1 00:01:00,973 --> 00:01:04,941 [♪♪♪] 2 00:01:14,653 --> 00:01:15,919 It's a big day. 3 00:01:15,954 --> 00:01:16,786 Good luck, son. 4 00:01:16,822 --> 00:01:18,421 Thank you for coming. 5 00:01:22,427 --> 00:01:23,627 [laughing nervously] 6 00:01:25,797 --> 00:01:27,430 I'm having trouble breathing. 7 00:01:27,465 --> 00:01:28,464 I'm breaking out. 8 00:01:28,500 --> 00:01:30,199 He'll understand, right? 9 00:01:34,106 --> 00:01:35,038 Oh... 10 00:01:37,142 --> 00:01:38,742 [bride]: I don't know what's wrong with me. 11 00:01:38,777 --> 00:01:40,644 I love him... I really do. 12 00:01:40,679 --> 00:01:42,578 There's a wedding about to happen. 13 00:01:42,614 --> 00:01:43,647 I know. 14 00:01:43,682 --> 00:01:44,514 You're in it. 15 00:01:44,549 --> 00:01:45,649 Oh... 16 00:01:45,684 --> 00:01:46,950 Okay, it's okay. 17 00:01:46,985 --> 00:01:47,984 You don't have to. 18 00:01:48,020 --> 00:01:48,952 I'm sure he'll understand. 19 00:01:48,987 --> 00:01:50,120 I'm horrible. 20 00:01:50,155 --> 00:01:51,154 No, you're not. 21 00:01:51,189 --> 00:01:52,588 You're a good person. 22 00:01:52,624 --> 00:01:53,923 It's okay. 23 00:01:55,160 --> 00:01:55,992 Do you want to do this? 24 00:01:56,028 --> 00:01:56,993 I... 25 00:02:01,833 --> 00:02:02,866 Do you? 26 00:02:02,901 --> 00:02:04,200 I do... 27 00:02:04,235 --> 00:02:05,769 not. 28 00:02:05,804 --> 00:02:06,903 Go... Go, go! 29 00:02:09,975 --> 00:02:12,308 Oh, Charlotte... 30 00:02:20,485 --> 00:02:22,518 [church bells ringing] 31 00:02:49,915 --> 00:02:51,715 Hey. Thanks for coming. 32 00:03:01,226 --> 00:03:02,125 [pastor]: Please be seated. 33 00:03:05,197 --> 00:03:06,863 Friends, 34 00:03:06,898 --> 00:03:09,099 we have joined here today 35 00:03:09,134 --> 00:03:10,834 to share with James and Charlotte 36 00:03:10,869 --> 00:03:13,069 in holy matrimony. 37 00:03:13,105 --> 00:03:15,438 In their time together, 38 00:03:15,473 --> 00:03:17,741 they have seen their love 39 00:03:17,776 --> 00:03:19,375 and their understanding of each other 40 00:03:19,410 --> 00:03:22,578 grow and blossom, 41 00:03:22,614 --> 00:03:24,347 and now have decided 42 00:03:24,382 --> 00:03:26,349 to live out the rest of their lives 43 00:03:26,384 --> 00:03:28,251 as one. 44 00:03:29,320 --> 00:03:30,286 Do you, 45 00:03:30,321 --> 00:03:32,055 James Cooper, 46 00:03:32,090 --> 00:03:35,524 take Charlotte to be your wife? 47 00:03:35,560 --> 00:03:36,993 I do. 48 00:03:38,797 --> 00:03:41,030 Do you, Charlotte Bennett, 49 00:03:41,066 --> 00:03:42,598 take James to be your husband? 50 00:03:44,669 --> 00:03:46,102 Charlotte? 51 00:03:48,506 --> 00:03:49,572 Do you? 52 00:03:51,676 --> 00:03:52,842 I do... 53 00:03:57,448 --> 00:03:59,348 not. 54 00:04:02,087 --> 00:04:02,952 [James, sighing]: Again? 55 00:04:08,794 --> 00:04:10,359 [rain spattering] 56 00:04:12,297 --> 00:04:13,229 Charlotte! 57 00:04:14,266 --> 00:04:15,198 I'm so sorry. 58 00:04:35,553 --> 00:04:36,920 Good morning! 59 00:04:36,955 --> 00:04:39,289 Hi! 60 00:04:39,324 --> 00:04:40,957 Everything looks good. 61 00:05:00,078 --> 00:05:01,311 Looking good. 62 00:05:05,217 --> 00:05:06,850 Mm, okay... 63 00:05:10,555 --> 00:05:11,354 What do you think? 64 00:05:11,389 --> 00:05:14,023 Okay, it's ridiculously expensive, 65 00:05:14,059 --> 00:05:16,359 but how many times does a girl get to be Maid of Honor 66 00:05:16,394 --> 00:05:18,027 three times with the same bride? 67 00:05:19,697 --> 00:05:20,830 Oh, no, no, no, no, no. 68 00:05:20,866 --> 00:05:23,233 Charlotte? 69 00:05:23,268 --> 00:05:24,433 The wedding's still 30 days away. 70 00:05:26,938 --> 00:05:29,672 You just have to get over the actual wedding part. 71 00:05:29,707 --> 00:05:31,140 Think about everything 72 00:05:31,176 --> 00:05:32,508 you have going on in your life right now. 73 00:05:32,543 --> 00:05:33,642 You have a meeting 74 00:05:33,678 --> 00:05:35,979 with the editor-in-chief of Chocolate Monthly Magazine 75 00:05:36,014 --> 00:05:38,381 with the chance of winning their next big contest. 76 00:05:38,416 --> 00:05:40,716 You have plans to open your next shop, 77 00:05:40,752 --> 00:05:42,418 not to mention the hype 78 00:05:42,453 --> 00:05:43,719 around creating your next, big flavor 79 00:05:43,755 --> 00:05:45,255 which no one's ever tasted before. 80 00:05:45,290 --> 00:05:46,222 I mean, compared to all that, 81 00:05:46,258 --> 00:05:48,057 this wedding thing? 82 00:05:48,093 --> 00:05:49,658 It's a piece of cake. 83 00:05:49,694 --> 00:05:50,927 Bad reference. 84 00:05:50,962 --> 00:05:53,429 The point is, it'll be easy. 85 00:05:53,464 --> 00:05:56,699 James is handling everything wedding, 86 00:05:56,734 --> 00:05:59,168 so all you have to do is show up and say, "I do..." 87 00:05:59,204 --> 00:06:00,169 again. 88 00:06:10,916 --> 00:06:12,315 Hello, beautiful. 89 00:06:16,487 --> 00:06:20,556 Oh, let me get this here... 90 00:06:22,394 --> 00:06:23,726 What? 91 00:06:23,761 --> 00:06:25,528 That look on your face. 92 00:06:25,563 --> 00:06:27,196 What look? 93 00:06:27,232 --> 00:06:29,698 Of absolute trepidation. 94 00:06:29,734 --> 00:06:31,700 You're not... 95 00:06:31,736 --> 00:06:33,069 Just hear me out. 96 00:06:33,104 --> 00:06:34,404 You are. 97 00:06:34,439 --> 00:06:36,105 You're the one... 98 00:06:36,141 --> 00:06:37,106 I knew it. 99 00:06:37,142 --> 00:06:38,074 And what happened... 100 00:06:38,109 --> 00:06:39,708 twice... 101 00:06:39,744 --> 00:06:42,611 had nothing to do with you or us or anything like that. 102 00:06:44,182 --> 00:06:45,648 And we've been over all that, 103 00:06:45,683 --> 00:06:47,216 but it's all in the past, right? 104 00:06:47,252 --> 00:06:48,751 Right. 105 00:06:48,786 --> 00:06:50,119 Yeah, I love you. 106 00:06:50,155 --> 00:06:52,388 I love you, too. 107 00:06:52,424 --> 00:06:54,590 I love you more than anyone in the whole world, 108 00:06:54,625 --> 00:06:55,558 and... 109 00:06:55,593 --> 00:06:58,794 I want to spend the rest of my life with you, 110 00:06:58,830 --> 00:07:01,331 and have a family with you, 111 00:07:01,366 --> 00:07:02,565 and grow old with you, 112 00:07:02,600 --> 00:07:04,100 and... 113 00:07:04,135 --> 00:07:05,734 But...? 114 00:07:05,770 --> 00:07:07,370 No buts. 115 00:07:09,507 --> 00:07:10,373 Okay, there's a but. 116 00:07:10,408 --> 00:07:12,075 Look, I don't know what it is, James, okay? 117 00:07:12,110 --> 00:07:14,143 It's like I've developed some sort of... 118 00:07:14,179 --> 00:07:15,744 hyper-sensitivity to weddings, 119 00:07:15,780 --> 00:07:18,147 and not just our own wedding, okay? 120 00:07:18,183 --> 00:07:19,983 When I go to a friend's wedding, I just... I don't know... 121 00:07:20,018 --> 00:07:21,617 it's like I literally break out into hives or something. 122 00:07:21,652 --> 00:07:22,751 You know? 123 00:07:22,787 --> 00:07:25,355 I mean, ours is a month away, 124 00:07:25,390 --> 00:07:26,922 and I'm already starting to get the itch. 125 00:07:28,293 --> 00:07:29,859 Okay, a hyper-sensitivity to weddings, 126 00:07:29,894 --> 00:07:32,495 which causes you to break into hives? 127 00:07:32,530 --> 00:07:35,764 You do know that's not physically possible, right? 128 00:07:35,800 --> 00:07:37,600 Well, says who? 129 00:07:37,635 --> 00:07:40,103 Says any reasonable person, Charlotte. 130 00:07:40,138 --> 00:07:43,539 I'm a reasonable person. 131 00:07:43,574 --> 00:07:45,441 Until you start over-thinking things. 132 00:07:45,477 --> 00:07:47,443 I mean, you analyze and calculate 133 00:07:47,479 --> 00:07:49,445 and ponder every possibility 134 00:07:49,481 --> 00:07:52,948 instead of just letting things be what they are... 135 00:07:52,984 --> 00:07:54,183 which works great for your business 136 00:07:54,219 --> 00:07:57,387 and your masterful chocolate creations, 137 00:07:57,422 --> 00:07:59,822 but not... in a relationship. 138 00:07:59,857 --> 00:08:01,857 I know. 139 00:08:01,893 --> 00:08:03,359 It's all set. 140 00:08:03,395 --> 00:08:04,327 I've planned everything. 141 00:08:04,362 --> 00:08:06,162 I haven't even mentioned the word "wedding". 142 00:08:06,197 --> 00:08:08,797 I've been calling it the "exchange of vows" day. 143 00:08:08,833 --> 00:08:09,832 Yeah... 144 00:08:09,867 --> 00:08:11,067 It's paid for. 145 00:08:11,102 --> 00:08:12,835 Guests have been invited. 146 00:08:14,372 --> 00:08:15,505 I just... 147 00:08:15,540 --> 00:08:17,473 can we just... just... 148 00:08:17,509 --> 00:08:19,008 wait... 149 00:08:19,044 --> 00:08:19,975 a teensy-weensy bit longer? 150 00:08:22,180 --> 00:08:24,480 I think I've been a teensy-weensy bit patient 151 00:08:24,516 --> 00:08:25,481 already. 152 00:08:29,687 --> 00:08:31,320 You left me at the altar... 153 00:08:31,356 --> 00:08:32,555 twice... 154 00:08:33,958 --> 00:08:35,824 and guess what, I understood why. 155 00:08:35,860 --> 00:08:37,193 I mean, 156 00:08:37,228 --> 00:08:38,661 you were taking over the chocolate factory. 157 00:08:38,696 --> 00:08:40,363 Business was booming. It was busy times. 158 00:08:42,067 --> 00:08:44,500 You were amazing. 159 00:08:45,903 --> 00:08:47,703 I can't go through it again. 160 00:08:49,107 --> 00:08:51,340 James, it's just a phobia, okay? 161 00:08:51,376 --> 00:08:52,475 I'll get over it. 162 00:08:52,510 --> 00:08:54,510 I'm going to work on it, and I am going to get over it. 163 00:08:54,546 --> 00:08:56,212 Look... 164 00:08:56,247 --> 00:08:58,013 I told you, I don't want to elope, okay? 165 00:08:58,049 --> 00:08:59,048 I want a wedding... 166 00:08:59,084 --> 00:09:01,050 but at a church, 167 00:09:01,086 --> 00:09:05,888 with someone who wants to get married, 168 00:09:05,923 --> 00:09:09,192 not just be married. 169 00:09:11,329 --> 00:09:12,895 Goodbye. 170 00:09:35,587 --> 00:09:37,553 [♪♪♪] 171 00:10:00,311 --> 00:10:01,444 I'm so sorry. 172 00:10:01,479 --> 00:10:03,446 She's never late. 173 00:10:03,481 --> 00:10:05,114 Remind me of your name again? 174 00:10:05,150 --> 00:10:06,449 Hannah Reid. 175 00:10:06,484 --> 00:10:08,083 I'm the factory manager, 176 00:10:08,119 --> 00:10:09,519 and her best friend. 177 00:10:09,554 --> 00:10:11,120 You're sure she knew the meeting was today? 178 00:10:11,156 --> 00:10:12,288 Mm-hmm. 179 00:10:12,323 --> 00:10:14,157 I'm just going to give her a call again. 180 00:10:14,192 --> 00:10:15,158 Good idea. 181 00:10:18,563 --> 00:10:19,762 Charlotte! 182 00:10:19,797 --> 00:10:21,297 It's me, again. 183 00:10:21,332 --> 00:10:22,965 Ms. Sweeney is here? 184 00:10:23,000 --> 00:10:25,301 Founder and Editor in Chief of Chocolate Monthly, 185 00:10:25,336 --> 00:10:27,537 soon to name America's best chocolate... 186 00:10:27,572 --> 00:10:29,272 ring a bell? 187 00:10:29,307 --> 00:10:30,540 She's waiting... 188 00:10:30,575 --> 00:10:32,608 patiently. 189 00:10:32,644 --> 00:10:34,410 Where are you? 190 00:10:36,981 --> 00:10:37,846 She'll be here. 191 00:10:41,352 --> 00:10:42,351 [Charlotte]: I couldn't get out of bed! 192 00:10:42,387 --> 00:10:43,719 I totally forgot! 193 00:10:43,754 --> 00:10:45,854 Was she mad? 194 00:10:45,890 --> 00:10:46,855 No, actually, 195 00:10:46,891 --> 00:10:48,123 she was very nice about it. 196 00:10:48,159 --> 00:10:49,124 What did you tell her? 197 00:10:49,160 --> 00:10:50,059 Food poisoning. 198 00:10:50,094 --> 00:10:51,727 Ugh... 199 00:10:51,762 --> 00:10:53,196 I'm so miserable without him. 200 00:10:53,231 --> 00:10:54,463 Then be with him. 201 00:10:54,499 --> 00:10:56,566 It's just the wedding. 202 00:10:56,601 --> 00:10:58,367 If getting married is your greatest fear, 203 00:10:58,403 --> 00:11:00,403 then let it scare you. 204 00:11:00,438 --> 00:11:02,838 Just don't let James know it scares you. 205 00:11:02,873 --> 00:11:03,839 What do you mean? 206 00:11:03,874 --> 00:11:05,007 There's an old saying... 207 00:11:05,042 --> 00:11:06,909 the definition of courage 208 00:11:06,944 --> 00:11:08,877 is being the only one who knows you're afraid. 209 00:11:08,913 --> 00:11:10,179 Mind over matter. 210 00:11:10,215 --> 00:11:11,113 That's it. 211 00:11:13,251 --> 00:11:14,250 What if I break out again? 212 00:11:14,285 --> 00:11:15,218 Tell him it's pollen! 213 00:11:15,253 --> 00:11:16,319 I... 214 00:11:16,354 --> 00:11:17,353 Do you love him? 215 00:11:17,388 --> 00:11:18,854 Of course I do. 216 00:11:18,889 --> 00:11:20,189 Do you want to spend the rest of your life with him? 217 00:11:20,225 --> 00:11:21,890 I do. 218 00:11:21,926 --> 00:11:23,259 Do you want to have a family with him 219 00:11:23,294 --> 00:11:25,228 and laugh with him and cry with him 220 00:11:25,263 --> 00:11:26,061 and grow old with him? 221 00:11:26,097 --> 00:11:27,396 I do! 222 00:11:27,432 --> 00:11:29,031 See how easy it is to say, "I do"? 223 00:11:29,066 --> 00:11:30,533 Yes! 224 00:11:30,568 --> 00:11:33,736 Yes, I just have to prove it to him, right? 225 00:11:33,771 --> 00:11:35,605 I have to find the right words, you know? 226 00:11:35,640 --> 00:11:36,939 So he'll hear the sincerity, right? 227 00:11:36,974 --> 00:11:38,207 He'll know it's different this time. 228 00:11:38,243 --> 00:11:40,676 Yes! Do it! 229 00:11:40,712 --> 00:11:41,910 But what if... 230 00:11:41,946 --> 00:11:42,878 Go! Conquer! 231 00:11:43,948 --> 00:11:45,013 Just don't wear that. 232 00:11:58,763 --> 00:12:00,663 Hi! 233 00:12:02,900 --> 00:12:04,066 Hi. 234 00:12:04,101 --> 00:12:06,469 You busy? 235 00:12:06,504 --> 00:12:08,137 Just, you know, the usual. 236 00:12:08,172 --> 00:12:08,904 Servicing these helicopters 237 00:12:08,939 --> 00:12:11,474 never seems to end, you know? 238 00:12:11,509 --> 00:12:12,775 Yep. 239 00:12:25,623 --> 00:12:26,756 Any luck? 240 00:12:26,791 --> 00:12:27,723 My grandfather's convertible? 241 00:12:27,759 --> 00:12:29,425 No, um... 242 00:12:29,460 --> 00:12:30,593 I got a tip from somebody 243 00:12:30,628 --> 00:12:31,694 that said that it was sold 244 00:12:31,729 --> 00:12:33,429 to a guy in California who restores and sells them, 245 00:12:33,464 --> 00:12:36,932 so... still kind of hoping it pops up. 246 00:12:36,967 --> 00:12:38,668 Well, I know your grandfather would be really proud 247 00:12:38,703 --> 00:12:40,403 that you're trying so hard to find it again. 248 00:12:40,438 --> 00:12:41,437 Yeah. 249 00:12:41,472 --> 00:12:43,172 Five years. 250 00:12:43,207 --> 00:12:44,307 Haven't given up yet, so... 251 00:12:44,342 --> 00:12:46,409 It'll happen. 252 00:12:49,880 --> 00:12:51,280 What's up, Charlotte? 253 00:12:52,717 --> 00:12:54,082 You didn't come here to talk about my family, 254 00:12:54,118 --> 00:12:55,184 did you? 255 00:12:55,219 --> 00:12:56,919 I really need an oil change. 256 00:12:56,954 --> 00:12:58,688 Oil change? 257 00:12:58,723 --> 00:13:01,123 Huh. 258 00:13:01,158 --> 00:13:01,990 I changed it a month ago. 259 00:13:02,026 --> 00:13:04,427 I have been doing a lot of driving. 260 00:13:04,462 --> 00:13:06,595 6,000 miles? 261 00:13:06,631 --> 00:13:08,297 - Maybe. - Wow. 262 00:13:08,333 --> 00:13:10,333 Do you have money? 263 00:13:10,368 --> 00:13:12,034 What, you're charging me now? 264 00:13:12,069 --> 00:13:14,437 I'll give you a coupon. 265 00:13:14,472 --> 00:13:15,938 I didn't... 266 00:13:15,973 --> 00:13:18,040 I didn't come here to get an oil change, 267 00:13:18,075 --> 00:13:21,210 but the word "change" is important. 268 00:13:21,245 --> 00:13:23,045 Look, I've changed, okay, James? 269 00:13:23,080 --> 00:13:24,179 I can see. 270 00:13:24,215 --> 00:13:26,114 I can see that this, this fear, 271 00:13:26,150 --> 00:13:28,016 it's irrational maybe, of the whole wedding thing, 272 00:13:28,052 --> 00:13:28,784 but I mean, this time, 273 00:13:28,820 --> 00:13:30,853 you really showed me, you know? 274 00:13:30,888 --> 00:13:34,189 I am over the fear. 275 00:13:34,225 --> 00:13:35,958 Do you still want to marry me? 276 00:13:38,996 --> 00:13:40,596 I do... 277 00:13:42,333 --> 00:13:44,700 not. 278 00:13:46,070 --> 00:13:47,870 I deserve that, yeah, 279 00:13:47,905 --> 00:13:50,406 and you deserve to be mad, 280 00:13:50,441 --> 00:13:52,842 but listen, in 30 days, 281 00:13:52,877 --> 00:13:54,176 I am going to be at that altar. 282 00:13:54,211 --> 00:13:56,645 Okay, look, Charlotte... 283 00:13:56,681 --> 00:13:57,613 I love you... 284 00:13:58,716 --> 00:13:59,882 but... 285 00:13:59,917 --> 00:14:01,049 there's a reason 286 00:14:01,085 --> 00:14:02,184 you haven't gone through with it. 287 00:14:05,222 --> 00:14:06,188 I'll be there! 288 00:14:06,223 --> 00:14:07,155 You'll see. 289 00:14:10,261 --> 00:14:11,427 I canceled everything, Charlotte, okay? 290 00:14:11,462 --> 00:14:14,764 Church, guests, caterers, all of it. 291 00:14:14,799 --> 00:14:17,332 There's nowhere for you to be in 30 days. 292 00:14:17,368 --> 00:14:19,668 Sorry. 293 00:14:23,374 --> 00:14:24,339 Yeah. 294 00:14:24,375 --> 00:14:25,974 'Kay. 295 00:14:28,746 --> 00:14:30,613 I'm not going to let him be the one who got away. 296 00:14:30,648 --> 00:14:32,515 That's rich. 297 00:14:32,550 --> 00:14:34,116 Look, I know my track record, okay, 298 00:14:34,151 --> 00:14:36,385 but I can see clearly now. 299 00:14:36,421 --> 00:14:37,686 The rain is gone, 300 00:14:37,722 --> 00:14:38,587 and you can see all obstacles 301 00:14:38,623 --> 00:14:39,488 in your way. 302 00:14:39,524 --> 00:14:42,625 Gone are the dark clouds that had me blind. 303 00:14:42,660 --> 00:14:43,626 Okay, ha-ha. 304 00:14:43,661 --> 00:14:45,027 You laugh, 305 00:14:45,062 --> 00:14:46,529 but I'm going to make him believe in me. 306 00:14:46,564 --> 00:14:48,196 How? 307 00:14:48,232 --> 00:14:49,364 It's so obvious. 308 00:14:49,400 --> 00:14:50,766 The wedding. 309 00:14:50,802 --> 00:14:52,367 One slight hiccup... 310 00:14:52,403 --> 00:14:54,102 you said he already canceled the wedding... 311 00:14:54,138 --> 00:14:55,404 everything. 312 00:14:55,440 --> 00:14:57,540 So I'm going to uncancel it. 313 00:14:57,575 --> 00:15:00,108 No, no, no, no, I'm going to... 314 00:15:00,144 --> 00:15:01,109 I'm going to do better than that. 315 00:15:01,145 --> 00:15:03,045 I'm going to give him the wedding of his dreams. 316 00:15:03,080 --> 00:15:06,381 I'm going to organize it and design it, 317 00:15:06,417 --> 00:15:09,251 and most importantly, I'm going to be there. 318 00:15:09,286 --> 00:15:10,553 Yeah. 319 00:15:10,588 --> 00:15:12,655 In 30 days, 320 00:15:12,690 --> 00:15:17,225 I'm going to say "I do!" 321 00:15:19,530 --> 00:15:21,396 [mother, on Skype]: I'm sorry for not taking you seriously, 322 00:15:21,432 --> 00:15:22,598 but James is right. 323 00:15:22,633 --> 00:15:24,166 You won't go through with it. 324 00:15:24,201 --> 00:15:25,200 Just promise you'll come. 325 00:15:25,235 --> 00:15:27,636 Real estate is booming in New York. 326 00:15:27,672 --> 00:15:29,338 I hardly have a minute to myself, 327 00:15:29,373 --> 00:15:31,139 much less another trip across the country 328 00:15:31,175 --> 00:15:32,575 to watch you say you won't. 329 00:15:32,610 --> 00:15:34,409 I won't. 330 00:15:34,445 --> 00:15:36,178 You know, if your father was still alive, 331 00:15:36,213 --> 00:15:38,413 he would agree with me. 332 00:15:38,449 --> 00:15:39,482 You're a lovely girl, Charlotte. 333 00:15:39,517 --> 00:15:42,785 You're just not meant to get married. 334 00:15:42,820 --> 00:15:44,987 It's a new age, dear. 335 00:15:45,022 --> 00:15:47,422 Spinster doesn't have the same stigma it used to. 336 00:15:47,458 --> 00:15:48,491 Uh... 337 00:15:48,526 --> 00:15:50,025 Bad connection, Mom, got to go. 338 00:15:50,060 --> 00:15:50,993 Call me any time. 339 00:15:51,028 --> 00:15:51,961 Love you. 340 00:15:51,996 --> 00:15:52,995 Love you. 341 00:15:53,030 --> 00:15:54,830 Spinster... 342 00:15:55,900 --> 00:15:57,232 So... 343 00:15:58,970 --> 00:16:00,302 Planning a wedding? 344 00:16:00,337 --> 00:16:01,269 Planning a wedding. 345 00:16:01,305 --> 00:16:03,005 Right, yeah. 346 00:16:03,040 --> 00:16:04,006 Let's make a list. 347 00:16:04,041 --> 00:16:06,108 List... yes, good. 348 00:16:07,177 --> 00:16:08,276 Wedding dress. 349 00:16:08,312 --> 00:16:09,512 Wedding dress! 350 00:16:09,547 --> 00:16:10,379 You already have one... 351 00:16:10,414 --> 00:16:11,480 two. 352 00:16:11,516 --> 00:16:12,915 I didn't keep them. 353 00:16:14,184 --> 00:16:16,118 You're only supposed to wear them once, right? 354 00:16:16,153 --> 00:16:17,219 Number three was only a month away. 355 00:16:17,254 --> 00:16:19,354 You didn't shop for a dress? 356 00:16:19,390 --> 00:16:20,789 I was putting it off. 357 00:16:20,825 --> 00:16:22,825 Okay, now you're going to be putting it on. 358 00:16:22,860 --> 00:16:23,826 So that's number one. 359 00:16:25,496 --> 00:16:26,862 Venue... church. 360 00:16:26,898 --> 00:16:28,230 What church did he want, same one? 361 00:16:28,265 --> 00:16:30,365 Yeah, yeah, James never wanted to do it outside. 362 00:16:30,401 --> 00:16:31,934 Book the church. 363 00:16:33,437 --> 00:16:34,970 Flowers, new invites... 364 00:16:35,006 --> 00:16:36,605 everyone's going to need to be told it's back on. 365 00:16:38,543 --> 00:16:41,209 Cake, food, music... 366 00:16:41,245 --> 00:16:43,311 band or D.J.? 367 00:16:43,347 --> 00:16:44,179 [thudding] 368 00:16:44,214 --> 00:16:45,648 Wha...? 369 00:16:45,683 --> 00:16:46,682 I'm good! 370 00:16:47,852 --> 00:16:49,384 I'm good! 371 00:16:49,420 --> 00:16:51,086 ♪ Ooh, pretty, pretty ♪ 372 00:16:51,121 --> 00:16:52,988 ♪ Ooh, ooh Ooh, pretty woman ♪ 373 00:16:53,024 --> 00:16:55,057 ♪ Pretty, pretty ♪ 374 00:16:55,092 --> 00:16:56,158 ♪ Ooh, pretty woman ♪ 375 00:16:56,193 --> 00:16:57,560 Oh, my gosh. 376 00:16:57,595 --> 00:16:59,862 Charlotte, look at this one. 377 00:16:59,897 --> 00:17:01,196 Oh, no... Charlotte, look. 378 00:17:01,231 --> 00:17:03,365 He'll die. 379 00:17:03,400 --> 00:17:04,166 [gasping] Oh, no, no, no. 380 00:17:05,436 --> 00:17:07,836 This one. It just... it just gushes. 381 00:17:07,872 --> 00:17:09,204 So do you. 382 00:17:09,239 --> 00:17:10,505 You would look dashing. 383 00:17:10,541 --> 00:17:12,307 Oh, best not to use the word "dash". 384 00:17:13,744 --> 00:17:15,744 Well, there is a number of selections upstairs. 385 00:17:15,780 --> 00:17:17,913 We could run up there and take a look. 386 00:17:17,949 --> 00:17:19,381 Ix-nay on the un-ray. 387 00:17:20,751 --> 00:17:22,618 I can't... I can't do this. 388 00:17:22,653 --> 00:17:24,152 Sorry. 389 00:17:27,157 --> 00:17:29,091 [sneezing] 390 00:17:29,126 --> 00:17:30,859 It's okay, we'll... 391 00:17:30,895 --> 00:17:33,361 we'll ease into it. 392 00:17:33,397 --> 00:17:35,064 Okay, all right. 393 00:17:43,841 --> 00:17:45,140 Hey. 394 00:17:45,175 --> 00:17:47,142 Hi. 395 00:17:47,177 --> 00:17:48,110 What are you doing here? 396 00:17:48,145 --> 00:17:50,378 Your delivery van is due for maintenance. 397 00:17:51,616 --> 00:17:52,982 Didn't you do that last week? 398 00:17:53,017 --> 00:17:54,416 Did I? 399 00:17:56,286 --> 00:17:57,987 Allergies? 400 00:17:58,022 --> 00:17:58,921 What? 401 00:17:58,956 --> 00:18:00,756 The... 402 00:18:00,791 --> 00:18:02,658 Oh, yes, allergies. 403 00:18:02,693 --> 00:18:03,659 Uh-huh. 404 00:18:03,694 --> 00:18:04,660 It's not allergy season. 405 00:18:04,695 --> 00:18:06,428 It is somewhere. 406 00:18:06,463 --> 00:18:08,097 So how did it go? 407 00:18:08,132 --> 00:18:09,732 How did what go? 408 00:18:09,767 --> 00:18:10,966 Didn't you have a meeting with the lady from the magazine 409 00:18:11,002 --> 00:18:12,267 yesterday? 410 00:18:12,302 --> 00:18:13,502 Yes, but no. 411 00:18:13,537 --> 00:18:15,070 I wasn't feeling well, 412 00:18:15,106 --> 00:18:16,171 so it's today. 413 00:18:16,206 --> 00:18:18,140 Ah... well, good luck. 414 00:18:18,175 --> 00:18:20,509 I meant what I said. 415 00:18:20,544 --> 00:18:23,311 I'm going to be at the altar this time. 416 00:18:23,347 --> 00:18:24,780 I've been planning our whole wedding 417 00:18:24,815 --> 00:18:26,882 by myself. 418 00:18:28,653 --> 00:18:29,652 Is that what this is? 419 00:18:29,687 --> 00:18:31,620 What, did you break into hives 420 00:18:31,656 --> 00:18:33,255 shopping for a wedding dress? 421 00:18:33,290 --> 00:18:35,323 Ha-ha. 422 00:18:38,663 --> 00:18:39,928 I have to get back to work. 423 00:18:50,067 --> 00:18:51,499 That's her. 424 00:18:51,534 --> 00:18:52,701 Oh! 425 00:18:52,736 --> 00:18:53,835 How do I look? 426 00:18:53,870 --> 00:18:54,803 Presentable. 427 00:18:54,838 --> 00:18:55,837 Okay. 428 00:18:55,872 --> 00:18:57,706 Ms. Sweeney. 429 00:18:57,741 --> 00:18:59,674 Oh, please, it's Nicole. 430 00:18:59,710 --> 00:19:01,209 Nice to meet you. 431 00:19:01,244 --> 00:19:03,178 I don't know how you do it, 432 00:19:03,213 --> 00:19:04,245 surrounded by all this. 433 00:19:04,280 --> 00:19:05,313 At least I spend most of my days 434 00:19:05,348 --> 00:19:06,347 in a publishing office. 435 00:19:06,382 --> 00:19:09,751 Well, it's actually not a problem these days. 436 00:19:09,786 --> 00:19:10,651 I physically can't eat it 437 00:19:10,687 --> 00:19:12,520 without getting some sort of reaction. 438 00:19:12,555 --> 00:19:13,922 You're allergic? 439 00:19:13,957 --> 00:19:15,356 Yep, started a few years ago. 440 00:19:15,391 --> 00:19:17,058 And you make chocolate? 441 00:19:17,094 --> 00:19:19,560 Well, I still remember the flavors, 442 00:19:19,596 --> 00:19:21,262 so I do it by smell. 443 00:19:21,297 --> 00:19:23,231 I'm kind of a chocolate sommelier. 444 00:19:23,266 --> 00:19:24,365 It's weird. 445 00:19:24,400 --> 00:19:26,935 No, it's extraordinary. 446 00:19:26,970 --> 00:19:28,069 The same thing happens to me 447 00:19:28,105 --> 00:19:29,104 when I eat strawberries. 448 00:19:29,139 --> 00:19:30,171 My skin gets all prickly. 449 00:19:30,207 --> 00:19:32,741 It's terrible... 450 00:19:32,776 --> 00:19:34,342 but I don't make fruit tarts for a living. 451 00:19:34,377 --> 00:19:35,844 [laughing] 452 00:19:35,879 --> 00:19:37,846 You know, the irony of your situation, 453 00:19:37,881 --> 00:19:39,247 that is something I can market. 454 00:19:39,282 --> 00:19:40,681 I'm already seeing the cover. 455 00:19:40,717 --> 00:19:42,550 Charlotte, confectionary genius, 456 00:19:42,585 --> 00:19:45,253 can't enjoy her own creations, 457 00:19:45,288 --> 00:19:47,388 savors the world! 458 00:19:47,423 --> 00:19:48,623 [Hannah clears throat] 459 00:19:48,658 --> 00:19:49,791 I think you met Hannah. 460 00:19:49,826 --> 00:19:51,525 - Yes, hello. - Nice to see you again. 461 00:19:51,561 --> 00:19:54,229 Well, uh, let me show you the factory. 462 00:19:54,264 --> 00:19:56,097 Great. 463 00:19:58,601 --> 00:19:59,934 Okay... 464 00:20:04,107 --> 00:20:06,374 Well, we have our own farm in South America, 465 00:20:06,409 --> 00:20:07,976 and then the beans are imported fresh, 466 00:20:08,011 --> 00:20:10,611 and they are cooked, mixed, and melted here. 467 00:20:10,647 --> 00:20:12,613 How do you derive your unique flavors? 468 00:20:12,649 --> 00:20:14,382 Um, there's no exact formula. 469 00:20:14,417 --> 00:20:15,616 It's more instinct. 470 00:20:15,652 --> 00:20:16,651 A dabble here, a dabble there, 471 00:20:16,686 --> 00:20:18,753 maybe a little cross-breed this bean with that. 472 00:20:18,789 --> 00:20:19,821 It's instinct. 473 00:20:19,856 --> 00:20:21,156 It's a gift. 474 00:20:21,191 --> 00:20:23,091 Picasso... Mozart... 475 00:20:24,261 --> 00:20:25,660 and Charlotte. 476 00:20:25,695 --> 00:20:26,828 Nicole, this is Oscar. 477 00:20:26,863 --> 00:20:28,296 It's very nice to meet you. 478 00:20:28,331 --> 00:20:29,430 This is his shop. 479 00:20:29,465 --> 00:20:30,999 Was his shop. 480 00:20:31,034 --> 00:20:32,633 Yes, well... 481 00:20:32,669 --> 00:20:33,301 I worked for Oscar for 10 years, 482 00:20:33,336 --> 00:20:34,936 and then I bought it from him 483 00:20:34,971 --> 00:20:36,171 two years ago. 484 00:20:36,206 --> 00:20:37,772 I've had a love for all things chocolate 485 00:20:37,808 --> 00:20:39,808 ever since the very first time I went trick-or-treating. 486 00:20:39,843 --> 00:20:41,676 I even went as a chocolate bar one year. 487 00:20:41,711 --> 00:20:43,411 Anyway, um, 488 00:20:43,446 --> 00:20:45,413 Oscar taught me everything I know. 489 00:20:45,448 --> 00:20:47,849 She taught me all the things I didn't. 490 00:20:47,884 --> 00:20:51,019 If God allowed me to pick a granddaughter, 491 00:20:51,054 --> 00:20:52,486 it would be this young lady. 492 00:20:55,692 --> 00:20:57,591 That's very sweet. 493 00:20:57,627 --> 00:20:58,827 Yeah, well, Oscar hand-makes everything, 494 00:20:58,862 --> 00:21:01,029 so he really is the Picasso. 495 00:21:01,064 --> 00:21:02,430 Ah, but it's the flavors 496 00:21:02,465 --> 00:21:05,333 that has those people lined up outside the door. 497 00:21:05,368 --> 00:21:07,969 Me, I'm just an extension of her brush. 498 00:21:08,004 --> 00:21:09,337 Well, these look great. 499 00:21:09,372 --> 00:21:10,604 Okay, thank you. 500 00:21:10,640 --> 00:21:12,140 So tell me more 501 00:21:12,175 --> 00:21:13,607 about this new flavor you're coming up with. 502 00:21:13,643 --> 00:21:15,043 Oh, it's a salty-sweet combination 503 00:21:15,078 --> 00:21:16,377 with a couple of twists. 504 00:21:16,412 --> 00:21:17,378 I'm still in the testing phase, 505 00:21:17,413 --> 00:21:18,346 but it's getting really close. 506 00:21:18,381 --> 00:21:19,314 I think it's going 507 00:21:19,349 --> 00:21:21,049 to be one of our most popular flavors yet. 508 00:21:21,084 --> 00:21:22,851 Well, have you thought of expanding? 509 00:21:22,886 --> 00:21:24,652 Oh, yes, a second store to start, 510 00:21:24,687 --> 00:21:25,786 and then my ultimate dream 511 00:21:25,822 --> 00:21:27,322 is to have a shop in Times Square. 512 00:21:27,357 --> 00:21:28,323 Silly. 513 00:21:28,358 --> 00:21:29,891 No, not at all, 514 00:21:29,926 --> 00:21:32,360 and if you win this contest, anything's possible, 515 00:21:32,395 --> 00:21:34,628 and it's perfect timing. 516 00:21:34,664 --> 00:21:35,864 Open up another shop, 517 00:21:35,899 --> 00:21:38,366 get people in other markets excited about your current line, 518 00:21:38,401 --> 00:21:41,302 and then, when your buzz is at an all time high, 519 00:21:41,338 --> 00:21:43,037 you knock it out of the park with your new chocolate. 520 00:21:43,073 --> 00:21:44,605 Well, that's the plan. 521 00:21:45,876 --> 00:21:48,743 This is something I take very seriously. 522 00:21:48,778 --> 00:21:50,311 The competition is stiff. 523 00:21:50,347 --> 00:21:52,013 I've been traveling all over the country. 524 00:21:52,048 --> 00:21:54,815 So I would like to stay here for a few days, 525 00:21:54,851 --> 00:21:55,850 get to know the people who come here, 526 00:21:55,886 --> 00:21:57,385 your employees... 527 00:21:57,420 --> 00:21:59,020 Yeah, that would be amazing. 528 00:21:59,055 --> 00:22:01,322 Um, this is James, my fian... 529 00:22:01,358 --> 00:22:02,023 mechanic. 530 00:22:02,058 --> 00:22:03,191 He does all our mechanical... 531 00:22:03,226 --> 00:22:05,059 mechanic... stuff. 532 00:22:05,095 --> 00:22:06,861 James, this is... 533 00:22:06,897 --> 00:22:07,862 Nicole? 534 00:22:07,898 --> 00:22:09,063 Jimmy! 535 00:22:09,099 --> 00:22:10,131 Wow. 536 00:22:12,369 --> 00:22:13,501 It's been... 537 00:22:13,536 --> 00:22:14,936 a while. 538 00:22:14,971 --> 00:22:16,004 Wait, what? 539 00:22:16,039 --> 00:22:17,605 You look great. 540 00:22:17,640 --> 00:22:20,041 Not the same girl you let get away, huh? 541 00:22:20,076 --> 00:22:21,376 Let get away? 542 00:22:21,411 --> 00:22:22,676 It's great to see you. 543 00:22:22,712 --> 00:22:24,379 Great to see you. 544 00:22:24,414 --> 00:22:25,546 Charlotte, this is... 545 00:22:25,581 --> 00:22:27,081 Nicole, yeah. 546 00:22:27,117 --> 00:22:28,582 Yeah. I'm aware of that. 547 00:22:28,618 --> 00:22:30,385 I just introduced her to you. 548 00:22:30,420 --> 00:22:31,719 Yeah, no, um... 549 00:22:33,423 --> 00:22:35,056 that Nicole. 550 00:22:35,091 --> 00:22:36,958 That Nicole? 551 00:22:36,993 --> 00:22:39,060 I know... it's crazy, right? 552 00:22:39,095 --> 00:22:40,028 Yeah... 553 00:22:40,063 --> 00:22:40,962 I had no idea 554 00:22:40,997 --> 00:22:43,031 you were the lady from the magazine, right? 555 00:22:43,066 --> 00:22:44,799 That's me. 556 00:22:44,834 --> 00:22:46,700 I rebranded it as Chocolate Monthly, 557 00:22:46,736 --> 00:22:48,970 and everything just fell into place 558 00:22:49,005 --> 00:22:51,205 after... you and I broke up. 559 00:22:51,241 --> 00:22:53,374 Yeah. 560 00:22:55,178 --> 00:22:56,945 Well, it's great to see you. 561 00:22:56,980 --> 00:22:58,879 Absolutely delightful. 562 00:23:00,516 --> 00:23:02,550 I have some phone calls to make. 563 00:23:02,585 --> 00:23:05,619 We have a lot to talk about, Charlotte. 564 00:23:05,655 --> 00:23:07,221 Jimmy, we do, too. 565 00:23:07,257 --> 00:23:09,223 I'm staying at the Starboard Inn. 566 00:23:09,259 --> 00:23:10,224 Tootles. 567 00:23:10,260 --> 00:23:11,192 Tootles! 568 00:23:13,763 --> 00:23:15,830 Jimmy? 569 00:23:15,865 --> 00:23:17,432 Yeah. 570 00:23:17,467 --> 00:23:19,267 Small world, huh? 571 00:23:19,302 --> 00:23:20,768 Tiny. 572 00:23:24,140 --> 00:23:26,474 The same Nicole Sweeney, 573 00:23:26,509 --> 00:23:28,576 one of the world's most renowned chocolate connoisseurs? 574 00:23:28,611 --> 00:23:30,478 That's the Nicole he was dating before you? 575 00:23:30,513 --> 00:23:32,913 I only knew her as Nicole. 576 00:23:32,949 --> 00:23:34,648 Wow, for someone who doesn't like chocolate, 577 00:23:34,684 --> 00:23:36,317 he sure can pick 'em, can't he? 578 00:23:36,353 --> 00:23:38,019 It's like God laughing at me 579 00:23:38,054 --> 00:23:40,455 for leaving him at the altar... 580 00:23:40,490 --> 00:23:42,690 twice. 581 00:23:42,725 --> 00:23:45,259 And she has no idea about the two of you? 582 00:23:45,295 --> 00:23:46,527 No, and I don't want to tell her. 583 00:23:46,562 --> 00:23:47,862 Why not? 584 00:23:47,897 --> 00:23:50,198 Because it'll complicate the competition. 585 00:23:50,233 --> 00:23:52,033 Besides, you know how some women can be. 586 00:23:52,068 --> 00:23:54,002 She'll see me as the one who stole James's heart. 587 00:23:54,037 --> 00:23:55,669 You mean, broke his heart? 588 00:23:55,705 --> 00:23:57,338 I mean, if she finds out 589 00:23:57,374 --> 00:23:58,706 and thinks I'm some terrible person, 590 00:23:58,741 --> 00:23:59,874 then what is she supposed to think 591 00:23:59,909 --> 00:24:01,476 about my "fantastic creations"? 592 00:24:01,511 --> 00:24:02,776 I mean, you've seen her. 593 00:24:02,812 --> 00:24:04,012 She's gorgeous... 594 00:24:04,047 --> 00:24:05,546 which is so confusing to me 595 00:24:05,581 --> 00:24:06,514 because James always described her 596 00:24:06,549 --> 00:24:07,882 as being so... plain. 597 00:24:07,917 --> 00:24:10,451 Men always say that about ex-girlfriends. 598 00:24:10,487 --> 00:24:11,519 Doesn't mean anything. 599 00:24:12,822 --> 00:24:13,621 Okay, so what? 600 00:24:13,656 --> 00:24:14,489 She's his ex. 601 00:24:14,524 --> 00:24:17,225 It was, what, like, five years ago? 602 00:24:17,260 --> 00:24:18,659 He's in love with you. 603 00:24:18,694 --> 00:24:19,793 [breathing heavily] 604 00:24:21,831 --> 00:24:23,964 No, I'm good. 605 00:24:24,000 --> 00:24:24,999 I don't get it. 606 00:24:25,035 --> 00:24:27,035 I could walk through a whole poppy field in Oz, 607 00:24:27,070 --> 00:24:28,869 but wedding flowers... 608 00:24:28,905 --> 00:24:30,171 [sneezing] 609 00:24:30,206 --> 00:24:31,372 Mind over matter. 610 00:24:31,408 --> 00:24:32,806 Mind over matter. 611 00:24:32,842 --> 00:24:33,807 Yes. 612 00:24:39,249 --> 00:24:41,382 [Nicole]: Hello? Jimmy? 613 00:24:46,356 --> 00:24:48,989 So out of all of the chocolate factories 614 00:24:49,025 --> 00:24:50,925 in all of the world... 615 00:24:50,960 --> 00:24:53,327 Yeah. 616 00:24:53,363 --> 00:24:54,495 You really didn't know I live around here, huh? 617 00:24:54,531 --> 00:24:57,165 Not at all. I've never been. 618 00:24:57,200 --> 00:24:58,499 I've never met Charlotte either. 619 00:24:58,535 --> 00:25:00,000 She seems like a sweet girl. 620 00:25:00,036 --> 00:25:02,370 Yeah, yeah, very. 621 00:25:02,405 --> 00:25:04,038 Look at you. 622 00:25:04,074 --> 00:25:06,240 Your business has really... 623 00:25:06,276 --> 00:25:07,508 taken off. 624 00:25:09,312 --> 00:25:11,011 Right. 625 00:25:11,047 --> 00:25:12,580 But you're still doing odd jobs 626 00:25:12,615 --> 00:25:14,748 like fixing delivery trucks? 627 00:25:14,784 --> 00:25:17,585 Yeah, you know, I just... 628 00:25:17,620 --> 00:25:19,987 I like to help out where I can. 629 00:25:21,124 --> 00:25:22,557 How loyal. 630 00:25:22,592 --> 00:25:23,724 Heh. 631 00:25:23,759 --> 00:25:24,792 So how have you been? 632 00:25:24,827 --> 00:25:25,826 Great. 633 00:25:25,861 --> 00:25:28,896 Like I said, the magazine is going really well. 634 00:25:28,931 --> 00:25:30,364 Good. 635 00:25:30,400 --> 00:25:32,066 That's good. 636 00:25:32,102 --> 00:25:35,303 Uh, small talk is just so awkward, isn't it? 637 00:25:35,338 --> 00:25:37,105 We have so much to get caught up on. 638 00:25:39,576 --> 00:25:41,742 I thought you were engaged a couple of years ago. 639 00:25:41,777 --> 00:25:43,377 Uh... 640 00:25:43,413 --> 00:25:45,713 I was. 641 00:25:45,748 --> 00:25:48,316 Uh, am, or... 642 00:25:48,351 --> 00:25:49,650 I was. 643 00:25:49,685 --> 00:25:52,153 You were, or you are? 644 00:25:52,188 --> 00:25:53,387 I was. 645 00:25:53,423 --> 00:25:54,455 So, single then? 646 00:25:54,491 --> 00:25:56,257 You know, it's complicated. 647 00:25:56,292 --> 00:25:57,725 I like complicated. 648 00:25:57,760 --> 00:25:58,959 Ha... 649 00:25:58,995 --> 00:26:00,228 Let's grab dinner. 650 00:26:00,263 --> 00:26:02,563 Yeah, that would be complicated, too. 651 00:26:02,599 --> 00:26:04,165 Come on, what are the chances 652 00:26:04,200 --> 00:26:05,133 of us running into each other like this? 653 00:26:05,168 --> 00:26:06,200 It's fate. 654 00:26:07,237 --> 00:26:09,604 I feel like I'm giving up all my secrets here, 655 00:26:09,639 --> 00:26:11,672 but... 656 00:26:11,707 --> 00:26:13,341 I've missed you, James. 657 00:26:13,376 --> 00:26:16,577 We haven't seen each other in five years, Nicole. 658 00:26:16,613 --> 00:26:18,312 All the more reason. 659 00:26:20,950 --> 00:26:21,915 Look, I just... 660 00:26:21,951 --> 00:26:22,716 I can't right now. 661 00:26:22,752 --> 00:26:25,253 I'm swamped with everything, and... 662 00:26:25,288 --> 00:26:27,054 it's great to see you. 663 00:26:29,526 --> 00:26:30,991 So then coffee, tomorrow. 664 00:26:34,197 --> 00:26:35,596 Yeah, okay. 665 00:26:35,632 --> 00:26:37,298 Sure. Coffee. 666 00:26:37,333 --> 00:26:38,332 Great. 667 00:26:41,269 --> 00:26:43,570 There's no such thing as being allergic to weddings. 668 00:26:43,606 --> 00:26:44,938 You haven't seen it. 669 00:26:44,974 --> 00:26:46,272 I have a garden. 670 00:26:46,308 --> 00:26:48,141 I grow flowers. 671 00:26:48,176 --> 00:26:49,442 Flowers decorate my office, 672 00:26:49,478 --> 00:26:50,543 but wedding flowers? 673 00:26:50,579 --> 00:26:52,779 I can't stop itching. 674 00:26:52,815 --> 00:26:54,615 Dress materials, 675 00:26:54,650 --> 00:26:55,749 pollen in certain flowers, 676 00:26:55,784 --> 00:26:56,783 food allergens in a cake, maybe, 677 00:26:56,819 --> 00:26:59,086 but weddings, no. 678 00:26:59,121 --> 00:27:00,553 The only thing you're allergic to 679 00:27:00,589 --> 00:27:01,822 is chocolate. 680 00:27:01,857 --> 00:27:04,290 Yeah, and isn't that a cruel joke? 681 00:27:06,261 --> 00:27:08,228 [Nicole]: You know, when I first read the article 682 00:27:08,263 --> 00:27:09,830 about your chocolate 683 00:27:09,865 --> 00:27:11,832 and how it was sweeping the area, 684 00:27:11,867 --> 00:27:13,133 and how people would drive hours 685 00:27:13,168 --> 00:27:15,135 just to come and have a taste, 686 00:27:15,170 --> 00:27:17,470 that was only half the story for me. 687 00:27:17,506 --> 00:27:20,173 Your profile was what impressed me, 688 00:27:20,208 --> 00:27:21,842 the story behind the flavor... 689 00:27:21,877 --> 00:27:23,844 this young, vibrant woman, 690 00:27:23,879 --> 00:27:25,245 following her passions, 691 00:27:25,280 --> 00:27:26,579 with business smarts 692 00:27:26,615 --> 00:27:29,282 that could rival any CEO in the country... 693 00:27:29,317 --> 00:27:30,817 but what hooks me 694 00:27:30,853 --> 00:27:32,085 was your reason for expanding, 695 00:27:32,121 --> 00:27:34,320 so that more people could experience 696 00:27:34,356 --> 00:27:37,323 the joy of your creation. 697 00:27:37,359 --> 00:27:39,826 Yeah, it's a bit hokey, though, huh? 698 00:27:39,862 --> 00:27:40,827 Mm-mm, no. 699 00:27:40,863 --> 00:27:42,595 It's authentic. 700 00:27:42,631 --> 00:27:44,631 So you really think I have a chance? 701 00:27:44,667 --> 00:27:45,999 My little factory 702 00:27:46,035 --> 00:27:47,000 against all the big chocolate giants 703 00:27:47,036 --> 00:27:48,601 out there? 704 00:27:48,637 --> 00:27:51,171 If your new flavor lives up to your reputation, 705 00:27:51,206 --> 00:27:52,172 you have a real shot. 706 00:27:52,207 --> 00:27:54,641 Great, um... fantastic! 707 00:27:54,677 --> 00:27:57,343 I'll walk you out. 708 00:28:00,849 --> 00:28:02,149 Could I ask your advice on something else, 709 00:28:02,184 --> 00:28:03,283 girl to girl? 710 00:28:03,318 --> 00:28:04,317 Of course. 711 00:28:04,352 --> 00:28:05,618 How well do you know Jimmy? 712 00:28:05,654 --> 00:28:06,720 James. 713 00:28:06,755 --> 00:28:08,021 I mean, I know he works for you, 714 00:28:08,057 --> 00:28:09,156 but other than that. 715 00:28:09,191 --> 00:28:11,725 Oh, I'd say pretty well. 716 00:28:11,760 --> 00:28:13,994 He just seems so... 717 00:28:14,029 --> 00:28:15,562 unhappy. 718 00:28:15,597 --> 00:28:17,197 He does? 719 00:28:19,068 --> 00:28:21,034 Clearly, he's still jilted by his ex-girlfriend, 720 00:28:21,070 --> 00:28:24,337 or ex-fiancée, whatever she was. 721 00:28:24,372 --> 00:28:26,472 I think he's still engaged. 722 00:28:26,508 --> 00:28:27,774 That's not what he said. 723 00:28:28,844 --> 00:28:29,976 Oh, he didn't? 724 00:28:30,012 --> 00:28:31,144 What did he say? 725 00:28:31,180 --> 00:28:32,813 I went to his place earlier today. 726 00:28:32,848 --> 00:28:35,515 It's clear he still has his walls up. 727 00:28:35,550 --> 00:28:38,085 He didn't go into detail, but a woman can tell, 728 00:28:38,120 --> 00:28:40,020 especially as well as I know him. 729 00:28:40,055 --> 00:28:44,424 She must have been a very, very manipulative woman. 730 00:28:44,459 --> 00:28:47,728 Well, I heard that she was very, very nice, 731 00:28:47,763 --> 00:28:49,996 and that she loves... loved him a lot. 732 00:28:50,032 --> 00:28:51,564 Like, a lot, a lot. 733 00:28:51,600 --> 00:28:52,866 What about you? 734 00:28:52,901 --> 00:28:54,067 What do you mean? 735 00:28:54,103 --> 00:28:55,202 He's attractive. 736 00:28:55,237 --> 00:28:56,870 You're... cute. 737 00:28:58,107 --> 00:28:59,339 I'm not butting in, am I? 738 00:28:59,374 --> 00:29:00,707 Butting in? 739 00:29:00,743 --> 00:29:02,442 He doesn't know it yet, 740 00:29:02,477 --> 00:29:05,011 but I intend on winning him back, 741 00:29:05,047 --> 00:29:06,079 and I thought, well, 742 00:29:06,115 --> 00:29:07,114 maybe you could talk to him 743 00:29:07,149 --> 00:29:09,482 and convince him people change. 744 00:29:11,386 --> 00:29:12,886 Oh, I knew we were going to be friends. 745 00:29:14,957 --> 00:29:15,856 If I thought I was stealing your man, 746 00:29:15,891 --> 00:29:17,357 I would be mortified. 747 00:29:21,663 --> 00:29:23,363 Me too. 748 00:29:23,398 --> 00:29:24,364 Yeah. 749 00:29:33,942 --> 00:29:35,008 [door buzzing] 750 00:29:41,250 --> 00:29:42,548 [door buzzing] 751 00:29:44,920 --> 00:29:46,253 Good morning. 752 00:29:46,288 --> 00:29:48,922 Yeah, it's, uh... 753 00:29:48,957 --> 00:29:50,924 6:30 in the morning. 754 00:29:50,959 --> 00:29:52,292 Oh, is it? 755 00:29:53,295 --> 00:29:54,494 Sorry. 756 00:29:54,529 --> 00:29:56,596 I'm having some car trouble. 757 00:29:56,631 --> 00:29:57,597 I brought coffee. 758 00:29:57,632 --> 00:29:59,166 Oh. 759 00:29:59,201 --> 00:30:01,034 Great. 760 00:30:13,949 --> 00:30:16,716 So, what's wrong with your car? 761 00:30:18,153 --> 00:30:19,352 It's making a strange noise. 762 00:30:19,387 --> 00:30:21,321 Mm. 763 00:30:21,356 --> 00:30:23,756 A strange noise. 764 00:30:23,792 --> 00:30:25,125 What kind of noise? 765 00:30:25,160 --> 00:30:27,527 I don't quite know how to describe it. 766 00:30:27,562 --> 00:30:29,529 Mm-hmm. 767 00:30:29,564 --> 00:30:31,131 It's not really making a noise at all, is it? 768 00:30:31,166 --> 00:30:32,365 No. 769 00:30:32,400 --> 00:30:33,366 Okay, I just wanted to talk. 770 00:30:33,401 --> 00:30:34,334 And it couldn't have waited? 771 00:30:34,369 --> 00:30:35,468 No. 772 00:30:35,503 --> 00:30:36,502 I have to ask you something. 773 00:30:36,538 --> 00:30:38,905 Well, okay, ask away. 774 00:30:38,941 --> 00:30:41,074 Nicole. 775 00:30:41,109 --> 00:30:42,876 Is there still, like, a thing between you two? 776 00:30:44,512 --> 00:30:45,879 What? No, I... 777 00:30:45,914 --> 00:30:47,848 She thinks there is. 778 00:30:47,883 --> 00:30:49,082 I doubt it. 779 00:30:49,117 --> 00:30:52,018 Why didn't you tell her about us? 780 00:30:52,054 --> 00:30:53,253 Look, I just... 781 00:30:53,288 --> 00:30:55,688 I know how she can be, 782 00:30:55,724 --> 00:30:58,158 and unfortunately, 783 00:30:58,193 --> 00:30:59,860 it could jeopardize your chances 784 00:30:59,895 --> 00:31:02,229 of winning the contest... 785 00:31:02,264 --> 00:31:03,196 but look... 786 00:31:04,466 --> 00:31:07,600 there is nothing between the two of us. 787 00:31:07,635 --> 00:31:10,003 You mean... the two of you? 788 00:31:12,040 --> 00:31:13,539 Yeah. 789 00:31:13,575 --> 00:31:14,374 But obviously, 790 00:31:14,409 --> 00:31:18,378 we should keep us to ourselves, right? 791 00:31:19,781 --> 00:31:22,048 Well, I mean, that's up to you, okay? 792 00:31:22,084 --> 00:31:24,084 but knowing Nicole, 793 00:31:24,119 --> 00:31:25,718 yeah, that's probably for the best. 794 00:31:25,754 --> 00:31:27,387 Okay. 795 00:31:27,422 --> 00:31:28,355 Okay? 796 00:31:28,390 --> 00:31:29,322 Okay. 797 00:31:29,358 --> 00:31:33,360 Now I'm going to go get ready for the day. 798 00:31:33,395 --> 00:31:35,028 Thank you for that. 799 00:31:41,436 --> 00:31:42,735 Invites are going out soon. 800 00:31:42,771 --> 00:31:45,038 Everything's moving forward. 801 00:31:45,073 --> 00:31:46,239 I'll believe it when I see it. 802 00:31:46,275 --> 00:31:47,573 I'm counting on that. 803 00:31:47,609 --> 00:31:48,808 - Okay. - Okay. 804 00:31:48,843 --> 00:31:50,010 Bye. 805 00:31:55,683 --> 00:31:59,286 Okay, I'm practically busting at the seams. 806 00:31:59,321 --> 00:32:00,987 I've kept something from you, 807 00:32:01,023 --> 00:32:03,623 and I don't like doing that. 808 00:32:03,658 --> 00:32:05,225 I feel like you and I 809 00:32:05,260 --> 00:32:08,061 should be 100% honest with one another. 810 00:32:08,096 --> 00:32:09,396 Agree? 811 00:32:09,431 --> 00:32:10,830 Yeah, agree. 812 00:32:10,865 --> 00:32:11,831 Look, there's something that I... 813 00:32:11,866 --> 00:32:12,532 You don't have to be nervous. 814 00:32:14,102 --> 00:32:14,935 It hasn't been announced yet, 815 00:32:14,970 --> 00:32:17,603 and you have to be sworn to secrecy. 816 00:32:17,639 --> 00:32:18,805 Okay. 817 00:32:18,840 --> 00:32:19,839 Cross your heart. 818 00:32:19,874 --> 00:32:21,908 Yeah, cross my heart. 819 00:32:21,944 --> 00:32:22,943 Okay. 820 00:32:22,978 --> 00:32:24,577 Brace yourself. 821 00:32:24,612 --> 00:32:26,679 The winner... 822 00:32:26,714 --> 00:32:28,448 will have a storefront... 823 00:32:28,483 --> 00:32:29,582 in Times Square. 824 00:32:29,617 --> 00:32:30,817 You're joking? 825 00:32:30,852 --> 00:32:31,918 No. 826 00:32:31,954 --> 00:32:33,086 But that's... 827 00:32:33,121 --> 00:32:34,421 Your dream. 828 00:32:34,456 --> 00:32:35,788 I know. 829 00:32:35,824 --> 00:32:36,823 You in New York City. 830 00:32:36,858 --> 00:32:37,757 Anything is possible. 831 00:32:37,792 --> 00:32:39,960 Your life is about to change, young lady. 832 00:32:39,995 --> 00:32:41,161 It is? 833 00:32:41,196 --> 00:32:42,795 I mean, I can't choose favorites, 834 00:32:42,831 --> 00:32:44,697 but if your new flavor 835 00:32:44,732 --> 00:32:47,000 lives up to everything you've done... 836 00:32:47,035 --> 00:32:48,969 I'm just saying. 837 00:32:49,004 --> 00:32:50,971 Wow. 838 00:32:51,006 --> 00:32:51,972 Your ship has sailed in, 839 00:32:52,007 --> 00:32:53,173 and it's made of chocolate. 840 00:32:54,309 --> 00:32:56,542 Yeah, wow again. 841 00:32:56,578 --> 00:32:58,345 Change... 842 00:33:02,833 --> 00:33:04,186 Okay. We need to send out invites, 843 00:33:04,236 --> 00:33:06,936 so we need addresses and numbers of James' family and friends. 844 00:33:06,972 --> 00:33:08,472 Oh, he has all that. 845 00:33:08,507 --> 00:33:09,806 Okay. Check. 846 00:33:10,876 --> 00:33:11,908 Flowers. 847 00:33:11,943 --> 00:33:13,010 Roses? 848 00:33:13,045 --> 00:33:14,944 James doesn't like roses. 849 00:33:14,980 --> 00:33:15,979 Peony. 850 00:33:16,015 --> 00:33:17,447 Peony... color? 851 00:33:17,483 --> 00:33:18,515 Light pink. 852 00:33:18,550 --> 00:33:20,450 Okay, pink, check. 853 00:33:20,486 --> 00:33:23,153 Maid of Honor, moi. 854 00:33:23,188 --> 00:33:25,088 Church... working on that. 855 00:33:25,124 --> 00:33:25,922 Dress? 856 00:33:27,726 --> 00:33:30,127 I emailed Mrs. Goodmanson. 857 00:33:30,162 --> 00:33:32,462 I am reordering the same dress from the second attempt. 858 00:33:32,498 --> 00:33:34,531 She said it should be ready by the wedding. 859 00:33:34,566 --> 00:33:35,832 Good, check. 860 00:33:35,867 --> 00:33:37,734 [doorbell ringing] 861 00:33:46,912 --> 00:33:47,844 Surprise! 862 00:33:48,914 --> 00:33:49,712 Quite. 863 00:33:49,748 --> 00:33:51,714 Okay, I know I should have called, 864 00:33:51,750 --> 00:33:53,783 but I sometimes get these spontaneous thoughts, 865 00:33:53,818 --> 00:33:54,817 and I just... I can't help myself. 866 00:33:55,887 --> 00:33:56,853 Let's hang! 867 00:33:56,888 --> 00:33:58,688 Okay, yeah, let's. 868 00:33:59,758 --> 00:34:00,924 Uh... 869 00:34:06,998 --> 00:34:08,465 Ms. Sweeney! Hi! 870 00:34:08,500 --> 00:34:10,900 Oh, I didn't realize you had company. 871 00:34:10,936 --> 00:34:12,202 Oh, it's all right. 872 00:34:12,237 --> 00:34:13,803 We're just hanging. 873 00:34:13,838 --> 00:34:15,705 What is that? 874 00:34:15,740 --> 00:34:18,141 What is what? 875 00:34:18,177 --> 00:34:19,509 Oh... Pictionary. 876 00:34:19,545 --> 00:34:21,511 We were playing a game of Pictionary. 877 00:34:21,547 --> 00:34:24,013 Oh, I love games! 878 00:34:24,049 --> 00:34:25,482 Let's play games. 879 00:34:25,517 --> 00:34:27,717 - Yes, let's. - Yeah! 880 00:34:27,752 --> 00:34:30,353 I'm so tired of work. 881 00:34:30,389 --> 00:34:32,422 Let's not discuss any business, agreed? 882 00:34:32,458 --> 00:34:34,224 Agreed. 883 00:34:34,259 --> 00:34:35,658 Okay, I'm going to go heat this up. 884 00:34:35,694 --> 00:34:36,759 I'm going to go pop it in the oven. 885 00:34:36,795 --> 00:34:37,827 Oh, you know what? I got it. 886 00:34:37,862 --> 00:34:39,362 It's okay... make yourself at home. 887 00:34:47,106 --> 00:34:48,338 So what was it? 888 00:34:48,373 --> 00:34:50,340 Uh... what was what? 889 00:34:50,375 --> 00:34:51,908 What were you drawing? 890 00:34:51,943 --> 00:34:53,243 Oh... that's the problem. 891 00:34:53,278 --> 00:34:54,544 I'm such a terrible drawer. 892 00:34:54,580 --> 00:34:57,114 I can't even remember anymore. 893 00:34:57,149 --> 00:34:58,181 Oh, come on, that's half the fun. 894 00:34:58,217 --> 00:34:59,082 Let me see. 895 00:34:59,118 --> 00:35:00,883 [Hannah]: No, I... 896 00:35:00,919 --> 00:35:02,519 I'm terribly embarrassed. 897 00:35:02,554 --> 00:35:04,053 [Charlotte]: Uh, you know what? 898 00:35:04,089 --> 00:35:05,888 I was thinking, 899 00:35:05,924 --> 00:35:07,056 why don't we just go out? 900 00:35:07,092 --> 00:35:08,358 I brought food. 901 00:35:08,393 --> 00:35:09,359 I'm just so... 902 00:35:09,394 --> 00:35:11,694 stir crazy. 903 00:35:11,730 --> 00:35:12,695 That was the word! 904 00:35:12,731 --> 00:35:13,863 It was stir... 905 00:35:13,898 --> 00:35:16,199 crazy. 906 00:35:16,235 --> 00:35:18,067 That's charades. 907 00:35:19,638 --> 00:35:20,570 We're flexible. 908 00:35:21,973 --> 00:35:23,540 [Charlotte]: So flexible that we thought, 909 00:35:23,575 --> 00:35:25,942 let's just get out of here, you know. 910 00:35:25,977 --> 00:35:28,578 Let's just go out, have some fun. 911 00:35:30,249 --> 00:35:31,548 What's going on? 912 00:35:31,583 --> 00:35:33,116 Nothing. 913 00:35:43,362 --> 00:35:45,295 I am very confused. 914 00:35:45,330 --> 00:35:48,831 That's because it's very confusing. 915 00:35:48,867 --> 00:35:50,467 Do tell. 916 00:35:50,502 --> 00:35:51,501 All right. 917 00:35:51,537 --> 00:35:53,503 Uh... 918 00:35:53,539 --> 00:35:56,105 well... 919 00:35:56,141 --> 00:35:58,074 turns out 920 00:35:58,109 --> 00:36:00,177 I'm the terrible, manipulative woman 921 00:36:00,212 --> 00:36:01,744 who broke James' heart. 922 00:36:02,781 --> 00:36:05,114 You? 923 00:36:05,150 --> 00:36:06,115 You said there was nothing... 924 00:36:06,151 --> 00:36:07,083 That's 'cause we broke up... 925 00:36:07,118 --> 00:36:08,117 sort of. 926 00:36:08,153 --> 00:36:10,453 I... I kind of... 927 00:36:10,489 --> 00:36:12,422 called off the wedding a few days ago. 928 00:36:12,457 --> 00:36:14,391 Didn't you already do that once before? 929 00:36:15,661 --> 00:36:16,926 Yes, and listen, I'm just... 930 00:36:16,961 --> 00:36:18,495 I'm trying to prove to James 931 00:36:18,530 --> 00:36:20,430 that it was a huge mistake. 932 00:36:20,465 --> 00:36:22,165 He planned all of the weddings before, 933 00:36:22,201 --> 00:36:25,502 so now I'm planning the next one. 934 00:36:25,537 --> 00:36:27,804 That's what we were doing. 935 00:36:30,342 --> 00:36:32,609 Well, I don't understand why you wouldn't just tell me. 936 00:36:32,644 --> 00:36:35,312 Uh... well, I tried, 937 00:36:35,347 --> 00:36:37,214 but we got distracted, and I just... 938 00:36:37,249 --> 00:36:39,482 I didn't really know how to word it... 939 00:36:39,518 --> 00:36:40,517 because you have 940 00:36:40,552 --> 00:36:41,651 a history with James, 941 00:36:41,687 --> 00:36:43,152 and you care about him... 942 00:36:43,188 --> 00:36:44,354 and suddenly, 943 00:36:44,389 --> 00:36:47,056 I was the Wicked Witch of the West. 944 00:36:47,092 --> 00:36:47,857 And you thought it was going 945 00:36:47,892 --> 00:36:50,493 to get in the way of the contest. 946 00:36:50,529 --> 00:36:52,629 [laughing] 947 00:36:52,664 --> 00:36:54,163 I mean, what kind of girl do you think I am? 948 00:36:55,567 --> 00:36:57,133 An ex-girlfriend? 949 00:36:57,168 --> 00:37:00,036 I don't blame you. 950 00:37:00,071 --> 00:37:01,137 I would have done the same thing. 951 00:37:01,172 --> 00:37:03,573 I'm really sorry I mislead you, 952 00:37:03,609 --> 00:37:06,309 and I really hope that we can still have 953 00:37:06,345 --> 00:37:08,545 an open, honest relationship... 954 00:37:08,580 --> 00:37:10,012 if there is still a relationship. 955 00:37:10,048 --> 00:37:11,681 With James? 956 00:37:11,717 --> 00:37:13,816 No... us? 957 00:37:13,852 --> 00:37:15,685 Do you love him? 958 00:37:15,721 --> 00:37:19,188 Oh, yes, very, very much. 959 00:37:19,224 --> 00:37:20,823 Well, then I won't interfere. 960 00:37:22,594 --> 00:37:24,227 You're not upset? 961 00:37:24,263 --> 00:37:25,562 No. 962 00:37:26,898 --> 00:37:28,865 As long as you promise me... 963 00:37:28,900 --> 00:37:30,500 you're not going to break his heart again. 964 00:37:30,535 --> 00:37:32,201 Yeah, never. 965 00:37:32,237 --> 00:37:33,836 Thank you so much. 966 00:37:33,872 --> 00:37:35,104 So... 967 00:37:35,140 --> 00:37:37,774 when's the big day? 968 00:37:37,809 --> 00:37:40,877 Uh, 25, 24-ish days. 969 00:37:40,912 --> 00:37:42,345 And he's aware? 970 00:37:42,381 --> 00:37:43,246 More or less. 971 00:37:43,282 --> 00:37:44,213 Which one? 972 00:37:44,249 --> 00:37:46,115 It's complicated. 973 00:37:46,151 --> 00:37:48,885 Well, I'm so happy for you. 974 00:37:48,920 --> 00:37:51,020 You have quite the month, 975 00:37:51,055 --> 00:37:54,123 with the contest and expanding business, 976 00:37:54,159 --> 00:37:55,792 and now you're getting married. 977 00:37:55,827 --> 00:37:57,761 Lucky girl. 978 00:37:57,796 --> 00:37:59,962 The food's on me. 979 00:37:59,998 --> 00:38:02,231 I'm going to leave you two at it. 980 00:38:02,267 --> 00:38:04,301 I really wish you and James the best... 981 00:38:04,336 --> 00:38:07,103 I won't get in the way. 982 00:38:09,841 --> 00:38:12,575 Uh, thanks again, and... 983 00:38:12,611 --> 00:38:13,576 have a good night. 984 00:38:15,347 --> 00:38:17,146 Do you believe a word of what she just said? 985 00:38:17,182 --> 00:38:18,114 Not a one. 986 00:38:21,586 --> 00:38:24,454 Why wouldn't you just tell me? 987 00:38:24,489 --> 00:38:26,623 I was worried it might interfere 988 00:38:26,658 --> 00:38:27,290 with you and Charlotte. 989 00:38:27,326 --> 00:38:29,225 That's what Charlotte said. 990 00:38:29,260 --> 00:38:30,960 That's nonsense. 991 00:38:30,995 --> 00:38:32,128 I told her the same thing. 992 00:38:32,163 --> 00:38:32,962 I'm happy for you. 993 00:38:34,165 --> 00:38:37,634 Look, I know I came on pretty strong, 994 00:38:37,669 --> 00:38:40,269 but I couldn't help myself. 995 00:38:40,305 --> 00:38:42,572 I mean, you're a pretty great catch. 996 00:38:42,607 --> 00:38:44,774 Am I? 997 00:38:46,144 --> 00:38:47,944 I can't imagine a girl letting you out of her sight 998 00:38:47,979 --> 00:38:48,945 for a moment. 999 00:38:50,349 --> 00:38:52,849 You are far more forgiving than me. 1000 00:38:52,884 --> 00:38:55,518 The girl has a track record, 1001 00:38:55,554 --> 00:38:57,987 and in this case, literally a track record. 1002 00:38:58,022 --> 00:38:59,422 She actually ran. 1003 00:38:59,458 --> 00:39:00,590 Yeah, I know, I was there. 1004 00:39:00,625 --> 00:39:02,992 Thank you, though. 1005 00:39:03,027 --> 00:39:04,293 What makes it so different this time? 1006 00:39:04,329 --> 00:39:05,428 What's changed? 1007 00:39:07,232 --> 00:39:08,898 I'm kind of waiting to find out. 1008 00:39:10,301 --> 00:39:11,067 [Nicole]: Okay, sure, 1009 00:39:11,102 --> 00:39:14,471 it's a sweet gesture on her part, 1010 00:39:14,506 --> 00:39:16,506 but I would hate to see you get hurt... 1011 00:39:16,541 --> 00:39:18,941 again. 1012 00:39:18,977 --> 00:39:19,942 Seems to me she's only doing this 1013 00:39:19,978 --> 00:39:23,312 because you've said no for real this time... 1014 00:39:23,348 --> 00:39:26,616 and they say people want what they can't have. 1015 00:39:26,651 --> 00:39:27,950 Once she has you... 1016 00:39:27,986 --> 00:39:30,787 poof, she's gone! 1017 00:39:30,822 --> 00:39:31,821 I'm just saying this 1018 00:39:31,857 --> 00:39:33,523 as your friend, of course. 1019 00:39:33,558 --> 00:39:34,957 Of course. 1020 00:39:34,993 --> 00:39:36,125 Oh! 1021 00:39:36,160 --> 00:39:38,862 [clattering] I'm so sorry! 1022 00:39:38,897 --> 00:39:39,796 [fake British accent] Go about your business. 1023 00:39:39,831 --> 00:39:40,830 Nothing to see here. 1024 00:39:44,669 --> 00:39:46,135 [Nicole]: You just need to look out for yourself. 1025 00:39:46,170 --> 00:39:47,637 You're so forgiving. 1026 00:39:47,672 --> 00:39:49,005 Yeah, would you give me one sec? 1027 00:39:49,040 --> 00:39:50,473 I just... one second. 1028 00:39:53,712 --> 00:39:54,644 [clearing throat] 1029 00:39:54,679 --> 00:39:56,212 [fake British accent] Oh, excuse me, sir. 1030 00:39:56,247 --> 00:39:57,313 I'm really sorry, I'm late for work. 1031 00:39:57,348 --> 00:39:58,515 Oh, do I know you? 1032 00:39:58,550 --> 00:39:59,749 No, definitely not. 1033 00:39:59,785 --> 00:40:02,018 You're that chocolate lady, aren't you? 1034 00:40:03,422 --> 00:40:04,554 Are you serious? 1035 00:40:04,589 --> 00:40:06,255 What is all this? 1036 00:40:06,291 --> 00:40:07,690 [normal voice]: I... mm... 1037 00:40:10,595 --> 00:40:11,861 Look, she just... 1038 00:40:11,897 --> 00:40:13,763 come on, look at her, right? 1039 00:40:13,799 --> 00:40:16,365 She's charming, and she's trying to charm you. 1040 00:40:16,401 --> 00:40:17,734 No, we were just catching up. 1041 00:40:17,769 --> 00:40:19,168 Oh, yeah, I bet. 1042 00:40:19,203 --> 00:40:20,403 Look, she knows about us. 1043 00:40:21,606 --> 00:40:22,772 I know, she told me. 1044 00:40:22,808 --> 00:40:24,541 She knows about me... 1045 00:40:24,576 --> 00:40:25,842 my track record. 1046 00:40:25,877 --> 00:40:28,244 That, too, yep. 1047 00:40:28,279 --> 00:40:29,779 Well, and she wants you. 1048 00:40:29,815 --> 00:40:32,381 That doesn't mean I want her. 1049 00:40:32,417 --> 00:40:34,417 Well, maybe not now, 1050 00:40:34,453 --> 00:40:36,018 but wait until she's like... 1051 00:40:36,054 --> 00:40:39,255 "Well, I would have never left you at the altar, 1052 00:40:39,290 --> 00:40:40,957 and I would never let you go, 1053 00:40:40,992 --> 00:40:42,091 and you're the one for me, James." 1054 00:40:42,126 --> 00:40:43,693 I mean, she's not going to say it exactly like that, 1055 00:40:43,728 --> 00:40:45,194 but she's going to... 1056 00:40:45,229 --> 00:40:46,863 Just say what, that she's happy for me, 1057 00:40:46,898 --> 00:40:48,064 and that you're a great girl, 1058 00:40:48,099 --> 00:40:50,199 and that the two of us look cute together? 1059 00:40:50,234 --> 00:40:52,068 She said that? 1060 00:40:52,103 --> 00:40:54,103 You're paranoid. 1061 00:40:54,138 --> 00:40:57,607 No, just, just... embarrassed. 1062 00:40:57,642 --> 00:40:59,041 How are the wedding plans going? 1063 00:40:59,077 --> 00:40:59,976 Don't mock me. 1064 00:41:00,011 --> 00:41:01,911 I'm not. 1065 00:41:01,947 --> 00:41:03,212 Well... 1066 00:41:03,247 --> 00:41:04,914 for your information, 1067 00:41:04,950 --> 00:41:07,450 they are going very well, okay? 1068 00:41:07,486 --> 00:41:09,085 I am going to give you the wedding of your dreams. 1069 00:41:09,120 --> 00:41:09,919 Oh, really? 1070 00:41:09,955 --> 00:41:11,387 Mm-hmm. 1071 00:41:11,422 --> 00:41:12,889 What's your escape route going to be this time? 1072 00:41:12,924 --> 00:41:14,390 Not funny. 1073 00:41:14,425 --> 00:41:15,424 I'm serious. 1074 00:41:15,460 --> 00:41:17,560 I know, train, right? 1075 00:41:17,596 --> 00:41:19,829 It's going to take place at the train station. 1076 00:41:19,865 --> 00:41:21,931 You are so funny that I forgot to laugh. 1077 00:41:21,967 --> 00:41:22,832 Mm. 1078 00:41:22,868 --> 00:41:25,969 You want to come in and have some coffee? 1079 00:41:26,004 --> 00:41:27,003 What, with her? 1080 00:41:27,038 --> 00:41:28,805 Come on, are you kidding? 1081 00:41:46,715 --> 00:41:49,783 1966 Beaumont Convertible. 1082 00:41:49,818 --> 00:41:50,750 Yeah... 1083 00:41:52,754 --> 00:41:54,021 [Oscar]: Do you think that's your grandfather's car? 1084 00:41:54,056 --> 00:41:55,055 Black... 1085 00:41:55,090 --> 00:41:58,091 white interior. 1086 00:41:58,127 --> 00:41:59,726 VIN number? 1087 00:41:59,761 --> 00:42:01,061 - Hang on. - Uh-huh. 1088 00:42:11,941 --> 00:42:14,074 7311. 1089 00:42:15,811 --> 00:42:17,144 This is it... this is it! 1090 00:42:17,179 --> 00:42:18,278 [laughing] 1091 00:42:18,314 --> 00:42:20,147 Going up for auction in 10 days. 1092 00:42:20,182 --> 00:42:21,581 I can't believe it! 1093 00:42:21,616 --> 00:42:23,583 When did this come out? 1094 00:42:23,618 --> 00:42:24,484 This morning. 1095 00:42:24,519 --> 00:42:26,253 I thought it looked like the same one. 1096 00:42:26,288 --> 00:42:27,620 You don't get that color combo 1097 00:42:27,656 --> 00:42:28,621 very often, 1098 00:42:28,657 --> 00:42:29,889 so I came over. 1099 00:42:29,925 --> 00:42:31,558 This is incredible. 1100 00:42:31,593 --> 00:42:34,294 I've been looking for this for five years. 1101 00:42:34,330 --> 00:42:35,429 I... 1102 00:42:35,464 --> 00:42:37,965 I mean, what are the chances? 1103 00:42:38,000 --> 00:42:39,766 Thank you, Oscar, thank you! 1104 00:42:41,337 --> 00:42:43,070 Oh, ho, ho. 1105 00:42:43,105 --> 00:42:44,071 Wow. 1106 00:42:50,479 --> 00:42:51,678 Man, I sure wish my grandfather 1107 00:42:51,713 --> 00:42:52,846 could see it. 1108 00:42:52,881 --> 00:42:55,282 Well, it's something you can pass down 1109 00:42:55,317 --> 00:42:56,216 to your grandchildren. 1110 00:42:57,652 --> 00:42:58,551 Yeah. 1111 00:43:00,456 --> 00:43:01,521 That's starting to look less and less likely 1112 00:43:01,556 --> 00:43:02,789 these days. 1113 00:43:02,824 --> 00:43:04,191 She's trying, you know. 1114 00:43:04,226 --> 00:43:05,859 Hasn't really been herself. 1115 00:43:05,894 --> 00:43:08,195 Yeah. 1116 00:43:08,230 --> 00:43:10,097 Sometimes, I hardly recognize her. 1117 00:43:10,132 --> 00:43:12,032 Look, I know she's let you down, 1118 00:43:12,067 --> 00:43:13,766 but I'm really hoping 1119 00:43:13,802 --> 00:43:15,768 you can give her another chance. 1120 00:43:15,804 --> 00:43:17,837 A third. 1121 00:43:17,873 --> 00:43:19,139 She really does mean it. 1122 00:43:19,174 --> 00:43:22,109 Truth is, Oscar... 1123 00:43:22,144 --> 00:43:25,145 I don't think I could ever actually say no to her... 1124 00:43:25,180 --> 00:43:26,346 Yeah. 1125 00:43:26,382 --> 00:43:27,447 But I have to admit, 1126 00:43:27,483 --> 00:43:29,949 it's kind of nice seeing her work for it, you know? 1127 00:43:29,985 --> 00:43:30,950 Why not let her sweat it out a bit? 1128 00:43:30,986 --> 00:43:31,985 Oh... 1129 00:43:32,021 --> 00:43:33,887 yeah, she's sweating. 1130 00:43:33,922 --> 00:43:35,489 Good. 1131 00:43:35,524 --> 00:43:36,623 Good luck with that car. 1132 00:43:36,658 --> 00:43:37,724 Thank you! 1133 00:43:37,759 --> 00:43:38,658 Thank you. 1134 00:43:38,693 --> 00:43:39,826 Hey! 1135 00:43:41,163 --> 00:43:42,562 I'll take you for the first spin. 1136 00:43:42,597 --> 00:43:44,464 And I'll look forward to it. 1137 00:43:52,274 --> 00:43:55,642 So I heard that the wedding is back on. 1138 00:43:55,677 --> 00:43:57,411 That's the plan. 1139 00:43:57,446 --> 00:44:00,813 Well, third time's a charm. 1140 00:44:02,251 --> 00:44:05,985 You know, it really is meant to be a sacred institution, 1141 00:44:06,021 --> 00:44:08,188 not to be entered into lightly. 1142 00:44:08,223 --> 00:44:10,524 I guess that's why it wasn't. 1143 00:44:10,559 --> 00:44:13,560 Well, not too many people trust their feelings 1144 00:44:13,595 --> 00:44:15,228 up to the last minute... 1145 00:44:15,264 --> 00:44:18,165 or last second, in your case. 1146 00:44:19,701 --> 00:44:21,701 I thought I was being a coward. 1147 00:44:21,736 --> 00:44:22,835 No. 1148 00:44:22,871 --> 00:44:26,206 Cowardice would be getting married 1149 00:44:26,241 --> 00:44:27,207 when you weren't ready to embrace 1150 00:44:27,242 --> 00:44:30,710 what it really means to be husband and wife. 1151 00:44:30,745 --> 00:44:31,978 I'll take it... 1152 00:44:33,382 --> 00:44:34,448 but listen, 1153 00:44:34,483 --> 00:44:37,884 it's very important that it happens at the church. 1154 00:44:37,919 --> 00:44:38,885 It's James' church, 1155 00:44:38,920 --> 00:44:41,020 and he really wants to have the wedding here. 1156 00:44:41,056 --> 00:44:43,290 Well, there is a luncheon scheduled 1157 00:44:43,325 --> 00:44:45,858 for the day that you requested. 1158 00:44:45,894 --> 00:44:49,762 I could have it moved if you're certain. 1159 00:44:49,798 --> 00:44:50,897 Yes. 1160 00:44:50,932 --> 00:44:52,966 Absolutely certain. 1161 00:44:53,001 --> 00:44:54,067 Oh, my gosh, thank you. 1162 00:44:54,103 --> 00:44:55,735 Thank you so much. 1163 00:44:55,770 --> 00:44:57,637 It's really going to mean the world to him. 1164 00:44:57,672 --> 00:44:58,738 And you. 1165 00:44:58,773 --> 00:44:59,739 And me. 1166 00:44:59,774 --> 00:45:00,740 Right. 1167 00:45:00,775 --> 00:45:02,309 Yes. 1168 00:45:02,344 --> 00:45:04,111 But remember, Charlotte, 1169 00:45:04,146 --> 00:45:05,078 commitment starts 1170 00:45:05,114 --> 00:45:08,715 with getting through the entire ceremony... 1171 00:45:08,750 --> 00:45:12,119 and God will be watching, 1172 00:45:12,154 --> 00:45:14,387 and judging... 1173 00:45:14,423 --> 00:45:16,189 again. 1174 00:45:18,693 --> 00:45:20,927 Roseanne's Wedding Cakes... 1175 00:45:20,962 --> 00:45:23,062 should be right about... 1176 00:45:30,305 --> 00:45:31,238 [Nicole]: Charlotte! 1177 00:45:31,273 --> 00:45:32,839 Oh, hi. 1178 00:45:32,874 --> 00:45:34,474 Hi. 1179 00:45:34,510 --> 00:45:35,575 What are you doing? 1180 00:45:35,611 --> 00:45:37,577 Uh, just... shopping, and... 1181 00:45:37,613 --> 00:45:38,645 you too? 1182 00:45:38,680 --> 00:45:40,113 Oh, it's just a little something 1183 00:45:40,149 --> 00:45:41,047 I picked up for James. 1184 00:45:42,551 --> 00:45:44,151 I just want to help him spruce up a little. 1185 00:45:44,186 --> 00:45:46,520 Think of it as a favor to you. 1186 00:45:46,555 --> 00:45:48,488 I like the way he's spruced. 1187 00:45:48,524 --> 00:45:51,458 Most men just don't get their full potential. 1188 00:45:51,493 --> 00:45:52,526 Have you ever seen him dressed 1189 00:45:52,561 --> 00:45:55,128 in anything other than a pair of jeans and boots? 1190 00:45:55,164 --> 00:45:56,796 Uh... no. 1191 00:45:56,831 --> 00:45:58,865 There you go... 1192 00:45:58,900 --> 00:46:00,099 and you, my friend, 1193 00:46:00,135 --> 00:46:02,469 might be on the cover of my magazine. 1194 00:46:02,504 --> 00:46:03,570 I'll take you shopping, too. 1195 00:46:05,974 --> 00:46:07,774 So, your big moment's coming up. 1196 00:46:07,809 --> 00:46:09,609 The tasting, I mean, not your wedding. 1197 00:46:09,645 --> 00:46:11,678 How's your new creation coming along? 1198 00:46:11,713 --> 00:46:13,880 Just... great. 1199 00:46:13,915 --> 00:46:15,382 Great! 1200 00:46:15,417 --> 00:46:16,783 Well, I should get going. 1201 00:46:16,818 --> 00:46:18,318 Ta-ta! 1202 00:46:18,353 --> 00:46:19,586 Oh. 1203 00:46:24,159 --> 00:46:25,024 [Nicole clearing throat] 1204 00:46:25,060 --> 00:46:26,125 Hi. 1205 00:46:26,161 --> 00:46:27,460 It's me. 1206 00:46:27,496 --> 00:46:28,928 Hi. 1207 00:46:31,099 --> 00:46:32,465 I got you a little something. 1208 00:46:32,501 --> 00:46:33,500 For me? 1209 00:46:33,535 --> 00:46:35,635 Yes, for you. 1210 00:46:35,671 --> 00:46:36,636 Okay... 1211 00:46:36,672 --> 00:46:37,537 uh... 1212 00:46:39,675 --> 00:46:41,040 let's see what we got. 1213 00:46:42,344 --> 00:46:43,876 Clothes. 1214 00:46:45,380 --> 00:46:46,346 You like? 1215 00:46:46,381 --> 00:46:48,047 They're, uh... 1216 00:46:48,083 --> 00:46:49,716 They're nice. 1217 00:46:49,751 --> 00:46:52,885 They're... classy. 1218 00:46:52,921 --> 00:46:54,554 Well, I think you deserve classy. 1219 00:46:56,725 --> 00:46:57,757 Why did you buy me clothes? 1220 00:46:57,792 --> 00:46:58,625 I was out, and I saw them, 1221 00:46:58,660 --> 00:47:00,793 and I figured I would surprise you. 1222 00:47:01,930 --> 00:47:03,196 Maybe we can have that dinner... 1223 00:47:03,232 --> 00:47:04,831 a dress-up dinner. 1224 00:47:04,866 --> 00:47:05,865 We've hardly had a chance to catch up. 1225 00:47:07,869 --> 00:47:09,102 Not tonight. 1226 00:47:09,137 --> 00:47:10,604 Well, what about tomorrow? 1227 00:47:10,639 --> 00:47:11,904 Well, let's talk tomorrow... 1228 00:47:11,940 --> 00:47:13,607 but thank you very much. 1229 00:47:13,642 --> 00:47:15,242 I haven't bought myself new clothes 1230 00:47:15,277 --> 00:47:16,243 in a long time. 1231 00:47:16,278 --> 00:47:18,010 You're very welcome. 1232 00:47:19,615 --> 00:47:21,648 Do you have time to have a quick tea? 1233 00:47:25,621 --> 00:47:26,886 Yeah, sure. 1234 00:47:26,921 --> 00:47:28,521 Uh, quick tea. 1235 00:47:28,557 --> 00:47:29,589 One quick tea. 1236 00:47:29,625 --> 00:47:31,424 Let me run these upstairs, 1237 00:47:31,460 --> 00:47:33,993 and I will be right back. 1238 00:48:06,928 --> 00:48:08,127 Hmm... 1239 00:48:17,773 --> 00:48:20,473 "Chocolate connoisseur!" 1240 00:48:20,509 --> 00:48:21,741 "The sommelier of confectionary!" 1241 00:48:21,777 --> 00:48:22,809 I mean, who does she think she is, 1242 00:48:22,844 --> 00:48:25,244 and why is she judging me? 1243 00:48:25,280 --> 00:48:27,414 Try and keep your eye on the prize, all right? 1244 00:48:27,449 --> 00:48:30,116 The pen really is mightier than the sword, 1245 00:48:30,151 --> 00:48:32,185 so wait until after the tasting's over, 1246 00:48:32,220 --> 00:48:33,653 after she loves your new flavor 1247 00:48:33,689 --> 00:48:35,154 and names you the winner, 1248 00:48:35,190 --> 00:48:36,756 then let her know what you really think. 1249 00:48:36,792 --> 00:48:37,691 You know what? 1250 00:48:37,726 --> 00:48:38,925 I bet she's going to try and take him out 1251 00:48:38,960 --> 00:48:41,661 to the most expensive dinner that she can possibly afford, 1252 00:48:41,697 --> 00:48:43,863 and then she's going to impress him 1253 00:48:43,898 --> 00:48:45,865 with all of her world travel 1254 00:48:45,900 --> 00:48:47,667 and celebrity hob-nobbing, 1255 00:48:47,703 --> 00:48:49,902 flatter him with all the things that they have in common. 1256 00:48:51,039 --> 00:48:52,772 That won't impress James. 1257 00:48:52,808 --> 00:48:55,375 Yeah, well, most men don't know their full potential. 1258 00:48:55,410 --> 00:48:56,843 Listen, just go see him 1259 00:48:56,878 --> 00:48:57,877 and tell him why you're the one. 1260 00:48:57,912 --> 00:48:59,512 No, I have. 1261 00:48:59,548 --> 00:49:01,280 Then tell him again. 1262 00:49:01,316 --> 00:49:02,382 He needs to keep hearing it 1263 00:49:02,417 --> 00:49:03,950 until he knows your full potential. 1264 00:49:03,985 --> 00:49:05,352 Yeah, but what am I supposed to say? 1265 00:49:05,387 --> 00:49:06,386 I mean, I've already said 1266 00:49:06,421 --> 00:49:07,354 my car is making every single noise 1267 00:49:07,389 --> 00:49:08,955 in the whole wide world. 1268 00:49:08,990 --> 00:49:10,657 We still need his guest list. 1269 00:49:10,692 --> 00:49:12,325 That's a valid reason. 1270 00:49:12,361 --> 00:49:13,326 Guest list... 1271 00:49:13,362 --> 00:49:14,461 Mm-hmm. 1272 00:49:16,316 --> 00:49:18,380 She really is, like, an artist. 1273 00:49:18,436 --> 00:49:19,568 I mean... 1274 00:49:19,603 --> 00:49:20,903 you should put that in your magazine. 1275 00:49:20,939 --> 00:49:21,737 Well, she hasn't won the competition yet. 1276 00:49:23,774 --> 00:49:25,341 Wait until you try her chocolate. 1277 00:49:25,376 --> 00:49:26,909 You don't even like chocolate. 1278 00:49:26,945 --> 00:49:28,844 Then just ask anyone. 1279 00:49:28,879 --> 00:49:30,179 They come from all over. 1280 00:49:30,214 --> 00:49:32,949 How are you not furious at her? 1281 00:49:32,984 --> 00:49:34,917 She left you at the altar. 1282 00:49:34,953 --> 00:49:36,085 Most girls don't get the chance 1283 00:49:36,120 --> 00:49:37,153 to say I do, 1284 00:49:37,188 --> 00:49:38,821 much less I don't. 1285 00:49:40,124 --> 00:49:41,223 It wasn't like that. 1286 00:49:43,127 --> 00:49:44,093 James? 1287 00:49:51,369 --> 00:49:53,436 [James]: What about you? 1288 00:49:53,471 --> 00:49:54,670 I would have thought you would have gotten married. 1289 00:49:55,840 --> 00:49:57,173 Oh, no. 1290 00:49:57,208 --> 00:50:00,076 I never met the right man after you. 1291 00:50:02,180 --> 00:50:04,447 I wasn't the right guy. 1292 00:50:04,482 --> 00:50:05,881 I think you were... 1293 00:50:05,916 --> 00:50:07,016 you just weren't Mr. Right Now. 1294 00:50:07,051 --> 00:50:08,117 Mm. 1295 00:50:08,152 --> 00:50:10,152 Story of my life. 1296 00:50:10,188 --> 00:50:12,121 I wasn't ready. 1297 00:50:12,156 --> 00:50:13,889 Story of my life. 1298 00:50:13,924 --> 00:50:15,824 I think about it, though. 1299 00:50:15,860 --> 00:50:17,960 Think about what? 1300 00:50:17,996 --> 00:50:20,296 My wedding that never was, my dream wedding. 1301 00:50:20,331 --> 00:50:23,565 I mean, what girl doesn't? 1302 00:50:23,601 --> 00:50:24,833 I'm sorry, 1303 00:50:24,869 --> 00:50:26,235 it's probably not a good subject with what you've been through. 1304 00:50:26,270 --> 00:50:28,004 No, no. 1305 00:50:28,039 --> 00:50:30,072 No, it's fine. 1306 00:50:30,108 --> 00:50:32,541 I want to hear about it, please. 1307 00:50:32,576 --> 00:50:34,643 You're going to think I'm silly. 1308 00:50:34,678 --> 00:50:36,879 Try me. 1309 00:50:36,914 --> 00:50:39,482 All right. 1310 00:50:39,517 --> 00:50:40,716 I want to serve... 1311 00:50:40,751 --> 00:50:44,620 popcorn and funnel cakes at the reception. 1312 00:50:46,424 --> 00:50:47,356 Are you serious? 1313 00:50:47,392 --> 00:50:48,524 I just told you. 1314 00:50:48,559 --> 00:50:49,492 No, that's just... 1315 00:50:51,529 --> 00:50:53,095 it's ironic... 1316 00:50:53,131 --> 00:50:53,996 because that's my plan. 1317 00:50:54,032 --> 00:50:55,498 Come on! 1318 00:50:55,533 --> 00:50:57,166 Yeah. 1319 00:50:57,201 --> 00:50:58,401 I mean, who would have thought? 1320 00:50:58,436 --> 00:51:00,169 [Nicole]: Well, I want there to be traditional wedding things 1321 00:51:00,204 --> 00:51:01,370 as well. 1322 00:51:01,406 --> 00:51:02,604 Flowers... 1323 00:51:02,640 --> 00:51:05,007 but I don't like roses. 1324 00:51:05,043 --> 00:51:07,343 Peonies. 1325 00:51:07,378 --> 00:51:08,310 Come on. 1326 00:51:10,214 --> 00:51:11,213 What color? 1327 00:51:11,249 --> 00:51:12,614 [Nicole]: Light-pink. 1328 00:51:12,650 --> 00:51:14,050 [James]: Yeah, that's... 1329 00:51:15,486 --> 00:51:16,452 weird. 1330 00:51:16,487 --> 00:51:18,854 Oh, I have a whole list. 1331 00:51:35,773 --> 00:51:38,240 I mean, how is it even possible? 1332 00:51:38,276 --> 00:51:40,142 She wants carnival food at her wedding, too, 1333 00:51:40,178 --> 00:51:42,278 and light-pink peony is her favorite flower? 1334 00:51:42,313 --> 00:51:43,912 Just a coincidence? 1335 00:51:43,948 --> 00:51:45,647 Yeah, but what if it isn't? 1336 00:51:45,683 --> 00:51:46,748 What if they're meant to be? 1337 00:51:46,784 --> 00:51:47,983 Don't say that. 1338 00:51:48,018 --> 00:51:50,119 You should have heard them, Hannah. 1339 00:51:51,255 --> 00:51:53,055 Okay. 1340 00:51:53,124 --> 00:51:54,590 Moment of truth. 1341 00:51:54,625 --> 00:51:56,625 All right. 1342 00:52:03,101 --> 00:52:04,066 Wow. 1343 00:52:04,102 --> 00:52:05,101 Yeah? 1344 00:52:05,136 --> 00:52:06,168 Yeah, unreal. 1345 00:52:06,204 --> 00:52:08,170 I love the hint of strawberry. 1346 00:52:08,206 --> 00:52:10,106 What? No, no hint. 1347 00:52:10,141 --> 00:52:11,840 Yeah, definitely a hint. 1348 00:52:11,875 --> 00:52:13,442 Oh, my gosh, I must've mixed it in. 1349 00:52:13,478 --> 00:52:14,643 I got distracted! 1350 00:52:14,678 --> 00:52:16,579 I can't... she's allergic. 1351 00:52:16,614 --> 00:52:18,747 She got under your skin. It happens. 1352 00:52:18,782 --> 00:52:19,681 Yeah, well, that's exactly what's going to happen 1353 00:52:19,717 --> 00:52:20,483 if she eats that batch. 1354 00:52:20,518 --> 00:52:21,383 It's going to get under her skin. 1355 00:52:21,419 --> 00:52:23,986 Her throat's going to get all prickly. 1356 00:52:24,021 --> 00:52:26,788 I'm just going to have to create a whole other batch. 1357 00:52:26,824 --> 00:52:29,891 Everything is going wrong. 1358 00:52:34,198 --> 00:52:35,697 I don't know, Hannah... I give up. 1359 00:52:35,733 --> 00:52:36,798 No. 1360 00:52:36,834 --> 00:52:38,667 Just a few hiccups. 1361 00:52:38,702 --> 00:52:39,468 You make a new batch. 1362 00:52:39,504 --> 00:52:40,802 In the meantime, 1363 00:52:40,838 --> 00:52:41,703 we have a wedding to plan, 1364 00:52:41,739 --> 00:52:43,506 and you're not giving up on that either. 1365 00:52:43,541 --> 00:52:45,174 - But... - No buts. 1366 00:52:45,209 --> 00:52:47,943 The last thing on our checklist is the invites, right? 1367 00:52:47,978 --> 00:52:50,446 Which I didn't even get from him last night. 1368 00:52:50,481 --> 00:52:51,680 Okay. 1369 00:52:51,715 --> 00:52:52,881 You go concentrate on the chocolate. 1370 00:52:52,916 --> 00:52:54,450 I'll go to get the list. 1371 00:52:55,653 --> 00:52:56,785 Hey... 1372 00:52:56,820 --> 00:52:57,786 we're a team, right? 1373 00:52:58,822 --> 00:53:00,356 Yep. 1374 00:53:00,391 --> 00:53:02,124 We got this. 1375 00:53:03,827 --> 00:53:04,793 [Hannah]: Hello? 1376 00:53:04,828 --> 00:53:05,794 James? 1377 00:53:05,829 --> 00:53:06,828 Whoa. 1378 00:53:06,864 --> 00:53:08,830 You look amazing. 1379 00:53:08,866 --> 00:53:10,366 What's the occasion? 1380 00:53:10,401 --> 00:53:11,667 Uh... I have an appointment. 1381 00:53:12,836 --> 00:53:13,735 An appointment? 1382 00:53:13,771 --> 00:53:14,970 Mm-hmm. 1383 00:53:15,005 --> 00:53:15,971 Honey, 1384 00:53:16,006 --> 00:53:17,873 an appointment is when you go to the doctor. 1385 00:53:17,908 --> 00:53:19,375 You're dressed to impress. 1386 00:53:19,410 --> 00:53:20,976 Well, that too, and I'm late. 1387 00:53:21,011 --> 00:53:22,110 What's up? 1388 00:53:22,146 --> 00:53:24,713 Charlotte asked if I could get the guest list from you. 1389 00:53:24,748 --> 00:53:26,182 The guest list? 1390 00:53:26,217 --> 00:53:27,816 We're sending out the invites. 1391 00:53:27,851 --> 00:53:29,051 The wedding's on. 1392 00:53:29,086 --> 00:53:30,052 They'll be there, 1393 00:53:30,087 --> 00:53:32,488 and so will she. 1394 00:53:32,523 --> 00:53:33,289 Okay. 1395 00:53:33,324 --> 00:53:35,391 Well, look, it's in here somewhere. 1396 00:53:35,426 --> 00:53:36,392 I'm really late. I've got to run. 1397 00:53:36,427 --> 00:53:37,359 Feel free to have a look. 1398 00:53:37,395 --> 00:53:39,695 For your "appointment." 1399 00:53:41,432 --> 00:53:42,831 Yeah. 1400 00:53:42,866 --> 00:53:44,132 What? 1401 00:53:45,203 --> 00:53:46,302 Nothing. 1402 00:53:47,705 --> 00:53:48,870 Nothing! 1403 00:54:01,552 --> 00:54:04,186 Light-pink peonies? 1404 00:54:04,222 --> 00:54:05,421 A list? 1405 00:54:05,456 --> 00:54:06,422 Everything you overheard 1406 00:54:06,457 --> 00:54:08,390 Nicole say she liked. 1407 00:54:08,426 --> 00:54:10,892 She obviously saw this before she told him any of that. 1408 00:54:10,928 --> 00:54:12,728 So she was playing him. 1409 00:54:12,763 --> 00:54:13,929 Yeah, 1410 00:54:13,964 --> 00:54:15,564 and she still is. 1411 00:54:15,600 --> 00:54:17,132 He looks all dressed up, 1412 00:54:17,167 --> 00:54:19,235 on his way to an "appointment." 1413 00:54:19,270 --> 00:54:20,902 An appointment? 1414 00:54:20,938 --> 00:54:21,903 I bet. 1415 00:54:21,939 --> 00:54:22,871 Exactly. 1416 00:54:22,906 --> 00:54:25,774 You better figure out a way to stall him. 1417 00:54:25,809 --> 00:54:28,644 He's dressed to kill, trust me. 1418 00:54:28,679 --> 00:54:31,113 Well, where is this so-called appointment? 1419 00:54:31,148 --> 00:54:32,548 I didn't ask. 1420 00:54:32,583 --> 00:54:33,749 Never mind. 1421 00:54:33,784 --> 00:54:35,684 I have an idea. 1422 00:54:37,321 --> 00:54:38,887 Yep. 1423 00:54:42,460 --> 00:54:44,926 [phone ringing] 1424 00:54:44,962 --> 00:54:46,562 Hello, Charlotte. 1425 00:54:46,597 --> 00:54:47,496 Hey, James. 1426 00:54:47,531 --> 00:54:50,332 Uh, listen, I am so sorry to bother you, 1427 00:54:50,368 --> 00:54:51,800 but I'm stuck on the side of the road, 1428 00:54:51,835 --> 00:54:53,502 and every service station I called 1429 00:54:53,537 --> 00:54:55,471 said they can't send anybody for an hour. 1430 00:54:55,506 --> 00:54:57,172 What's wrong? 1431 00:54:57,207 --> 00:54:58,607 My car just... died. 1432 00:54:58,643 --> 00:55:01,610 So... could you come and take a look at it? 1433 00:55:01,646 --> 00:55:04,980 I'm on my way somewhere, and I'm already running late. 1434 00:55:05,015 --> 00:55:06,248 You know me, I probably just turned the wrong knob 1435 00:55:06,284 --> 00:55:07,750 or something. 1436 00:55:07,785 --> 00:55:09,285 Pretty please? 1437 00:55:09,320 --> 00:55:10,419 Cherry on top? 1438 00:55:12,790 --> 00:55:14,590 Where are you? 1439 00:55:45,155 --> 00:55:46,188 Ooh... 1440 00:55:46,223 --> 00:55:47,989 look at you, looking all snazzy. 1441 00:55:49,092 --> 00:55:50,025 Yeah, do you like it? 1442 00:55:50,060 --> 00:55:51,627 Looks okay. 1443 00:55:51,662 --> 00:55:53,362 It's growing on me. 1444 00:55:53,397 --> 00:55:54,229 I bet it is. 1445 00:55:54,264 --> 00:55:57,333 What did your car do before it quit? 1446 00:55:57,368 --> 00:55:58,567 I don't know, it just sort of... 1447 00:55:58,602 --> 00:55:59,735 stopped. 1448 00:55:59,770 --> 00:56:02,037 Well, look, your cap wires are loose. 1449 00:56:02,072 --> 00:56:04,105 Not sure how they could have just fallen off like that. 1450 00:56:06,176 --> 00:56:07,376 Okay, there. 1451 00:56:07,411 --> 00:56:10,412 Go ahead and try and start it. 1452 00:56:10,448 --> 00:56:11,413 What are you doing? 1453 00:56:11,449 --> 00:56:13,315 Big hurry, huh? I bet. 1454 00:56:13,351 --> 00:56:15,517 Yeah, and I'm already running late. 1455 00:56:15,553 --> 00:56:17,252 What are you...? 1456 00:56:17,287 --> 00:56:18,220 My keys are in there! 1457 00:56:18,255 --> 00:56:19,488 Oh, are they? 1458 00:56:19,523 --> 00:56:21,490 Sorry. 1459 00:56:21,525 --> 00:56:22,825 What's wrong with you? 1460 00:56:25,128 --> 00:56:25,894 What, yours is locked, too? 1461 00:56:25,929 --> 00:56:28,029 I have to be there in 15 minutes! 1462 00:56:28,065 --> 00:56:28,997 Whoops. 1463 00:56:30,634 --> 00:56:31,834 I'm never going to make it in time now! 1464 00:56:31,869 --> 00:56:34,069 Oh, yeah, and I bet it's real important. 1465 00:56:34,104 --> 00:56:35,070 Looking all snap. 1466 00:56:35,105 --> 00:56:36,605 The new James Cooper. 1467 00:56:36,640 --> 00:56:38,173 She's got you all bundled up and packaged 1468 00:56:38,208 --> 00:56:39,241 just the way she likes it, huh? 1469 00:56:39,276 --> 00:56:40,376 What are you talking about? 1470 00:56:40,411 --> 00:56:41,777 Please. 1471 00:56:41,812 --> 00:56:43,078 Don't worry, she'll get over it. 1472 00:56:43,113 --> 00:56:44,279 You think... 1473 00:56:44,314 --> 00:56:45,848 you think this is for her? 1474 00:56:45,883 --> 00:56:47,916 Ah, yeah. 1475 00:56:47,951 --> 00:56:49,284 Charlotte, I was on my way to the auction, 1476 00:56:49,319 --> 00:56:51,387 to bid on my grandfather's car. 1477 00:56:51,422 --> 00:56:53,021 Say what? 1478 00:56:53,056 --> 00:56:54,055 Oscar found it, the one I've been looking for 1479 00:56:54,091 --> 00:56:55,791 for the past five years? 1480 00:56:55,826 --> 00:56:57,092 The one he restored himself. 1481 00:56:57,127 --> 00:56:58,794 The one I've been waiting for 1482 00:56:58,829 --> 00:57:00,696 to come back onto the market. 1483 00:57:00,731 --> 00:57:01,764 It did, okay, 1484 00:57:01,799 --> 00:57:02,598 and the auction's today. 1485 00:57:03,901 --> 00:57:04,833 Oh, crud. 1486 00:57:07,137 --> 00:57:09,738 Is there still time? 1487 00:57:09,774 --> 00:57:12,173 It was sold 10 minutes ago. 1488 00:57:21,084 --> 00:57:22,284 All right. 1489 00:57:22,319 --> 00:57:23,051 Who's the numbskull 1490 00:57:23,086 --> 00:57:24,286 who locked the keys in both cars? 1491 00:57:32,676 --> 00:57:33,609 Hello, Oscar. 1492 00:57:35,579 --> 00:57:36,478 Good afternoon, Ms. Sweeney. 1493 00:57:37,581 --> 00:57:38,914 Is Charlotte here? 1494 00:57:38,949 --> 00:57:40,716 She's out. What can I do for you? 1495 00:57:40,751 --> 00:57:42,651 Well, I'm just making sure everything's on track 1496 00:57:42,686 --> 00:57:44,052 for Saturday. 1497 00:57:44,087 --> 00:57:45,521 There's going to be a lot of press, 1498 00:57:45,556 --> 00:57:46,688 and, well, 1499 00:57:46,724 --> 00:57:47,523 I just want to make sure 1500 00:57:47,558 --> 00:57:49,157 she doesn't leave me at the altar. 1501 00:57:49,192 --> 00:57:50,726 Ah, yes. 1502 00:57:52,730 --> 00:57:53,896 Ooh... 1503 00:57:53,931 --> 00:57:54,763 is this it? 1504 00:57:54,799 --> 00:57:57,065 No, she's still blending the final mix. 1505 00:57:57,100 --> 00:57:59,000 It's not quite right yet. 1506 00:57:59,036 --> 00:58:00,602 But it'll be ready for Saturday? 1507 00:58:00,638 --> 00:58:02,571 Oh, yes. 1508 00:58:02,606 --> 00:58:04,072 And it's going to be terrific, isn't it? 1509 00:58:04,107 --> 00:58:05,240 If you're fair, 1510 00:58:05,275 --> 00:58:07,375 it'll be the most amazing thing you've ever consumed. 1511 00:58:10,113 --> 00:58:11,513 Well, this is the new concept wrapping 1512 00:58:11,549 --> 00:58:12,514 she showed me 1513 00:58:12,550 --> 00:58:13,348 for her new chocolate. 1514 00:58:13,383 --> 00:58:15,183 It is. 1515 00:58:15,218 --> 00:58:17,218 I'm dying for a taste. 1516 00:58:17,254 --> 00:58:19,054 Well, if you eat that one, you'll wish you were. 1517 00:58:19,089 --> 00:58:20,221 Were what? 1518 00:58:20,257 --> 00:58:21,222 Dying. 1519 00:58:22,660 --> 00:58:24,392 Why, what's wrong with it? 1520 00:58:24,428 --> 00:58:27,128 Charlotte mentioned you get a reaction to strawberries. 1521 00:58:27,164 --> 00:58:28,730 Oh. 1522 00:58:28,766 --> 00:58:30,031 Oh, yes. 1523 00:58:30,067 --> 00:58:31,800 Thank you. 1524 00:58:31,836 --> 00:58:32,868 Well... 1525 00:58:32,903 --> 00:58:34,135 let Charlotte know 1526 00:58:34,171 --> 00:58:35,103 that I'm going to call her with details. 1527 00:58:35,138 --> 00:58:37,606 Of course. 1528 00:58:37,641 --> 00:58:39,575 Why wouldn't I be fair? 1529 00:58:39,610 --> 00:58:43,144 Because nothing's ever fair in love and chocolate... 1530 00:58:43,180 --> 00:58:45,013 is it? 1531 00:58:46,851 --> 00:58:48,383 Thank you, Oscar. 1532 00:58:48,418 --> 00:58:49,284 You're welcome. 1533 00:58:51,622 --> 00:58:52,588 [Hannah]: That is bad. 1534 00:58:52,623 --> 00:58:53,989 I don't think 1535 00:58:54,024 --> 00:58:55,657 he's ever going to speak to me again. 1536 00:58:55,693 --> 00:58:57,325 I wouldn't if I was him. 1537 00:58:57,361 --> 00:58:58,627 Thank you. 1538 00:58:58,662 --> 00:59:00,095 It's my fault... bad intel. 1539 00:59:00,130 --> 00:59:01,497 No, look, it's mine. 1540 00:59:01,532 --> 00:59:03,799 I'm the one who's acting stupid. 1541 00:59:03,834 --> 00:59:04,733 It's just her. 1542 00:59:04,768 --> 00:59:06,468 I don't ever want to see her face again. 1543 00:59:06,504 --> 00:59:07,970 [phone ringing] 1544 00:59:08,005 --> 00:59:09,237 [Hannah]: Now, that's funny. 1545 00:59:09,272 --> 00:59:11,473 Isn't it, though? 1546 00:59:13,310 --> 00:59:14,476 Nicole! 1547 00:59:14,512 --> 00:59:15,443 Charlotte! 1548 00:59:15,479 --> 00:59:16,812 Nicole. 1549 00:59:16,847 --> 00:59:18,313 I want to apologize. 1550 00:59:18,348 --> 00:59:19,848 For what? 1551 00:59:19,884 --> 00:59:20,949 Okay, 1552 00:59:20,985 --> 00:59:24,653 I admit I have been... trying to win James over... 1553 00:59:24,688 --> 00:59:26,788 but business is business. 1554 00:59:26,824 --> 00:59:28,590 Oscar said your new flavor will be ready for the tasting 1555 00:59:28,626 --> 00:59:29,625 on Saturday. 1556 00:59:29,660 --> 00:59:31,660 Yes, it's really close. 1557 00:59:31,695 --> 00:59:32,661 I respect that. 1558 00:59:33,731 --> 00:59:36,297 What do you say we shelve our current competition 1559 00:59:36,333 --> 00:59:38,800 and focus on the one that matters most at the moment. 1560 00:59:38,836 --> 00:59:40,135 For how long? 1561 00:59:40,170 --> 00:59:42,270 Until after the competition. 1562 00:59:42,305 --> 00:59:43,304 Truce? 1563 00:59:43,340 --> 00:59:44,640 Truce. 1564 00:59:44,675 --> 00:59:45,807 Agreed. 1565 00:59:45,843 --> 00:59:47,609 Agreed. 1566 00:59:53,684 --> 00:59:55,350 What? 1567 00:59:55,385 --> 00:59:57,519 A momentary armistice. 1568 00:59:57,555 --> 00:59:59,154 How diplomatic. 1569 00:59:59,189 --> 01:00:00,155 Right? 1570 01:00:06,096 --> 01:00:07,328 Good? 1571 01:00:07,364 --> 01:00:08,931 It's the one. 1572 01:00:10,333 --> 01:00:11,366 Mm... 1573 01:00:11,401 --> 01:00:13,468 Absolutely magical. 1574 01:00:16,440 --> 01:00:17,806 Talk to me. 1575 01:00:17,841 --> 01:00:19,374 Oh, it's nothing. 1576 01:00:19,409 --> 01:00:20,341 It's just... 1577 01:00:22,112 --> 01:00:23,411 I made this for him, too. 1578 01:00:23,447 --> 01:00:25,881 Thought maybe he'd finally like chocolate. 1579 01:00:40,564 --> 01:00:42,330 Engine trouble? 1580 01:00:42,365 --> 01:00:44,365 Listen, I know you're mad at me... 1581 01:00:44,401 --> 01:00:46,068 but I'd really like you to come tomorrow. 1582 01:00:46,103 --> 01:00:47,002 Never been a big fan of chocolate. 1583 01:00:47,037 --> 01:00:48,704 You know that. 1584 01:00:48,739 --> 01:00:50,572 I think you'll like this one. 1585 01:00:50,608 --> 01:00:52,340 I made it for people like you, 1586 01:00:52,375 --> 01:00:55,844 people I'm... trying to win over. 1587 01:00:55,879 --> 01:00:56,778 Hey, Charlotte. 1588 01:00:56,814 --> 01:00:57,746 Hey, Jimmy. 1589 01:00:57,781 --> 01:00:59,547 No slacking off! 1590 01:00:59,583 --> 01:01:00,616 Really? 1591 01:01:00,651 --> 01:01:02,250 It honestly wasn't planned. 1592 01:01:02,285 --> 01:01:04,452 I literally just bumped into her. 1593 01:01:04,488 --> 01:01:06,187 Yeah, right. 1594 01:01:06,223 --> 01:01:07,756 That's a violation of our terms! 1595 01:01:07,791 --> 01:01:09,390 We never defined our terms. 1596 01:01:09,426 --> 01:01:10,692 Uh, what terms are we... 1597 01:01:10,728 --> 01:01:12,427 Nothing. 1598 01:01:12,462 --> 01:01:14,129 Listen, just come tomorrow. 1599 01:01:14,164 --> 01:01:15,163 Biggest day of my life, 1600 01:01:15,198 --> 01:01:17,065 and it won't mean anything if you're not there. 1601 01:01:17,101 --> 01:01:19,901 You do know the irony of what you just said, right? 1602 01:01:19,937 --> 01:01:22,037 Sorry. 1603 01:01:22,072 --> 01:01:24,272 I'll think about it. 1604 01:01:33,984 --> 01:01:35,784 It's a large crowd, 1605 01:01:35,819 --> 01:01:37,152 eagerly anticipating the moment 1606 01:01:37,187 --> 01:01:40,288 that Charlotte unveils her new, secret flavor, 1607 01:01:40,323 --> 01:01:41,990 and none other than Nicole Sweeney, 1608 01:01:42,026 --> 01:01:44,092 founder and editor in chief of Chocolate Monthly 1609 01:01:44,128 --> 01:01:46,928 and one of the world's leading chocolate connoisseurs, 1610 01:01:46,964 --> 01:01:48,163 has been touring the country 1611 01:01:48,198 --> 01:01:50,398 to name America's best chocolate, 1612 01:01:50,433 --> 01:01:52,834 shall be the first to taste this new creation. 1613 01:01:52,870 --> 01:01:54,970 It's not just the most original 1614 01:01:55,005 --> 01:01:56,104 and best-tasting chocolate 1615 01:01:56,140 --> 01:01:57,405 that will win the award 1616 01:01:57,440 --> 01:01:59,440 and be on the cover of my magazine, 1617 01:01:59,476 --> 01:02:01,777 but it's also the story behind the chocolate 1618 01:02:01,812 --> 01:02:03,611 that's very important. 1619 01:02:03,647 --> 01:02:05,080 Who is Charlotte Bennett? 1620 01:02:05,115 --> 01:02:06,347 What drives her? 1621 01:02:06,383 --> 01:02:07,448 What itch does she like to scratch? 1622 01:02:07,484 --> 01:02:10,085 [reporter]: Hold that thought. Here she comes now. 1623 01:02:13,957 --> 01:02:15,757 Bon appetit. 1624 01:02:15,793 --> 01:02:17,993 Are you ready for your big moment, Charlotte? 1625 01:02:18,028 --> 01:02:19,828 I am, Nicole. 1626 01:02:19,863 --> 01:02:21,329 And you're confident 1627 01:02:21,364 --> 01:02:23,264 that this is the best you have to offer? 1628 01:02:23,300 --> 01:02:24,966 [Charlotte]: Never more so in my life. 1629 01:02:25,002 --> 01:02:26,534 That's a lot to live up to 1630 01:02:26,570 --> 01:02:28,336 for a woman of your reputation. 1631 01:02:28,371 --> 01:02:29,938 Well, 1632 01:02:29,973 --> 01:02:32,307 I've made a lot of mistakes in the past, Nicole, 1633 01:02:32,342 --> 01:02:34,209 but I believe the key to making a great chocolate 1634 01:02:34,244 --> 01:02:36,678 is learning from those mistakes 1635 01:02:36,714 --> 01:02:38,513 and being true to yourself. 1636 01:02:38,548 --> 01:02:40,448 Only then is what you have to offer 1637 01:02:40,483 --> 01:02:41,549 authentic. 1638 01:02:41,585 --> 01:02:43,185 I believe that's a word you use a lot 1639 01:02:43,220 --> 01:02:45,020 in your reviews. 1640 01:02:46,890 --> 01:02:49,457 So, your new flavor is called "S.J."? 1641 01:02:49,492 --> 01:02:50,625 What does this mean? 1642 01:02:52,662 --> 01:02:53,795 It's personal. 1643 01:02:53,831 --> 01:02:55,197 Hmm. 1644 01:02:55,232 --> 01:02:56,331 Very clever. 1645 01:02:56,366 --> 01:02:57,365 Add a shroud of mystery 1646 01:02:57,400 --> 01:02:59,835 and create a buzz all of its own. 1647 01:03:01,205 --> 01:03:02,370 Oh! 1648 01:03:02,405 --> 01:03:04,172 Sorry. 1649 01:03:18,889 --> 01:03:20,989 [clearing throat] 1650 01:03:21,024 --> 01:03:21,957 [coughing] 1651 01:03:23,026 --> 01:03:24,226 [coughing] 1652 01:03:26,096 --> 01:03:27,896 My throat... 1653 01:03:27,931 --> 01:03:29,965 it's all prickly. 1654 01:03:31,468 --> 01:03:32,868 I'm allergic to strawberries! 1655 01:03:32,903 --> 01:03:34,035 There's strawberry in this! 1656 01:03:34,071 --> 01:03:35,370 No! 1657 01:03:35,405 --> 01:03:38,439 I told you I was allergic to strawberry. 1658 01:03:38,475 --> 01:03:41,243 I can taste strawberry in this! 1659 01:03:41,278 --> 01:03:43,278 No, I would never do that! 1660 01:03:43,313 --> 01:03:44,579 [coughing] 1661 01:03:44,614 --> 01:03:47,015 Jimmy, let's go. 1662 01:03:47,050 --> 01:03:48,083 Jimmy... 1663 01:03:48,118 --> 01:03:49,450 I need water! 1664 01:03:49,486 --> 01:03:50,685 I need water. 1665 01:03:50,720 --> 01:03:52,320 No, I... James! 1666 01:03:55,492 --> 01:03:56,825 What? 1667 01:04:10,111 --> 01:04:11,544 She's going to write a review so bad, 1668 01:04:11,580 --> 01:04:13,580 no one will ever buy my chocolate again. 1669 01:04:14,916 --> 01:04:17,550 James will never marry me. 1670 01:04:17,586 --> 01:04:18,585 It's over. 1671 01:04:18,620 --> 01:04:20,086 Oh, this will pass. 1672 01:04:20,121 --> 01:04:22,221 There's more chocolate to be made. 1673 01:04:22,256 --> 01:04:23,456 Just... 1674 01:04:23,492 --> 01:04:24,791 how could this happen? 1675 01:04:24,826 --> 01:04:27,026 There were no strawberries. 1676 01:04:27,061 --> 01:04:28,995 Perhaps one dash too many of something else. 1677 01:04:30,431 --> 01:04:32,231 Back to the drawing board, 1678 01:04:32,266 --> 01:04:35,034 but first... 1679 01:04:35,069 --> 01:04:38,371 I want to show you something that's going to cheer you up. 1680 01:04:38,406 --> 01:04:39,472 Come on. 1681 01:04:39,508 --> 01:04:41,608 Come on! 1682 01:04:41,643 --> 01:04:43,275 There... there we go. 1683 01:04:43,311 --> 01:04:44,276 Keep them closed. 1684 01:04:44,312 --> 01:04:46,813 Okay, keep them closed. 1685 01:04:46,848 --> 01:04:48,481 Oh, okay. 1686 01:04:48,517 --> 01:04:49,582 Here we go. 1687 01:04:49,618 --> 01:04:50,717 Keep them closed. 1688 01:04:50,752 --> 01:04:52,418 Over here, keep them closed... 1689 01:04:52,453 --> 01:04:53,452 and one more... 1690 01:04:53,488 --> 01:04:54,954 step a little bit. 1691 01:04:54,990 --> 01:04:56,255 There we go, and... 1692 01:04:56,290 --> 01:04:57,657 open them! 1693 01:04:57,692 --> 01:05:00,326 It's his grandfather's car! 1694 01:05:00,361 --> 01:05:02,061 Oscar, how did you... 1695 01:05:02,096 --> 01:05:03,830 Well, I contacted the auction house, 1696 01:05:03,865 --> 01:05:05,231 and they forwarded my information 1697 01:05:05,266 --> 01:05:06,298 to the buyer. 1698 01:05:06,334 --> 01:05:08,167 He got ahold of me right away 1699 01:05:08,202 --> 01:05:11,303 after he heard the situation. 1700 01:05:11,339 --> 01:05:12,639 Lives a few miles from here. 1701 01:05:12,674 --> 01:05:14,073 What, really? 1702 01:05:14,108 --> 01:05:15,642 Yeah. 1703 01:05:15,677 --> 01:05:17,844 Turns out... 1704 01:05:17,879 --> 01:05:20,013 the man has a weakness for your chocolate. 1705 01:05:20,048 --> 01:05:23,016 I threw in an extra gift 1706 01:05:23,051 --> 01:05:25,151 by offering chocolate for life. 1707 01:05:25,186 --> 01:05:27,286 Bargain, if you ask me. 1708 01:05:27,321 --> 01:05:29,923 Yeah, it's a... it's an amazing bargain. 1709 01:05:29,958 --> 01:05:30,957 Thank you. 1710 01:05:30,992 --> 01:05:32,124 Thank you so much. 1711 01:05:32,160 --> 01:05:33,159 Oh, you're welcome. 1712 01:05:34,629 --> 01:05:35,962 Wow. 1713 01:05:35,997 --> 01:05:37,764 Go call him. 1714 01:05:37,799 --> 01:05:39,799 Uh, no. 1715 01:05:39,834 --> 01:05:42,201 I think James has probably had enough of me. 1716 01:05:42,236 --> 01:05:45,071 I'll just have someone bring it to his garage. 1717 01:05:46,708 --> 01:05:47,607 You know, I really thought 1718 01:05:47,642 --> 01:05:49,308 he was going to like chocolate this time. 1719 01:05:54,983 --> 01:05:56,683 Wait a minute. 1720 01:05:59,054 --> 01:06:00,119 Hey. 1721 01:06:00,154 --> 01:06:02,288 Who cleared the table? 1722 01:06:02,323 --> 01:06:04,057 I did. Why? 1723 01:06:04,092 --> 01:06:05,357 Where's the wrapper from the piece of chocolate 1724 01:06:05,393 --> 01:06:07,159 that Nicole ate? 1725 01:06:07,195 --> 01:06:08,294 Oh, it's right over here. 1726 01:06:08,329 --> 01:06:09,295 Perfect. 1727 01:06:17,005 --> 01:06:18,504 [Hannah]: What are you doing? 1728 01:06:23,678 --> 01:06:25,612 What? 1729 01:06:29,884 --> 01:06:31,417 Okay, look. 1730 01:06:31,452 --> 01:06:33,653 This is the strawberry batch, right? 1731 01:06:33,688 --> 01:06:34,453 The one I mixed the other day. 1732 01:06:34,489 --> 01:06:36,422 I got distracted, I made a mix, 1733 01:06:36,457 --> 01:06:37,924 but I shoved it, right? 1734 01:06:37,959 --> 01:06:39,025 There's one missing. 1735 01:06:40,528 --> 01:06:41,494 Okay, look. 1736 01:06:41,529 --> 01:06:42,862 It's a blank wrapper, 1737 01:06:42,897 --> 01:06:45,665 but the new ones all had S.J. engraved on them. 1738 01:06:45,700 --> 01:06:47,566 You must have accidentally mixed them up. 1739 01:06:47,602 --> 01:06:48,768 No! 1740 01:06:48,803 --> 01:06:50,402 No, no, no, somehow, she... 1741 01:06:50,438 --> 01:06:51,370 she did it on purpose. 1742 01:06:53,574 --> 01:06:55,207 How would she even get it? 1743 01:06:55,243 --> 01:06:56,109 We're the only ones 1744 01:06:56,144 --> 01:06:57,677 that even knew these other ones existed. 1745 01:06:57,712 --> 01:06:59,045 Mm... 1746 01:06:59,080 --> 01:07:00,913 not exactly true. 1747 01:07:02,817 --> 01:07:04,684 So, you feeling any better? 1748 01:07:06,121 --> 01:07:07,120 A little bit. 1749 01:07:07,155 --> 01:07:10,056 I'm still so humiliated. 1750 01:07:10,091 --> 01:07:12,291 Well, I mean, it was obviously a mistake. 1751 01:07:12,326 --> 01:07:13,259 A mistake? 1752 01:07:14,395 --> 01:07:16,462 She did it on purpose. 1753 01:07:16,497 --> 01:07:18,297 I could tell by the way she was looking at me 1754 01:07:18,332 --> 01:07:19,098 when I ate the thing, 1755 01:07:19,134 --> 01:07:20,332 there was something up with her. 1756 01:07:20,368 --> 01:07:23,536 No, why would she sabotage the biggest moment of her life? 1757 01:07:23,571 --> 01:07:25,371 Well, I think it's pretty obvious. 1758 01:07:25,406 --> 01:07:27,140 She knows that the two of you are over, 1759 01:07:27,175 --> 01:07:29,208 and she knows the reason why. 1760 01:07:31,612 --> 01:07:32,945 Charlotte? 1761 01:07:32,981 --> 01:07:34,613 When did you steal it, Nicole? 1762 01:07:36,184 --> 01:07:37,216 Steal what? 1763 01:07:37,251 --> 01:07:40,419 The piece of chocolate with the strawberry in it. 1764 01:07:40,454 --> 01:07:41,420 Ah-hah! 1765 01:07:41,455 --> 01:07:43,122 So you admit it. 1766 01:07:43,158 --> 01:07:44,824 No. 1767 01:07:44,859 --> 01:07:46,159 Look, the only thing I admit 1768 01:07:46,194 --> 01:07:48,327 is that I got distracted one day, 1769 01:07:48,362 --> 01:07:51,164 and I added some strawberry to a mixture 1770 01:07:51,199 --> 01:07:52,565 that I never intended for you, 1771 01:07:52,600 --> 01:07:53,933 but I put it in the back, and... 1772 01:07:53,968 --> 01:07:55,601 look, somehow, 1773 01:07:55,636 --> 01:07:57,436 she took a piece. 1774 01:07:57,471 --> 01:07:58,437 She found one, and she took a piece. 1775 01:07:58,472 --> 01:07:59,405 Look, this... 1776 01:07:59,440 --> 01:08:01,240 Look. 1777 01:08:01,275 --> 01:08:02,274 Okay, this is just a generic wrapper. 1778 01:08:02,310 --> 01:08:03,743 The one I gave you 1779 01:08:03,778 --> 01:08:05,945 had S.J. embossed on the wrapper. 1780 01:08:05,980 --> 01:08:07,847 You switched them! 1781 01:08:07,882 --> 01:08:10,449 Oh, my goodness, you're losing your mind. 1782 01:08:10,484 --> 01:08:11,283 You really think 1783 01:08:11,319 --> 01:08:12,685 that I would purposefully give myself 1784 01:08:12,721 --> 01:08:13,953 a severe allergic reaction? 1785 01:08:15,957 --> 01:08:17,256 When you dropped it on the floor, 1786 01:08:17,291 --> 01:08:18,290 that's when you made the switch. 1787 01:08:18,326 --> 01:08:19,826 I can't believe 1788 01:08:19,861 --> 01:08:21,627 that you went through all of that 1789 01:08:21,662 --> 01:08:23,796 just to make me look like a horrible person 1790 01:08:23,832 --> 01:08:24,964 in front of James. 1791 01:08:26,735 --> 01:08:28,601 Charlotte... 1792 01:08:28,636 --> 01:08:31,570 Just let me say this, okay, and then I'm gone. 1793 01:08:32,506 --> 01:08:33,472 Okay. 1794 01:08:36,244 --> 01:08:38,444 She doesn't know you the way that I do, 1795 01:08:38,479 --> 01:08:40,379 and she doesn't know 1796 01:08:40,414 --> 01:08:43,950 how you brush my hair out of my face, 1797 01:08:43,985 --> 01:08:46,452 and you'd find ridiculous reasons 1798 01:08:46,487 --> 01:08:47,519 to fix my car, 1799 01:08:47,555 --> 01:08:50,123 but it's really just because you want to see me. 1800 01:08:50,158 --> 01:08:52,291 You were always so selfless, 1801 01:08:52,326 --> 01:08:55,394 and you made me feel so loved 1802 01:08:55,429 --> 01:08:57,463 and so special and important 1803 01:08:57,498 --> 01:08:59,799 and so lucky 1804 01:08:59,834 --> 01:09:01,000 that I had someone like you in my life 1805 01:09:01,035 --> 01:09:02,401 when I needed you. 1806 01:09:02,436 --> 01:09:04,503 I love you, 1807 01:09:04,538 --> 01:09:06,973 and I want to be your wife, 1808 01:09:07,008 --> 01:09:09,341 and everything is ready, and I am going to be there. 1809 01:09:09,377 --> 01:09:11,077 Do you think 1810 01:09:11,112 --> 01:09:13,179 he's actually going to be there after everything you've done? 1811 01:09:14,548 --> 01:09:15,547 I do. 1812 01:09:18,753 --> 01:09:19,852 I'm sorry. 1813 01:10:00,962 --> 01:10:02,929 Been looking for you since last night. 1814 01:10:02,964 --> 01:10:04,063 You weren't home. 1815 01:10:04,098 --> 01:10:08,034 I spent the night at Hannah's. 1816 01:10:08,069 --> 01:10:09,635 Kind of thought I might find you here, 1817 01:10:09,670 --> 01:10:11,070 since this is where you always used to come 1818 01:10:11,105 --> 01:10:12,371 after we had a fight. 1819 01:10:15,643 --> 01:10:17,210 We also almost got married here once, 1820 01:10:17,245 --> 01:10:19,378 if you remember. 1821 01:10:19,413 --> 01:10:21,480 Yeah. 1822 01:10:21,515 --> 01:10:23,249 You deserve so much better, James. 1823 01:10:23,284 --> 01:10:24,917 Oh... 1824 01:10:24,953 --> 01:10:25,918 what's better? 1825 01:10:25,954 --> 01:10:28,221 Well, for one, 1826 01:10:28,256 --> 01:10:30,823 someone who doesn't leave you at the altar... 1827 01:10:30,859 --> 01:10:32,391 twice. 1828 01:10:32,426 --> 01:10:33,625 Yeah, I guess 1829 01:10:33,661 --> 01:10:35,027 that's the least one could ask for. 1830 01:10:38,699 --> 01:10:39,565 The Charlotte Bennett 1831 01:10:39,600 --> 01:10:41,334 who was going to marry me two years ago 1832 01:10:41,369 --> 01:10:44,237 wasn't ready to be married, 1833 01:10:44,272 --> 01:10:47,006 but I made her feel like she was supposed to be... 1834 01:10:47,041 --> 01:10:48,307 and the Charlotte Bennett 1835 01:10:48,343 --> 01:10:50,776 who was supposed to marry me a year ago 1836 01:10:50,811 --> 01:10:51,911 was trying to make up 1837 01:10:51,946 --> 01:10:53,880 for what she did the year before that. 1838 01:10:55,549 --> 01:10:58,784 This year's Charlotte Bennett, however... 1839 01:10:58,819 --> 01:11:00,586 now, that's complicated, 1840 01:11:00,621 --> 01:11:02,889 but I think this year's Charlotte Bennett... 1841 01:11:04,325 --> 01:11:06,259 is ready to get married. 1842 01:11:06,294 --> 01:11:08,627 Why would James Cooper still want to marry me? 1843 01:11:13,301 --> 01:11:14,800 Because you like 1844 01:11:14,835 --> 01:11:16,235 how I brush the hair out of your eyes... 1845 01:11:18,139 --> 01:11:19,171 and how I come up with reasons 1846 01:11:19,207 --> 01:11:21,040 to fix your car 1847 01:11:21,075 --> 01:11:22,641 or your delivery truck 1848 01:11:22,676 --> 01:11:24,277 when they're perfectly fine... 1849 01:11:30,318 --> 01:11:31,850 and you know 1850 01:11:31,886 --> 01:11:35,388 that you make me feel so loved, 1851 01:11:35,423 --> 01:11:37,489 and important, 1852 01:11:37,525 --> 01:11:39,625 and smart. 1853 01:11:39,660 --> 01:11:41,827 Even after I broke your heart? 1854 01:11:43,064 --> 01:11:45,264 You didn't break my heart. 1855 01:11:48,069 --> 01:11:49,768 You're what keeps it beating. 1856 01:12:11,625 --> 01:12:12,458 Try it. 1857 01:12:15,229 --> 01:12:16,162 I'm not big on chocolate. 1858 01:12:16,197 --> 01:12:17,196 Yeah, I know. 1859 01:12:17,231 --> 01:12:18,397 It's different this time. 1860 01:12:18,433 --> 01:12:20,732 Just try it. 1861 01:12:23,271 --> 01:12:25,171 What does S.J. stand for? 1862 01:12:25,206 --> 01:12:26,839 Sweet James. 1863 01:12:26,874 --> 01:12:28,174 [laughing] 1864 01:12:30,578 --> 01:12:31,543 Okay. 1865 01:12:31,579 --> 01:12:33,079 Okay. 1866 01:12:42,457 --> 01:12:44,223 Oh, my goodness. 1867 01:12:44,258 --> 01:12:46,092 You like it? 1868 01:12:46,127 --> 01:12:47,360 This isn't chocolate. 1869 01:12:47,395 --> 01:12:50,129 This is an out of body experience. 1870 01:12:50,164 --> 01:12:51,563 Oh, you shouldn't eat that! 1871 01:12:51,599 --> 01:12:52,598 Mm... 1872 01:12:55,236 --> 01:12:56,635 Nothing. 1873 01:12:56,670 --> 01:12:58,070 How long does it take before you...? 1874 01:12:58,106 --> 01:13:00,106 No, it's immediate. Nothing. 1875 01:13:00,141 --> 01:13:02,441 I'm back to me! 1876 01:13:07,748 --> 01:13:09,248 That's good... 1877 01:13:09,283 --> 01:13:11,050 because... 1878 01:13:19,693 --> 01:13:21,927 you still have a wedding to plan. 1879 01:13:27,686 --> 01:13:31,970 ♪ You are the love of my life ♪ 1880 01:13:32,024 --> 01:13:34,325 ♪ And I'm so glad you found me ♪ 1881 01:13:34,361 --> 01:13:38,829 ♪ You are the love of my life ♪ 1882 01:13:38,865 --> 01:13:41,899 ♪ Baby, put your arms around me ♪ 1883 01:13:41,934 --> 01:13:45,670 ♪ Yeah, 'cause this is how it feels ♪ 1884 01:13:45,705 --> 01:13:49,106 ♪ When you finally find something real ♪ 1885 01:13:50,644 --> 01:13:53,311 ♪ My angel in the night ♪ 1886 01:13:53,346 --> 01:13:56,180 ♪ You are my love ♪ 1887 01:13:56,215 --> 01:13:59,484 ♪ The love of my life ♪ 1888 01:13:59,519 --> 01:14:02,119 You look stunning. 1889 01:14:02,155 --> 01:14:04,255 Are you ready to do this? 1890 01:14:04,291 --> 01:14:05,657 I am. 1891 01:14:11,298 --> 01:14:12,563 Look at you. 1892 01:14:15,368 --> 01:14:16,734 Look at that. 1893 01:14:19,172 --> 01:14:20,104 Sweet ride. 1894 01:14:20,139 --> 01:14:21,105 Yeah. 1895 01:14:22,409 --> 01:14:23,775 Any idea how this happened? 1896 01:14:23,810 --> 01:14:25,643 Karma? 1897 01:14:27,079 --> 01:14:28,446 They say a little rain on your wedding day 1898 01:14:28,481 --> 01:14:29,714 is good luck, right? 1899 01:14:29,749 --> 01:14:30,848 [laughing] 1900 01:14:30,883 --> 01:14:33,351 Where's Charlotte? 1901 01:14:33,386 --> 01:14:34,719 She'll be here any minute. 1902 01:14:34,754 --> 01:14:35,687 Now, go on and take your place, go on. 1903 01:14:35,722 --> 01:14:37,154 Hey, boys, looking good. 1904 01:14:41,594 --> 01:14:43,594 Where the heck is she? 1905 01:14:45,264 --> 01:14:47,131 All right, that's it. 1906 01:14:47,166 --> 01:14:49,133 Ring. 1907 01:14:49,168 --> 01:14:50,702 Uh... 1908 01:14:55,875 --> 01:14:56,974 Where did you put the ring? 1909 01:14:57,009 --> 01:14:57,875 You didn't give me the ring. 1910 01:14:57,910 --> 01:14:58,843 You had it last. 1911 01:14:58,878 --> 01:14:59,977 No! What? 1912 01:15:00,012 --> 01:15:01,579 No, I... 1913 01:15:01,614 --> 01:15:02,714 Oh, my gosh, I left it at work. 1914 01:15:02,749 --> 01:15:03,448 Don't panic, I'll get it. 1915 01:15:03,483 --> 01:15:04,482 I'll meet you at the church. 1916 01:15:04,517 --> 01:15:06,217 Okay, okay, thanks. 1917 01:15:06,252 --> 01:15:08,085 You can drive in that? 1918 01:15:08,120 --> 01:15:09,320 I can do anything today. 1919 01:15:13,360 --> 01:15:14,325 I do. 1920 01:15:14,361 --> 01:15:16,227 Best day ever. 1921 01:15:16,262 --> 01:15:17,695 [rattling] 1922 01:15:17,731 --> 01:15:19,597 No... 1923 01:15:19,632 --> 01:15:20,998 No, no, no. 1924 01:15:21,033 --> 01:15:21,999 Come on, that's right. 1925 01:15:22,034 --> 01:15:22,933 You've got it, yeah. 1926 01:15:22,969 --> 01:15:23,934 No... 1927 01:15:23,970 --> 01:15:24,802 uh... 1928 01:15:24,838 --> 01:15:27,672 Don't, don't, don't, don't, don't... 1929 01:15:27,707 --> 01:15:28,573 don't, don't even... 1930 01:15:31,310 --> 01:15:33,344 Oh, my gosh. Okay. 1931 01:15:38,084 --> 01:15:40,017 Where's my phone? 1932 01:15:40,052 --> 01:15:41,986 Where's my phone? 1933 01:15:43,456 --> 01:15:45,055 It's in my purse... 1934 01:15:45,091 --> 01:15:46,624 which is in my house. 1935 01:15:46,659 --> 01:15:47,658 This isn't happening. 1936 01:15:48,828 --> 01:15:49,761 Okay. 1937 01:15:52,098 --> 01:15:53,197 Oh... 1938 01:16:03,576 --> 01:16:06,243 Ugh, what did I do to deserve this? 1939 01:16:06,279 --> 01:16:07,745 Never mind. 1940 01:16:07,781 --> 01:16:09,814 Okay, what would James do? 1941 01:16:09,849 --> 01:16:11,015 Um... 1942 01:16:14,754 --> 01:16:15,753 Yes! 1943 01:16:15,789 --> 01:16:16,621 Okay. 1944 01:16:22,295 --> 01:16:23,828 Oh, come on. 1945 01:16:23,863 --> 01:16:24,762 [engine sputtering] 1946 01:16:24,798 --> 01:16:26,564 Please! 1947 01:16:27,967 --> 01:16:28,933 Got it. 1948 01:16:31,638 --> 01:16:32,603 Got what? 1949 01:16:32,639 --> 01:16:33,905 The ring. 1950 01:16:33,940 --> 01:16:36,240 Charlotte left it at the office. 1951 01:16:36,275 --> 01:16:37,442 Where's the bride? 1952 01:16:37,477 --> 01:16:38,876 I thought she was with you. 1953 01:16:41,781 --> 01:16:43,481 Uh... 1954 01:16:43,516 --> 01:16:44,682 Oh! 1955 01:16:44,717 --> 01:16:45,750 Yes! 1956 01:16:45,785 --> 01:16:46,784 Hey! 1957 01:16:51,624 --> 01:16:52,924 Okay... 1958 01:16:54,828 --> 01:16:56,093 Okay. 1959 01:16:59,466 --> 01:17:01,566 I don't know. 1960 01:17:12,144 --> 01:17:14,111 Ah... 1961 01:17:16,148 --> 01:17:18,549 Yes! 1962 01:17:18,585 --> 01:17:19,517 Thank you. 1963 01:17:25,825 --> 01:17:26,858 You didn't. 1964 01:17:26,893 --> 01:17:28,493 No. 1965 01:17:28,528 --> 01:17:29,660 No, my car broke down... 1966 01:17:29,696 --> 01:17:30,828 for real this time. 1967 01:17:32,098 --> 01:17:34,565 Charlotte... 1968 01:17:34,601 --> 01:17:35,366 Get in. 1969 01:17:36,669 --> 01:17:37,668 Thank you. 1970 01:17:37,704 --> 01:17:38,970 Oh! 1971 01:17:39,005 --> 01:17:40,471 Thank you so much! 1972 01:17:40,507 --> 01:17:42,406 Okay, it's just... it's just... 1973 01:17:42,441 --> 01:17:44,375 just drive. 1974 01:17:45,512 --> 01:17:47,512 I don't know, Hannah. 1975 01:17:47,547 --> 01:17:48,513 Just tell her I'm at home, okay? 1976 01:17:49,616 --> 01:17:51,215 I can't do this anymore. 1977 01:18:06,065 --> 01:18:06,964 [James]: Hi. 1978 01:18:07,000 --> 01:18:08,699 Hi! 1979 01:18:08,735 --> 01:18:10,300 - You good? - Yeah. 1980 01:18:10,336 --> 01:18:11,602 Yeah? 1981 01:18:11,638 --> 01:18:13,604 Well, let's get married. 1982 01:18:15,942 --> 01:18:17,241 - Thank you. - You're welcome. 1983 01:18:21,648 --> 01:18:23,480 [pastor]: Let's begin. 1984 01:18:23,516 --> 01:18:25,716 Do you, James Cooper, 1985 01:18:25,752 --> 01:18:28,318 take Charlotte to be your wife? 1986 01:18:28,354 --> 01:18:30,655 I do. 1987 01:18:30,690 --> 01:18:33,257 [pastor]: Do you, Charlotte Bennett, 1988 01:18:33,292 --> 01:18:35,392 take James to be your husband? 1989 01:18:35,428 --> 01:18:36,928 I... 1990 01:18:38,497 --> 01:18:40,230 do. 1991 01:18:42,001 --> 01:18:42,934 [laughing] 1992 01:18:45,772 --> 01:18:47,638 You may exchange the rings. 1993 01:19:01,654 --> 01:19:03,353 [pastor]: You may now kiss 1994 01:19:03,389 --> 01:19:05,590 as husband and wife. 1995 01:19:05,625 --> 01:19:09,193 [♪♪♪] 1996 01:19:09,228 --> 01:19:11,596 [applauding] 1997 01:19:14,968 --> 01:19:16,834 [propellers whirring] 1998 01:19:20,740 --> 01:19:24,775 [♪♪♪]