1
00:00:47,635 --> 00:00:51,765
Πρώτη φορά!
Μεικτές πολεμικές τέχνες γυναικών!
2
00:00:51,848 --> 00:00:54,392
Και είναι σίγουρα ιστορικός αγώνας!
3
00:00:55,393 --> 00:00:59,606
Λένε πως οι γυναίκες δεν κάνουν
για πυγμαχία. Κάνουν για κλουβί;
4
00:00:59,689 --> 00:01:01,191
Αφήστε τις ν' αγωνιστούν.
5
00:01:01,274 --> 00:01:04,944
Δεν μπορούν οι γυναίκες να παλέψουν;
Μαλακίες. Δεν είδατε αυτό.
6
00:01:06,821 --> 00:01:08,364
Ήρθε η ώρα!
7
00:01:08,448 --> 00:01:11,493
Ήρθαν οι κριτές.
Οι μαχήτριες είναι έτοιμες!
8
00:01:11,576 --> 00:01:14,079
Και να την! Ξεκινάει!
9
00:01:14,162 --> 00:01:17,248
Τελείωσε! Ο αγώνας τελείωσε!
10
00:01:17,332 --> 00:01:19,959
Κρατάει. Κάνει σκραμπλ για να επιβιώσει!
11
00:01:22,295 --> 00:01:25,256
Στα πρώτα κιόλας 30",
η Τζάστις τις τρώει άγρια!
12
00:01:28,885 --> 00:01:30,637
Πρόσεχε!
13
00:01:37,102 --> 00:01:39,646
Απόψε δεν μοιάζει
με μαχήτρια των δέκα νικών.
14
00:01:40,939 --> 00:01:41,940
Σήκω!
15
00:01:44,609 --> 00:01:46,903
Η Τζάστις πηδάει έξω από το κλουβί!
16
00:01:46,986 --> 00:01:50,740
Πρώτη φορά το βλέπω αυτό.
Η Όμορφη Ταυρίνα τελείωσε!
17
00:01:54,702 --> 00:01:56,621
Τι κάνεις εκεί; Σήκω πάνω!
18
00:01:57,122 --> 00:01:58,081
Τι σ' έπιασε;
19
00:02:19,227 --> 00:02:21,437
Πάλι με γράφεις, μικρέ;
20
00:02:22,272 --> 00:02:23,606
-Φέρε το κινητό.
-Όχι.
21
00:02:23,690 --> 00:02:25,650
Δεν παίζω. Φέρε το κινητό.
22
00:02:25,733 --> 00:02:27,694
-Άντε γαμήσου!
-Κουφός είσαι;
23
00:02:27,777 --> 00:02:29,112
-Γαμήσου!
-Αλήθεια;
24
00:02:29,195 --> 00:02:32,115
Εσύ γαμήσου! Και το κινητό σου.
Τώρα τι λες;
25
00:02:37,745 --> 00:02:39,414
Θεέ μου.
26
00:02:39,497 --> 00:02:41,124
Έλα, Έντγκαρ. Συγγνώμη.
27
00:02:41,207 --> 00:02:43,293
-Να σε βοηθήσω.
-Απολύεσαι!
28
00:02:44,252 --> 00:02:46,045
Θεέ μου, απολύθηκα…
29
00:02:46,129 --> 00:02:47,338
Γεια σας!
30
00:02:49,799 --> 00:02:52,594
Τζάκι, τι έγινε; Τι συμβαίνει;
31
00:02:54,554 --> 00:02:55,471
Έντγκαρ;
32
00:03:08,401 --> 00:03:10,945
Και ο γιος μου παντρεύτηκε άντρα.
33
00:03:11,946 --> 00:03:13,907
Κι ο άτιμος είναι κούκλος.
34
00:03:13,990 --> 00:03:15,283
Μισό, κοίτα.
35
00:03:15,366 --> 00:03:16,910
Η Τζάκι Τζάστις δεν είναι;
36
00:03:17,911 --> 00:03:19,954
Τι; Τι μαλακίες λες;
37
00:03:20,038 --> 00:03:21,789
Όχι, αλήθεια. Αδερφέ.
38
00:03:21,873 --> 00:03:26,502
Ήταν ωραία γκόμενα παλιά.
Γαμώτο. Και διάσημη.
39
00:03:27,337 --> 00:03:28,922
-Αδερφέ.
-Δεσποινίς;
40
00:03:29,005 --> 00:03:30,590
Ήσουν γκόμενα και διάσημη;
41
00:03:32,050 --> 00:03:34,636
-Κοίτα εδώ, αδερφέ.
-Μαλάκα!
42
00:03:34,719 --> 00:03:36,137
Φίλε, ναι.
43
00:03:36,221 --> 00:03:38,097
Δεσποινίς, εσύ τρως ξύλο εδώ;
44
00:03:39,140 --> 00:03:40,600
Γι' αυτό τα παράτησες;
45
00:03:41,100 --> 00:03:43,728
-Τζάκι! Τι λέτε εκεί εσείς;
-Τι είπα;
46
00:03:43,811 --> 00:03:46,564
-Βλάκες! Ναι, εσείς!
-Κι έλεγα πως ήσουν καλή.
47
00:03:46,648 --> 00:03:47,857
Τι λες εκεί;
48
00:05:20,616 --> 00:05:21,451
Κάτσε.
49
00:05:23,077 --> 00:05:24,120
Έλα, κάτσε.
50
00:05:40,386 --> 00:05:41,220
Τζάκλιν,
51
00:05:41,304 --> 00:05:44,057
θέλω να κοιτάξεις καλά
τον λαιμό μου εδώ.
52
00:05:45,016 --> 00:05:45,850
Εντάξει;
53
00:05:47,769 --> 00:05:49,479
Θέλω να μου πεις τι λείπει.
54
00:05:51,814 --> 00:05:52,732
Το πηγούνι σου;
55
00:05:57,737 --> 00:06:01,491
-Συγγνώμη.
-Από τον λαιμό μου λείπει, Τζάκλιν,
56
00:06:02,450 --> 00:06:04,660
το μενταγιόν 14 καρατίων
από το Golden Gloves
57
00:06:05,620 --> 00:06:07,205
που πρέπει να βάλω ενέχυρο
58
00:06:07,288 --> 00:06:10,291
να πληρώσω την αφεντικίνα σου
και να μη σε μηνύσει
59
00:06:10,375 --> 00:06:12,919
για επίθεση στο παιδί της
και καταστροφή κινητού.
60
00:06:13,002 --> 00:06:15,713
Τι έχεις πάθει;
Την πέφτεις σε παιδιά τώρα;
61
00:06:15,797 --> 00:06:18,341
-Ήταν ανάγκη;
-Τεράστια ανάγκη.
62
00:06:18,424 --> 00:06:20,551
Να με πάρει, δεν αντέχω άλλο, Τζάκι.
63
00:06:20,635 --> 00:06:22,637
Γύρνα ξανά στο ρινγκ!
64
00:06:23,346 --> 00:06:26,391
-Αυτό δεν θα γίνει.
-Άκουσέ με, εντάξει;
65
00:06:26,474 --> 00:06:27,934
Γεννήθηκες για να παλεύεις.
66
00:06:28,518 --> 00:06:31,437
Γεννήθηκες για να παλεύεις.
Είναι θείο δώρο.
67
00:06:31,521 --> 00:06:34,273
Κι εσύ τι κάνεις; Παλεύεις μαζί μου.
68
00:06:34,774 --> 00:06:38,403
-Μ' εσένα πάλεψε. Χτύπησες παιδί.
-Δεν θέλω να παλεύω!
69
00:06:38,486 --> 00:06:41,823
Πόσες φορές πρέπει να σου το πω;
Είμαι ευτυχισμένη!
70
00:06:41,906 --> 00:06:42,990
-Ευτυχισμένη.
-Ναι!
71
00:06:43,074 --> 00:06:45,701
Να τρίβεις τουαλέτες ξιπασμένων λεφτάδων;
72
00:06:45,785 --> 00:06:47,995
Έτσι εκπληρώνεις τον προορισμό σου;
73
00:06:48,704 --> 00:06:52,333
Παράτησα όλους τους πυγμάχους μου
για να μανατζάρω εσένα.
74
00:06:52,417 --> 00:06:56,212
Κι εσύ τι κάνεις;
Κωλώνεις κι εγώ πληρώνω τα σπασμένα.
75
00:06:56,295 --> 00:06:58,548
Θα σου πω γιατί δεν έχεις πυγμάχους.
76
00:06:58,631 --> 00:06:59,882
-Γιατί;
-Ξέρεις γιατί;
77
00:06:59,966 --> 00:07:03,386
Επειδή είσαι άθλιος μάνατζερ!
Γι' αυτό. Ένας αλκοολικός
78
00:07:03,469 --> 00:07:06,264
που δεν μπορεί να μανατζάρει
ούτε ψιλικατζίδικο.
79
00:07:06,347 --> 00:07:10,226
-Έτσι λες;
-Σοφέρ σε λιμουζίνες, αλλά μηδενικό!
80
00:07:10,309 --> 00:07:11,853
Τι έχεις πάθει;
81
00:07:11,936 --> 00:07:13,980
Αυτό πιστεύεις για μένα;
82
00:07:14,480 --> 00:07:17,316
Εμπρός, κάν' το. Χτύπα με.
83
00:07:17,400 --> 00:07:20,111
Θες να σε χτυπήσω; Θα σε χτυπήσω!
84
00:07:20,194 --> 00:07:22,113
-Κάν' το!
-Τώρα αμέσως!
85
00:07:30,371 --> 00:07:32,206
Γιατί το κάνεις αυτό, μωρό μου;
86
00:07:32,832 --> 00:07:36,669
Γιατί το κάνεις;
Δεν σέβεσαι τις προθέσεις μου…
87
00:07:44,177 --> 00:07:46,471
Έλα δω…
88
00:08:12,413 --> 00:08:13,956
Σ' αγαπώ, μωρό μου.
89
00:08:14,749 --> 00:08:15,625
Σ' αγαπώ.
90
00:08:16,584 --> 00:08:18,419
Να πάρει, σ' αγαπώ, μωρό μου.
91
00:08:29,680 --> 00:08:32,642
Ξέρεις ότι η Τζούνμπαγκ
δεν θέλει να καπνίζεις εδώ.
92
00:08:32,725 --> 00:08:34,185
-Το ξέρω.
-Αλλά…
93
00:08:34,268 --> 00:08:35,645
Δεν είναι εδώ.
94
00:08:37,813 --> 00:08:38,773
Έτσι.
95
00:08:53,871 --> 00:08:55,706
Έλα, μπες μέσα. Θα πάμε κάπου.
96
00:09:03,506 --> 00:09:05,341
Μεγάλε, θ' αγωνιστείς;
97
00:09:06,050 --> 00:09:09,387
Πάρε με, εντάξει; ΝτεΜάρκο.
Εκπροσωπώ νικητές.
98
00:09:36,831 --> 00:09:38,833
Ντέσι, τι είναι αυτό;
99
00:09:38,916 --> 00:09:41,460
Μη εγκεκριμένοι αγώνες.
Ούτε διαιτητές ούτε κανόνες.
100
00:09:41,544 --> 00:09:43,963
Όχι, δεν κάνω υπόγεια.
101
00:09:44,046 --> 00:09:46,424
Δεν αφορά εσένα, εντάξει;
102
00:09:46,507 --> 00:09:49,969
Ήρθα να γράψω τη Δομινικανή
που θ' αγωνιστεί εδώ απόψε.
103
00:09:50,052 --> 00:09:50,970
Χαλάρωσε.
104
00:09:52,221 --> 00:09:54,890
Έλα, όλα καλά.
105
00:10:38,851 --> 00:10:45,399
Λυκανθρώπισσα!
106
00:10:47,902 --> 00:10:50,071
Γαμώτο, αυτή είναι άντρας.
107
00:10:50,154 --> 00:10:54,241
Όχι, γυναίκα είναι. Δεν έχει πουλάκι.
108
00:10:58,162 --> 00:10:59,664
Κοιτάτε ποια είναι εδώ.
109
00:10:59,747 --> 00:11:05,252
Από το UFC, η Τζάκι Τζάστις!
110
00:11:08,464 --> 00:11:09,757
Τι λες, Τζάκι;
111
00:11:10,508 --> 00:11:13,803
Ήρθες να δαμάσεις τη Λυκανθρώπισσα;
112
00:11:17,431 --> 00:11:20,476
Τι θέλεις; Ν' αγωνιστείς
ή να το βάλεις στα πόδια;
113
00:11:20,559 --> 00:11:22,978
Ξέρω ότι σ' αρέσει να τρέχεις σαν λαγός.
114
00:11:26,065 --> 00:11:28,317
Θες να τρέξεις, μαύρο λαγουδάκι;
115
00:11:28,401 --> 00:11:31,237
Αν είναι, κάν' το τώρα.
Η Λυκανθρώπισσα πεινάει.
116
00:11:31,320 --> 00:11:33,114
-Θέλει φαΐ.
-Άντε γαμήσου!
117
00:11:33,197 --> 00:11:35,241
Θα την ταΐσουμε κανέναν σερβιτόρο.
118
00:11:35,324 --> 00:11:37,326
Όχι, μη φεύγεις!
119
00:11:40,287 --> 00:11:42,206
Κοιτάτε εδώ!
120
00:11:56,721 --> 00:11:57,596
Έλα.
121
00:12:20,453 --> 00:12:24,039
Σταματήστε! Φτάνει. Γαμώτο!
122
00:12:46,103 --> 00:12:47,062
Άσε με.
123
00:12:50,107 --> 00:12:51,108
Παρατάτε με!
124
00:12:52,109 --> 00:12:53,152
Να φύγουμε τώρα;
125
00:13:03,120 --> 00:13:04,622
Δεν θα σε συγχωρήσω ποτέ.
126
00:13:04,705 --> 00:13:06,540
-Για τι; Κοίτα φάτσα.
-Γι' αυτό.
127
00:13:06,624 --> 00:13:09,794
Τι λες τώρα; Είσαι πάλι ζωντανή. Έλα δω.
128
00:13:09,877 --> 00:13:14,215
Έλα δω, μωρό μου. Όλα καλά. Κοίτα.
129
00:13:14,757 --> 00:13:16,550
Έλα να σου το φτιάξω.
130
00:13:16,634 --> 00:13:18,260
Εντάξει.
131
00:13:19,136 --> 00:13:20,095
Γαμώτο.
132
00:13:28,979 --> 00:13:29,814
Λοιπόν,
133
00:13:30,898 --> 00:13:32,358
έχεις προπονητή;
134
00:13:32,441 --> 00:13:34,735
-Όχι, δεν χρειάζομαι…
-Όχι.
135
00:13:34,819 --> 00:13:36,862
-Εννοεί ότι…
-Κοίτα εδώ.
136
00:13:36,946 --> 00:13:38,364
Διευθύνω την Invicta FC.
137
00:13:38,989 --> 00:13:41,325
Την κορυφαία ομάδα γυναικών στο άθλημα.
138
00:13:41,408 --> 00:13:45,246
Φίλε, ξέρουμε ποιοι είστε.
Ορίστε, πάρε την κάρτα μου.
139
00:13:45,329 --> 00:13:47,373
Είμαι ο μάνατζέρ της. Πάρε με.
140
00:13:50,167 --> 00:13:52,586
Ναι. Κοίτα, πάρε την κάρτα μου.
141
00:13:53,337 --> 00:13:56,465
Βρες την κορυφαία προπονήτριά μου,
την Μπούντακαν.
142
00:13:58,884 --> 00:14:01,428
Μ' αρέσει αυτό που έκανες μέσα. Έσπειρες.
143
00:14:01,512 --> 00:14:02,429
Σοβαρά.
144
00:14:03,472 --> 00:14:04,306
Να πάρει!
145
00:14:05,850 --> 00:14:09,895
Ήσουν στο UFC, έτσι; Το πάω πολύ το UFC.
146
00:14:11,522 --> 00:14:14,608
Άκου κάτι. Αγωνίζεσαι μ' εμάς
147
00:14:16,110 --> 00:14:18,028
και σε ξαναβάζω στο UFC.
148
00:14:19,864 --> 00:14:21,866
Δεν πιστεύεις ότι μιλάω σοβαρά.
149
00:14:22,616 --> 00:14:24,869
Ορίστε, φόρα τα λίγο.
150
00:14:30,749 --> 00:14:32,334
Πώς το λένε εκείνο;
151
00:14:33,210 --> 00:14:35,004
"Το μέλλον είναι λαμπρό".
152
00:14:36,755 --> 00:14:38,215
Βρες την Μπούντακαν.
153
00:14:40,050 --> 00:14:41,552
Τι σκατά ήταν αυτό, μωρό;
154
00:14:42,386 --> 00:14:45,806
Δική σου δουλειά ήταν αυτό!
Εσύ το έκανες.
155
00:14:46,974 --> 00:14:47,892
Γαμώτο.
156
00:14:53,480 --> 00:14:54,899
Πάμε να φύγουμε.
157
00:15:12,499 --> 00:15:14,335
Όχι, γαμώτο.
158
00:15:14,418 --> 00:15:17,338
-Φύγε, Ντέσι!
-Τι;
159
00:15:17,421 --> 00:15:20,007
-Η μάνα σου είναι εκεί, γαμώτο.
-Φύγε!
160
00:15:21,008 --> 00:15:22,760
Θεέ μου.
161
00:15:27,765 --> 00:15:29,725
Να κι ο Μοχάμεντ Άλι.
162
00:15:30,225 --> 00:15:31,143
Τι κάνεις εδώ;
163
00:15:32,269 --> 00:15:35,731
Έχω αιώνες να τη δω και δες υποδοχή.
164
00:15:35,814 --> 00:15:39,985
Σου έχω μια έκπληξη.
Τον βλέπεις αυτόν τον αλήτη;
165
00:15:40,486 --> 00:15:42,738
Εκεί πέρα; Ο γιος σου είναι.
166
00:15:42,821 --> 00:15:45,699
Εκείνο το μωρό
που παράτησες με τον πατέρα του;
167
00:15:46,200 --> 00:15:47,618
Ο πατέρας του πέθανε.
168
00:15:48,118 --> 00:15:51,956
Μάντεψε ποια χτύπησε την πόρτα το πρωί
και είπε "Ο εγγονός σου".
169
00:15:52,039 --> 00:15:53,415
Ποιος τον έφερε εδώ;
170
00:15:53,499 --> 00:15:56,335
Η κοπέλα του, λέει. Μια Κουβανή.
171
00:15:56,418 --> 00:16:01,674
Με το αεροπλάνο από το Μαϊάμι.
Μου τον έφερε επειδή δεν έχει διεύθυνση.
172
00:16:01,757 --> 00:16:04,718
-Τι εννοείς "ο πατέρας πέθανε";
-Σφαίρα στο κεφάλι.
173
00:16:04,802 --> 00:16:09,348
Μου είπε ότι ο μεγάλος Μάνι
δούλευε μυστικός και τον έπιασαν.
174
00:16:09,431 --> 00:16:12,643
Ο μικρός Μάνι τα είδε όλα,
αλλά δεν μιλάει.
175
00:16:12,726 --> 00:16:14,436
Τι θα πει "δεν μιλάει";
176
00:16:14,520 --> 00:16:16,480
Δεν μιλάει. Δεν λέει τίποτα.
177
00:16:17,064 --> 00:16:20,150
Κάποιο τραύμα, είπε. Δεν ξέρω. Μούγγα.
178
00:16:20,651 --> 00:16:22,236
Θα τον πάρεις μαζί σου.
179
00:16:22,319 --> 00:16:24,738
Κουφός είσαι ή ηλίθιος; Θα τον έπαιρνα.
180
00:16:24,822 --> 00:16:26,532
Αλλά έχω και μια επιχείρηση.
181
00:16:26,615 --> 00:16:28,617
Και δεν είμαι και καλά. Γαμώτο.
182
00:16:28,701 --> 00:16:30,661
Πλάκα κάνεις. Μια χαρά είσαι.
183
00:16:30,744 --> 00:16:33,288
Η Τζάκι λέει ότι χαπακώνεσαι
και πουλάς περούκες.
184
00:16:33,372 --> 00:16:35,833
Μη μου τη βγαίνεις έτσι.
185
00:16:35,916 --> 00:16:36,834
Γάμα το.
186
00:16:36,917 --> 00:16:39,586
Δεν είναι δικό μου πρόβλημα.
Δικό σου είναι.
187
00:16:40,087 --> 00:16:43,048
Για μια φορά στη ζωή σου,
ανάλαβε τις ευθύνες σου.
188
00:16:46,677 --> 00:16:47,928
Τι λέει η σκρόφα;
189
00:16:48,012 --> 00:16:49,847
Τζάκι, φέρε πετσέτες στο παιδί.
190
00:16:50,889 --> 00:16:53,308
Έλα, μωρό μου. Εδώ. Σήκωσε τα χέρια.
191
00:16:54,393 --> 00:16:55,602
Πού είναι η πετσέτα;
192
00:16:56,353 --> 00:16:58,564
Δεν θα βοηθήσεις; Εντάξει.
193
00:16:59,064 --> 00:17:01,316
Κάτσε εκεί σαν άγαλμα.
194
00:17:01,400 --> 00:17:03,068
Πού είναι το μπάνιο;
195
00:17:08,991 --> 00:17:09,825
Ορίστε.
196
00:17:10,492 --> 00:17:13,537
Δεν σέβεστε τίποτα εσείς οι δύο.
197
00:17:14,788 --> 00:17:15,622
Εντάξει.
198
00:17:16,582 --> 00:17:19,585
Η διεύθυνσή μου και το τηλέφωνό μου.
199
00:17:19,668 --> 00:17:22,212
Εντάξει; Μη φυσήξεις τη μύτη σου σ' αυτό.
200
00:17:23,672 --> 00:17:24,757
Λοιπόν, εντάξει.
201
00:17:25,966 --> 00:17:27,718
Έλα τώρα, Έιντζελ.
202
00:17:27,801 --> 00:17:30,012
Η Τζάκι δεν μπορεί ν' αναλάβει παιδί.
203
00:17:30,095 --> 00:17:32,181
Κοίτα τη, γαμώτο, είναι πυγμάχος.
204
00:17:32,264 --> 00:17:33,724
Και τι πυγμάχος.
205
00:17:34,892 --> 00:17:36,894
Την κόβεις για πρωταθλήτρια;
206
00:17:43,942 --> 00:17:46,487
Αυτή είναι σοβαρή εξέλιξη.
207
00:17:47,154 --> 00:17:48,405
Θέλω να πω, Τζάκλιν…
208
00:17:51,658 --> 00:17:53,786
Νομίζω… Πού πας;
209
00:17:54,995 --> 00:17:56,038
Τι κάνεις;
210
00:20:33,695 --> 00:20:36,365
Θα έχει τίποτα ξαδέρφια,
211
00:20:36,448 --> 00:20:40,118
καμιά άλλη γιαγιά, ξέρω γω.
Όχι, δεν θα κρατήσουμε το παιδί.
212
00:20:46,792 --> 00:20:48,335
Θες πρωινό;
213
00:20:50,212 --> 00:20:51,046
Έλα.
214
00:20:52,047 --> 00:20:53,006
Έλα, κάτσε.
215
00:20:55,509 --> 00:20:59,304
Γαμώτο… Έλα, μικρέ, όλα καλά. Έλα μέσα.
216
00:21:00,931 --> 00:21:03,308
Θες να φας ή όχι; Μη φοβάσαι.
217
00:21:03,809 --> 00:21:07,187
Δεν θα σε δαγκώσει. Έλα μέσα.
218
00:21:07,271 --> 00:21:08,897
Κάτσε. Ωραίο είναι.
219
00:21:10,023 --> 00:21:12,150
Έλα, Τζακ. Φτιάξ' του κάνα μπέργκερ.
220
00:21:12,943 --> 00:21:15,070
Φαΐ είναι. Φτιάξ' του ένα μπέργκερ.
221
00:21:25,038 --> 00:21:26,999
Τελείωσαν τα ψωμάκια.
222
00:21:27,082 --> 00:21:29,501
Να σου δείξω
πώς τρώνε τα μπέργκερ. Τζακ!
223
00:21:29,584 --> 00:21:32,087
Δώσ' μου τα πατατάκια
πάνω από το ψυγείο.
224
00:21:35,173 --> 00:21:36,758
Θα σ' αρέσει αυτό.
225
00:21:37,426 --> 00:21:39,845
Δες πώς τρώνε οι άντρες τα μπέργκερ.
226
00:21:40,387 --> 00:21:43,140
Τα κομματιάζεις, μια χαρά. Βλέπεις;
227
00:21:44,933 --> 00:21:46,893
Έτσι τρώνε οι μεγάλοι άντρες.
228
00:21:47,894 --> 00:21:50,814
Όχι, εντάξει. Έπεσε από μια σκάλα.
229
00:21:52,065 --> 00:21:53,900
Κανονικά δεν είναι τόσο άσχημη.
230
00:21:58,572 --> 00:21:59,448
Έλα.
231
00:22:53,919 --> 00:22:55,754
ΜΑΚ
ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΕΛΙΤ
232
00:23:19,611 --> 00:23:21,405
ΣΟΟΥΖΑ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΧΙΛ
233
00:23:38,463 --> 00:23:41,383
Την Μπούντακαν ψάχνεις, έτσι;
234
00:23:43,343 --> 00:23:44,177
Ναι.
235
00:23:44,261 --> 00:23:46,930
Στο βάθος. Στην αποθήκη.
236
00:23:56,064 --> 00:23:57,357
Την ξέρεις αυτήν;
237
00:23:59,317 --> 00:24:00,360
Θα 'πρεπε.
238
00:24:22,966 --> 00:24:24,134
Συγγνώμη.
239
00:24:25,093 --> 00:24:26,428
Ψάχνω την Μπούντακαν.
240
00:24:27,804 --> 00:24:28,722
Εσύ είσαι;
241
00:24:30,390 --> 00:24:31,266
Περίμενε.
242
00:24:52,162 --> 00:24:55,373
ΜΟΝΟ ΟΙ ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ
243
00:25:14,601 --> 00:25:16,061
Ο Άμωμος σ' έστειλε;
244
00:25:16,144 --> 00:25:16,978
Ναι.
245
00:25:20,398 --> 00:25:23,026
Ήσουν η Τζάκι Τζάστις, σωστά;
246
00:25:23,109 --> 00:25:25,320
-Ακόμα είμαι.
-Ναι;
247
00:25:27,322 --> 00:25:28,156
Θα δείξει.
248
00:25:30,992 --> 00:25:33,537
Είχες τα 15 λεπτά δημοσιότητάς σου.
249
00:25:35,372 --> 00:25:36,248
Γιατί ήρθες;
250
00:25:58,645 --> 00:26:01,690
Τα παρατάς κιόλας; Έλα, άλλα 100.
251
00:26:18,582 --> 00:26:20,959
Χωρίς κλάματα. Κι άλλα 25.
252
00:26:26,381 --> 00:26:30,135
Δεν σπριντάρεις. Δώσε μου σπριντ!
253
00:26:36,600 --> 00:26:38,435
Συγγνώμη, αλλά δεν το βλέπω.
254
00:26:39,060 --> 00:26:40,812
Ήρθε και βρόμαγε τσιγαρίλα.
255
00:26:40,895 --> 00:26:43,273
Γεμάτη αυτολύπηση. Πάσχει από τεχνική.
256
00:26:44,024 --> 00:26:46,610
-Και είναι μεγάλη.
-Το 'χει ακόμα.
257
00:26:46,693 --> 00:26:48,570
Τότε ας πάει με τις μιλφ.
258
00:26:49,154 --> 00:26:51,489
Κοίτα με ποια την έβαλα.
259
00:26:51,573 --> 00:26:54,326
Η Καρίμα είναι μέτρια
κι αυτή δεν φαίνεται καλύτερη.
260
00:26:54,409 --> 00:26:58,163
Ναι, εντάξει.
Πρέπει να την κάνεις να θυμώσει.
261
00:26:58,246 --> 00:27:01,875
Η Τζάκι είναι άλλη πυγμάχος
όταν θυμώνει. Σοβαρά.
262
00:27:01,958 --> 00:27:04,127
Την έχω δει σε αγώνες στο YouTube.
263
00:27:04,210 --> 00:27:07,714
Αυτό που έκανε
χτες βράδυ στη Λυκανθρώπισσα;
264
00:27:08,673 --> 00:27:10,717
Την έκανε να μοιάζει με τσιουάουα.
265
00:27:10,800 --> 00:27:12,594
Τη θες στο επόμενο δελτίο σου;
266
00:27:12,677 --> 00:27:16,473
Έχω άλλες πέντε,
όλες πιο δυνατές, πιο γρήγορες, πιο νέες.
267
00:27:16,556 --> 00:27:19,684
Καμιά δεν έκανε ποτέ
ό,τι εκείνη σε τόσο μεγάλο αγώνα.
268
00:27:19,768 --> 00:27:22,103
Καμιά δεν έχει πάει
σε τόσο μεγάλο αγώνα
269
00:27:22,187 --> 00:27:23,688
ούτε αγωνίστηκε στο UFC.
270
00:27:25,899 --> 00:27:29,861
Η Τζάκι ήταν θηρίο εκεί.
Λοιπόν, σφύρα να λήξει αυτό.
271
00:27:29,944 --> 00:27:31,112
Σφύρα το.
272
00:27:32,530 --> 00:27:33,823
Καρίμα, έλα δω.
273
00:27:34,366 --> 00:27:35,533
Άκου.
274
00:27:37,494 --> 00:27:40,038
Την έχεις. Μ' ακούς;
275
00:27:40,830 --> 00:27:43,249
Θέλω να δω τη φόνισσα μέσα σου.
276
00:27:44,668 --> 00:27:46,044
Τη βλέπεις τη σκρόφα;
277
00:27:47,587 --> 00:27:48,922
Είναι ξοφλημένη.
278
00:27:49,005 --> 00:27:52,717
Κάνε της τη χάρη. Στείλ' τη σπίτι της.
Έλα, πάμε!
279
00:27:53,301 --> 00:27:54,135
Σφύρα.
280
00:27:57,639 --> 00:27:58,473
Πάμε.
281
00:28:01,351 --> 00:28:02,435
Έλα…
282
00:28:04,854 --> 00:28:05,730
Έλα, Καρίμα.
283
00:28:11,778 --> 00:28:13,071
Το βλέπετε αυτό;
284
00:28:17,283 --> 00:28:18,535
Έλα, Καρίμα!
285
00:28:21,371 --> 00:28:22,622
Κάν' το.
286
00:28:47,063 --> 00:28:48,690
Καλώς την πάλι.
287
00:28:52,610 --> 00:28:53,445
Ναι.
288
00:28:54,404 --> 00:28:56,239
Δεν μ' αρέσει αυτό που έκανες.
289
00:28:56,865 --> 00:28:58,533
Το ξέρω.
290
00:29:00,201 --> 00:29:01,870
Αλλά δεν θέλω να σε πιέσω.
291
00:29:06,708 --> 00:29:07,625
Καρίμα.
292
00:29:20,013 --> 00:29:22,307
Μοιάζουν με ζόμπι.
293
00:29:22,807 --> 00:29:26,519
Λες και το αίμα
ξεχύνεται από το μέτωπό τους.
294
00:29:31,858 --> 00:29:32,776
Μάνι!
295
00:29:38,490 --> 00:29:39,407
Μάνι!
296
00:29:40,325 --> 00:29:42,660
Πρώτη φορά βλέπω τόσο αίμα από…
297
00:29:42,744 --> 00:29:43,578
Μάνι.
298
00:29:43,661 --> 00:29:45,789
Τρέχει αίμα από το μέτωπό της!
299
00:29:47,207 --> 00:29:48,082
Μάνι.
300
00:29:55,340 --> 00:29:56,174
Μάνι.
301
00:30:07,602 --> 00:30:08,978
Ούτε να τη δοκιμάσεις;
302
00:30:53,898 --> 00:30:55,859
Οι δυο μας μόνο
303
00:30:56,568 --> 00:31:00,613
Θα τα καταφέρουμε, θα δεις
Οι δυο μας μόνο
304
00:31:01,114 --> 00:31:03,032
Οι δυο μας μόνο
305
00:31:03,533 --> 00:31:05,910
Οι δυο μας μόνο
306
00:31:05,994 --> 00:31:08,663
Κάστρα θα χτίσουμε στον ουρανό
307
00:31:08,746 --> 00:31:10,331
Οι δυο μας μόνο
308
00:31:10,999 --> 00:31:12,500
Εσύ κι εγώ
309
00:31:32,270 --> 00:31:33,396
Έλα, μικρέ.
310
00:31:34,981 --> 00:31:36,149
Πάμε να φύγουμε.
311
00:31:37,317 --> 00:31:38,568
Έλα, πάμε.
312
00:31:40,194 --> 00:31:42,906
Εντάξει, δεν θα σου κρατάω το χέρι.
313
00:31:43,656 --> 00:31:45,199
Πιάσου από το μπουφάν μου.
314
00:31:56,836 --> 00:31:58,796
Μπορείς να με λες Τζάκι.
315
00:31:59,422 --> 00:32:00,590
Ωραία θα ήταν.
316
00:32:03,509 --> 00:32:05,303
Κοίτα, Μάνι.
317
00:32:05,386 --> 00:32:08,598
Σου είπε τίποτα για μένα ο πατέρας σου;
318
00:32:11,142 --> 00:32:12,477
Δεν είπε τίποτα;
319
00:32:13,144 --> 00:32:14,270
Τίποτα απολύτως;
320
00:32:24,405 --> 00:32:26,366
Σου είπε ότι πέθανα;
321
00:32:39,796 --> 00:32:41,798
Έλα, πάμε. Έλα.
322
00:32:46,094 --> 00:32:50,390
Θα το πω μόνο μια φορά.
Σε θέλω εδώ κάθε μέρα στην ώρα σου.
323
00:32:50,473 --> 00:32:53,851
Δεν ζητάω το 100%. Θέλω το 250%.
324
00:32:53,935 --> 00:32:56,312
Αν έχεις δικαιολογία, πες τη μου τώρα.
325
00:32:57,146 --> 00:32:58,022
Είσαι καλά;
326
00:32:59,190 --> 00:33:00,024
Ναι.
327
00:33:14,747 --> 00:33:17,375
Η πρώτη μέρα στο σχολείο είναι δύσκολη!
328
00:33:17,458 --> 00:33:19,293
Έλα, σήκωσέ τη!
329
00:33:26,634 --> 00:33:29,470
Δεν φαίνεσαι για UFC, Τζάστις!
330
00:33:34,100 --> 00:33:36,728
Και πέντε δεύτερα! Τέσσερα!
331
00:33:37,311 --> 00:33:38,646
-Τρία!
-Έλα!
332
00:33:38,730 --> 00:33:39,856
Δύο!
333
00:33:43,693 --> 00:33:45,945
Είσαι καλά; Τζάκι, είσαι καλά;
334
00:33:47,155 --> 00:33:48,031
Ναι;
335
00:33:49,157 --> 00:33:50,533
Μπορείς και καλύτερα.
336
00:33:50,616 --> 00:33:54,954
Μην τολμήσεις ξανά
να μη φυλαχτείς στο ρινγκ μου. Ακούς;
337
00:33:55,621 --> 00:33:58,082
-Μ' ακούς;
-Ναι.
338
00:33:58,708 --> 00:34:01,419
Ωραία. Τέλειωσες, Μπέτι Γουάιτ!
339
00:34:05,631 --> 00:34:07,717
Η Μπέτι Γουάιτ δεν μασάει.
340
00:34:09,093 --> 00:34:12,388
Ποτέ μη χάνεις την ευκαιρία
ν' αλλάξεις γωνία.
341
00:34:12,472 --> 00:34:16,726
Όταν είσαι κοντά, είναι η ευκαιρία σου.
Άλλαζε τακτική. Παίζε στα ίσα.
342
00:34:16,809 --> 00:34:19,729
Αν δεν το κάνεις εσύ, θα το κάνει εκείνη.
343
00:34:21,731 --> 00:34:23,232
-Μ' ακούς;
-Ναι.
344
00:34:28,696 --> 00:34:30,615
Ήθελα να σε κάνω να τα παρατήσεις.
345
00:34:32,784 --> 00:34:34,744
Αλλά εσύ απτόητη.
346
00:34:37,205 --> 00:34:38,539
Μόλις απέκτησα παιδί.
347
00:34:39,207 --> 00:34:41,626
Γαμώτο. Νεογέννητο;
348
00:34:42,835 --> 00:34:43,878
Έξι.
349
00:34:45,129 --> 00:34:46,339
Υιοθέτησες;
350
00:34:46,422 --> 00:34:47,882
Όχι, δικό μου.
351
00:34:49,050 --> 00:34:50,676
Μεγάλη ιστορία.
352
00:34:51,302 --> 00:34:53,221
Θα σου την πω άλλη φορά.
353
00:34:54,806 --> 00:34:57,058
Πρέπει να τον γράψω στο σχολείο, όμως.
354
00:34:57,141 --> 00:34:59,268
-Ξέρεις πώς το κάνουμε;
-Ναι.
355
00:34:59,936 --> 00:35:03,356
Πάρε τους ελέγχους του,
το πιστοποιητικό γέννησης, τέτοια.
356
00:35:04,107 --> 00:35:05,483
Είναι πολύ απλό.
357
00:35:06,567 --> 00:35:07,985
Πού τα ξέρεις όλα αυτά;
358
00:35:09,403 --> 00:35:10,571
Έχεις παιδί;
359
00:35:11,697 --> 00:35:12,907
Μικρή ιστορία.
360
00:35:13,658 --> 00:35:15,326
Θα σου την πω άλλη φορά.
361
00:35:18,162 --> 00:35:19,705
Τα χρειάζεσαι τα χαρτιά.
362
00:35:22,041 --> 00:35:23,000
Εντάξει.
363
00:35:24,127 --> 00:35:25,294
Και είναι Μπόμπι.
364
00:35:27,964 --> 00:35:29,215
Το αληθινό μου όνομα.
365
00:35:31,134 --> 00:35:32,593
Τι τα θες τα χαρτιά του;
366
00:35:32,677 --> 00:35:35,471
-Είναι πολίτης, δεν χρειάζεται χαρτιά.
-Έιντζελ.
367
00:35:35,555 --> 00:35:39,433
-Η κυρία έπρεπε να σου δώσει κάτι χαρτιά.
-Δεν ξέρω τίποτα.
368
00:35:40,601 --> 00:35:43,855
Μαμά, τι τα έκανες τα χαρτιά του παιδιού;
369
00:35:46,941 --> 00:35:49,735
Έιντζελ! Πού τα έβαλες τα χαρτιά;
370
00:35:51,279 --> 00:35:52,196
Στον φούρνο.
371
00:35:52,905 --> 00:35:53,781
-Ναι.
-Τι;
372
00:35:53,865 --> 00:35:57,368
-Γιατί τα έβαλες στον φούρνο;
-Ο φούρνος έχει χαλάσει.
373
00:35:57,451 --> 00:36:00,037
-Θεέ μου!
-Έχω τα πράγματά μου εκεί.
374
00:36:00,913 --> 00:36:03,457
Κλέφτες, διαρρήκτες, τζάνκια,
375
00:36:03,541 --> 00:36:07,253
ούτε ένας δεν είχε την εξυπνάδα
να κοιτάξει στον φούρνο.
376
00:36:07,879 --> 00:36:08,713
Έτσι, μικρέ;
377
00:36:12,717 --> 00:36:14,635
Μια στιγμή.
378
00:36:14,719 --> 00:36:16,554
Κοίτα εδώ.
379
00:36:17,388 --> 00:36:20,224
Να δω κάτι.
380
00:36:20,850 --> 00:36:23,477
Να δω αυτό.
381
00:36:25,146 --> 00:36:29,025
Κοίτα εδώ. Σαν κοριτσάκι είσαι, μικρέ.
382
00:36:30,735 --> 00:36:33,988
Είναι και το χρώμα σου, μικρή Μανουέλα.
383
00:36:35,781 --> 00:36:38,409
-Κοιτάξου στον καθρέφτη.
-Αλήθεια, μαμά;
384
00:36:38,492 --> 00:36:40,077
Γλύκας είναι.
385
00:36:40,161 --> 00:36:42,914
-Έλα, Μάνι, φεύγουμε.
-Σκατά.
386
00:36:42,997 --> 00:36:44,874
Δεν ξέρεις τίποτα.
387
00:36:45,708 --> 00:36:47,960
Με νερό θα τη βγάλεις, δεσποινίς Τζέι;
388
00:36:48,753 --> 00:36:49,587
Ευχαριστώ.
389
00:36:53,007 --> 00:36:54,300
Φάε το φαγητό σου.
390
00:36:59,931 --> 00:37:01,098
Έλα, φάε.
391
00:37:02,391 --> 00:37:03,267
Πρέπει να φας.
392
00:37:14,153 --> 00:37:15,029
Εντάξει.
393
00:37:18,115 --> 00:37:21,619
Οπότε, δεν μιλάς
και τώρα δεν τρως κιόλας.
394
00:37:27,959 --> 00:37:30,127
Κοίτα, ξέρω ότι δεν με ξέρεις.
395
00:37:31,128 --> 00:37:34,048
Και ξέρεις κάτι; Ούτε εγώ σε ξέρω.
396
00:37:35,591 --> 00:37:37,093
Τώρα είμαστε ξένοι.
397
00:37:39,011 --> 00:37:43,015
Αλλά ξέρω ότι πρέπει να φας
και πρέπει ν' αρχίσεις να μιλάς,
398
00:37:44,809 --> 00:37:46,269
επειδή μόνο εμένα έχεις.
399
00:37:52,525 --> 00:37:55,569
Πιστοποιητικό γέννησης,
κοινωνική ασφάλιση.
400
00:37:57,029 --> 00:37:58,739
-Εμβόλια.
-Μάνι!
401
00:38:00,283 --> 00:38:03,995
Φαίνονται εντάξει. Θα τα προωθήσουμε
και θα ξεκινήσει σύντομα.
402
00:38:04,078 --> 00:38:06,205
Όχι, πρέπει να τον φέρω σήμερα.
403
00:38:06,747 --> 00:38:09,083
Δεν γίνεται έτσι. Υπάρχει διαδικασία.
404
00:38:09,834 --> 00:38:11,877
Εντάξει, αλλά… Μάνι!
405
00:38:12,920 --> 00:38:14,964
Δεν μπορώ να τον παίρνω άλλο μαζί.
406
00:38:15,047 --> 00:38:17,800
Έχει πρόβλημα επικοινωνίας;
Ειδικές ανάγκες;
407
00:38:19,051 --> 00:38:22,305
Όχι, είναι η πρώτη μέρα. Απλώς…
408
00:38:22,388 --> 00:38:24,181
Εντάξει, θα το προχωρήσω.
409
00:38:24,265 --> 00:38:26,767
Ελάτε αύριο με τα σχολικά…
410
00:38:26,851 --> 00:38:27,768
Μάνι!
411
00:38:42,742 --> 00:38:44,702
Το βρίσκεις αστείο;
412
00:38:53,210 --> 00:38:55,463
Συγγνώμη. Δεν θα ξανασυμβεί.
413
00:38:55,546 --> 00:38:56,464
Σταμάτα.
414
00:38:57,506 --> 00:38:58,799
Είναι εδώ ο Άμωμος.
415
00:38:58,883 --> 00:39:00,634
Πήγαινε ετοιμάσου.
416
00:39:01,969 --> 00:39:05,681
Θα τον φέρω για λίγο μέσα
και θα φροντίσω να πάει σπίτι ασφαλής.
417
00:39:15,483 --> 00:39:16,317
Νεαρέ.
418
00:39:17,234 --> 00:39:20,654
Με λένε Μπούντακαν και θα έρθεις μαζί μου.
419
00:39:23,949 --> 00:39:25,242
Κάτω τα χέρια. Πάμε!
420
00:39:33,250 --> 00:39:34,418
Τι έχεις εκεί;
421
00:39:47,681 --> 00:39:49,975
Έτσι μπράβο! Ναι.
422
00:39:51,727 --> 00:39:52,561
Έτσι.
423
00:39:53,437 --> 00:39:54,939
Ρίχ' την κάτω, μικρέ.
424
00:39:55,856 --> 00:39:58,317
Έλα, Τζάστις. Δυνατά.
425
00:39:58,943 --> 00:40:00,611
Πάμε. Χτύπα. Εκεί.
426
00:40:18,087 --> 00:40:20,131
Έλα, σήκω.
427
00:40:21,924 --> 00:40:23,008
Πάμε!
428
00:40:24,844 --> 00:40:26,679
Η μαμά σου είναι καλή πυγμάχος.
429
00:40:26,762 --> 00:40:30,141
Έλα! Έτσι μπράβο!
Χτύπα ξανά. Έλα, χτύπα τον.
430
00:40:30,766 --> 00:40:32,518
Δεν ήξερες ότι παλεύει, έτσι;
431
00:40:34,019 --> 00:40:35,146
Ψηλά την γκαρντ.
432
00:40:35,229 --> 00:40:36,856
Νομίζω ότι είναι πολύ κουλ.
433
00:40:37,648 --> 00:40:38,482
Εσύ τι λες;
434
00:40:38,566 --> 00:40:39,567
Ωραία.
435
00:40:41,652 --> 00:40:43,863
Μπορώ να σου μάθω κι εσένα πράγματα.
436
00:40:44,989 --> 00:40:47,658
-Πώς να έχεις υπερδυνάμεις.
-Κουνήσου!
437
00:40:48,409 --> 00:40:50,161
-Κουνήσου!
-Θα σου άρεσε;
438
00:40:53,539 --> 00:40:56,000
Είσαι μαλθακή, φίλε! Μαλθακή!
439
00:40:56,083 --> 00:40:57,084
Εντάξει.
440
00:40:58,002 --> 00:41:00,588
Τι λες να πάμε στο πάρκο;
441
00:41:01,213 --> 00:41:02,423
Έτσι μπράβο!
442
00:41:02,506 --> 00:41:04,216
Σου αρέσει το πάρκο, έτσι;
443
00:41:06,635 --> 00:41:07,803
Πιάσ' τον, Τζάστις!
444
00:41:34,455 --> 00:41:35,414
Ωραία δεν είναι;
445
00:41:38,459 --> 00:41:39,376
Τώρα, λοιπόν,
446
00:41:40,085 --> 00:41:43,088
αν θέλεις να πας μόνος σου
σ' ένα μέρος ολοδικό σου,
447
00:41:43,172 --> 00:41:44,590
μπορείς να ψάλλεις λίγο.
448
00:41:46,008 --> 00:41:46,926
Και κάτι ακόμα.
449
00:41:50,554 --> 00:41:51,972
Αν ποτέ φοβηθείς,
450
00:41:52,890 --> 00:41:55,476
σήκωσε τα χέρια σου πολύ ψηλά…
451
00:41:58,521 --> 00:41:59,480
και πάρε ανάσα.
452
00:42:09,406 --> 00:42:13,994
Έκανα 15 χρόνια
για φόνο εν βρασμώ ψυχής στα 16 μου,
453
00:42:14,537 --> 00:42:16,914
κι αυτό μόνο επειδή μ' έπιασαν με πτώμα.
454
00:42:18,499 --> 00:42:20,501
Ναι, ήμουν σε συμμορία.
455
00:42:21,919 --> 00:42:24,004
Καλά έκαναν, μου άξιζε. Με πιάνεις;
456
00:42:26,757 --> 00:42:30,844
Εσύ πήγες ανήλικη στο Σπόφορντ, σωστά;
457
00:42:32,137 --> 00:42:33,681
-Ναι.
-Ναι…
458
00:42:36,058 --> 00:42:39,937
Όταν βγήκα, κάποιος μου έδωσε
μια δεύτερη ευκαιρία, Τζάκι.
459
00:42:40,521 --> 00:42:43,023
Και λίγα χρόνια μετά,
κάθομαι εδώ μαζί σου.
460
00:42:44,817 --> 00:42:46,360
Προσφέρω σ' εσένα ευκαιρία
461
00:42:47,319 --> 00:42:48,320
ν' αγωνιστείς
462
00:42:49,154 --> 00:42:52,366
για τη ζώνη της πρωταθλήτριας
κατηγορίας μύγας
463
00:42:53,075 --> 00:42:57,454
εναντίον της Φόνισσας, στις 24 Ιανουαρίου.
464
00:43:01,333 --> 00:43:02,501
Αγώνας τίτλου;
465
00:43:02,585 --> 00:43:04,587
Δέκα χιλιάρικα με το καλημέρα.
466
00:43:05,254 --> 00:43:06,672
Είκοσι αν νικήσεις.
467
00:43:07,548 --> 00:43:09,091
Θα το δείξει η τηλεόραση.
468
00:43:09,842 --> 00:43:10,968
Πανεθνικά.
469
00:43:12,428 --> 00:43:15,973
Πολλοί άνθρωποι είδαν τι έκανες στο UFC.
470
00:43:17,725 --> 00:43:18,809
Ήσουν
471
00:43:20,019 --> 00:43:21,979
κακό σκυλί τότε.
472
00:43:22,062 --> 00:43:23,063
Να με πάρει!
473
00:43:24,106 --> 00:43:26,442
Αλλά έχουν περάσει πόσα;
Τέσσερα χρόνια;
474
00:43:27,735 --> 00:43:28,569
Ναι.
475
00:43:29,945 --> 00:43:30,779
Τώρα
476
00:43:31,947 --> 00:43:33,616
είναι η ευκαιρία σου, Τζάκι.
477
00:43:33,699 --> 00:43:37,202
Η ευκαιρία σου να δείξεις στο UFC,
478
00:43:37,286 --> 00:43:41,915
να δείξεις σε όλους
την αληθινή Τζάκι Τζάστις, με πιάνεις;
479
00:43:45,586 --> 00:43:48,255
-Θα την αρπάξεις;
-Αγώνας τίτλου;
480
00:43:52,134 --> 00:43:54,595
-Θα την αρπάξω.
-Πες το με την καρδιά σου.
481
00:43:54,678 --> 00:43:57,097
Ναι.
482
00:43:58,265 --> 00:44:00,559
Μίλα με τον μάνατζέρ μου, όμως.
483
00:44:00,643 --> 00:44:03,395
-Ντέσι Ντεμάρκο.
-Όχι. Άκου.
484
00:44:04,104 --> 00:44:07,650
Μαζί μου θα είναι αποκλειστικό.
Δεν γίνεται αλλιώς. Εντάξει;
485
00:44:07,733 --> 00:44:10,819
-Όχι. Δεν είναι μόνο μάνατζέρ μου.
-Ντέσι ή τίτλο;
486
00:44:10,903 --> 00:44:13,614
Καταλαβαίνω, είναι ο φίλος σου.
Ας είναι.
487
00:44:13,697 --> 00:44:16,408
Όχι, παράτησε
όλους τους μαχητές του για μένα.
488
00:44:16,492 --> 00:44:19,703
-Εντάξει;
-Τζάκι, σε παρακαλώ. Τζάκι, σταμάτα!
489
00:44:19,787 --> 00:44:21,121
Ήσουν δέκα σερί.
490
00:44:21,205 --> 00:44:24,124
Πήγαινες για τίτλο
κι ο φίλος σου απελπίστηκε.
491
00:44:24,208 --> 00:44:26,794
Σ' έριξε σε αγώνα ενώ δεν ήσουν έτοιμη
492
00:44:26,877 --> 00:44:29,171
κι έγινες ανέκδοτο. Ναι, εσύ, Τζάκι.
493
00:44:30,339 --> 00:44:31,173
Εσύ.
494
00:44:41,308 --> 00:44:42,810
Κοίτα, καταλαβαίνω.
495
00:44:43,435 --> 00:44:47,398
Μπροστά του θα δείχνω
πάντα σεβασμό, σου το υπόσχομαι.
496
00:44:47,981 --> 00:44:50,317
Αλλά ο φίλος σου είναι ανίκανος, Τζάκι.
497
00:44:51,318 --> 00:44:53,570
Γι' αυτό δεν έχει άλλους πυγμάχους.
498
00:44:54,279 --> 00:44:57,116
Κι όλοι το ξέρουν.
Λυπάμαι, αλλά είναι η αλήθεια.
499
00:44:59,535 --> 00:45:02,996
Στοίχημα ότι έχεις
τέσσερα χρόνια να κοιμηθείς καλά.
500
00:45:07,584 --> 00:45:08,419
Το ξέρω.
501
00:45:11,130 --> 00:45:13,424
Ίσως λοιπόν να είναι η ευκαιρία σου
502
00:45:13,507 --> 00:45:18,637
ν' ακουμπήσεις ξανά το κεφάλι
στο μαξιλάρι με αξιοπρέπεια.
503
00:45:21,807 --> 00:45:22,975
Αξιοπρέπεια, Τζάκι.
504
00:45:26,603 --> 00:45:28,731
Και ίσως και μια ζώνη πρωταθλήματος.
505
00:45:39,616 --> 00:45:40,743
Ποια είσαι εσύ;
506
00:45:40,826 --> 00:45:43,120
Εντάξει. Εσύ θα είσαι ο Ντέσι.
507
00:45:43,203 --> 00:45:44,997
Είμαι η προπονήτρια της Τζάκι.
508
00:45:45,497 --> 00:45:46,707
Είσαι η Μπούντακαν;
509
00:45:47,833 --> 00:45:50,252
Κοίτα, απλώς τη βοηθάω με τον Μάνι.
510
00:45:50,335 --> 00:45:52,129
Έπρεπε να μιλήσει στον Άμωμο.
511
00:45:52,713 --> 00:45:54,256
Ήρθε ξανά να τη δει;
512
00:45:55,799 --> 00:45:58,469
Ο μαλάκας δεν καταλαβαίνει
ότι είμαι μάνατζερ;
513
00:45:58,552 --> 00:46:00,179
-Κοίτα.
-Μάνατζερ, γαμώτο.
514
00:46:00,262 --> 00:46:02,723
Θα έρθω πάλι αργότερα. Εντάξει;
515
00:46:03,223 --> 00:46:04,433
Έλα μέσα.
516
00:46:25,954 --> 00:46:28,999
ΜΙΣΗ ΤΙΜΗ!
517
00:46:36,423 --> 00:46:38,342
-Τι λέει, κοπελιά;
-Καλά είσαι;
518
00:46:39,009 --> 00:46:39,968
Καλά.
519
00:46:45,224 --> 00:46:46,058
Πού ήσουν;
520
00:46:48,101 --> 00:46:49,686
Πήρα κάτι για τον Μάνι.
521
00:46:50,521 --> 00:46:52,856
-Πού είναι;
-Κλειδαμπαρώθηκε στο μπάνιο.
522
00:46:52,940 --> 00:46:54,107
Τι είναι αυτό;
523
00:46:55,567 --> 00:46:57,778
Εντάξει. Τον τάισες;
524
00:46:57,861 --> 00:47:00,447
Τον τάισα.
Του έδωσα χοτ ντογκ. Το πέταξε.
525
00:47:01,073 --> 00:47:02,783
Μου έχει τσακίσει τα νεύρα.
526
00:47:06,286 --> 00:47:07,204
Μάνι.
527
00:47:08,997 --> 00:47:10,666
Άνοιξε την πόρτα. Εγώ είμαι.
528
00:47:10,749 --> 00:47:11,959
Έλα!
529
00:47:15,963 --> 00:47:17,339
-Τα βλέπεις;
-Στάσου.
530
00:47:17,422 --> 00:47:20,467
Βλέπεις τι τραβάω όλη μέρα;
Μουγγός και τρομοκράτης.
531
00:47:20,551 --> 00:47:23,554
Θες να σε πετάξω έξω;
Χάσου από τα μάτια μου!
532
00:47:23,637 --> 00:47:26,431
-Να μην ξέρω ότι είσαι εδώ.
-Πώς του μιλάς έτσι;
533
00:47:26,515 --> 00:47:28,684
Έλα τώρα, παιδί είναι.
534
00:47:29,351 --> 00:47:31,770
Όλη μέρα σού στέλνω μηνύματα.
535
00:47:44,616 --> 00:47:47,744
Τι να κάνω; Να παρακαλάω να γυρίσεις;
Στέλνω μηνύματα!
536
00:47:47,828 --> 00:47:51,039
Κάνε κάτι. Δεν ξέρω τι,
κουνήσου και κάνε κάτι!
537
00:47:51,123 --> 00:47:53,625
Γι' αυτό ακριβώς υπέγραψα σήμερα.
538
00:47:53,709 --> 00:47:55,127
-Υπέγραψες;
-Ναι!
539
00:47:55,210 --> 00:47:58,463
Τι υπέγραψες, Τζάκι;
Πώς υπέγραψες κάτι χωρίς εμένα;
540
00:47:58,547 --> 00:48:00,924
Είμαι μεγάλη, δεν θα μου λες τι να κάνω.
541
00:48:01,008 --> 00:48:03,302
Αυτό θα κάνεις; Τι τρέχει εδώ πέρα;
542
00:48:03,385 --> 00:48:05,220
Βλέπεις; Αυτό εννοώ. Τα πάντα…
543
00:48:19,943 --> 00:48:23,405
-Σου λέω, είμαστε καλοί μαζί.
-Γι' αυτό δεν σου μιλάω.
544
00:48:23,488 --> 00:48:25,866
Ό,τι καλό μου συμβαίνει, μου το γαμάς.
545
00:48:25,949 --> 00:48:29,369
Τι λες; Όλο καλά σου συμβαίνουν
όταν είσαι μαζί μου.
546
00:48:29,453 --> 00:48:30,287
Τι;
547
00:48:30,370 --> 00:48:33,415
Όσο είσαι μαζί μου
συμβαίνουν καλά και στους δυο.
548
00:48:33,498 --> 00:48:36,835
Εμένα δεν μου συνέβη τίποτα.
Δεν είχα αγώνες, τίποτα.
549
00:48:44,092 --> 00:48:47,638
Γιατί σκρόφα; Βαρέθηκα
να μιλάς έτσι για τις γυναίκες!
550
00:48:47,721 --> 00:48:49,097
Τι έχεις πάθει;
551
00:48:49,181 --> 00:48:52,017
Εσύ, η μάνα σου, ο πατέρας σου
κι όλο σου το σόι.
552
00:48:52,100 --> 00:48:53,894
Καλά, εντάξει. Πρέπει να φύγω.
553
00:49:01,193 --> 00:49:02,569
Τι σκατά…
554
00:49:02,653 --> 00:49:05,322
-Γαμώτο!
-Γαμώ τον καρ…
555
00:49:05,864 --> 00:49:06,740
Γαμώτο!
556
00:49:08,367 --> 00:49:09,242
Να πάρει!
557
00:49:10,577 --> 00:49:11,620
Γαμώτο!
558
00:49:18,669 --> 00:49:20,087
Να πάρει ο διάολος!
559
00:49:23,507 --> 00:49:24,591
Παλιο…
560
00:49:27,219 --> 00:49:29,012
Καθάρισέ τα, εντάξει;
561
00:49:43,860 --> 00:49:47,239
Κοίταξέ με, Μάνι.
Δεν θα τον αφήσω να σου κάνει κακό.
562
00:49:47,823 --> 00:49:50,617
Εντάξει; Είμαι η Μεγάλη κι είσαι ο Μικρός.
563
00:49:50,701 --> 00:49:53,203
Η Μεγάλη προστατεύει τον Μικρό.
564
00:49:54,079 --> 00:49:54,913
Εντάξει;
565
00:49:56,748 --> 00:49:57,666
Μ' ακούς;
566
00:50:00,168 --> 00:50:03,380
Ωραία, το αρμόνιο εκεί μέσα
είναι μόνο για σένα.
567
00:50:03,880 --> 00:50:08,301
Πήγαινε να παίξεις μ' αυτό
κι εγώ θα καθαρίσω εδώ, εντάξει;
568
00:50:11,430 --> 00:50:12,305
Πήγαινε.
569
00:51:35,764 --> 00:51:39,101
Κοίτα εκεί! Ο τύπος τα σκάτωσε!
570
00:51:39,851 --> 00:51:41,770
-Ναι!
-Αντρούλη μου! Φίλε μου!
571
00:51:42,270 --> 00:51:44,481
-Τι λέει, αδερφέ;
-Πώς πάει;
572
00:51:44,564 --> 00:51:46,608
Ξέρεις. Μια γαμημένη μέρα.
573
00:51:46,691 --> 00:51:49,611
-Τι λέει;
-Κάποιος τα σκάτωσε, βλέπω.
574
00:51:49,694 --> 00:51:52,823
-Θα πας σπίτι, έτσι; Θα πάει σπίτι!
-Έλα, για σένα.
575
00:51:52,906 --> 00:51:54,741
-Για σένα, Ροζούλα.
-Για μένα;
576
00:52:04,126 --> 00:52:05,127
Γαμώτο.
577
00:53:05,061 --> 00:53:05,979
Εντάξει.
578
00:53:06,521 --> 00:53:09,024
Θα έρθω στις τρεις να σε πάρω, εντάξει;
579
00:53:10,817 --> 00:53:12,652
Θα είναι καλά, θα δεις.
580
00:53:14,362 --> 00:53:15,530
Πάρε.
581
00:53:17,532 --> 00:53:18,533
Ορίστε.
582
00:53:19,701 --> 00:53:20,911
Λεφτά για φαγητό.
583
00:53:26,082 --> 00:53:28,210
Εντάξει; Εμπρός!
584
00:53:53,235 --> 00:53:54,945
Μισό, σταματήστε.
585
00:54:01,743 --> 00:54:02,619
Έλα.
586
00:54:02,702 --> 00:54:03,662
Θα είμαι εσύ.
587
00:54:11,544 --> 00:54:12,796
Χέρια στους γοφούς.
588
00:54:12,879 --> 00:54:15,298
Πόδια μέσα. Κάνεις γέφυρα,
589
00:54:15,382 --> 00:54:18,426
τεντώνεις τα χέρια
και μετά ελευθερώνεις τα πόδια.
590
00:54:18,510 --> 00:54:19,427
Εντάξει.
591
00:54:20,845 --> 00:54:21,680
Ναι;
592
00:54:21,763 --> 00:54:25,267
Μετά σπρώχνεις μπροστά
και μετά κάνεις ό,τι θέλεις.
593
00:54:28,853 --> 00:54:29,771
-Γαμώτο.
-Καλά;
594
00:54:29,854 --> 00:54:32,732
-Εντάξει.
-Καλό φαίνεται. Πολύ καλό.
595
00:54:33,275 --> 00:54:35,777
Η Φόνισσα είναι κτήνος, φίλε.
596
00:54:35,860 --> 00:54:39,406
Δεν ξέρω αν την έχω. Είναι επικίνδυνη.
597
00:54:39,489 --> 00:54:41,366
Πρέπει να μελετήσουμε βίντεό της.
598
00:54:41,950 --> 00:54:44,035
Το δυνατό σου είναι στο γκράπλινγκ.
599
00:54:44,661 --> 00:54:47,539
Αν τη ρίξεις κάτω, έχεις μια πιθανότητα.
600
00:54:48,248 --> 00:54:51,668
Το θέμα είναι,
τι θα κάνεις αν μείνει όρθια;
601
00:54:51,751 --> 00:54:53,461
Καλή ερώτηση.
602
00:54:55,297 --> 00:54:59,134
Άκου. Θα περάσω μετά
να δούμε μερικά βίντεο, εντάξει;
603
00:55:00,635 --> 00:55:01,553
Εντάξει.
604
00:55:04,681 --> 00:55:05,724
Ξέρεις, Τζακ.
605
00:55:06,725 --> 00:55:09,102
Το είχες εκείνο το κορίτσι τότε,
606
00:55:09,185 --> 00:55:10,603
αν επέμενες.
607
00:55:11,646 --> 00:55:14,399
Θέλω να πω,
ο πρώτος γύρος ήταν κτηνώδης,
608
00:55:15,400 --> 00:55:17,110
αλλά την είχες.
609
00:55:25,618 --> 00:55:28,538
Πώς πάει ο μικρός; Άρχισε σχολείο;
610
00:55:30,707 --> 00:55:32,709
Γαμώτο, τι ώρα είναι;
611
00:55:35,962 --> 00:55:39,090
Ναι, είναι στο σχολείο.
Πέρνα αργότερα, θα είμαι εκεί!
612
00:55:41,801 --> 00:55:43,511
Μπορείς να πάρεις ένα γλυκό.
613
00:55:44,429 --> 00:55:45,597
Εντάξει; Ένα.
614
00:55:54,731 --> 00:55:55,774
Ορίστε.
615
00:56:04,324 --> 00:56:07,285
Μισό. Είπα να πάρεις ένα. Αυτά είναι τρία.
616
00:56:08,119 --> 00:56:09,704
Βάλε πίσω τα δύο.
617
00:56:12,749 --> 00:56:14,292
Όχι, στάσου.
618
00:56:15,251 --> 00:56:16,836
Δύο να βάλεις πίσω.
619
00:56:23,385 --> 00:56:24,344
Σύνολο 23,90.
620
00:56:29,140 --> 00:56:30,266
Έχω είκοσι.
621
00:57:03,299 --> 00:57:05,051
Έλα, κρατήσου.
622
00:57:14,811 --> 00:57:17,272
Είναι ο χειρότερος εφιάλτης σου.
623
00:57:17,856 --> 00:57:21,192
Η νικήτρια με νοκ άουτ!
624
00:57:21,276 --> 00:57:24,320
Η πρωταθλήτρια κόσμου
στην κατηγορία μύγας,
625
00:57:24,988 --> 00:57:27,824
η Λουσία
626
00:57:27,907 --> 00:57:31,661
"Φόνισσα" Τσάβες!
627
00:57:32,871 --> 00:57:34,122
ΦΟΝΙΣΣΑ
628
00:57:35,582 --> 00:57:37,000
-Το βλέπεις αυτό;
-Ναι.
629
00:57:40,336 --> 00:57:42,881
Τα λακτίσματά της. Τα έχει τα λακτίσματα.
630
00:57:47,886 --> 00:57:48,803
Γαμώτο.
631
00:57:51,723 --> 00:57:52,640
Γαμώτο.
632
00:57:55,185 --> 00:57:56,936
Η γαμημένη η Μπούντακαν.
633
00:57:57,020 --> 00:57:58,104
Άντε γαμήσου.
634
00:58:01,065 --> 00:58:03,401
Γάμησέ με, μωρό. Σου λέω.
635
00:58:04,235 --> 00:58:06,738
Δεν ξέρω πού να την κρύψω πια τη μαλακία.
636
00:58:06,821 --> 00:58:10,116
Και στον κώλο μου να το βάλω, θα το βρεις.
637
00:58:14,913 --> 00:58:15,914
Γαμώτο.
638
00:58:16,498 --> 00:58:19,167
Εντάξει, γίνεται κωμωδία.
639
00:58:19,250 --> 00:58:22,337
Τζακ. Μου πέταξες τα πράγματα;
640
00:58:22,879 --> 00:58:26,132
Μου πέταξες τα πράγματα;
Δεν είναι σπίτι μου πια αυτό;
641
00:58:26,216 --> 00:58:30,428
-Ξέρεις κάτι; Φύγε, καλύτερα.
-Όχι, περίμενε. Κάτσε κάτω.
642
00:58:30,512 --> 00:58:34,182
Θα σου δείξω κάτι τώρα.
Έχω κάτι να σου δείξω.
643
00:58:35,016 --> 00:58:36,518
Περίμενε. Κάτσε κάτω.
644
00:58:36,601 --> 00:58:39,187
Πρέπει να σου δείξω κάτι. Το βλέπεις αυτό;
645
00:58:39,270 --> 00:58:41,689
Αλκοόλ. Κρύβει εδώ μέσα αλκοόλ.
646
00:58:41,773 --> 00:58:45,026
Ουίσκι μέσα σε απολυμαντικό σπρέι.
Το μυρίζεις;
647
00:58:45,735 --> 00:58:47,904
Και νομίζει ότι δεν το ξέρω!
648
00:58:48,571 --> 00:58:50,031
Είναι ηλίθια.
649
00:58:50,114 --> 00:58:52,450
Αυτή είναι η φοβερή πυγμάχος σας.
650
00:58:52,951 --> 00:58:54,285
Θα το δούμε άλλη φορά.
651
00:58:54,786 --> 00:58:56,037
-Τα λέμε αύριο.
-Ναι.
652
00:58:56,120 --> 00:58:58,164
Θύμωσε η Μπούντακαν. Στα τσακίδια.
653
00:58:59,749 --> 00:59:01,292
Τι σκατά σ' έπιασε;
654
00:59:01,876 --> 00:59:04,546
Τι θες να κάνω;
Μπαίνω μέσα και βλέπω μπάχαλο.
655
00:59:04,629 --> 00:59:07,465
Τα σκιτσάκια σου της δείχνεις; Έλα τώρα.
656
00:59:07,549 --> 00:59:09,342
Να θυμάσαι αυτό που σου έμαθα.
657
00:59:09,425 --> 00:59:10,718
Έλα, αγάπη μου.
658
00:59:10,802 --> 00:59:13,179
-Μη μ' ακουμπάς.
-Γιατί σοβάρεψες τώρα;
659
00:59:13,263 --> 00:59:15,098
Έλα τώρα, πλάκα έκανα.
660
00:59:15,181 --> 00:59:17,684
Χαμογέλα. Έλα, χαμογέλα μου.
661
00:59:17,767 --> 00:59:18,851
Κόφ' το, Ντέσι.
662
00:59:18,935 --> 00:59:21,271
Μη με διώχνεις. Γιατί το κάνεις αυτό;
663
00:59:21,354 --> 00:59:23,898
Όχι. Μη μ' ακουμπάς.
664
00:59:25,942 --> 00:59:27,610
Δεν είσαι εσύ τώρα.
665
00:59:27,694 --> 00:59:31,489
Έλα τώρα, μωρό μου.
Μη με διώχνεις, γαμώτο.
666
00:59:31,573 --> 00:59:33,366
Έλα. Θέλω να σε φιλήσω.
667
00:59:33,449 --> 00:59:35,577
Άνοιξε το στόμα. Έλα, άνοιξέ το.
668
00:59:35,660 --> 00:59:37,787
-Όχι!
-Θέλω να μυρίσω τη γλώσσα σου.
669
00:59:37,870 --> 00:59:39,163
Άντε γαμήσου! Όχι!
670
00:59:39,247 --> 00:59:42,375
Άλλη μια φορά και το πέταξα έξω,
κι εσένα μαζί!
671
00:59:42,458 --> 00:59:44,210
-Χριστέ μου!
-Κωλόπαιδο.
672
00:59:44,752 --> 00:59:46,170
Αυτό ήταν!
673
00:59:47,297 --> 00:59:49,716
Τι είπα; Σήκω φύγε από δω!
674
00:59:49,799 --> 00:59:51,175
-Να πάρει!
-Στάσου.
675
00:59:51,259 --> 00:59:53,928
-Τι δουλειά έχει αυτό εδώ μέσα;
-Όχι!
676
00:59:54,012 --> 00:59:55,263
Φύγε από μπροστά μου.
677
00:59:55,346 --> 00:59:57,557
Θα το πετάξω έξω το κωλόπραγμα.
678
00:59:57,640 --> 01:00:01,019
-Μην το παίρνεις! Όχι!
-Φύγε από μπροστά μου!
679
01:00:01,102 --> 01:00:02,979
-Όχι!
-Πάρε τα χέρια σου…
680
01:00:03,062 --> 01:00:05,189
-Μην το κάνεις!
-Φύγε από δω!
681
01:00:05,273 --> 01:00:06,608
Σκατόπραγμα!
682
01:00:07,317 --> 01:00:08,318
Να πάρει!
683
01:00:09,777 --> 01:00:12,030
Γαμώτο!
684
01:00:16,409 --> 01:00:17,285
Τι;
685
01:00:29,088 --> 01:00:29,964
Τζάκι;
686
01:00:31,132 --> 01:00:33,051
Τζάκι; Συγγνώμη, μωρό μου.
687
01:00:33,134 --> 01:00:36,554
Δεν το ήθελα.
Δεν έχω ξανακάνει τέτοιο πράγμα.
688
01:00:36,638 --> 01:00:37,722
Τζάκι.
689
01:00:37,805 --> 01:00:39,766
-Όχι.
-Έλα, μωρό μου.
690
01:00:39,849 --> 01:00:43,144
Άκουσέ με. Πρώτη φορά κάνω τέτοιο πράγμα.
691
01:00:43,227 --> 01:00:44,687
-Όχι.
-Τζάκι, άκουσέ με.
692
01:00:44,771 --> 01:00:46,397
Μίλα μου, μωρό μου.
693
01:00:51,861 --> 01:00:52,779
Τζάκι!
694
01:00:54,572 --> 01:00:55,573
Τζάκλιν!
695
01:00:56,115 --> 01:00:57,784
Έλα, μωρό μου.
696
01:01:02,538 --> 01:01:03,539
Τζάκι!
697
01:01:04,749 --> 01:01:05,625
Γαμώτο.
698
01:01:11,005 --> 01:01:12,799
Θέλουμε κάπου να μείνουμε.
699
01:01:14,425 --> 01:01:16,386
Μη φοβάσαι. Δεν θα μείνω πολύ.
700
01:01:17,011 --> 01:01:19,722
Μέχρι να βρω λίγα λεφτά. Και θα φύγω.
701
01:01:21,641 --> 01:01:25,311
Να μαντέψω. Έκλεισες έναν μεγάλο αγώνα
και μπορείς να νικήσεις.
702
01:01:25,395 --> 01:01:26,437
Σωστά;
703
01:01:27,105 --> 01:01:29,899
Η Τζάκι επιτέλους έρχεται στα ίσα της.
704
01:01:29,982 --> 01:01:31,901
Μπορώ να μείνω σ' αυτό, Έιντζελ.
705
01:01:51,170 --> 01:01:52,213
Εντάξει.
706
01:01:52,755 --> 01:01:53,756
Φίλε!
707
01:01:58,720 --> 01:01:59,679
Έτσι.
708
01:02:05,601 --> 01:02:08,813
Κατάλαβα. Ούτε αυτό το θέλεις τώρα.
709
01:02:09,647 --> 01:02:11,607
Εγώ πάντως θα κάνω ένα παρτάκι.
710
01:02:15,445 --> 01:02:17,113
Έτσι μπράβο.
711
01:02:42,430 --> 01:02:43,723
Δώσ' μου Α!
712
01:02:47,185 --> 01:02:48,060
Και Β!
713
01:02:51,481 --> 01:02:52,315
Ναι.
714
01:02:56,027 --> 01:02:56,986
Και Γ.
715
01:03:01,574 --> 01:03:02,408
Ωραία.
716
01:03:05,870 --> 01:03:07,121
Δώσ' μου Α.
717
01:03:11,083 --> 01:03:12,126
Εντάξει.
718
01:03:13,377 --> 01:03:14,879
Αυτό είναι.
719
01:04:14,981 --> 01:04:16,649
-Δεν απέχεις;
-Όχι.
720
01:04:17,233 --> 01:04:18,442
Απλώς δεν πίνω.
721
01:04:19,318 --> 01:04:22,238
Έπινα. Κι ίσως το ξανακάνω.
722
01:04:23,364 --> 01:04:24,448
Αλλά ξέρεις.
723
01:04:26,075 --> 01:04:28,911
Αυτήν τη στιγμή,
ή θα πίνω ή θα έχω ζωή.
724
01:04:30,496 --> 01:04:31,789
Διαλέγω τη ζωή.
725
01:04:34,834 --> 01:04:36,669
Ποια είναι η μικρή ιστορία σου;
726
01:04:41,549 --> 01:04:42,508
Είχα γυναίκα.
727
01:04:43,050 --> 01:04:44,135
Είχα παιδί.
728
01:04:45,177 --> 01:04:47,972
Πήρα διαζύγιο. Τον πήρε κι έφυγε.
729
01:04:48,639 --> 01:04:50,600
Έχω δυο χρόνια να μάθω νέα της.
730
01:04:59,400 --> 01:05:01,319
Και η μεγάλη σου ιστορία;
731
01:05:03,654 --> 01:05:06,449
-Είναι πολύ μεγάλη για να σου την πω.
-Έλα τώρα.
732
01:05:06,532 --> 01:05:08,242
Έχουμε άπειρο χρόνο.
733
01:05:08,326 --> 01:05:10,411
Οι προπονητές εφημερεύουν πάντα.
734
01:05:10,494 --> 01:05:12,538
-Σωστά.
-Ναι.
735
01:05:13,122 --> 01:05:14,332
Έλα δω. Έχεις…
736
01:05:18,419 --> 01:05:19,337
Συγγνώμη.
737
01:05:21,255 --> 01:05:22,632
Έκανα κάτι λάθος;
738
01:05:26,677 --> 01:05:28,846
Φαίνεσαι να τα κάνεις όλα σωστά.
739
01:05:29,931 --> 01:05:32,058
Κανείς δεν αποφασίζει να γίνει Ζεν
740
01:05:32,141 --> 01:05:36,479
και να κάνει διαλογισμούς και τέτοια
επειδή τα έκανε όλα σωστά.
741
01:05:41,525 --> 01:05:42,944
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ.
742
01:05:44,070 --> 01:05:44,904
Ευχαριστώ.
743
01:05:52,954 --> 01:05:53,871
Άκου.
744
01:05:55,039 --> 01:05:56,207
Για τη μητέρα σου.
745
01:05:56,749 --> 01:05:59,877
Είσαι αλλού λόγω του παρελθόντος σας.
746
01:06:01,462 --> 01:06:04,840
Το πρόβλημα το δημιουργεί το παρελθόν.
747
01:06:05,591 --> 01:06:08,469
Κι αν έχεις πρόβλημα κι είσαι στην τσίτα,
748
01:06:09,679 --> 01:06:11,722
η άλλη θα σε ξεσκίσει.
749
01:06:20,523 --> 01:06:21,983
Έλα να με δεις…
750
01:06:24,026 --> 01:06:25,653
αν θέλεις ποτέ να μιλήσεις.
751
01:06:34,912 --> 01:06:36,330
Στα τσακίδια τώρα.
752
01:07:05,901 --> 01:07:09,155
Γεια. Όταν αφήσεις τον Μάνι,
έλα στο γυμναστήριο.
753
01:07:09,238 --> 01:07:11,449
Έρχεται ο Άμωμος
να δει την προπόνηση.
754
01:09:05,646 --> 01:09:09,525
ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΤΑΙΝΙΑ 3D
ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΓΕΥΜΑΤΙΝΗ ΠΡΟΒΟΛΗ
755
01:09:57,531 --> 01:09:58,782
Τι έπαθες εσύ;
756
01:09:58,866 --> 01:10:00,367
Ο Άμωμος ήρθε κι έφυγε.
757
01:10:00,868 --> 01:10:02,828
-Θέλω να πάρω κάτι.
-Θεέ μου!
758
01:10:04,163 --> 01:10:06,665
Πού είναι η μαλακία;
759
01:10:07,208 --> 01:10:08,167
Τι ψάχνεις;
760
01:10:09,293 --> 01:10:10,502
Δεν έχει χάπια.
761
01:10:10,586 --> 01:10:12,838
Ψάχνω… Κάνε άκρη.
762
01:10:12,922 --> 01:10:14,298
Ψάχνω το κραγιόν μου.
763
01:10:14,840 --> 01:10:17,968
Να το. Έχω ραντεβού.
764
01:10:19,094 --> 01:10:20,596
Έχεις ραντεβού, έτσι;
765
01:10:21,305 --> 01:10:23,599
Κανόνισε να μην τον φέρεις σπίτι.
766
01:10:25,184 --> 01:10:27,228
Και τι θα πει αυτό, παρακαλώ;
767
01:10:28,020 --> 01:10:31,232
Ξέρεις ακριβώς τι θα πει, μαμά.
768
01:10:31,315 --> 01:10:33,734
Μαλακίες λες, όπως πάντα.
769
01:10:34,318 --> 01:10:35,152
Αλήθεια;
770
01:10:36,320 --> 01:10:40,282
Δεν ξέρω γιατί γύρισα εδώ, μαμά.
Δεν έχεις αλλάξει καθόλου.
771
01:10:40,366 --> 01:10:42,618
Γύρισες εδώ για τσάμπα νοίκι,
772
01:10:42,701 --> 01:10:45,746
τσάμπα μπέιμπι σίτερ, όλα τσάμπα.
773
01:10:45,829 --> 01:10:48,666
Πρόσεξε να δεις πόσο γρήγορα θα φύγω.
774
01:10:49,333 --> 01:10:52,253
Εντάξει λοιπόν, σήκω και φύγε.
Και γρήγορα.
775
01:10:52,336 --> 01:10:56,048
Ξέρεις κάτι; Σε κακόμαθα ως παιδί.
776
01:10:56,131 --> 01:10:57,591
Σου έδωσα τα πάντα.
777
01:10:58,425 --> 01:11:00,636
Με κακόμαθες; Με κατέστρεψες.
778
01:11:00,719 --> 01:11:02,221
Δεν ήσουν μάνα εσύ.
779
01:11:02,763 --> 01:11:04,181
Δεν ήμουν; Αλήθεια;
780
01:11:04,723 --> 01:11:08,644
Ποιος σε γέννησε; Σε ανάθρεψε;
Σου 'βαλε στέγη πάνω από το κεφάλι;
781
01:11:08,727 --> 01:11:10,813
Ναι, είχα στέγη πάνω από το κεφάλι.
782
01:11:10,896 --> 01:11:14,441
Αλλά αυτό που χρειαζόμουν
ήταν κλειδαριά στην πόρτα μου.
783
01:11:14,525 --> 01:11:17,278
-Κλειδαριά; Γιατί;
-Ξέρεις πολύ καλά γιατί.
784
01:11:17,361 --> 01:11:21,323
Καλά, πάντα σου άρεσε
να φτιάχνεις ιστορίες.
785
01:11:21,407 --> 01:11:24,868
Πες μου, τι σκατά ψέμα
θα μας σερβίρεις σήμερα;
786
01:11:25,411 --> 01:11:29,623
Ξέρεις ποια είναι η ερώτηση;
Τι σκατά ψέμα σέρβιρες εσύ στον εαυτό σου
787
01:11:29,707 --> 01:11:32,668
όταν βίαζαν το κοριτσάκι σου εκεί πίσω.
788
01:11:32,751 --> 01:11:33,919
-Βίαζαν;
-Βίαζαν.
789
01:11:34,003 --> 01:11:36,630
Οι γκόμενοί σου
που μπαινόβγαιναν εκεί μέσα.
790
01:11:36,714 --> 01:11:39,091
Και το σίχαμα ο αδερφός σου ο Ντέξτερ.
791
01:11:39,174 --> 01:11:41,677
-Αυτός πλήρωνε το νοίκι!
-Εγώ το πλήρωνα!
792
01:11:41,760 --> 01:11:44,388
Με κώλο, στόμα κι όλα τα γεννητικά όργανα.
793
01:11:44,471 --> 01:11:47,558
-Ψεύτρα! Μη λες τέτοια.
-Εσύ είσαι ψεύτρα. Το ήξερες.
794
01:11:47,641 --> 01:11:50,102
Κοντά τα χέρια σου, σκρόφα!
795
01:11:54,898 --> 01:11:57,067
Ξέρεις κάτι; Είναι ψέμα.
796
01:11:57,151 --> 01:12:01,405
-Θα πας στην κόλαση, σκρόφα!
-Όλη σου τη ζωή λες ψέματα!
797
01:12:01,905 --> 01:12:04,033
Έλα, Μάνι. Πάμε να φύγουμε.
798
01:12:04,616 --> 01:12:06,952
-Μια στιγμή.
-Λες ψέματα στον εαυτό σου.
799
01:12:07,036 --> 01:12:08,787
Δεν χρειάζεται να τον πάρεις.
800
01:12:09,288 --> 01:12:10,497
Εντάξει, κοίτα.
801
01:12:10,581 --> 01:12:14,418
Τζάκι, αν έπαθες κάτι εν αγνοία μου…
802
01:12:14,501 --> 01:12:18,088
Τι λες, δεν θα τον σκότωνα
αν μου το είχες πει;
803
01:12:18,172 --> 01:12:21,258
Γιατί λες κρατούσα
ένα 22άρι κάτω από το κρεβάτι μου;
804
01:12:21,342 --> 01:12:22,676
Για στολίδι;
805
01:12:22,760 --> 01:12:25,637
Μισό, Τζάκι. Σταμάτα! Περίμενε, Τζάκι!
806
01:12:26,597 --> 01:12:28,223
Εντάξει, βάλ' το στα πόδια!
807
01:12:28,807 --> 01:12:29,641
Μη σταματάς!
808
01:12:30,476 --> 01:12:31,518
Όπως πάντα!
809
01:13:24,696 --> 01:13:26,073
Δεν σε παίρνει ο ύπνος;
810
01:13:37,835 --> 01:13:39,211
Το δελτίο αγώνα μου.
811
01:13:41,088 --> 01:13:42,131
Σου αρέσει;
812
01:13:47,094 --> 01:13:48,262
Κράτα το.
813
01:13:53,016 --> 01:13:53,851
Τι;
814
01:14:03,610 --> 01:14:04,445
Τι;
815
01:14:08,031 --> 01:14:08,991
Πες το.
816
01:14:12,578 --> 01:14:13,662
Πες το, Μάνι.
817
01:14:18,125 --> 01:14:19,168
Φοβάσαι.
818
01:14:22,629 --> 01:14:25,132
Κι εγώ φοβόμουν όταν ήμουν μικρή.
819
01:14:29,052 --> 01:14:30,888
Καμιά φορά φοβάμαι ακόμα.
820
01:14:36,685 --> 01:14:38,812
Αλλά η Μεγάλη θα είναι καλά.
821
01:14:44,193 --> 01:14:45,027
Ορίστε.
822
01:14:45,903 --> 01:14:47,279
Θέλω να το κρατήσεις.
823
01:14:48,989 --> 01:14:51,950
ΦΟΝΙΣΣΑ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΤΖΑΚΙ ΤΖΑΣΤΙΣ
824
01:14:52,034 --> 01:14:54,912
ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ ΜΥΓΑΣ
825
01:15:00,876 --> 01:15:02,794
Πάμε για διαφυγή με σπιν.
826
01:15:04,213 --> 01:15:05,047
Έτσι.
827
01:15:09,092 --> 01:15:11,220
Πέντε λεπτά διάλειμμα και ξανά.
828
01:15:19,102 --> 01:15:20,812
Ποια σκατά νομίζεις ότι είσαι;
829
01:15:20,896 --> 01:15:24,316
Έχασες στο γυμναστήριό μου
μια μέρα προπόνησης για τίτλο.
830
01:15:25,192 --> 01:15:27,986
Δεν είναι μόνο ευκαιρία σου.
Είναι και δική μου.
831
01:15:28,070 --> 01:15:30,948
Από σένα θέλω μόνο
τους τρεις τελευταίους γύρους
832
01:15:31,031 --> 01:15:32,449
και να 'ναι καλοί.
833
01:15:33,408 --> 01:15:35,953
Δεν φτάνεις τη Φόνισσα
ούτε στο νυχάκι της.
834
01:15:36,036 --> 01:15:41,166
Αλλά δεν θ' αντέξεις ούτε 30 δεύτερα
αν χάσεις μια μέρα προπόνηση. Με πιάνεις;
835
01:15:41,250 --> 01:15:42,626
-Ώστε αυτό είμαι;
-Ναι.
836
01:15:42,709 --> 01:15:45,671
-Σάκος του μποξ;
-Ούτε γι' αυτό δεν κάνεις.
837
01:16:02,145 --> 01:16:04,398
ΤΖΟΥΝΜΠΑΓΚ
ΜΠΕΪΚΟΝ ΜΟΣΧΟΥ-ΚΟΤΣΙ-ΒΟΔΙΝΗ ΟΥΡΑ
838
01:16:14,700 --> 01:16:15,659
Μάνι…
839
01:16:16,159 --> 01:16:17,703
Μάνι, κοίτα.
840
01:16:18,370 --> 01:16:21,665
Γύρνα στο τραπέζι. Πάω λίγο στο μπάνιο.
841
01:16:21,748 --> 01:16:24,167
Θα είμαι καλά.
Κάτσε εκεί και περίμενέ με.
842
01:16:39,391 --> 01:16:40,267
Θεέ μου.
843
01:16:54,364 --> 01:16:55,574
Είμαι μέσα!
844
01:17:04,249 --> 01:17:05,667
Άντε γαμήσου!
845
01:17:52,756 --> 01:17:53,715
Μάνι!
846
01:17:59,680 --> 01:18:00,597
Μάνι!
847
01:18:07,854 --> 01:18:08,980
Μάνι!
848
01:18:13,527 --> 01:18:14,444
Παρακαλώ!
849
01:18:18,240 --> 01:18:21,743
Είδες τον μικρό
που έρχομαι πάντα μαζί του; Όχι;
850
01:18:48,603 --> 01:18:50,564
-Είναι εδώ;
-Κοιμάται.
851
01:18:52,232 --> 01:18:53,358
Ναι.
852
01:18:53,442 --> 01:18:54,735
Μαμά, περίμενε.
853
01:18:55,318 --> 01:18:58,405
Καθόταν έξω από το σινεμά
854
01:18:58,488 --> 01:18:59,698
στις 11 το βράδυ.
855
01:19:00,449 --> 01:19:02,659
Μια γυναίκα τον είδε και τον έφερε.
856
01:19:02,743 --> 01:19:04,911
Είχε την πετσέτα μου στην τσέπη.
857
01:19:06,413 --> 01:19:09,416
-Θα πάρω εγώ την επιμέλεια.
-Μια στιγμή, τι;
858
01:19:11,209 --> 01:19:13,545
Είσαι άστεγη και ακατάλληλη.
859
01:19:13,628 --> 01:19:15,172
Είμαι η μάνα του.
860
01:19:16,298 --> 01:19:17,299
Μάνι.
861
01:19:18,508 --> 01:19:20,177
Ξέρεις ότι δεν το εννοούσα.
862
01:19:20,260 --> 01:19:21,636
Ήταν λάθος.
863
01:19:21,720 --> 01:19:24,556
Αλήθεια πρέπει να μαζευτείς.
864
01:19:24,639 --> 01:19:26,850
Μαμά, αυτό προσπαθώ. Είμαι πυγμάχος.
865
01:19:26,933 --> 01:19:29,936
Μάνα, πάντως, σίγουρα δεν είσαι.
866
01:19:30,020 --> 01:19:31,521
Ο Μάνι θα μείνει εδώ.
867
01:19:33,732 --> 01:19:38,069
Κι αν τα βάλεις μαζί μου,
θα καλέσω την Πρόνοια.
868
01:19:50,665 --> 01:19:52,000
Συγγνώμη, Μικρέ.
869
01:21:13,373 --> 01:21:14,833
Εδώ κοιμήθηκες;
870
01:21:14,916 --> 01:21:16,793
Σου έστελνα μηνύματα όλη νύχτα.
871
01:21:16,877 --> 01:21:17,836
Τον πήρε.
872
01:21:17,919 --> 01:21:19,796
-Τι;
-Η Έιντζελ.
873
01:21:20,922 --> 01:21:22,007
Πήρε τον Μάνι.
874
01:21:25,176 --> 01:21:26,469
Αναγκάστηκα να τον αφήσω.
875
01:21:31,892 --> 01:21:34,603
Ωραία, Τζακ.
Θα κερδίσουμε αυτήν τη μάχη, ναι;
876
01:21:35,103 --> 01:21:38,231
Ναι. Γάμα τον Άμωμο. Ας σ' έχει για σάκο.
877
01:21:38,315 --> 01:21:41,735
Μια χαρά. Η καλύτερη εκδίκηση
είναι να τους αιφνιδιάσουμε.
878
01:21:41,818 --> 01:21:43,111
-Ναι.
-Εντάξει, πάμε!
879
01:21:43,194 --> 01:21:44,029
Ναι!
880
01:21:44,112 --> 01:21:45,530
Κρος, χουκ, κρος.
881
01:21:45,614 --> 01:21:47,616
Ένα, δύο, τρία.
882
01:21:47,699 --> 01:21:48,992
-Έλα!
-Τέσσερα, πέντε.
883
01:21:49,075 --> 01:21:50,577
-Έτσι!
-Τζαμπ, κρος, χουκ.
884
01:21:59,586 --> 01:22:03,048
Και κάτω. Κάθισε. Ναι.
885
01:22:04,007 --> 01:22:04,883
Έτσι.
886
01:22:08,637 --> 01:22:10,096
Σου έχω κάτι.
887
01:22:11,097 --> 01:22:15,060
ΟΜΟΡΦΗ ΤΑΥΡΙΝΑ
888
01:22:17,020 --> 01:22:19,022
Από πού βγήκε το Όμορφη Ταυρίνα;
889
01:22:21,107 --> 01:22:22,233
Από τον μπαμπά μου.
890
01:22:25,320 --> 01:22:27,238
Την τελευταία φορά που τον είδα…
891
01:22:28,949 --> 01:22:30,075
είπε…
892
01:22:32,285 --> 01:22:33,828
"Τα λέμε, όμορφη ταυρίνα".
893
01:22:37,374 --> 01:22:38,708
Ήμουν πέντε χρονών.
894
01:22:47,550 --> 01:22:48,677
Φοβάσαι;
895
01:23:00,063 --> 01:23:00,897
Ναι.
896
01:23:04,317 --> 01:23:06,695
Θες να μάθεις γιατί βγήκα από το κλουβί;
897
01:23:11,950 --> 01:23:13,660
Ήταν ο πρώτος μου αγώνας
898
01:23:15,036 --> 01:23:16,454
απ' όταν άφησα τον Μάνι.
899
01:23:18,790 --> 01:23:20,041
Ναι, το φαντάστηκα.
900
01:23:23,712 --> 01:23:25,505
Είδα το μουτράκι του…
901
01:23:27,132 --> 01:23:28,591
και φοβήθηκα.
902
01:23:32,470 --> 01:23:33,596
Το 'βαλα στα πόδια.
903
01:23:35,682 --> 01:23:37,392
Κι έφτασα στο Βέγκας.
904
01:23:39,477 --> 01:23:41,146
Και φοβήθηκα πάλι.
905
01:23:43,314 --> 01:23:44,691
Και το 'βαλα στα πόδια.
906
01:23:46,943 --> 01:23:47,861
Έτρεξα…
907
01:23:50,488 --> 01:23:51,573
Όπως πάντα.
908
01:23:53,158 --> 01:23:54,117
Ναι.
909
01:23:57,370 --> 01:23:59,581
Δεν είσαι δειλή, Τζακ.
910
01:24:02,042 --> 01:24:03,209
Ποτέ δεν ήσουν.
911
01:24:05,462 --> 01:24:08,631
Λες να σου άξιζε να χάσεις στο Βέγκας;
912
01:24:11,259 --> 01:24:13,344
Μεγάλωσες με τραύματα,
913
01:24:14,095 --> 01:24:18,933
επιβίωσες με οργή,
κι αυτή η οργή σ' έφερε στο ρινγκ.
914
01:24:20,477 --> 01:24:22,520
Με τόση οργή για τον εαυτό σου,
915
01:24:22,604 --> 01:24:26,191
το καλύτερο όπλο σου
ήταν στραμμένο σ' εσένα.
916
01:24:30,987 --> 01:24:32,322
Αλλά αυτό ήταν τότε.
917
01:24:38,912 --> 01:24:40,663
Τώρα τι θα κάνεις;
918
01:24:43,083 --> 01:24:45,210
Θα στρέψεις το κανόνι πάλι σ' εσένα;
919
01:24:45,835 --> 01:24:48,338
Ή θα το στρέψεις στη Φόνισσα;
920
01:24:49,547 --> 01:24:51,508
Δείξ' τους από τι είσαι φτιαγμένη
921
01:24:51,591 --> 01:24:54,761
και βγάλε μερικά λεφτά. Το αξίζεις.
922
01:24:58,515 --> 01:25:02,185
Αξίζεις κάθε τι το καλό στον κόσμο.
923
01:26:55,632 --> 01:26:58,885
ΧΡΕΙΑΖΟΣΟΥΝ ΞΕΚΟΥΡΑΣΗ.
ΚΑΤΕΒΑ ΤΩΡΑ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ.
924
01:26:58,968 --> 01:27:00,511
ΗΡΘΕ Η ΩΡΑ!
925
01:28:41,321 --> 01:28:43,281
Κοντεύεις.
926
01:28:43,990 --> 01:28:45,283
Κοντεύεις, Τζάκι.
927
01:28:45,366 --> 01:28:48,328
Αυτό το βάρος να χάσεις
και θ' ανέβεις στο ρινγκ.
928
01:28:51,372 --> 01:28:53,791
Ό,τι κι αν κάνεις, πρέπει να το διώξεις.
929
01:28:53,875 --> 01:28:56,085
-Χρειάζομαι πάγο…
-Δώσ' της πάγο.
930
01:28:56,961 --> 01:28:57,879
Έτσι.
931
01:29:01,299 --> 01:29:02,467
Το ξέρω…
932
01:29:08,056 --> 01:29:11,184
ΤΖΑΚΙ ΤΖΑΣΤΙΣ
933
01:29:11,267 --> 01:29:12,310
ΦΟΝΙΣΣΑ
934
01:30:26,968 --> 01:30:28,094
Λατρεύω τη θάλασσα.
935
01:30:30,555 --> 01:30:32,181
Κάνει τα πάντα να φαίνονται
936
01:30:33,391 --> 01:30:34,225
καινούρια.
937
01:30:38,438 --> 01:30:40,356
Θα μπορούσα να ζήσω εδώ, ξέρεις.
938
01:30:46,028 --> 01:30:46,946
Θα μπορούσα.
939
01:30:50,491 --> 01:30:52,201
Θα μπορούσαμε να ζήσουμε εδώ.
940
01:31:03,045 --> 01:31:04,630
Είσαι ο πιο…
941
01:31:06,632 --> 01:31:10,761
ωραίος άνθρωπος που έχω γνωρίσει ποτέ.
942
01:31:15,391 --> 01:31:16,267
Κανείς…
943
01:31:18,352 --> 01:31:20,521
δεν μ' έκανε ποτέ να νιώσω όπως εσύ.
944
01:31:23,691 --> 01:31:24,692
Καλό αυτό.
945
01:31:31,782 --> 01:31:32,658
Όμως…
946
01:31:34,744 --> 01:31:36,579
πρέπει να βρω άκρη στη ζωή μου.
947
01:31:45,129 --> 01:31:46,339
Το ξέρω…
948
01:31:46,923 --> 01:31:50,218
Αυτό κάνεις. Ακριβώς αυτό κάνεις.
949
01:31:50,718 --> 01:31:51,552
Ναι.
950
01:31:57,225 --> 01:31:58,893
Αλλά πρέπει να το κάνω μόνη.
951
01:32:00,770 --> 01:32:01,896
Με τον εαυτό μου.
952
01:32:03,731 --> 01:32:04,815
Για τον εαυτό μου.
953
01:32:07,401 --> 01:32:08,361
Για τον γιο μου.
954
01:32:12,573 --> 01:32:14,492
Γιατί να μην το κάνουμε μαζί;
955
01:32:21,040 --> 01:32:24,335
Δεν είμαι έτοιμη για νέα σχέση.
956
01:32:24,418 --> 01:32:25,461
Δεν είμαι. Απλώς…
957
01:32:29,090 --> 01:32:30,174
δεν είμαι έτοιμη.
958
01:32:38,683 --> 01:32:40,935
Τότε γιατί το έκανες αυτό;
959
01:32:53,739 --> 01:32:55,199
Επειδή το χρειαζόμουν.
960
01:33:15,428 --> 01:33:19,515
Ξέρεις πόσες φορές
έκανα σχέση με πυγμάχο μου;
961
01:33:25,521 --> 01:33:26,647
Συγγνώμη.
962
01:35:19,093 --> 01:35:20,428
Ξεκινάμε.
963
01:35:22,012 --> 01:35:23,472
Πού είναι η Μπόμπι;
964
01:35:23,556 --> 01:35:26,684
Μου φαίνεται περίεργο που δεν είναι εδώ.
965
01:35:27,393 --> 01:35:29,687
Κοίτα, όμως, Τζακ. Ξεκινάμε.
966
01:35:29,770 --> 01:35:32,440
Πρέπει να πας εκεί να κάνεις τη δουλειά.
967
01:35:32,523 --> 01:35:35,901
Έχεις σχέδιο. Δουλειά σου είναι
να βγεις να το εκτελέσεις.
968
01:35:35,985 --> 01:35:38,654
-Εγώ θέλω νίκη. Εσύ;
-Ναι.
969
01:35:38,738 --> 01:35:41,157
Ωραία. Βγες και γίνε η Τζάκι Τζάστις.
970
01:35:42,032 --> 01:35:43,451
Και φόρα αυτό.
971
01:35:43,993 --> 01:35:45,369
Τι σκατά είναι αυτό;
972
01:35:45,453 --> 01:35:49,123
Το στέκι σου στη Γουόλντο Άβενιου.
Είπαν να γίνουν χορηγοί σου.
973
01:35:49,206 --> 01:35:51,834
Θα παρακολουθούν, λέει, τη διατροφή σου.
974
01:35:53,836 --> 01:35:55,045
Πρέπει να το φορέσω;
975
01:35:55,880 --> 01:35:58,382
Γάμα το, καπέλο είναι. Φόρα το. Έλα.
976
01:36:18,277 --> 01:36:20,237
ΤΖΟΥΝΜΠΑΓΚ
977
01:36:32,208 --> 01:36:33,542
Η Τζάκι Τζάστις γύρισε
978
01:36:33,626 --> 01:36:36,462
τέσσερα χρόνια μετά
την τελευταία βόλτα στο κλουβί.
979
01:36:36,545 --> 01:36:39,882
Τζουλς, ξέρεις τον κανόνα.
Δεν τα παρατάς όσο κι αν τις φας.
980
01:36:39,965 --> 01:36:41,342
Όταν έφτασε στο όριο,
981
01:36:41,425 --> 01:36:43,552
όχι μόνο το πέρασε, πήδηξε από πάνω.
982
01:36:43,636 --> 01:36:46,472
Ξέρεις, Ιβ, τέσσερα χρόνια μετά…
Δεν ξέρω.
983
01:36:46,555 --> 01:36:50,351
Ξεκουραζόταν, λένε.
Αλλά ρίξε γροθιές, ασκήσου όσο θέλεις.
984
01:36:50,434 --> 01:36:53,521
Μόλις ξαναβρεθείς στο κλουβί,
985
01:36:54,730 --> 01:36:56,607
είναι άλλη ιστορία.
986
01:37:31,475 --> 01:37:32,309
Φύγε.
987
01:37:53,414 --> 01:37:58,335
ΤΖΑΚΙ "ΟΜΟΡΦΗ ΤΑΥΡΙΝΑ" ΤΖΑΣΤΙΣ
988
01:39:04,735 --> 01:39:08,822
Και η Λουσία "Φόνισσα" Τσάβες,
έτοιμη να υπερασπιστεί τη ζώνη.
989
01:39:09,406 --> 01:39:12,242
Την κέρδισε με απόλυτο ρεκόρ
18 νίκες-0 ήττες,
990
01:39:12,326 --> 01:39:14,328
κατατροπώνοντας όποιον ήταν κοντά.
991
01:39:14,411 --> 01:39:17,289
Με τον ρυθμό και τη δύναμη
που φέρνει η Φόνισσα,
992
01:39:17,373 --> 01:39:21,794
η μόνη λύση για την Τζάκι
είναι να την εξουδετερώσει σύντομα.
993
01:39:21,877 --> 01:39:25,339
-Θα πρέπει, αν θέλει νίκη.
-Ανυπομονώ για τον αγώνα.
994
01:39:26,423 --> 01:39:30,052
Καλησπέρα, κυρίες και κύριοι.
Σας καλωσορίζω και πάλι.
995
01:39:30,135 --> 01:39:33,222
Είναι το κεντρικό γεγονός της βραδιάς!
996
01:39:33,305 --> 01:39:35,683
Πέντε γύροι για την Invicta FC
997
01:39:35,766 --> 01:39:40,062
και την παγκόσμια πρωταθλήτριά της
στην κατηγορία μύγας!
998
01:39:40,145 --> 01:39:44,108
Και τώρα, απευθείας από το Μπόρντγουοκ Χολ
του Ατλάντικ Σίτι,
999
01:39:44,191 --> 01:39:49,571
κυρίες και κύριοι, ξεκινάμε!
1000
01:39:50,531 --> 01:39:52,741
Παρουσιάζουμε πρώτα τη διεκδικήτρια.
1001
01:39:52,825 --> 01:39:54,743
Από την μπλε γωνία,
1002
01:39:54,827 --> 01:39:58,706
ζυγίστηκε και βρίσκεται εντός ορίου
της κατηγορίας με 56 κιλά.
1003
01:39:58,789 --> 01:40:00,624
Το εντυπωσιακό προσωπικό ρεκόρ της
1004
01:40:00,708 --> 01:40:03,836
αποτελείται από δέκα νίκες και μία ήττα.
1005
01:40:03,919 --> 01:40:06,130
Φοράει μαύρο με μπλε λεπτομέρειες
1006
01:40:06,213 --> 01:40:11,510
και εκπροσωπεί την Πόλη των Τούβλων,
το Νιούαρκ του Νιου Τζέρσεϊ!
1007
01:40:11,593 --> 01:40:13,012
Κυρίες και κύριοι,
1008
01:40:13,095 --> 01:40:19,768
η Τζάκι "Όμορφη Ταυρίνα" Τζάστις!
1009
01:40:21,854 --> 01:40:24,773
Και η αντίπαλός της στην κόκκινη γωνία.
1010
01:40:24,857 --> 01:40:28,485
Ζυγίστηκε και βρέθηκε κι εκείνη 56 κιλά.
1011
01:40:28,569 --> 01:40:30,696
Είναι αήττητη ως επαγγελματίας.
1012
01:40:30,779 --> 01:40:34,575
Δεκαοκτώ αγώνες, 18 νίκες.
1013
01:40:34,658 --> 01:40:38,120
Απόψε φοράει πράσινα
και κατάγεται από την Αργεντινή.
1014
01:40:38,203 --> 01:40:43,459
Σήμερα ζει και προπονείται
στην Πόλη των Πυγμάχων, τη Φιλαδέλφεια.
1015
01:40:43,542 --> 01:40:46,503
Υποδεχτείτε τη σημερινή υπερασπίστρια,
1016
01:40:46,587 --> 01:40:49,548
παγκόσμια πρωταθλήτρια κατηγορίας μύγας,
1017
01:40:49,631 --> 01:40:56,597
Λουσία "Φόνισσα" Τσάβες!
1018
01:41:00,517 --> 01:41:05,064
Και για τις τελευταίες οδηγίες,
ο υπεύθυνος διαιτητής Κιθ Πίτερσον.
1019
01:41:07,566 --> 01:41:10,527
Μόλις πάρετε τις οδηγίες
ακολουθείτε τις εντολές μου.
1020
01:41:10,611 --> 01:41:12,154
Αγγίξτε γάντια, αν θέλετε.
1021
01:41:13,405 --> 01:41:14,323
Ας παλέψουμε.
1022
01:41:21,997 --> 01:41:24,291
Δεν θ' αντέξεις ούτε 30 δεύτερα.
1023
01:41:24,374 --> 01:41:26,960
-Κυρία, είστε έτοιμη;
-Γύρνα από την άλλη!
1024
01:41:27,044 --> 01:41:28,504
Από την άλλη. Πάλεψε!
1025
01:41:31,465 --> 01:41:33,092
Γιατί δεν πρόσεχε;
1026
01:41:38,055 --> 01:41:39,056
Κι άλλη γερή γροθιά.
1027
01:41:39,139 --> 01:41:41,809
Η Τζάστις πρέπει να προφυλάσσεται
με χέρια και κεφάλι.
1028
01:41:43,352 --> 01:41:44,436
Καλή γροθιά.
1029
01:41:45,771 --> 01:41:48,899
-Και άσχημο λάκτισμα.
-Έξυπνος τρόπος να το αποφύγει.
1030
01:41:48,982 --> 01:41:52,903
Ας έμενε κάτω. Δεν σε χτυπάνε στο κεφάλι
όταν είσαι κάτω, στο ΜΜΑ.
1031
01:41:55,823 --> 01:41:58,534
Η Τζάστις πρέπει να συντονίσει
λακτίσματα και γροθιά.
1032
01:41:58,617 --> 01:42:02,162
Πρέπει να σπάσει την απόσταση.
Από μακριά δεν της βγαίνει.
1033
01:42:15,676 --> 01:42:17,761
Θεέ μου, τι γροθιά στον κορμό.
1034
01:42:18,387 --> 01:42:20,973
Έχει βαλθεί να διαλύσει την Τζάστις.
1035
01:42:21,056 --> 01:42:22,015
Θεέ μου.
1036
01:42:23,851 --> 01:42:27,062
Επιτίθεται με μανία.
Λατρεύω που τελειώνει με λάκτισμα.
1037
01:42:29,022 --> 01:42:32,234
-Καλή γροθιά από την Τζάστις.
-Διώχ' τη.
1038
01:42:35,028 --> 01:42:37,948
-Κουνήσου!
-Ωραίο εμπρόσθιο λάκτισμα για τέλος γύρου.
1039
01:42:38,615 --> 01:42:39,533
Διάλειμμα!
1040
01:42:41,451 --> 01:42:42,870
Έχει εξαντληθεί;
1041
01:42:42,953 --> 01:42:45,664
Έτσι φάνηκε.
Η Φόνισσα ήταν στο τσακ να νικήσει.
1042
01:42:46,748 --> 01:42:49,168
Τι κάνεις εκεί; Είπα ότι δεν θα το δούμε.
1043
01:42:50,961 --> 01:42:53,130
Εντάξει. Πήγαινε για ύπνο.
1044
01:43:01,513 --> 01:43:05,100
Ένα λεπτό για να συνέλθει.
Θα πάει καλά στον β' γύρο;
1045
01:43:05,184 --> 01:43:08,854
Αν ναι, τότε προπονήθηκε σκληρά.
Κάνει μεθοδευμένο παιχνίδι.
1046
01:43:08,937 --> 01:43:12,441
Αν είναι η γυναίκα
που είχε δέκα νίκες σερί, μπορεί.
1047
01:43:12,524 --> 01:43:15,027
Εκείνη που έφυγε
από το κλουβί, δεν νομίζω.
1048
01:43:17,905 --> 01:43:22,367
Άκουσέ με, Τζακ. Πρέπει να τη ρίξεις κάτω.
Εκεί παίζει να νικήσεις.
1049
01:43:22,451 --> 01:43:25,704
Θες να είσαι εδώ;
Δείξε μου ότι θες να είσαι.
1050
01:43:25,787 --> 01:43:26,914
Φύγαμε!
1051
01:43:30,000 --> 01:43:30,834
Ωραία.
1052
01:43:35,047 --> 01:43:38,342
Κυρία, είστε καλά; Παλέψτε.
1053
01:43:40,594 --> 01:43:43,931
Για ν' αντέξει νέο γύρο,
η Τζάστις πρέπει να κάνει κάτι.
1054
01:43:44,014 --> 01:43:46,391
Η Φόνισσα υπερίσχυσε στον α' γύρο.
1055
01:43:46,475 --> 01:43:48,852
-Απόπειρα τέικνταουν!
-Φρικτή γροθιά.
1056
01:43:50,979 --> 01:43:52,940
Σήκω.
1057
01:43:55,067 --> 01:43:55,943
Παλέψτε.
1058
01:44:00,489 --> 01:44:04,660
Η Φόνισσα παγιδεύει το σώμα,
πιάνει τα χέρια και παίρνει το κεφάλι.
1059
01:44:04,743 --> 01:44:06,954
-Νταμπλ λεγκ! Έπεσε!
-Τέλειος συγχρονισμός.
1060
01:44:07,037 --> 01:44:08,288
Κάτω! Ναι!
1061
01:44:09,498 --> 01:44:12,751
Η Τζάστις επιταχύνει.
Μπορεί να ελέγξει εδώ;
1062
01:44:13,752 --> 01:44:16,296
Ωραίο σάιντ κοντρόλ. Κάνει μάουντ!
1063
01:44:16,380 --> 01:44:18,715
-Το έκανε!
-Κράτα το!
1064
01:44:22,719 --> 01:44:24,388
Θύμωνε.
1065
01:44:26,348 --> 01:44:29,351
Απόπειρα λονγκ μπαρ.
Η πρωταθλήτρια ρολάρει για να ξεφύγει.
1066
01:44:29,434 --> 01:44:33,272
-Ρίχνει αγκωνιές.
-Ελευθερώθηκε. Χτυπάει δυνατά.
1067
01:44:33,355 --> 01:44:35,440
-Ωραίο ψηλό λάκτισμα!
-Έτσι μπράβο!
1068
01:44:36,191 --> 01:44:37,818
Η πρωταθλήτρια πόνεσε.
1069
01:44:42,781 --> 01:44:47,202
Ωραία κίνηση κεφαλιού η Τζάστις.
Η πρωταθλήτρια αρχίζει να κουράζεται.
1070
01:44:48,161 --> 01:44:50,247
Καλή δουλειά. Αλλά μαρκάρεται.
1071
01:44:52,082 --> 01:44:53,875
Την έχει εκνευρίσει.
1072
01:44:56,295 --> 01:45:00,007
-Την τσάντισε. Φαίνεται.
-Δεν θα 'θελα να τσαντιστεί μαζί μου.
1073
01:45:04,553 --> 01:45:07,431
Η εκδίκηση είναι ένα πιάτο
που το τρως όρθιος!
1074
01:45:07,514 --> 01:45:10,100
Αυτά τα λακτίσματα κάνουν σοβαρή ζημιά.
1075
01:45:12,185 --> 01:45:14,980
Η Τζάστις θα ζοριστεί για να καθίσει.
1076
01:45:15,063 --> 01:45:18,275
Όσοι πιστεύετε ότι τα λακτίσματα
δεν δίνουν τη νίκη,
1077
01:45:18,358 --> 01:45:20,235
δεν έχετε φάει ποτέ κλοτσιά.
1078
01:45:20,319 --> 01:45:23,322
-Κλείσε την πόρτα.
-Η Τζάκι πρέπει να ανεβάσει ρυθμούς.
1079
01:45:23,405 --> 01:45:26,033
Έχει ακόμα κι άλλα να δώσει.
1080
01:45:33,749 --> 01:45:35,542
Γιατί δεν βγήκε ακόμα;
1081
01:45:39,796 --> 01:45:42,174
Άκουσέ με. Κοίταξέ με, Τζακ.
1082
01:45:43,175 --> 01:45:45,761
Πρέπει να τη ρίξεις κάτω.
Εκεί θα νικήσεις.
1083
01:45:46,553 --> 01:45:48,847
Θες να παλέψεις; Θες να είσαι εδώ;
1084
01:45:48,930 --> 01:45:51,016
Δείξε μου ότι θες να είσαι.
1085
01:45:55,103 --> 01:45:56,063
Φύγαμε!
1086
01:46:00,442 --> 01:46:04,363
Και μετά τα λακτίσματα,
θα δούμε τι κουράγιο απομένει στην Τζάκι.
1087
01:46:05,530 --> 01:46:07,866
Η Φόνισσα επανέρχεται, κάνει το ίδιο.
1088
01:46:07,949 --> 01:46:09,368
Το ίδιο που την έκανε…
1089
01:46:09,451 --> 01:46:12,579
Έπιασε το λάκτισμα! Μπράβο, Τζάκι.
1090
01:46:12,662 --> 01:46:16,041
Αυτό πρέπει να κάνει η Τζάστις.
Να ελέγξει τις τοπ θέσεις.
1091
01:46:17,042 --> 01:46:18,001
Πίσω στο πλέγμα!
1092
01:46:18,668 --> 01:46:21,588
Έριξε πάλι τη Φόνισσα με πλάγιο έλεγχο.
1093
01:46:21,671 --> 01:46:22,756
Κράτα το.
1094
01:46:22,839 --> 01:46:25,550
Έκανε ωραία τέικνταουν
αλλά πρέπει να καλυφθεί.
1095
01:46:25,634 --> 01:46:27,719
-Πρόσεχε το κεφάλι.
-Να πάρει πόντο.
1096
01:46:27,803 --> 01:46:30,764
Ωραίο γκράουντ εντ πάουντ.
Έπρεπε να το κρατήσει.
1097
01:46:34,017 --> 01:46:35,394
Καλή διαφυγή η Τζάστις.
1098
01:46:40,357 --> 01:46:42,734
-Κάνει κίνηση, αλλά αστοχεί!
-Κάτω!
1099
01:46:43,318 --> 01:46:46,029
Η Τζάστις δοκιμάζει ξανά νταμπλ λεγκ!
1100
01:46:46,113 --> 01:46:49,616
-Μια στιγμή, ωραίο νταμπλ…
-Κράτα την κάτω!
1101
01:46:49,699 --> 01:46:51,243
Ωραία αναστροφή η Τζάστις.
1102
01:46:51,326 --> 01:46:54,121
-Ιβ, γίνεται συναρπαστικό.
-Πάμε για αρμ μπαρ.
1103
01:46:56,665 --> 01:46:58,625
Γι' αυτό το ζίου ζίτσου μιλούσα!
1104
01:46:58,708 --> 01:47:01,795
Πρέπει να κάνει χουκ για να γίνει σωστά.
1105
01:47:01,878 --> 01:47:04,423
Πάει για ρίαρ νέικεντ. Θεέ μου.
1106
01:47:14,433 --> 01:47:15,892
Πίσω στο πλέγμα!
1107
01:47:17,144 --> 01:47:21,148
Γονατιά στην Τζάστις.
Η Φόνισσα δεν ξόφλησε ακόμα.
1108
01:47:22,107 --> 01:47:25,569
-Γύρνα τη στο πλέγμα.
-Η Τζάστις κάνει στροφή…
1109
01:47:25,652 --> 01:47:27,237
Ωραία! Έτσι μπράβο!
1110
01:47:35,287 --> 01:47:36,496
Μπορεί να χτυπήθηκε.
1111
01:47:36,580 --> 01:47:38,206
-Νταμπλ λεγκ στην Τζάστις!
-Μπράβο!
1112
01:47:40,459 --> 01:47:42,794
Την έχεις, Τζάκι!
1113
01:47:42,878 --> 01:47:45,255
Δυνατό γκράουντ εντ πάουντ
από την αντίπαλο.
1114
01:47:45,338 --> 01:47:48,800
Γερές γροθιές ψηλά.
Και η Τζάστις τα δίνει όλα.
1115
01:47:48,884 --> 01:47:52,387
Πηδάει στην πλάτη της!
Στέκεται! Ρίαρ νέικεντ!
1116
01:47:52,471 --> 01:47:53,889
Το 'χεις.
1117
01:47:53,972 --> 01:47:56,099
Αυτό είναι! Κάνει χουκ.
1118
01:47:56,183 --> 01:47:57,893
Κάνει τσόουκ. Σφίγγει!
1119
01:48:13,992 --> 01:48:14,868
Διάλειμμα!
1120
01:48:14,951 --> 01:48:17,037
Στο τσακ τη γλίτωσε!
1121
01:48:25,003 --> 01:48:29,674
Αν η Τζάστις είχε δέκα δεύτερα ακόμα,
θα βλέπαμε νέα πρωταθλήτρια της Invicta.
1122
01:48:29,758 --> 01:48:31,301
-Είναι απίστευτο!
-Κάτσε.
1123
01:48:31,384 --> 01:48:34,137
Κοίταξέ με. Πάρε ανάσα. Κοίταξέ με.
1124
01:48:38,058 --> 01:48:39,100
Πάρε ανάσα.
1125
01:48:39,184 --> 01:48:41,686
Σχεδόν την είχες. Τώρα κράτα την κάτω.
1126
01:48:41,770 --> 01:48:42,896
Εκεί είσαι δυνατή.
1127
01:48:44,439 --> 01:48:46,024
-Το 'χεις;
-Ναι!
1128
01:48:46,107 --> 01:48:46,942
Ωραία.
1129
01:48:47,692 --> 01:48:48,693
Ναι. Έτσι μπράβο!
1130
01:48:49,694 --> 01:48:51,571
Ωραία. Φύγαμε. Τέλειωσέ τη!
1131
01:48:56,117 --> 01:48:57,160
Παλέψτε!
1132
01:48:57,244 --> 01:49:00,121
Γύροι πρωταθλητισμού για την Τσάβες.
Δεν έχει ξανάρθει εδώ.
1133
01:49:00,205 --> 01:49:02,541
Θα τα δώσει όλα ή θα σαστίσει;
1134
01:49:02,624 --> 01:49:05,919
Καλή ρίψη! Για πρώτη φορά
σε γύρο πρωταθλητισμού,
1135
01:49:06,002 --> 01:49:08,338
πάει καλά. Κάνει γκράουντ εντ πάουντ.
1136
01:49:09,005 --> 01:49:10,340
Κάνε αναστροφή!
1137
01:49:11,174 --> 01:49:12,175
Φτάνει!
1138
01:49:12,676 --> 01:49:16,179
Καλή αναστροφή από την Τζάστις.
Είναι πάνω, ψάχνει πέρασμα.
1139
01:49:16,263 --> 01:49:17,889
Κι εδώ διαπρέπει.
1140
01:49:17,973 --> 01:49:20,809
Ξέρει πού θα κάνει χουκ
και πώς θα κινηθεί.
1141
01:49:20,892 --> 01:49:24,271
Η Τζάστις επιταχύνει.
Μπορεί να ελέγξει εκεί;
1142
01:49:24,354 --> 01:49:26,064
Κλείδωσέ τη!
1143
01:49:27,941 --> 01:49:29,067
Η Φόνισσα ξέφυγε!
1144
01:49:29,150 --> 01:49:33,196
Ωραίο σκραμπλ από τη Φόνισσα.
Σηκώθηκε και βρέθηκε από πάνω.
1145
01:49:35,156 --> 01:49:38,159
Δείτε την Τζάστις. Προσπαθεί να σηκωθεί.
1146
01:49:38,243 --> 01:49:40,453
Η Φόνισσα πάει για γονατιά, αλλά όχι!
1147
01:49:40,537 --> 01:49:43,248
-Πανέμορφο σκραμπλ!
-Τι σουίπ!
1148
01:49:43,331 --> 01:49:46,793
Έπρεπε να κάνει υποταγή.
Τώρα σηκώθηκαν όρθιες!
1149
01:49:48,336 --> 01:49:50,088
Η πρωταθλήτρια θύμωσε!
1150
01:49:52,007 --> 01:49:52,882
Κι άλλο χουκ!
1151
01:49:52,966 --> 01:49:55,885
-Και ξεκινάει την επίθεση.
-Είναι αποφασισμένη.
1152
01:49:55,969 --> 01:49:58,430
Να τι συμβαίνει
όταν θυμώνεις τη Φόνισσα!
1153
01:50:00,807 --> 01:50:04,769
Και αιμορραγεί! Αυτό το κόψιμο
μπορεί να γυρίσει τον αγώνα.
1154
01:50:05,520 --> 01:50:07,439
-Ωραίο σταντ!
-Γλίστρησε μέσα…
1155
01:50:07,522 --> 01:50:09,482
-Ωραία! Πάει για τέικνταουν!
-Σλαμ!
1156
01:50:09,566 --> 01:50:14,321
Κοίτα την! Η αντίπαλος είναι από πάνω
και θα επιχειρήσει γονατιά.
1157
01:50:17,032 --> 01:50:19,909
Μισό, γυρίζει σε χιλ χουκ!
1158
01:50:19,993 --> 01:50:21,119
Πολύ κακό!
1159
01:50:22,370 --> 01:50:23,496
Διάλειμμα!
1160
01:50:23,580 --> 01:50:25,999
-Σπουδαίος γύρος και αγώνας.
-Απίστευτο!
1161
01:50:26,082 --> 01:50:29,753
-Πιστεύεις ό,τι βλέπουμε στην Τζάστις;
-Είναι αγώνας πρωταθλήματος.
1162
01:50:29,836 --> 01:50:31,129
Τέσσερα χρόνια εκτός
1163
01:50:31,212 --> 01:50:33,632
κι έρχεται με τέτοιο επίπεδο.
1164
01:50:33,715 --> 01:50:36,051
-Ναι.
-Με εντυπωσίασε απόψε.
1165
01:50:37,761 --> 01:50:40,847
Τελευταίος γύρος. Να σε δούμε τώρα.
1166
01:50:40,930 --> 01:50:43,975
Βγες και σπάσ' τη στο ξύλο.
1167
01:50:45,602 --> 01:50:49,314
Ναι, το βλέπω.
1168
01:50:52,359 --> 01:50:53,985
Τώρα μιλάει η προετοιμασία.
1169
01:50:54,069 --> 01:50:57,447
Ποια δούλεψε περισσότερο
και ποια το θέλει πιο πολύ.
1170
01:50:57,530 --> 01:51:00,075
Κυρία, είστε έτοιμη; Παλέψτε!
1171
01:51:09,334 --> 01:51:11,211
Η Φόνισσα θέλει τέικνταουν.
1172
01:51:11,294 --> 01:51:15,090
Δεν το είδαμε πιο πριν.
Ήθελε να κρατήσει τον αγώνα όρθιο.
1173
01:51:18,802 --> 01:51:21,179
Το πάει για τρίγωνο. Καλή προσπάθεια.
1174
01:51:21,262 --> 01:51:24,683
-Η Φόνισσα πρέπει να σηκώσει το κεφάλι.
-Κλείδωσέ τη.
1175
01:51:25,642 --> 01:51:27,018
Σήκωσε τα πόδια.
1176
01:51:27,686 --> 01:51:28,937
Την κρατάει γερά!
1177
01:51:29,688 --> 01:51:33,066
Αν κρατήσει το κεφάλι,
η Τζάστις γίνεται πρωταθλήτρια!
1178
01:51:35,235 --> 01:51:37,696
Και κάνει αυτό που πρέπει!
1179
01:51:37,779 --> 01:51:38,947
Σχεδόν τελείωσε.
1180
01:51:40,156 --> 01:51:41,199
Καλό!
1181
01:51:41,991 --> 01:51:45,203
Ωραία άμυνα. Κατάφερε να ξεφύγει.
1182
01:51:45,286 --> 01:51:47,580
Αλλά πόση αντοχή τής μένει ακόμα;
1183
01:51:47,664 --> 01:51:49,624
-Αυτό είναι το θέμα.
-Έχει εξαντληθεί.
1184
01:51:56,464 --> 01:52:00,760
-Εδώ φαίνεται ποιος έχει ψυχή, Ιβ.
-Βλέπουμε ΜΜΑ υψηλού επιπέδου.
1185
01:52:00,844 --> 01:52:03,471
Πέμπτος γύρος, τεχνική και ψυχή.
1186
01:52:41,134 --> 01:52:41,968
Έλα!
1187
01:52:53,730 --> 01:52:55,607
Κάν' το.
1188
01:53:04,657 --> 01:53:05,825
Διάλειμμα!
1189
01:53:38,149 --> 01:53:39,442
Κυρίες και κύριοι,
1190
01:53:39,526 --> 01:53:43,947
μετά τους πέντε γύρους πρωταθλήματος
στο Μπόρντγουοκ Χολ του Ατλάντικ Σίτι,
1191
01:53:44,030 --> 01:53:46,199
πάμε στον πίνακα βαθμολογίας.
1192
01:53:46,282 --> 01:53:51,913
Οι κριτές βαθμολόγησαν τον αγώνα.
48-47, Τσάβες.
1193
01:53:51,996 --> 01:53:55,416
48-47, Τζάστις.
1194
01:53:55,959 --> 01:53:59,712
Και 48-47 για τη νικήτριά σας
1195
01:53:59,796 --> 01:54:02,090
σε ισοπαλία
1196
01:54:02,173 --> 01:54:08,930
και ακόμα παγκόσμια πρωταθλήτρια
του Invicta FC στην κατηγορία μύγας,
1197
01:54:09,013 --> 01:54:11,266
Λουσία
1198
01:54:11,349 --> 01:54:17,689
"Φόνισσα" Τσάβες!
1199
01:54:22,944 --> 01:54:26,030
Ήταν τιμή μου που μοιράστηκα
μαζί σου το οκτάγωνο.
1200
01:54:26,114 --> 01:54:29,492
Καλός αγώνας. Καλό γκράπλινγκ!
1201
01:54:42,589 --> 01:54:44,048
Τζάστις!
1202
01:54:44,883 --> 01:54:46,718
Σ' αγαπάμε, Τζάστις!
1203
01:54:46,801 --> 01:54:53,600
Τζάστις.
1204
01:54:53,683 --> 01:55:00,231
Τζάστις.
1205
01:55:00,315 --> 01:55:06,779
Τζάστις.
1206
01:55:06,863 --> 01:55:13,328
Τζάστις.
1207
01:55:13,411 --> 01:55:20,168
Τζάστις.
1208
01:55:40,480 --> 01:55:41,481
Ναι!
1209
01:55:55,119 --> 01:55:58,331
Η Τζάστις έγινε αντικείμενο λατρείας
του πλήθους απόψε.
1210
01:55:58,414 --> 01:56:01,209
Ναι. Έχουμε την κατ' όνομα πρωταθλήτρια,
1211
01:56:01,292 --> 01:56:04,212
αλλά έχουμε και πρωταθλήτρια
της καρδιάς μας.
1212
01:56:05,254 --> 01:56:07,799
Η Τζάστις έγινε απόψε
πρωταθλήτρια του λαού.
1213
01:56:34,534 --> 01:56:35,785
Τι σου συνέβη;
1214
01:56:37,495 --> 01:56:38,621
Μεγάλη ιστορία.
1215
01:56:41,124 --> 01:56:42,625
Πολύ μεγάλη ιστορία.
1216
01:56:46,546 --> 01:56:48,423
Έμεινες εκεί μέσα, Τζακ.
1217
01:56:52,301 --> 01:56:54,429
Δεν με χρειάστηκες στον αγώνα.
1218
01:56:57,223 --> 01:57:00,685
Μακάρι να είχα διαλέξει
άλλο τρόπο να σου το αποδείξω,
1219
01:57:00,768 --> 01:57:02,603
επειδή αυτή η μαλακία πονάει.
1220
01:57:04,355 --> 01:57:05,189
Αλλά…
1221
01:57:07,984 --> 01:57:09,318
το είχες μέσα σου.
1222
01:57:21,080 --> 01:57:22,707
Η μαλακία πονάει, λέμε.
1223
01:57:50,443 --> 01:57:51,694
Πώς τα πάει;
1224
01:57:52,361 --> 01:57:54,614
Ακόμα δεν έχει πει λέξη.
1225
01:58:35,947 --> 01:58:37,031
Είμαι καλά.
1226
01:58:38,241 --> 01:58:39,659
Η Μεγάλη είναι καλά.
1227
01:58:42,703 --> 01:58:43,955
Ήσουν μαζί μου, Μάνι.
1228
01:58:45,248 --> 01:58:46,916
Ο Μικρός βοήθησε τη Μεγάλη.
1229
01:58:47,834 --> 01:58:50,962
Και είμαι καλά. Θέλω να πω, έχω κάτι…
1230
01:58:51,754 --> 01:58:54,215
Κάτι μώλωπες, αλλά είμαι καλά.
1231
01:58:56,509 --> 01:58:58,261
Και θα πιάσω ένα διαμέρισμα
1232
01:58:58,970 --> 01:59:00,721
για τη Μεγάλη και τον Μικρό,
1233
01:59:01,472 --> 01:59:02,598
αν αυτό θέλεις.
1234
01:59:05,351 --> 01:59:06,227
Και…
1235
01:59:09,897 --> 01:59:12,859
δεν θέλησα ποτέ τίποτα άλλο
σε όλη μου τη ζωή.
1236
01:59:17,071 --> 01:59:18,072
Γι' αυτό…
1237
01:59:21,576 --> 01:59:25,329
Ξέρω ότι έχω πολλά…
1238
01:59:27,331 --> 01:59:29,667
που πρέπει να σου αποδείξω.
1239
01:59:32,378 --> 01:59:34,005
Αν μου δώσεις μια ευκαιρία.
1240
01:59:42,263 --> 01:59:44,891
Μάνι, έλα δω, μωρό μου.
1241
01:59:49,353 --> 01:59:50,771
Πού έβαλες τα παπούτσια;
1242
01:59:53,357 --> 01:59:54,901
Θυμάσαι πού τα έβαλες;
1243
01:59:59,739 --> 02:00:02,491
Εντάξει, ας τα φορέσουμε. Εντάξει;
1244
02:00:03,367 --> 02:00:06,537
Ορίστε. Έλα. Κάτσε να τα φορέσουμε.
1245
02:00:07,455 --> 02:00:08,497
Ορίστε.
1246
02:00:09,457 --> 02:00:10,666
Να βάλουμε μπουφάν.
1247
02:00:13,044 --> 02:00:14,003
Εντάξει;
1248
02:00:15,504 --> 02:00:16,380
Ορίστε.
1249
02:00:51,874 --> 02:00:53,709
Ξέρεις πού πάμε, Μάνι;
1250
02:00:56,295 --> 02:00:57,338
Ούτε εγώ.
1251
02:00:58,589 --> 02:00:59,632
Δεν πειράζει.
1252
02:01:00,132 --> 02:01:01,634
Θα το βρούμε.
1253
02:01:05,471 --> 02:01:06,305
Τι;
1254
02:01:11,102 --> 02:01:14,021
Εντάξει. Να δέσω τα κορδόνια.
1255
02:01:16,649 --> 02:01:18,192
Θα πέσεις έτσι.
1256
02:01:19,860 --> 02:01:21,237
Ευχαριστώ, Μεγάλη.
1257
02:04:30,009 --> 02:04:32,720
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
1258
02:10:47,636 --> 02:10:52,391
Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη