1 00:00:47,635 --> 00:00:49,220 ‎최초로 펼쳐지는 2 00:00:49,304 --> 00:00:54,392 ‎역사적인 여성 종합격투기 시합! 3 00:00:54,893 --> 00:00:58,146 ‎여자는 복싱도 하면 안 된다고 ‎생각하는 사람들이 많은데 4 00:00:58,229 --> 00:01:01,107 ‎- 격투기는 괜찮을까요? ‎- 싸우라고 해요 5 00:01:01,191 --> 00:01:04,611 ‎여자는 못 싸운다고 생각한다면 ‎이 시합을 못 본 거예요 6 00:01:04,694 --> 00:01:08,364 ‎시작합니다! 7 00:01:08,448 --> 00:01:11,451 ‎판정단도 도착했고 ‎선수들도 준비 완료입니다 8 00:01:11,534 --> 00:01:14,287 ‎또 한 번의 암바 공격! 9 00:01:14,370 --> 00:01:16,998 ‎끝났어요! 시합 끝났습니다! 10 00:01:17,082 --> 00:01:20,293 ‎겨우 버티고 있습니다! 11 00:01:22,295 --> 00:01:25,590 ‎시작 30초 만에 ‎난타당하는 저스티스! 12 00:01:28,676 --> 00:01:30,637 ‎똑바로 해! 13 00:01:37,227 --> 00:01:39,646 ‎그간의 무패 전적이 ‎무색한 모습이네요 14 00:01:40,939 --> 00:01:42,315 ‎일어나! 15 00:01:44,567 --> 00:01:48,279 ‎저스티스, 케이지 밖으로 나갑니다 ‎처음 보는 광경이네요! 16 00:01:48,363 --> 00:01:50,698 ‎'프리티 불'은 끝이네요! 17 00:01:54,536 --> 00:01:57,956 ‎뭐 하는 짓이야! ‎당장 올라가! 미쳤어? 18 00:02:18,560 --> 00:02:21,771 ‎또 나 찍는 거야? 19 00:02:22,272 --> 00:02:23,565 ‎- 전화기 내놔 ‎- 싫어 20 00:02:23,648 --> 00:02:25,608 ‎농담 아냐, 당장 내놔 21 00:02:25,692 --> 00:02:26,776 ‎- 꺼져! ‎- 뭐? 22 00:02:26,860 --> 00:02:29,112 ‎- 귀먹었어? 꺼지라고! ‎- 그러셔? 23 00:02:29,195 --> 00:02:32,115 ‎너나 꺼져! 네 전화기도! 24 00:02:37,745 --> 00:02:41,624 ‎맙소사! 미안해, 에드거 ‎내 손 잡아 25 00:02:41,708 --> 00:02:43,293 ‎넌 해고야 26 00:02:43,376 --> 00:02:46,045 ‎맙소사, 해고라니 27 00:02:46,129 --> 00:02:47,797 ‎나 왔어! 28 00:02:49,799 --> 00:02:52,594 ‎재키, 왜 그래요? ‎무슨 일이야? 29 00:02:54,512 --> 00:02:55,346 ‎에드거? 30 00:03:08,484 --> 00:03:10,862 ‎내 아들은 남자랑 결혼했는데 31 00:03:11,863 --> 00:03:13,573 ‎상대가 진짜 끝내줘 32 00:03:14,073 --> 00:03:16,618 ‎저기 좀 봐, 재키 저스티스 아냐? 33 00:03:17,911 --> 00:03:20,121 ‎뭐? 미친 소리 마 34 00:03:20,205 --> 00:03:21,873 ‎아니, 진짜야 35 00:03:21,956 --> 00:03:26,336 ‎몸매도 죽이고 엄청 유명했는데 36 00:03:27,295 --> 00:03:28,922 ‎- 맞아 ‎- 저기, 아줌마? 37 00:03:29,005 --> 00:03:30,590 ‎몸매 죽이고 유명했었어? 38 00:03:32,175 --> 00:03:34,719 ‎- 이거 좀 봐 ‎- 맙소사 39 00:03:34,802 --> 00:03:36,179 ‎- 죽이네 ‎- 그렇지? 40 00:03:36,262 --> 00:03:37,972 ‎여기 처맞는 거 아줌마 맞아? 41 00:03:39,140 --> 00:03:41,142 ‎그래서 관둔 거야? 42 00:03:41,226 --> 00:03:42,393 ‎- 재키! ‎- 왜 그래? 43 00:03:42,477 --> 00:03:45,146 ‎대체 왜 그러는 거야? 머저리들! 44 00:03:45,230 --> 00:03:47,857 ‎- 나름 팬이었는데! ‎- 뭐라는 거야? 45 00:05:20,616 --> 00:05:21,617 ‎앉아 46 00:05:23,077 --> 00:05:24,245 ‎어서 47 00:05:40,511 --> 00:05:43,848 ‎내 목 주변 좀 자세히 봐 48 00:05:45,058 --> 00:05:45,892 ‎봤어? 49 00:05:47,894 --> 00:05:49,145 ‎없어진 게 있지? 50 00:05:51,773 --> 00:05:52,982 ‎턱선? 51 00:05:57,737 --> 00:06:01,616 ‎- 미안 ‎- 아니, 없어진 건 따로 있어 52 00:06:02,408 --> 00:06:04,660 ‎여기 있던 ‎14K 골든 글러브 펜던트야 53 00:06:05,536 --> 00:06:08,790 ‎자기 아들 때리고 전화기 부쉈다고 54 00:06:08,873 --> 00:06:11,626 ‎널 고소하겠다는 ‎전 고용주 합의금 때문에 55 00:06:11,709 --> 00:06:12,877 ‎팔아야 하니까! 56 00:06:12,960 --> 00:06:16,714 ‎애까지 때리다니 미쳤어? ‎꼭 그래야 했어? 57 00:06:16,798 --> 00:06:18,216 ‎완전 그래야 했어! 58 00:06:18,299 --> 00:06:20,551 ‎젠장, 나도 더는 못 참아 59 00:06:20,635 --> 00:06:22,637 ‎그냥 링에서 싸워! 60 00:06:23,304 --> 00:06:26,391 ‎- 그럴 일 없어 ‎- 잘 들어 61 00:06:26,474 --> 00:06:27,934 ‎넌 타고난 파이터야 62 00:06:28,518 --> 00:06:31,270 ‎격투기 할 운명이라고! 천부적이야 63 00:06:31,354 --> 00:06:34,148 ‎그걸 왜 썩혀? 맨날 나랑 싸우고 64 00:06:34,732 --> 00:06:37,110 ‎자학하고 애나 패고! 65 00:06:37,193 --> 00:06:38,403 ‎싸우기 싫어! 66 00:06:38,486 --> 00:06:41,823 ‎몇 번이나 말해? ‎난 지금이 행복해! 67 00:06:41,906 --> 00:06:42,990 ‎- 행복해? ‎- 그래 68 00:06:43,074 --> 00:06:45,576 ‎부자 놈들 변기나 닦는 게 행복해? 69 00:06:45,660 --> 00:06:47,370 ‎그게 삶의 목표야? 70 00:06:48,663 --> 00:06:52,333 ‎너한테 집중하겠다고 ‎다른 선수들 다 버렸는데 71 00:06:52,417 --> 00:06:56,212 ‎네가 내뺀 덕에 생고생만 하잖아! 72 00:06:56,295 --> 00:06:58,464 ‎왜 소속 선수가 없는지 알아? 73 00:06:58,548 --> 00:06:59,674 ‎- 왜? ‎- 진짜 말해줘? 74 00:06:59,757 --> 00:07:03,428 ‎넌 후진 매니저니까! ‎맨날 술에 절어 사는 75 00:07:03,511 --> 00:07:06,681 ‎- 무능한 머저리라서! ‎- 진짜 그렇게 생각해? 76 00:07:06,764 --> 00:07:10,143 ‎본업은 루저에 부업이 운전기사! 77 00:07:10,226 --> 00:07:14,272 ‎- 그게 너야! ‎- 염병, 그게 네 본심이야? 78 00:07:14,355 --> 00:07:17,316 ‎해봐, 때려 보라고! 79 00:07:17,400 --> 00:07:19,569 ‎패라면 못 팰까 봐? 80 00:07:19,652 --> 00:07:21,863 ‎- 때려 봐! ‎- 염병, 바로 패줄 거야! 81 00:07:30,329 --> 00:07:31,664 ‎대체 왜 그래, 자기야? 82 00:07:32,748 --> 00:07:36,502 ‎왜 그러는데? ‎왜 내 마음을 몰라줘? 83 00:07:44,177 --> 00:07:46,095 ‎이리 와 84 00:08:12,079 --> 00:08:15,166 ‎너무 사랑해 85 00:08:16,584 --> 00:08:18,377 ‎사랑한다고, 젠장 86 00:08:29,639 --> 00:08:32,642 ‎여기서 피우는 거 ‎준벅이 싫어하는 거 알지? 87 00:08:32,725 --> 00:08:35,728 ‎- 알아, 지금 없잖아 ‎- 근데 지금 없잖아 88 00:08:37,647 --> 00:08:38,648 ‎그렇지 89 00:08:53,871 --> 00:08:55,414 ‎타, 갈 데가 있어 90 00:09:03,506 --> 00:09:05,174 ‎격투기도 하나? 91 00:09:05,841 --> 00:09:09,220 ‎연락해, 디마르코야 ‎챔피언들 매니저 92 00:09:36,706 --> 00:09:38,833 ‎데시, 이게 뭐야? 93 00:09:38,916 --> 00:09:41,335 ‎불법 격투기야 ‎심판도, 규칙도 없어 94 00:09:41,419 --> 00:09:43,963 ‎불법 시합은 안 나가 95 00:09:44,046 --> 00:09:46,424 ‎자기한테 하라는 거 아니야 96 00:09:46,507 --> 00:09:51,012 ‎계약하려는 도미니카 애가 ‎오늘 시합해서 왔어, 진정해 97 00:09:52,221 --> 00:09:54,890 ‎괜찮아 98 00:10:37,850 --> 00:10:42,229 ‎웨어울프! 99 00:10:48,402 --> 00:10:50,196 ‎맙소사, 남자잖아 100 00:10:50,279 --> 00:10:54,241 ‎무슨 소리, 여자야, 고추 없어 101 00:10:58,287 --> 00:10:59,664 ‎이게 누구야 102 00:10:59,747 --> 00:11:04,835 ‎UFC에서 행차하신 ‎재키 저스티스! 103 00:11:07,963 --> 00:11:09,757 ‎왜 왔어, 재키? 104 00:11:10,341 --> 00:11:13,761 ‎늑대인간 길들이려고? 105 00:11:13,844 --> 00:11:15,346 ‎한판 싸워! 106 00:11:17,390 --> 00:11:20,476 ‎어쩔 거야? ‎싸울 거야, 도망갈 거야? 107 00:11:20,559 --> 00:11:23,604 ‎도망치는 거 좋아하잖아 ‎놀란 토끼처럼 108 00:11:25,898 --> 00:11:28,192 ‎도망가고 싶어, 깜장 토끼? 109 00:11:28,275 --> 00:11:32,071 ‎그럼 서둘러, 쟤 완전 굶주렸거든 110 00:11:32,154 --> 00:11:35,241 ‎- 닥쳐! ‎- 다른 먹잇감 던져주지, 뭐! 111 00:11:35,324 --> 00:11:37,326 ‎도망가지 마! 112 00:11:40,287 --> 00:11:42,206 ‎저거 좀 봐 113 00:11:56,679 --> 00:11:57,596 ‎덤벼 114 00:12:20,453 --> 00:12:22,997 ‎그만! 115 00:12:46,020 --> 00:12:46,979 ‎이거 놔! 116 00:12:50,107 --> 00:12:51,525 ‎놓으라고! 117 00:12:52,109 --> 00:12:54,195 ‎- 이제 가도 돼? ‎- 재키가 이겼어? 118 00:12:54,820 --> 00:12:55,654 ‎응? 119 00:13:02,912 --> 00:13:05,456 ‎- 절대 용서 못 해 ‎- 내가 뭘? 120 00:13:05,539 --> 00:13:07,750 ‎- 이런 짓 꾸민 거 ‎- 무슨 소리야? 널 봐 121 00:13:07,833 --> 00:13:09,668 ‎다시 살아났잖아 122 00:13:09,752 --> 00:13:11,504 ‎어디 봐 123 00:13:11,587 --> 00:13:16,133 ‎괜찮아, 상처 좀 봐 ‎내가 닦아줄게 124 00:13:16,634 --> 00:13:18,052 ‎됐어, 그만 125 00:13:18,761 --> 00:13:20,054 ‎맙소사 126 00:13:28,938 --> 00:13:31,857 ‎트레이너는 있어? 127 00:13:32,441 --> 00:13:35,820 ‎- 아니, 관심 없… ‎- 얘 말은… 128 00:13:35,903 --> 00:13:38,197 ‎난 인빅타 FC를 운영해 129 00:13:38,823 --> 00:13:41,200 ‎최대 여자 격투기 리그 130 00:13:41,283 --> 00:13:43,035 ‎당신 모를까 봐? 131 00:13:43,118 --> 00:13:47,373 ‎여기 내 명함 ‎내가 매니저니까 전화해요 132 00:13:50,167 --> 00:13:52,586 ‎내 명함 받고 133 00:13:53,295 --> 00:13:56,382 ‎부다칸한테 연락해 ‎내 최고 트레이너야 134 00:13:58,801 --> 00:14:02,471 ‎아까 진짜 끝내줬어 ‎완전 죽였다고 135 00:14:05,891 --> 00:14:07,393 ‎UFC에서 뛰었지? 136 00:14:08,477 --> 00:14:09,895 ‎나도 UFC 겁나 사랑해 137 00:14:11,313 --> 00:14:12,398 ‎이건 어때? 138 00:14:13,023 --> 00:14:18,028 ‎내 리그에서 뛰면 ‎UFC에서 다시 뛰게 해주지 139 00:14:19,405 --> 00:14:21,282 ‎안 믿네 140 00:14:22,616 --> 00:14:24,785 ‎잠깐, 이거 써 141 00:14:30,583 --> 00:14:32,126 ‎그 노래 가사 있잖아 142 00:14:33,168 --> 00:14:35,713 ‎'미래는 너무 밝으니까' ‎알았지? 143 00:14:36,672 --> 00:14:38,090 ‎부다칸한테 꼭 가 144 00:14:39,550 --> 00:14:41,218 ‎이게 웬 횡재야? 145 00:14:42,303 --> 00:14:45,806 ‎자기가 따낸 거야! ‎네가 해낸 거라고! 146 00:14:46,932 --> 00:14:47,933 ‎죽인다 147 00:14:53,522 --> 00:14:54,899 ‎어서 가자 148 00:15:12,499 --> 00:15:14,418 ‎말도 안 돼 149 00:15:14,501 --> 00:15:16,545 ‎그냥 가, 데시 150 00:15:16,629 --> 00:15:17,963 ‎- 뭐? ‎- 그냥 가! 151 00:15:18,047 --> 00:15:20,007 ‎- 당신 엄마잖아 ‎- 가라고! 152 00:15:20,841 --> 00:15:22,343 ‎맙소사 153 00:15:27,806 --> 00:15:29,767 ‎무하마드 알리 납셨네 154 00:15:30,267 --> 00:15:31,143 ‎여긴 왜 왔어? 155 00:15:32,227 --> 00:15:35,564 ‎몇 년 만에 만났는데 ‎첫인사가 그거냐? 156 00:15:35,648 --> 00:15:37,566 ‎깜짝 선물 갖고 왔지 157 00:15:38,233 --> 00:15:41,278 ‎저기 꼬마 녀석 보여? 158 00:15:41,362 --> 00:15:42,738 ‎네 아들이야 159 00:15:42,821 --> 00:15:46,200 ‎애 아빠한테 버리고 떠났던 160 00:15:46,283 --> 00:15:48,035 ‎근데 아비가 죽었어 161 00:15:48,118 --> 00:15:51,956 ‎오늘 아침에 '손자분이에요'라며 ‎우리 집에 데려왔더라 162 00:15:52,039 --> 00:15:53,415 ‎대체 누가요? 163 00:15:53,499 --> 00:15:56,335 ‎죽은 아비 여친이라는 쿠바 여자애 164 00:15:56,418 --> 00:16:01,674 ‎애 엄마 주소지를 모르니 ‎마이애미에서 날 찾아왔다더군 165 00:16:01,757 --> 00:16:04,718 ‎- 죽었단 게 무슨 말이에요? ‎- 머리에 총 맞았대 166 00:16:04,802 --> 00:16:09,223 ‎잠입 수사 하다가 당했다고 했어 167 00:16:09,306 --> 00:16:12,643 ‎애가 그걸 다 봤다는데 말을 안 해 168 00:16:12,726 --> 00:16:14,436 ‎말을 안 하다니요? 169 00:16:14,520 --> 00:16:16,480 ‎말 그대로야, 입을 안 열어 170 00:16:17,064 --> 00:16:20,442 ‎트라우마 같은 거라나 ‎암튼 한마디도 안 해 171 00:16:20,526 --> 00:16:23,529 ‎- 그쪽이 데려가요 ‎- 안 들려? 아님 멍청한 건가? 172 00:16:23,612 --> 00:16:26,532 ‎나도 그러고 싶지 ‎근데 우리 집은 업장이야 173 00:16:26,615 --> 00:16:28,117 ‎난 건강도 안 좋고 174 00:16:28,200 --> 00:16:30,661 ‎뻥치시네, 완전 멀쩡하잖아요! 175 00:16:30,744 --> 00:16:33,122 ‎재키 말이 ‎가발 팔고 약만 빤다던데 176 00:16:33,205 --> 00:16:35,833 ‎애먼 사람한테 화내지 마 177 00:16:35,916 --> 00:16:36,792 ‎우라질 178 00:16:36,875 --> 00:16:39,378 ‎내 문제 아니고 네 문제야 179 00:16:40,045 --> 00:16:43,090 ‎살면서 한 번쯤은 ‎직접 해결 좀 해봐 180 00:16:46,552 --> 00:16:49,388 ‎- 대체 뭐라는 거야? ‎- 애 수건 좀 갖다줘 181 00:16:50,806 --> 00:16:53,142 ‎아가, 이리 와, 팔 올려 182 00:16:54,476 --> 00:16:55,811 ‎수건 달라니까! 183 00:16:56,353 --> 00:16:58,856 ‎손 놓고 있을 거냐? 망할 년 184 00:16:59,356 --> 00:17:03,527 ‎멍하니 서서 뭐 하는 거야? ‎욕실 어디야? 185 00:17:08,991 --> 00:17:09,908 ‎자 186 00:17:10,409 --> 00:17:13,162 ‎둘 다 대접 한번 형편없게 하네! 187 00:17:14,788 --> 00:17:15,706 ‎자 188 00:17:16,582 --> 00:17:19,209 ‎내 주소랑 전화번호 189 00:17:19,710 --> 00:17:22,212 ‎알겠지? 코 풀어 버리지 말고 190 00:17:23,672 --> 00:17:24,757 ‎나 간다 191 00:17:25,924 --> 00:17:27,259 ‎잠깐만요 192 00:17:27,760 --> 00:17:32,181 ‎재키는 애 못 키워요 ‎파이터라고요 193 00:17:32,264 --> 00:17:33,974 ‎퍽도 그러시겠네 194 00:17:34,808 --> 00:17:36,894 ‎저 꼴 보고도 그런 말이 나와? 195 00:17:43,984 --> 00:17:46,487 ‎상당히 곤란하게 됐네? 196 00:17:47,237 --> 00:17:48,405 ‎그러니까 내 말은… 197 00:17:51,617 --> 00:17:53,660 ‎잠깐, 어디 가? 198 00:17:54,828 --> 00:17:56,038 ‎뭐 하는 거야? 199 00:20:33,695 --> 00:20:38,450 ‎사촌이든 할머니든 ‎아빠 쪽 친척 있을 거잖아 200 00:20:38,951 --> 00:20:40,118 ‎우린 못 키워 201 00:20:46,792 --> 00:20:48,335 ‎아침 먹을래? 202 00:20:50,212 --> 00:20:51,213 ‎이리 와 203 00:20:52,005 --> 00:20:53,298 ‎와서 앉아 204 00:20:55,175 --> 00:20:59,221 ‎괜찮아, 와서 앉아 205 00:21:00,973 --> 00:21:03,809 ‎먹을 거야, 말 거야? 괜찮아 206 00:21:03,892 --> 00:21:05,644 ‎안 잡아먹어 207 00:21:06,353 --> 00:21:09,106 ‎이리 와, 앉아 208 00:21:09,982 --> 00:21:11,817 ‎버거라도 만들어 줘 209 00:21:12,859 --> 00:21:14,736 ‎밥은 먹어야지 ‎버거 하나만 만들어 210 00:21:25,163 --> 00:21:26,873 ‎빵이 다 떨어져서… 211 00:21:26,957 --> 00:21:28,500 ‎버거 먹는 법 보여줄게 212 00:21:28,583 --> 00:21:32,087 ‎재키, 냉장고 위 감자칩 줘 봐 213 00:21:35,257 --> 00:21:36,758 ‎맘에 들 거다 214 00:21:37,384 --> 00:21:39,553 ‎사나이답게 버거 먹는 법 보여줄게 215 00:21:40,387 --> 00:21:43,640 ‎잘게 부숴서, 봤지? 216 00:21:44,933 --> 00:21:46,893 ‎어른은 이렇게 먹어 217 00:21:47,769 --> 00:21:51,315 ‎계단에서 굴러서 그래 218 00:21:52,107 --> 00:21:53,900 ‎원래는 안 못생겼어 219 00:21:58,572 --> 00:21:59,656 ‎자 220 00:22:53,919 --> 00:22:55,754 ‎"맥의 엘리트 히트" 221 00:23:19,736 --> 00:23:21,405 ‎"수자 대 힐" 222 00:23:38,422 --> 00:23:41,049 ‎부다칸 찾아왔지? 223 00:23:43,343 --> 00:23:44,177 ‎네 224 00:23:44,261 --> 00:23:46,930 ‎뒤로 쭉 가면 비품실에 있어 225 00:23:54,354 --> 00:23:55,188 ‎어이 226 00:23:56,022 --> 00:23:57,399 ‎누군지 알아? 227 00:23:59,317 --> 00:24:00,735 ‎어떻게 몰라? 228 00:24:22,299 --> 00:24:24,134 ‎실례합니다 229 00:24:25,093 --> 00:24:26,845 ‎부다칸을 찾는데요 230 00:24:27,804 --> 00:24:28,930 ‎혹시 그쪽? 231 00:24:30,348 --> 00:24:31,349 ‎기다려 232 00:24:52,162 --> 00:24:55,373 ‎"최고만" 233 00:25:14,559 --> 00:25:16,061 ‎이매큘레이트가 보냈나? 234 00:25:16,144 --> 00:25:16,978 ‎응 235 00:25:20,357 --> 00:25:23,026 ‎원래 재키 저스티스였지? 236 00:25:23,610 --> 00:25:25,320 ‎- 지금도 그런데 ‎- 그래? 237 00:25:27,239 --> 00:25:28,240 ‎보면 알겠지 238 00:25:30,951 --> 00:25:33,495 ‎유명세는 이미 겪었는데 239 00:25:35,413 --> 00:25:36,498 ‎여긴 왜 왔어? 240 00:25:58,687 --> 00:26:01,690 ‎벌써 포기야? 100개 더! 241 00:26:18,582 --> 00:26:20,959 ‎울지 말고, 25개 더 242 00:26:26,381 --> 00:26:30,302 ‎너무 느리잖아! 제대로 해! 243 00:26:36,600 --> 00:26:38,268 ‎미안한데 가능성이 안 보여 244 00:26:38,852 --> 00:26:40,687 ‎담배 냄새에 절어 있고 245 00:26:40,770 --> 00:26:43,273 ‎자기 연민 덩어리에 기술도 부족해 246 00:26:43,857 --> 00:26:46,443 ‎- 게다가 노땅이라고 ‎- 여전히 뭔가 있어 247 00:26:46,526 --> 00:26:47,861 ‎퇴물 리그 따로 만들든가 248 00:26:49,112 --> 00:26:51,531 ‎스파링 상대를 봐 249 00:26:51,615 --> 00:26:54,326 ‎카리마는 보통 실력인데 ‎둘이 비등해 보이잖아 250 00:26:54,409 --> 00:26:58,121 ‎화나게 해야 해, 알아? 251 00:26:58,204 --> 00:27:01,207 ‎열받으면 진짜 파이터가 된다고 252 00:27:01,875 --> 00:27:07,631 ‎과거 시합 영상 봐도 그렇고 ‎어제 웨어울프랑도 그랬어 253 00:27:08,590 --> 00:27:10,675 ‎늑대인간을 치와와로 만들어놨다고 254 00:27:10,759 --> 00:27:12,594 ‎다음 타이틀 매치에 올리려고? 255 00:27:12,677 --> 00:27:16,473 ‎더 세고 빠르고 어린 애들로 ‎다섯 있어 256 00:27:16,556 --> 00:27:19,017 ‎쟤처럼 큰 시합 망친 적도 없고 257 00:27:19,684 --> 00:27:23,438 ‎큰 시합을 뛰어보질 않았고 ‎UFC에 나가본 적도 없으니까 258 00:27:25,899 --> 00:27:29,778 ‎재키는 UFC에서 죽여줬어 ‎잠깐 멈춰봐 259 00:27:29,861 --> 00:27:30,904 ‎빨리 260 00:27:32,447 --> 00:27:33,865 ‎카리마, 이리 와봐 261 00:27:34,866 --> 00:27:35,867 ‎잘 들어 262 00:27:37,494 --> 00:27:40,246 ‎넌 할 수 있어, 알겠어? 263 00:27:40,747 --> 00:27:43,124 ‎킬러 본능을 보여줘 264 00:27:44,668 --> 00:27:46,336 ‎저년 보이지? 265 00:27:47,754 --> 00:27:50,465 ‎퇴물이잖아, 해치워 266 00:27:50,548 --> 00:27:52,717 ‎은퇴시켜 버려, 가자! 267 00:27:53,301 --> 00:27:54,427 ‎시작해 268 00:27:58,014 --> 00:27:59,099 ‎싸워 269 00:28:01,351 --> 00:28:02,435 ‎좋아 270 00:28:04,896 --> 00:28:05,730 ‎카리마, 어서 271 00:28:11,778 --> 00:28:13,488 ‎다들 봤지? 272 00:28:17,283 --> 00:28:18,535 ‎끝내, 카리마! 273 00:28:21,413 --> 00:28:22,539 ‎붙어 274 00:28:47,063 --> 00:28:48,690 ‎잘 돌아왔어 275 00:28:54,404 --> 00:28:55,947 ‎방금 한 짓 별로야 276 00:28:56,823 --> 00:28:58,575 ‎알아 277 00:29:00,160 --> 00:29:01,995 ‎억지로 하란 건 아냐 278 00:29:06,708 --> 00:29:07,542 ‎카리마 279 00:29:20,513 --> 00:29:22,724 ‎둘 다 좀비 같네요 280 00:29:22,807 --> 00:29:26,352 ‎이마에서 피가 ‎강처럼 흘러내리네요 281 00:29:31,775 --> 00:29:32,859 ‎매니? 282 00:29:38,490 --> 00:29:39,741 ‎매니? 283 00:29:39,824 --> 00:29:42,744 ‎이마에서 저렇게 ‎피가 나는 건 처음 봐요 284 00:29:42,827 --> 00:29:45,747 ‎- 매니 ‎- 완전 솟구치네요 285 00:29:47,165 --> 00:29:48,291 ‎매니 286 00:29:55,215 --> 00:29:56,132 ‎뭐 해? 287 00:30:07,477 --> 00:30:08,978 ‎한 입도 안 먹어? 288 00:30:53,815 --> 00:30:58,862 ‎우리 둘이 노력하면 할 수 있어요 289 00:30:58,945 --> 00:31:01,030 ‎우리 둘이서 290 00:31:01,114 --> 00:31:03,241 ‎단둘이서만 291 00:31:03,324 --> 00:31:08,496 ‎우리 둘이 하늘에 성을 쌓아요 292 00:31:08,580 --> 00:31:10,790 ‎우리 둘이 293 00:31:10,874 --> 00:31:12,333 ‎- 당신과 내가 ‎- 당신과 내가 294 00:31:32,186 --> 00:31:33,730 ‎있지 295 00:31:35,023 --> 00:31:36,608 ‎나가자 296 00:31:37,191 --> 00:31:38,610 ‎이리 와, 가자 297 00:31:40,069 --> 00:31:42,822 ‎손 안 잡아도 돼 298 00:31:43,781 --> 00:31:44,949 ‎내 옷 잡아 299 00:31:56,711 --> 00:31:58,713 ‎재키라고 불러도 돼 300 00:31:59,380 --> 00:32:00,798 ‎그러는 게 좋겠다 301 00:32:03,509 --> 00:32:04,928 ‎매니 302 00:32:05,428 --> 00:32:08,640 ‎아빠가 내 얘기 해준 적 있니? 303 00:32:11,100 --> 00:32:14,520 ‎전혀? 아무것도? 304 00:32:24,364 --> 00:32:26,783 ‎내가 죽었다고 했니? 305 00:32:39,754 --> 00:32:42,131 ‎가자, 어서 306 00:32:46,177 --> 00:32:50,390 ‎한 번만 말하지 ‎매일 정시에 와야 해 307 00:32:50,473 --> 00:32:53,851 ‎100%로는 부족해 ‎250% 노력해 308 00:32:53,935 --> 00:32:56,312 ‎핑계 대고 싶으면 지금 해 309 00:32:57,105 --> 00:32:57,939 ‎다 이해했어? 310 00:32:59,148 --> 00:32:59,983 ‎응 311 00:33:14,664 --> 00:33:17,291 ‎첫날이 제일 엿같지! 312 00:33:17,375 --> 00:33:19,293 ‎뒤집어! 313 00:33:26,634 --> 00:33:29,470 ‎UFC 실력 좀 보여봐, 저스티스! 314 00:33:34,100 --> 00:33:35,518 ‎5초! 315 00:33:35,601 --> 00:33:40,189 ‎4, 3, 2! 316 00:33:43,693 --> 00:33:46,195 ‎괜찮아, 재키? 317 00:33:47,155 --> 00:33:48,156 ‎괜찮아? 318 00:33:49,115 --> 00:33:50,533 ‎알만한 사람이 왜 그래 319 00:33:50,616 --> 00:33:53,619 ‎다시는 링에서 긴장 풀지 마 320 00:33:53,703 --> 00:33:56,122 ‎알아들어? 321 00:33:57,206 --> 00:33:58,041 ‎응 322 00:33:58,541 --> 00:34:01,419 ‎오늘은 그만하죠, 어르신! 323 00:34:05,590 --> 00:34:07,717 ‎노인네는 이렇게 열심히 못 하지 324 00:34:09,177 --> 00:34:12,263 ‎뒤집을 기회가 왔을 때 ‎절대 놓치면 안 돼 325 00:34:12,346 --> 00:34:16,726 ‎가까이 붙었을 때가 기회야 ‎상대의 타이밍을 읽고 이용해 326 00:34:16,809 --> 00:34:19,645 ‎안 그러면 네가 당하니까 327 00:34:21,898 --> 00:34:23,649 ‎- 듣고 있어? ‎- 응 328 00:34:28,863 --> 00:34:30,198 ‎포기시키려 했는데 329 00:34:32,784 --> 00:34:34,827 ‎물러설 생각이 없네? 330 00:34:37,163 --> 00:34:38,623 ‎애가 생겼거든 331 00:34:39,123 --> 00:34:39,957 ‎이런 332 00:34:40,750 --> 00:34:41,751 ‎신생아? 333 00:34:42,835 --> 00:34:43,669 ‎여섯 살 334 00:34:45,129 --> 00:34:46,297 ‎입양했어? 335 00:34:46,380 --> 00:34:47,632 ‎아니, 친자식 336 00:34:49,008 --> 00:34:53,179 ‎얘기가 길어, 다음에 해줄게 337 00:34:54,764 --> 00:34:57,058 ‎학교 보내야 하는데 338 00:34:57,141 --> 00:34:59,143 ‎- 어떻게 하는지 알아? ‎- 응 339 00:34:59,894 --> 00:35:03,397 ‎출생증명서 같은 ‎서류만 준비하면 돼 340 00:35:03,898 --> 00:35:05,108 ‎간단해 341 00:35:06,442 --> 00:35:07,860 ‎그런 건 어떻게 알아? 342 00:35:09,320 --> 00:35:10,863 ‎애 있어? 343 00:35:11,697 --> 00:35:13,116 ‎얘기가 짧아 344 00:35:13,616 --> 00:35:15,326 ‎다음에 해줄게 345 00:35:18,079 --> 00:35:19,747 ‎서류는 꼭 준비해 346 00:35:22,083 --> 00:35:23,084 ‎알았어 347 00:35:24,127 --> 00:35:25,503 ‎보비야 348 00:35:27,964 --> 00:35:29,340 ‎내 진짜 이름 349 00:35:31,134 --> 00:35:33,636 ‎미국 시민인데 서류는 뭐 하게? 350 00:35:33,719 --> 00:35:35,513 ‎- 서류 없어도 돼 ‎- 엄마, 나 봐 351 00:35:35,596 --> 00:35:39,183 ‎- 그 여자가 서류 줬을 거 아냐 ‎- 난 몰라 352 00:35:40,560 --> 00:35:43,855 ‎엄마, 애 서류 어쨌어? 353 00:35:46,983 --> 00:35:47,859 ‎에인절! 354 00:35:48,359 --> 00:35:49,610 ‎어디 뒀냐고! 355 00:35:51,195 --> 00:35:52,196 ‎오븐에 356 00:35:52,905 --> 00:35:53,781 ‎뭐? 357 00:35:53,865 --> 00:35:57,368 ‎- 그걸 왜 거기 둬? ‎- 고장 났거든 358 00:35:57,451 --> 00:36:00,079 ‎- 미친다 ‎- 귀중품은 거기 보관해 359 00:36:00,872 --> 00:36:03,374 ‎도둑놈이나 약쟁이들은 360 00:36:03,457 --> 00:36:07,128 ‎멍청해서 거긴 안 뒤지니까 361 00:36:07,879 --> 00:36:08,713 ‎맞지, 꼬맹아? 362 00:36:11,924 --> 00:36:14,594 ‎잠깐 363 00:36:14,677 --> 00:36:16,512 ‎어디 보자 364 00:36:17,263 --> 00:36:20,141 ‎이거 해보자 365 00:36:20,808 --> 00:36:23,436 ‎어디 봐 366 00:36:24,520 --> 00:36:26,522 ‎얘 봐라 367 00:36:26,606 --> 00:36:29,275 ‎꼭 여자애 같네 368 00:36:30,693 --> 00:36:32,486 ‎색 잘 받는다 369 00:36:32,570 --> 00:36:34,197 ‎귀여운 마누엘라 370 00:36:35,781 --> 00:36:38,367 ‎- 가서 거울 보자 ‎- 미쳤어? 371 00:36:38,451 --> 00:36:41,412 ‎- 귀엽잖아! ‎- 가자, 매니 372 00:36:41,495 --> 00:36:42,413 ‎젠장 373 00:36:43,497 --> 00:36:44,874 ‎아무것도 모르면서 374 00:36:45,833 --> 00:36:49,253 ‎- 오늘은 술 안 마셔? ‎- 응, 고마워 375 00:36:52,924 --> 00:36:54,383 ‎빨리 먹어 376 00:36:59,889 --> 00:37:00,932 ‎먹으라고 377 00:37:02,433 --> 00:37:03,267 ‎밥은 먹어야지 378 00:37:14,111 --> 00:37:14,946 ‎그래 379 00:37:18,074 --> 00:37:19,659 ‎말도 안 하면서 380 00:37:19,742 --> 00:37:21,786 ‎이젠 먹지도 않겠다? 381 00:37:27,875 --> 00:37:30,044 ‎날 잘 모르는 거 알아 382 00:37:31,128 --> 00:37:34,048 ‎근데 있지, 나도 널 몰라 383 00:37:35,508 --> 00:37:37,343 ‎지금 우린 남이나 다름없지 384 00:37:38,511 --> 00:37:43,015 ‎근데 확실한 건 ‎밥도 먹고 말도 해야 해 385 00:37:44,517 --> 00:37:46,394 ‎너한텐 나밖에 없으니까 386 00:37:52,400 --> 00:37:55,653 ‎출생증명서, 사회 보장… 387 00:37:56,862 --> 00:37:58,739 ‎- 접종 증명서까지 ‎- 매니 388 00:38:00,199 --> 00:38:03,995 ‎다 있네요, 절차 밟아서 ‎곧 입학 안내해 드릴게요 389 00:38:04,078 --> 00:38:06,163 ‎아뇨, 오늘 시켜주세요 390 00:38:06,247 --> 00:38:09,041 ‎절차라는 게 있어요, 어머님 391 00:38:09,792 --> 00:38:11,752 ‎하지만… 하지 마! 392 00:38:12,795 --> 00:38:14,880 ‎계속 데리고 다닐 수가 없어요 393 00:38:14,964 --> 00:38:17,800 ‎의사소통에 문제가 있나요? ‎주의가 필요해요? 394 00:38:18,467 --> 00:38:22,263 ‎아뇨, 첫날이라 그래요 395 00:38:22,346 --> 00:38:26,767 ‎서둘러볼게요 ‎학용품 준비해서 내일 오시면… 396 00:38:26,851 --> 00:38:27,768 ‎매니! 397 00:38:42,742 --> 00:38:44,577 ‎이게 재밌어? 398 00:38:53,085 --> 00:38:56,464 ‎- 미안, 다시는 안 그럴게 ‎- 됐어 399 00:38:57,465 --> 00:38:58,799 ‎이매큘레이트 왔어 400 00:38:58,883 --> 00:39:00,634 ‎빨리 준비해 401 00:39:02,094 --> 00:39:05,681 ‎내가 애하고 같이 있다가 ‎집에 데려다줄게 402 00:39:15,483 --> 00:39:16,317 ‎안녕 403 00:39:17,234 --> 00:39:20,654 ‎난 부다칸이야, 나랑 같이 갈까? 404 00:39:23,908 --> 00:39:25,493 ‎손 떼고, 시작하지! 405 00:39:33,209 --> 00:39:34,460 ‎뭘 그리는 거니? 406 00:39:47,807 --> 00:39:50,226 ‎좋았어! 407 00:39:51,727 --> 00:39:52,561 ‎공격해! 408 00:39:53,270 --> 00:39:54,897 ‎쓰러뜨려 409 00:39:55,731 --> 00:39:58,442 ‎저스티스, 제대로 해 410 00:39:59,068 --> 00:40:00,611 ‎어서, 쳐! 거기 411 00:40:18,087 --> 00:40:20,131 ‎좋았어, 다시 붙어 412 00:40:21,966 --> 00:40:23,008 ‎어서! 413 00:40:24,844 --> 00:40:26,679 ‎엄마는 훌륭한 파이터야 414 00:40:26,762 --> 00:40:30,141 ‎그렇지, 좋았어! ‎다시 차! 415 00:40:30,724 --> 00:40:32,309 ‎엄마가 뭐 하는지 몰랐구나 416 00:40:33,936 --> 00:40:35,146 ‎가드 올리고 417 00:40:35,229 --> 00:40:38,482 ‎엄마 되게 멋지지 않니? 418 00:40:38,566 --> 00:40:39,567 ‎좋아 419 00:40:41,527 --> 00:40:43,696 ‎너도 멋진 거 배워볼래? 420 00:40:44,989 --> 00:40:47,533 ‎- 초능력 같은 거 ‎- 움직여! 421 00:40:48,200 --> 00:40:49,201 ‎계속 움직여! 422 00:40:49,285 --> 00:40:50,494 ‎가르쳐줘? 423 00:40:53,330 --> 00:40:55,916 ‎너무 약해! 424 00:40:56,000 --> 00:40:56,876 ‎좋아 425 00:40:58,002 --> 00:41:01,005 ‎공원 가는 건 어때? 426 00:41:01,088 --> 00:41:02,214 ‎좋았어 427 00:41:02,298 --> 00:41:04,133 ‎공원은 좋아하지? 428 00:41:06,469 --> 00:41:07,803 ‎저스티스, 끝내버려! 429 00:41:34,371 --> 00:41:35,831 ‎기분 좋지? 430 00:41:38,375 --> 00:41:42,963 ‎이제부터 혼자 있고 싶을 땐 431 00:41:43,047 --> 00:41:44,548 ‎주문을 외우면 돼 432 00:41:46,008 --> 00:41:47,176 ‎하나 더 433 00:41:50,513 --> 00:41:55,476 ‎혹시 무서워지면 ‎팔을 끝까지 올리고 434 00:41:58,521 --> 00:41:59,980 ‎호흡해 435 00:42:09,406 --> 00:42:13,827 ‎16살 때 ‎2급 살인으로 15년 썩었어 436 00:42:14,537 --> 00:42:16,622 ‎운 좋게 그것만 걸린 거지 437 00:42:18,457 --> 00:42:20,417 ‎갱단에도 있었거든 438 00:42:21,919 --> 00:42:24,213 ‎감옥 가도 싸지, 안 그래? 439 00:42:26,757 --> 00:42:30,844 ‎당신도 소년원 갔었지? 440 00:42:32,054 --> 00:42:33,764 ‎- 맞아 ‎- 그래 441 00:42:36,058 --> 00:42:39,937 ‎출소한 내게 어떤 분이 ‎두 번째 기회를 줬어 442 00:42:40,563 --> 00:42:42,565 ‎덕분에 지금 여기 있지 443 00:42:44,817 --> 00:42:46,402 ‎나도 당신에게 기회를 줄 거야 444 00:42:47,319 --> 00:42:52,366 ‎플라이급 세계 챔피언이 될 기회 445 00:42:52,992 --> 00:42:57,746 ‎1월 24일에 레이디 킬러와 맞붙어 446 00:43:01,333 --> 00:43:02,501 ‎타이틀 매치? 447 00:43:02,585 --> 00:43:06,839 ‎시합만 해도 1만 달러 ‎이기면 2만 448 00:43:07,506 --> 00:43:10,926 ‎전국으로 TV 중계도 할 거야 449 00:43:12,386 --> 00:43:16,348 ‎UFC 시절 당신 ‎기억하는 사람들 많아 450 00:43:17,182 --> 00:43:21,812 ‎진짜 대단했잖아 451 00:43:21,895 --> 00:43:23,314 ‎완전! 452 00:43:24,023 --> 00:43:26,233 ‎그게 벌써 4년 전이던가? 453 00:43:27,735 --> 00:43:28,694 ‎그래 454 00:43:29,987 --> 00:43:33,616 ‎이번이 기회야 455 00:43:33,699 --> 00:43:37,202 ‎UFC 놈들과 세상 사람들에게 456 00:43:37,286 --> 00:43:42,374 ‎진짜 재키 저스티스를 ‎보여줄 기회, 알아? 457 00:43:45,502 --> 00:43:46,337 ‎해보겠어? 458 00:43:47,046 --> 00:43:48,172 ‎타이틀 매치? 459 00:43:51,967 --> 00:43:53,052 ‎해볼래 460 00:43:53,135 --> 00:43:54,595 ‎크게 말해 461 00:43:54,678 --> 00:43:57,181 ‎할게 462 00:43:58,182 --> 00:44:01,477 ‎내 매니저한테 전화부터 해 ‎데시 디마르코 463 00:44:01,560 --> 00:44:03,771 ‎아니… 있지 464 00:44:03,854 --> 00:44:07,650 ‎나랑 계약하면 ‎매니저는 나 하나여야 해 465 00:44:07,733 --> 00:44:10,527 ‎- 데시는 단순한 매니저가 아냐 ‎- 데시야, 타이틀 매치야? 466 00:44:10,611 --> 00:44:13,447 ‎남친인 거 알아 ‎남친 노릇만 하라 해 467 00:44:13,530 --> 00:44:17,201 ‎나 때문에 다른 선수들을 ‎다 포기했다고 468 00:44:17,284 --> 00:44:19,703 ‎재키, 정신 차려 469 00:44:19,787 --> 00:44:22,331 ‎10전 전승에 ‎챔피언이 코앞이던 네가 470 00:44:22,414 --> 00:44:25,167 ‎웃음거리로 전락한 건 471 00:44:25,250 --> 00:44:27,961 ‎성급하게 ‎시합 잡은 남친 때문이라고 472 00:44:28,045 --> 00:44:29,296 ‎내 말 맞잖아 473 00:44:30,339 --> 00:44:31,340 ‎아냐? 474 00:44:41,517 --> 00:44:42,685 ‎이해는 해 475 00:44:43,477 --> 00:44:47,398 ‎데시 만나면 정중하게 대할게 ‎약속하지 476 00:44:47,981 --> 00:44:50,275 ‎하지만 무능한 놈이야 477 00:44:51,193 --> 00:44:53,195 ‎그래서 다른 선수가 없는 거야 478 00:44:54,154 --> 00:44:56,699 ‎미안하지만 사실이야 479 00:45:00,035 --> 00:45:02,663 ‎4년 내내 잠도 제대로 못 잤지? 480 00:45:07,584 --> 00:45:08,419 ‎알아 481 00:45:11,088 --> 00:45:14,967 ‎이번이 기회야 ‎다시 자존감을 안고 482 00:45:16,093 --> 00:45:18,512 ‎편하게 잠들 기회 483 00:45:21,765 --> 00:45:23,225 ‎자존감 말이야, 재키 484 00:45:27,104 --> 00:45:28,522 ‎어쩌면 챔피언 벨트까지도 485 00:45:39,616 --> 00:45:40,743 ‎당신 누구야? 486 00:45:40,826 --> 00:45:44,913 ‎데시군요 ‎난 재키 새 트레이너예요 487 00:45:45,998 --> 00:45:47,332 ‎당신이 부다칸? 488 00:45:47,833 --> 00:45:50,252 ‎매니 데려왔어요 489 00:45:50,335 --> 00:45:52,129 ‎재키는 이매큘레이트랑 ‎얘기 중이라 490 00:45:52,755 --> 00:45:54,256 ‎놈이 재키를 직접 만났어? 491 00:45:55,799 --> 00:45:58,260 ‎그 새끼는 내가 매니저인 거 몰라? 492 00:45:58,343 --> 00:46:01,221 ‎- 다음에 또 보자 ‎- 내가 매니저라고 493 00:46:01,305 --> 00:46:03,098 ‎미친 거야? 494 00:46:03,182 --> 00:46:04,349 ‎들어가 495 00:46:25,954 --> 00:46:28,999 ‎"반값 세일!" 496 00:46:36,173 --> 00:46:38,050 ‎- 안녕하세요? ‎- 잘 지내? 497 00:46:38,967 --> 00:46:39,885 ‎그럼요 498 00:46:45,224 --> 00:46:46,433 ‎어디 갔다 와? 499 00:46:47,976 --> 00:46:51,230 ‎매니 물건 좀 사느라 ‎애는 어디 있어? 500 00:46:51,313 --> 00:46:53,649 ‎화장실에 처박혀 있어, 그건 뭔데? 501 00:46:56,610 --> 00:46:57,736 ‎밥은 먹였고? 502 00:46:57,820 --> 00:47:00,531 ‎핫도그 줬더니 버리던데 503 00:47:01,031 --> 00:47:02,449 ‎걔 진짜 짜증나 504 00:47:06,286 --> 00:47:07,162 ‎매니 505 00:47:08,997 --> 00:47:10,666 ‎문 열어, 나야 506 00:47:10,749 --> 00:47:11,959 ‎어서 507 00:47:15,796 --> 00:47:16,755 ‎- 봤지? ‎- 잠깐만 508 00:47:16,839 --> 00:47:20,467 ‎입은 처닫고 성질만 부리니 ‎내가 얼마나 힘들었겠어? 509 00:47:20,551 --> 00:47:21,969 ‎밖으로 던져 줄까? 510 00:47:22,052 --> 00:47:24,638 ‎내 눈에 띄지 마! ‎꼴도 보기 싫어! 511 00:47:24,721 --> 00:47:26,557 ‎- 그렇게 말하지 마 ‎- 뭐가? 512 00:47:26,640 --> 00:47:28,767 ‎애잖아! 513 00:47:29,351 --> 00:47:31,520 ‎종일 문자했다고! 514 00:47:44,366 --> 00:47:47,202 ‎무릎 꿇고 빨리 오라고 ‎기도라도 해야 했어? 515 00:47:47,286 --> 00:47:50,873 ‎빈둥대지만 말고 ‎매니저답게 뭐라도 좀 해봐 516 00:47:50,956 --> 00:47:53,709 ‎이러니까 오늘 계약한 거라고 517 00:47:53,792 --> 00:47:55,127 ‎- 계약? ‎- 그래 518 00:47:55,210 --> 00:47:58,255 ‎무슨 계약? ‎어떻게 나 없이 계약을 해? 519 00:47:58,338 --> 00:48:00,924 ‎난 성인이니까! ‎뭘 하든 내 맘이야! 520 00:48:01,008 --> 00:48:03,343 ‎이렇게 나오겠다? 무슨 꿍꿍이야? 521 00:48:03,427 --> 00:48:07,097 ‎항상 당신만 중요하지! ‎그럼 나는? 522 00:48:13,061 --> 00:48:17,149 ‎이래서 내가 말 안 하는 거라고 523 00:48:17,232 --> 00:48:20,903 ‎나랑 상의했어야지 ‎내가 처음부터 말했잖아 524 00:48:20,986 --> 00:48:22,946 ‎멋대로 하지 말라고! 525 00:48:23,030 --> 00:48:25,824 ‎좋은 일 생길 만하면 초 치잖아! 526 00:48:25,908 --> 00:48:29,369 ‎좋은 일 생길 때마다 ‎내가 옆에 있었는데 뭔 소리야? 527 00:48:29,453 --> 00:48:30,287 ‎뭐? 528 00:48:30,370 --> 00:48:33,457 ‎나랑 같이 있으면서 ‎좋은 일 많았잖아! 529 00:48:33,540 --> 00:48:37,377 ‎웃기시네 ‎시합도 없었고 아무것도 없었어! 530 00:48:37,878 --> 00:48:41,465 ‎- 프로모터랑 얘기해야겠어 ‎- 네가 매니저잖아, 연락해! 531 00:48:41,548 --> 00:48:44,009 ‎부다칸인지 ‎그 미친년에게 넘어가서… 532 00:48:44,092 --> 00:48:45,260 ‎걔가 왜 미친년이야? 533 00:48:45,344 --> 00:48:47,596 ‎아무 여자한테나 욕하지 말랬지! 534 00:48:47,679 --> 00:48:49,097 ‎대체 뭐가 문제야? 535 00:48:49,181 --> 00:48:51,808 ‎당신, 당신 엄마, 아빠 ‎염병할 집안 전부가 그러잖아! 536 00:48:51,892 --> 00:48:55,604 ‎그럼 내가 빠져주면 되겠네 ‎그 자식들이랑 잘해보든가 537 00:48:55,687 --> 00:48:58,190 ‎항상 네 맘대로야 538 00:49:01,068 --> 00:49:03,403 ‎- 이게 뭐야? ‎- 맙소사! 539 00:49:03,487 --> 00:49:05,238 ‎염병! 540 00:49:05,739 --> 00:49:09,159 ‎환장하겠네! 541 00:49:10,494 --> 00:49:11,662 ‎쌍! 542 00:49:18,335 --> 00:49:20,295 ‎염병! 543 00:49:22,965 --> 00:49:24,716 ‎- 이런… ‎- 이 새끼… 544 00:49:24,800 --> 00:49:26,009 ‎하지 마! 545 00:49:27,219 --> 00:49:29,012 ‎깨끗하게 치우라고 해! 알겠어? 546 00:49:43,777 --> 00:49:46,947 ‎날 봐, 매니 ‎저 사람 절대 너 못 건드려 547 00:49:47,739 --> 00:49:50,575 ‎난 어른이고 넌 꼬마야 548 00:49:50,659 --> 00:49:53,370 ‎그리고 꼬마는 ‎어른이 지켜주는 거야 549 00:49:54,079 --> 00:49:54,913 ‎알겠지? 550 00:49:56,707 --> 00:49:57,916 ‎알아듣지? 551 00:50:00,043 --> 00:50:03,213 ‎방에 있는 키보드 네 거야 552 00:50:03,839 --> 00:50:08,301 ‎그거 갖고 놀아, 여긴 내가 치울게 553 00:50:11,388 --> 00:50:12,639 ‎어서 554 00:51:34,638 --> 00:51:39,017 ‎저기 봐, 큰 실수 했나 봐! 555 00:51:39,851 --> 00:51:41,770 ‎- 그러게 ‎- 우리 친구 무슨 일이래? 556 00:51:42,270 --> 00:51:43,730 ‎잘 살아, 브로? 557 00:51:43,814 --> 00:51:46,525 ‎- 무슨 일이야? ‎- 엿같은 하루지, 뭐 558 00:51:46,608 --> 00:51:49,611 ‎- 괜찮아? ‎- 뭐 잘못했나 봐 559 00:51:49,694 --> 00:51:52,697 ‎- 집에 가고 싶대 ‎- 여기, 받아 560 00:51:52,781 --> 00:51:55,325 ‎- 네 거야, 핑크 모자 ‎- 정말? 561 00:52:03,917 --> 00:52:04,918 ‎젠장 562 00:53:04,978 --> 00:53:09,024 ‎3시에 데리러 올게, 알겠지? 563 00:53:10,567 --> 00:53:12,402 ‎괜찮을 거야 564 00:53:14,112 --> 00:53:14,946 ‎여기 565 00:53:17,407 --> 00:53:18,742 ‎받아 566 00:53:19,701 --> 00:53:20,911 ‎점심값 567 00:53:25,916 --> 00:53:28,251 ‎됐다, 들어가 568 00:53:53,235 --> 00:53:54,945 ‎잠깐, 멈춰 569 00:54:01,618 --> 00:54:03,703 ‎해봐, 내가 너 할게 570 00:54:11,378 --> 00:54:13,588 ‎골반 잡고 발을 밀어 넣어 571 00:54:13,672 --> 00:54:16,675 ‎다리로 먼저 들어 올리고 ‎다음엔 팔을 뻗어 572 00:54:16,758 --> 00:54:18,468 ‎그러고 다리 풀고, 알겠지? 573 00:54:18,551 --> 00:54:19,469 ‎알겠어 574 00:54:21,054 --> 00:54:25,267 ‎봤지? 그다음 앞으로 밀면 ‎주도권은 네 거야 575 00:54:28,687 --> 00:54:30,272 ‎- 젠장, 알겠어 ‎- 알겠지? 576 00:54:30,981 --> 00:54:32,649 ‎그래도 진짜 잘하고 있어 577 00:54:33,149 --> 00:54:35,777 ‎레이디 킬러인가? 완전 짐승이던데 578 00:54:35,860 --> 00:54:39,406 ‎상대가 될지 모르겠어 ‎보통 아니더라고 579 00:54:39,489 --> 00:54:41,366 ‎영상 보면서 연구해야 해 580 00:54:41,992 --> 00:54:43,952 ‎네 장기는 그래플링이야 581 00:54:44,661 --> 00:54:47,539 ‎쓰러뜨리면 승산 있어 582 00:54:48,290 --> 00:54:51,668 ‎문제는 쓰러뜨리지 못했을 때지 583 00:54:51,751 --> 00:54:53,128 ‎좋은 질문이네 584 00:54:55,171 --> 00:54:56,298 ‎이렇게 하자 585 00:54:56,381 --> 00:54:59,134 ‎이따가 너희 집에서 ‎시합 영상 같이 봐 586 00:55:00,593 --> 00:55:01,594 ‎좋아 587 00:55:04,681 --> 00:55:05,682 ‎재키 588 00:55:06,808 --> 00:55:10,270 ‎그때 계속 버텼으면 ‎네가 이겼을 거야 589 00:55:11,604 --> 00:55:14,274 ‎1라운드는 끔찍했지만 590 00:55:15,358 --> 00:55:17,110 ‎결국 네가 이겼을 거라고 591 00:55:25,618 --> 00:55:28,580 ‎꼬맹이는 잘 지내? ‎이제 학교 다녀? 592 00:55:30,707 --> 00:55:32,709 ‎젠장, 지금 몇 시야? 593 00:55:35,879 --> 00:55:39,090 ‎응, 학교 다녀 ‎이따 집에서 봐! 594 00:55:41,760 --> 00:55:43,094 ‎사탕 하나 골라 595 00:55:44,387 --> 00:55:45,847 ‎알겠지? 하나만 596 00:55:54,731 --> 00:55:55,732 ‎여기요 597 00:56:04,324 --> 00:56:06,951 ‎잠깐, 하나랬는데 세 개잖아 598 00:56:08,119 --> 00:56:09,454 ‎두 개는 두고 와 599 00:56:12,624 --> 00:56:14,042 ‎잠깐 600 00:56:15,210 --> 00:56:16,961 ‎두 개 두고 오라고 601 00:56:23,468 --> 00:56:25,095 ‎23달러 90센트입니다 602 00:56:29,140 --> 00:56:30,266 ‎20달러밖에 없는데 603 00:57:03,299 --> 00:57:05,093 ‎옷 잡아 604 00:57:11,057 --> 00:57:12,767 ‎"인빅타 FC" 605 00:57:14,811 --> 00:57:16,354 ‎최악의 상대 606 00:57:16,438 --> 00:57:17,272 ‎"모두가 두려워하는" 607 00:57:17,856 --> 00:57:19,607 ‎KO로 모든 승리를 따낸 608 00:57:19,691 --> 00:57:20,608 ‎"무패의" 609 00:57:20,692 --> 00:57:22,318 ‎플라이급 610 00:57:22,402 --> 00:57:23,278 ‎"암살자" 611 00:57:23,361 --> 00:57:24,571 ‎세계 챔피언 612 00:57:24,654 --> 00:57:31,369 ‎루시아 '레이디 킬러' 차베스! 613 00:57:33,121 --> 00:57:34,122 ‎"레이디 킬러" 614 00:57:35,081 --> 00:57:37,000 ‎- 봤지? ‎- 응 615 00:57:40,253 --> 00:57:42,755 ‎발차기가 위력적이야 616 00:57:47,844 --> 00:57:48,928 ‎이런 617 00:57:49,471 --> 00:57:50,472 ‎왔어? 618 00:57:51,723 --> 00:57:52,932 ‎맙소사 619 00:57:55,059 --> 00:57:56,936 ‎부다칸 아니신가? 620 00:58:00,899 --> 00:58:02,734 ‎우라질, 이거 봐 621 00:58:04,027 --> 00:58:06,529 ‎이걸 숨겨봤자 무슨 소용이야 622 00:58:06,613 --> 00:58:10,200 ‎똥구멍에 숨겨도 바로 찾을 텐데 623 00:58:14,913 --> 00:58:16,331 ‎제기랄 624 00:58:16,414 --> 00:58:19,292 ‎꼴이 너무 우습게 돌아가네 625 00:58:19,375 --> 00:58:22,795 ‎재키, 내 물건 버렸어? 626 00:58:22,879 --> 00:58:25,798 ‎감히 내 집에서 내 물건을 버려? 627 00:58:25,882 --> 00:58:29,219 ‎- 가는 게 좋겠어 ‎- 가지 마 628 00:58:29,302 --> 00:58:32,138 ‎앉아, 보여줄 게 있어 629 00:58:32,639 --> 00:58:34,307 ‎이건 꼭 보셔야지 630 00:58:34,807 --> 00:58:39,187 ‎가지 말라니까 ‎이거 좀 봐, 뭔지 알아? 631 00:58:39,270 --> 00:58:41,648 ‎술을 이런 데 숨긴다고 632 00:58:41,731 --> 00:58:44,651 ‎스카치를 세정제 통에! 냄새나지? 633 00:58:45,693 --> 00:58:47,737 ‎이러고 내가 모르는 줄 안다고! 634 00:58:48,363 --> 00:58:50,031 ‎진짜 멍청해 635 00:58:50,114 --> 00:58:52,742 ‎이게 당신 선수 실체라고 636 00:58:52,825 --> 00:58:54,160 ‎영상은 다음에 보자 637 00:58:54,827 --> 00:58:56,079 ‎- 그래 ‎- 내일 봐 638 00:58:56,162 --> 00:58:59,165 ‎부다칸, 화나셨나? ‎내 집에서 꺼져, 왜? 639 00:58:59,249 --> 00:59:01,793 ‎뭐가 문제야? 640 00:59:01,876 --> 00:59:04,587 ‎왜 그래? 완전 코미디잖아 641 00:59:04,671 --> 00:59:07,465 ‎완전 꼴불견이라고! 642 00:59:07,549 --> 00:59:09,259 ‎내 말 잊지 마 643 00:59:09,342 --> 00:59:11,261 ‎- 이리 와 ‎- 건드리지 마! 644 00:59:11,344 --> 00:59:12,929 ‎뭐가 그렇게 심각해? 645 00:59:13,012 --> 00:59:15,431 ‎농담한 거잖아, 웃어 646 00:59:15,515 --> 00:59:17,767 ‎웃어봐 647 00:59:17,850 --> 00:59:20,019 ‎- 데시, 하지 마 ‎- 나 그만 밀어내고 648 00:59:20,103 --> 00:59:21,271 ‎뭐가 문제야? 649 00:59:21,354 --> 00:59:23,481 ‎- 이리 와 ‎- 저리 가! 650 00:59:23,565 --> 00:59:24,440 ‎자기 651 00:59:25,775 --> 00:59:28,903 ‎꼭 딴 사람 같아, 이리 와 652 00:59:28,987 --> 00:59:31,322 ‎나 밀어내지 마! 653 00:59:31,406 --> 00:59:33,366 ‎키스 좀 하자는데 654 00:59:33,449 --> 00:59:35,451 ‎입 벌려 655 00:59:35,535 --> 00:59:37,287 ‎- 싫어! ‎- 혀 냄새 좀 맡자 656 00:59:37,370 --> 00:59:38,454 ‎- 입 열… ‎- 싫다고! 657 00:59:38,538 --> 00:59:42,292 ‎한 번만 더 치면 ‎너랑 같이 내다 버릴 거야! 658 00:59:42,375 --> 00:59:44,252 ‎- 맙소사 ‎- 염병할 꼬맹이 659 00:59:44,335 --> 00:59:46,254 ‎더는 못 참아 660 00:59:46,754 --> 00:59:49,716 ‎내가 뭐랬어? 당장 나가! 661 00:59:49,799 --> 00:59:51,175 ‎- 망할! ‎- 잠깐! 662 00:59:51,259 --> 00:59:53,886 ‎이딴 게 집에 왜 있는 거야? 663 00:59:53,970 --> 00:59:57,307 ‎- 안 돼! ‎- 비켜, 내다 버릴 거야 664 00:59:57,390 --> 01:00:00,101 ‎- 하지 마! ‎- 비켜! 665 01:00:00,184 --> 01:00:01,019 ‎안 돼! 666 01:00:01,102 --> 01:00:03,229 ‎- 하지 마! ‎- 건드리지 마 667 01:00:03,313 --> 01:00:04,772 ‎나 건드리지 말라고! 668 01:00:05,273 --> 01:00:06,649 ‎망할 물건! 669 01:00:07,150 --> 01:00:08,318 ‎우라질! 670 01:00:09,652 --> 01:00:12,280 ‎짜증 나! 671 01:00:16,367 --> 01:00:17,368 ‎뭐? 672 01:00:29,047 --> 01:00:29,964 ‎재키? 673 01:00:31,174 --> 01:00:33,051 ‎미안해 674 01:00:33,134 --> 01:00:36,554 ‎고의가 아냐, 이런 적 없잖아 675 01:00:36,638 --> 01:00:38,473 ‎- 재키 ‎- 싫어 676 01:00:38,556 --> 01:00:41,351 ‎내 말 들어봐 677 01:00:41,434 --> 01:00:43,686 ‎자기 때린 적 없잖아 678 01:00:43,770 --> 01:00:46,397 ‎내 말 들어, 얘기 좀 해 679 01:00:51,819 --> 01:00:52,654 ‎재키! 680 01:00:54,530 --> 01:00:55,531 ‎자기! 681 01:00:56,115 --> 01:00:57,950 ‎돌아와! 682 01:01:02,497 --> 01:01:03,331 ‎재키! 683 01:01:04,707 --> 01:01:05,541 ‎젠장 684 01:01:11,005 --> 01:01:12,590 ‎지낼 곳이 필요해 685 01:01:14,425 --> 01:01:16,386 ‎오래 안 있을 테니 걱정 마 686 01:01:17,053 --> 01:01:19,722 ‎돈만 받으면 바로 나갈 거야 687 01:01:21,683 --> 01:01:26,604 ‎승산 있는 큰 시합이라도 잡았니? 688 01:01:27,188 --> 01:01:30,024 ‎드디어 정신을 차린 건가? 689 01:01:30,108 --> 01:01:31,693 ‎좀 있어도 되잖아 690 01:01:51,045 --> 01:01:53,798 ‎좋았어! 691 01:01:58,469 --> 01:01:59,721 ‎맛있네 692 01:02:00,972 --> 01:02:02,098 ‎먹어 693 01:02:05,518 --> 01:02:08,980 ‎안 먹으면 내가 다 먹는다 694 01:02:09,647 --> 01:02:11,858 ‎할머니는 한잔해야겠어 695 01:02:15,445 --> 01:02:17,113 ‎좋았어 696 01:02:42,430 --> 01:02:43,848 ‎루틴 A 697 01:02:46,893 --> 01:02:47,935 ‎B 698 01:02:51,439 --> 01:02:52,273 ‎좋아! 699 01:02:55,860 --> 01:02:57,028 ‎C 700 01:03:01,449 --> 01:03:02,283 ‎잘했어 701 01:03:05,870 --> 01:03:07,121 ‎다시 A 702 01:03:11,083 --> 01:03:12,251 ‎좋아! 703 01:03:12,919 --> 01:03:14,837 ‎제대로네 704 01:04:14,772 --> 01:04:18,526 ‎- 술이 덜 깼어? ‎- 나 술 안 마셔 705 01:04:19,277 --> 01:04:20,278 ‎예전엔 마셨고 706 01:04:20,862 --> 01:04:22,238 ‎또 마실 수도 있겠지만 707 01:04:23,406 --> 01:04:24,699 ‎지금은 708 01:04:26,033 --> 01:04:29,036 ‎목숨과 술 중에 선택해야 해서 709 01:04:30,496 --> 01:04:31,789 ‎목숨을 선택했거든 710 01:04:34,917 --> 01:04:36,377 ‎짧은 얘기 좀 해봐 711 01:04:41,549 --> 01:04:42,967 ‎아내랑 712 01:04:43,050 --> 01:04:44,135 ‎아이가 있었는데 713 01:04:45,177 --> 01:04:48,097 ‎이혼했고 아내가 애를 데려갔어 714 01:04:48,598 --> 01:04:50,600 ‎2년째 연락이 없어 715 01:04:59,442 --> 01:05:01,777 ‎네 긴 얘긴 뭔데? 716 01:05:03,654 --> 01:05:05,489 ‎너무 길어 717 01:05:05,573 --> 01:05:07,700 ‎시간 많은데, 뭐 718 01:05:08,409 --> 01:05:10,411 ‎트레이너는 상시 대기조잖아 719 01:05:10,494 --> 01:05:12,580 ‎- 그렇지 ‎- 맞아 720 01:05:13,122 --> 01:05:14,332 ‎잠깐, 뭐 묻었어 721 01:05:18,419 --> 01:05:19,253 ‎미안 722 01:05:21,130 --> 01:05:22,548 ‎내가 뭐 잘못했어? 723 01:05:26,719 --> 01:05:28,846 ‎다 제대로 하는 것 같은데 724 01:05:29,889 --> 01:05:34,852 ‎다 제대로 하는 사람은 725 01:05:34,936 --> 01:05:36,938 ‎명상 같은 거 안 해 726 01:05:41,525 --> 01:05:43,027 ‎- 계산서요 ‎- 고마워요 727 01:05:52,954 --> 01:05:53,955 ‎있지 728 01:05:55,039 --> 01:05:56,666 ‎너랑 네 어머니 말이야 729 01:05:56,749 --> 01:05:59,418 ‎어머니와의 과거 때문에 ‎집중 못 하는 거야 730 01:06:01,379 --> 01:06:04,715 ‎과거가 널 예민하게 만들고 731 01:06:05,675 --> 01:06:08,094 ‎예민해지면 흥분이 앞서서 732 01:06:09,553 --> 01:06:11,722 ‎레이디 킬러한테 박살 날 거야 733 01:06:20,523 --> 01:06:22,149 ‎얘기할 사람 필요하면 734 01:06:24,068 --> 01:06:25,319 ‎날 찾아와 735 01:06:34,912 --> 01:06:36,163 ‎지금은 빨리 가고 736 01:07:05,901 --> 01:07:09,155 ‎매니 데려다주고 ‎체육관으로 바로 와 737 01:07:09,238 --> 01:07:11,115 ‎이매큘레이트가 훈련 보러 온대 738 01:09:05,646 --> 01:09:09,525 ‎"3D 가족 영화 무료 상영" 739 01:09:56,947 --> 01:09:58,699 ‎어떻게 된 거야? 740 01:09:58,782 --> 01:10:00,784 ‎- 이매큘레이트 기다리다 갔어 ‎- 맙소사 741 01:10:01,368 --> 01:10:02,703 ‎- 찾을 게 있어서 ‎- 이런! 742 01:10:04,079 --> 01:10:06,415 ‎어디 뒀더라? 743 01:10:07,082 --> 01:10:08,083 ‎뭐 찾는데? 744 01:10:09,168 --> 01:10:10,377 ‎약은 안 돼 745 01:10:10,461 --> 01:10:12,588 ‎내가 찾는 건… 나와 봐 746 01:10:12,671 --> 01:10:14,465 ‎립스틱이야 747 01:10:15,049 --> 01:10:18,219 ‎여기 있다, 데이트가 있거든 748 01:10:19,220 --> 01:10:20,638 ‎데이트? 749 01:10:21,305 --> 01:10:23,349 ‎집엔 데려오지 마 750 01:10:25,142 --> 01:10:27,144 ‎무슨 뜻이니? 751 01:10:27,937 --> 01:10:30,814 ‎무슨 말인지 알잖아, 엄마 752 01:10:31,315 --> 01:10:33,400 ‎또 거짓말 지어내려고? 753 01:10:34,276 --> 01:10:35,277 ‎정말? 754 01:10:35,986 --> 01:10:39,698 ‎내가 왜 여기 왔을까? ‎하나도 안 변했는데 755 01:10:39,782 --> 01:10:45,204 ‎집세도 안 들고 ‎애도 공짜로 봐주니까 756 01:10:45,287 --> 01:10:48,082 ‎곧 나갈 테니 두고 봐 757 01:10:49,333 --> 01:10:52,211 ‎제발 그래 줘, 서둘러 758 01:10:52,294 --> 01:10:56,048 ‎그거 알아? ‎내가 널 제대로 못 가르쳤어 759 01:10:56,131 --> 01:11:00,594 ‎- 너무 오냐오냐 키웠지 ‎- 엄만 날 망가뜨렸어 760 01:11:00,678 --> 01:11:02,221 ‎엄마라고 할 수도 없었다고 761 01:11:02,846 --> 01:11:04,640 ‎진심이니? 762 01:11:04,723 --> 01:11:08,686 ‎낳아서 먹여주고 ‎재워준 게 누군데? 763 01:11:08,769 --> 01:11:10,729 ‎그래, 잘 곳은 있었지 764 01:11:10,813 --> 01:11:14,441 ‎진짜 필요한 건 ‎내 방 자물쇠였지만 765 01:11:14,525 --> 01:11:17,278 ‎- 자물쇠? 대체 왜? ‎- 알잖아 766 01:11:17,861 --> 01:11:21,448 ‎맨날 얘길 지어내더니 767 01:11:21,532 --> 01:11:24,785 ‎오늘은 또 무슨 거짓말을 하려고? 768 01:11:24,868 --> 01:11:26,662 ‎질문이 틀렸어 769 01:11:26,745 --> 01:11:29,623 ‎저 방에서 딸이 강간당할 때 770 01:11:29,707 --> 01:11:32,668 ‎엄마 자신에게 뭐라고 거짓말했어? 771 01:11:32,751 --> 01:11:33,836 ‎- 강간? ‎- 그래 772 01:11:33,919 --> 01:11:36,463 ‎이 집에 드나들던 엄마 남친들에 773 01:11:36,547 --> 01:11:39,049 ‎역겨운 엄마 오빠, 덱스터까지 774 01:11:39,133 --> 01:11:41,760 ‎- 덱스터는 집값 냈어! ‎- 아니, 내가 낸 거야 775 01:11:41,844 --> 01:11:44,388 ‎- 내 몸뚱이를 바쳐서! ‎- 거짓말! 776 01:11:44,471 --> 01:11:46,598 ‎- 어떻게 삼촌한테… ‎- 거짓말하는 건 엄마야 777 01:11:46,682 --> 01:11:49,685 ‎- 다 알고 있었잖아 ‎- 내 몸에 손대기만 해 778 01:11:54,815 --> 01:11:56,900 ‎다 거짓말이잖아 779 01:11:56,984 --> 01:12:01,071 ‎- 지옥에나 떨어져! ‎- 엄마야말로 평생 거짓말했지 780 01:12:01,864 --> 01:12:04,241 ‎매니, 가자 781 01:12:04,742 --> 01:12:06,285 ‎- 기다려 ‎- 계속 거짓말하며 살아 782 01:12:06,368 --> 01:12:08,787 ‎애는 두고 가 783 01:12:09,288 --> 01:12:10,914 ‎잠깐, 재키 784 01:12:10,998 --> 01:12:14,251 ‎정말 무슨 일 당한 거면 ‎난 정말 몰랐어 785 01:12:14,335 --> 01:12:17,421 ‎알았으면 ‎그 새끼들 쏴버렸을 거야! 786 01:12:18,088 --> 01:12:21,175 ‎왜 침대에 권총을 두고 살았겠어? 787 01:12:21,258 --> 01:12:22,551 ‎장식으로? 788 01:12:22,634 --> 01:12:25,512 ‎재키, 기다려! ‎가지 마! 789 01:12:26,513 --> 01:12:29,683 ‎그래, 가, 도망쳐 790 01:12:30,476 --> 01:12:31,769 ‎네 특기니까! 791 01:13:24,780 --> 01:13:25,781 ‎잠이 안 와? 792 01:13:29,451 --> 01:13:30,285 ‎응? 793 01:13:37,793 --> 01:13:39,628 ‎이거 엄마 시합 카드야 794 01:13:41,046 --> 01:13:42,339 ‎마음에 들어? 795 01:13:47,010 --> 01:13:48,429 ‎가져도 돼 796 01:13:52,933 --> 01:13:53,934 ‎왜? 797 01:14:03,694 --> 01:14:04,653 ‎뭐라고? 798 01:14:08,031 --> 01:14:09,032 ‎말을 해 799 01:14:12,578 --> 01:14:13,662 ‎말을 해, 매니 800 01:14:18,083 --> 01:14:19,501 ‎무서워서 그래? 801 01:14:22,629 --> 01:14:25,132 ‎나도 어릴 때 무서웠어 802 01:14:29,052 --> 01:14:31,054 ‎여전히 가끔 무섭고 803 01:14:36,685 --> 01:14:38,937 ‎하지만 어른은 괜찮을 거야 804 01:14:44,151 --> 01:14:45,152 ‎자 805 01:14:45,861 --> 01:14:47,279 ‎갖고 있어 806 01:14:48,989 --> 01:14:54,912 ‎"레이디 킬러 대 재키 저스티스 ‎세계 챔피언 결정전" 807 01:15:00,834 --> 01:15:02,544 ‎몸 돌려 빠져나오기 해보자 808 01:15:04,171 --> 01:15:05,088 ‎돌리고 809 01:15:09,218 --> 01:15:11,011 ‎좋아, 5분만 쉬자 810 01:15:19,102 --> 01:15:20,812 ‎너 대체 뭐야? 811 01:15:20,896 --> 01:15:24,316 ‎타이틀 매치 준비하면서 ‎훈련을 빼먹어? 812 01:15:25,317 --> 01:15:27,986 ‎이 시합은 나한테도 중요해 813 01:15:28,070 --> 01:15:32,366 ‎많이도 안 바라, 3라운드만 버텨 814 01:15:33,200 --> 01:15:35,911 ‎어차피 ‎레이디 킬러 상대도 안 되니까 815 01:15:35,994 --> 01:15:40,958 ‎근데 훈련 하루만 빼먹어도 ‎30초도 못 버틴다고, 알아? 816 01:15:41,041 --> 01:15:42,501 ‎- 그게 내 역할이야? ‎- 그래 817 01:15:42,584 --> 01:15:45,671 ‎- 그냥 샌드백? ‎- 그거라도 되면 다행이지 818 01:16:02,145 --> 01:16:04,398 ‎"준벅 ‎소고기 베이컨, 콩, 소꼬리" 819 01:16:14,658 --> 01:16:16,118 ‎매니 820 01:16:16,201 --> 01:16:17,744 ‎있잖아 821 01:16:18,245 --> 01:16:21,665 ‎자리에 가 있어 ‎잠깐 화장실 가는 거야 822 01:16:21,748 --> 01:16:23,709 ‎엄마 괜찮으니까 가서 기다려 823 01:16:38,599 --> 01:16:40,392 ‎맙소사 824 01:16:54,323 --> 01:16:55,574 ‎사람 있어요! 825 01:17:04,249 --> 01:17:05,250 ‎꺼져! 826 01:17:52,673 --> 01:17:53,715 ‎매니! 827 01:17:59,638 --> 01:18:00,639 ‎어디 있니! 828 01:18:07,938 --> 01:18:09,231 ‎매니! 829 01:18:13,568 --> 01:18:14,444 ‎저기요! 830 01:18:15,028 --> 01:18:15,946 ‎여보세요! 831 01:18:17,823 --> 01:18:21,576 ‎맨날 저랑 같이 오던 꼬마 ‎못 봤어요? 832 01:18:48,562 --> 01:18:50,605 ‎- 여기 있어? ‎- 자 833 01:18:52,274 --> 01:18:53,358 ‎그럼 834 01:18:53,442 --> 01:18:54,776 ‎엄마, 잠깐 835 01:18:55,277 --> 01:18:59,698 ‎밤 11시에 극장 앞에 있었어! 836 01:19:00,449 --> 01:19:02,659 ‎어떤 여자가 데려왔더라 837 01:19:02,743 --> 01:19:04,703 ‎내가 준 냅킨을 갖고 있었거든 838 01:19:06,371 --> 01:19:09,666 ‎- 애는 내가 데리고 있으마 ‎- 뭐라고? 839 01:19:11,209 --> 01:19:13,503 ‎넌 집도 없고 능력도 안 돼 840 01:19:13,587 --> 01:19:15,088 ‎그래도 엄마야 841 01:19:16,298 --> 01:19:17,299 ‎매니 842 01:19:18,467 --> 01:19:21,636 ‎실수였어, 너도 알지? 843 01:19:21,720 --> 01:19:24,556 ‎제발 정신 좀 차려 844 01:19:24,639 --> 01:19:26,850 ‎노력 중이야, 난 파이터라고 845 01:19:26,933 --> 01:19:31,521 ‎확실한 건 엄마는 아냐 ‎매니는 두고 가 846 01:19:33,648 --> 01:19:38,069 ‎애먼 짓 하면 ‎아동 보호국에 연락할 거야 847 01:19:50,624 --> 01:19:52,083 ‎미안, 꼬맹이 848 01:21:13,415 --> 01:21:14,833 ‎여기서 잔 거야? 849 01:21:14,916 --> 01:21:16,626 ‎밤새 문자했는데 850 01:21:16,710 --> 01:21:18,920 ‎- 애를 데려갔어 ‎- 뭐? 851 01:21:19,004 --> 01:21:20,005 ‎엄마가 852 01:21:20,839 --> 01:21:22,173 ‎매니를 데려갔어 853 01:21:25,176 --> 01:21:26,595 ‎근데 방법이 없었어 854 01:21:31,641 --> 01:21:34,394 ‎잘 들어, 재키 ‎우린 이길 거야, 알겠지? 855 01:21:35,020 --> 01:21:38,857 ‎이매큘레이트 무시해 ‎샌드백 취급 하라 해 856 01:21:38,940 --> 01:21:41,568 ‎이겨서 복수하면 되니까, 알겠지? 857 01:21:41,651 --> 01:21:43,069 ‎- 응 ‎- 좋아! 858 01:21:44,112 --> 01:21:45,530 ‎크로스, 훅, 크로스 859 01:21:47,699 --> 01:21:48,992 ‎힘내! 860 01:21:49,075 --> 01:21:50,577 ‎- 좋아! ‎- 잽, 크로스, 훅 861 01:21:59,586 --> 01:22:03,048 ‎들어가, 그렇지 862 01:22:03,840 --> 01:22:04,925 ‎잘했어 863 01:22:08,678 --> 01:22:10,180 ‎선물 있어 864 01:22:11,389 --> 01:22:15,060 ‎"프리티 불" 865 01:22:17,020 --> 01:22:18,730 ‎예쁜 황소라니, 누가 지은 거야? 866 01:22:21,066 --> 01:22:22,233 ‎우리 아빠 867 01:22:25,445 --> 01:22:27,280 ‎마지막으로 봤을 때 868 01:22:28,949 --> 01:22:29,950 ‎그랬거든 869 01:22:32,410 --> 01:22:33,828 ‎'다음에 보자, 예쁜 황소' 870 01:22:37,290 --> 01:22:38,959 ‎다섯 살 때였어 871 01:22:47,592 --> 01:22:48,927 ‎무서워? 872 01:22:59,813 --> 01:23:01,314 ‎응 873 01:23:04,401 --> 01:23:06,277 ‎그때 왜 도망쳤는지 알아? 874 01:23:11,866 --> 01:23:13,868 ‎첫 경기였거든 875 01:23:14,869 --> 01:23:16,705 ‎매니를 떠난 후로 처음이었어 876 01:23:18,832 --> 01:23:20,291 ‎그럴 거 같았어 877 01:23:23,795 --> 01:23:25,797 ‎매니 얼굴을 보니 878 01:23:27,173 --> 01:23:28,842 ‎무서워져서 879 01:23:32,470 --> 01:23:33,680 ‎도망쳤어 880 01:23:35,640 --> 01:23:37,642 ‎그리고 라스베이거스로 갔는데 881 01:23:39,477 --> 01:23:41,354 ‎또 무서워져서 882 01:23:43,398 --> 01:23:44,774 ‎다시 도망쳤지 883 01:23:46,818 --> 01:23:47,944 ‎도망쳤어 884 01:23:50,488 --> 01:23:51,823 ‎항상 그랬듯이 885 01:23:57,370 --> 01:23:59,873 ‎넌 겁쟁이 아냐 886 01:24:02,042 --> 01:24:03,460 ‎한 번도 그런 적 없어 887 01:24:05,462 --> 01:24:08,715 ‎그때 진 게 ‎죗값 치른 거라 생각해? 888 01:24:11,384 --> 01:24:13,595 ‎넌 상처를 안고 자랐고 889 01:24:14,095 --> 01:24:18,933 ‎분노를 에너지로 삼고 ‎살아남아 링 위에 섰어 890 01:24:20,435 --> 01:24:22,562 ‎분노는 네 가장 큰 무기인데 891 01:24:22,645 --> 01:24:25,815 ‎그걸 너 자신한테 겨눴던 거야 892 01:24:30,987 --> 01:24:32,530 ‎하지만 다 지난 일이야 893 01:24:38,912 --> 01:24:40,872 ‎이제 어떡할래? 894 01:24:42,999 --> 01:24:45,126 ‎그 무기를 계속 너한테 겨눌래? 895 01:24:45,794 --> 01:24:48,421 ‎아님 레이디 킬러? 896 01:24:49,589 --> 01:24:52,717 ‎네 안의 분노를 보여주고 ‎돈도 벌어 897 01:24:52,801 --> 01:24:54,928 ‎넌 그럴 자격 있으니까 898 01:24:58,556 --> 01:25:02,185 ‎세상의 좋은 걸 ‎다 가질 자격이 있어 899 01:26:55,632 --> 01:27:00,511 ‎"쉬라고 안 깨웠어 ‎이제 훈련해야지, 체육관으로!" 900 01:28:41,321 --> 01:28:45,283 ‎거의 다 됐어 901 01:28:45,867 --> 01:28:47,952 ‎체중을 줄여야 시합을 하지 902 01:28:51,331 --> 01:28:55,126 ‎- 어떻게든 땀을 빼 ‎- 얼음 903 01:28:55,209 --> 01:28:56,085 ‎얼음 좀 줘 904 01:28:56,836 --> 01:28:57,879 ‎여기 905 01:29:01,257 --> 01:29:02,467 ‎힘든 거 알아 906 01:29:06,763 --> 01:29:07,972 ‎"재키 저스티스" 907 01:29:08,056 --> 01:29:12,310 ‎"재키 저스티스, 레이디 킬러" 908 01:30:26,968 --> 01:30:28,386 ‎난 바다가 좋아 909 01:30:30,638 --> 01:30:34,225 ‎새로워지는 기분이 들거든 910 01:30:38,438 --> 01:30:40,648 ‎여기서 살 수도 있어 911 01:30:46,028 --> 01:30:47,238 ‎정말 912 01:30:50,575 --> 01:30:51,784 ‎우리 둘이 함께 913 01:31:03,004 --> 01:31:05,131 ‎넌 지금까지 만난 사람들 중에 914 01:31:06,466 --> 01:31:08,301 ‎가장 아름다운 사람이야 915 01:31:09,469 --> 01:31:10,887 ‎정말로 916 01:31:15,391 --> 01:31:16,434 ‎이런 감정은 917 01:31:18,269 --> 01:31:20,480 ‎처음이야 918 01:31:23,608 --> 01:31:24,942 ‎듣기 좋다 919 01:31:31,782 --> 01:31:32,658 ‎하지만… 920 01:31:34,660 --> 01:31:36,704 ‎내 인생부터 정리해야 해 921 01:31:45,004 --> 01:31:46,214 ‎알아 922 01:31:46,881 --> 01:31:50,635 ‎지금 그러고 있잖아 923 01:31:50,718 --> 01:31:51,719 ‎그래 924 01:31:57,183 --> 01:31:59,018 ‎그런데 혼자 해야 해 925 01:32:00,770 --> 01:32:02,104 ‎스스로 926 01:32:03,773 --> 01:32:05,149 ‎나와 927 01:32:07,401 --> 01:32:08,402 ‎내 아들을 위해 928 01:32:12,573 --> 01:32:14,867 ‎왜 같이하면 안 돼? 929 01:32:20,998 --> 01:32:22,333 ‎아직 준비가 안 됐거든 930 01:32:23,084 --> 01:32:25,753 ‎새로운 관계를 시작할… 931 01:32:29,048 --> 01:32:30,132 ‎준비가 안 됐어 932 01:32:38,558 --> 01:32:41,018 ‎그럼 나랑 왜 그랬어? 933 01:32:53,656 --> 01:32:55,491 ‎그래야 했으니까 934 01:33:15,428 --> 01:33:19,140 ‎내가 선수들이랑 ‎다 이랬을 거 같아? 935 01:33:25,438 --> 01:33:26,939 ‎미안해 936 01:35:19,093 --> 01:35:20,886 ‎시간 됐어 937 01:35:21,929 --> 01:35:23,472 ‎보비가 안 보이네요 938 01:35:23,556 --> 01:35:26,684 ‎나도 믿을 수 없지만 안 왔어 939 01:35:27,268 --> 01:35:29,687 ‎이제 가서 싸워야 해 940 01:35:29,770 --> 01:35:32,440 ‎링 위에 올라가 할 일 해 941 01:35:32,523 --> 01:35:35,901 ‎계획 다 세웠잖아 ‎이제 실행에 옮겨야지 942 01:35:35,985 --> 01:35:38,863 ‎- 난 이기려고 왔어, 넌? ‎- 저도요 943 01:35:38,946 --> 01:35:41,157 ‎좋아, 나가서 ‎재키 저스티스답게 싸워 944 01:35:41,991 --> 01:35:43,492 ‎그리고 이거 써 945 01:35:43,993 --> 01:35:45,536 ‎뭔데요? 946 01:35:45,619 --> 01:35:49,123 ‎네 단골 식당에서 스폰서가 돼줬어 947 01:35:49,206 --> 01:35:51,834 ‎앞으로 식사는 책임지겠대 948 01:35:54,086 --> 01:35:55,045 ‎이딴 걸 쓰라고요? 949 01:35:55,713 --> 01:35:58,382 ‎염병, 그냥 모자잖아, 써 950 01:36:18,068 --> 01:36:19,528 ‎"준벅" 951 01:36:32,208 --> 01:36:36,170 ‎재키 저스티스가 ‎4년 만에 돌아왔습니다 952 01:36:36,253 --> 01:36:39,757 ‎격투기에선 맞는다고 ‎기권은 안 하는데 953 01:36:39,840 --> 01:36:43,552 ‎저스티스는 한술 더 떠서 ‎아예 도망쳤죠 954 01:36:43,636 --> 01:36:46,305 ‎4년이나 지났잖아요 955 01:36:46,388 --> 01:36:48,057 ‎시합 쉬면 실력이 녹슨다고 하죠 956 01:36:48,140 --> 01:36:53,521 ‎훈련이야 계속할 수 있지만 ‎케이지 안에 서는 건 957 01:36:54,688 --> 01:36:56,190 ‎완전 다른 얘기거든요 958 01:37:31,475 --> 01:37:32,309 ‎가 959 01:37:54,748 --> 01:37:58,335 ‎"재키 '프리티 불' 저스티스" 960 01:38:08,971 --> 01:38:11,891 ‎"킬러" 961 01:39:04,735 --> 01:39:08,822 ‎레이디 킬러가 또 한 번 ‎타이틀 방어에 나섭니다 962 01:39:09,406 --> 01:39:12,201 ‎18전 전승의 완벽한 기록 963 01:39:12,284 --> 01:39:14,328 ‎모두 KO 승이었죠 964 01:39:14,411 --> 01:39:17,289 ‎레이디 킬러의 ‎스피드와 힘으로 봤을 때 965 01:39:17,373 --> 01:39:21,210 ‎저스티스의 유일한 승부수는 ‎빨리 쓰러뜨리는 거예요 966 01:39:21,293 --> 01:39:23,921 ‎승리하려면 그래야겠죠 967 01:39:24,004 --> 01:39:25,339 ‎기대가 되네요 968 01:39:26,465 --> 01:39:30,010 ‎관객 여러분, 환영합니다 969 01:39:30,094 --> 01:39:33,263 ‎오늘의 메인이벤트! 970 01:39:33,347 --> 01:39:40,062 ‎인빅타 FC 플라이급 ‎세계 챔피언 결정전! 971 01:39:40,145 --> 01:39:44,191 ‎애틀랜틱시티, 보드워크 홀에서 ‎생방송으로 전해드립니다 972 01:39:44,274 --> 01:39:49,571 ‎여러분, 지금 시작합니다! 973 01:39:50,489 --> 01:39:54,660 ‎먼저 청코너의 도전자를 소개하죠 974 01:39:54,743 --> 01:39:58,747 ‎체중은 체급 한계점인 56.5kg 975 01:39:58,831 --> 01:40:03,711 ‎10승 1패의 ‎놀라운 기록의 소유자 976 01:40:03,794 --> 01:40:06,171 ‎파란 줄무늬가 있는 검은 선수복 977 01:40:06,255 --> 01:40:11,385 ‎뉴저지주 뉴어크 출신 978 01:40:11,468 --> 01:40:12,970 ‎소개합니다 979 01:40:13,053 --> 01:40:19,643 ‎재키 '프리티 불' 저스티스! 980 01:40:21,854 --> 01:40:24,773 ‎다음은 홍코너 선수입니다 981 01:40:24,857 --> 01:40:28,610 ‎체중은 56.5kg으로 동일 982 01:40:28,694 --> 01:40:34,533 ‎18전 18승 무패 983 01:40:34,616 --> 01:40:38,120 ‎초록색 선수복의 아르헨티나 출신 984 01:40:38,203 --> 01:40:43,584 ‎현재 필라델피아에 거주하는 985 01:40:43,667 --> 01:40:49,423 ‎플라이급 세계 챔피언! 986 01:40:49,506 --> 01:40:50,966 ‎루시아 987 01:40:51,050 --> 01:40:52,134 ‎"킬러" 988 01:40:52,217 --> 01:40:56,513 ‎'레이디 킬러' 차베스! 989 01:41:00,476 --> 01:41:05,064 ‎심판으로부터 ‎마지막 설명이 있겠습니다 990 01:41:07,524 --> 01:41:10,319 ‎심판 지시에 항상 따르세요 991 01:41:10,402 --> 01:41:12,071 ‎이해했으면 글러브 터치 992 01:41:13,405 --> 01:41:14,615 ‎시작하죠 993 01:41:21,497 --> 01:41:25,084 ‎- 30초도 못 버틴다고! ‎- 준비됐나요? 994 01:41:25,167 --> 01:41:26,877 ‎돌아! 995 01:41:26,960 --> 01:41:28,504 ‎- 돌아서! ‎- 시작! 996 01:41:31,465 --> 01:41:33,300 ‎정신을 어디 팔고 있죠? 997 01:41:38,055 --> 01:41:39,056 ‎또 한 번의 강펀치! 998 01:41:39,139 --> 01:41:41,809 ‎저스티스, 가드 올리고 ‎머리 계속 움직여야죠 999 01:41:42,643 --> 01:41:44,436 ‎제대로 들어갔네요 1000 01:41:45,270 --> 01:41:46,980 ‎얼굴을 겨냥한 강력한 발차기! 1001 01:41:47,064 --> 01:41:49,858 ‎- 창의적으로 빠져나오네요 ‎- 일어나기 싫었을걸요 1002 01:41:49,942 --> 01:41:52,903 ‎앉아 있을 땐 헤드 킥 금지니까요 1003 01:41:55,739 --> 01:41:58,367 ‎저스티스 ‎공격 타이밍을 잴 필요가 있어요 1004 01:41:58,450 --> 01:42:01,286 ‎파고들어야죠 ‎바깥 공격은 효과 없어요 1005 01:42:15,175 --> 01:42:18,303 ‎엄청난 보디샷이네요 1006 01:42:18,387 --> 01:42:20,973 ‎저스티스는 속수무책입니다 1007 01:42:21,056 --> 01:42:22,015 ‎저런 1008 01:42:23,851 --> 01:42:26,979 ‎연타에 이은 마무리 킥 멋집니다 1009 01:42:29,106 --> 01:42:30,774 ‎저스티스, 잘 때렸어요 1010 01:42:30,858 --> 01:42:32,234 ‎넘어뜨려 1011 01:42:32,317 --> 01:42:33,569 ‎그거야, 덤벼 1012 01:42:36,405 --> 01:42:37,948 ‎멋진 안면 강타로 마무리 1013 01:42:38,532 --> 01:42:39,366 ‎타임! 1014 01:42:41,451 --> 01:42:42,870 ‎당황했나요? 1015 01:42:42,953 --> 01:42:45,664 ‎그런 거 같아요 ‎1라운드에서 끝날 뻔했네요 1016 01:42:46,540 --> 01:42:49,126 ‎그거 보지 말랬지 1017 01:42:52,171 --> 01:42:53,172 ‎가서 자 1018 01:43:01,555 --> 01:43:05,100 ‎1분 안에 회복하고 ‎2라운드 뛸 수 있을까요? 1019 01:43:05,184 --> 01:43:08,854 ‎그런다면 꽤 열심히 ‎준비했다는 뜻인데요 1020 01:43:08,937 --> 01:43:12,107 ‎10전 전승 시절의 ‎저스티스라면 가능하죠 1021 01:43:12,191 --> 01:43:13,984 ‎하지만 시합 중 ‎도망쳤던 저스티스라면? 1022 01:43:14,067 --> 01:43:15,027 ‎불가능해요 1023 01:43:17,905 --> 01:43:19,990 ‎잘 들어 1024 01:43:20,073 --> 01:43:22,367 ‎바닥에 쓰러뜨려, 그래야 유리해 1025 01:43:22,451 --> 01:43:25,704 ‎싸울 마음 있어? 보여줘 1026 01:43:26,288 --> 01:43:27,289 ‎가! 1027 01:43:29,958 --> 01:43:30,959 ‎좋았어! 1028 01:43:35,005 --> 01:43:36,215 ‎준비됐나요? 1029 01:43:37,007 --> 01:43:38,342 ‎준비됐어요? 시작 1030 01:43:40,886 --> 01:43:43,347 ‎이번 라운드에 버티려면 ‎전세 역전이 필요합니다 1031 01:43:43,931 --> 01:43:45,807 ‎1라운드는 ‎레이디 킬러의 압도적 우세였죠 1032 01:43:46,475 --> 01:43:48,769 ‎- 테이크다운 시도! ‎- 별로네요 1033 01:43:51,104 --> 01:43:52,940 ‎일어서요 1034 01:43:55,067 --> 01:43:55,901 ‎경기 속개 1035 01:44:00,489 --> 01:44:04,326 ‎집요한 상체 공략에 이은 ‎머리 공격이 레이디 킬러의 장기죠 1036 01:44:04,409 --> 01:44:06,954 ‎- 다시 더블레그 테이크다운! ‎- 타이밍 좋았어요 1037 01:44:07,037 --> 01:44:08,288 ‎넘어뜨려! 1038 01:44:09,498 --> 01:44:12,709 ‎저스티스가 잘 쓰러뜨렸는데 ‎이제 어떻게 공략할까요? 1039 01:44:13,919 --> 01:44:16,421 ‎완벽한 사이드 컨트롤! ‎마운트를 시도합니다 1040 01:44:16,505 --> 01:44:18,757 ‎- 해냈어요! ‎- 풀마운트! 1041 01:44:22,636 --> 01:44:24,304 ‎분노해 1042 01:44:25,847 --> 01:44:27,432 ‎멋진 암바 시도! 1043 01:44:27,516 --> 01:44:30,102 ‎빠져나오려는 챔피언 ‎팔이 나왔습니다! 1044 01:44:30,185 --> 01:44:33,272 ‎빠져나와 연타를 날립니다! 1045 01:44:33,355 --> 01:44:34,273 ‎멋진 업 킥! 1046 01:44:34,356 --> 01:44:35,440 ‎좋았어! 1047 01:44:36,191 --> 01:44:37,818 ‎제대로 된 한 방이었어요 1048 01:44:42,656 --> 01:44:44,533 ‎저스티스, 머리 움직임 좋아요 1049 01:44:44,616 --> 01:44:47,202 ‎상대의 타이밍을 읽기 시작했네요 1050 01:44:48,036 --> 01:44:49,830 ‎보세요 ‎하지만 여전히 맞고 있네요 1051 01:44:52,040 --> 01:44:53,875 ‎정말 강력한 펀치예요 1052 01:44:54,626 --> 01:44:56,211 ‎오, 강펀치! 1053 01:44:56,295 --> 01:44:57,879 ‎레이디 킬러가 열받았네요 1054 01:44:57,963 --> 01:45:00,215 ‎열받으면 정말 무서운데요 1055 01:45:04,553 --> 01:45:07,431 ‎반격엔 발차기가 제격이죠! 1056 01:45:07,514 --> 01:45:10,100 ‎타격이 크겠어요 1057 01:45:11,101 --> 01:45:12,102 ‎타임! 1058 01:45:12,185 --> 01:45:14,980 ‎저스티스는 ‎의자에 앉기도 힘들겠네요 1059 01:45:15,564 --> 01:45:18,108 ‎로우킥으론 못 이긴다는 분들은 1060 01:45:18,191 --> 01:45:19,735 ‎안 맞아봐서 그런 소리 하는 거죠 1061 01:45:20,360 --> 01:45:23,030 ‎- 문 닫아! ‎- 재키 분발해야겠어요 1062 01:45:23,113 --> 01:45:26,033 ‎실력 발휘를 못 하고 있네요 1063 01:45:33,749 --> 01:45:35,542 ‎어떻게 아직 버티지? 1064 01:45:39,755 --> 01:45:42,341 ‎내 말 들어, 나 봐, 재키 1065 01:45:43,133 --> 01:45:45,761 ‎바닥에 넘어뜨려 ‎그래야 유리해, 알지? 1066 01:45:46,428 --> 01:45:48,847 ‎링 위에서 싸우고 싶어? 1067 01:45:48,930 --> 01:45:51,016 ‎그럼 제대로 해 1068 01:45:55,020 --> 01:45:56,021 ‎가! 1069 01:46:00,359 --> 01:46:04,363 ‎로우킥의 타격에서 ‎재키가 회복했을까요? 1070 01:46:05,530 --> 01:46:09,368 ‎레이디 킬러의 ‎계속되는 발차기 공격 1071 01:46:09,451 --> 01:46:12,704 ‎잡았어요! ‎재키, 대단합니다! 1072 01:46:12,788 --> 01:46:16,041 ‎이런 탑포지션을 ‎계속 가져가야 해요! 1073 01:46:17,125 --> 01:46:19,002 ‎펜스를 이용해 보는 레이디 킬러 1074 01:46:19,086 --> 01:46:21,588 ‎다시 레이디 킬러를 넘어뜨리며 ‎사운드 컨트롤 1075 01:46:21,671 --> 01:46:22,756 ‎계속 잡아둬 1076 01:46:22,839 --> 01:46:25,342 ‎테이크다운까진 잘했는데 ‎유지해야죠 1077 01:46:25,425 --> 01:46:27,928 ‎- 머리 조심 ‎- 점수로 연결해야죠! 1078 01:46:28,011 --> 01:46:29,971 ‎그라운드 앤드 파운드 좋았는데 ‎유지를 못 했네요 1079 01:46:34,017 --> 01:46:35,394 ‎저스티스, 잘 빠져나왔어요 1080 01:46:40,232 --> 01:46:41,441 ‎크게 휘둘렀는데 빗나가네요! 1081 01:46:41,525 --> 01:46:42,734 ‎넘어뜨려! 1082 01:46:43,485 --> 01:46:46,029 ‎다시 더블레그를를 ‎시도하는 저스티스! 1083 01:46:46,113 --> 01:46:48,031 ‎잠깐만요! 근사한 태클이네요! 1084 01:46:48,115 --> 01:46:51,243 ‎- 계속 잡아 ‎- 저스티스의 멋진 뒤집기 1085 01:46:51,326 --> 01:46:54,121 ‎- 흥미진진한데요 ‎- 암바를 시도합니다 1086 01:46:56,623 --> 01:46:58,458 ‎이런 게 주짓수죠! 1087 01:46:58,542 --> 01:47:01,670 ‎더 파고들어서 제대로 걸어야 해요 1088 01:47:01,753 --> 01:47:04,172 ‎리어 네이키드 초크 직전이네요 1089 01:47:13,849 --> 01:47:16,017 ‎펜스에 기댑니다! 1090 01:47:16,977 --> 01:47:20,772 ‎레이디 킬러의 니 킥! ‎아직 무너지지 않았어요 1091 01:47:22,023 --> 01:47:23,483 ‎펜스 쪽으로 돌려 1092 01:47:23,567 --> 01:47:26,570 ‎- 저스티스, 몸을 돌려… ‎- 좋았어! 1093 01:47:35,287 --> 01:47:38,206 ‎- 열세지만 아직 끝은 아닙니다 ‎- 저스티스의 더블레그! 1094 01:47:40,459 --> 01:47:42,794 ‎할 수 있어, 재키 1095 01:47:42,878 --> 01:47:45,255 ‎저스티스의 엄청난 ‎그라운드 앤드 파운드 1096 01:47:45,338 --> 01:47:48,842 ‎저스티스가 위에서 ‎강펀치를 연타합니다 1097 01:47:48,925 --> 01:47:52,387 ‎등에 올라탑니다! ‎리어 네이키드 초크! 1098 01:47:52,471 --> 01:47:53,889 ‎할 수 있어 1099 01:47:53,972 --> 01:47:56,099 ‎- 걸렸어요! ‎- 제대로 걸었네요! 1100 01:47:56,183 --> 01:47:58,185 ‎초크 기술이 걸렸어요! 1101 01:48:13,867 --> 01:48:14,826 ‎타임! 1102 01:48:14,910 --> 01:48:17,037 ‎벨이 살렸네요! 1103 01:48:24,669 --> 01:48:26,588 ‎10초만 더 있었으면 1104 01:48:26,671 --> 01:48:29,591 ‎새로운 챔피언이 탄생했을 텐데요 1105 01:48:29,674 --> 01:48:30,509 ‎말도 안 돼요! 1106 01:48:30,592 --> 01:48:33,887 ‎앉아, 심호흡하고 날 봐 1107 01:48:38,099 --> 01:48:40,143 ‎호흡해, 이길 뻔했어 1108 01:48:40,227 --> 01:48:42,896 ‎넘어뜨려, 그래야 유리해 1109 01:48:44,523 --> 01:48:46,024 ‎- 알겠지? ‎- 네! 1110 01:48:46,107 --> 01:48:49,110 ‎좋아, 그거야 1111 01:48:49,194 --> 01:48:51,571 ‎가서 끝내버려 1112 01:48:56,034 --> 01:48:57,160 ‎시작! 1113 01:48:57,244 --> 01:49:00,163 ‎차베스가 챔피언 결정전에서 ‎4라운드까지 온 건 처음입니다 1114 01:49:00,247 --> 01:49:02,332 ‎이길 수 있을까요? ‎너무 지쳤을까요? 1115 01:49:02,415 --> 01:49:03,291 ‎강하게 내리꽂네요! 1116 01:49:03,375 --> 01:49:06,836 ‎4라운드는 처음인데도 ‎잘하고 있어요 1117 01:49:06,920 --> 01:49:08,380 ‎저스티스 위에 올라탔습니다 1118 01:49:08,880 --> 01:49:10,173 ‎뒤집어! 1119 01:49:11,091 --> 01:49:12,217 ‎아니네요! 1120 01:49:12,884 --> 01:49:16,179 ‎저스티스의 뒤집기! ‎위에 올라탔습니다 1121 01:49:16,263 --> 01:49:20,725 ‎저런 훅이 저스티스의 장기죠 ‎어디를 노려야 하는지 알아요 1122 01:49:20,809 --> 01:49:24,271 ‎본인 흐름으로 가져왔는데 ‎이어갈 수 있을까요? 1123 01:49:24,354 --> 01:49:26,064 ‎가둬버려 1124 01:49:27,482 --> 01:49:28,942 ‎레이디 킬러, 빠져나왔습니다! 1125 01:49:29,025 --> 01:49:32,821 ‎멋진 스크램블로 ‎위로 올라가는 레이디 킬러 1126 01:49:35,657 --> 01:49:38,201 ‎싱글레그 테이크다운을 ‎시도하는 저스티스 1127 01:49:38,285 --> 01:49:42,080 ‎레이디 킬러의 니바 시도는 실패! ‎방금 스크램블 끝내주네요! 1128 01:49:42,163 --> 01:49:45,375 ‎대단한 스윕이에요 ‎관절꺾기를 했으면 좋았을 텐데 1129 01:49:45,458 --> 01:49:47,002 ‎다시 일어섰습니다! 1130 01:49:48,295 --> 01:49:50,088 ‎챔피언이 화가 단단히 났네요! 1131 01:49:51,798 --> 01:49:52,882 ‎또다시 훅! 1132 01:49:52,966 --> 01:49:55,885 ‎- 계속되는 강펀치! ‎- 챔피언의 공격! 1133 01:49:55,969 --> 01:49:59,097 ‎레이디 킬러를 화나게 하면 ‎이렇게 됩니다! 1134 01:49:59,180 --> 01:50:01,975 ‎- 팔꿈치로 가격! ‎- 피가 나요! 1135 01:50:02,475 --> 01:50:04,436 ‎남은 경기에 영향이 있겠네요 1136 01:50:05,687 --> 01:50:07,439 ‎- 잘 피했어요! ‎- 빠져나갑니다! 1137 01:50:07,522 --> 01:50:09,482 ‎- 엄청난 테이크다운! ‎- 슬램! 1138 01:50:10,066 --> 01:50:14,404 ‎올라타서 펀치를 날리다 ‎니바를 시도하는 저스티스! 1139 01:50:16,948 --> 01:50:19,868 ‎잠깐, 힐 훅으로 전환! 1140 01:50:19,951 --> 01:50:21,036 ‎대단하네요 1141 01:50:22,370 --> 01:50:23,496 ‎타임! 1142 01:50:23,580 --> 01:50:25,957 ‎- 멋진 라운드였습니다 ‎- 대단해요! 1143 01:50:26,041 --> 01:50:28,209 ‎재키 저스티스 대단합니다 1144 01:50:28,293 --> 01:50:29,753 ‎타이틀 매치다운 승부예요 1145 01:50:29,836 --> 01:50:33,757 ‎4년이나 경기를 쉬고 ‎이런 모습으로 돌아오다니 1146 01:50:33,840 --> 01:50:35,634 ‎- 그렇지 ‎- 감동입니다 1147 01:50:37,844 --> 01:50:40,847 ‎마지막이야, 뭘 할지 알지? 1148 01:50:40,930 --> 01:50:43,975 ‎나가서 뭉개버려 1149 01:50:45,477 --> 01:50:49,105 ‎그러겠다고? 1150 01:50:52,359 --> 01:50:53,985 ‎이제는 컨디션 싸움입니다 1151 01:50:54,069 --> 01:50:57,364 ‎연습량과 절실함이 ‎승패를 가르겠죠 1152 01:50:57,447 --> 01:51:00,325 ‎준비됐어요? 시작 1153 01:51:09,250 --> 01:51:11,211 ‎테이크다운 시도하는 레이디 킬러 1154 01:51:11,294 --> 01:51:15,048 ‎초반과는 다른 모습이네요 ‎주로 서서 싸웠는데요 1155 01:51:18,927 --> 01:51:21,179 ‎트라이앵글 초크를 시도합니다 1156 01:51:21,262 --> 01:51:23,014 ‎레이디 킬러, 고개 들고 ‎엉덩이를 낮춰야죠 1157 01:51:23,098 --> 01:51:24,683 ‎가둬 1158 01:51:25,475 --> 01:51:27,060 ‎다리를 올려서 1159 01:51:27,560 --> 01:51:29,020 ‎조입니다! 1160 01:51:29,604 --> 01:51:32,899 ‎이게 성공하면 새 챔피언이 ‎탄생할 수도 있어요! 1161 01:51:35,110 --> 01:51:38,697 ‎- 자세 좀 보세요! ‎- 잘하고 있어요! 1162 01:51:39,781 --> 01:51:41,199 ‎대단합니다 1163 01:51:41,991 --> 01:51:45,203 ‎잘 막았어요 ‎일단 빠져나왔습니다만 1164 01:51:45,286 --> 01:51:47,664 ‎얼마나 힘이 남아 있을까요? 1165 01:51:47,747 --> 01:51:49,624 ‎- 그게 문제입니다 ‎- 지쳐 보여요 1166 01:51:56,297 --> 01:51:57,465 ‎이젠 정신력 싸움입니다 1167 01:51:57,549 --> 01:52:00,802 ‎종합격투기의 정수를 보여주네요 1168 01:52:00,885 --> 01:52:03,471 ‎끝까지 지치지 않는 ‎기술과 정신력! 1169 01:52:41,134 --> 01:52:42,135 ‎제발 1170 01:52:53,730 --> 01:52:55,607 ‎이기자 1171 01:53:04,657 --> 01:53:05,867 ‎타임! 1172 01:53:37,899 --> 01:53:41,486 ‎관중 여러분, 5라운드까지 1173 01:53:41,569 --> 01:53:45,532 ‎모든 경기가 끝나고 ‎이제 점수를 공개합니다 1174 01:53:46,115 --> 01:53:48,159 ‎판정단의 선택은요 1175 01:53:48,243 --> 01:53:51,788 ‎48 대 47, 차베스 승 1176 01:53:51,871 --> 01:53:55,667 ‎48 대 47, 저스티스 승 1177 01:53:55,750 --> 01:53:58,419 ‎그리고 48 대 47 1178 01:53:58,503 --> 01:54:01,422 ‎판정승으로 1179 01:54:02,090 --> 01:54:09,055 ‎루시아 '레이디 킬러' 차베스가 1180 01:54:09,138 --> 01:54:14,227 ‎인빅타 FC 플라이급 ‎챔피언 타이틀을 1181 01:54:14,310 --> 01:54:16,145 ‎방어합니다! 1182 01:54:22,986 --> 01:54:25,989 ‎같이 싸워서 영광이었어요 1183 01:54:26,072 --> 01:54:29,284 ‎멋진 승부였어요! ‎그래플링 훌륭했어요! 1184 01:54:42,589 --> 01:54:44,048 ‎저스티스! 1185 01:54:44,757 --> 01:54:46,551 ‎사랑해요, 저스티스! 1186 01:54:46,634 --> 01:54:47,510 ‎재키! 1187 01:54:47,594 --> 01:54:49,470 ‎저스티스! 1188 01:54:50,346 --> 01:54:51,180 ‎저스티스! 1189 01:55:55,203 --> 01:55:58,164 ‎관중의 연호를 받는 저스티스 1190 01:55:58,247 --> 01:56:01,209 ‎비록 벨트는 가져가지 못했지만 1191 01:56:01,292 --> 01:56:04,128 ‎우리 마음속의 챔피언이에요 1192 01:56:05,296 --> 01:56:07,799 ‎사람들은 그녀를 ‎챔피언으로 기억할 겁니다 1193 01:56:34,492 --> 01:56:35,785 ‎어떻게 된 거야? 1194 01:56:37,453 --> 01:56:38,871 ‎얘기가 길어 1195 01:56:41,124 --> 01:56:42,417 ‎아주 1196 01:56:46,546 --> 01:56:48,548 ‎넌 해냈어, 재키 1197 01:56:52,260 --> 01:56:54,554 ‎내가 필요 없었어 1198 01:56:57,223 --> 01:57:00,685 ‎다른 방법으로 ‎증명했다면 좋았겠지 1199 01:57:00,768 --> 01:57:02,270 ‎이거 진짜 아프거든 1200 01:57:04,397 --> 01:57:05,606 ‎어쨌거나… 1201 01:57:08,151 --> 01:57:09,777 ‎네가 해낼 줄 알았어 1202 01:57:20,955 --> 01:57:22,957 ‎아프댔잖아 1203 01:57:50,151 --> 01:57:51,444 ‎애는 어때? 1204 01:57:52,570 --> 01:57:54,572 ‎여전히 한마디도 안 해 1205 01:58:35,822 --> 01:58:37,281 ‎난 괜찮아 1206 01:58:38,241 --> 01:58:39,534 ‎어른은 괜찮아 1207 01:58:42,745 --> 01:58:46,916 ‎네가 함께 있어 줬어, 매니 ‎꼬마가 어른을 도와줬다고 1208 01:58:47,834 --> 01:58:49,627 ‎그리고 난 괜찮아 1209 01:58:49,710 --> 01:58:52,797 ‎멍은 좀 들었지만 1210 01:58:52,880 --> 01:58:54,507 ‎멀쩡해 1211 01:58:56,259 --> 01:58:57,969 ‎이제 아파트 얻을 거야 1212 01:58:58,845 --> 01:59:00,721 ‎어른이랑 꼬마랑 같이 살 집 1213 01:59:01,472 --> 01:59:02,974 ‎너만 원한다면 같이 살자 1214 01:59:09,772 --> 01:59:12,775 ‎난 정말 간절히 원하거든 1215 01:59:16,863 --> 01:59:18,281 ‎어때? 1216 01:59:21,409 --> 01:59:24,078 ‎나도 알아 1217 01:59:24,162 --> 01:59:26,205 ‎앞으로도 계속 1218 01:59:27,290 --> 01:59:29,625 ‎날 믿게 해야 한다는 걸 1219 01:59:31,878 --> 01:59:33,713 ‎내게 기회를 주겠니? 1220 01:59:42,138 --> 01:59:44,891 ‎매니, 이리 와 1221 01:59:49,187 --> 01:59:50,771 ‎운동화 어디 뒀니? 1222 01:59:53,316 --> 01:59:54,483 ‎기억해? 1223 01:59:59,697 --> 02:00:02,450 ‎좋아, 이거 신자 1224 02:00:03,409 --> 02:00:06,829 ‎앉아서 신자 1225 02:00:07,455 --> 02:00:10,499 ‎됐다, 외투도 입고 1226 02:00:13,211 --> 02:00:14,170 ‎다 됐니? 1227 02:00:15,379 --> 02:00:16,380 ‎됐다 1228 02:00:51,874 --> 02:00:53,376 ‎어디 가는지 알아? 1229 02:00:56,295 --> 02:00:57,296 ‎나도 몰라 1230 02:00:58,464 --> 02:01:01,133 ‎괜찮아, 천천히 알아가자 1231 02:01:05,429 --> 02:01:06,639 ‎뭐? 1232 02:01:10,893 --> 02:01:13,980 ‎좋아, 엄마가 묶어줄게 1233 02:01:15,064 --> 02:01:18,192 ‎잘못하면 넘어져 1234 02:01:19,735 --> 02:01:21,404 ‎고마워요, 어른 1235 02:04:29,717 --> 02:04:32,553 ‎"넷플릭스 제공" 1236 02:10:53,600 --> 02:10:57,563 ‎자막: 조은정