1 00:00:20,096 --> 00:00:25,096 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_S_ForEver 2 00:02:59,705 --> 00:03:01,290 The prey's approaching the kill box. 3 00:03:01,624 --> 00:03:04,084 Activate the poison darts. Safeties off. 4 00:03:22,561 --> 00:03:23,562 Fire! 5 00:03:23,854 --> 00:03:24,897 Yeah! 6 00:03:30,277 --> 00:03:31,278 Come on! 7 00:03:31,362 --> 00:03:32,446 Recharge! 8 00:03:37,368 --> 00:03:39,203 Wherever you are, let's go! 9 00:03:48,087 --> 00:03:49,672 I can't believe we didn't kill that thing. 10 00:03:49,755 --> 00:03:51,590 I know. We hit it hard, didn't we? 11 00:03:51,674 --> 00:03:54,677 No one said it was gonna be easy to take this prey, 12 00:03:55,010 --> 00:03:59,431 but we wanted a challenge, gentlemen, and, well, we got one. 13 00:03:59,932 --> 00:04:00,933 No worries. 14 00:04:01,600 --> 00:04:03,686 We're gonna bag this little baby tomorrow. 15 00:04:04,478 --> 00:04:05,479 All right? 16 00:04:06,564 --> 00:04:07,606 Hey, Bill, 17 00:04:09,608 --> 00:04:10,776 this feel right to you? 18 00:04:10,860 --> 00:04:12,862 Yeah, it's disappointing, but we'll get him. Why? 19 00:04:13,279 --> 00:04:15,489 I mean, we hit that thing with a serious dose of Special K, 20 00:04:15,573 --> 00:04:17,241 and he just shook it off like it was nothing. 21 00:04:17,323 --> 00:04:20,369 Super predators have a bad habit of being tough as nails. 22 00:04:20,536 --> 00:04:22,788 Hoof! Tough hunt. 23 00:04:22,872 --> 00:04:23,873 Yep. 24 00:04:24,165 --> 00:04:25,791 No trophy mount for these slack-jawed 25 00:04:25,875 --> 00:04:27,501 hipster hunters from Silicon Valley. 26 00:04:27,585 --> 00:04:29,753 Hey, they paid big money for this hunt. 27 00:04:29,837 --> 00:04:31,088 Yeah, I should hope so. 28 00:04:31,172 --> 00:04:33,090 I mean, how often do you get to hunt a super predator 29 00:04:33,174 --> 00:04:35,009 whose genetic code's been hacked? 30 00:04:35,092 --> 00:04:36,969 A mega-super predator. 31 00:04:37,803 --> 00:04:38,804 Even better. 32 00:04:38,888 --> 00:04:40,598 I mean, you tinkered with evolution, 33 00:04:40,681 --> 00:04:41,891 so a bunch of tech geeks 34 00:04:42,099 --> 00:04:45,060 could hang exotic trophy mounts on their office walls. 35 00:04:45,352 --> 00:04:46,478 Too bloody right. 36 00:04:46,854 --> 00:04:50,482 We didn't come all this way to shoot clay pigeons. 37 00:04:50,566 --> 00:04:52,193 Come on, Anna. We've been in a lot of hunts together, 38 00:04:52,276 --> 00:04:53,611 and this one's no different. 39 00:04:53,736 --> 00:04:56,322 Yeah, but those were fair fights, Bill, not vanity hunts. 40 00:04:56,405 --> 00:04:59,283 Hey, come on. What's going on, Anna? 41 00:04:59,825 --> 00:05:00,826 I don't know. 42 00:05:01,535 --> 00:05:03,746 There's something about this hunt just doesn't feel right. 43 00:05:03,829 --> 00:05:05,414 We're gonna put this baby down tomorrow, 44 00:05:05,498 --> 00:05:07,458 and you'll feel better then. You always do. 45 00:05:07,833 --> 00:05:10,211 Now come on, let's go drink some expensive booze, 46 00:05:10,294 --> 00:05:12,963 and show these Silicon Valley jokers a good time. 47 00:05:13,547 --> 00:05:15,508 Come on. You're gonna enjoy it. 48 00:05:16,425 --> 00:05:18,427 Hey, boys, let's move on out. 49 00:05:18,886 --> 00:05:20,804 We got some steaks on the grill 50 00:05:21,013 --> 00:05:22,973 and some cold vodka in the freezer. 51 00:05:23,224 --> 00:05:24,725 That's what I'm talking about. 52 00:06:12,898 --> 00:06:14,275 - Hey, Ishiman! - Hi. 53 00:06:14,358 --> 00:06:15,609 How are you doing? 54 00:06:17,111 --> 00:06:20,614 Hello. Hello... 55 00:06:22,449 --> 00:06:23,951 That's a good girl. 56 00:06:54,982 --> 00:06:56,317 - You feel that? - Yeah. 57 00:06:56,650 --> 00:06:59,320 Volcanic island. Just some minor seismic activity. 58 00:06:59,403 --> 00:07:01,363 If you want, I'll wrangle up the data. 59 00:07:01,447 --> 00:07:02,823 Yeah. Do that, will you? 60 00:07:04,366 --> 00:07:05,493 Where's Jimmy? 61 00:07:05,576 --> 00:07:06,577 Recovering. 62 00:07:07,328 --> 00:07:09,538 We played Flip, Sip or Strip last night. 63 00:07:10,080 --> 00:07:11,665 He didn't even make it past Sip. 64 00:07:19,965 --> 00:07:21,634 - Let's go, Jimmy. - What? 65 00:07:21,717 --> 00:07:23,594 Rise and shine. 66 00:07:26,305 --> 00:07:27,431 Fart in a bag. 67 00:07:27,765 --> 00:07:31,894 My team's supposed to be GPS tagging the elephants today, right? 68 00:07:32,811 --> 00:07:34,688 Am I missing it? 69 00:07:34,980 --> 00:07:36,023 Coffee? 70 00:07:36,357 --> 00:07:38,108 Lovely. Cream? 71 00:07:38,192 --> 00:07:39,860 - Two sugars. - Awesome. 72 00:07:40,361 --> 00:07:41,362 Are you hungover? 73 00:07:42,238 --> 00:07:43,447 No. 74 00:07:44,615 --> 00:07:45,699 Yes. 75 00:07:45,950 --> 00:07:46,951 Sorry. 76 00:07:48,285 --> 00:07:49,495 Are you angry? 77 00:07:49,578 --> 00:07:52,957 No. But your crew is doing all the work over there. 78 00:07:53,916 --> 00:07:56,794 Well, it's kind of what they're supposed to do, right? 79 00:07:56,877 --> 00:08:00,756 Uh, yeah, but you're the one with the PhD in Conservation Biology. 80 00:08:00,840 --> 00:08:03,259 Yes, yes, Jas. I get it. I get it, 81 00:08:03,843 --> 00:08:04,844 but look at it this way, 82 00:08:05,594 --> 00:08:08,764 I'm practicing my leadership skills. 83 00:08:09,390 --> 00:08:11,892 Delegation, empowerment. 84 00:08:11,976 --> 00:08:15,312 Yeah, but you can't skip over inspiring others. 85 00:08:15,604 --> 00:08:18,357 Commitment and passion, leading by example. 86 00:08:18,440 --> 00:08:21,235 All right, all right. And don't forget the all-important 87 00:08:22,278 --> 00:08:24,321 "falling out of the hammock and getting to work." 88 00:08:24,405 --> 00:08:25,406 Exactly. 89 00:08:25,489 --> 00:08:26,657 Let's go. 90 00:08:41,045 --> 00:08:44,175 Hey, Jas. I wrangled up all the data from the networks 91 00:08:44,258 --> 00:08:46,385 and ran an analysis for out-of-the-ordinary signals 92 00:08:46,468 --> 00:08:48,095 - on a real-time basis. - And? 93 00:08:48,179 --> 00:08:52,057 And it's just no volcanic reawakening. Just some minor seismic activity. 94 00:08:55,269 --> 00:08:56,437 - Hey, Jimmy. - Sorry. 95 00:08:56,770 --> 00:08:57,771 You good? 96 00:08:57,855 --> 00:09:01,275 - Uh, yeah, I am peachy. Thanks for asking. - Mmm-hmm. 97 00:09:01,358 --> 00:09:04,820 Red Bull, vodka, it's not a good, you know, combo. 98 00:09:04,904 --> 00:09:07,781 Shoot. I didn't make it past Sip, did I? 99 00:09:07,865 --> 00:09:09,658 - You never do. - No. 100 00:09:27,968 --> 00:09:30,137 What's Bill doing over there? 101 00:09:30,221 --> 00:09:33,432 That's Bill's private island, Jas. You know the deal, no trespassing. 102 00:09:33,516 --> 00:09:35,726 Let's go see what he's up to. 103 00:11:52,905 --> 00:11:55,991 Looks like something punched its way out from inside this thing. 104 00:11:59,703 --> 00:12:01,288 It's about 30 feet. 105 00:12:10,130 --> 00:12:11,882 This is an exoskeleton. 106 00:12:14,635 --> 00:12:16,804 They had dorsal back convex. 107 00:12:16,887 --> 00:12:19,890 Dermal armor. What the hell is this thing? 108 00:12:25,896 --> 00:12:26,981 It can't be. 109 00:12:28,566 --> 00:12:29,567 It can't be what? 110 00:12:34,822 --> 00:12:36,448 There's something in those trees. 111 00:12:36,699 --> 00:12:39,410 Yeah. Let's... 112 00:12:58,304 --> 00:13:00,806 Okay, I'm gonna start leading by example and run. 113 00:13:00,890 --> 00:13:02,266 I suggest you do the same! 114 00:13:03,976 --> 00:13:05,603 Ishiman! Come on! 115 00:13:20,618 --> 00:13:21,619 Ishi! 116 00:13:22,036 --> 00:13:23,496 What are you doing, man? Come on! 117 00:13:30,377 --> 00:13:31,629 Ishi, come on, man! Let's go! 118 00:13:33,297 --> 00:13:34,423 Ishi! 119 00:13:55,402 --> 00:13:56,403 Ishi! 120 00:14:08,833 --> 00:14:09,834 Ishi! 121 00:14:13,337 --> 00:14:14,421 Come on, Ishi! 122 00:14:15,714 --> 00:14:18,467 Come on, Ishi! You can do it! 123 00:14:23,639 --> 00:14:25,850 Ishi! Ishi! 124 00:14:59,800 --> 00:15:01,927 What the hell was that thing that killed Ishi, Jas? 125 00:15:02,761 --> 00:15:04,430 I don't know exactly. 126 00:15:05,764 --> 00:15:07,683 I tried to help him, but... 127 00:15:07,766 --> 00:15:10,895 I tried to help him. I did my best. I did, Jas, but... 128 00:15:10,978 --> 00:15:13,105 There was nothing you could do. 129 00:15:15,691 --> 00:15:17,693 I need you to find Burt Gummer for me, Jimmy. 130 00:15:18,319 --> 00:15:21,572 Me? Well, why not Travis? 131 00:15:21,739 --> 00:15:23,407 I mean, they're partners, aren't they? 132 00:15:24,408 --> 00:15:26,535 Travis is in a Mexican jail. 133 00:15:27,703 --> 00:15:30,331 Don't ask. Long story. 134 00:15:30,831 --> 00:15:33,000 I need you to head out now. 135 00:15:33,083 --> 00:15:34,168 Head out where? 136 00:15:34,251 --> 00:15:37,087 The last coordinates I got for his location 137 00:15:37,880 --> 00:15:39,048 are Papua New Guinea. 138 00:16:40,442 --> 00:16:41,944 Mr. Gummer! 139 00:16:44,655 --> 00:16:45,948 Yo, Mr. Gummer! 140 00:16:48,784 --> 00:16:50,244 Help! Help! 141 00:16:53,372 --> 00:16:54,373 Oh, jeez. 142 00:17:09,138 --> 00:17:12,016 Mr. Gummer. Thank goodness it's you. 143 00:17:12,099 --> 00:17:14,517 For a second there, I thought I was gonna get cannibalized, 144 00:17:14,893 --> 00:17:17,229 but I'm not, right? 145 00:17:22,817 --> 00:17:24,652 - 50K says she can't do that again. - Ah! 146 00:17:26,447 --> 00:17:29,241 I'll take the other side of that action at two to one. 147 00:17:29,325 --> 00:17:31,035 You want a double-pop, slick? 148 00:17:31,327 --> 00:17:34,163 I'd prefer three to one, actually, but I believe you don't have the balls. 149 00:17:36,540 --> 00:17:37,708 Step up! Go ahead, Bowtie! 150 00:17:37,791 --> 00:17:39,084 Triple-pop. You got it. 151 00:17:39,460 --> 00:17:41,462 You fools have more money than sense. 152 00:17:41,545 --> 00:17:42,630 Right, Bill? 153 00:17:42,713 --> 00:17:43,714 Come on, Bowtie! 154 00:17:43,797 --> 00:17:46,217 What, they teach you how to bet at Yale, slick? 'Cause that's a loser. 155 00:17:46,467 --> 00:17:49,011 Anna, darling, I don't lose. 156 00:17:50,721 --> 00:17:52,264 Hey, double that bet, Wall Street! 157 00:17:52,723 --> 00:17:57,186 Okay, good. Well, then here's the game, gentlemen. 158 00:17:57,269 --> 00:17:58,395 Watch this. 159 00:17:58,479 --> 00:18:02,233 Mr. Bowtie over here goes across the bridge 160 00:18:02,316 --> 00:18:05,152 and puts an apple on his head, and I'ma shoot it off. 161 00:18:05,653 --> 00:18:07,363 - Whoa! - You just got volunteered, my man. 162 00:18:07,446 --> 00:18:10,658 Okay. And you'll be facing the opposite direction 163 00:18:11,075 --> 00:18:12,326 while looking into a mirror. 164 00:18:12,409 --> 00:18:13,744 Well, that makes it more interesting. 165 00:18:13,828 --> 00:18:14,912 I like it. 166 00:18:14,995 --> 00:18:16,288 You're gonna love this, slick, 167 00:18:16,372 --> 00:18:18,999 'cause the bid's just gone up to 250,000 168 00:18:19,083 --> 00:18:23,212 at three to one and we don't do margin betting. 169 00:18:23,295 --> 00:18:24,296 Oh, man! 170 00:18:24,380 --> 00:18:25,464 You got the swag? 171 00:18:25,548 --> 00:18:28,133 Anna, darling, I have more in my piggybank. 172 00:18:28,217 --> 00:18:29,260 Oh! 173 00:18:29,635 --> 00:18:33,097 Now you see why I hired her. She's a real piece of work. 174 00:18:33,180 --> 00:18:36,642 You're about to add 750K to your net worth. 175 00:18:36,725 --> 00:18:38,102 Now that's a lot of Jack. 176 00:18:39,395 --> 00:18:40,437 You sure? 177 00:18:40,855 --> 00:18:43,983 Don't worry. If I miss, I'll miss high. 178 00:18:46,986 --> 00:18:48,696 Bring me that mirror, baby. 179 00:18:51,824 --> 00:18:53,450 - Hey, Bowtie. - Yeah? 180 00:18:53,534 --> 00:18:54,660 You forgot something. 181 00:18:55,995 --> 00:18:57,955 That's a good start. 182 00:19:09,091 --> 00:19:10,176 Good luck. 183 00:19:10,259 --> 00:19:11,385 Come on, baby. 184 00:19:11,760 --> 00:19:14,597 I once saw a guy shit his pants when she did this. 185 00:19:54,637 --> 00:19:56,013 What a nice shot! 186 00:19:56,138 --> 00:19:57,598 Shouldn't have doubted me, slick! 187 00:19:57,681 --> 00:19:58,891 Bullseye! 188 00:20:02,061 --> 00:20:03,145 Wow. 189 00:20:04,313 --> 00:20:05,689 I can't believe that. 190 00:20:05,773 --> 00:20:07,483 You're lucky, boy. You're lucky. 191 00:20:08,484 --> 00:20:10,528 I wonder what Goldilocks wants. 192 00:20:11,904 --> 00:20:13,614 How long you say you've been here? 193 00:20:13,697 --> 00:20:16,909 186 days. How'd you track me down? 194 00:20:16,992 --> 00:20:19,578 Travis Welker gave your coordinates to my boss. 195 00:20:19,662 --> 00:20:20,746 It was very sweet of him. 196 00:20:22,081 --> 00:20:23,374 Turncoat! 197 00:20:24,208 --> 00:20:25,584 My own flesh and blood. 198 00:20:25,835 --> 00:20:31,423 Uh, look, I'm here 'cause we need your brand of expertise. 199 00:20:31,507 --> 00:20:34,885 Let me guess. Graboids? 200 00:20:34,969 --> 00:20:35,970 Wait, how'd you know? 201 00:20:36,053 --> 00:20:37,805 Somehow, they always find me. 202 00:20:39,181 --> 00:20:42,017 Not this time. I'm retired. 203 00:20:42,768 --> 00:20:46,856 Yeah, well, it sounds like someone's got a little PTGD. 204 00:20:51,152 --> 00:20:56,073 That's Post Traumatic Graboid Disorder, not the "Stress," the "Graboid," see... 205 00:20:58,576 --> 00:21:00,077 Hey, you know what they say? 206 00:21:00,161 --> 00:21:04,248 One sometimes finds his destiny on the path to avoid it. 207 00:21:04,331 --> 00:21:07,751 Beats the hell out of civilization with all its rules and regs. 208 00:21:08,252 --> 00:21:11,380 The State of Nevada ordered me to hook up a sewer... 209 00:21:11,714 --> 00:21:12,715 You know what that means? 210 00:21:12,840 --> 00:21:14,592 Uh, sanitation? 211 00:21:14,842 --> 00:21:16,552 Sanitation, my ass. 212 00:21:16,927 --> 00:21:22,516 It means permits, government inspectors, bureaucracy. 213 00:21:23,184 --> 00:21:27,229 It's one big self-licking ice cream cone. 214 00:21:27,563 --> 00:21:32,193 The government gets your spore, it gets your DNA. 215 00:21:32,568 --> 00:21:36,947 You know, one of those things killed my friend. 216 00:21:37,031 --> 00:21:38,616 We need you. 217 00:21:38,699 --> 00:21:41,827 You do not. Travis Welker, he's your go-to man now. 218 00:21:41,952 --> 00:21:44,622 Travis Welker, he's, well, he's technically unavailable. 219 00:21:44,705 --> 00:21:46,123 Some things never change. 220 00:21:46,707 --> 00:21:48,000 Look, you don't get it. 221 00:21:48,083 --> 00:21:52,254 The bottom line is, if we don't do something, more people will die. 222 00:21:52,338 --> 00:21:54,089 You're the only one who can help us. 223 00:21:55,883 --> 00:21:59,011 - An island, you say? - Yeah. 224 00:21:59,762 --> 00:22:00,763 Population? 225 00:22:01,180 --> 00:22:02,890 Eight hundred indigenous people, 226 00:22:03,057 --> 00:22:05,017 plus researchers and scientists. 227 00:22:05,559 --> 00:22:08,562 Look, it's your destiny, Mr. Gummer. 228 00:22:09,188 --> 00:22:10,272 Your destiny. 229 00:22:51,355 --> 00:22:52,898 Destiny's a bitch. 230 00:22:55,609 --> 00:23:00,156 Importing illegal predators onto an island sanctuary? 231 00:23:00,406 --> 00:23:01,407 Whiskey? 232 00:23:01,740 --> 00:23:03,075 This isn't a social call. 233 00:23:04,952 --> 00:23:06,162 Your island, 234 00:23:07,580 --> 00:23:09,081 what did you unleash over there? 235 00:23:09,874 --> 00:23:11,625 You've been snooping like a cat. 236 00:23:12,418 --> 00:23:14,336 You know what curiosity did. 237 00:23:14,587 --> 00:23:17,173 I know it killed one of my men over there today. 238 00:23:17,548 --> 00:23:20,009 God, Jas. I didn't know. 239 00:23:20,593 --> 00:23:21,886 I'm sorry. 240 00:23:22,511 --> 00:23:23,679 What can I do to help? 241 00:23:23,762 --> 00:23:25,472 Well, let's start with the truth. 242 00:23:26,974 --> 00:23:28,726 Did you breed Graboids? 243 00:23:28,809 --> 00:23:29,852 I did. 244 00:23:30,144 --> 00:23:32,730 Oh, God, Bill, what have you done? 245 00:23:33,689 --> 00:23:35,733 Created a hunt like no other. 246 00:23:35,983 --> 00:23:39,778 You've imported an invasive species onto a tropical island. 247 00:23:39,862 --> 00:23:40,988 You can't contain them. 248 00:23:41,071 --> 00:23:42,990 Calm down, Jas. They're contained. 249 00:23:43,115 --> 00:23:44,492 They're not getting off that island. 250 00:23:44,825 --> 00:23:48,120 Besides, they'll all be dead by Monday morning. 251 00:23:48,204 --> 00:23:49,788 - How many are there? - Four. 252 00:23:50,539 --> 00:23:53,667 Three. I found a dead one over there today. 253 00:23:54,126 --> 00:23:55,169 Did you? 254 00:24:00,883 --> 00:24:02,468 So we did kill it. 255 00:24:05,763 --> 00:24:07,806 You see, bio-tech's my day job. 256 00:24:08,390 --> 00:24:09,934 It's a shingle to hang on my door, 257 00:24:10,017 --> 00:24:13,270 but hunting, now that is my passion. 258 00:24:15,356 --> 00:24:17,775 It reminds me of my place in the food chain, 259 00:24:17,858 --> 00:24:20,778 see, 'cause when you got wealth, 260 00:24:20,861 --> 00:24:23,656 the only currency worth a damn is life and death. 261 00:24:23,739 --> 00:24:25,699 Shut this hunt down now. 262 00:24:28,202 --> 00:24:29,453 Yeah. 263 00:24:31,038 --> 00:24:32,373 I can't do that. 264 00:24:33,624 --> 00:24:35,084 Then I have no choice. 265 00:24:35,167 --> 00:24:38,504 I'm gonna have to report you to the World Wildlife Federation. 266 00:24:38,587 --> 00:24:40,297 Well, that seems a bit rash. 267 00:24:40,381 --> 00:24:42,132 Well, maybe it is. 268 00:24:43,008 --> 00:24:45,261 I just can't believe you've done this, Bill. 269 00:24:45,761 --> 00:24:46,762 I understand. 270 00:24:46,846 --> 00:24:48,681 You gotta do what you gotta do, 271 00:24:48,764 --> 00:24:52,768 but you should know I jammed the comms grid for the weekend. 272 00:24:53,519 --> 00:24:55,229 No one ruins my hunt. 273 00:24:56,814 --> 00:24:58,649 I thought we were friends. 274 00:24:59,024 --> 00:25:02,570 You see this whiskey? It's a 50-year-old Balvenie. 275 00:25:02,653 --> 00:25:04,488 It costs 50 grand a bottle. 276 00:25:06,490 --> 00:25:07,950 Now I offered you a glass, 277 00:25:09,535 --> 00:25:11,287 and I'm offering again. 278 00:25:12,621 --> 00:25:13,831 To me, 279 00:25:14,957 --> 00:25:16,834 that's what friendship looks like. 280 00:25:27,052 --> 00:25:28,846 To me, it's just whiskey. 281 00:29:06,272 --> 00:29:10,442 Jesus. These hunting scouts are savages. 282 00:29:11,235 --> 00:29:12,486 Board this up. 283 00:29:14,655 --> 00:29:15,781 Pretty Boy's gone. 284 00:29:16,532 --> 00:29:19,702 He probably just got drunk and shacked up with an island chick. 285 00:29:49,273 --> 00:29:53,068 Looks like someone needs a shave. And a haircut. 286 00:30:01,202 --> 00:30:02,203 Jasmine. 287 00:30:02,286 --> 00:30:04,079 I go by "Jas" now. 288 00:30:04,622 --> 00:30:06,832 Or Dr. Welker, whichever you prefer. 289 00:30:07,208 --> 00:30:09,543 I prefer none of the above. What's she doing here? 290 00:30:09,835 --> 00:30:12,546 R&D for Avex-Bio. 291 00:30:13,130 --> 00:30:14,298 I sent for you. 292 00:30:16,592 --> 00:30:18,594 Why the hell did I come here? I was perfectly happy. 293 00:30:19,053 --> 00:30:21,972 Burt, talk to me. We're adults. 294 00:30:22,056 --> 00:30:24,808 You want to talk? Here it is. 295 00:30:24,892 --> 00:30:27,895 I'm taking this boat back to my life of total isolation. 296 00:30:27,978 --> 00:30:29,104 Please, Burt, don't go. 297 00:30:30,439 --> 00:30:31,982 It's been a long time. 298 00:30:33,025 --> 00:30:35,319 I know Travis was a shock, but... 299 00:30:35,402 --> 00:30:38,030 I don't want to hear about him or you or me. 300 00:30:40,157 --> 00:30:41,158 Okay. 301 00:30:42,868 --> 00:30:48,332 Let's talk about Graboids, or more specifically, how to kill them. 302 00:30:51,794 --> 00:30:52,795 Okay. 303 00:30:53,254 --> 00:30:59,009 Henceforth, we will limit our conversation to Precambrian lifeforms, 304 00:30:59,093 --> 00:31:01,178 understood, Dr. Welker? 305 00:31:01,971 --> 00:31:04,515 Okay, hold on. You guys are melting my brain. 306 00:31:04,598 --> 00:31:07,601 You two used to be, like, like a thing? 307 00:31:12,523 --> 00:31:15,401 My name is Burt Gummer, and I've been called many things. 308 00:31:15,484 --> 00:31:18,821 Gun enthusiast, monster hunter, doomsday prepper. 309 00:31:19,280 --> 00:31:20,781 I reject all these labels. 310 00:31:20,865 --> 00:31:23,200 What I am is a survivalist. 311 00:31:23,284 --> 00:31:25,661 I've scoured the dirt and dust of Nevada and Mexico, 312 00:31:25,744 --> 00:31:27,621 putting my life on the line to hunt 313 00:31:27,705 --> 00:31:31,542 supersized subterranean man-eating predators called Graboids. 314 00:31:31,625 --> 00:31:33,335 Using a combination of local knowledge, intuition... 315 00:31:33,419 --> 00:31:34,503 Frigging awesome. 316 00:31:40,968 --> 00:31:42,887 Civilization comes calling. 317 00:31:44,096 --> 00:31:45,598 Whether I like it or not. 318 00:31:47,349 --> 00:31:50,144 The Graboid is a vicious subterranean predator 319 00:31:50,227 --> 00:31:53,397 about 30 feet in length with a semi-rigid internal structure. 320 00:31:53,480 --> 00:31:59,320 It senses its prey seismically and employs three powerful snake-like oral tentacles 321 00:31:59,403 --> 00:32:00,696 to ensnare its prey... 322 00:32:06,619 --> 00:32:08,245 A little too close that time. 323 00:32:08,537 --> 00:32:10,289 If that weren't enough, Graboids give birth to 324 00:32:10,372 --> 00:32:12,541 three ugly spawn we call Shriekers, 325 00:32:12,625 --> 00:32:15,711 short, squat and blind, bipedal bad boys 326 00:32:15,794 --> 00:32:18,714 that sense and hunt their prey using infrared sensors. 327 00:32:19,131 --> 00:32:20,716 This guy can't be for real. 328 00:32:20,799 --> 00:32:22,885 - Trust me, he's for real. - ...a winged predatory... 329 00:32:22,968 --> 00:32:24,678 Yeah, are you guys kidding me? 330 00:32:25,095 --> 00:32:29,225 Burt Gummer? He pulls major respect. He's a freaking legend. 331 00:32:29,517 --> 00:32:32,937 If I looked half that good, I'd shave my ass and walk backwards. 332 00:32:33,020 --> 00:32:34,813 He looks more badass with the beard, though. 333 00:32:34,897 --> 00:32:35,981 I like his face. 334 00:32:36,273 --> 00:32:38,818 Ow! That's the dome I know and love. 335 00:32:39,109 --> 00:32:43,572 And remember, life and survival starts here. 336 00:32:45,074 --> 00:32:47,159 Is that a rubber snake? 337 00:32:53,958 --> 00:32:55,334 This your idea of privacy? 338 00:32:55,417 --> 00:32:57,753 It's the jungle, Burt. Get over it. 339 00:32:58,420 --> 00:33:00,673 The boys pitched in and got you some clothes. 340 00:33:00,756 --> 00:33:05,344 Cargo pants, khaki safari shirt, standard jungle issue. 341 00:33:05,845 --> 00:33:08,514 It's clean, kind of. Anything else? 342 00:33:09,014 --> 00:33:10,391 Give it here. 343 00:33:14,144 --> 00:33:15,688 Whoa. 344 00:33:16,230 --> 00:33:17,690 Damn, Burt. 345 00:33:17,773 --> 00:33:20,818 The miles look better on you than my backside. 346 00:33:20,901 --> 00:33:24,697 I don't need to know about your... Your miles. 347 00:33:25,781 --> 00:33:29,827 Okay. Do you want to know about our son, Travis? 348 00:33:30,286 --> 00:33:32,288 If we must. He's MIA again. 349 00:33:32,580 --> 00:33:36,709 He's behind bars for bringing magic mushrooms across the Mexican border. 350 00:33:37,001 --> 00:33:39,003 Peyote, is that even still a thing? 351 00:33:39,086 --> 00:33:41,046 Everything old is new, Burt. 352 00:33:42,214 --> 00:33:46,135 Must've gotten his taste for psychedelics from the shallow end of your gene pool. 353 00:33:46,218 --> 00:33:47,344 Come on. 354 00:33:48,220 --> 00:33:49,930 The team are waiting for a sit rep. 355 00:33:50,890 --> 00:33:52,099 So, to recap, 356 00:33:52,183 --> 00:33:55,769 there's one KIA on an uninhabited volcanic island, 357 00:33:55,853 --> 00:33:57,438 and you think your boss, 358 00:33:57,897 --> 00:34:00,733 who happens to run an international biotech company, 359 00:34:00,941 --> 00:34:04,111 has managed to obtain and illegally gestate 360 00:34:04,528 --> 00:34:06,363 dormant Graboid eggs. 361 00:34:06,447 --> 00:34:07,990 Test-tube Graboids. 362 00:34:08,866 --> 00:34:10,117 This is folly! 363 00:34:10,201 --> 00:34:12,077 You know, it does seem kind of folly-ish. 364 00:34:12,161 --> 00:34:13,579 It's not folly, Burt. 365 00:34:14,538 --> 00:34:16,539 The only access to this island is by sea? 366 00:34:16,624 --> 00:34:19,376 Someone ripped the HF radios out of the long-tail boat. 367 00:34:19,460 --> 00:34:22,003 Bill cut us off until his hunt is over. 368 00:34:22,087 --> 00:34:23,797 I was told I had an interloper. 369 00:34:27,050 --> 00:34:30,054 Bill Davidson. Billionaire philanthropist 370 00:34:30,179 --> 00:34:32,306 and a hunter of all things exotic. 371 00:34:32,597 --> 00:34:33,849 Burt Gummer. 372 00:34:34,391 --> 00:34:36,519 What brings you to my island paradise? 373 00:34:37,478 --> 00:34:39,063 Visiting a friend. 374 00:34:39,355 --> 00:34:42,273 Hey, nice Weatherby 308. 375 00:34:42,358 --> 00:34:45,735 I see you've installed a biometric fingerprint trigger lock. 376 00:34:45,820 --> 00:34:48,947 Safety first. It's required tech on all my hunts. 377 00:34:49,114 --> 00:34:52,367 Ah, your hunts. Yes, yes. About that. 378 00:34:52,451 --> 00:34:54,453 If you've got Graboids loose on your private island, 379 00:34:54,537 --> 00:34:56,997 you need to shut down and create a perimeter 380 00:34:57,081 --> 00:35:01,210 we can defend so the native population on this island doesn't get eaten alive. 381 00:35:01,293 --> 00:35:02,711 Well, like I told Jas, 382 00:35:03,045 --> 00:35:05,381 that island's a natural containment zone. 383 00:35:06,131 --> 00:35:07,758 Alcatraz for Graboids? 384 00:35:12,054 --> 00:35:13,138 Oh... 385 00:35:14,849 --> 00:35:17,059 That's catchy. I like it. 386 00:35:18,269 --> 00:35:20,271 Don't you worry your little head, Burt. 387 00:35:20,354 --> 00:35:23,607 I'll have those bad boys dressed and mounted by Monday morning. 388 00:35:23,691 --> 00:35:26,694 Before you begin your Graboid-slaying quest, 389 00:35:26,777 --> 00:35:29,029 do yourself a favor and get something bigger than that 308. 390 00:35:29,113 --> 00:35:31,407 That's like spitting at Godzilla. 391 00:35:43,127 --> 00:35:44,920 Damn, you're a funny man, Burt. 392 00:35:48,132 --> 00:35:50,551 You're gonna behave yourself on my island, right? 393 00:35:54,346 --> 00:35:56,307 - I'll catch y'all later. - Hmm. 394 00:35:58,350 --> 00:35:59,351 Have fun. 395 00:36:02,396 --> 00:36:04,899 That ass-clown's a skid mark on our collective underwear. 396 00:36:05,900 --> 00:36:06,984 Tell me about it. 397 00:36:08,444 --> 00:36:11,572 I need to do recon, see what we're up against. 398 00:36:11,655 --> 00:36:15,242 Now we need to organize an expedition team. Get geared up! 399 00:36:15,326 --> 00:36:16,327 Count me in. 400 00:36:16,410 --> 00:36:17,411 Geared up? 401 00:36:17,495 --> 00:36:19,747 Yeah, weapons. Big ones. 402 00:36:20,080 --> 00:36:22,791 The full battle rattle. 403 00:36:23,000 --> 00:36:24,335 We don't have any munitions. 404 00:36:24,418 --> 00:36:25,836 Well, that's not entirely true. 405 00:36:25,920 --> 00:36:29,173 I mean, we got a couple sharp objects, some odds and ends. 406 00:36:30,216 --> 00:36:31,300 Odds? 407 00:36:34,386 --> 00:36:37,848 We're completely gun-less? 408 00:36:39,767 --> 00:36:42,019 Uh... 409 00:36:42,478 --> 00:36:44,522 Well, let me show you what we got. 410 00:36:44,897 --> 00:36:47,525 This is a bomb shelter from World War II. 411 00:36:47,608 --> 00:36:50,986 Now we just use it to store our dry goods and food supplies. 412 00:36:51,070 --> 00:36:53,030 A couple team members think it's haunted, 413 00:36:53,113 --> 00:36:54,824 but I think it was just a monkey giving birth. 414 00:36:56,575 --> 00:36:57,576 Down here. 415 00:37:00,830 --> 00:37:02,331 Watch your step. 416 00:37:09,088 --> 00:37:11,924 All right, take a gander. This is what we got. 417 00:37:12,007 --> 00:37:13,759 When we first started setting up camp here, 418 00:37:13,843 --> 00:37:14,844 I found all this stuff. 419 00:37:14,927 --> 00:37:19,515 We have knives, obviously, and some machetes. Lots of machetes. 420 00:37:20,683 --> 00:37:23,060 Lord, be praised. Machetes, huh? 421 00:37:23,894 --> 00:37:26,564 Bless my soul, Pennsylvania steel. 422 00:37:27,439 --> 00:37:28,440 That supposed to be good? 423 00:37:28,524 --> 00:37:29,525 Does a bear shit in the woods 424 00:37:29,692 --> 00:37:31,902 and wipe its ass with a white rabbit? 425 00:37:33,237 --> 00:37:35,656 M2 flamethrower used by the US Marines 426 00:37:35,739 --> 00:37:38,993 in the island-hopping campaigns of the Pacific Theater. 427 00:37:39,076 --> 00:37:41,203 Effective range, 20 to 40 meters. 428 00:37:41,495 --> 00:37:44,081 {\an8}We also have lots and lots of crates of dynamite. 429 00:37:44,165 --> 00:37:45,332 {\an8}What, from the 1940s? 430 00:37:45,583 --> 00:37:46,584 {\an8}Yeah, I think so. 431 00:37:46,667 --> 00:37:47,835 Is it sweating? 432 00:37:47,918 --> 00:37:48,919 Dynamite sweats? 433 00:37:49,003 --> 00:37:52,590 Dynamite improperly stored sweats its main ingredient, nitroglycerine. 434 00:37:52,673 --> 00:37:56,594 Yeah, which causes it to be highly, and I mean highly, unstable. 435 00:37:56,844 --> 00:37:59,096 Even the slightest vibration could set it off. 436 00:37:59,180 --> 00:38:01,265 {\an8}Which could actually work to our advantage. 437 00:38:01,348 --> 00:38:02,349 Explain yourself. 438 00:38:02,433 --> 00:38:06,061 Me and my crew could turn this TNT into a Graboid-activated tripwire. 439 00:38:06,145 --> 00:38:09,398 What, an anti-infiltration system? 440 00:38:09,481 --> 00:38:12,985 You got it. We'll turn this whole camp into an area of denial. 441 00:38:13,068 --> 00:38:15,279 A couple of crash-bangs won't stop a Graboid. 442 00:38:15,362 --> 00:38:19,116 Oh, but it'll slow it down. Or at least let us know that she's coming. 443 00:38:19,992 --> 00:38:21,535 All right, can you and your team handle this? 444 00:38:21,619 --> 00:38:24,747 Oh, we can make a helicopter out of bamboo and bubblegum if you want. 445 00:38:24,997 --> 00:38:26,582 All right. Get to it. 446 00:38:26,665 --> 00:38:28,167 Bang it is, Mr. Gummer. 447 00:38:28,501 --> 00:38:31,212 We'll start by running the firing wire and rigging the clackers. 448 00:38:31,295 --> 00:38:32,796 - Got it. - That's dangerous work. 449 00:38:32,880 --> 00:38:35,925 I was born on a weed plantation in Alder Point, California. 450 00:38:36,008 --> 00:38:37,009 Murder Mountain? 451 00:38:37,092 --> 00:38:40,012 Had a rifle in my hand and a knife on my hip since I was seven. 452 00:38:40,471 --> 00:38:41,889 Made Eagle Scouts at 12. 453 00:38:42,598 --> 00:38:44,767 I'm not some tree-hugging vegan chick. 454 00:38:45,059 --> 00:38:46,602 I eat what I kill. 455 00:38:46,977 --> 00:38:48,979 I've killed some serious shit, Mr. Gummer. 456 00:38:49,730 --> 00:38:50,981 I could handle this. 457 00:38:54,443 --> 00:38:55,528 She knows her stuff. 458 00:38:56,821 --> 00:38:58,239 Wanna make yourself useful? 459 00:38:59,532 --> 00:39:01,283 I could use a pair of shades. 460 00:39:01,992 --> 00:39:03,202 All right. 461 00:39:04,703 --> 00:39:06,080 But I want them back. 462 00:40:08,392 --> 00:40:09,810 What the hell was that? 463 00:40:11,645 --> 00:40:13,230 Monkeys, I think. 464 00:40:16,108 --> 00:40:18,986 Anna, I want this Graboid on my office wall. 465 00:40:21,280 --> 00:40:23,282 You better sober up, then, slick. 466 00:40:44,553 --> 00:40:45,846 Hello? Hello? Testing. 467 00:40:48,891 --> 00:40:52,186 Yo, Iris! Here you go. 468 00:40:53,938 --> 00:40:56,815 Hey, Mr. Gummer. Do you have any sage advice? 469 00:40:58,025 --> 00:40:59,693 For starters, don't do that. 470 00:40:59,777 --> 00:41:00,861 Yeah, got it. 471 00:41:02,446 --> 00:41:04,990 So, uh, what is Jas to you? 472 00:41:05,449 --> 00:41:07,076 She's not an "is,"she's a "was." 473 00:41:08,118 --> 00:41:10,871 Oh, yeah. Yeah, I got me a few of those. 474 00:41:10,955 --> 00:41:12,790 I don't get women. Too many moving parts. 475 00:41:12,873 --> 00:41:16,335 I can take apartand reassemble an AK-47 blindfolded, but women, 476 00:41:17,461 --> 00:41:19,421 they always want to talk about stuff. 477 00:41:20,256 --> 00:41:21,674 Yeah. Talking is tough. 478 00:41:21,757 --> 00:41:22,883 I thought you could use one of these. 479 00:41:24,218 --> 00:41:25,594 What? 480 00:41:25,678 --> 00:41:27,221 A bird? 481 00:41:27,304 --> 00:41:29,014 It's your canary in the coal mine. 482 00:41:29,098 --> 00:41:31,100 She'll sense danger and let you know it's coming. 483 00:41:31,183 --> 00:41:33,769 Hey, a living, breathing Graboid alarm. 484 00:41:33,853 --> 00:41:34,979 You got it! 485 00:41:35,062 --> 00:41:37,439 Yeah. I thought You didn't have any guns around here? 486 00:41:37,523 --> 00:41:39,859 It's not really a gun. It's a dart rifle. 487 00:41:39,942 --> 00:41:43,946 It fires a satellite-linked tag with about a 72-hour battery life. 488 00:41:44,029 --> 00:41:46,448 So, we might tag one of those things, so we could track it down. 489 00:41:46,532 --> 00:41:47,825 Good thinking. 490 00:42:01,172 --> 00:42:02,965 Almost there, gentlemen. 491 00:42:39,502 --> 00:42:40,753 Damn mozzies! 492 00:42:56,977 --> 00:42:58,312 One sec. 493 00:42:58,395 --> 00:42:59,438 Come on, keep up. 494 00:43:01,148 --> 00:43:02,691 You can't handle your liquor? 495 00:43:13,869 --> 00:43:16,413 I got this. I got this. 496 00:43:16,497 --> 00:43:18,666 I can do this. I can do this. 497 00:43:25,881 --> 00:43:27,049 Oh, man. 498 00:43:27,341 --> 00:43:30,469 I got a serious case of swamp-ass going on here. 499 00:43:33,347 --> 00:43:34,682 What was that? 500 00:44:09,049 --> 00:44:10,092 Whoa. 501 00:44:23,647 --> 00:44:24,732 Let's go. 502 00:44:26,859 --> 00:44:29,361 Mandible range, two meters. 503 00:44:30,362 --> 00:44:32,865 I haven't seen one of these bastards in over 20 years. 504 00:44:32,948 --> 00:44:34,158 What bastards? 505 00:44:34,700 --> 00:44:38,412 I assumed the unpredictable nature of the evolutionary lifecycle 506 00:44:38,496 --> 00:44:41,040 had skipped this etymologic stage. 507 00:44:41,540 --> 00:44:43,834 If three came out, we could be up against nine. 508 00:44:43,918 --> 00:44:45,461 They breed like freaking rabbits. 509 00:44:45,836 --> 00:44:47,213 They reproduce asexually? 510 00:44:47,296 --> 00:44:48,380 That's no fun. 511 00:44:49,089 --> 00:44:50,758 Yeah, and they need access to protein. 512 00:44:50,841 --> 00:44:52,551 After two to five days of gorging themselves, 513 00:44:52,635 --> 00:44:55,596 they molt into their winged brethren, 514 00:44:55,679 --> 00:44:58,015 the AssBlasters, which is not, I repeat, 515 00:44:58,974 --> 00:45:00,476 not good news for us. 516 00:45:00,935 --> 00:45:03,229 Once they become airborne, no place is safe. 517 00:45:04,188 --> 00:45:07,149 Okay, so we have approximately 48 hours 518 00:45:07,233 --> 00:45:11,195 to stop these things before they molt and spread like a virus? 519 00:45:11,529 --> 00:45:14,281 No. A viral pandemic. 520 00:45:14,365 --> 00:45:17,284 Well, good to know, but what exactly are we talking about? 521 00:45:19,203 --> 00:45:20,412 Shriekers. 522 00:45:40,432 --> 00:45:42,184 A Graboid didn't do this. 523 00:45:42,434 --> 00:45:45,396 No, this is something else. 524 00:45:45,479 --> 00:45:48,607 They're ambush hunters. They make a loud screeching sound 525 00:45:48,691 --> 00:45:51,235 just before they attack, ergo the name. 526 00:45:56,657 --> 00:46:00,578 A large, bony frill on their head is like an infrared camera of sorts. 527 00:46:03,497 --> 00:46:04,874 They hunt by heat signature? 528 00:46:06,000 --> 00:46:07,084 Like Predator. 529 00:46:13,257 --> 00:46:16,343 This is real life, son, not some Hollywood fairytale. 530 00:46:17,595 --> 00:46:18,596 Okay. 531 00:46:19,346 --> 00:46:20,431 Move out! 532 00:46:51,295 --> 00:46:52,713 What the hell is that? 533 00:46:53,797 --> 00:46:55,174 Bioacoustics. 534 00:46:56,425 --> 00:46:58,093 They're speaking to each other. 535 00:46:58,385 --> 00:47:01,347 Yes, but what the hell is it? 536 00:47:03,307 --> 00:47:06,644 Hey, we have lost Wall Street, Bill. He was right behind me. 537 00:47:07,019 --> 00:47:10,105 If you're gonna piss like a puppy, you better stay on the porch. 538 00:47:58,863 --> 00:47:59,864 Ah, shit. 539 00:48:01,282 --> 00:48:02,449 Holy shit. 540 00:48:26,765 --> 00:48:28,017 This way. 541 00:48:28,851 --> 00:48:30,561 Wait, the bird told you that? 542 00:48:30,644 --> 00:48:31,770 Shut up and follow. 543 00:49:31,622 --> 00:49:32,748 Oh. 544 00:49:39,004 --> 00:49:41,257 I count three Shriekers still on the run. 545 00:49:46,720 --> 00:49:51,350 Don't move! We've got a Graboid. Everyone stay still. 546 00:49:51,767 --> 00:49:54,061 - What the hell did this? - Shriekers. 547 00:49:54,186 --> 00:49:56,522 Yeah. But this new version uses 548 00:49:56,605 --> 00:49:58,482 their bioacoustics as a weapon. 549 00:49:58,566 --> 00:50:00,067 Behavioral mutation. 550 00:50:01,694 --> 00:50:04,280 Everyone stay still. 551 00:50:10,119 --> 00:50:12,663 This son of a bitch is dug in like a grizzly in December. 552 00:50:12,955 --> 00:50:15,207 Thanks for the save, Gummer, but we're losing the light. 553 00:50:15,291 --> 00:50:17,376 We're gonna head back to a defensive position. 554 00:50:17,459 --> 00:50:20,921 Don't move! We're right in its wheelhouse. Look at that. 555 00:50:21,005 --> 00:50:23,382 Dead trees, soft, sallow ground. 556 00:50:23,883 --> 00:50:25,467 The formic acid they use to eat 557 00:50:25,551 --> 00:50:27,803 through this earth has soured this whole area. 558 00:50:27,887 --> 00:50:31,223 It's like one giant Graboid playpen. 559 00:50:34,101 --> 00:50:35,644 How many did you hatch? 560 00:50:36,020 --> 00:50:37,438 Four. One's dead. 561 00:50:39,106 --> 00:50:40,107 Are they juiced? 562 00:50:40,191 --> 00:50:42,526 We used stem cell technology and genomic editing 563 00:50:42,610 --> 00:50:44,361 to improve their predatory kill instincts. 564 00:50:46,155 --> 00:50:48,199 If we make it out of here alive, 565 00:50:48,282 --> 00:50:51,285 I'm gonna open up an extra-large can of whoop ass on you! 566 00:50:53,370 --> 00:50:54,705 All right, I'm gonna distract it, 567 00:50:54,788 --> 00:50:56,749 and you all go at once in different directions. 568 00:50:56,832 --> 00:50:58,417 - Copy. - They can only get us one at a time. 569 00:50:58,501 --> 00:51:00,169 You any good with that Glock? 570 00:51:00,252 --> 00:51:01,378 Give me a target, I'll hit it. 571 00:51:01,462 --> 00:51:05,007 Okay. I'm gonna toss this flamethrower as far as I can. 572 00:51:05,424 --> 00:51:07,510 When it lands, shoot the small tank. 573 00:51:07,593 --> 00:51:09,553 - That's where the nitrogen is stored. - Got it. 574 00:51:11,263 --> 00:51:12,264 Run! 575 00:51:16,393 --> 00:51:17,394 Jesus. 576 00:51:17,478 --> 00:51:20,314 Oh, this shy lady doesn't want to show her face. 577 00:51:20,397 --> 00:51:21,732 Come on, let's get the hell out of here! 578 00:51:22,149 --> 00:51:24,610 All right, bon appetit, bitch! 579 00:52:29,884 --> 00:52:31,343 How was the hunting party? 580 00:52:31,427 --> 00:52:32,511 Busy. 581 00:52:32,595 --> 00:52:34,388 You got a GPS dart into something. 582 00:52:34,555 --> 00:52:35,598 Yeah, I did. 583 00:52:35,681 --> 00:52:37,516 Well, we've been tracking whatever it was. 584 00:52:37,600 --> 00:52:39,643 All right. Shriekers are pack hunters. 585 00:52:39,727 --> 00:52:41,729 If you're tracking one, we're tracking the pack. 586 00:52:42,021 --> 00:52:45,608 I hate to be a fly in the buttermilk, but remember Charlie? 587 00:52:45,691 --> 00:52:46,734 Who the hell's Charlie? 588 00:52:46,817 --> 00:52:49,361 Charlie. He's our 11,000-pound bull elephant 589 00:52:49,445 --> 00:52:50,863 we GPS tagged last month. 590 00:52:50,946 --> 00:52:54,700 Well, his GPS just refreshed. He's 1,000 meters from our camp. 591 00:52:55,034 --> 00:52:57,536 Charlie's reading is subsurface. 592 00:52:57,786 --> 00:52:59,830 He's 37 meters down. 593 00:52:59,914 --> 00:53:02,208 And he's here? He's not on Dark Island? 594 00:53:02,291 --> 00:53:04,919 Yep. I did a 3D scan of the mass. 595 00:53:05,002 --> 00:53:07,963 It's 19 meters long and weighs over 20 tons. 596 00:53:09,340 --> 00:53:13,385 No, it can't be. No, no, no. Graboids aren't that big. They don't swim. 597 00:53:13,636 --> 00:53:15,429 - You sure about that? - It's impossible. 598 00:53:15,513 --> 00:53:19,475 One of those Graboids got off Dark Island and made its way over here. 599 00:53:19,600 --> 00:53:21,977 And ate an 11,000-pound elephant? 600 00:53:22,228 --> 00:53:25,981 And it's 1,000 meters due east of our outpost. 601 00:53:26,857 --> 00:53:28,859 Hold on, that's Bill's camp. 602 00:53:28,943 --> 00:53:32,738 Look, we need to get up to the outpost and install that perimeter tripwire. 603 00:53:32,822 --> 00:53:34,740 That won't be necessary. 604 00:53:35,115 --> 00:53:36,158 Well, I'm afraid it is, Bill, 605 00:53:36,283 --> 00:53:39,203 because not only are we up against two more juiced Graboids, 606 00:53:39,286 --> 00:53:41,247 but your stupidity has spawned 607 00:53:41,789 --> 00:53:43,290 Shriekers. That's what killed your men today. 608 00:53:43,833 --> 00:53:45,626 Yeah, it was a tough hunt. 609 00:53:45,960 --> 00:53:47,878 It's a good thing they all signed waivers. 610 00:53:48,587 --> 00:53:50,589 Are you hearing me? This hunt has got to stop. 611 00:53:50,673 --> 00:53:52,258 No, it doesn't, and it won't. 612 00:53:52,716 --> 00:53:54,301 See, I never leave a hunt half done. 613 00:53:54,385 --> 00:53:56,387 I'm taking those trophy mounts, 614 00:53:56,554 --> 00:53:57,888 and no one's gonna stop me. 615 00:53:58,347 --> 00:53:59,682 You don't know what you're up against. 616 00:53:59,807 --> 00:54:03,269 I think I do. And I'm asking you kindly, 617 00:54:03,561 --> 00:54:05,145 step back and let me do what I do. 618 00:54:07,648 --> 00:54:08,649 I can't. 619 00:54:08,899 --> 00:54:09,900 Huh. 620 00:54:10,651 --> 00:54:11,652 Yeah. 621 00:54:12,611 --> 00:54:14,655 I kind of thought you were gonna say that. 622 00:54:15,197 --> 00:54:17,616 Well, I guess we're at an impasse, huh? 623 00:54:19,410 --> 00:54:21,996 See? This is the trouble with not having guns. 624 00:54:22,371 --> 00:54:24,832 A word of advice, Bill, stand down. 625 00:54:24,915 --> 00:54:27,376 You shit the bed and you need me to clean it up. 626 00:54:27,459 --> 00:54:28,836 I got this handled. 627 00:54:28,919 --> 00:54:30,129 I'll tell you what you got. 628 00:54:30,212 --> 00:54:33,507 You got a genetically enhanced giant carnivorous worm 629 00:54:33,591 --> 00:54:36,969 with tunneling abilities that puts Bugs Bunny to shame. 630 00:54:37,052 --> 00:54:39,889 Now it escaped your contained island, made its way here, 631 00:54:39,972 --> 00:54:41,974 and judging by your performance today, 632 00:54:42,057 --> 00:54:43,893 I don't think you have the know-how to put it down. 633 00:54:44,435 --> 00:54:47,897 Don't do this, Bill. You'll be up way past your bedtime. 634 00:54:57,490 --> 00:54:58,782 Night, Burt. 635 00:55:30,356 --> 00:55:33,108 Bill, we might've stepped in the shit this time. 636 00:55:33,526 --> 00:55:36,612 We shouldn't have hatched these things, let alone juiced them. 637 00:55:37,446 --> 00:55:39,114 This species should be left to die. 638 00:55:39,198 --> 00:55:40,199 Take it easy, man. 639 00:55:40,282 --> 00:55:43,577 It's R&D gone bad. Very bad. 640 00:55:43,661 --> 00:55:45,996 Hunting's a brutal sport, my friend. 641 00:55:48,958 --> 00:55:51,210 You know, there's actually a Burt Gummer Day. 642 00:55:51,293 --> 00:55:54,630 You know, like Labor Day or Memorial Day. 643 00:55:54,713 --> 00:55:58,801 He's not just a legend, he's a superhero in some circles. 644 00:55:58,884 --> 00:56:01,095 He's a paranoid militant with more guns 645 00:56:01,178 --> 00:56:03,430 and ammo than any sane person should have. 646 00:56:27,621 --> 00:56:28,706 Hey, is he okay? 647 00:56:32,543 --> 00:56:34,336 I can't believe Bill roofied you. 648 00:56:34,420 --> 00:56:38,799 I believe it. And these zip-ties are a boil on my backside. 649 00:56:39,091 --> 00:56:40,426 That's putting it mildly. 650 00:56:40,509 --> 00:56:41,635 We need a knife. 651 00:56:41,719 --> 00:56:43,262 Or a saw. 652 00:56:43,345 --> 00:56:46,765 Put a finer point on it, we need a friction saw. 653 00:56:48,559 --> 00:56:50,311 A friction saw, huh? 654 00:56:50,603 --> 00:56:52,146 Yeah, you got one? 655 00:56:53,314 --> 00:56:54,648 No, but you do. 656 00:57:14,251 --> 00:57:15,628 She's here! 657 00:57:18,339 --> 00:57:19,757 You ugly bastard! 658 00:57:29,558 --> 00:57:33,103 Come on, come on, come on! 659 00:57:44,782 --> 00:57:46,075 Did we get it? 660 00:57:46,158 --> 00:57:48,828 I don't know. Why don't you go out there and check, Doc? 661 00:57:51,205 --> 00:57:53,415 The boots you're wearing, they're on loan from me. 662 00:57:53,624 --> 00:57:55,334 I'm not sure how this is relevant. 663 00:57:55,417 --> 00:57:56,502 Check the laces. 664 00:58:00,256 --> 00:58:01,590 550 paracord? 665 00:58:01,674 --> 00:58:03,926 Yes. 'Cause every smart prepper knows 666 00:58:04,093 --> 00:58:05,803 to be prepared for situations like this 667 00:58:05,886 --> 00:58:08,264 and switches out his laces for 550 cord. 668 00:58:08,848 --> 00:58:10,307 Oh, you gotta be kidding me. 669 00:58:35,791 --> 00:58:37,585 Pull the paracord tight and move it back and forth. 670 00:58:37,668 --> 00:58:39,670 Okay, here we go. 671 00:58:41,714 --> 00:58:42,715 Does anybody see it? 672 00:58:50,764 --> 00:58:52,183 Where is it? 673 00:58:53,642 --> 00:58:55,769 Bloody hell, I don't have a visual! 674 00:58:55,853 --> 00:58:57,646 It's an underground creature, you idiot. 675 00:59:00,441 --> 00:59:01,692 Where is it? 676 00:59:01,775 --> 00:59:03,319 Calm down, Doc. 677 00:59:04,987 --> 00:59:06,489 Richards, stop! 678 00:59:06,572 --> 00:59:07,948 Flare! 679 00:59:09,116 --> 00:59:11,327 You're a dead man running, Doc. 680 00:59:27,843 --> 00:59:29,053 Flare! 681 00:59:51,283 --> 00:59:53,702 Mother of God! 682 01:00:18,435 --> 01:00:19,436 That's it. 683 01:00:21,021 --> 01:00:22,064 Got it. 684 01:00:22,147 --> 01:00:24,817 Leadership skill number three, creativity. 685 01:00:25,025 --> 01:00:28,195 Finally, a hunt-worthy predator, huh? 686 01:00:28,279 --> 01:00:30,906 What the hell, Bill? You've lost it. 687 01:00:31,240 --> 01:00:32,575 Did you see that thing? 688 01:00:32,658 --> 01:00:33,909 It's a masterpiece. 689 01:00:33,993 --> 01:00:35,369 I didn't sign up for this. 690 01:00:35,452 --> 01:00:37,121 You can't defect on me. 691 01:00:37,580 --> 01:00:40,374 Pull yourself together, Bill, and get out of this hunt. 692 01:00:42,960 --> 01:00:44,628 I can't do that, kiddo. 693 01:00:45,045 --> 01:00:46,422 Then I'm gone. 694 01:00:47,089 --> 01:00:48,090 Hey! 695 01:00:49,341 --> 01:00:53,512 Then leave your sidearm. It's the property of Avex-Bio. 696 01:00:55,306 --> 01:00:56,432 Fine. 697 01:00:59,685 --> 01:01:00,895 Good luck, Bill. 698 01:01:00,978 --> 01:01:02,521 God knows you're gonna need it. 699 01:01:05,566 --> 01:01:07,026 I don't need luck. 700 01:01:08,527 --> 01:01:12,281 Hey, Bowtie, you ready for some fun? 701 01:01:19,455 --> 01:01:22,666 Well, we're in a real pickle. We're locked in from the outside. 702 01:01:22,750 --> 01:01:23,834 What? 703 01:01:41,185 --> 01:01:42,394 Mr. Gummer. 704 01:01:43,979 --> 01:01:45,481 Come to add salt to the wound? 705 01:01:45,564 --> 01:01:48,192 No. I've come to make peace. 706 01:01:48,275 --> 01:01:51,070 We just lost several of our hunting party fighting that thing, 707 01:01:51,153 --> 01:01:55,115 including Dr. Richards, and I'm afraid Bill's gone batshit crazy. 708 01:01:56,450 --> 01:02:00,371 So if you could use a spare set of hands, I'd like to throw in. 709 01:02:02,832 --> 01:02:05,960 Come on, Burt. They say it takes a village. 710 01:02:10,881 --> 01:02:12,466 No, it's gonna take an army. 711 01:02:12,550 --> 01:02:13,843 - An army? - Yeah. 712 01:02:13,968 --> 01:02:16,303 I just met the queen, and she's Godzilla-big. 713 01:02:16,387 --> 01:02:17,638 Okay, let's get out of here. 714 01:02:17,721 --> 01:02:19,431 No, we're way safer in here than out there. 715 01:02:25,688 --> 01:02:27,481 You led her right to us! 716 01:02:27,565 --> 01:02:28,691 No, I came to help. 717 01:02:28,774 --> 01:02:29,942 It's okay, it's okay. 718 01:02:30,025 --> 01:02:31,986 This place was built to withstand a nuclear attack. 719 01:02:32,069 --> 01:02:34,905 There's no way that thing is getting in here. We're fine. 720 01:02:41,287 --> 01:02:42,496 You were saying? 721 01:02:42,830 --> 01:02:43,873 Crud. 722 01:02:43,956 --> 01:02:44,999 Oh, no. 723 01:02:52,047 --> 01:02:56,677 Wait. Don't move. Not a sound. 724 01:02:56,760 --> 01:02:58,095 - Jas, don't. - Okay. 725 01:03:05,895 --> 01:03:07,062 Shh. 726 01:03:17,781 --> 01:03:19,200 Somebody shut that thing off! 727 01:03:19,283 --> 01:03:21,118 If I kill the genny, we'll go dark. 728 01:03:21,660 --> 01:03:24,872 That's okay. Everybody get your cell phones out. 729 01:03:24,955 --> 01:03:25,956 Put your flashlights on. 730 01:03:26,707 --> 01:03:29,418 All right, kill it. Kill it. 731 01:03:49,271 --> 01:03:52,483 What? Give me a break. My cell's at 0%. 732 01:03:53,317 --> 01:03:54,777 You have to be kidding me. 733 01:03:55,402 --> 01:03:58,906 The dynamite. That's our ticket out of here. 734 01:03:59,281 --> 01:04:00,282 Good thinking. 735 01:04:00,366 --> 01:04:01,367 We'll fire up that genny, 736 01:04:01,450 --> 01:04:03,494 invite this bitch in for some tea and dynamite, 737 01:04:03,577 --> 01:04:05,913 and blow the hell out of this bomb shelter. 738 01:04:06,205 --> 01:04:08,207 I love the way you think, bro. 739 01:04:08,290 --> 01:04:10,960 All right, we've got a plan. Let's get on it pronto. 740 01:04:11,043 --> 01:04:12,127 Yeah. 741 01:04:14,171 --> 01:04:15,589 All right, hand it to me. 742 01:04:15,673 --> 01:04:16,674 Careful. 743 01:04:34,984 --> 01:04:36,318 Okay, I think that should do it. 744 01:04:36,402 --> 01:04:39,405 Okay, let's move towards the door. Come on, come on, come on. 745 01:04:45,619 --> 01:04:46,662 Turn it on. 746 01:05:05,681 --> 01:05:06,891 Got a light? 747 01:05:08,726 --> 01:05:11,228 {\an8}- Go! Go, go, go! - Sayonara, muchacho! 748 01:05:12,188 --> 01:05:13,480 {\an8}Go, go! 749 01:05:44,512 --> 01:05:48,599 Three dead Graboids. Just one more between us and salvation. 750 01:05:48,682 --> 01:05:49,892 Don't forget about the Shriekers. 751 01:05:49,975 --> 01:05:51,727 Believe you me, as far as Shriekers are concerned, 752 01:05:51,810 --> 01:05:53,020 I have a long memory. 753 01:05:53,103 --> 01:05:56,315 And the way they feasted on Bill's hunters today, 754 01:05:56,398 --> 01:05:58,859 I'm sure there's a whole litter of them by now. 755 01:06:04,365 --> 01:06:06,992 Hey, this is madness, Bill! 756 01:06:07,618 --> 01:06:11,580 Yes, it is. Makes you feel alive, doesn't it? 757 01:06:16,794 --> 01:06:19,088 Maybe we just hole up, okay? 758 01:06:19,171 --> 01:06:20,840 And let the monster hunter handle it. 759 01:06:20,923 --> 01:06:24,260 You think holing up will keep that creature from eating us alive? 760 01:06:27,930 --> 01:06:29,265 I don't know. Maybe not. 761 01:06:29,932 --> 01:06:34,895 Yeah? Lighten up, Bowtie. Where's your sense of adventure, huh? 762 01:06:35,813 --> 01:06:39,066 I paid for a hunt. Not for this. 763 01:06:40,067 --> 01:06:42,570 And that, my friend, is what I'm gonna give you. 764 01:06:42,653 --> 01:06:46,365 The hunt of your life. Enjoy it. Hmm? 765 01:06:46,740 --> 01:06:48,409 You're fricking crazy. 766 01:06:48,492 --> 01:06:52,746 Now grab your balls, and your rifle, 767 01:06:54,456 --> 01:06:56,250 and meet me at the end of the bridge. 768 01:06:59,962 --> 01:07:02,715 We're gonna kill some Graboids, hmm? 769 01:07:22,026 --> 01:07:25,613 All right, we're just about done setting up perimeter. 770 01:07:25,696 --> 01:07:29,658 Any of those things get in here, we're gonna frag their asses. 771 01:07:31,327 --> 01:07:32,328 Sorry, what? 772 01:07:32,411 --> 01:07:34,330 I said, we're ready to frag their frigging asses. 773 01:07:34,622 --> 01:07:36,081 Don't do that, Jimmy. 774 01:07:36,165 --> 01:07:37,208 Do what? 775 01:07:37,291 --> 01:07:39,418 Don't say things like, "frag their frigging asses." 776 01:07:39,960 --> 01:07:42,963 Burt Gummer can pull off that stuff, but it's not a good look on you. 777 01:07:43,130 --> 01:07:44,381 Sage advice. 778 01:07:46,091 --> 01:07:47,384 - Excuse me, Mr. Gummer? - Yep? 779 01:07:47,468 --> 01:07:49,762 I just did a recycle on Charlie's GPS tag... 780 01:07:49,845 --> 01:07:51,096 The underground elephant? 781 01:07:51,180 --> 01:07:54,558 Yeah, it seems like he's causing a bit of trouble in Bill's camp. 782 01:07:54,642 --> 01:07:56,602 Effing Bill. 783 01:08:02,399 --> 01:08:05,110 You stay here and finish up. I'll handle Bill. 784 01:08:17,915 --> 01:08:18,958 Help me! 785 01:08:20,292 --> 01:08:21,293 Help me! 786 01:08:28,509 --> 01:08:29,677 Help! Help! 787 01:08:42,397 --> 01:08:43,399 Shit. 788 01:08:53,366 --> 01:08:55,578 Welcome to the party, Burt. 789 01:08:56,245 --> 01:08:57,329 Hey, Bill. 790 01:08:57,413 --> 01:08:59,455 The survivalist survives. 791 01:08:59,540 --> 01:09:02,500 So far, the Graboids are the best damn hunters on this island. 792 01:09:02,585 --> 01:09:04,128 Holy hell, is it just you? 793 01:09:04,210 --> 01:09:05,879 It's just me and it. 794 01:09:05,963 --> 01:09:07,756 It's time for you to come with me, huh? 795 01:09:07,839 --> 01:09:10,509 This creature's an all-go, no-quit killing machine. 796 01:09:10,593 --> 01:09:12,052 It won't stop till it has you. 797 01:09:12,136 --> 01:09:14,597 You came all this way to tell me what I already know? 798 01:09:14,679 --> 01:09:18,475 Turn the comms back on and call for backup, huh? 799 01:09:18,558 --> 01:09:20,352 Just get out of here alive, what do you say? 800 01:09:20,436 --> 01:09:21,770 I never lose. 801 01:09:22,605 --> 01:09:24,732 No one wins against these things. No one. 802 01:09:24,815 --> 01:09:26,025 You have. 803 01:09:26,107 --> 01:09:28,152 Not winning, just surviving. I've been lucky. 804 01:09:28,235 --> 01:09:30,446 Now, come on, let's call it a day and get you out of here. 805 01:09:30,529 --> 01:09:32,198 I'm gonna find it and kill it. 806 01:09:32,281 --> 01:09:34,116 Bill, don't be a damn fool. Come on! 807 01:09:35,116 --> 01:09:36,869 Come on, Bill! 808 01:09:37,036 --> 01:09:38,661 Would you listen to me? Come on, 809 01:09:38,954 --> 01:09:40,246 we can't stay here! 810 01:09:40,664 --> 01:09:42,249 I'm staying here. I'm gonna win, Burt. 811 01:09:42,333 --> 01:09:44,084 - Just... - I'm gonna win. 812 01:09:44,168 --> 01:09:46,378 No one wins. Come on, come on, come on. 813 01:09:46,462 --> 01:09:48,129 Don't touch me. Don't touch me, Burt. 814 01:09:48,214 --> 01:09:49,214 Bill... Bill, come on. 815 01:09:49,548 --> 01:09:50,591 I got this. 816 01:09:56,514 --> 01:09:58,057 Don't let go! Don't let go! 817 01:10:02,311 --> 01:10:03,812 You son of a bitch! 818 01:10:09,443 --> 01:10:10,945 It's over. 819 01:10:11,987 --> 01:10:13,030 Come on! 820 01:10:13,113 --> 01:10:14,949 - It's got me... - No chance. 821 01:10:28,254 --> 01:10:29,380 This has to end here. 822 01:10:30,381 --> 01:10:32,675 {\an8}Bill wasn't just a food source, he was an enemy. 823 01:10:32,758 --> 01:10:35,261 That Graboid wanted him dead. 824 01:10:35,970 --> 01:10:38,222 Well, why didn't he come after you? You're obviously the alpha. 825 01:10:38,514 --> 01:10:40,933 She's culling the weakest from the herd first. 826 01:10:41,183 --> 01:10:43,143 Oh, crap. That means I'm next. 827 01:10:43,227 --> 01:10:44,645 Now, look, it's only a matter of time 828 01:10:44,728 --> 01:10:46,730 before the Graboid works her way over here. 829 01:10:46,814 --> 01:10:49,108 Okay, so Bill and his weird science 830 01:10:49,191 --> 01:10:50,359 has opened the gates of hell here. 831 01:10:50,442 --> 01:10:52,778 We gotta put this place in lockdown before those Shriekers 832 01:10:52,862 --> 01:10:54,572 get over here to help their leader. 833 01:10:54,655 --> 01:10:57,533 No, we've gotta eliminate those Shriekers over on Dark Island 834 01:10:57,616 --> 01:11:00,536 before they morph into AssBlasters and can go anywhere. 835 01:11:00,744 --> 01:11:03,330 Oh, hell. I need orientation. Where the hell are we? 836 01:11:03,414 --> 01:11:04,665 Well, there's Bill's camp. 837 01:11:04,748 --> 01:11:06,876 - Wait, what's this? - Devil's Punchbowl. 838 01:11:07,001 --> 01:11:09,503 It's an inactive caldera from the Quaternary period 839 01:11:09,587 --> 01:11:11,505 about half a mile east up mountain. 840 01:11:11,589 --> 01:11:13,507 - Is that a plateau above it? - Mmm-hmm. 841 01:11:13,674 --> 01:11:15,676 That looks like a good place to end this fight. 842 01:11:15,759 --> 01:11:17,261 I love a good last stand. 843 01:11:18,179 --> 01:11:19,180 Well, why there? 844 01:11:19,263 --> 01:11:21,849 We lead it over the cliff into the caldera and blow it to hell. 845 01:11:22,057 --> 01:11:24,977 It worked for Val and Earl 30 years ago, it'll work for us. 846 01:11:25,227 --> 01:11:26,437 Wait, who's Val and Earl? 847 01:11:26,520 --> 01:11:28,022 A couple of guys I used to know. 848 01:11:28,105 --> 01:11:32,526 Look, can you and your team pre-rig the caldera with the TNT? 849 01:11:32,610 --> 01:11:33,903 Does a bear shit in the woods 850 01:11:34,028 --> 01:11:35,446 and wipe his ass with a white rabbit? 851 01:11:35,654 --> 01:11:37,114 Ooh! 852 01:11:37,490 --> 01:11:39,783 You guys are weird. Just skip to the good part. 853 01:11:39,867 --> 01:11:42,995 Okay, so right now, it's at 86 Fahrenheit. 854 01:11:43,078 --> 01:11:44,747 At noon, it'll be 100 plus. 855 01:11:44,830 --> 01:11:45,998 Why is that good? 856 01:11:46,081 --> 01:11:48,501 'Cause regular human body temperature is 98.6. 857 01:11:48,584 --> 01:11:50,961 If the environmental temperature exceeds that, 858 01:11:51,045 --> 01:11:53,088 then theoretically speaking, the Shriekers' heat vision... 859 01:11:53,172 --> 01:11:57,384 ...will be less effective when it comes to warm-blooded mammals. 860 01:11:57,468 --> 01:11:58,719 Okay, they found shade. 861 01:11:58,802 --> 01:12:02,431 The satellite tag on the Shrieker places them inside the sub-oceanic cave. 862 01:12:02,890 --> 01:12:06,560 Ah, I think we're gonna have to split the team on this one. 863 01:12:06,644 --> 01:12:10,773 Burt, you and I should ambush the Shriekers... Rambo style. 864 01:12:11,190 --> 01:12:14,902 All right, Jimmy and I will engage the Shriekers in the cave. 865 01:12:15,027 --> 01:12:16,320 Oh, can I have the chainsaw? 866 01:12:16,403 --> 01:12:18,948 Fine, I'll keep the flame unit. You ready for this? 867 01:12:19,031 --> 01:12:21,325 I am so ready! I think. 868 01:12:21,408 --> 01:12:25,329 Leadership skill number four, courage and commitment. 869 01:12:30,835 --> 01:12:33,796 Okay, stay on your walkie-talkie channel one. 870 01:12:33,879 --> 01:12:35,506 Channel one. 871 01:12:37,132 --> 01:12:38,425 Be careful over there. 872 01:12:38,509 --> 01:12:40,553 I don't have to be careful. I'm prepared. 873 01:12:40,886 --> 01:12:42,054 Stop fussing. 874 01:12:42,471 --> 01:12:45,516 Listen, I'm sorry about... 875 01:12:45,599 --> 01:12:46,725 Oh, forget it. 876 01:12:46,851 --> 01:12:48,602 No. No, listen. 877 01:12:50,479 --> 01:12:52,898 It was wrong not to share our son with you. 878 01:12:54,149 --> 01:12:55,484 I was young 879 01:12:57,069 --> 01:12:59,530 and I didn't want you to feel trapped into something 880 01:12:59,613 --> 01:13:01,991 you weren't ready for or didn't want. 881 01:13:03,659 --> 01:13:04,660 Understatement. 882 01:13:04,743 --> 01:13:06,620 That's why I went it alone. 883 01:13:08,581 --> 01:13:10,457 We do the best we can with what we got. 884 01:13:11,500 --> 01:13:13,752 I changed my mind. I can't do this, Freddie. I can't. 885 01:13:14,128 --> 01:13:18,174 No, I wasn't raised on Murder Mountain, growing weed or shooting squirrels. 886 01:13:18,257 --> 01:13:19,717 I was raised by a single mom. 887 01:13:19,967 --> 01:13:22,344 Excuse me. Single moms are totally badass. 888 01:13:22,428 --> 01:13:26,432 Yeah, okay, maybe, but I was a kid in the suburbs. 889 01:13:26,515 --> 01:13:30,728 My mom wears pink scrubs with a little white toothy logo, 890 01:13:30,811 --> 01:13:32,605 and she's a dental hygienist. I'm just a... 891 01:13:32,897 --> 01:13:35,191 Callate, okay? Don't say that. 892 01:13:35,274 --> 01:13:38,861 Don't let those negative self-loathing thoughts leave your head again, all right? 893 01:13:39,361 --> 01:13:40,905 Do you mind if I ask you a question? 894 01:13:41,238 --> 01:13:43,407 If I said no, would it matter? 895 01:13:45,034 --> 01:13:50,915 Does this "go it alone" thing really work for you? 896 01:13:55,669 --> 01:13:56,962 I gotta go, Slim. 897 01:13:58,839 --> 01:14:01,800 Hey, don't lose those Ray-Bans. 898 01:14:04,386 --> 01:14:06,055 Hey, let's go, Ram-boy. 899 01:14:06,138 --> 01:14:07,640 You're the baddest man alive. 900 01:14:07,723 --> 01:14:11,227 And your mom, she probably used that sharp tool... 901 01:14:13,229 --> 01:14:14,522 The scraper, the tooth, the... 902 01:14:14,605 --> 01:14:15,648 The plaque scraper. 903 01:14:15,731 --> 01:14:18,776 Yes, that. I bet you she'd shove it up a Shrieker's ass 904 01:14:18,901 --> 01:14:20,528 if she had to, okay? 905 01:14:21,445 --> 01:14:25,616 Let's go, son! Move out! You hold down the fort. 906 01:14:25,699 --> 01:14:27,201 Don't let that Graboid give you any crap. 907 01:14:29,411 --> 01:14:30,871 Go get them, all right? 908 01:15:43,402 --> 01:15:45,404 Come on, Ram-boy, let's go. 909 01:16:07,426 --> 01:16:08,928 This has gotta be the place. 910 01:16:11,305 --> 01:16:13,474 If three Shriekers survived that last battle, 911 01:16:13,557 --> 01:16:16,393 we're gonna be up against at least nine by now. 912 01:16:17,102 --> 01:16:18,646 Keep your eyes peeled, Ram-boy. 913 01:16:19,063 --> 01:16:20,356 Copy that, Mr. Gummer. 914 01:16:23,734 --> 01:16:24,735 What the hell are you doing? 915 01:16:25,027 --> 01:16:27,279 Putting mud on me like Arnold did in Predator. 916 01:16:27,363 --> 01:16:30,366 I mean, I don't want those creatures seeing my heat signature. 917 01:16:31,283 --> 01:16:32,409 Come on, mud up. 918 01:16:32,993 --> 01:16:34,662 Not a terrible idea. 919 01:16:39,208 --> 01:16:42,211 What I wouldn't give for a Mylar poncho right now. 920 01:16:47,800 --> 01:16:48,801 Okay. 921 01:16:59,603 --> 01:17:00,688 Movement. 922 01:17:00,771 --> 01:17:01,772 Where? 923 01:17:02,231 --> 01:17:03,357 Dead ahead. 924 01:17:07,194 --> 01:17:08,404 Where are they? 925 01:17:09,196 --> 01:17:11,657 Every blow you strike has to be a kill shot. 926 01:17:12,408 --> 01:17:16,120 The underbelly is what you want. Legs, feet, groin, 927 01:17:16,370 --> 01:17:18,706 all the soft stuff. 928 01:17:19,165 --> 01:17:20,875 Go for the groin. Got it. 929 01:17:21,292 --> 01:17:24,086 Let's go medieval on these ugly slime bags. 930 01:17:24,378 --> 01:17:25,546 I thought we were going Rambo. 931 01:17:25,754 --> 01:17:26,755 Oh, uh... 932 01:17:26,839 --> 01:17:29,633 You go Rambo. I've got the chainsaw. I'm going Evil Dead. 933 01:17:29,925 --> 01:17:30,968 You ready? 934 01:17:31,385 --> 01:17:33,429 Ready. Wait, wait. 935 01:17:33,512 --> 01:17:34,513 What? 936 01:17:34,597 --> 01:17:37,308 Ear protection. These guys use sound as a weapon, remember? 937 01:17:37,391 --> 01:17:38,434 Right. 938 01:17:45,900 --> 01:17:48,319 Stay with me, boy! Come on! 939 01:17:49,653 --> 01:17:50,779 Let's do this. 940 01:17:58,454 --> 01:18:00,581 Mr. Gummer? Don't get too far now. 941 01:19:30,171 --> 01:19:31,589 Don't you try! 942 01:20:02,828 --> 01:20:03,913 Hey, guys? 943 01:20:03,996 --> 01:20:05,122 She's here. 944 01:20:17,259 --> 01:20:19,261 Okay, that wasn't too bad. 945 01:20:27,728 --> 01:20:28,729 All right. 946 01:20:31,273 --> 01:20:33,275 All right. Mr. Gumm... 947 01:21:02,555 --> 01:21:06,350 Get to high ground! I repeat, get to high ground now! 948 01:21:42,219 --> 01:21:44,763 How you doing, Ram-boy? 949 01:21:46,098 --> 01:21:47,391 Suck on this! 950 01:21:50,644 --> 01:21:52,730 I'm loving this flame unit! 951 01:22:44,281 --> 01:22:47,827 Who needs guns when you got Pennsylvania steel? 952 01:23:21,152 --> 01:23:22,278 Whoa! 953 01:23:22,820 --> 01:23:23,946 Whoa! 954 01:23:24,405 --> 01:23:27,074 We don't want to lose that nice figure now, do we? 955 01:23:29,493 --> 01:23:32,705 No sign of our nemesis. It's quiet. 956 01:23:33,122 --> 01:23:35,624 Yeah, it's weirdly quiet. 957 01:23:41,005 --> 01:23:42,756 Mr. Gummer, it's Freddie. Over. 958 01:23:43,048 --> 01:23:44,758 Hey, Freddie. Go for Burt. Over. 959 01:23:44,842 --> 01:23:46,677 Look up and to the left. 960 01:23:50,264 --> 01:23:51,515 I'm gonna take a wild guess. 961 01:23:52,016 --> 01:23:53,642 Queen Graboid finally showed up? 962 01:23:53,851 --> 01:23:56,478 Yes, she did, and she's right underneath you. 963 01:23:56,562 --> 01:24:00,858 Twelve meters down. I mean, right beneath you. 964 01:24:01,942 --> 01:24:04,195 Where is everybody? Is Jas all right? 965 01:24:04,278 --> 01:24:05,821 I thought you'd never ask. 966 01:24:06,405 --> 01:24:09,825 Don't move! Stay still. 967 01:24:10,326 --> 01:24:12,369 You shouldn't be here, Jas. 968 01:24:13,204 --> 01:24:14,622 I can handle myself. 969 01:24:16,665 --> 01:24:17,833 Where's Anna? 970 01:24:17,917 --> 01:24:20,252 Water tower, Mr. Gummer. All good up here. 971 01:24:32,765 --> 01:24:36,560 What are you... Jas, get him off the ground! 972 01:24:37,686 --> 01:24:40,231 You've been waiting for me, haven't you? 973 01:24:47,822 --> 01:24:49,365 It's time, isn't it? 974 01:24:49,448 --> 01:24:52,409 Yeah. Devil's Punchbowl, is it ready? 975 01:24:52,493 --> 01:24:53,494 More or less. 976 01:24:53,702 --> 01:24:54,995 Make it ready now! 977 01:24:55,496 --> 01:24:58,541 Copy that, Mr. Gummer. See you there. Over. 978 01:24:58,624 --> 01:25:01,752 Roger that. Easy as you go. See you there shortly. 979 01:25:04,588 --> 01:25:06,674 So, uh, what now? 980 01:25:07,174 --> 01:25:09,844 You need to get out of here. Both of you. 981 01:25:10,094 --> 01:25:11,720 I'll meet you there. Go, now! 982 01:25:11,804 --> 01:25:15,474 Yeah. Wait, isn't that thing gonna follow us? 983 01:25:15,558 --> 01:25:18,686 No, no. That mother wants me. 984 01:25:20,938 --> 01:25:22,898 Now skedaddle. Go. Scat! 985 01:25:29,363 --> 01:25:31,824 You don't have to go it alone this time. 986 01:25:31,907 --> 01:25:33,033 I've got this, Slim. 987 01:25:34,577 --> 01:25:36,745 Yeah, but what happens if... 988 01:25:38,706 --> 01:25:39,707 If? 989 01:25:42,418 --> 01:25:43,794 That's one hell of an if. 990 01:25:45,254 --> 01:25:46,380 But if so, 991 01:25:47,047 --> 01:25:50,217 then you and that ne'er-do-well son of ours stand to inherit 992 01:25:50,426 --> 01:25:53,637 2,000 gallons of petrol, a five-year supply of water, 993 01:25:53,929 --> 01:25:55,347 3,000 MREs 994 01:25:55,514 --> 01:25:58,309 and enough munitions to blow the State of Nevada to kingdom come. 995 01:25:58,684 --> 01:25:59,894 Nice portfolio. 996 01:26:00,352 --> 01:26:03,272 Oh, and you get these sunglasses back. 997 01:26:03,564 --> 01:26:05,941 I'm sorry to interrupt your last will and testament, 998 01:26:06,025 --> 01:26:07,193 but we gotta do this, Mr. Gummer. 999 01:26:07,276 --> 01:26:08,444 Affirmative. 1000 01:26:08,777 --> 01:26:13,324 And whether you like it or not, I'm coming with you. 1001 01:26:14,200 --> 01:26:15,242 That's a negative. 1002 01:26:15,326 --> 01:26:17,369 - No. - Now, you'll go with Jas, 1003 01:26:17,453 --> 01:26:18,913 and we'll rendezvous at the Devil's Punchbowl, 1004 01:26:18,996 --> 01:26:21,081 now skedaddle. Go, go, go. Come on. 1005 01:26:39,975 --> 01:26:43,020 Okay, big guy. Just you and me. 1006 01:26:47,274 --> 01:26:49,151 Mano-a-mano. 1007 01:27:01,038 --> 01:27:03,040 Destiny's a bitch. 1008 01:29:09,124 --> 01:29:10,125 Time's up! 1009 01:29:13,045 --> 01:29:14,880 - Mr. Gummer? - You again? 1010 01:29:14,964 --> 01:29:18,008 Yeah. So, what's the plan? 1011 01:29:18,801 --> 01:29:20,469 The plan is to get her to charge us. 1012 01:29:21,428 --> 01:29:24,056 We draw her to the edge of the cliff and over. 1013 01:29:24,139 --> 01:29:27,393 And then we lunge out of the way at the last second? 1014 01:29:27,476 --> 01:29:28,644 Something like that. 1015 01:29:45,995 --> 01:29:47,163 This is it, Ram-boy. 1016 01:29:48,122 --> 01:29:51,083 So lead, follow, or get out of my way. 1017 01:29:53,335 --> 01:29:54,336 Okay. 1018 01:29:56,463 --> 01:29:57,464 I'll lead. 1019 01:29:59,550 --> 01:30:00,551 That's not an option. 1020 01:30:00,634 --> 01:30:02,553 Your options are to follow or get out of the way. 1021 01:30:03,179 --> 01:30:04,972 No, I'm faster. 1022 01:30:05,055 --> 01:30:07,057 - I'm wiser. - I'm younger. 1023 01:30:07,141 --> 01:30:09,268 I... You got me there. 1024 01:30:10,936 --> 01:30:13,606 Teamwork, then. Can we settle on that? 1025 01:30:45,888 --> 01:30:47,973 Vaya con diablo, mija. 1026 01:32:57,019 --> 01:32:58,312 Mr. Gummer? 1027 01:33:05,194 --> 01:33:06,570 Mr. Gummer? 1028 01:33:10,699 --> 01:33:12,368 Mr. Gummer? 1029 01:33:19,834 --> 01:33:21,252 Mr. Gummer? 1030 01:33:31,387 --> 01:33:33,097 Mr. Gummer? 1031 01:33:46,569 --> 01:33:47,903 Where is he? 1032 01:33:48,571 --> 01:33:51,615 I don't know. He was right next to me, and then... 1033 01:33:52,158 --> 01:33:53,701 Mr. Gummer? 1034 01:33:55,035 --> 01:33:57,580 Burt? Burt? 1035 01:33:59,248 --> 01:34:00,583 Burt! 1036 01:34:00,666 --> 01:34:01,876 Mr. Gummer! 1037 01:34:40,831 --> 01:34:41,999 No. 1038 01:37:08,694 --> 01:37:13,694 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org