1 00:00:03,344 --> 00:00:04,934 Previously onGames People Play... 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,380 -WOMEN: To Vanessa. -I bought a winery. 3 00:00:06,448 --> 00:00:08,518 -Word. -So, the Kings are getting into 4 00:00:08,586 --> 00:00:11,406 -the grapes game. -Not the Kings. The queen. 5 00:00:11,482 --> 00:00:14,242 -Nia, what's up? -I cannot be seen with this bitch. 6 00:00:14,310 --> 00:00:16,930 -She slept with my girl's husband, MJ. -Look, this bitch 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,660 is the one who got us on the list for this party. 8 00:00:18,724 --> 00:00:19,904 -Come on, let's go. -Get your drink. 9 00:00:19,965 --> 00:00:21,445 Get the damn drink. 10 00:00:21,517 --> 00:00:23,337 Hey, Roxanne. It's Laila. 11 00:00:23,413 --> 00:00:24,793 Got any work for me? 12 00:00:24,862 --> 00:00:26,452 That guy keeps staring at me. 13 00:00:26,517 --> 00:00:28,407 NIGERIAN LIEUTENANT: When he returns, 14 00:00:28,482 --> 00:00:29,792 he'd like for you to welcome him back. 15 00:00:29,862 --> 00:00:31,762 We're not actually prostitutes. 16 00:00:31,827 --> 00:00:33,787 The only person who had my back, believed in me, 17 00:00:33,862 --> 00:00:36,592 even when I didn't believe in myself, was you. 18 00:00:36,655 --> 00:00:38,445 -Don't you play for the Vipers? -Yeah. 19 00:00:38,517 --> 00:00:39,827 Do you play for the Vipers, too? 20 00:00:39,896 --> 00:00:41,236 Nah. Nah, I don't, I don't play. 21 00:00:41,310 --> 00:00:43,170 You just always got to have the spotlight, huh? 22 00:00:43,241 --> 00:00:45,861 -You need to back your ass up. -Or what? Hmm? 23 00:00:45,931 --> 00:00:47,141 What you gonna do, boy? Huh? 24 00:00:47,206 --> 00:00:48,686 Boy, what's wrong with you, man? You stupid? 25 00:00:48,758 --> 00:00:50,138 [Kareem grunts] 26 00:00:50,206 --> 00:00:51,756 -You gon' cheat? -[scoffs] 27 00:00:51,827 --> 00:00:53,547 -VANESSA: I thought about it. -NIA: For real, girl. 28 00:00:53,620 --> 00:00:55,450 -Me, too. -You know, I'm really glad you're here. 29 00:00:55,517 --> 00:00:56,307 In L.A. 30 00:00:56,379 --> 00:00:57,409 What you about to do? 31 00:00:57,482 --> 00:00:59,212 I'm sure I'll find something. 32 00:01:02,827 --> 00:01:06,307 MAN [over P.A.]: Will customer Roger Johnson 33 00:01:06,379 --> 00:01:07,859 please report to the pharmacy? 34 00:01:07,931 --> 00:01:10,211 Customer Roger Johnson. 35 00:01:10,275 --> 00:01:13,685 Hi, um, I'm looking for a Plan B. 36 00:01:13,758 --> 00:01:15,858 You and me both, Mama. 37 00:01:15,931 --> 00:01:18,211 My plan "A" is trash. 38 00:01:18,275 --> 00:01:21,235 No, it's a birth... The birth thing. 39 00:01:21,310 --> 00:01:23,620 I'm just playing. I know what you mean. 40 00:01:23,689 --> 00:01:24,899 [chuckles] 41 00:01:24,965 --> 00:01:26,995 Caught that nut, huh? 42 00:01:27,068 --> 00:01:31,718 Why, why are they, um, up here and not on the shelf? 43 00:01:31,793 --> 00:01:33,453 Well, 'cause people keep stealing it. 44 00:01:33,517 --> 00:01:35,617 You'd think they'd just steal the condoms 45 00:01:35,689 --> 00:01:37,069 and save the headache, 46 00:01:37,137 --> 00:01:39,717 but people want to make it so hard for themselves 47 00:01:39,793 --> 00:01:43,213 when life is so easy. 48 00:01:44,344 --> 00:01:45,414 I guess. 49 00:01:46,862 --> 00:01:48,792 Bag? 50 00:01:48,862 --> 00:01:51,002 Please. 51 00:01:53,482 --> 00:01:54,762 Thank you. 52 00:01:54,827 --> 00:01:56,967 -Receipt? -No, thanks. 53 00:01:57,034 --> 00:01:59,144 ["I'm on Empty" playing] 54 00:02:02,965 --> 00:02:04,715 ♪ Oh♪ 55 00:02:04,793 --> 00:02:10,073 ♪ How could you just leave me on empty?♪ 56 00:02:11,206 --> 00:02:13,026 ♪ I would put out an SOS♪ 57 00:02:13,103 --> 00:02:17,383 ♪ But I don't think nobody can save me♪ 58 00:02:19,965 --> 00:02:22,095 [gulps, exhales] 59 00:02:22,172 --> 00:02:25,002 ♪ You just left me empty♪ 60 00:02:25,068 --> 00:02:26,998 [sighs] 61 00:02:27,068 --> 00:02:28,998 ♪ I would put out an SOS♪ 62 00:02:29,068 --> 00:02:33,378 ♪ But I don't think nobody can save me♪ 63 00:02:34,965 --> 00:02:38,235 ♪ Oh...♪ 64 00:02:38,310 --> 00:02:41,240 ♪ You left me♪ 65 00:02:41,310 --> 00:02:46,410 ♪ Empty♪ 66 00:02:48,310 --> 00:02:54,210 ♪ And now I'm empty.♪ 67 00:02:56,103 --> 00:02:58,033 [sniffs] Ugh. 68 00:02:58,103 --> 00:03:01,103 ["Villa" playing] 69 00:03:01,172 --> 00:03:03,862 ♪ Just meet me at the villa♪ 70 00:03:03,931 --> 00:03:06,451 ♪ Meet me at the villa♪ 71 00:03:07,758 --> 00:03:10,168 ♪ Going to the villa♪ 72 00:03:10,241 --> 00:03:11,621 ♪ Villa, babe♪ 73 00:03:11,689 --> 00:03:15,169 ♪ I flew you in just to get wit' ya♪ 74 00:03:15,241 --> 00:03:16,451 ♪ And every time♪ 75 00:03:16,517 --> 00:03:18,307 ♪ I don't want you to go♪ 76 00:03:18,379 --> 00:03:20,209 ♪ We at the bar♪ 77 00:03:20,275 --> 00:03:21,825 ♪ We gettin' faded♪ 78 00:03:21,896 --> 00:03:24,376 ♪ A little libation goin' crazy♪ 79 00:03:24,448 --> 00:03:26,378 ♪ Show-show-show-show me♪ 80 00:03:26,448 --> 00:03:30,208 ♪ You're ready for love♪ 81 00:03:30,275 --> 00:03:31,895 ♪ Don't you ever, ever leave♪ 82 00:03:31,965 --> 00:03:34,655 ♪ She said, "Daddy, keep me warm, keep me lit"♪ 83 00:03:34,724 --> 00:03:36,934 - ♪ Lit♪ -♪ These ocean views is crazy, so sick♪ 84 00:03:37,000 --> 00:03:39,690 ♪ They sick, th-th-then it go like this♪ 85 00:03:39,758 --> 00:03:41,518 ♪ I put it down, I put it down♪ 86 00:03:41,586 --> 00:03:43,926 ♪ I put it down, stuck like gridlock♪ 87 00:03:44,000 --> 00:03:45,170 ♪ Gridlock, gridlock♪ 88 00:03:45,241 --> 00:03:46,831 ♪ Then we lip-lock♪ 89 00:03:46,896 --> 00:03:49,236 -[Vanessa moaning] -♪ We lip-lock, lip-lock♪ 90 00:03:49,310 --> 00:03:52,240 ♪ Like that ziplock, that ziplock♪ 91 00:03:52,310 --> 00:03:54,070 ♪ Villa, I put it down♪ 92 00:03:54,137 --> 00:03:55,997 ♪ I put it down, put it down♪ 93 00:03:56,068 --> 00:03:57,658 ♪ Stuck like gridlock♪ 94 00:03:57,724 --> 00:03:59,524 ♪ Gridlock, gridlock♪ 95 00:03:59,586 --> 00:04:01,096 ♪ Then we lip-lock♪ 96 00:04:01,172 --> 00:04:03,032 ♪ We lip-lock, lip-lock♪ 97 00:04:03,103 --> 00:04:04,383 ♪ Like that ziplock♪ 98 00:04:04,448 --> 00:04:06,278 ♪ That ziplock, lip-lock♪ 99 00:04:06,344 --> 00:04:08,284 ♪ Like that ziplock♪ 100 00:04:08,344 --> 00:04:10,144 ♪ That ziplock in my villa♪ 101 00:04:10,206 --> 00:04:15,446 ♪ Show me you're ready for love♪ 102 00:04:16,931 --> 00:04:22,171 ♪ Show me you're ready for love.♪ 103 00:04:26,068 --> 00:04:27,588 [exhales] 104 00:04:27,655 --> 00:04:29,585 ♪♪ 105 00:04:42,689 --> 00:04:44,619 [knock on door] 106 00:04:49,000 --> 00:04:50,380 [indistinct chatter] 107 00:04:50,448 --> 00:04:51,928 Oh, look. Mama. 108 00:04:52,000 --> 00:04:53,410 -Aw. -Hey, Mama Sheila. 109 00:04:53,482 --> 00:04:55,482 Uh, what are you doing here? 110 00:04:55,551 --> 00:04:57,791 A son can't come by and see his mama? 111 00:04:57,862 --> 00:05:00,692 Well, I mean, I wasn't expecting you. 112 00:05:00,758 --> 00:05:02,518 -[Kareem chuckles] -QUANISHA: Oh, well, I mean, it's my fault. 113 00:05:02,586 --> 00:05:04,336 We were hanging, and I told 'Reem, 114 00:05:04,413 --> 00:05:06,143 "Now, you know you can't be in the neighborhood 115 00:05:06,206 --> 00:05:07,546 and not go holla at your mama." 116 00:05:07,620 --> 00:05:09,170 -She did say that. -Mm-hmm. 117 00:05:09,241 --> 00:05:11,411 So, here we are. 118 00:05:11,482 --> 00:05:13,932 Can we come in, Mama? [chuckles] 119 00:05:14,000 --> 00:05:16,070 Oh, uh, yeah, sure. 120 00:05:16,137 --> 00:05:17,237 -QUANISHA: Okay. -Come on in. 121 00:05:17,310 --> 00:05:19,410 [chuckles] That's it. 122 00:05:22,689 --> 00:05:24,619 Yeah, what you cooking, Mama? 123 00:05:24,689 --> 00:05:26,859 It smell like catfish up in here, Ma. 124 00:05:26,931 --> 00:05:28,211 Goddamn it. 125 00:05:28,275 --> 00:05:30,135 KAREEM: Oh, no, Mama didn't. 126 00:05:30,206 --> 00:05:32,926 She done made this food like she just knew we was coming. 127 00:05:33,000 --> 00:05:34,450 -Here, baby. -Mmm. 128 00:05:34,517 --> 00:05:36,967 You know I like to have enough to eat off of all week. 129 00:05:37,034 --> 00:05:38,794 And enough for your hungry son. 130 00:05:38,862 --> 00:05:41,172 And enough for your hungry son's girlfriend. 131 00:05:41,241 --> 00:05:42,661 -[both chuckle] -Yes, ma'am. 132 00:05:42,724 --> 00:05:44,384 -[phone chimes] -Hmm, you might need some hot sauce, 133 00:05:44,448 --> 00:05:46,588 or you might not. Mama's stuff is good. 134 00:05:46,655 --> 00:05:48,375 I mean good. You ain't even had it. 135 00:05:48,448 --> 00:05:50,098 -I'm-a try it, no doubt. -Everything good, Mama? 136 00:05:50,172 --> 00:05:52,662 Oh, yeah. Everything's fine. 137 00:05:52,724 --> 00:05:54,974 You know, um, it's really good 138 00:05:55,034 --> 00:05:57,794 -to see you two back together again. -[Quanisha chuckles] 139 00:05:57,862 --> 00:05:59,482 Shoot, who you telling? 140 00:05:59,551 --> 00:06:02,341 Quanisha is the best thing that can happen to a man. 141 00:06:02,413 --> 00:06:06,863 Now all you need to do is get from up under that Marques King. 142 00:06:06,931 --> 00:06:08,901 All that legal mess he got going on with that wife of his? 143 00:06:08,965 --> 00:06:11,335 Look, you do not need to be mixed up in that. 144 00:06:11,413 --> 00:06:13,173 Mm-hmm. I've been telling Kareem the same thing. 145 00:06:13,241 --> 00:06:14,861 SHEILA: Mm-hmm. You think Vanessa 146 00:06:14,931 --> 00:06:17,551 killed that girl? I think she did. 147 00:06:17,620 --> 00:06:19,760 Me, too. You know she always had an attitude. 148 00:06:19,827 --> 00:06:21,967 -Mm-hmm. -Okay, okay. Stop, stop. 149 00:06:22,034 --> 00:06:23,594 Just because somebody have an attitude 150 00:06:23,655 --> 00:06:24,755 doesn't make them a killer. 151 00:06:24,827 --> 00:06:26,897 Kareem, if a bitch mess with you, 152 00:06:26,965 --> 00:06:28,025 I'm-a cut her. 153 00:06:28,103 --> 00:06:29,553 And I appreciate that, Quanisha. 154 00:06:29,620 --> 00:06:30,970 The only reason she's rich enough 155 00:06:31,034 --> 00:06:32,904 to get away with it is because of you. 156 00:06:32,965 --> 00:06:34,515 Ma, please. 157 00:06:34,586 --> 00:06:36,686 No, no, no, Kareem. Your mother is right. 158 00:06:39,137 --> 00:06:40,237 Look. 159 00:06:40,310 --> 00:06:42,030 He my family, all right? 160 00:06:43,413 --> 00:06:45,073 He's having a pool party tomorrow, 161 00:06:45,137 --> 00:06:46,407 and I'm going. 162 00:06:46,482 --> 00:06:48,212 A pool party? What, you working? 163 00:06:48,275 --> 00:06:51,025 No. I'm on the guest list. 164 00:06:51,103 --> 00:06:53,663 And, Quan, they said you should come. 165 00:06:53,724 --> 00:06:55,144 Quanisha ain't thinking about them people. 166 00:06:55,206 --> 00:06:56,446 QUANISHA: Oh, I mean... 167 00:06:56,517 --> 00:06:57,857 I-I should go. 168 00:06:57,931 --> 00:07:01,001 You know I don't... want to be rude. 169 00:07:02,724 --> 00:07:04,974 She don't want to be rude. 170 00:07:05,034 --> 00:07:06,074 [chuckles] 171 00:07:06,137 --> 00:07:09,377 -[Quanisha chuckles] -You know. 172 00:07:14,586 --> 00:07:17,336 Ooh. Jesus Christ. 173 00:07:17,413 --> 00:07:19,593 -Shh! -[chuckles]: You look terrible. 174 00:07:19,655 --> 00:07:21,785 My head feels like it's in a vice. 175 00:07:21,862 --> 00:07:24,282 Hair of the dog that bit you. 176 00:07:24,344 --> 00:07:25,974 -God, no. -[chuckles] 177 00:07:26,034 --> 00:07:28,244 Suit yourself. I was gonna celebrate. 178 00:07:28,310 --> 00:07:31,380 But, look, analytics on this post are through the roof. 179 00:07:31,448 --> 00:07:32,588 What post? 180 00:07:32,655 --> 00:07:34,025 MJ: From last night. 181 00:07:34,103 --> 00:07:36,523 We got the exclusive on the Cardi/Nicki fight. 182 00:07:36,586 --> 00:07:37,856 You don't remember? 183 00:07:37,931 --> 00:07:39,791 No, not really. 184 00:07:39,862 --> 00:07:42,592 -[chuckles] -Hey, Batman and Robin! 185 00:07:42,655 --> 00:07:45,235 Good numbers, but I need more. Keep it up! 186 00:07:45,310 --> 00:07:46,590 Thanks, boss. 187 00:07:46,655 --> 00:07:49,275 [chuckles] Okay, so, look. 188 00:07:49,344 --> 00:07:52,074 NIA: Ugh. Oh. 189 00:07:52,137 --> 00:07:54,787 -No. No. -GoldenGoddessLA's been tagging us. 190 00:07:54,862 --> 00:07:57,552 I got, like, 200 more followers. What about you? 191 00:07:57,620 --> 00:07:59,480 GoldenGoddessLA? That's that Laila chick. 192 00:07:59,551 --> 00:08:02,171 -And here's one of you two. -Oh, God. 193 00:08:02,241 --> 00:08:03,451 -No. -[chuckles] 194 00:08:03,517 --> 00:08:05,307 [Nia groans] 195 00:08:05,379 --> 00:08:08,169 [phone chimes] 196 00:08:08,241 --> 00:08:10,001 "Hey, girl..." 197 00:08:10,068 --> 00:08:12,028 Does this bitch think we're friends? 198 00:08:12,103 --> 00:08:14,413 [chuckles] After last night, I would. 199 00:08:14,482 --> 00:08:15,862 VANESSA: Hey, girl. 200 00:08:15,931 --> 00:08:18,831 -Hey, MJ. -MJ: Hey. 201 00:08:18,896 --> 00:08:21,096 Were we supposed to do lunch today? 202 00:08:21,172 --> 00:08:23,692 Uh, yeah, I texted you last night. You don't remember? 203 00:08:25,586 --> 00:08:27,066 [chuckles] 204 00:08:27,137 --> 00:08:28,927 -She don't remember nothing. -Nothing. 205 00:08:29,000 --> 00:08:30,450 NIA: Get out of my business. 206 00:08:30,517 --> 00:08:32,997 [laughs] Come on, I'm starving. 207 00:08:33,068 --> 00:08:36,828 ♪ Conscious of the output of my priceless coins...♪ 208 00:08:40,172 --> 00:08:42,762 You're not gonna eat? I'm starving for some reason. 209 00:08:42,827 --> 00:08:45,547 Mm, I'm afraid I won't be able to keep anything down. 210 00:08:45,620 --> 00:08:46,830 Try some kale. 211 00:08:46,896 --> 00:08:49,406 Kale doesn't even deserve to be kept down. 212 00:08:49,482 --> 00:08:50,622 Is that even food? 213 00:08:51,862 --> 00:08:53,762 Don't be like that. Kale is healthy. 214 00:08:53,827 --> 00:08:56,517 -[sighs] So, what's going on? -Nothing. 215 00:08:56,586 --> 00:08:57,856 I can't have lunch with my friend? 216 00:08:57,931 --> 00:08:59,481 Seriously? You called me. 217 00:08:59,551 --> 00:09:03,481 And if you weren't here, I would be in a bubble bath right now. 218 00:09:03,551 --> 00:09:05,211 So, please, just tell me what's up. 219 00:09:07,586 --> 00:09:08,996 Bryce. 220 00:09:09,068 --> 00:09:12,278 Lord, you are still thinking about that white boy? 221 00:09:12,344 --> 00:09:13,384 We did it. 222 00:09:13,448 --> 00:09:15,968 What?! 223 00:09:16,034 --> 00:09:17,974 [clears throat] 224 00:09:22,896 --> 00:09:24,446 Hey. 225 00:09:24,517 --> 00:09:26,517 I don't even know what to say. 226 00:09:26,586 --> 00:09:29,616 -Look, if Marques calls, I was with you last night. -Okay. 227 00:09:29,689 --> 00:09:31,339 Uh, what did we do? Wh-Where were we? 228 00:09:31,413 --> 00:09:33,863 -We were just at your house, hanging out, nothing more. -Got it. 229 00:09:33,931 --> 00:09:39,281 [sighs] I think this Plan B pill hurts my stomach or something. 230 00:09:39,344 --> 00:09:41,034 [quietly]: No condom? 231 00:09:42,517 --> 00:09:44,547 Lord... 232 00:09:44,620 --> 00:09:47,720 Oh, my God, am I like Marques now? 233 00:09:47,793 --> 00:09:50,003 You are not like Marques, okay? 234 00:09:50,068 --> 00:09:52,998 He is a serial offender. This is your first time. 235 00:09:53,068 --> 00:09:54,968 A first-demeanor, if you will. 236 00:09:55,034 --> 00:09:57,004 -Right. -And it's a response to what he did to you, 237 00:09:57,068 --> 00:09:58,968 so you better not feel guilty. 238 00:09:59,034 --> 00:10:01,034 -Right, and I don't. -Good. 239 00:10:01,103 --> 00:10:02,483 I mean, I know that I should, it's my husband, 240 00:10:02,551 --> 00:10:05,001 -but real talk, I don't. -Good. 241 00:10:06,103 --> 00:10:07,863 Was he good? 242 00:10:11,620 --> 00:10:14,790 His tongue is unreal. 243 00:10:14,862 --> 00:10:16,832 [exhales] Good for you. 244 00:10:16,896 --> 00:10:19,966 And he took his time. Mmm. 245 00:10:20,034 --> 00:10:22,554 I'm not mad. 246 00:10:22,620 --> 00:10:24,070 I'm not mad at all. 247 00:10:24,137 --> 00:10:25,827 I'm so happy you're here and I can talk to you. 248 00:10:25,896 --> 00:10:27,896 -I know you don't feel so good. -Honestly, 249 00:10:27,965 --> 00:10:30,515 my hangover is cured after all this. 250 00:10:30,586 --> 00:10:32,786 [laughter] 251 00:10:34,448 --> 00:10:36,548 [phone dings] 252 00:10:45,241 --> 00:10:47,931 ♪ ♪ 253 00:10:50,517 --> 00:10:53,307 [laughing, shrieking] 254 00:10:53,379 --> 00:10:54,999 [sighing]: Oh! 255 00:10:55,068 --> 00:10:56,968 [laughs] 256 00:10:57,034 --> 00:11:00,934 Damn, I didn't think they was ever gonna leave. 257 00:11:01,000 --> 00:11:04,030 -They ate up all your fish. -Ah, you tell 'em I made it? 258 00:11:04,103 --> 00:11:06,453 Uh-uh. He does not need to know you're coming around here. 259 00:11:06,517 --> 00:11:09,307 -'Reem is not too fond of you. -Well, what about you? 260 00:11:11,413 --> 00:11:13,523 Man, you just a bad habit. 261 00:11:13,586 --> 00:11:15,066 -[chuckles] -Mmm. 262 00:11:15,137 --> 00:11:17,067 Come here. 263 00:11:17,137 --> 00:11:18,337 Mmm. 264 00:11:36,655 --> 00:11:38,585 [mutters] 265 00:11:38,655 --> 00:11:40,785 [phone ringing] 266 00:11:48,344 --> 00:11:49,974 -Hey. -Hi. 267 00:11:50,034 --> 00:11:51,724 Well, I just... I wanted to call you 268 00:11:51,793 --> 00:11:54,033 and see how are you doing, you know, and skip the whole 269 00:11:54,103 --> 00:11:55,593 three-day rule or whatever the hell that is. 270 00:11:55,655 --> 00:11:57,995 Thank you. That's very sweet of you. 271 00:11:58,068 --> 00:12:00,828 Um, I'm... kind of in the middle of something right now. 272 00:12:00,896 --> 00:12:02,446 Can I call you back? 273 00:12:02,517 --> 00:12:04,787 Oh, yeah, yeah, yeah. Handle your business. 274 00:12:04,862 --> 00:12:06,342 Call me when you can. 275 00:12:06,413 --> 00:12:09,003 Okay, thank you. I will. Bye. 276 00:12:11,137 --> 00:12:12,447 [line ringing] 277 00:12:12,517 --> 00:12:14,097 Hey, how are you? 278 00:12:14,172 --> 00:12:15,832 ACCOUNTANT: Did you get those bank statements? 279 00:12:15,896 --> 00:12:17,516 I was just looking at them. 280 00:12:17,586 --> 00:12:20,756 Well, there's a way to do your piece of the winery as an LLC. 281 00:12:20,827 --> 00:12:24,067 Yeah, um, I-I was actually calling, uh, 282 00:12:24,137 --> 00:12:27,477 to question about this one line marked "Miscellaneous-- KJ" 283 00:12:27,551 --> 00:12:29,451 -for $50,000. -Hmm. 284 00:12:29,517 --> 00:12:31,067 Do you know what that's about? 285 00:12:31,137 --> 00:12:33,447 Well, it has to be something Marques requested. 286 00:12:33,517 --> 00:12:36,167 You two are the only authorized signatories on the account. 287 00:12:36,241 --> 00:12:38,721 Okay, thank you. I'll look into it. 288 00:12:38,793 --> 00:12:40,103 [line ringing] 289 00:12:40,172 --> 00:12:42,382 -KAREEM: Hey, Vanessa. -Kareem. 290 00:12:42,448 --> 00:12:43,998 So... what do you want? 291 00:12:44,068 --> 00:12:45,968 Uh, we got to talk in person. Where are you? 292 00:12:46,034 --> 00:12:48,284 Nah, we can't do that right now. I'm at my mom's. 293 00:12:48,344 --> 00:12:49,594 Well, when's a good time? 294 00:12:49,655 --> 00:12:51,135 Look, I don't know. 295 00:12:51,206 --> 00:12:52,306 Maybe Friday? 296 00:12:52,379 --> 00:12:53,339 Friday? 297 00:12:53,413 --> 00:12:55,343 Yes, Friday. I'm-I'm busy, okay? 298 00:12:55,413 --> 00:12:57,073 You at your mom's in Inglewood? 299 00:12:57,137 --> 00:12:58,517 Bet. 300 00:12:58,586 --> 00:12:59,996 Hey, no, no, no. Wait, wait, wait. 301 00:13:00,068 --> 00:13:02,208 Don't come down here. Hello? 302 00:13:02,275 --> 00:13:04,375 Vanessa? Uh-uh. 303 00:13:18,172 --> 00:13:20,172 [sighs] 304 00:13:20,241 --> 00:13:22,341 [phone chimes] 305 00:13:22,413 --> 00:13:24,933 This bitch know she ain't in no damn China. 306 00:13:25,000 --> 00:13:27,100 Hmm, faking for the Gram. 307 00:13:29,862 --> 00:13:32,692 [ringtone playing] 308 00:13:34,344 --> 00:13:36,314 Natasha! 309 00:13:36,379 --> 00:13:37,829 Hey, girl. What's up? 310 00:13:37,896 --> 00:13:40,756 I'm chilling. You know, Netflixing. 311 00:13:40,827 --> 00:13:42,897 -What's going on tonight? -Don't know. 312 00:13:42,965 --> 00:13:44,515 Probably a club. 313 00:13:44,586 --> 00:13:45,926 Hey, you free tomorrow? 314 00:13:46,000 --> 00:13:48,310 Hmm, maybe. Why, what's up? 315 00:13:48,379 --> 00:13:49,659 Got a call about a gig. 316 00:13:49,724 --> 00:13:51,384 Catalina Island. 317 00:13:51,448 --> 00:13:53,028 Pays a G apiece. 318 00:13:53,103 --> 00:13:55,243 Wait, what? Roxanne didn't call me. 319 00:13:55,310 --> 00:13:57,860 She don't know and she don't need to know. 320 00:13:57,931 --> 00:13:59,521 More money for us. 321 00:13:59,586 --> 00:14:01,136 [chuckles] Oh, okay. 322 00:14:01,206 --> 00:14:03,066 I like the sound of that. 323 00:14:03,137 --> 00:14:05,787 Look at you, making side boss moves. 324 00:14:05,862 --> 00:14:07,172 I see you. 325 00:14:07,241 --> 00:14:09,211 I learned from the best. 326 00:14:09,275 --> 00:14:12,925 Hey, Tahoe was a good time, wasn't it? 327 00:14:13,000 --> 00:14:15,170 -Hey, Tahoe was lit. -[laughs] 328 00:14:15,241 --> 00:14:17,071 We need to do more of that. 329 00:14:17,137 --> 00:14:19,927 Just the two of us, out in the world, ripping shit up. 330 00:14:20,000 --> 00:14:21,340 Just killing the game. 331 00:14:21,413 --> 00:14:23,243 Yeah, we're like sisters now, huh? 332 00:14:23,310 --> 00:14:25,000 -Totally. -♪ Come on, boys♪ 333 00:14:25,068 --> 00:14:27,168 ♪ Squad♪ 334 00:14:27,241 --> 00:14:29,071 ♪ I got revenge on my mind♪ 335 00:14:29,137 --> 00:14:30,687 ♪ I got revenge on my mind♪ 336 00:14:30,758 --> 00:14:33,138 ♪ They left me for dead, they left for me dead♪ 337 00:14:33,206 --> 00:14:34,966 ♪ Now I'm the one doin' the time♪ 338 00:14:35,034 --> 00:14:37,004 ♪ I feel revenge in the air♪ 339 00:14:37,068 --> 00:14:39,208 ♪ Money, love and drugs♪ 340 00:14:39,275 --> 00:14:41,655 ♪ Can't buy love♪ 341 00:14:41,724 --> 00:14:43,284 ♪ Yeah, yeah♪ 342 00:14:43,344 --> 00:14:44,384 ♪ Yeah♪ 343 00:14:44,448 --> 00:14:45,968 ♪ Everybody ain't loyal♪ 344 00:14:46,034 --> 00:14:47,724 ♪ Ain't loyal♪ 345 00:14:47,793 --> 00:14:51,453 ♪ Can't trust 'em, they ain't loyal, no.♪ 346 00:14:54,103 --> 00:14:55,723 Well, I'll be damned. 347 00:14:55,793 --> 00:14:57,833 Hi, Ms. Johnson. 348 00:14:57,896 --> 00:15:00,026 Um, I don't know if you remember me from... 349 00:15:00,103 --> 00:15:02,143 -We met at that basketball game. -Vanessa King. 350 00:15:02,206 --> 00:15:03,716 -Yes. -Of course I remember you. 351 00:15:03,793 --> 00:15:05,553 How can anybody forget that? 352 00:15:05,620 --> 00:15:07,830 So, um, how you doing, sweetie? 353 00:15:07,896 --> 00:15:09,786 I'm doing good, thank you. 354 00:15:09,862 --> 00:15:12,382 Is Kareem here? 355 00:15:12,448 --> 00:15:15,518 Uh, yeah. Yeah, he is. 356 00:15:15,586 --> 00:15:17,826 Come on in. 357 00:15:19,000 --> 00:15:22,410 Kareem, Vanessa King is here. 358 00:15:23,965 --> 00:15:26,995 So, um, how's Marques? 359 00:15:27,068 --> 00:15:29,788 He's doing, um, okay. 360 00:15:29,862 --> 00:15:31,452 You know, it's a new team, new system. 361 00:15:31,517 --> 00:15:32,857 You know how it is. 362 00:15:32,931 --> 00:15:36,901 Well, I haven't seen him in, ooh, God knows how long. 363 00:15:36,965 --> 00:15:38,965 [chuckles] Look, you tell him for me 364 00:15:39,034 --> 00:15:40,344 that he just needs some touches. 365 00:15:40,413 --> 00:15:42,793 I know it must be hard coming off the bench. 366 00:15:42,862 --> 00:15:45,212 And stop passing the ball. 367 00:15:45,275 --> 00:15:46,685 He needs to look for his own shots. 368 00:15:46,758 --> 00:15:50,928 You know, we would love to have you at one of the games. 369 00:15:51,000 --> 00:15:53,100 KAREEM: V? 370 00:15:55,827 --> 00:15:57,587 Hey, Kareem. 371 00:15:57,655 --> 00:15:59,895 Don't play with me. 372 00:15:59,965 --> 00:16:01,405 I'm not stupid. 373 00:16:01,482 --> 00:16:03,902 What's "Miscellaneous-- KJ" if it's not you? 374 00:16:03,965 --> 00:16:06,235 "Miscellaneous-- KJ." [chuckles] 375 00:16:06,310 --> 00:16:08,450 Look, I don't be in that man's account like that. 376 00:16:08,517 --> 00:16:10,337 I don't know what's going on. Why don't you ask him? 377 00:16:10,413 --> 00:16:13,793 -I'm asking you. -Do I look like I'm getting $50K a month? 378 00:16:13,862 --> 00:16:15,342 No, I don't think it's for you, 379 00:16:15,413 --> 00:16:17,073 but I think you're covering up something, 380 00:16:17,137 --> 00:16:19,407 or some girl he has stashed up somewhere. 381 00:16:19,482 --> 00:16:21,862 What? You think I'm hiding his little hood rats around town? 382 00:16:21,931 --> 00:16:23,861 -Yes, I do. -That what you think I do? 383 00:16:23,931 --> 00:16:25,381 -Mm-hmm. -You really don't have no idea 384 00:16:25,448 --> 00:16:27,658 how it is to keep that machine up and running, baby. 385 00:16:27,724 --> 00:16:29,144 Oh, sweetheart, I do. 386 00:16:29,206 --> 00:16:31,756 I'm his wife. I run the machine. Of course I know. 387 00:16:31,827 --> 00:16:33,997 [train whistle blows in distance] 388 00:16:34,068 --> 00:16:36,338 I just want to know her name. 389 00:16:36,413 --> 00:16:37,693 What's her name? 390 00:16:37,758 --> 00:16:39,828 [Kareem chuckles] 391 00:16:39,896 --> 00:16:42,306 Look, all right, I-I swear to you, 392 00:16:42,379 --> 00:16:45,339 -I don't know nothing... -[scoffs] 393 00:16:45,413 --> 00:16:47,933 ...about nothing, on Jesus' Daddy, okay? 394 00:16:48,000 --> 00:16:49,310 All right? 395 00:16:49,379 --> 00:16:51,549 Look, have I ever lied to you? 396 00:16:51,620 --> 00:16:53,970 Yes. Yes, you have. 397 00:16:54,034 --> 00:16:56,694 Look, I don't be in that man's shit, all right? 398 00:16:56,758 --> 00:16:58,238 I don't know what he's doing. 399 00:16:58,310 --> 00:17:00,210 -He do his own thing. -Well, there's a lot of things 400 00:17:00,275 --> 00:17:02,205 that happened that you weren't all the way honest 401 00:17:02,275 --> 00:17:04,475 with me about, so you figure that out. What is that? 402 00:17:04,551 --> 00:17:06,411 Never mind. I'm not lying now. 403 00:17:06,482 --> 00:17:11,212 SHEILA: Kareem, don't forget they close at 5:00 today, honey. 404 00:17:11,275 --> 00:17:16,335 Look, I got to go do some things for my mom, okay? 405 00:17:16,413 --> 00:17:19,933 I told you not to come down here, and you came anyway. 406 00:17:20,000 --> 00:17:21,970 Let yourself out. 407 00:17:22,034 --> 00:17:26,004 You guys better stop playing me like I'm stupid. 408 00:17:34,344 --> 00:17:37,174 Uh, thank you, Ms. Johnson. It was good to see you. 409 00:17:37,241 --> 00:17:39,381 You, too, Vanessa. Take care of yourself. 410 00:17:39,448 --> 00:17:41,858 -Thank you. -[door opens] 411 00:17:41,931 --> 00:17:43,451 [door closes] 412 00:17:43,517 --> 00:17:45,277 Must be nice. 413 00:17:45,344 --> 00:17:48,594 [quietly]: Thank you, Mama. 414 00:17:48,655 --> 00:17:51,655 Yeah, don't mention it. 415 00:17:52,758 --> 00:17:55,658 [sighs] 416 00:17:57,862 --> 00:18:00,102 Ooh. Wait. 417 00:18:00,172 --> 00:18:02,212 Someone handsome is here to see you. 418 00:18:05,413 --> 00:18:08,073 -Eric! -[laughs] 419 00:18:08,137 --> 00:18:10,167 When did you get here? 420 00:18:10,241 --> 00:18:12,101 Just landed two hours ago. 421 00:18:12,172 --> 00:18:13,932 What a pleasant surprise. [chuckles] 422 00:18:14,000 --> 00:18:16,310 You don't remember texting me the other night, babe? 423 00:18:16,379 --> 00:18:18,479 -Of course I do. -Come on, take it in. 424 00:18:18,551 --> 00:18:20,211 -Man, I miss you so much. -[laughs] 425 00:18:20,275 --> 00:18:22,825 -I miss you, too. -Oh. 426 00:18:22,896 --> 00:18:24,306 I need to take this in. 427 00:18:24,379 --> 00:18:26,519 -Ah, it's been forever. -Mm-hmm. 428 00:18:26,586 --> 00:18:29,446 -Good to see you. -Good to see you, too. 429 00:18:37,103 --> 00:18:39,073 -Hey. -What up? 430 00:18:39,137 --> 00:18:41,857 Yeah. Long flight. 431 00:18:41,931 --> 00:18:44,141 WOMAN [over P.A.]: If you're in the baggage claim area... 432 00:18:44,206 --> 00:18:47,616 -What's up? -I didn't think you'd be here this time. 433 00:18:47,689 --> 00:18:49,619 Me, either. 434 00:18:51,172 --> 00:18:53,452 -Right here. -Whatever you say, bruh. 435 00:18:53,517 --> 00:18:56,657 Man, Vanessa's sniffing in your business. 436 00:18:56,724 --> 00:18:58,904 Uh, I ain't done nothing. What you talking about? 437 00:18:58,965 --> 00:19:03,235 She came by the crib, asking about that $50K last month. 438 00:19:03,310 --> 00:19:05,170 She think you spent it on a chick. 439 00:19:05,241 --> 00:19:07,211 Well, what'd you say? 440 00:19:07,275 --> 00:19:09,785 Didn't say nothing. 441 00:19:09,862 --> 00:19:14,172 I'm telling you now, you need to watch yourself. 442 00:19:15,482 --> 00:19:17,622 So, is that why you came all the way down here? 443 00:19:17,689 --> 00:19:20,029 Just to tell me this? To watch myself? 444 00:19:20,103 --> 00:19:23,213 It's the only reason why I came down here, bruh. 445 00:19:23,275 --> 00:19:25,235 To let you know I'm not covering for you no more 446 00:19:25,310 --> 00:19:27,000 with your girls and stuff. 447 00:19:27,068 --> 00:19:29,828 And I think Vanessa deserves better. 448 00:19:29,896 --> 00:19:31,786 But you can go ahead and do what you want to do, man. 449 00:19:31,862 --> 00:19:34,622 I just don't want to be a part of it no more. 450 00:19:34,689 --> 00:19:38,409 Just like... trying to change my life. 451 00:19:38,482 --> 00:19:41,452 Trying to turn a corner. You know? 452 00:19:41,517 --> 00:19:44,717 Just giving you a heads up because we boys, but... 453 00:19:46,448 --> 00:19:49,408 ...running out of road on a lot of shit. 454 00:19:54,068 --> 00:19:56,788 All right. 455 00:19:56,862 --> 00:19:59,072 I hear you. 456 00:19:59,137 --> 00:20:02,477 [singer vocalizing] 457 00:20:08,482 --> 00:20:10,592 ♪ Ballin' on a budget ain't gon' cut it♪ 458 00:20:10,655 --> 00:20:13,755 ♪ Ain't gon' cut it, ain't gon' cut it♪ 459 00:20:13,827 --> 00:20:16,687 ♪ Ballin' on a budget ain't gon' cut it♪ 460 00:20:16,758 --> 00:20:18,548 ♪ Ain't gon' cut it, ain't gon' cut it...♪ 461 00:20:18,620 --> 00:20:21,550 -Welcome. -Hey, this is nice. 462 00:20:21,620 --> 00:20:25,000 -Thank you. -This whole house, ours? 463 00:20:25,068 --> 00:20:29,518 Uh, mine, but... yeah. 464 00:20:30,965 --> 00:20:34,855 Bae, we never had room like this. 465 00:20:34,931 --> 00:20:36,831 -Ooh, look at this. -Oh, yeah. 466 00:20:36,896 --> 00:20:38,406 Check this out. Bae, this is nice! 467 00:20:38,482 --> 00:20:40,382 That's thrifted right there. 468 00:20:40,448 --> 00:20:41,718 Thrifted? I see what you doing. 469 00:20:41,793 --> 00:20:44,383 This is all right, look at this. Feel good, too. 470 00:20:44,448 --> 00:20:45,658 Look at that, a little table. 471 00:20:45,724 --> 00:20:47,554 A little coffee table. This is nice, bae. 472 00:20:47,620 --> 00:20:49,520 Come-- you got to come join me. Come join... 473 00:20:49,586 --> 00:20:50,966 [Nia chuckles] 474 00:20:51,034 --> 00:20:53,004 -This is a nice little castle. -Yeah. 475 00:20:53,068 --> 00:20:54,788 -[sighs] -This is nice. 476 00:20:54,862 --> 00:20:57,552 -You like it? -I love it. 477 00:21:00,586 --> 00:21:02,786 [dog barking nearby] 478 00:21:06,379 --> 00:21:08,379 ♪ Hey, get money in the house♪ 479 00:21:08,448 --> 00:21:09,928 ♪ Big money in the house♪ 480 00:21:10,000 --> 00:21:12,240 ♪ Put your hands up now...♪ 481 00:21:12,310 --> 00:21:13,480 I'm looking for Kareem. 482 00:21:13,551 --> 00:21:15,591 -Your name? -Quanisha. 483 00:21:15,655 --> 00:21:17,025 "Ca-nee-sta"? 484 00:21:17,103 --> 00:21:21,413 Qua-ni-sha. 485 00:21:21,482 --> 00:21:26,622 Mr. Kareem! A Miss Qua-ni-sha is here for you. 486 00:21:26,689 --> 00:21:28,829 Quanisha is fine. 487 00:21:28,896 --> 00:21:31,206 ♪ When they see the whip swervin'♪ 488 00:21:31,275 --> 00:21:33,925 ♪ Everybody concerned with how much I'm earnin'♪ 489 00:21:34,000 --> 00:21:36,720 ♪ 'Cause they see, when I'm starin', it's so perfect♪ 490 00:21:36,793 --> 00:21:39,693 ♪ And it's no try, but the surface, I'm hurtin' 'em♪ 491 00:21:39,758 --> 00:21:42,548 ♪ Put the money on the dash, I'm deserting 'em♪ 492 00:21:42,620 --> 00:21:43,760 ♪ Like dessert...♪ 493 00:21:43,827 --> 00:21:46,447 [whoops] 494 00:21:46,517 --> 00:21:48,827 Damn, you looking good, Quanisha! 495 00:21:48,896 --> 00:21:50,856 -Mmm! [whoops] -You see me. 496 00:21:50,931 --> 00:21:53,171 Mmm. Do it, do it. Aah! 497 00:21:53,241 --> 00:21:55,171 Damn, you look good. Baby, I missed you. 498 00:21:55,241 --> 00:21:56,691 -I missed you, too. -[grunts] Ooh. 499 00:21:56,758 --> 00:21:59,548 I thought it was supposed to be a party here. 500 00:21:59,620 --> 00:22:01,900 Where everybody at? Where Marques and Vanessa? 501 00:22:01,965 --> 00:22:03,995 Didn't know your ass was gonna come early. 502 00:22:04,068 --> 00:22:05,518 Shoot, they upstairs getting dressed. 503 00:22:05,586 --> 00:22:06,856 Okay. Hmm. 504 00:22:06,931 --> 00:22:08,481 Oh! 505 00:22:08,551 --> 00:22:12,311 -What? -Look at this gigantic picture of himself. 506 00:22:12,379 --> 00:22:14,999 -You ain't see nothing. -[groans] 507 00:22:15,068 --> 00:22:16,408 -[chuckles] -Who does that? 508 00:22:16,482 --> 00:22:18,312 Let me give you a tour of this place. 509 00:22:18,379 --> 00:22:20,689 [chuckles] Give me a tour of that mouth. 510 00:22:20,758 --> 00:22:22,588 Ah! You know I'm-a give it to you, too. 511 00:22:22,655 --> 00:22:24,165 You know you better quit playing with me. 512 00:22:24,241 --> 00:22:27,241 [both chuckling] 513 00:22:29,068 --> 00:22:31,138 I bet that bitch can't even swim. 514 00:22:31,206 --> 00:22:33,026 You don't need to when you have somebody 515 00:22:33,103 --> 00:22:34,763 paint a picture of you in the water. 516 00:22:34,827 --> 00:22:38,207 -They got a movie theater? -[Kareem chuckles] 517 00:22:38,275 --> 00:22:39,715 We still inside the house? 518 00:22:39,793 --> 00:22:41,143 Shit crazy, right? 519 00:22:41,206 --> 00:22:42,656 You be watching movies in here? 520 00:22:42,724 --> 00:22:46,454 Hell yeah, and TV. Right here. [chuckles] 521 00:22:46,517 --> 00:22:47,967 I'll bet. 522 00:22:48,034 --> 00:22:50,144 [sirens wailing in distance] 523 00:22:57,689 --> 00:22:59,659 [knock on door] 524 00:23:06,724 --> 00:23:07,664 Yes? 525 00:23:07,724 --> 00:23:09,834 Detective Frank Loomis, LAPD. 526 00:23:09,896 --> 00:23:13,306 I'd like to ask you a few questions. 527 00:23:13,379 --> 00:23:14,689 May I come in? 528 00:23:14,758 --> 00:23:16,378 No, you may not. 529 00:23:16,448 --> 00:23:17,998 You work for a Roxanne Wood? 530 00:23:18,068 --> 00:23:19,548 No, I don't work for her. 531 00:23:19,620 --> 00:23:22,520 I mean, she got me a couple modeling gigs once or twice. 532 00:23:22,586 --> 00:23:24,166 You're not in any kind of ongoing 533 00:23:24,241 --> 00:23:25,281 business relationship with her? 534 00:23:25,344 --> 00:23:27,904 No. What's this about? 535 00:23:27,965 --> 00:23:30,135 I'm investigating the murder of a woman 536 00:23:30,206 --> 00:23:33,476 associated with Ms. Wood, Kalinda Walters. 537 00:23:33,551 --> 00:23:36,241 Never heard of her. 538 00:23:36,310 --> 00:23:37,860 But you do know Marques King? 539 00:23:40,172 --> 00:23:43,072 Either you know him or you don't. 540 00:23:43,137 --> 00:23:47,067 Yeah, I-I know him, kind of. 541 00:23:47,137 --> 00:23:50,447 And what's the nature of your relationship with Marques King? 542 00:23:53,241 --> 00:23:55,901 [sighs] 543 00:23:55,965 --> 00:23:58,065 We hooked up. Okay? 544 00:23:58,137 --> 00:23:59,827 You know, like, had sex? 545 00:23:59,896 --> 00:24:02,026 [chuckles] But I'm guessing you already knew that, 546 00:24:02,103 --> 00:24:04,003 so why are you asking? 547 00:24:04,068 --> 00:24:06,408 Trying to trick me, or what? 548 00:24:06,482 --> 00:24:08,482 When's the last time you saw him? 549 00:24:08,551 --> 00:24:12,791 I'm not sure, like... couple weeks, I guess? 550 00:24:14,413 --> 00:24:16,383 Well, if you can remember exactly when 551 00:24:16,448 --> 00:24:17,858 you saw Mr. King last, 552 00:24:17,931 --> 00:24:20,931 or have any details about Kalinda Walters, please... 553 00:24:21,000 --> 00:24:24,210 give me a call. 554 00:24:24,275 --> 00:24:25,965 Okay. 555 00:24:26,034 --> 00:24:28,004 Thanks for your time. 556 00:24:33,310 --> 00:24:36,170 ROXANNE [on recording]: Hi, you've reached the voice mail of Roxanne Wood. 557 00:24:36,241 --> 00:24:37,591 Leave a message. 558 00:24:37,655 --> 00:24:38,755 [beep] 559 00:24:38,827 --> 00:24:40,377 KAREEM: They got they pool, 560 00:24:40,448 --> 00:24:44,998 basketball court, and massage room. 561 00:24:45,068 --> 00:24:46,998 [chuckles] I see you. 562 00:24:48,137 --> 00:24:50,097 You see what? 563 00:24:50,172 --> 00:24:52,172 They're not gonna miss it. 564 00:24:52,241 --> 00:24:56,001 Girl, Vanessa don't miss a thing around here. Put it back. 565 00:24:56,068 --> 00:24:58,658 What you gonna do? Snitch? 566 00:24:58,724 --> 00:25:01,524 Doesn't belong to us, Quan. Put it back, please. 567 00:25:01,586 --> 00:25:04,066 It should belong to us. 568 00:25:04,137 --> 00:25:06,337 Hell, everything in this bitch should be ours. 569 00:25:06,413 --> 00:25:08,793 Why do you stick up for them, anyway? 570 00:25:08,862 --> 00:25:11,452 Especially Vanessa, her snooty ass. 571 00:25:11,517 --> 00:25:12,447 See the way she looks at me? 572 00:25:12,517 --> 00:25:15,587 She look at everybody like that. 573 00:25:15,655 --> 00:25:17,445 -[scoffs] -What's wrong with you? 574 00:25:17,517 --> 00:25:19,307 Why do you take it? 575 00:25:19,379 --> 00:25:23,209 Everybody act like they're using me. 576 00:25:23,275 --> 00:25:24,825 I don't do this shit for free. 577 00:25:24,896 --> 00:25:26,826 I work for the man, and the man pay me. 578 00:25:26,896 --> 00:25:30,276 And the nanny and the maid and whoever cleans that damn pool 579 00:25:30,344 --> 00:25:31,834 and whoever wipes their ass for them. 580 00:25:31,896 --> 00:25:33,896 -So, what does that make you? -Why you acting like this? 581 00:25:35,482 --> 00:25:37,522 Are you serious? Why you got to be so extra? 582 00:25:37,586 --> 00:25:39,786 I'm just saying, I don't understand how you could be 583 00:25:39,862 --> 00:25:41,792 in here all the time and not get mad. 584 00:25:41,862 --> 00:25:44,592 You think this is easy for me? You think I don't get mad? 585 00:25:44,655 --> 00:25:46,375 What do you want me to do, huh? 586 00:25:46,448 --> 00:25:48,408 Walk around here and cry like a little old baby? 587 00:25:48,482 --> 00:25:51,142 -Or have a stank attitude? -Get a real job! 588 00:25:51,206 --> 00:25:52,406 Like you at the Kwik-E-Mart? 589 00:25:55,655 --> 00:25:56,995 Q-Quan, I did not mean that... 590 00:25:57,068 --> 00:25:58,898 You was supposed to put me through beauty school, 591 00:25:58,965 --> 00:26:00,785 so I could get my cosmetology license 592 00:26:00,862 --> 00:26:02,762 and be a stylist for Mariah Carey. 593 00:26:02,827 --> 00:26:04,967 And you still will work for Glitter, I promise, babe. 594 00:26:05,034 --> 00:26:06,594 No, I'm not playing with you, Kareem. 595 00:26:06,655 --> 00:26:08,715 I don't want nothing from these people. 596 00:26:08,793 --> 00:26:11,003 This is bullshit. Why did you even invite me? 597 00:26:11,068 --> 00:26:14,308 Because I need you... I need you here with me, baby, please. 598 00:26:14,379 --> 00:26:16,449 No. Kareem, no! 599 00:26:16,517 --> 00:26:18,687 Don't touch me, don't call me, just let me go. 600 00:26:18,758 --> 00:26:19,788 -Quan. -[door opens] 601 00:26:19,862 --> 00:26:22,902 -Quan. Quanisha! -[door shuts] 602 00:26:25,275 --> 00:26:27,995 Everything okay, Mr. Kareem? 603 00:26:54,310 --> 00:26:56,410 [ringtone plays] 604 00:26:58,482 --> 00:26:59,792 Hey, what's up? 605 00:26:59,862 --> 00:27:01,212 SUSIE Q: Hey, girl. Where you at? 606 00:27:01,275 --> 00:27:02,925 Sorry, girl, I got caught up with some BS, 607 00:27:03,000 --> 00:27:04,620 but I'm on my way right now. I can meet you there. 608 00:27:04,689 --> 00:27:06,589 Oh, that's too bad, you can't make it. 609 00:27:06,655 --> 00:27:08,475 No, girl, I just said I could meet you. 610 00:27:08,551 --> 00:27:09,481 No worries. 611 00:27:09,551 --> 00:27:11,791 I'll catch you later. 612 00:27:29,379 --> 00:27:31,479 ["Flight" playing] 613 00:27:33,482 --> 00:27:35,832 ♪ So if you really wanna dream, let me know♪ 614 00:27:35,896 --> 00:27:37,516 ♪ 'Cause I've been at the bottom♪ 615 00:27:37,586 --> 00:27:38,686 ♪ Ain't no other place to go♪ 616 00:27:38,758 --> 00:27:40,448 ♪ I ain't never lied♪ 617 00:27:40,517 --> 00:27:43,337 ♪ This ain't even rhymin' no more, you can go♪ 618 00:27:43,413 --> 00:27:46,213 ♪ But this flight is nonstop, to the top, is what I♪ 619 00:27:46,275 --> 00:27:47,375 ♪ And if you really want to dream, let me know...♪ 620 00:27:47,448 --> 00:27:49,278 TAMARA: Hey, neighbors. 621 00:27:49,344 --> 00:27:50,624 Oh. 622 00:27:50,689 --> 00:27:52,929 Hey. Yeah, it's lit. This music jamming. 623 00:27:53,000 --> 00:27:54,520 MARQUES: We just got to keep playing the way we playing. 624 00:27:54,586 --> 00:27:55,826 -You know, five in a row. -TAMARA: Hey, neighbors. -Hey. 625 00:27:55,896 --> 00:27:57,896 MONIQUE: Girl, we heard the music, baby. 626 00:27:57,965 --> 00:27:59,925 -Brought you some Hennessy over here. -How you doing? 627 00:28:00,000 --> 00:28:02,240 Oh, thanks. Yeah, Marques said he had met you guys 628 00:28:02,310 --> 00:28:03,620 a couple days ago. 629 00:28:03,689 --> 00:28:04,899 -So, welcome to my house. -We came to turn up. 630 00:28:04,965 --> 00:28:06,585 -Come on in. Enjoy. -Thank you. 631 00:28:06,655 --> 00:28:08,825 -All right. -You're welcome. 632 00:28:08,896 --> 00:28:10,926 Yeah, 20 and ten last night. You was killing it. 633 00:28:11,000 --> 00:28:12,830 Ah. [scoffs] I told you I'll pass the ball. 634 00:28:12,896 --> 00:28:15,516 [chuckles] Yeah. Hey, there you are. 635 00:28:15,586 --> 00:28:16,856 I was just taking a little tour. 636 00:28:16,931 --> 00:28:18,831 -Oh, good, good. -This is a nice spot you found. 637 00:28:18,896 --> 00:28:21,236 Oh, please, man, it don't compare to yours. 638 00:28:21,310 --> 00:28:22,930 It sure doesn't. 639 00:28:23,000 --> 00:28:24,970 Okay. 640 00:28:25,034 --> 00:28:27,214 ♪ And these fake friends that's bad enough♪ 641 00:28:27,275 --> 00:28:29,095 ♪ Girlfriend that's acting up...♪ 642 00:28:29,172 --> 00:28:30,102 Hey, Mama! 643 00:28:30,172 --> 00:28:32,072 [both shriek] 644 00:28:32,137 --> 00:28:34,337 Hey, now it's a party. 645 00:28:34,413 --> 00:28:36,593 Hi! 646 00:28:36,655 --> 00:28:39,445 -How are you? -How are you? I'm good. 647 00:28:39,517 --> 00:28:41,207 -Marques, Nia's here. -Yes. Nia. 648 00:28:41,275 --> 00:28:43,475 -What up? -Glad you in L.A. 649 00:28:43,551 --> 00:28:45,481 -I know, I'm glad to be here. -Glad you could make it. Yeah, yeah, absolutely. 650 00:28:45,551 --> 00:28:46,661 -What's up, man? -How you doing? 651 00:28:46,724 --> 00:28:48,454 [indistinct chatter] 652 00:28:48,517 --> 00:28:49,927 -All right. -Hi. 653 00:28:50,000 --> 00:28:51,970 -Hi. -Oh, this is my best friend, Nia. 654 00:28:52,034 --> 00:28:53,664 Oh, your, uh, "soror." 655 00:28:53,724 --> 00:28:55,724 You say it like it's a bad thing. 656 00:28:55,793 --> 00:28:57,903 Oh, it's fine. Really. 657 00:28:59,103 --> 00:29:00,623 Okay. 658 00:29:00,689 --> 00:29:03,479 This is her boyfriend, all the way from New York, Terrence. 659 00:29:03,551 --> 00:29:05,211 -JACKIE: Hi, Terr... -Huh? 660 00:29:05,275 --> 00:29:06,165 Eric. 661 00:29:09,758 --> 00:29:11,898 -Eric. -Eric. 662 00:29:11,965 --> 00:29:13,205 Well, I'm Marques. 'Sup? Welcome. 663 00:29:13,275 --> 00:29:15,305 What's up, Marques? I'm Eric. Pleasure, man. 664 00:29:15,379 --> 00:29:16,859 -Pleasure to meet you, man. -Nice to meet you, as well. 665 00:29:16,931 --> 00:29:18,341 [mouths] 666 00:29:18,413 --> 00:29:20,243 Congratulations on the new contract. 667 00:29:20,310 --> 00:29:21,520 -I appreciate that, man, yeah. -Yeah, man, I've been watching y'all. 668 00:29:21,586 --> 00:29:23,026 -Y'all looking good this season. -Thank you. 669 00:29:23,103 --> 00:29:24,763 -We've been working. -Man, yeah, thanks. 670 00:29:24,827 --> 00:29:25,757 Wishing y'all the best this season. 671 00:29:25,827 --> 00:29:26,757 -Thank you, man. -Appreciate it. 672 00:29:26,827 --> 00:29:28,207 You know, I used to hoop myself. 673 00:29:28,275 --> 00:29:29,715 -Oh, you did? -I did. 674 00:29:29,793 --> 00:29:32,103 I don't really talk about it. Yeah, I played the one. 675 00:29:32,172 --> 00:29:34,342 -Oh, you did? I bet you was nice. -I was, man. 676 00:29:34,413 --> 00:29:35,763 -[doorbell rings] -I played, you know, a little... 677 00:29:35,827 --> 00:29:38,407 back, you know, a little Euro. [chuckles] Filet! 678 00:29:38,482 --> 00:29:40,662 -Oh, okay, why not, man. [chuckles] -Excuse me. 679 00:29:40,724 --> 00:29:42,414 -All right. -Excuse me, 680 00:29:42,482 --> 00:29:45,832 a Mr. MJ is here for Miss Nia. 681 00:29:45,896 --> 00:29:47,896 Oh, hey, what's up, everybody? 682 00:29:47,965 --> 00:29:50,095 -Hi. -Hey, what's up man? 683 00:29:50,172 --> 00:29:51,622 MJ, what you doing here? 684 00:29:51,689 --> 00:29:54,689 -I have something to tell you. -What? 685 00:29:54,758 --> 00:29:56,068 I forgot. [chuckles] 686 00:29:56,137 --> 00:29:59,617 Maybe some of this champagne will help-- Mmm. 687 00:29:59,689 --> 00:30:02,209 Don't I know you from somewhere? 688 00:30:02,275 --> 00:30:04,615 -MJ! -Okay. 689 00:30:04,689 --> 00:30:07,519 -I'm-I'm-a walk away. -I'm sorry. 690 00:30:07,586 --> 00:30:09,376 He's my assistant. 691 00:30:09,448 --> 00:30:11,238 He don't mean it. He means it. 692 00:30:11,310 --> 00:30:12,590 [indistinct chatter] 693 00:30:12,655 --> 00:30:14,305 MJ: Oh, how you doing? 694 00:30:14,379 --> 00:30:15,719 -I'm MJ. -Hey. How you doing? 695 00:30:15,793 --> 00:30:16,763 Your hair match my jacket. [chuckles] 696 00:30:16,827 --> 00:30:18,097 I mean, it do. [chuckles] 697 00:30:18,172 --> 00:30:19,862 Y'all looking like y'all from Minneapolis, right? 698 00:30:19,931 --> 00:30:22,031 Minneapolis? Man, you look like you're from Alabama. 699 00:30:22,103 --> 00:30:24,343 I know, baby. Fabulous Alabama, baby. 700 00:30:24,413 --> 00:30:27,833 -Oh, and that's Versace or No-sace? -[laughter] 701 00:30:27,896 --> 00:30:29,206 Oh, here we go. Thank you, Brenda. 702 00:30:29,275 --> 00:30:31,205 Everybody gather around, please. Everybody gather around. 703 00:30:31,275 --> 00:30:32,405 MJ: Sorry. 704 00:30:32,482 --> 00:30:34,072 Grab a glass of this delicious wine, 705 00:30:34,137 --> 00:30:37,097 brought to you by my lovely wife. 706 00:30:37,172 --> 00:30:38,902 Yeah, yeah. Grab a glass. There we go. 707 00:30:38,965 --> 00:30:41,585 -Last but not least. -[laughter] 708 00:30:43,482 --> 00:30:46,932 -Standing right here. -Yes. 709 00:30:47,000 --> 00:30:48,410 Uh, I'm sure she won't mind that I'm doing this. 710 00:30:48,482 --> 00:30:52,102 Uh, so as you guys are aware, uh, my beautiful wife 711 00:30:52,172 --> 00:30:53,902 just became co-owner of a winery. 712 00:30:53,965 --> 00:30:56,095 -What?! -[overlapping chatter] 713 00:30:56,172 --> 00:30:58,002 Exactly! So we're gonna taste the wine 714 00:30:58,068 --> 00:31:00,448 and put that wine cellar downstairs to good use, finally. 715 00:31:00,517 --> 00:31:03,827 And get rid of some of that Henny you have stashed in there. 716 00:31:03,896 --> 00:31:05,026 Bring it over to my house, child. 717 00:31:05,103 --> 00:31:09,243 [overlapping chatter and laughter] 718 00:31:09,310 --> 00:31:11,100 In all seriousness, 719 00:31:11,172 --> 00:31:13,722 I wouldn't be where I am without this lovely woman right here. 720 00:31:13,793 --> 00:31:16,863 And I want to say I'm very proud of her, 721 00:31:16,931 --> 00:31:18,901 and I think she's gonna kill this. 722 00:31:18,965 --> 00:31:21,025 And if I know my wife, I know she'll kill it. 723 00:31:21,103 --> 00:31:24,903 So, with that being said, I'd like to raise a glass to her. 724 00:31:24,965 --> 00:31:26,685 Okay? 725 00:31:26,758 --> 00:31:29,928 To my heart, my love, congratulations, baby. 726 00:31:30,000 --> 00:31:31,410 Thank you. 727 00:31:31,482 --> 00:31:32,452 That's so sweet. 728 00:31:32,517 --> 00:31:33,897 [overlapping chatter] 729 00:31:35,068 --> 00:31:36,928 -Cheers. -Congratulations. 730 00:31:37,000 --> 00:31:39,340 Cheers, y'all. Drink up, it's good. 731 00:31:39,413 --> 00:31:40,763 Yes. All right... 732 00:31:40,827 --> 00:31:43,687 Drink up, please. Mmm. 733 00:31:46,206 --> 00:31:48,656 ♪ And no one can do it the same...♪ 734 00:31:48,724 --> 00:31:52,664 Why you over here looking so sad? 735 00:31:52,724 --> 00:31:55,554 I'm a'ight. You having fun? 736 00:31:55,620 --> 00:31:57,070 Baby, I am the fun. [chuckles] 737 00:31:57,137 --> 00:31:58,587 I bring the fun. 738 00:31:58,655 --> 00:32:01,205 [chuckles] You bring the fun, huh? 739 00:32:01,275 --> 00:32:03,335 I bring it, baby. It's lit like fire. 740 00:32:03,413 --> 00:32:04,523 Unforgettable. 741 00:32:04,586 --> 00:32:08,096 ♪ No, no, no, no, no, no...♪ 742 00:32:08,172 --> 00:32:09,902 [laughter] 743 00:32:09,965 --> 00:32:12,405 ♪ Do it♪ 744 00:32:12,482 --> 00:32:17,032 -♪ Do it like♪ -♪ Like us...♪ 745 00:32:18,413 --> 00:32:20,173 [water splashing] 746 00:32:21,448 --> 00:32:22,998 Oh, bae, come join me! 747 00:32:23,068 --> 00:32:25,478 -Come on, boy! -Oh... -Stop it! 748 00:32:25,551 --> 00:32:26,971 Come on, bae. Come halfway in. 749 00:32:27,034 --> 00:32:29,174 -Mm-mm. No. I'm not getting in. -Come on. 750 00:32:29,241 --> 00:32:30,861 -Come on. -[screams] -I didn't come here to swim. 751 00:32:30,931 --> 00:32:32,311 -Okay. -Oh, hell no, this hair cost money. 752 00:32:32,379 --> 00:32:33,619 I ain't getting in there. 753 00:32:33,689 --> 00:32:35,619 [laughter] 754 00:32:35,689 --> 00:32:37,309 Okay. My bad. 755 00:32:38,482 --> 00:32:40,382 Yo, Marques. Come join me, man. 756 00:32:40,448 --> 00:32:43,138 -Uh, nah, I'm good. I'm good. -Get in. -Come on. 757 00:32:43,206 --> 00:32:45,066 -Aw... -MARQUES: I-I'm good, I'm good. 758 00:32:45,137 --> 00:32:46,787 Dante. Come on, I know, I know you ain't gonna 759 00:32:46,862 --> 00:32:48,312 leave me in here by myself. 760 00:32:48,379 --> 00:32:50,169 -Come on, man. -You don't got to ask me twice. 761 00:32:50,241 --> 00:32:52,791 -[laughter] -Baby, look, you got a friend. 762 00:32:52,862 --> 00:32:54,522 ERIC [chuckles]: I do. 763 00:32:54,586 --> 00:32:55,756 Hey, that's what I'm talking about. 764 00:32:55,827 --> 00:32:57,477 -[screams] -Hey! 765 00:32:57,551 --> 00:32:59,281 -[MJ speaks indistinctly] -ERIC: Marques, I... 766 00:32:59,344 --> 00:33:01,174 Listen, I know you probably ain't even got to enjoy 767 00:33:01,241 --> 00:33:03,621 -the pool, man. Come on. -Okay... 768 00:33:03,689 --> 00:33:05,549 I know when you get in, it only goes to your ankles, man, 769 00:33:05,620 --> 00:33:07,310 but you still should come and enjoy your pool. 770 00:33:07,379 --> 00:33:08,829 I promise to you, if you don't get in, 771 00:33:08,896 --> 00:33:11,136 -he won't leave you alone. -Come on. -For real? 772 00:33:11,206 --> 00:33:12,686 -For real. -Get in. -It's your beautiful house. 773 00:33:12,758 --> 00:33:14,448 Enjoy the fruits of your labor. 774 00:33:14,517 --> 00:33:15,857 -Come on. -All right. -[Vanessa whoops] 775 00:33:15,931 --> 00:33:18,521 -Hey! -No! 776 00:33:18,586 --> 00:33:20,306 [laughter] 777 00:33:20,379 --> 00:33:22,829 -Aw. -Hey... 778 00:33:22,896 --> 00:33:24,586 Are you okay, baby? 779 00:33:24,655 --> 00:33:27,995 ♪ Everything life offers me, I find a way...♪ 780 00:33:28,068 --> 00:33:29,448 -Shit. -You good? 781 00:33:29,517 --> 00:33:31,027 -NIA: Marques, are you okay? -DANTE: You all right? 782 00:33:31,103 --> 00:33:34,103 -Yeah, man. Shut up. Stupid. -All right. 783 00:33:34,172 --> 00:33:35,972 Y'all happy? See, I'm here. 784 00:33:37,689 --> 00:33:40,239 -In the pool. -ERIC: You in there. I appreciate you. 785 00:33:40,310 --> 00:33:42,830 -Y'all want to take a picture? -Ooh, paparazzi, paparazzi. 786 00:33:42,896 --> 00:33:43,996 Who got it? Who got it, who got it? 787 00:33:44,068 --> 00:33:45,928 -They got it. Right there. Okay. -Oh, oh. 788 00:33:48,448 --> 00:33:49,968 [laughter] 789 00:33:50,034 --> 00:33:52,414 MARQUES: All right. I've had enough. 790 00:33:52,482 --> 00:33:54,792 -You staying in the water? -Hell no, man. 791 00:33:54,862 --> 00:33:56,692 -Are you out? -MARQUES: All right. 792 00:33:56,758 --> 00:33:58,898 [grunts] 793 00:34:00,724 --> 00:34:02,214 [laughter] 794 00:34:02,275 --> 00:34:03,655 There's always somebody in the comments, too, like... 795 00:34:03,724 --> 00:34:04,974 [overlapping chatter] 796 00:34:05,034 --> 00:34:06,484 Does anybody want more? 797 00:34:06,551 --> 00:34:08,791 -TAMARA: Bring the bottle. -I'll bring the bottle. 798 00:34:08,862 --> 00:34:10,722 -Yeah... -I'm not drunk. 799 00:34:10,793 --> 00:34:12,833 -[laughter] -I don't even get drunk. 800 00:34:13,896 --> 00:34:16,686 [Monique and Kareem moaning] 801 00:34:16,758 --> 00:34:18,898 MONIQUE: Get it, baby. 802 00:34:18,965 --> 00:34:21,685 Give it... Give it to me, daddy. 803 00:34:21,758 --> 00:34:23,588 Give it to me. 804 00:34:23,655 --> 00:34:25,995 -Give it to me. -[gasps] 805 00:34:32,724 --> 00:34:34,864 [overlapping chatter] 806 00:34:45,103 --> 00:34:46,553 It was so nice meeting you, Jackie. 807 00:34:46,620 --> 00:34:48,900 Yes, it was. 808 00:34:48,965 --> 00:34:51,475 -So now I'm following you, too. -Okay, so you gonna have to show me 809 00:34:51,551 --> 00:34:53,311 -how to get blue-verified. -Oh, really? 810 00:34:53,379 --> 00:34:54,829 MJ: I'm trying to be official. 811 00:34:54,896 --> 00:34:56,586 All right. 812 00:34:56,655 --> 00:34:58,165 Hold up, hold up, hold up, man. 813 00:34:58,241 --> 00:35:01,971 -Yeah? -Um, so, who's Terrence? 814 00:35:06,620 --> 00:35:08,620 Uh, he a... um... 815 00:35:08,689 --> 00:35:11,279 He what? 816 00:35:11,344 --> 00:35:13,554 Um, all right. 817 00:35:13,620 --> 00:35:16,000 Babe. 818 00:35:20,620 --> 00:35:22,720 [insects chirping] 819 00:35:28,793 --> 00:35:32,453 I'm so tired. 820 00:35:32,517 --> 00:35:35,757 Um. Hey, uh, let's talk. 821 00:35:37,655 --> 00:35:38,995 What now? 822 00:35:39,068 --> 00:35:41,658 I just want to talk to you. 823 00:35:41,724 --> 00:35:44,484 I just want to talk. 824 00:35:45,655 --> 00:35:47,545 We need to start over. 825 00:35:47,620 --> 00:35:49,240 [sighs] 826 00:35:49,310 --> 00:35:52,970 We need to start over before what's slipping away 827 00:35:53,034 --> 00:35:55,314 is gone for good. 828 00:35:55,379 --> 00:35:59,279 I've been right here the whole time, Marques. 829 00:35:59,344 --> 00:36:01,004 I haven't left. 830 00:36:05,793 --> 00:36:08,723 -There is a money thing. -I knew it. 831 00:36:08,793 --> 00:36:10,143 I should have told you. I should have. 832 00:36:10,206 --> 00:36:12,376 Yeah, you should have. 833 00:36:12,448 --> 00:36:14,518 What's her name? 834 00:36:17,413 --> 00:36:19,313 It was Kalinda. 835 00:36:21,275 --> 00:36:24,375 [stammers] After the situation between me and her, 836 00:36:24,448 --> 00:36:26,688 you know, she got fired and no teams would hire her. 837 00:36:26,758 --> 00:36:28,998 Oh, poor ho. 838 00:36:29,068 --> 00:36:32,028 I gave her money to set her up 839 00:36:32,103 --> 00:36:35,863 so she could go away and we could finally move on. 840 00:36:35,931 --> 00:36:38,451 It's always something with you. 841 00:36:38,517 --> 00:36:41,167 No, that's-that's from that same situation. 842 00:36:41,241 --> 00:36:44,241 Nothing new has ha-- I haven't done anything s... 843 00:36:47,275 --> 00:36:50,405 I'm gonna-- I'm gonna do better. 844 00:36:51,655 --> 00:36:53,785 And... 845 00:36:55,413 --> 00:36:59,413 I know you don't want to hear this, but the women, 846 00:36:59,482 --> 00:37:04,902 you know, they just, they keep coming and they will not stop, 847 00:37:04,965 --> 00:37:07,585 and I wasn't ready for it. 848 00:37:07,655 --> 00:37:10,375 And I'm sorry. 849 00:37:10,448 --> 00:37:12,898 I am so sorry. 850 00:37:17,310 --> 00:37:19,930 Look, I understand about the women, and... 851 00:37:20,000 --> 00:37:22,450 Babe, babe, babe. 852 00:37:22,517 --> 00:37:25,997 Whatever you think you know, it's way worse. 853 00:37:26,068 --> 00:37:29,518 It's way worse. But... 854 00:37:31,103 --> 00:37:34,143 ...I am going to do better. 855 00:37:34,206 --> 00:37:36,276 I swear. 856 00:37:38,241 --> 00:37:40,341 Matter of fact, look. 857 00:37:45,517 --> 00:37:46,967 Let's switch phones. 858 00:37:47,034 --> 00:37:49,344 -Why? -'Cause I want you to trust me. 859 00:37:49,413 --> 00:37:53,073 You know, I'm-a give you my passcode, and, matter of fact, 860 00:37:53,137 --> 00:37:54,897 I'm-a put your fingerprint in this. 861 00:37:54,965 --> 00:37:57,685 -That way, you'll have access... -Babe, I trust you. I trust you. 862 00:37:57,758 --> 00:37:59,098 -You trust me? -Yes. 863 00:37:59,172 --> 00:38:02,002 -You do? -I trust you. 864 00:38:02,896 --> 00:38:05,656 -You love me? -Mm-hmm. 865 00:38:05,724 --> 00:38:07,524 I love you. 866 00:38:07,586 --> 00:38:09,996 I love you, too. 867 00:38:20,793 --> 00:38:22,903 NIA: Vanessa and Marques were mentioned 868 00:38:22,965 --> 00:38:27,135 in that dead cheerleader case, and she asked me to help. 869 00:38:27,206 --> 00:38:29,966 So he's in L.A., and you saw him? 870 00:38:30,034 --> 00:38:32,244 She asked me to call him, babe. 871 00:38:32,310 --> 00:38:36,000 Nia, I didn't even know you was talking to him. 872 00:38:36,068 --> 00:38:38,588 We are not talking. [chuckles] 873 00:38:38,655 --> 00:38:40,095 It was for Vanessa. 874 00:38:40,172 --> 00:38:43,142 -[scoffs] -What? 875 00:38:50,000 --> 00:38:52,450 [Eric sighs] 876 00:38:52,517 --> 00:38:53,787 Are you serious? 877 00:38:53,862 --> 00:38:55,972 Do I look serious? 878 00:38:56,034 --> 00:38:58,974 Do I look like I'm laughing? Do it look like it's funny? 879 00:38:59,034 --> 00:39:01,764 Okay, I'm-a just let you calm down. 880 00:39:01,827 --> 00:39:04,757 ♪ I don't want nobody if it's not you♪ 881 00:39:04,827 --> 00:39:08,237 ♪ So don't tell me that you love me if it's not true♪ 882 00:39:08,310 --> 00:39:10,900 ♪ I'm giving you this chance now♪ 883 00:39:10,965 --> 00:39:15,135 ♪ So give me all the loving that you can now♪ 884 00:39:15,206 --> 00:39:17,686 ♪ Caught up in emotions♪ 885 00:39:17,758 --> 00:39:20,928 -♪ Caught up♪ -♪ Oh, you got me♪ 886 00:39:21,000 --> 00:39:26,210 -♪ Caught up in emotions, caught up♪ -♪ Oh, baby♪ 887 00:39:26,275 --> 00:39:29,615 ♪ Caught up in emotions♪ 888 00:39:29,689 --> 00:39:32,969 -♪ Caught up♪ -♪ You got me♪ 889 00:39:33,034 --> 00:39:36,004 ♪ Caught up in emotions♪ 890 00:39:36,068 --> 00:39:39,518 ♪ Caught up in my feelings♪ 891 00:39:39,586 --> 00:39:42,686 -♪ I just want to love you♪ -♪ Ooh♪ 892 00:39:42,758 --> 00:39:45,518 ♪ Baby, I just want to love you♪ 893 00:39:45,586 --> 00:39:48,446 ♪ Baby, I just want to love you♪ 894 00:39:48,517 --> 00:39:51,167 ♪ Caught up in emotions♪ 895 00:39:51,241 --> 00:39:53,831 ♪ I just want to love you♪ 896 00:39:53,896 --> 00:39:57,826 ♪ Baby, I just want to love you♪ 897 00:39:57,896 --> 00:40:00,546 ♪ Baby, I just want to love you♪ 898 00:40:00,620 --> 00:40:03,340 ♪ Caught up in emotions.♪ 899 00:40:05,172 --> 00:40:09,032 -Next onGames People Play... -Thought you had practice. 900 00:40:09,103 --> 00:40:12,003 Told them I was sick, so I could sleep in, 901 00:40:12,068 --> 00:40:13,688 spend some time with you. 902 00:40:13,758 --> 00:40:15,138 DESIREE: So this is why you missed practice? 903 00:40:15,206 --> 00:40:16,546 So, I thought you might have been hiding 904 00:40:16,620 --> 00:40:17,690 from the investigation. 905 00:40:17,758 --> 00:40:18,758 I thought you said we were good. 906 00:40:18,827 --> 00:40:20,897 Vanessa called Eric "Terrence." 907 00:40:20,965 --> 00:40:22,855 So now Eric is pissed. 908 00:40:22,931 --> 00:40:24,211 Look, it was an accident. 909 00:40:24,275 --> 00:40:26,305 You blocked me, big-time. 910 00:40:26,379 --> 00:40:28,449 I said I was sorry, okay? The last thing I want to do 911 00:40:28,517 --> 00:40:32,407 is block you, 'cause Lord knows you need some. 912 00:40:32,482 --> 00:40:34,622 What did you take when you were hurt? 913 00:40:34,689 --> 00:40:36,519 -You hurt? -Don't tell nobody, please. 914 00:40:36,586 --> 00:40:37,516 Who am I gonna tell?