051 01:43:30,000 --> 01:43:30,834 Ωραία. 1052 01:43:35,047 --> 01:43:38,342 Κυρία, είστε καλά; Παλέψτε. 1053 01:43:40,594 --> 01:43:43,931 Για ν' αντέξει νέο γύρο, η Τζάστις πρέπει να κάνει κάτι. 1054 01:43:44,014 --> 01:43:46,391 Η Φόνισσα υπερίσχυσε στον α' γύρο. 1055 01:43:46,475 --> 01:43:48,852 -Απόπειρα τέικνταουν! -Φρικτή γροθιά. 1056 01:43:50,979 --> 01:43:52,940 Σήκω. 1057 01:43:55,067 --> 01:43:55,943 Παλέψτε. 1058 01:44:00,489 --> 01:44:04,660 Η Φόνισσα παγιδεύει το σώμα, πιάνει τα χέρια και παίρνει το κεφάλι. 1059 01:44:04,743 --> 01:44:06,954 -Νταμπλ λεγκ! Έπεσε! -Τέλειος συγχρονισμός. 1060 01:44:07,037 --> 01:44:08,288 Κάτω! Ναι! 1061 01:44:09,498 --> 01:44:12,751 Η Τζάστις επιταχύνει. Μπορεί να ελέγξει εδώ; 1062 01:44:13,752 --> 01:44:16,296 Ωραίο σάιντ κοντρόλ. Κάνει μάουντ! 1063 01:44:16,380 --> 01:44:18,715 -Το έκανε! -Κράτα το! 1064 01:44:22,719 --> 01:44:24,388 Θύμωνε. 1065 01:44:26,348 --> 01:44:29,351 Απόπειρα λονγκ μπαρ. Η πρωταθλήτρια ρολάρει για να ξεφύγει. 1066 01:44:29,434 --> 01:44:33,272 -Ρίχνει αγκωνιές. -Ελευθερώθηκε. Χτυπάει δυνατά. 1067 01:44:33,355 --> 01:44:35,440 -Ωραίο ψηλό λάκτισμα! -Έτσι μπράβο! 1068 01:44:36,191 --> 01:44:37,818 Η πρωταθλήτρια πόνεσε. 1069 01:44:42,781 --> 01:44:47,202 Ωραία κίνηση κεφαλιού η Τζάστις. Η πρωταθλήτρια αρχίζει να κουράζεται. 1070 01:44:48,161 --> 01:44:50,247 Καλή δουλειά. Αλλά μαρκάρεται. 1071 01:44:52,082 --> 01:44:53,875 Την έχει εκνευρίσει. 1072 01:44:56,295 --> 01:45:00,007 -Την τσάντισε. Φαίνεται. -Δεν θα 'θελα να τσαντιστεί μαζί μου. 1073 01:45:04,553 --> 01:45:07,431 Η εκδίκηση είναι ένα πιάτο που το τρως όρθιος! 1074 01:45:07,514 --> 01:45:10,100 Αυτά τα λακτίσματα κάνουν σοβαρή ζημιά. 1075 01:45:12,185 --> 01:45:14,980 Η Τζάστις θα ζοριστεί για να καθίσει. 1076 01:45:15,063 --> 01:45:18,275 Όσοι πιστεύετε ότι τα λακτίσματα δεν δίνουν τη νίκη, 1077 01:45:18,358 --> 01:45:20,235 δεν έχετε φάει ποτέ κλοτσιά. 1078 01:45:20,319 --> 01:45:23,322 -Κλείσε την πόρτα. -Η Τζάκι πρέπει να ανεβάσει ρυθμούς. 1079 01:45:23,405 --> 01:45:26,033 Έχει ακόμα κι άλλα να δώσει. 1080 01:45:33,749 --> 01:45:35,542 Γιατί δεν βγήκε ακόμα; 1081 01:45:39,796 --> 01:45:42,174 Άκουσέ με. Κοίταξέ με, Τζακ. 1082 01:45:43,175 --> 01:45:45,761 Πρέπει να τη ρίξεις κάτω. Εκεί θα νικήσεις. 1083 01:45:46,553 --> 01:45:48,847 Θες να παλέψεις; Θες να είσαι εδώ; 1084 01:45:48,930 --> 01:45:51,016 Δείξε μου ότι θες να είσαι. 1085 01:45:55,103 --> 01:45:56,063 Φύγαμε! 1086 01:46:00,442 --> 01:46:04,363 Και μετά τα λακτίσματα, θα δούμε τι κουράγιο απομένει στην Τζάκι. 1087 01:46:05,530 --> 01:46:07,866 Η Φόνισσα επανέρχεται, κάνει το ίδιο. 1088 01:46:07,949 --> 01:46:09,368 Το ίδιο που την έκανε… 1089 01:46:09,451 --> 01:46:12,579 Έπιασε το λάκτισμα! Μπράβο, Τζάκι. 1090 01:46:12,662 --> 01:46:16,041 Αυτό πρέπει να κάνει η Τζάστις. Να ελέγξει τις τοπ θέσεις. 1091 01:46:17,042 --> 01:46:18,001 Πίσω στο πλέγμα! 1092 01:46:18,668 --> 01:46:21,588 Έριξε πάλι τη Φόνισσα με πλάγιο έλεγχο. 1093 01:46:21,671 --> 01:46:22,756 Κράτα το. 1094 01:46:22,839 --> 01:46:25,550 Έκανε ωραία τέικνταουν αλλά πρέπει να καλυφθεί. 1095 01:46:25,634 --> 01:46:27,719 -Πρόσεχε το κεφάλι. -Να πάρει πόντο. 1096 01:46:27,803 --> 01:46:30,764 Ωραίο γκράουντ εντ πάουντ. Έπρεπε να το κρατήσει. 1097 01:46:34,017 --> 01:46:35,394 Καλή διαφυγή η Τζάστις. 1098 01:46:40,357 --> 01:46:42,734 -Κάνει κίνηση, αλλά αστοχεί! -Κάτω! 1099 01:46:43,318 --> 01:46:46,029 Η Τζάστις δοκιμάζει ξανά νταμπλ λεγκ! 1100 01:46:46,113 --> 01:46:49,616 -Μια στιγμή, ωραίο νταμπλ… -Κράτα την κάτω! 1101 01:46:49,699 --> 01:46:51,243 Ωραία αναστροφή η Τζάστις. 1102 01:46:51,326 --> 01:46:54,121 -Ιβ, γίνεται συναρπαστικό. -Πάμε για αρμ μπαρ. 1103 01:46:56,665 --> 01:46:58,625 Γι' αυτό το ζίου ζίτσου μιλούσα! 1104 01:46:58,708 --> 01:47:01,795 Πρέπει να κάνει χουκ για να γίνει σωστά. 1105 01:47:01,878 --> 01:47:04,423 Πάει για ρίαρ νέικεντ. Θεέ μου. 1106 01:47:14,433 --> 01:47:15,892 Πίσω στο πλέγμα! 1107 01:47:17,144 --> 01:47:21,148 Γονατιά στην Τζάστις. Η Φόνισσα δεν ξόφλησε ακόμα. 1108 01:47:22,107 --> 01:47:25,569 -Γύρνα τη στο πλέγμα. -Η Τζάστις κάνει στροφή… 1109 01:47:25,652 --> 01:47:27,237 Ωραία! Έτσι μπράβο! 1110 01:47:35,287 --> 01:47:36,496 Μπορεί να χτυπήθηκε. 1111 01:47:36,580 --> 01:47:38,206 -Νταμπλ λεγκ στην Τζάστις! -Μπράβο! 1112 01:47:40,459 --> 01:47:42,794 Την έχεις, Τζάκι! 1113 01:47:42,878 --> 01:47:45,255 Δυνατό γκράουντ εντ πάουντ από την αντίπαλο. 1114 01:47:45,338 --> 01:47:48,800 Γερές γροθιές ψηλά. Και η Τζάστις τα δίνει όλα. 1115 01:47:48,884 --> 01:47:52,387 Πηδάει στην πλάτη της! Στέκεται! Ρίαρ νέικεντ! 1116 01:47:52,471 --> 01:47:53,889 Το 'χεις. 1117 01:47:53,972 --> 01:47:56,099 Αυτό είναι! Κάνει χουκ. 1118 01:47:56,183 --> 01:47:57,893 Κάνει τσόουκ. Σφίγγει! 1119 01:48:13,992 --> 01:48:14,868 Διάλειμμα! 1120 01:48:14,951 --> 01:48:17,037 Στο τσακ τη γλίτωσε! 1121 01:48:25,003 --> 01:48:29,674 Αν η Τζάστις είχε δέκα δεύτερα ακόμα, θα βλέπαμε νέα πρωταθλήτρια της Invicta. 1122 01:48:29,758 --> 01:48:31,301 -Είναι απίστευτο! -Κάτσε. 1123 01:48:31,384 --> 01:48:34,137 Κοίταξέ με. Πάρε ανάσα. Κοίταξέ με. 1124 01:48:38,058 --> 01:48:39,100 Πάρε ανάσα. 1125 01:48:39,184 --> 01:48:41,686 Σχεδόν την είχες. Τώρα κράτα την κάτω. 1126 01:48:41,770 --> 01:48:42,896 Εκεί είσαι δυνατή. 1127 01:48:44,439 --> 01:48:46,024 -Το 'χεις; -Ναι! 1128 01:48:46,107 --> 01:48:46,942 Ωραία. 1129 01:48:47,692 --> 01:48:48,693 Ναι. Έτσι μπράβο! 1130 01:48:49,694 --> 01:48:51,571 Ωραία. Φύγαμε. Τέλειωσέ τη! 1131 01:48:56,117 --> 01:48:57,160 Παλέψτε! 1132 01:48:57,244 --> 01:49:00,121 Γύροι πρωταθλητισμού για την Τσάβες. Δεν έχει ξανάρθει εδώ. 1133 01:49:00,205 --> 01:49:02,541 Θα τα δώσει όλα ή θα σαστίσει; 1134 01:49:02,624 --> 01:49:05,919 Καλή ρίψη! Για πρώτη φορά σε γύρο πρωταθλητισμού, 1135 01:49:06,002 --> 01:49:08,338 πάει καλά. Κάνει γκράουντ εντ πάουντ. 1136 01:49:09,005 --> 01:49:10,340 Κάνε αναστροφή! 1137 01:49:11,174 --> 01:49:12,175 Φτάνει! 1138 01:49:12,676 --> 01:49:16,179 Καλή αναστροφή από την Τζάστις. Είναι πάνω, ψάχνει πέρασμα. 1139 01:49:16,263 --> 01:49:17,889 Κι εδώ διαπρέπει. 1140 01:49:17,973 --> 01:49:20,809 Ξέρει πού θα κάνει χουκ και πώς θα κινηθεί. 1141 01:49:20,892 --> 01:49:24,271 Η Τζάστις επιταχύνει. Μπορεί να ελέγξει εκεί; 1142 01:49:24,354 --> 01:49:26,064 Κλείδωσέ τη! 1143 01:49:27,941 --> 01:49:29,067 Η Φόνισσα ξέφυγε! 1144 01:49:29,150 --> 01:49:33,196 Ωραίο σκραμπλ από τη Φόνισσα. Σηκώθηκε και βρέθηκε από πάνω. 1145 01:49:35,156 --> 01:49:38,159 Δείτε την Τζάστις. Προσπαθεί να σηκωθεί. 1146 01:49:38,243 --> 01:49:40,453 Η Φόνισσα πάει για γονατιά, αλλά όχι! 1147 01:49:40,537 --> 01:49:43,248 -Πανέμορφο σκραμπλ! -Τι σουίπ! 1148 01:49:43,331 --> 01:49:46,793 Έπρεπε να κάνει υποταγή. Τώρα σηκώθηκαν όρθιες! 1149 01:49:48,336 --> 01:49:50,088 Η πρωταθλήτρια θύμωσε! 1150 01:49:52,007 --> 01:49:52,882 Κι άλλο χουκ! 1151 01:49:52,966 --> 01:49:55,885 -Και ξεκινάει την επίθεση. -Είναι αποφασισμένη. 1152 01:49:55,969 --> 01:49:58,430 Να τι συμβαίνει όταν θυμώνεις τη Φόνισσα! 1153 01:50:00,807 --> 01:50:04,769 Και αιμορραγεί! Αυτό το κόψιμο μπορεί να γυρίσει τον αγώνα. 1154 01:50:05,520 --> 01:50:07,439 -Ωραίο σταντ! -Γλίστρησε μέσα… 1155 01:50:07,522 --> 01:50:09,482 -Ωραία! Πάει για τέικνταουν! -Σλαμ! 1156 01:50:09,566 --> 01:50:14,321 Κοίτα την! Η αντίπαλος είναι από πάνω και θα επιχειρήσει γονατιά. 1157 01:50:17,032 --> 01:50:19,909 Μισό, γυρίζει σε χιλ χουκ! 1158 01:50:19,993 --> 01:50:21,119 Πολύ κακό! 1159 01:50:22,370 --> 01:50:23,496 Διάλειμμα! 1160 01:50:23,580 --> 01:50:25,999 -Σπουδαίος γύρος και αγώνας. -Απίστευτο! 1161 01:50:26,082 --> 01:50:29,753 -Πιστεύεις ό,τι βλέπουμε στην Τζάστις; -Είναι αγώνας πρωταθλήματος. 1162 01:50:29,836 --> 01:50:31,129 Τέσσερα χρόνια εκτός 1163 01:50:31,212 --> 01:50:33,632 κι έρχεται με τέτοιο επίπεδο. 1164 01:50:33,715 --> 01:50:36,051 -Ναι. -Με εντυπωσίασε απόψε. 1165 01:50:37,761 --> 01:50:40,847 Τελευταίος γύρος. Να σε δούμε τώρα. 1166 01:50:40,930 --> 01:50:43,975 Βγες και σπάσ' τη στο ξύλο. 1167 01:50:45,602 --> 01:50:49,314 Ναι, το βλέπω. 1168 01:50:52,359 --> 01:50:53,985 Τώρα μιλάει η προετοιμασία. 1169 01:50:54,069 --> 01:50:57,447 Ποια δούλεψε περισσότερο και ποια το θέλει πιο πολύ. 1170 01:50:57,530 --> 01:51:00,075 Κυρία, είστε έτοιμη; Παλέψτε! 1171 01:51:09,334 --> 01:51:11,211 Η Φόνισσα θέλει τέικνταουν. 1172 01:51:11,294 --> 01:51:15,090 Δεν το είδαμε πιο πριν. Ήθελε να κρατήσει τον αγώνα όρθιο. 1173 01:51:18,802 --> 01:51:21,179 Το πάει για τρίγωνο. Καλή προσπάθεια. 1174 01:51:21,262 --> 01:51:24,683 -Η Φόνισσα πρέπει να σηκώσει το κεφάλι. -Κλείδωσέ τη. 1175 01:51:25,642 --> 01:51:27,018 Σήκωσε τα πόδια. 1176 01:51:27,686 --> 01:51:28,937 Την κρατάει γερά! 1177 01:51:29,688 --> 01:51:33,066 Αν κρατήσει το κεφάλι, η Τζάστις γίνεται πρωταθλήτρια! 1178 01:51:35,235 --> 01:51:37,696 Και κάνει αυτό που πρέπει! 1179 01:51:37,779 --> 01:51:38,947 Σχεδόν τελείωσε. 1180 01:51:40,156 --> 01:51:41,199 Καλό! 1181 01:51:41,991 --> 01:51:45,203 Ωραία άμυνα. Κατάφερε να ξεφύγει. 1182 01:51:45,286 --> 01:51:47,580 Αλλά πόση αντοχή τής μένει ακόμα; 1183 01:51:47,664 --> 01:51:49,624 -Αυτό είναι το θέμα. -Έχει εξαντληθεί. 1184 01:51:56,464 --> 01:52:00,760 -Εδώ φαίνεται ποιος έχει ψυχή, Ιβ. -Βλέπουμε ΜΜΑ υψηλού επιπέδου. 1185 01:52:00,844 --> 01:52:03,471 Πέμπτος γύρος, τεχνική και ψυχή. 1186 01:52:41,134 --> 01:52:41,968 Έλα! 1187 01:52:53,730 --> 01:52:55,607 Κάν' το. 1188 01:53:04,657 --> 01:53:05,825 Διάλειμμα! 1189 01:53:38,149 --> 01:53:39,442 Κυρίες και κύριοι, 1190 01:53:39,526 --> 01:53:43,947 μετά τους πέντε γύρους πρωταθλήματος στο Μπόρντγουοκ Χολ του Ατλάντικ Σίτι, 1191 01:53:44,030 --> 01:53:46,199 πάμε στον πίνακα βαθμολογίας. 1192 01:53:46,282 --> 01:53:51,913 Οι κριτές βαθμολόγησαν τον αγώνα. 48-47, Τσάβες. 1193 01:53:51,996 --> 01:53:55,416 48-47, Τζάστις. 1194 01:53:55,959 --> 01:53:59,712 Και 48-47 για τη νικήτριά σας 1195 01:53:59,796 --> 01:54:02,090 σε ισοπαλία 1196 01:54:02,173 --> 01:54:08,930 και ακόμα παγκόσμια πρωταθλήτρια του Invicta FC στην κατηγορία μύγας, 1197 01:54:09,013 --> 01:54:11,266 Λουσία 1198 01:54:11,349 --> 01:54:17,689 "Φόνισσα" Τσάβες! 1199 01:54:22,944 --> 01:54:26,030 Ήταν τιμή μου που μοιράστηκα μαζί σου το οκτάγωνο. 1200 01:54:26,114 --> 01:54:29,492 Καλός αγώνας. Καλό γκράπλινγκ! 1201 01:54:42,589 --> 01:54:44,048 Τζάστις! 1202 01:54:44,883 --> 01:54:46,718 Σ' αγαπάμε, Τζάστις! 1203 01:54:46,801 --> 01:54:53,600 Τζάστις. 1204 01:54:53,683 --> 01:55:00,231 Τζάστις. 1205 01:55:00,315 --> 01:55:06,779 Τζάστις. 1206 01:55:06,863 --> 01:55:13,328 Τζάστις. 1207 01:55:13,411 --> 01:55:20,168 Τζάστις. 1208 01:55:40,480 --> 01:55:41,481 Ναι! 1209 01:55:55,119 --> 01:55:58,331 Η Τζάστις έγινε αντικείμενο λατρείας του πλήθους απόψε. 1210 01:55:58,414 --> 01:56:01,209 Ναι. Έχουμε την κατ' όνομα πρωταθλήτρια, 1211 01:56:01,292 --> 01:56:04,212 αλλά έχουμε και πρωταθλήτρια της καρδιάς μας. 1212 01:56:05,254 --> 01:56:07,799 Η Τζάστις έγινε απόψε πρωταθλήτρια του λαού. 1213 01:56:34,534 --> 01:56:35,785 Τι σου συνέβη; 1214 01:56:37,495 --> 01:56:38,621 Μεγάλη ιστορία. 1215 01:56:41,124 --> 01:56:42,625 Πολύ μεγάλη ιστορία. 1216 01:56:46,546 --> 01:56:48,423 Έμεινες εκεί μέσα, Τζακ. 1217 01:56:52,301 --> 01:56:54,429 Δεν με χρειάστηκες στον αγώνα. 1218 01:56:57,223 --> 01:57:00,685 Μακάρι να είχα διαλέξει άλλο τρόπο να σου το αποδείξω, 1219 01:57:00,768 --> 01:57:02,603 επειδή αυτή η μαλακία πονάει. 1220 01:57:04,355 --> 01:57:05,189 Αλλά… 1221 01:57:07,984 --> 01:57:09,318 το είχες μέσα σου. 1222 01:57:21,080 --> 01:57:22,707 Η μαλακία πονάει, λέμε. 1223 01:57:50,443 --> 01:57:51,694 Πώς τα πάει; 1224 01:57:52,361 --> 01:57:54,614 Ακόμα δεν έχει πει λέξη. 1225 01:58:35,947 --> 01:58:37,031 Είμαι καλά. 1226 01:58:38,241 --> 01:58:39,659 Η Μεγάλη είναι καλά. 1227 01:58:42,703 --> 01:58:43,955 Ήσουν μαζί μου, Μάνι. 1228 01:58:45,248 --> 01:58:46,916 Ο Μικρός βοήθησε τη Μεγάλη. 1229 01:58:47,834 --> 01:58:50,962 Και είμαι καλά. Θέλω να πω, έχω κάτι… 1230 01:58:51,754 --> 01:58:54,215 Κάτι μώλωπες, αλλά είμαι καλά. 1231 01:58:56,509 --> 01:58:58,261 Και θα πιάσω ένα διαμέρισμα 1232 01:58:58,970 --> 01:59:00,721 για τη Μεγάλη και τον Μικρό, 1233 01:59:01,472 --> 01:59:02,598 αν αυτό θέλεις. 1234 01:59:05,351 --> 01:59:06,227 Και… 1235 01:59:09,897 --> 01:59:12,859 δεν θέλησα ποτέ τίποτα άλλο σε όλη μου τη ζωή. 1236 01:59:17,071 --> 01:59:18,072 Γι' αυτό… 1237 01:59:21,576 --> 01:59:25,329 Ξέρω ότι έχω πολλά… 1238 01:59:27,331 --> 01:59:29,667 που πρέπει να σου αποδείξω. 1239 01:59:32,378 --> 01:59:34,005 Αν μου δώσεις μια ευκαιρία. 1240 01:59:42,263 --> 01:59:44,891 Μάνι, έλα δω, μωρό μου. 1241 01:59:49,353 --> 01:59:50,771 Πού έβαλες τα παπούτσια; 1242 01:59:53,357 --> 01:59:54,901 Θυμάσαι πού τα έβαλες; 1243 01:59:59,739 --> 02:00:02,491 Εντάξει, ας τα φορέσουμε. Εντάξει; 1244 02:00:03,367 --> 02:00:06,537 Ορίστε. Έλα. Κάτσε να τα φορέσουμε. 1245 02:00:07,455 --> 02:00:08,497 Ορίστε. 1246 02:00:09,457 --> 02:00:10,666 Να βάλουμε μπουφάν. 1247 02:00:13,044 --> 02:00:14,003 Εντάξει; 1248 02:00:15,504 --> 02:00:16,380 Ορίστε. 1249 02:00:51,874 --> 02:00:53,709 Ξέρεις πού πάμε, Μάνι; 1250 02:00:56,295 --> 02:00:57,338 Ούτε εγώ. 1251 02:00:58,589 --> 02:00:59,632 Δεν πειράζει. 1252 02:01:00,132 --> 02:01:01,634 Θα το βρούμε. 1253 02:01:05,471 --> 02:01:06,305 Τι; 1254 02:01:11,102 --> 02:01:14,021 Εντάξει. Να δέσω τα κορδόνια. 1255 02:01:16,649 --> 02:01:18,192 Θα πέσεις έτσι. 1256 02:01:19,860 --> 02:01:21,237 Ευχαριστώ, Μεγάλη. 1257 02:04:30,009 --> 02:04:32,720 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 1258 02:10:47,636 --> 02:10:52,391 Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη