1 00:00:12,320 --> 00:00:13,560 I'm doing the best I can. 2 00:00:13,640 --> 00:00:15,160 Are you? 3 00:00:15,240 --> 00:00:16,080 Because it feels like we have the same argument 4 00:00:16,160 --> 00:00:17,480 at least once a month. 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,800 Only because you're pushing too hard. 6 00:00:19,880 --> 00:00:21,040 Chris is getting suspicious. 7 00:00:21,120 --> 00:00:22,360 I don't care. 8 00:00:22,440 --> 00:00:24,640 You made promises to me. 9 00:00:24,720 --> 00:00:26,160 Give me a little more time. 10 00:00:26,240 --> 00:00:28,200 Please. 11 00:00:28,280 --> 00:00:31,200 Maybe we should just tell him everything. 12 00:00:33,400 --> 00:00:34,480 Jake, don't! 13 00:00:34,560 --> 00:00:36,160 It'll ruin him! 14 00:00:36,240 --> 00:00:37,400 Don't! 15 00:00:37,480 --> 00:00:39,200 Jake! 16 00:00:55,600 --> 00:00:56,600 Thanks for the call. 17 00:00:56,680 --> 00:00:57,640 You want me to follow you out? 18 00:00:57,720 --> 00:00:59,800 No, I'll take it from here. 19 00:00:59,880 --> 00:01:02,880 It's not your problem anymore. 20 00:01:19,880 --> 00:01:21,400 Go ahead and light up your siren. 21 00:01:21,480 --> 00:01:24,120 [sirens blaring] 22 00:01:24,200 --> 00:01:25,160 [raps top of car] 23 00:01:27,920 --> 00:01:29,640 Thanks. 24 00:01:54,800 --> 00:01:56,680 At least you picked a friendly district to get tanked in. 25 00:01:56,760 --> 00:01:58,440 It was all a big misunderstanding. 26 00:01:58,520 --> 00:02:02,400 They said you were holding three guys at bay with a pool cue. 27 00:02:02,480 --> 00:02:04,240 Where's your car? 28 00:02:04,320 --> 00:02:06,080 All I need is a breakfast sandwich, 29 00:02:06,160 --> 00:02:08,240 a cup of coffee, and a shower. 30 00:02:08,320 --> 00:02:10,080 I'll figure out the car later. 31 00:02:10,160 --> 00:02:12,480 Well, we can take care of the first two at a drive through, 32 00:02:12,560 --> 00:02:14,000 but the closest thing you're gonna get to a shower 33 00:02:14,080 --> 00:02:16,240 are the wet wipes in the glove box. 34 00:02:16,320 --> 00:02:18,200 Chen called. 35 00:02:18,280 --> 00:02:19,960 We got a homicide. 36 00:02:28,160 --> 00:02:29,080 Ok, great. 37 00:02:29,160 --> 00:02:30,800 Thank you. 38 00:02:30,880 --> 00:02:31,880 Um, keep canvassing the area. 39 00:02:37,840 --> 00:02:39,760 A forklift driver found a lone barrel on the dock 40 00:02:39,840 --> 00:02:41,160 at the start of his shift. 41 00:02:41,240 --> 00:02:42,400 He assumed it was from the day before 42 00:02:42,480 --> 00:02:45,440 and loaded it on the truck. 43 00:02:45,520 --> 00:02:48,160 Things went sideways after that. 44 00:02:53,600 --> 00:02:55,840 [vomiting] 45 00:02:58,200 --> 00:02:59,720 How's that breakfast sandwich? 46 00:02:59,800 --> 00:03:02,680 ♪ Everything is fading,♪ 47 00:03:02,760 --> 00:03:06,560 ♪ Everything is fading,♪ 48 00:03:06,640 --> 00:03:10,120 ♪ Everything is fading,♪ 49 00:03:10,200 --> 00:03:11,360 ♪ 50 00:03:11,440 --> 00:03:12,720 A strap came loose. 51 00:03:12,800 --> 00:03:14,880 Sent three of the drums onto their side, 52 00:03:14,960 --> 00:03:21,520 spilled what's left of buddy onto the ground and my shoes. 53 00:03:23,920 --> 00:03:25,240 Where did the drums come from? 54 00:03:25,320 --> 00:03:26,480 They fill them here. 55 00:03:26,560 --> 00:03:27,720 Ethan Ridley. 56 00:03:27,800 --> 00:03:29,720 I manage the warehouse. 57 00:03:29,800 --> 00:03:31,720 Oh... 58 00:03:31,800 --> 00:03:33,040 Oh my god. 59 00:03:33,120 --> 00:03:34,120 Eyes on me, Ethan. 60 00:03:34,200 --> 00:03:35,840 Don't look over there. 61 00:03:35,920 --> 00:03:37,520 Any idea who filled the drums? 62 00:03:37,600 --> 00:03:38,480 Our shippers. 63 00:03:38,560 --> 00:03:39,560 We have three. 64 00:03:39,640 --> 00:03:41,080 It would have been Murray. 65 00:03:41,160 --> 00:03:43,240 But that drum, that one there, it's not ours. 66 00:03:43,320 --> 00:03:44,320 You sure? 67 00:03:44,400 --> 00:03:45,880 Yeah. 68 00:03:45,960 --> 00:03:47,360 It looks like it was spray painted the same colour. 69 00:03:47,440 --> 00:03:49,240 The bottoms of ours are red, this one's blue. 70 00:03:49,320 --> 00:03:51,560 How'd it wind up at your warehouse? 71 00:03:51,640 --> 00:03:54,000 You tell me. 72 00:03:54,080 --> 00:03:57,400 I really don't know. 73 00:04:04,960 --> 00:04:05,880 Thank you, gentlemen. 74 00:04:05,960 --> 00:04:08,280 You've been very helpful. 75 00:04:08,360 --> 00:04:09,800 Kate, there you are. 76 00:04:09,880 --> 00:04:11,120 It came straight from the Coroner's office. 77 00:04:11,200 --> 00:04:13,040 I've got cause of death for your vic. 78 00:04:13,120 --> 00:04:14,640 Let's hear it. 79 00:04:14,720 --> 00:04:16,480 Based on the burns to the lips, esophagus and lungs, 80 00:04:16,560 --> 00:04:19,360 your vic drowned in the contents of the drum. 81 00:04:19,440 --> 00:04:20,720 He went into the barrel alive? 82 00:04:20,800 --> 00:04:22,080 If the drum hadn't been knocked over 83 00:04:22,160 --> 00:04:23,400 he would have completely dissolved. 84 00:04:23,480 --> 00:04:24,840 Can you establish a time of death? 85 00:04:24,920 --> 00:04:26,840 In the 40's a killer named George Haigh 86 00:04:26,920 --> 00:04:29,440 used sulphuric acid to dispose of six victims. 87 00:04:29,520 --> 00:04:31,160 He dumped the bodies in 45 gallon oil drums 88 00:04:31,240 --> 00:04:34,600 and waited two days for them to dissolve. 89 00:04:34,680 --> 00:04:36,720 Based on what's left of this guy I'd say it happened 90 00:04:36,800 --> 00:04:41,080 about 12 hours ago, between 11:00 and 2:00 last night. 91 00:04:41,160 --> 00:04:43,560 I found an 8mm film strip submerged in the body fat. 92 00:04:43,640 --> 00:04:44,560 A film strip? 93 00:04:44,640 --> 00:04:46,080 Why didn't that dissolve? 94 00:04:46,160 --> 00:04:47,600 There's enough degradation to ruin the image 95 00:04:47,680 --> 00:04:49,360 but plastics and organics react differently. 96 00:04:49,440 --> 00:04:51,080 That's why you can buy drain cleaner 97 00:04:51,160 --> 00:04:55,240 that's 95 percent sulphuric acid in a plastic bottle. 98 00:04:55,320 --> 00:04:57,160 Oh, I saved the best for last. 99 00:05:02,160 --> 00:05:03,040 What is it? 100 00:05:03,120 --> 00:05:04,120 It used to be his tibia. 101 00:05:04,200 --> 00:05:05,880 That was inside his leg. 102 00:05:05,960 --> 00:05:08,360 He got the implant two years ago after a motorcycle accident. 103 00:05:08,440 --> 00:05:12,400 The serial number gave us his name. 104 00:05:12,480 --> 00:05:14,320 Our victim is Jake Merridew, 105 00:05:14,400 --> 00:05:17,080 a programmer at the Cottonwood Cinema, lives with his dad. 106 00:05:17,160 --> 00:05:18,200 Would have been the perfect crime 107 00:05:18,280 --> 00:05:19,760 if it went according to plan. 108 00:05:19,840 --> 00:05:21,320 Find out where to buy oil drums and sulphuric acid 109 00:05:21,400 --> 00:05:23,600 and follow up with forensics on the film stock. 110 00:05:23,680 --> 00:05:24,760 [phone ringing] 111 00:05:24,840 --> 00:05:26,040 What's wrong? 112 00:05:26,120 --> 00:05:27,320 My son's school. 113 00:05:27,400 --> 00:05:28,960 We should start at the vic's house. 114 00:05:30,200 --> 00:05:31,560 You two. 115 00:05:31,640 --> 00:05:33,120 Community day is next week and the chief 116 00:05:33,200 --> 00:05:34,880 is looking for volunteers from the department. 117 00:05:34,960 --> 00:05:36,920 A couple hours of community outreach. 118 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 That sounds right up Kate's alley. 119 00:05:41,080 --> 00:05:42,200 That's a great idea, Nolan. 120 00:05:42,280 --> 00:05:45,280 Yeah. I need a coffee. 121 00:05:49,880 --> 00:05:52,000 So what's this about Nolan getting in a bar fight 122 00:05:52,080 --> 00:05:54,560 in another district? 123 00:05:54,640 --> 00:05:56,240 I don't know where he goes between shifts, 124 00:05:56,320 --> 00:05:58,760 but he seems fine. 125 00:05:58,840 --> 00:06:01,400 I'll assume it's a rumour. 126 00:06:05,560 --> 00:06:09,160 Jake's father leaves keys with me in case of emergencies. 127 00:06:09,240 --> 00:06:10,640 What can you tell me about Jake? 128 00:06:10,720 --> 00:06:13,080 He programmed films at the Cottonwood. 129 00:06:13,160 --> 00:06:14,760 He was good people, so was his dad. 130 00:06:14,840 --> 00:06:16,760 I've lived beside them for ten years. 131 00:06:16,840 --> 00:06:18,120 Sam will be devastated. 132 00:06:18,200 --> 00:06:19,080 How can I reach him? 133 00:06:19,160 --> 00:06:20,640 He's in Chile right now. 134 00:06:20,720 --> 00:06:21,560 He travels a lot. 135 00:06:21,640 --> 00:06:22,680 He works in mining. 136 00:06:22,760 --> 00:06:23,680 When did he leave? 137 00:06:23,760 --> 00:06:24,600 About a week ago. 138 00:06:24,680 --> 00:06:26,480 I can give you his cell. 139 00:06:26,560 --> 00:06:29,240 Did you notice anything unusual about Jake recently? 140 00:06:29,320 --> 00:06:31,040 Or anything different around the house? 141 00:06:31,120 --> 00:06:35,000 No, it's a pretty laid back street outside of Tom Watson. 142 00:06:35,080 --> 00:06:37,120 He lives next door, complains about everything. 143 00:06:37,200 --> 00:06:39,360 Music too loud, too much smoke from your barbecue, 144 00:06:39,440 --> 00:06:40,920 you name it. 145 00:06:41,000 --> 00:06:42,920 He and Jake were always at it. 146 00:06:44,880 --> 00:06:46,160 Ok. 147 00:06:46,240 --> 00:06:47,480 Uh, thank you. 148 00:06:47,560 --> 00:06:48,840 I'm gonna need that number. 149 00:06:48,920 --> 00:06:51,080 Drop off the keys when you're done. 150 00:06:52,880 --> 00:06:54,880 Found cocaine and vitamin K in the desk drawer. 151 00:06:54,960 --> 00:06:56,600 Ketamine? 152 00:06:56,680 --> 00:06:58,200 This was stashed with the drugs. 153 00:06:58,280 --> 00:06:59,760 Weird place for a photo. 154 00:06:59,840 --> 00:07:01,680 Who's the mystery woman in the photograph? 155 00:07:01,760 --> 00:07:03,240 Good question. 156 00:07:03,320 --> 00:07:04,480 Well, there's a neighbour we should question. 157 00:07:04,560 --> 00:07:05,640 He had a running dispute with Jake. 158 00:07:05,720 --> 00:07:06,840 I need a shower. 159 00:07:06,920 --> 00:07:08,880 Oh, I know. 160 00:07:08,960 --> 00:07:10,880 But first things first. 161 00:07:10,960 --> 00:07:12,640 First things first. 162 00:07:12,720 --> 00:07:14,960 But not because you said so. 163 00:07:15,040 --> 00:07:18,600 Jake taught his dog to shit on my lawn. 164 00:07:18,680 --> 00:07:20,720 For a whole year I put up with it. 165 00:07:20,800 --> 00:07:23,520 There's no dog at Jake's house. 166 00:07:23,600 --> 00:07:26,240 A rogue car took care of him for me. 167 00:07:26,320 --> 00:07:30,040 It was a hit and run. 168 00:07:30,120 --> 00:07:35,080 Jake was found dead two nights ago. 169 00:07:35,160 --> 00:07:38,200 Well, I guess he got what was coming to him. 170 00:07:38,280 --> 00:07:39,760 You filed several noise complaints 171 00:07:39,840 --> 00:07:41,200 against him last week. 172 00:07:41,280 --> 00:07:43,040 Because I could hardly hear myself think. 173 00:07:43,120 --> 00:07:47,200 Like, he'd crank up the bass on his stereo just to piss me off. 174 00:07:47,280 --> 00:07:48,720 So you went over to confront him? 175 00:07:48,800 --> 00:07:50,480 Yeah, but I didn't get the chance 176 00:07:50,560 --> 00:07:53,040 'cause he was arguing with some girl on his front porch. 177 00:07:53,120 --> 00:07:54,280 What did she look like? 178 00:07:54,360 --> 00:07:58,800 White, tall, brownish hair. 179 00:07:58,880 --> 00:08:01,200 Do you recognize this woman? 180 00:08:01,280 --> 00:08:03,000 That's her. 181 00:08:03,080 --> 00:08:04,680 She was really laying into him, 182 00:08:04,760 --> 00:08:08,240 so I just went back to enjoy my beer. 183 00:08:08,320 --> 00:08:09,960 When was this? 184 00:08:10,040 --> 00:08:11,680 The night before last. 185 00:08:11,760 --> 00:08:12,760 Ok, I'm gonna need to know your whereabouts last night 186 00:08:12,840 --> 00:08:14,960 between 11:00 pm and 2:00 am. 187 00:08:15,040 --> 00:08:16,600 Oh, that's easy. 188 00:08:16,680 --> 00:08:19,240 I was talking on the phone with my mom. 189 00:08:19,320 --> 00:08:21,000 At 2:00 am? 190 00:08:21,080 --> 00:08:24,000 She lives in Australia. 191 00:08:26,760 --> 00:08:28,240 Hey. 192 00:08:28,320 --> 00:08:29,600 Everything ok with your son? 193 00:08:29,680 --> 00:08:30,840 He got in a fight at school. 194 00:08:30,920 --> 00:08:32,160 Emily's there now. 195 00:08:32,240 --> 00:08:33,960 Sounds like a juvie case in the making. 196 00:08:34,040 --> 00:08:35,360 Not on my watch. 197 00:08:35,440 --> 00:08:36,520 You got anything? 198 00:08:36,600 --> 00:08:37,800 Drugs maybe, but not much. 199 00:08:37,880 --> 00:08:39,200 You? 200 00:08:39,280 --> 00:08:40,640 I pulled this from the Cottonwood site. 201 00:08:40,720 --> 00:08:42,600 They screened an Italian horror film last month. 202 00:08:42,680 --> 00:08:44,280 24 Omega. 203 00:08:44,360 --> 00:08:48,520 In it a victim is murdered by way of "white shotgun". 204 00:08:48,600 --> 00:08:50,200 I'm guessing you don't mean that literally. 205 00:08:50,280 --> 00:08:52,960 He put a body in a barrel of acid and it disappears. 206 00:08:53,040 --> 00:08:54,520 Seem familiar? 207 00:08:54,600 --> 00:08:56,160 Looks like we found our connection to the barrel. 208 00:08:56,240 --> 00:08:58,040 Let's catch a matinee. 209 00:09:09,440 --> 00:09:11,200 Oh, theatre's closed. 210 00:09:12,440 --> 00:09:13,840 Detective Kate Jameson. 211 00:09:13,920 --> 00:09:16,280 This is my partner, Detective Nolan Wells. 212 00:09:16,360 --> 00:09:17,760 I need to ask you a few questions 213 00:09:17,840 --> 00:09:19,800 about one of your employees, Jake Merridew? 214 00:09:19,880 --> 00:09:21,680 When was the last time you saw him? 215 00:09:21,760 --> 00:09:23,680 Uh, he worked the screenings last night. 216 00:09:23,760 --> 00:09:24,760 When did he leave? 217 00:09:24,840 --> 00:09:26,520 I don't know, but my wife might. 218 00:09:26,600 --> 00:09:27,720 I own the place, she runs it. 219 00:09:27,800 --> 00:09:29,800 I left around 10:00. 220 00:09:29,880 --> 00:09:31,240 Has something happened? 221 00:09:31,320 --> 00:09:33,120 Do you store any 8mm film prints here? 222 00:09:33,200 --> 00:09:34,520 Or maybe have one go missing? 223 00:09:34,600 --> 00:09:36,680 No, we gave up on film a few years ago. 224 00:09:36,760 --> 00:09:38,280 8mm sounds more like a home movie. 225 00:09:38,360 --> 00:09:39,920 Jake have any problems with staff? 226 00:09:40,000 --> 00:09:41,920 Customers? 227 00:09:42,000 --> 00:09:42,880 No. 228 00:09:42,960 --> 00:09:44,200 What's this all about? 229 00:09:44,280 --> 00:09:46,600 Jake was found dead this morning. 230 00:09:48,200 --> 00:09:52,400 Honey, everything ok? 231 00:09:52,480 --> 00:09:54,880 Can you excuse me a minute? 232 00:09:57,120 --> 00:10:00,720 Nolan, that's the woman from the photo. 233 00:10:00,800 --> 00:10:03,960 The same one that was ripping him a new one at Jake's house. 234 00:10:09,880 --> 00:10:13,480 Jake left around 11:30, after the late show. 235 00:10:13,560 --> 00:10:15,600 And you? 236 00:10:15,680 --> 00:10:17,800 I didn't get out of here until after 2:00am. 237 00:10:17,880 --> 00:10:20,880 I was going through old posters for a charity drive with Brody, 238 00:10:20,960 --> 00:10:22,520 one of our ushers. 239 00:10:22,600 --> 00:10:25,280 How would you describe your relationship with Jake? 240 00:10:25,360 --> 00:10:26,800 He was a good programmer. 241 00:10:26,880 --> 00:10:30,640 Your relationship was strictly professional? 242 00:10:30,720 --> 00:10:32,440 Yes. 243 00:10:32,520 --> 00:10:37,160 He kept an old photo of you. Any reason he would have that? 244 00:10:37,240 --> 00:10:38,920 You didn't know Jake had it? 245 00:10:39,000 --> 00:10:39,920 Can I see it? 246 00:10:40,000 --> 00:10:41,080 Certainly. 247 00:10:41,160 --> 00:10:42,920 It's down at the station. 248 00:10:44,880 --> 00:10:46,680 Only eight people saw 24 Omega. 249 00:10:46,760 --> 00:10:48,760 Plus any other staff that worked that night. 250 00:10:48,840 --> 00:10:50,040 What'd you turn up? 251 00:10:50,120 --> 00:10:51,640 Well, Alicia's hiding something. 252 00:10:51,720 --> 00:10:53,920 She claims she's got no idea how Jake got that photo. 253 00:10:54,000 --> 00:10:55,360 She have an alibi? 254 00:10:55,440 --> 00:10:57,400 She was working late with one of the ushers. 255 00:10:57,480 --> 00:10:58,560 Hmm. 256 00:10:58,640 --> 00:10:59,760 Follow up on that. 257 00:10:59,840 --> 00:11:01,320 A tiny place like this? 258 00:11:01,400 --> 00:11:03,440 If there was any animosity between Jake and Alicia 259 00:11:03,520 --> 00:11:06,040 the staff would know. 260 00:11:06,760 --> 00:11:08,760 Are you really not gonna pay for that? 261 00:11:14,480 --> 00:11:16,680 The rest of the staff start shift in an hour. 262 00:11:16,760 --> 00:11:19,040 We'll circle back then. 263 00:11:20,840 --> 00:11:22,840 Alicia asked me to help out on a poster drive 264 00:11:22,920 --> 00:11:25,040 raising money for charity. 265 00:11:25,120 --> 00:11:26,400 I couldn't really say no. 266 00:11:26,480 --> 00:11:27,680 You were with her the whole time? 267 00:11:27,760 --> 00:11:29,920 She's a control freak. 268 00:11:30,000 --> 00:11:31,720 What did the staff think about Jake? 269 00:11:31,800 --> 00:11:33,240 He was a good guy. 270 00:11:33,320 --> 00:11:36,920 A lot of fun. 271 00:11:37,000 --> 00:11:39,280 He threw these after parties and Alicia turned 272 00:11:39,360 --> 00:11:41,280 a blind eye as long as he cut her in. 273 00:11:42,880 --> 00:11:44,800 Thanks. 274 00:11:44,880 --> 00:11:47,160 24 Omega was Jake's favourite film. 275 00:11:47,240 --> 00:11:49,400 We screened it a couple times but subtitled horror 276 00:11:49,480 --> 00:11:50,840 isn't really a draw. 277 00:11:50,920 --> 00:11:52,200 You work those screenings? 278 00:11:52,280 --> 00:11:55,440 Front cash. Pretty dull shift. 279 00:11:55,520 --> 00:11:57,240 What happened the night Jake died? 280 00:11:57,320 --> 00:11:59,160 He showed up with a DJ and a few kegs. 281 00:11:59,240 --> 00:12:01,400 Chris heard, freaked out and fired him. 282 00:12:01,480 --> 00:12:03,280 No one thought that could ever happen, 283 00:12:03,360 --> 00:12:04,720 but Alicia intervened. 284 00:12:04,800 --> 00:12:07,440 Jake could do no wrong in Alicia's eyes. 285 00:12:07,520 --> 00:12:09,880 He worked hard but he was arrogant. 286 00:12:09,960 --> 00:12:12,480 Never had a conversation that wasn't about himself. 287 00:12:12,560 --> 00:12:14,520 Did Alicia pay him any special attention? 288 00:12:14,600 --> 00:12:16,640 Meetings after hours, arriving at work together, 289 00:12:16,720 --> 00:12:18,320 anything like that? 290 00:12:18,400 --> 00:12:23,000 Jake was always in her office with the door closed. 291 00:12:23,080 --> 00:12:24,880 Thanks for your help. 292 00:12:24,960 --> 00:12:27,080 Apparently, Jake and Alicia had a lot to talk about. 293 00:12:27,160 --> 00:12:29,160 Meetings alone in her office more often than not. 294 00:12:29,240 --> 00:12:30,760 They were having an affair. 295 00:12:30,840 --> 00:12:33,160 I wonder if the husband knew. 296 00:12:33,240 --> 00:12:34,760 Of course he knew. 297 00:12:34,840 --> 00:12:37,040 Do you think that's enough for murder? 298 00:12:37,120 --> 00:12:39,680 We get a confession from Alicia about the affair, 299 00:12:39,760 --> 00:12:41,280 we got motive. 300 00:12:43,120 --> 00:12:45,040 The police are questioning my staff. 301 00:12:45,120 --> 00:12:47,280 Gathering evidence. 302 00:12:47,360 --> 00:12:49,600 It's not good. 303 00:12:49,680 --> 00:12:51,160 You're overreacting. 304 00:12:51,240 --> 00:12:52,840 If you were in danger we'd take care of it. 305 00:12:52,920 --> 00:12:54,800 You need to get me out of this mess. 306 00:12:54,880 --> 00:12:57,960 Have you told me everything I need to know, Alicia? 307 00:13:08,280 --> 00:13:10,880 So I was able to get your car back. 308 00:13:13,480 --> 00:13:14,760 You got your keys? 309 00:13:14,840 --> 00:13:16,120 [message alert] 310 00:13:16,200 --> 00:13:18,520 I wasn't that drunk. 311 00:13:27,040 --> 00:13:28,840 Is that Chen? 312 00:13:30,560 --> 00:13:33,000 Looks like someone left me a voicemail. 313 00:13:33,080 --> 00:13:36,920 [cans clatter] 314 00:13:37,000 --> 00:13:40,560 I guess I was that drunk. 315 00:13:47,160 --> 00:13:52,800 ♪ I can feel it coming in the air tonight,♪ 316 00:13:52,880 --> 00:13:55,880 ♪ Oh lord,♪ 317 00:13:55,960 --> 00:14:01,760 ♪ I've been waiting for this moment for all my life, ♪ 318 00:14:01,840 --> 00:14:05,240 ♪ Oh lord,♪ 319 00:14:05,320 --> 00:14:09,040 ♪ Well, if you told me you were drowning,♪ 320 00:14:09,120 --> 00:14:13,640 ♪ I would not lend a hand,♪ 321 00:14:13,720 --> 00:14:17,600 ♪ I've seen your face before, my friend,♪ 322 00:14:17,680 --> 00:14:24,280 ♪ But I don't know if you know who I am...♪ 323 00:14:26,920 --> 00:14:29,480 There's something I have to take care of back at the station. 324 00:14:29,560 --> 00:14:32,200 We'll pay Chris and Alicia a visit in the morning. 325 00:14:34,320 --> 00:14:35,280 Hey. 326 00:14:37,840 --> 00:14:40,400 Thank you. 327 00:14:47,640 --> 00:14:49,960 I can't identify the origin of this text. 328 00:14:50,040 --> 00:14:51,920 The sender's probably using phishing software 329 00:14:52,000 --> 00:14:54,800 which masks the source but shows a legitimate number. 330 00:14:54,880 --> 00:14:57,120 The file was created a few weeks ago. 331 00:14:57,200 --> 00:14:58,760 So it's not connected to my current case? 332 00:14:58,840 --> 00:15:00,840 The only clue you've got to go on is the material. 333 00:15:00,920 --> 00:15:02,160 Do you know what the song is about? 334 00:15:02,240 --> 00:15:03,800 Some say it's about witnessing a crime, 335 00:15:03,880 --> 00:15:05,880 others say it's about committing one. 336 00:15:05,960 --> 00:15:07,560 It could be a tip? 337 00:15:07,640 --> 00:15:09,560 Or a threat. 338 00:15:10,760 --> 00:15:12,160 Thanks. 339 00:15:12,240 --> 00:15:13,480 Am I good to use this? 340 00:15:13,560 --> 00:15:15,080 I couldn't find anything. 341 00:15:15,160 --> 00:15:17,040 If you have any other tech crime needs, I'm here. 342 00:15:17,120 --> 00:15:19,000 Seventh floor. 343 00:15:30,160 --> 00:15:32,320 [ringing] 344 00:15:32,400 --> 00:15:33,760 You've reached the campaign headquarters of Rita Gallo, 345 00:15:33,840 --> 00:15:35,400 candidate for mayor. 346 00:15:35,480 --> 00:15:36,640 She looks forward to your support 347 00:15:36,720 --> 00:15:37,680 in the upcoming election. 348 00:15:37,760 --> 00:15:38,360 Please leave a message. 349 00:15:38,440 --> 00:15:40,400 Hey guys! 350 00:15:40,480 --> 00:15:41,840 Hey. 351 00:15:44,640 --> 00:15:45,560 Hi. 352 00:15:45,640 --> 00:15:46,560 You must be Emily. 353 00:15:46,640 --> 00:15:47,600 I'm Kate. 354 00:15:50,480 --> 00:15:53,200 It's nice to put a face to the name. 355 00:15:55,280 --> 00:15:58,280 Looks like you've got your hands full. 356 00:15:58,360 --> 00:15:59,840 Goodnight. 357 00:15:59,920 --> 00:16:01,480 One second. 358 00:16:07,200 --> 00:16:11,840 So what's this about you getting in a fight at school with Kevin? 359 00:16:11,920 --> 00:16:14,800 You can tell me. 360 00:16:16,680 --> 00:16:19,200 He called you and mom... 361 00:16:21,080 --> 00:16:23,520 Dykes. 362 00:16:23,600 --> 00:16:25,400 Hey, look. 363 00:16:25,480 --> 00:16:28,680 Anyone who speaks to you like that, 364 00:16:28,760 --> 00:16:30,680 their opinion doesn't matter. 365 00:16:36,160 --> 00:16:39,560 I'm proud of you for standing up for what you believe in. 366 00:16:39,640 --> 00:16:44,520 Your technique needs a little work. Ok? 367 00:16:46,320 --> 00:16:47,880 We spoke with your staff. 368 00:16:47,960 --> 00:16:48,920 They gave us a very different take 369 00:16:49,000 --> 00:16:50,160 on your relationship with Jake. 370 00:16:50,240 --> 00:16:54,000 I've been advised to say nothing. 371 00:16:54,080 --> 00:16:56,480 We respect your right to silence, 372 00:16:56,560 --> 00:17:00,480 but we know Chris fired Jake and you stepped in. 373 00:17:00,560 --> 00:17:02,320 We also know that a film you screened recently 374 00:17:02,400 --> 00:17:04,720 contained a scene that mirrors Jake's death. 375 00:17:04,800 --> 00:17:06,320 [door opens] 376 00:17:06,400 --> 00:17:07,480 This interview is over. 377 00:17:07,560 --> 00:17:08,360 Jesus. 378 00:17:08,440 --> 00:17:09,400 Cue the attorney. 379 00:17:09,480 --> 00:17:12,120 Mrs. Bennett, you're free to go. 380 00:17:16,360 --> 00:17:18,600 That woman is a prime suspect in our murder case. 381 00:17:18,680 --> 00:17:20,480 She lawyered up 'cause she's got something to hide. 382 00:17:20,560 --> 00:17:21,640 He's not a lawyer. 383 00:17:21,720 --> 00:17:24,560 He's a government agent. 384 00:17:24,640 --> 00:17:27,480 Alicia Bennett is in witness protection. 385 00:17:33,040 --> 00:17:35,440 95 percent of people in witness protection have priors. 386 00:17:35,520 --> 00:17:36,680 They're all dirty. 387 00:17:36,760 --> 00:17:38,440 How am I supposed to ignore that? 388 00:17:38,520 --> 00:17:39,960 Your job isn't to piss and moan about how bad you've got it. 389 00:17:40,040 --> 00:17:41,240 Find another way. 390 00:17:41,320 --> 00:17:42,680 She was having an affair with the victim. 391 00:17:42,760 --> 00:17:44,360 Without hard evidence she's off limits. 392 00:17:44,440 --> 00:17:45,800 And be careful how you go about it. 393 00:17:45,880 --> 00:17:47,560 Her husband doesn't even know her past. 394 00:17:47,640 --> 00:17:53,440 If she can hide that from him, what else is she hiding? 395 00:17:53,520 --> 00:17:54,760 Sit down. 396 00:17:58,840 --> 00:18:00,440 What're you doing, man? 397 00:18:00,520 --> 00:18:02,200 My job? 398 00:18:02,280 --> 00:18:04,200 Not how it looks from where I sit. 399 00:18:04,280 --> 00:18:05,840 I know you and Leah are having marriage issues, 400 00:18:05,920 --> 00:18:08,600 but you can't bring that stuff to work. 401 00:18:08,680 --> 00:18:12,000 I don't wanna bench you, so deal with it. 402 00:18:12,080 --> 00:18:13,120 Talk to someone. 403 00:18:13,200 --> 00:18:14,440 Whatever it takes, man. 404 00:18:14,520 --> 00:18:16,280 I'm focussed on the case, alright. 405 00:18:22,160 --> 00:18:23,240 Why is she in protection? 406 00:18:23,320 --> 00:18:25,280 Information on that is sealed. 407 00:18:29,040 --> 00:18:32,240 All I know is that she's seen some dark days. 408 00:18:32,320 --> 00:18:33,320 Get out. 409 00:18:33,400 --> 00:18:35,200 Find me a witness I can hold. 410 00:18:42,800 --> 00:18:44,360 He got into trouble. 411 00:18:44,440 --> 00:18:46,160 Yeah, that was a bad... 412 00:18:46,240 --> 00:18:46,840 -Thanks, Melanie. -Thanks Melanie. 413 00:18:48,240 --> 00:18:49,520 We should do something for Jake. 414 00:18:49,600 --> 00:18:50,680 That's a good idea. 415 00:18:50,760 --> 00:18:51,760 Like a wake or something? 416 00:18:51,840 --> 00:18:52,760 Yeah. 417 00:18:52,840 --> 00:18:54,280 He would have liked that. 418 00:18:54,360 --> 00:18:55,960 Kegs and a DJ, two of his favourite things. 419 00:18:56,040 --> 00:18:58,200 Look, I don't like to talk ill of the dead 420 00:18:58,280 --> 00:19:00,600 but Jake was a prick. 421 00:19:00,680 --> 00:19:01,960 He thought he owned the cinema. 422 00:19:02,040 --> 00:19:03,200 Who knows how many people he pissed off? 423 00:19:03,280 --> 00:19:05,120 Ok, he could be abrasive at times 424 00:19:05,200 --> 00:19:07,160 but for the most part he was funny as hell. 425 00:19:07,240 --> 00:19:08,960 He was a good guy, Mel. 426 00:19:09,040 --> 00:19:12,960 Why do you think I quit? 427 00:19:13,040 --> 00:19:15,560 Melanie, can you jump on cash? 428 00:19:26,080 --> 00:19:27,480 Turkey on white for you. 429 00:19:27,560 --> 00:19:29,520 Thank you. 430 00:19:29,600 --> 00:19:32,880 And a Hot Angie for me. 431 00:19:32,960 --> 00:19:34,240 Do you even know what's in that sandwich 432 00:19:34,320 --> 00:19:36,040 or do you just order it for the name? 433 00:19:36,120 --> 00:19:37,920 Why do you ask questions that you already know the answer to? 434 00:19:38,000 --> 00:19:41,360 What'd I miss? 435 00:19:41,440 --> 00:19:43,800 Meg pulled a license plate off the car in the background. 436 00:19:43,880 --> 00:19:46,240 You see that? 437 00:19:46,320 --> 00:19:49,400 It was registered in the 90's to a guy named Phil Knowles. 438 00:19:49,480 --> 00:19:51,480 Guess what Phil did for a living? 439 00:19:51,560 --> 00:19:53,240 He was a low budget film producer. 440 00:19:53,320 --> 00:19:55,640 This image was pulled from one of his production stills. 441 00:19:55,720 --> 00:19:57,600 She was an actress? 442 00:19:57,680 --> 00:19:59,240 In her old life. 443 00:19:59,320 --> 00:20:02,720 She had a small part in a B film called "Alien Chase". 444 00:20:02,800 --> 00:20:06,400 Jake must have discovered it in his work as a programmer. 445 00:20:06,480 --> 00:20:10,400 That, and her real name. 446 00:20:10,480 --> 00:20:12,920 What if they weren't having an affair? 447 00:20:13,000 --> 00:20:15,960 What if Jake was blackmailing her? 448 00:20:16,040 --> 00:20:18,680 That would be one hell of a motive for her or Chris. 449 00:20:18,760 --> 00:20:21,680 Chen said if we wanna question her, we need something concrete. 450 00:20:21,760 --> 00:20:24,120 [starts car] 451 00:20:25,640 --> 00:20:27,720 The police may want to talk to you. 452 00:20:27,800 --> 00:20:29,880 I just needed you to know. 453 00:20:29,960 --> 00:20:31,360 I don't even know you. 454 00:20:31,440 --> 00:20:32,760 I'm still me. 455 00:20:32,840 --> 00:20:34,600 But before that I was someone else. 456 00:20:34,680 --> 00:20:36,440 So you've just been lying to me all these years? 457 00:20:36,520 --> 00:20:39,960 I was doing what I was told. 458 00:20:40,040 --> 00:20:43,040 I wanted to tell you so many times, 459 00:20:43,120 --> 00:20:45,600 but I was afraid I was gonna lose you. 460 00:20:45,680 --> 00:20:49,360 I'm tired of living this lie. 461 00:20:49,440 --> 00:20:52,840 Who did you testify against? 462 00:20:52,920 --> 00:20:55,760 Nikolay Kozlov. 463 00:20:55,840 --> 00:20:58,560 They offered me a deal to either testify or go to prison. 464 00:20:58,640 --> 00:21:02,080 Why you? 465 00:21:02,160 --> 00:21:04,440 He was my husband. 466 00:21:04,520 --> 00:21:05,880 You're married? 467 00:21:05,960 --> 00:21:07,640 In my past life. 468 00:21:07,720 --> 00:21:10,080 So you being an only child, your- your parents deceased, 469 00:21:10,160 --> 00:21:13,200 how far back do the lies go? 470 00:21:13,280 --> 00:21:14,320 Chris, I love you. 471 00:21:14,400 --> 00:21:15,760 No, don't- I don't wanna hear it. 472 00:21:22,520 --> 00:21:24,400 [door opens] 473 00:21:26,600 --> 00:21:28,000 What's this about? 474 00:21:28,080 --> 00:21:31,720 We have a warrant to search the premises. 475 00:21:31,800 --> 00:21:33,280 Piracy. 476 00:21:33,360 --> 00:21:34,920 Is this a joke? 477 00:21:35,000 --> 00:21:35,960 A distributor claimed you screened an illegal copy 478 00:21:36,040 --> 00:21:38,560 of the film 24 Omega. 479 00:21:38,640 --> 00:21:41,000 Let's go. 480 00:21:45,000 --> 00:21:46,800 It's you and me then. 481 00:21:52,280 --> 00:21:54,320 Jake found out your real name was Sonja Dresden, 482 00:21:54,400 --> 00:21:56,120 didn't he? 483 00:21:56,200 --> 00:22:00,840 To him it was blackmail but to you it was the end of the world. 484 00:22:01,800 --> 00:22:03,960 I was an actress back then. 485 00:22:04,040 --> 00:22:05,840 Jake was always screening obscure movies 486 00:22:05,920 --> 00:22:08,560 and then one day there was my face staring back at us. 487 00:22:08,640 --> 00:22:10,800 But a different name in the credits, 488 00:22:10,880 --> 00:22:12,600 which led him to discover your first husband, 489 00:22:12,680 --> 00:22:14,600 crime boss Nikolay Kozlov. 490 00:22:20,720 --> 00:22:22,360 I thought he ran a restaurant. 491 00:22:22,440 --> 00:22:24,000 He had money. 492 00:22:24,080 --> 00:22:26,240 A lot of it. 493 00:22:26,320 --> 00:22:31,560 Whenever I'd ask about that he'd tell me not to worry. 494 00:22:31,640 --> 00:22:33,520 I tried to ignore it. 495 00:22:33,600 --> 00:22:35,320 I just couldn't shake the feeling 496 00:22:35,400 --> 00:22:37,680 that something was horribly wrong. 497 00:22:40,200 --> 00:22:43,080 One night I had forgotten something 498 00:22:43,160 --> 00:22:47,280 at the restaurant and stopped by after hours. 499 00:22:47,360 --> 00:22:50,760 I saw them torturing a guy. 500 00:22:50,840 --> 00:22:52,440 I didn't know what to do. 501 00:22:52,520 --> 00:22:53,920 I was paralyzed. 502 00:23:00,080 --> 00:23:03,560 I confronted Nikolay... and he turned on me. 503 00:23:03,640 --> 00:23:07,000 Fractured my jaw, broke three ribs. 504 00:23:07,080 --> 00:23:08,960 It was a side of him I'd never seen. 505 00:23:09,040 --> 00:23:11,960 I was afraid, and young. 506 00:23:12,040 --> 00:23:14,680 I felt trapped. 507 00:23:14,760 --> 00:23:18,040 Until federal agents approached you and offered you a way out? 508 00:23:18,120 --> 00:23:19,360 Yes. 509 00:23:21,480 --> 00:23:25,080 At first Jake promised me he would keep my secret. 510 00:23:25,160 --> 00:23:27,360 Swore that I was safe 511 00:23:27,440 --> 00:23:32,560 but over time he started to use it against me. 512 00:23:35,520 --> 00:23:37,240 You should have told your handler your identity 513 00:23:37,320 --> 00:23:38,840 was compromised. 514 00:23:38,920 --> 00:23:40,880 They would have relocated me. 515 00:23:40,960 --> 00:23:43,200 I'd never see Chris again and I would have lost everything. 516 00:23:43,280 --> 00:23:44,760 So you had to kill Jake. 517 00:23:44,840 --> 00:23:45,960 It was self-defence. 518 00:23:46,040 --> 00:23:47,440 No. 519 00:23:47,520 --> 00:23:49,280 I would never have killed him. 520 00:23:49,360 --> 00:23:52,320 Do you have any idea what it's like to lie to everyone? 521 00:23:52,400 --> 00:23:54,280 To never be able to just tell the truth 522 00:23:54,360 --> 00:23:56,240 about what you've done? 523 00:23:56,320 --> 00:24:01,240 And then suddenly one person knows the real you. 524 00:24:03,000 --> 00:24:06,800 You've got an 8mm editing machine upstairs. 525 00:24:06,880 --> 00:24:09,920 It's Jake's. 526 00:24:10,000 --> 00:24:12,680 I need you to see something. 527 00:24:37,880 --> 00:24:40,960 Could have been what the ketamine was for. 528 00:24:41,040 --> 00:24:43,760 Alicia insists she has no idea these women were being filmed 529 00:24:43,840 --> 00:24:45,840 or who they are. 530 00:24:49,480 --> 00:24:50,840 Look at that floor. 531 00:24:50,920 --> 00:24:54,000 Let me see the photos from Jake's house. 532 00:24:58,200 --> 00:25:00,880 That floor's a match to the one in Jake's home. 533 00:25:00,960 --> 00:25:01,800 So what are they? 534 00:25:01,880 --> 00:25:02,920 Victims or conquests? 535 00:25:03,000 --> 00:25:04,360 They're out cold. 536 00:25:04,440 --> 00:25:06,000 My guess is he didn't go through all that trouble 537 00:25:06,080 --> 00:25:07,920 to take their clothes off just to photograph them. 538 00:25:08,000 --> 00:25:09,680 And whoever was on that film strip, 539 00:25:09,760 --> 00:25:12,280 the killer was determined to get rid of it with Jake's body. 540 00:25:12,360 --> 00:25:14,160 We need to start matching bodies and faces. 541 00:25:14,240 --> 00:25:15,560 Great. So we can I.D. his victims 542 00:25:15,640 --> 00:25:18,200 and start treating them like suspects. 543 00:25:20,800 --> 00:25:22,040 Jake had over 900 friends. 544 00:25:22,120 --> 00:25:23,960 This could take a while. 545 00:25:24,040 --> 00:25:25,720 See the bracelet on number nine? 546 00:25:25,800 --> 00:25:26,920 Let's start there. 547 00:25:27,000 --> 00:25:28,560 Ok. 548 00:25:35,280 --> 00:25:36,560 Christine Hall. 549 00:25:36,640 --> 00:25:38,400 Look at the bracelet. 550 00:26:11,440 --> 00:26:15,600 That tattoo could be a match for number four. 551 00:26:23,640 --> 00:26:25,680 Wait a second, we know her. 552 00:26:25,760 --> 00:26:29,680 Yvonne Seo. 553 00:26:29,760 --> 00:26:32,640 She works concession at the Cottonwood. 554 00:26:32,720 --> 00:26:34,040 There was nothing between us. 555 00:26:34,120 --> 00:26:35,720 Jake tried but I shut him down. 556 00:26:35,800 --> 00:26:36,720 Tried how? 557 00:26:36,800 --> 00:26:38,920 What do you mean by that? 558 00:26:39,000 --> 00:26:40,280 Even if it doesn't seem important, 559 00:26:40,360 --> 00:26:43,200 any detail might help. 560 00:26:43,280 --> 00:26:47,520 We screened the movie The Fog at one of his parties, 561 00:26:47,600 --> 00:26:51,040 ran out of popcorn so he set up a makeshift bar 562 00:26:51,120 --> 00:26:55,800 and asked me what I'd give him for a drink. 563 00:26:55,880 --> 00:26:57,360 And? 564 00:26:57,440 --> 00:27:00,440 I mean, he's my boss so I told him I wasn't really 565 00:27:00,520 --> 00:27:03,960 into that in a joking way so he knew we were still cool. 566 00:27:04,040 --> 00:27:06,920 He got it, backed off, served me whatever I wanted. 567 00:27:12,560 --> 00:27:15,400 But then I woke up on the projector room floor 568 00:27:15,480 --> 00:27:18,520 with no memory of the night before. 569 00:27:18,600 --> 00:27:19,960 I was so stupid. 570 00:27:20,040 --> 00:27:23,280 I shouldn't have let myself get that drunk. 571 00:27:23,360 --> 00:27:25,160 I need to show you something. 572 00:27:25,240 --> 00:27:26,040 It could be upsetting. 573 00:27:26,120 --> 00:27:27,080 Ok? 574 00:27:31,720 --> 00:27:33,920 Do you recognize this? 575 00:27:39,760 --> 00:27:41,720 Where did you get that? 576 00:27:41,800 --> 00:27:45,320 We found it in Jake's possessions. 577 00:27:45,400 --> 00:27:48,320 I didn't wanna believe it. 578 00:27:48,400 --> 00:27:50,240 This was taken without your consent? 579 00:27:50,320 --> 00:27:52,080 When I woke up everything felt wrong. 580 00:27:52,160 --> 00:27:54,960 I just tried to forget it. 581 00:27:55,040 --> 00:27:56,080 I was warned about him. 582 00:27:56,160 --> 00:27:57,120 I should have never- 583 00:27:57,200 --> 00:28:00,480 Warned by who? 584 00:28:00,560 --> 00:28:02,480 Melanie Gram. 585 00:28:02,560 --> 00:28:04,760 She used to work here. 586 00:28:04,840 --> 00:28:06,840 We know Jake hurt a lot of women. 587 00:28:06,920 --> 00:28:08,320 You wouldn't be the only one. 588 00:28:08,400 --> 00:28:10,240 Look, it's personal and I took care of it. 589 00:28:10,320 --> 00:28:13,000 Took care of it or took care of him? 590 00:28:21,080 --> 00:28:22,760 My life's pretty hard right now. 591 00:28:22,840 --> 00:28:24,800 Do you think I'd go and make it worse by killing that creep? 592 00:28:24,880 --> 00:28:27,320 Well, maybe you knew he was dangerous, 593 00:28:27,400 --> 00:28:28,960 and you were worried about who else he might hurt. 594 00:28:29,040 --> 00:28:30,400 I'll tell you what I did. 595 00:28:30,480 --> 00:28:33,040 I quit the cinema and I loved working there. 596 00:28:33,120 --> 00:28:36,280 Must have been pretty serious for you to quit a job you loved. 597 00:28:36,360 --> 00:28:39,320 I've had guys cross the line before. 598 00:28:39,400 --> 00:28:45,120 It makes you question everything. 599 00:28:45,200 --> 00:28:48,120 I worked the late show one night and no one showed up 600 00:28:48,200 --> 00:28:50,720 to the screening so Jake pulled out a bottle of bourbon 601 00:28:50,800 --> 00:28:53,160 and we all did shots while the film played out. 602 00:28:53,240 --> 00:28:56,280 Just a little fun. 603 00:28:56,360 --> 00:28:58,240 Next thing I know I'm waking up 604 00:28:58,320 --> 00:29:00,160 on the floor of the projector booth. 605 00:29:00,240 --> 00:29:01,440 I knew something was wrong. 606 00:29:01,520 --> 00:29:03,600 I wasn't that drunk. 607 00:29:03,680 --> 00:29:04,880 You file a report? 608 00:29:04,960 --> 00:29:06,640 A report? 609 00:29:06,720 --> 00:29:09,440 The only reason you believe me is because a guy is dead, 610 00:29:09,520 --> 00:29:13,560 and you think someone hated him enough to kill him. 611 00:29:13,640 --> 00:29:17,280 I told Alicia and even she didn't help me. 612 00:29:17,360 --> 00:29:19,480 Wait, Alicia knew? 613 00:29:32,360 --> 00:29:35,280 We know about Nikolay Kozlov. 614 00:29:35,360 --> 00:29:37,360 Do you know how much work it takes to relocate someone? 615 00:29:37,440 --> 00:29:39,760 Not to mention the thousands in tax payer money? 616 00:29:39,840 --> 00:29:42,400 So just walk away and pretend we never had this conversation. 617 00:29:42,480 --> 00:29:44,480 We got a media scrum at 4:00pm. 618 00:29:44,560 --> 00:29:45,960 I'm dropping names if you don't give me something 619 00:29:46,040 --> 00:29:47,120 to rule her out. 620 00:29:47,200 --> 00:29:48,760 She's not a killer. 621 00:29:48,840 --> 00:29:50,120 She likes her comfort and she wouldn't risk that. 622 00:29:50,200 --> 00:29:52,840 The victim knew her identity. 623 00:29:52,920 --> 00:29:55,240 That's reason enough for Alicia to murder Jake. 624 00:29:55,320 --> 00:29:56,280 What're you talking about? 625 00:29:56,360 --> 00:29:57,280 Jake Merridew. 626 00:29:57,360 --> 00:29:59,040 He was blackmailing her. 627 00:29:59,120 --> 00:30:00,560 Another employee said that Jake raped her, 628 00:30:00,640 --> 00:30:02,720 Alicia covered it up. 629 00:30:02,800 --> 00:30:04,000 From where I'm standing 630 00:30:04,080 --> 00:30:05,760 it sounds like she's kinda desperate. 631 00:30:05,840 --> 00:30:07,600 After what she experienced, the abuse from her husband, 632 00:30:07,680 --> 00:30:09,000 the threats, what makes you think 633 00:30:09,080 --> 00:30:11,080 that she can't escalate to murder? 634 00:30:11,160 --> 00:30:12,040 [laughs] 635 00:30:12,120 --> 00:30:13,320 Is that what she said? 636 00:30:13,400 --> 00:30:14,800 That she's a victim of her husband? 637 00:30:14,880 --> 00:30:16,560 Not the full story, I take it. 638 00:30:16,640 --> 00:30:18,920 Alicia's the kind of person to take the easiest way out. 639 00:30:19,000 --> 00:30:20,960 She was up to her neck in that business and she knew exactly 640 00:30:21,040 --> 00:30:22,960 what her husband was doing. 641 00:30:23,040 --> 00:30:24,680 Look, I wouldn't believe anything she says 642 00:30:24,760 --> 00:30:27,960 but I'm telling you, she's not good for this. 643 00:30:28,040 --> 00:30:31,080 There's no way she would get her hands dirty. 644 00:30:34,400 --> 00:30:37,320 How much did Jake blackmail from you? 645 00:30:37,400 --> 00:30:38,440 $30,000. 646 00:30:38,520 --> 00:30:40,320 $30,000? 647 00:30:40,400 --> 00:30:41,360 What were you thinking? 648 00:30:41,440 --> 00:30:44,680 I did it for us. 649 00:30:44,760 --> 00:30:47,360 I love you, Chris. 650 00:30:47,440 --> 00:30:51,240 Love isn't enough. 651 00:30:51,320 --> 00:30:52,280 I don't see a way through this. 652 00:30:52,360 --> 00:30:53,960 I'm sorry. 653 00:30:59,360 --> 00:31:00,840 New theory. 654 00:31:00,920 --> 00:31:02,760 Can't trust Alicia as far as we can throw her. 655 00:31:02,840 --> 00:31:06,440 If that's true then everything is back on the table. 656 00:31:06,520 --> 00:31:08,840 We start with the most important part of the statement. 657 00:31:08,920 --> 00:31:11,720 Her alibi. 658 00:31:11,800 --> 00:31:13,000 Worked late with Brody. 659 00:31:13,080 --> 00:31:14,720 He verified it. 660 00:31:14,800 --> 00:31:16,680 Let's look into Brody, see if he was covering for her. 661 00:31:16,760 --> 00:31:19,240 He was effusive about Jake. 662 00:31:19,320 --> 00:31:22,560 Hey, I got this weird message on my phone... 663 00:31:22,640 --> 00:31:24,400 you ever get any anonymous tips 664 00:31:24,480 --> 00:31:26,000 or anything like that to your cell? 665 00:31:26,080 --> 00:31:27,680 Sure, yeah. 666 00:31:27,760 --> 00:31:30,240 I give out my card to someone, it gets passed around. 667 00:31:30,320 --> 00:31:32,760 This Brody kid's been working at the Cottonwood a while. 668 00:31:32,840 --> 00:31:35,120 Three years. 669 00:31:38,520 --> 00:31:39,480 Nolan. 670 00:31:41,720 --> 00:31:43,480 Brody's dating Melanie. 671 00:31:45,120 --> 00:31:48,320 Melanie, who told Alicia about the sexual assault. 672 00:31:48,400 --> 00:31:51,080 And if she told Brody I can only imagine how he'd react. 673 00:31:51,160 --> 00:31:53,840 It could explain why she's missing from the home movies, 674 00:31:53,920 --> 00:31:56,120 because you know Jake would've filmed her. 675 00:31:56,200 --> 00:32:00,760 Her film strip was meant to disappear with Jake. 676 00:32:00,840 --> 00:32:03,680 Brody's not the one covering for Alicia. 677 00:32:03,760 --> 00:32:06,360 She's covering for him. 678 00:32:14,000 --> 00:32:18,960 Your alibi, working late with Brody, didn't stick. 679 00:32:19,040 --> 00:32:20,280 So who are you covering for? 680 00:32:20,360 --> 00:32:21,680 Him or you? 681 00:32:21,760 --> 00:32:23,600 Whatever happened between Brody and Jake, 682 00:32:23,680 --> 00:32:25,560 I had nothing to do with that. 683 00:32:25,640 --> 00:32:29,960 We know Melanie confided in you about Jake assaulting her. 684 00:32:30,040 --> 00:32:34,000 Sounds like you had plenty to do with it. 685 00:32:40,280 --> 00:32:42,560 I can't connect Brody to an oil drum purchase 686 00:32:42,640 --> 00:32:45,560 but I found another Andrews that works out of that warehouse. 687 00:32:45,640 --> 00:32:46,760 Relative? 688 00:32:46,840 --> 00:32:48,360 I'm looking into it. 689 00:32:48,440 --> 00:32:49,960 I miss the old fashioned cases. 690 00:32:50,040 --> 00:32:51,920 Couple of bullets traced back to a gun, 691 00:32:52,000 --> 00:32:54,520 maybe some gun shot residue thrown in for good measure... 692 00:32:54,600 --> 00:32:58,080 How did you not die of boredom? 693 00:33:01,000 --> 00:33:03,680 We do have residue. 694 00:33:03,760 --> 00:33:05,280 The driver. 695 00:33:05,360 --> 00:33:07,840 He was upset about his shoes. 696 00:33:12,600 --> 00:33:14,440 We found trace amounts of sulphuric acid 697 00:33:14,520 --> 00:33:16,800 on the bottom of your shoes. 698 00:33:16,880 --> 00:33:18,040 So? 699 00:33:18,120 --> 00:33:19,520 I walked through a puddle. 700 00:33:19,600 --> 00:33:22,240 We know Melanie was one of Jake's victims. 701 00:33:22,320 --> 00:33:25,560 That must have been hard for you to swallow. 702 00:33:29,680 --> 00:33:32,200 Dude, I told you to stop doing this. 703 00:33:32,280 --> 00:33:33,280 It's an art film. 704 00:33:33,360 --> 00:33:35,720 Yeah, you keep saying that. 705 00:33:42,680 --> 00:33:43,600 Woah. 706 00:33:43,680 --> 00:33:44,600 What the hell? 707 00:33:44,680 --> 00:33:45,240 It's hot, right? 708 00:33:45,320 --> 00:33:46,280 No. 709 00:33:46,360 --> 00:33:47,280 You asshole, that's Melanie. 710 00:33:47,360 --> 00:33:48,280 Relax. 711 00:33:48,360 --> 00:33:49,160 You weren't together then. 712 00:33:49,240 --> 00:33:49,880 Why didn't you tell me? 713 00:33:49,960 --> 00:33:50,800 It was ages ago. 714 00:33:50,880 --> 00:33:51,640 I forgot it happened. 715 00:33:51,720 --> 00:33:52,240 Did you drug her? 716 00:33:52,320 --> 00:33:53,600 Woah. 717 00:33:53,680 --> 00:33:55,000 Chill out, man. 718 00:33:55,080 --> 00:33:56,440 You have no problem selling me the K, 719 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 don't act like you don't know what it's for. 720 00:33:57,600 --> 00:33:58,960 How could you do that to her? 721 00:33:59,040 --> 00:34:01,360 She was all over me. 722 00:34:01,440 --> 00:34:02,200 Hey! 723 00:34:02,280 --> 00:34:03,480 Woah, woah, woah! 724 00:34:03,560 --> 00:34:04,560 Let's be clear about something here. 725 00:34:04,640 --> 00:34:05,800 We're in this together. 726 00:34:05,880 --> 00:34:06,840 I have nothing to do with this! 727 00:34:06,920 --> 00:34:08,320 No, you just make money from it. 728 00:34:08,400 --> 00:34:10,600 You sold me the drugs, I film the girls, 729 00:34:10,680 --> 00:34:12,040 we both enjoy the footage. 730 00:34:12,120 --> 00:34:13,680 I'm sure you don't want Melanie to find out 731 00:34:13,760 --> 00:34:15,760 about your little side hustle here. 732 00:34:15,840 --> 00:34:21,440 So you say anything, she's my first call. 733 00:34:26,800 --> 00:34:29,240 Guess who the resident drug dealer was at the Cottonwood? 734 00:34:29,320 --> 00:34:33,320 Provided ecstasy for all their parties? 735 00:34:38,360 --> 00:34:44,040 Who's idea was it to drug Jake, yours or Brody's? 736 00:34:44,120 --> 00:34:46,120 After everything you've sacrificed to stay out of prison 737 00:34:46,200 --> 00:34:51,320 are you really gonna let this guy take you down? 738 00:34:51,400 --> 00:34:53,720 Chris left me. 739 00:34:53,800 --> 00:34:57,680 There's nothing you can threaten me with now. 740 00:34:57,760 --> 00:35:00,720 I'm sorry to hear that. 741 00:35:00,800 --> 00:35:02,360 But don't throw your life away 742 00:35:02,440 --> 00:35:04,920 just because you feel like you don't deserve one. 743 00:35:09,160 --> 00:35:11,360 I had no idea what Brody was planning, 744 00:35:11,440 --> 00:35:12,560 but I could tell there was something off 745 00:35:12,640 --> 00:35:14,080 with him that night. 746 00:35:17,320 --> 00:35:19,120 Brody. 747 00:35:19,200 --> 00:35:21,120 Jake left his keys on the counter. 748 00:35:26,240 --> 00:35:27,800 What's wrong with him? 749 00:35:27,880 --> 00:35:31,040 Oh, he... he had too much to drink. 750 00:35:31,120 --> 00:35:32,200 Where are we going? 751 00:35:32,280 --> 00:35:35,080 I'm gonna get him home safe. 752 00:35:35,160 --> 00:35:37,120 Then don't you need these? 753 00:35:37,200 --> 00:35:40,800 Uh, probably. 754 00:35:50,120 --> 00:35:51,440 Does this have to do with Melanie? 755 00:35:51,520 --> 00:35:53,400 Oh, Sonja. 756 00:35:54,960 --> 00:36:02,120 So pretty. 757 00:36:02,200 --> 00:36:04,480 Get him out of here. 758 00:36:18,760 --> 00:36:21,360 I could tell that he was gonna get even, 759 00:36:21,440 --> 00:36:25,080 I just didn't know how. 760 00:36:25,160 --> 00:36:29,240 When I heard Jake was dead I was relieved. 761 00:36:29,320 --> 00:36:31,720 So you alibied Brody. 762 00:36:31,800 --> 00:36:33,600 Yes. 763 00:36:33,680 --> 00:36:35,960 But I didn't kill Jake. 764 00:36:36,040 --> 00:36:41,160 You looked the other way, and then you helped cover it up. 765 00:36:41,240 --> 00:36:45,000 That makes you an accessory after the fact. 766 00:36:45,080 --> 00:36:46,840 It wasn't my business what he did. 767 00:36:46,920 --> 00:36:50,600 Well, that's a nice story, but you enabled him. 768 00:36:50,680 --> 00:36:52,720 Fostered the perfect storm for him and your girl. 769 00:36:52,800 --> 00:36:54,160 You gotta really hate yourself. 770 00:36:54,240 --> 00:36:56,720 I couldn't let him drag me into that. 771 00:36:56,800 --> 00:36:58,320 So you figured you'd stash an oil drum 772 00:36:58,400 --> 00:36:59,920 where your cousin works, 773 00:37:00,000 --> 00:37:02,120 ship Jake across the country never to be seen again. 774 00:37:02,200 --> 00:37:04,240 I wasn't gonna go down for what he did. 775 00:37:04,320 --> 00:37:09,400 He was gonna say I was involved. 776 00:37:09,480 --> 00:37:14,160 That's because you were. 777 00:37:21,520 --> 00:37:25,680 ♪ Well, I was there and I saw what you did,♪ 778 00:37:25,760 --> 00:37:29,920 ♪ I saw it with my own two eyes,♪ 779 00:37:30,000 --> 00:37:32,480 ♪ So you can wipe off that grin,♪ 780 00:37:32,560 --> 00:37:34,760 ♪ I know where you've been,♪ 781 00:37:34,840 --> 00:37:40,000 ♪ It's all been a pack of lies,♪ 782 00:37:40,080 --> 00:37:46,000 ♪ And I can feel it coming in the air tonight,♪ 783 00:37:46,080 --> 00:37:49,080 ♪ Oh lord,♪ 784 00:37:49,160 --> 00:37:55,000 ♪ And I've been waiting for this moment for all my life, ♪ 785 00:37:55,080 --> 00:37:58,400 ♪ Oh lord,♪ 786 00:37:58,480 --> 00:38:04,080 ♪ I you feel it coming in the air tonight?♪ 787 00:38:04,160 --> 00:38:08,960 ♪ Oh lord,♪ 788 00:38:16,440 --> 00:38:17,440 What're you still doing here? 789 00:38:17,520 --> 00:38:20,840 Not gonna wrap itself. 790 00:38:22,760 --> 00:38:23,960 I don't wanna hear about you waking up 791 00:38:24,040 --> 00:38:26,760 in the back of a squad car again. 792 00:38:26,840 --> 00:38:29,600 Understood. 793 00:38:29,680 --> 00:38:32,080 And I didn't hear it from Kate, either. 794 00:38:32,160 --> 00:38:35,000 She covered for you. 795 00:38:38,080 --> 00:38:40,440 Abby's making her lasagne tonight. 796 00:38:40,520 --> 00:38:42,600 Look, I know your marriage problems can't be easy. 797 00:38:42,680 --> 00:38:45,480 Come on over and take your mind off things. 798 00:38:45,560 --> 00:38:46,520 I gotta get through this. 799 00:38:46,600 --> 00:38:48,480 It can wait. 800 00:38:54,600 --> 00:38:55,520 It was the lasagne, right? 801 00:38:55,600 --> 00:38:56,440 You just can't say no. 802 00:38:56,520 --> 00:38:58,080 Can't say no. 803 00:39:10,360 --> 00:39:11,960 Hey. 804 00:39:12,040 --> 00:39:14,760 You ready? 805 00:39:14,840 --> 00:39:17,280 Yeah. 806 00:39:20,120 --> 00:39:25,000 I had to bail my partner out of something this week. 807 00:39:25,080 --> 00:39:27,080 I probably shouldn't be talking to you about Nolan. 808 00:39:27,160 --> 00:39:28,600 This is a safe place, Kate. 809 00:39:28,680 --> 00:39:30,200 Whatever you share with me is protected 810 00:39:30,280 --> 00:39:32,000 by client confidentiality. 811 00:39:32,080 --> 00:39:35,800 Nolan making your job difficult? 812 00:39:35,880 --> 00:39:38,280 No. 813 00:39:38,360 --> 00:39:42,320 If anything, seeing him like this makes him more human. 814 00:39:42,400 --> 00:39:44,080 It's tough to let someone see us when we're struggling. 815 00:39:44,160 --> 00:39:46,440 It takes real courage. 816 00:39:46,520 --> 00:39:51,920 I see you sitting on this couch and that takes courage. 817 00:39:59,160 --> 00:40:07,800 Um... I made a mistake my first week in homicide. 818 00:40:07,880 --> 00:40:12,680 I left my firearm on the back seat of the cruiser. 819 00:40:12,760 --> 00:40:17,200 Someone broke in, stole the gun. 820 00:40:17,280 --> 00:40:25,920 It was later found at a murder. 821 00:40:26,000 --> 00:40:29,480 My partner wanted to protect me and tried to cover it up. 822 00:40:29,560 --> 00:40:33,360 Detective Michael Huntley tried to protect you 823 00:40:33,440 --> 00:40:35,480 the way you're protecting Nolan? 824 00:40:35,560 --> 00:40:37,320 This was different. 825 00:40:37,400 --> 00:40:43,120 He planted evidence on our lead suspect. 826 00:40:43,200 --> 00:40:48,880 That's why we were at the apartment the night he died. 827 00:40:48,960 --> 00:40:52,400 All because of my mistake. 828 00:40:58,160 --> 00:41:01,080 I got him killed. 829 00:41:01,160 --> 00:41:08,200 I'm the reason he died. 830 00:41:08,280 --> 00:41:09,800 Ok. 831 00:41:09,880 --> 00:41:11,960 That we should talk about.