1 00:00:34,911 --> 00:00:37,646 A friend of mine once told me 2 00:00:37,679 --> 00:00:41,483 when one delves into the mind of a sausage lover, 3 00:00:41,516 --> 00:00:43,451 one encounters that the combination 4 00:00:43,485 --> 00:00:46,588 of a hard exterior and a soft interior, 5 00:00:46,621 --> 00:00:48,757 plus the succulent and tender aftertaste, 6 00:00:48,791 --> 00:00:50,425 make the sausage irresistible. 7 00:00:51,961 --> 00:00:54,030 The same can be said about Jesus. 8 00:00:56,032 --> 00:00:58,868 Sounds like a harmless enough remark. 9 00:00:58,901 --> 00:01:01,469 Nevertheless, it triggered part of the muddle 10 00:01:01,503 --> 00:01:02,781 of the events that took place here 11 00:01:02,805 --> 00:01:04,606 in our otherwise peaceful little town. 12 00:01:06,508 --> 00:01:09,011 Some said it was a love story. To me, it was. 13 00:01:10,745 --> 00:01:13,448 Some said it was a crime story, or a family tragedy. 14 00:01:15,584 --> 00:01:17,820 I was new in town, didn't know the people so well, 15 00:01:17,854 --> 00:01:19,621 but I'd say this, 16 00:01:19,654 --> 00:01:21,756 and I'm sorry if it comes out a little academic. 17 00:01:23,692 --> 00:01:26,595 There are those you will claim that the liberation of humanity, 18 00:01:26,628 --> 00:01:29,764 that the freedom of man, and mind is nothing but a dream. 19 00:01:31,868 --> 00:01:32,902 And they're right. 20 00:01:35,737 --> 00:01:37,505 That's the American dream. 21 00:01:40,009 --> 00:01:41,944 ♪ It's america ♪ 22 00:01:41,978 --> 00:01:43,946 ♪ Love it or leave it ♪ 23 00:01:46,048 --> 00:01:48,683 ♪ Well, I'm getting mighty tired of seeing hippies running wild ♪ 24 00:01:48,717 --> 00:01:52,454 ♪ And burning down the schools and stepping on the flags ♪ 25 00:01:52,487 --> 00:01:54,957 ♪ Things are getting out of hand when you read about a man ♪ 26 00:01:54,991 --> 00:01:56,625 ♪ That'll burn his draft card ♪ 27 00:01:56,658 --> 00:02:00,129 ♪ Hang around the pool room and brag ♪ 28 00:02:00,162 --> 00:02:04,867 ♪ Some folks think it's okay but I wasn't raised that way ♪ 29 00:02:04,901 --> 00:02:08,004 ♪ And I won't be satisfied till I've had my say ♪ 30 00:02:09,471 --> 00:02:10,873 ♪ It's america ♪ 31 00:02:10,907 --> 00:02:13,843 ♪ You got no right to deceive it ♪ 32 00:02:13,876 --> 00:02:15,945 ♪ It's the best there is ♪ 33 00:02:15,978 --> 00:02:17,947 ♪ You'd better believe it ♪ 34 00:02:17,980 --> 00:02:20,149 ♪ Good men gave their lives ♪ 35 00:02:20,182 --> 00:02:22,517 ♪ So we could live to see it ♪ 36 00:02:22,550 --> 00:02:24,220 ♪ It's america ♪ 37 00:02:24,253 --> 00:02:26,488 ♪ Love it or leave it ♪ 38 00:02:34,063 --> 00:02:36,174 ♪ Things are going mighty wrong when respect for law is gone ♪ 39 00:02:36,198 --> 00:02:38,868 ♪ And it seems that everybody hates a uniform ♪ 40 00:02:40,903 --> 00:02:43,148 ♪ It's kinda hard to understand when you read about a man ♪ 41 00:02:43,172 --> 00:02:46,142 ♪ That's talking about love and knocking the place he was born ♪ 42 00:02:48,210 --> 00:02:52,747 ♪ If things don't go their way they can always move away ♪ 43 00:02:52,782 --> 00:02:55,684 ♪ That's what democracy means anyway ♪ 44 00:02:57,585 --> 00:03:00,856 What in gutterbee made it all end so tragically? 45 00:03:00,890 --> 00:03:02,892 Folks leaving town is probably why 46 00:03:02,925 --> 00:03:04,759 things had gone bad to begin with. 47 00:03:06,929 --> 00:03:08,563 Had I been less of an optimist, 48 00:03:08,596 --> 00:03:10,316 I'd I had seen seen the writing on the wall. 49 00:03:12,134 --> 00:03:13,702 Edward hofler. 50 00:03:13,735 --> 00:03:15,171 He was new here. 51 00:03:15,204 --> 00:03:16,906 First thing he ever did, 52 00:03:16,939 --> 00:03:18,773 he explained to me the difference between 53 00:03:18,808 --> 00:03:20,242 various kinds of sausage 54 00:03:20,276 --> 00:03:22,912 while I cited him for a traffic violation. 55 00:03:22,945 --> 00:03:24,856 Sometimes you do not even have to cook, like, frankfurter, 56 00:03:24,880 --> 00:03:27,016 knockwurst, some kinds of Bologna. 57 00:03:27,049 --> 00:03:29,218 - I love Bologna. - However, liverwurst, 58 00:03:29,251 --> 00:03:30,853 bratwurst, bockwurst, 59 00:03:30,886 --> 00:03:33,022 you definitely need to keep refrigerated. 60 00:03:35,925 --> 00:03:37,659 Thank you. 61 00:03:37,692 --> 00:03:39,594 It's too much to get into right now, 62 00:03:39,627 --> 00:03:43,799 but the way he explained it definitely got me hooked. 63 00:03:43,833 --> 00:03:48,104 Sausages, that was his choice in life. 64 00:03:48,137 --> 00:03:50,638 It wasn't that Edward didn't have a plan, 65 00:03:50,672 --> 00:03:53,209 though sipping bitters and mourning his dead parents 66 00:03:53,242 --> 00:03:55,077 was all he was doing. 67 00:03:55,111 --> 00:03:57,847 Now, as a longtime bachelor, 68 00:03:57,880 --> 00:04:02,584 I thought, a lonely man seeking companionship. 69 00:04:02,617 --> 00:04:05,254 And the truth of that wasn't all wrong. 70 00:04:05,287 --> 00:04:06,989 But, aye, there's the rub. 71 00:04:08,090 --> 00:04:09,191 For what is truth? 72 00:04:11,060 --> 00:04:13,029 Jimmy Jerry Lee, 73 00:04:13,062 --> 00:04:15,563 visionary horse man and local venue owner. 74 00:04:15,597 --> 00:04:17,900 You like my new suit, daddy? I got it online. 75 00:04:17,933 --> 00:04:20,735 Yeah. Yeah, Hank, it looks manly. 76 00:04:22,104 --> 00:04:23,638 Determined to make this town 77 00:04:23,671 --> 00:04:25,207 a better place. 78 00:04:25,241 --> 00:04:27,176 Try a little harder, Jimmy, 79 00:04:27,209 --> 00:04:29,078 they'll all be gone by the end of the year. 80 00:04:29,111 --> 00:04:30,946 You just remember, push comes to shove, 81 00:04:30,980 --> 00:04:33,115 there's one person who will come through for you. 82 00:04:33,149 --> 00:04:35,051 We should not have to put up with strangers 83 00:04:35,084 --> 00:04:38,287 from parts of the world that wish us no good. 84 00:04:38,320 --> 00:04:41,623 Our gentle community depends on that. 85 00:04:41,656 --> 00:04:43,658 I'm Jimmy Jerry Lee Jones, Jr., 86 00:04:43,691 --> 00:04:46,896 and welcome to the splendid night of cabaret. 87 00:04:48,397 --> 00:04:50,632 Boys and girls, pick a number out of the jar 88 00:04:50,665 --> 00:04:52,168 that's floating around. 89 00:04:52,201 --> 00:04:55,071 We got music, we got food, we got the beer, 90 00:04:55,104 --> 00:04:58,040 and maybe a little bit later we're going to have some honey. 91 00:04:58,074 --> 00:04:59,842 Apart from Jimmy's cabaret 92 00:04:59,875 --> 00:05:01,911 for the special invited, 93 00:05:01,944 --> 00:05:03,711 there was no cause for concern, 94 00:05:03,745 --> 00:05:05,747 except that I was dealing with a thinning hairline 95 00:05:05,781 --> 00:05:08,250 that seemed determined. 96 00:05:08,284 --> 00:05:11,921 And little did I know that everything was about to unravel. 97 00:05:11,954 --> 00:05:13,956 You watch this face now. I'm going to be big. 98 00:05:13,989 --> 00:05:15,757 Good luck. 99 00:05:15,791 --> 00:05:17,993 You make your own luck in this world, compadre. 100 00:05:18,027 --> 00:05:19,829 Any y'all know where the nearest bus stop is? 101 00:05:23,933 --> 00:05:25,401 All right, man! 102 00:05:25,434 --> 00:05:27,103 All right! 103 00:06:18,787 --> 00:06:21,457 Hello out there. This is Steve barker. 104 00:06:21,490 --> 00:06:23,125 You're listening to... 105 00:06:23,159 --> 00:06:24,692 Frankfurter. 106 00:06:27,762 --> 00:06:29,664 How's your day so far, Edward? 107 00:06:34,503 --> 00:06:35,838 Uh... 108 00:06:41,010 --> 00:06:43,212 - Hey, you! - Hey, hey, hey! 109 00:06:43,245 --> 00:06:45,447 - I heard you were getting out. - Yes, indeed, ma'am. 110 00:06:45,481 --> 00:06:47,983 Magic Mike is back in town. 111 00:06:48,017 --> 00:06:49,751 - Come here. - Give me some sugar. 112 00:06:49,785 --> 00:06:51,787 Mm, good to see you. 113 00:06:53,088 --> 00:06:54,223 How's everything? 114 00:06:57,092 --> 00:06:58,961 Monkey on a tie. 115 00:06:58,994 --> 00:07:01,030 Huh? 116 00:07:01,063 --> 00:07:04,200 Get the junk off my bar, and pay your tab, Mike. 117 00:07:04,233 --> 00:07:05,868 Whoa, whoa, whoa! 118 00:07:05,901 --> 00:07:07,970 - Britt, where's the fire? - Never mind her. 119 00:07:08,003 --> 00:07:09,505 What kind of "welcome home" is that? 120 00:07:09,538 --> 00:07:11,173 Lots have moved lately. 121 00:07:13,342 --> 00:07:15,411 Oh, Robert and cliff left too, huh? 122 00:07:15,444 --> 00:07:16,912 Yep. 123 00:07:16,946 --> 00:07:18,847 Oh, fucking Barney as well? 124 00:07:18,881 --> 00:07:20,883 Told me to say hello. 125 00:07:20,916 --> 00:07:23,485 Sorry. 126 00:07:23,519 --> 00:07:25,921 You know, I like that old idea of yours. 127 00:07:25,955 --> 00:07:28,157 Tarping up the lake so kids could jump on it. 128 00:07:28,190 --> 00:07:30,059 It's still on the bucket list. 129 00:07:30,092 --> 00:07:32,361 Hey, new guy. 130 00:07:32,394 --> 00:07:34,363 I'm Mike, by the way. 131 00:07:34,396 --> 00:07:36,232 - You? - Edward. 132 00:07:36,265 --> 00:07:38,267 Hey, can I call you Eddie? 133 00:07:38,300 --> 00:07:40,202 I don't like formality amongst friends, 134 00:07:40,236 --> 00:07:43,339 so how about, uh Eddie? 135 00:07:43,372 --> 00:07:45,941 Or ed? 136 00:07:45,975 --> 00:07:47,876 Ted? 137 00:07:47,910 --> 00:07:49,812 Ford? Huh? 138 00:07:49,845 --> 00:07:51,489 Why don't you tell me a little bit about yourself. 139 00:07:51,513 --> 00:07:53,849 As the saying goes, you are what you wear. 140 00:07:53,882 --> 00:07:56,352 Now look at this. Look at it. That is handcrafted. 141 00:07:56,385 --> 00:07:58,187 Perfect quality. It doesn't wrinkle. 142 00:07:58,220 --> 00:07:59,788 What do you say? 143 00:07:59,822 --> 00:08:01,924 I say you are a self-licking lollipop, 144 00:08:01,957 --> 00:08:04,326 and you and your ties lack direction. 145 00:08:04,360 --> 00:08:06,061 Both of you. 146 00:08:10,165 --> 00:08:13,035 You lack direction, man. 147 00:08:13,068 --> 00:08:15,237 What do you got going on, huh? 148 00:08:15,271 --> 00:08:16,548 You getting' boozed in the afternoon? 149 00:08:16,572 --> 00:08:19,041 What's that? Sausages. 150 00:08:19,074 --> 00:08:20,876 Sausages, that's... That's your big plan? 151 00:08:20,909 --> 00:08:22,311 Wow. 152 00:08:22,344 --> 00:08:24,113 - You know what? - That's enough. 153 00:08:24,146 --> 00:08:26,949 - He started it. - That's enough. 154 00:08:26,982 --> 00:08:28,017 Okay. 155 00:08:54,343 --> 00:08:57,346 ♪ I need you now I need you tonight ♪ 156 00:08:59,081 --> 00:09:02,518 ♪ To make my broken heart be your whole ♪ 157 00:09:06,488 --> 00:09:08,257 Spot on, man! 158 00:09:08,290 --> 00:09:10,392 Yeah! Go, daddy! 159 00:09:10,426 --> 00:09:12,928 Everybody's going to love you, daddy. 160 00:09:12,961 --> 00:09:14,530 I know I sure do. 161 00:09:16,498 --> 00:09:18,600 Ah, come here, son. Give me some. 162 00:09:18,634 --> 00:09:20,969 They let you out of the slammer, huh? 163 00:09:21,003 --> 00:09:23,105 Yes. Mm-hmm, yeah. Yeah, yeah. 164 00:09:23,138 --> 00:09:25,207 Yeah, you're taking a fall for me. 165 00:09:25,240 --> 00:09:27,910 That's a lesson this whole town ought to learn from. 166 00:09:27,943 --> 00:09:30,479 Yeah, I agree. Mike is a sport. Come here! 167 00:09:30,512 --> 00:09:32,247 - We hug in this family, huh. - Yeah. 168 00:09:34,116 --> 00:09:35,451 It's good to see you, man. 169 00:09:35,484 --> 00:09:38,087 Good to see you too, Hank. You too. 170 00:09:38,120 --> 00:09:40,656 Lemonades, Hank. Make Mike's a generous pour. 171 00:09:40,689 --> 00:09:42,458 Make mine a hot toddy. 172 00:09:42,491 --> 00:09:44,993 This frog in my throat's getting a little thirsty. 173 00:09:45,027 --> 00:09:46,595 Ah-ha. 174 00:09:46,628 --> 00:09:49,164 - So you've seen the strip? - Mm-hmm. 175 00:09:49,198 --> 00:09:51,567 Finally got it cleaned up. Got it cleaned up the right way. 176 00:09:53,068 --> 00:09:54,903 Got to keep an eye out, though, 177 00:09:54,937 --> 00:09:56,181 because I heard there's some chinaman 178 00:09:56,205 --> 00:09:57,606 living outside of town. 179 00:09:57,639 --> 00:09:59,441 Plus, I got that new sheriff. 180 00:09:59,475 --> 00:10:01,543 He's looking over my goddamn shoulder at every... 181 00:10:01,577 --> 00:10:03,612 Hank, use the tray. 182 00:10:03,645 --> 00:10:05,314 - Right. - It is good to have you back. 183 00:10:05,347 --> 00:10:07,015 Put you back to work. 184 00:10:07,049 --> 00:10:08,693 Me and you together, we take care of things. 185 00:10:08,717 --> 00:10:11,120 Like first, we started with the natives. 186 00:10:11,153 --> 00:10:12,554 Then the africans. 187 00:10:12,588 --> 00:10:14,056 Then the Mexicans. 188 00:10:14,089 --> 00:10:15,324 Now the asians. 189 00:10:15,357 --> 00:10:17,126 This can't go on. 190 00:10:17,159 --> 00:10:19,161 Lemonade... 191 00:10:22,698 --> 00:10:25,100 - America first, Mike. - America first. 192 00:10:25,134 --> 00:10:26,935 America first. 193 00:10:32,341 --> 00:10:34,176 Mm. 194 00:10:36,445 --> 00:10:38,313 Mm, yeah. 195 00:10:38,347 --> 00:10:41,984 Ooh. Heh. Delicious. 196 00:10:44,219 --> 00:10:45,487 You know, Jimmy, 197 00:10:45,521 --> 00:10:47,423 while I was in jail, 198 00:10:47,456 --> 00:10:49,691 I got some time to do some thinking of my own. 199 00:10:49,725 --> 00:10:52,561 Maybe I haven't fulfilled my potential, know what I mean? 200 00:10:52,594 --> 00:10:55,464 Maybe I haven't done everything that I could with my life. 201 00:10:55,497 --> 00:11:00,135 So I decided to get something going for myself. 202 00:11:01,737 --> 00:11:03,105 Ready? 203 00:11:04,440 --> 00:11:05,641 Ties, Jimmy. 204 00:11:05,674 --> 00:11:07,709 It's got a monkey on it. 205 00:11:07,743 --> 00:11:09,578 Of course it does. A little monkey on it. 206 00:11:09,611 --> 00:11:11,480 It's beautiful, man. 207 00:11:11,513 --> 00:11:14,349 See, I'm offering you an opportunity to be a part of it. 208 00:11:14,383 --> 00:11:16,652 You know, I need some start-up money and I figured, 209 00:11:16,685 --> 00:11:18,620 well, maybe Jimmy would want to chip in. 210 00:11:18,654 --> 00:11:20,289 Know what I mean? 211 00:11:20,322 --> 00:11:22,491 Hmm. 212 00:11:22,524 --> 00:11:26,695 Here, I thought you was coming back to the fold 213 00:11:26,728 --> 00:11:29,565 and go back to respectable work. 214 00:11:29,598 --> 00:11:31,333 To resume the job that we had started. 215 00:11:31,366 --> 00:11:32,534 That's... 216 00:11:32,568 --> 00:11:34,303 No, no, no. Not you. 217 00:11:34,336 --> 00:11:36,171 No, you decide not to give a damn. 218 00:11:36,205 --> 00:11:39,041 You just think that it's a big fat nothing. 219 00:11:39,074 --> 00:11:42,377 One big fat, burlesque nothing. 220 00:11:42,411 --> 00:11:44,680 Hey, daddy, daddy, daddy! Goddamn it, Mike. 221 00:11:44,713 --> 00:11:46,281 It's been months since she fainted. 222 00:11:46,315 --> 00:11:48,083 That had nothing to do with me, man. 223 00:11:48,116 --> 00:11:49,786 Don't upset him. You know he can take it. 224 00:11:49,819 --> 00:11:51,587 I'm sorry, I didn't do anything. 225 00:11:51,620 --> 00:11:53,755 - Yeah, you never do anything. - No, I did not, Hank. 226 00:11:53,790 --> 00:11:55,792 Daddy? Daddy? 227 00:11:55,825 --> 00:11:57,794 - There you go. - Huh? 228 00:11:57,827 --> 00:12:01,798 While you were out, I told Mike to say he's sorry. 229 00:12:01,831 --> 00:12:04,333 Listen, Jimmy, Jimmy, I'm sorry, man. 230 00:12:04,366 --> 00:12:08,036 I'm sorry. I know that over the years you spend a lot 231 00:12:08,070 --> 00:12:10,405 on my well-being, and you helped me out so much 232 00:12:10,439 --> 00:12:11,808 with uncle Arnie's funeral. 233 00:12:11,841 --> 00:12:15,177 I just need... Oh, Jimmy, come on, man. 234 00:12:15,210 --> 00:12:17,546 Jimmy, I can't go back to prison, man. 235 00:12:19,081 --> 00:12:22,084 You know, I guess if our friendship 236 00:12:22,117 --> 00:12:25,320 of all these years was nothing but lies and deception, 237 00:12:25,354 --> 00:12:26,789 - all right, all right. - Oh, man... 238 00:12:28,223 --> 00:12:30,659 But I expect you to pay me back. 239 00:12:30,692 --> 00:12:33,161 I just did two months on your behalf, man. 240 00:12:33,195 --> 00:12:35,430 Out of honor to the history of our relationship, 241 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 you've always been like a son to me. 242 00:12:37,165 --> 00:12:38,634 I'm going to let you pick a number. 243 00:12:38,667 --> 00:12:41,136 Pick a number that you think is fair. 244 00:12:41,169 --> 00:12:44,106 Something that'll square things up between us. 245 00:12:44,139 --> 00:12:45,474 All right, well... 246 00:12:46,809 --> 00:12:48,377 How about... 247 00:12:48,410 --> 00:12:51,246 $3,721. 248 00:12:51,280 --> 00:12:52,714 Balance due. 249 00:12:55,584 --> 00:12:57,152 Three thou...? 250 00:13:09,565 --> 00:13:11,266 You have a place to sleep? 251 00:13:11,300 --> 00:13:13,168 Yeah, of course I do. 252 00:14:25,240 --> 00:14:26,608 Fritz? 253 00:14:26,642 --> 00:14:28,143 Edward? 254 00:14:32,614 --> 00:14:34,750 Edward? 255 00:14:34,784 --> 00:14:36,518 Yo. Yo, Eddie. 256 00:14:37,753 --> 00:14:38,821 - Come in! - Hey! 257 00:14:42,959 --> 00:14:44,559 My window is broken. 258 00:14:46,428 --> 00:14:48,697 Oh, yeah, yeah, yeah. But don't worry about that. 259 00:14:48,730 --> 00:14:52,668 Don't worry about that. I'm going to fix that. I just needed to... 260 00:14:52,701 --> 00:14:56,973 Well, I needed to check the place out for storage. 261 00:14:57,006 --> 00:14:58,573 I'm renovating my trailer at the moment, 262 00:14:58,607 --> 00:15:00,275 and I need to, um... 263 00:15:01,978 --> 00:15:04,613 Well, I needed somewhere to crash. 264 00:15:04,646 --> 00:15:06,581 You fix it right now, or I call the sheriff. 265 00:15:06,615 --> 00:15:08,785 Seriously, I will fix that. Do not... 266 00:15:08,818 --> 00:15:10,787 You don't need to call the sheriff, okay? 267 00:15:12,454 --> 00:15:13,722 I'll fix it. 268 00:15:20,562 --> 00:15:21,798 Say, uh... 269 00:15:23,398 --> 00:15:27,003 All this antiquey-looking stuff. 270 00:15:27,036 --> 00:15:30,272 Yes. It's a German place. 271 00:15:30,305 --> 00:15:31,673 Gourmet. 272 00:15:31,707 --> 00:15:33,542 In here? 273 00:15:33,575 --> 00:15:35,544 Yes. 274 00:15:35,577 --> 00:15:38,280 What's the food? What's your poison? 275 00:15:39,715 --> 00:15:40,950 Sausage. 276 00:15:40,983 --> 00:15:43,318 Oh, you were serious about that? 277 00:15:43,351 --> 00:15:45,021 Sausages. 278 00:15:45,054 --> 00:15:47,723 It's a gourmet house of refuge. 279 00:15:52,728 --> 00:15:54,396 Oh. 280 00:15:55,397 --> 00:15:56,866 That... 281 00:15:56,899 --> 00:15:58,868 That's a great idea, man. That's genius. 282 00:15:58,901 --> 00:16:00,335 Really great. 283 00:16:00,368 --> 00:16:02,270 Tell you the truth, 284 00:16:02,304 --> 00:16:04,807 I just don't know why you haven't already got it built. 285 00:16:04,841 --> 00:16:06,976 - What's your point? - You're probably thinking, 286 00:16:07,009 --> 00:16:09,377 I'm just some guy that came in through a hole 287 00:16:09,411 --> 00:16:11,680 in your window, right? But Edward, 288 00:16:11,713 --> 00:16:13,883 stop for a minute and think about this. 289 00:16:13,916 --> 00:16:16,786 Do you believe that was an accident? 290 00:16:16,819 --> 00:16:20,555 See, I'm starting to pick something up in here. 291 00:16:20,589 --> 00:16:21,924 I am. 292 00:16:21,958 --> 00:16:23,926 I don't think it was no accident. 293 00:16:23,960 --> 00:16:29,999 I think something in here made me pick up this rock 294 00:16:30,032 --> 00:16:32,835 and-and-and break through that barrier there. 295 00:16:32,869 --> 00:16:34,336 You understand me? 296 00:16:34,369 --> 00:16:35,905 I can help you put a team together 297 00:16:35,938 --> 00:16:37,739 and get this place up and running in no time. 298 00:16:37,773 --> 00:16:39,751 We can talk about my fee later, but I just want enough 299 00:16:39,775 --> 00:16:41,576 to put a roof over my head and a little change 300 00:16:41,610 --> 00:16:44,379 in my back pocket, but truthfully, 301 00:16:44,412 --> 00:16:48,851 what I want is for you to succeed. 302 00:17:00,096 --> 00:17:01,663 You see this door? 303 00:17:03,398 --> 00:17:05,634 Oh, did I ever. Beautiful door. 304 00:17:05,667 --> 00:17:07,069 It belonged to Johann Georg lahner, 305 00:17:07,103 --> 00:17:09,437 the inventor of the weenie. 306 00:17:09,471 --> 00:17:10,973 Like a frankfurter? 307 00:17:11,007 --> 00:17:12,975 No. The weenie is younger. 308 00:17:13,009 --> 00:17:15,812 Frankfurter dates back to 1487, actually. 309 00:17:15,845 --> 00:17:18,080 You like this table? 310 00:17:18,114 --> 00:17:20,082 Gorgeous. Mm-hmm. 311 00:17:20,116 --> 00:17:21,851 You want to feel it? 312 00:17:21,884 --> 00:17:24,020 Please, be my guest. 313 00:17:24,053 --> 00:17:27,089 Yeah! I'll feel the table. Of course. 314 00:17:27,123 --> 00:17:29,491 - Hmm. - What do you think? 315 00:17:29,524 --> 00:17:31,526 Oh! Good table. 316 00:17:31,560 --> 00:17:33,029 Good wood. 317 00:17:34,629 --> 00:17:35,865 So... 318 00:17:35,898 --> 00:17:38,835 You wanted a place to crash? 319 00:17:40,635 --> 00:17:43,605 Yeah, so rent is 200 flat. 320 00:17:43,638 --> 00:17:47,676 Oh, okay. I thought you meant I could just use it. 321 00:17:47,709 --> 00:17:50,378 Yeah, 200 flat. 322 00:18:29,584 --> 00:18:32,054 There's an old saying. 323 00:18:32,088 --> 00:18:34,023 Don't blame it on the rooster. 324 00:18:35,624 --> 00:18:37,726 Kenny. 325 00:18:37,759 --> 00:18:38,861 Jimmy's rooster. 326 00:18:40,595 --> 00:18:44,699 Jimmy claimed it had skills to track down outsiders, 327 00:18:44,733 --> 00:18:46,102 which I never believed to be true. 328 00:18:47,837 --> 00:18:51,506 I thought a lonely animal seeking companionship, 329 00:18:51,539 --> 00:18:53,910 like we all do. 330 00:18:53,943 --> 00:18:58,180 But the truth is, I missed my turn on that one. 331 00:18:58,214 --> 00:19:00,883 And, sadly, never saw the real connection 332 00:19:00,917 --> 00:19:02,550 before it was too late. 333 00:19:21,170 --> 00:19:23,005 He told me to hire personnel, man. 334 00:19:23,039 --> 00:19:25,473 - Leave him alone. He's a wreck. - He was adamant. 335 00:19:25,507 --> 00:19:27,509 So I said, "all right, Edward, I'll help you out." 336 00:19:27,542 --> 00:19:28,844 And he said, "all right, great." 337 00:19:28,878 --> 00:19:30,745 So I go, "well, luckily, we both know 338 00:19:30,780 --> 00:19:32,647 one of the best in the business: William." 339 00:19:32,681 --> 00:19:35,251 But he ain't going to do it for free. 340 00:19:35,284 --> 00:19:40,022 So there's, like, I don't know, 500 bucks in it for you, man. 341 00:19:41,958 --> 00:19:43,826 Why would I trust anything you say? 342 00:19:43,859 --> 00:19:45,727 Well, bring your tools. See for yourself. 343 00:19:45,760 --> 00:19:47,897 - What tools? - Fucking window-fixing tools! 344 00:19:47,930 --> 00:19:49,564 - All right. - Man! 345 00:19:49,597 --> 00:19:51,033 I'll go and get 'em. 346 00:19:53,735 --> 00:19:55,972 Thank you for being here. 347 00:19:56,005 --> 00:19:58,707 Michael, William, thank you. 348 00:19:58,740 --> 00:20:00,775 Please, sit down. 349 00:20:18,593 --> 00:20:23,631 First, ahem, you must understand the basics. 350 00:20:27,269 --> 00:20:31,007 This is my mother, ermatrude hofler. 351 00:20:31,040 --> 00:20:34,210 And my father, gunter hofler. 352 00:20:34,243 --> 00:20:36,779 They had a vision, to make under this roof 353 00:20:36,812 --> 00:20:40,615 a house of love and satisfaction, 354 00:20:40,648 --> 00:20:45,154 and to spread the joy of my father's hot sausages. 355 00:20:50,826 --> 00:20:52,128 The black Pearl. 356 00:20:53,195 --> 00:20:55,798 My father's own recipe. 357 00:20:55,831 --> 00:20:57,766 I call it the magic wand. 358 00:20:57,800 --> 00:21:00,069 Unfortunately, my mother and father 359 00:21:00,102 --> 00:21:03,973 was unable to complete the mission, 360 00:21:04,006 --> 00:21:08,277 for almost immediately, they both died 361 00:21:08,310 --> 00:21:11,713 in a tragic bathing accident in acapulco. 362 00:21:11,746 --> 00:21:16,318 So I suddenly became an orphan, deported back to Bavaria, 363 00:21:16,352 --> 00:21:20,289 and delivered into the cruel hands of the salvation army, 364 00:21:20,322 --> 00:21:24,592 who attempted to turn me into a soldier of Jesus Christ, 365 00:21:24,626 --> 00:21:27,662 brutally sucking out my innocent little heart. 366 00:21:27,695 --> 00:21:30,266 But I refused to be conquered. 367 00:21:30,299 --> 00:21:33,768 I simply gripped on tighter to sausage, 368 00:21:33,803 --> 00:21:37,873 feeling that primeval life force reverberating through me 369 00:21:37,907 --> 00:21:41,609 and throughout all of human history. 370 00:21:41,643 --> 00:21:44,646 Sausage became my linchpin. 371 00:21:45,713 --> 00:21:49,717 But eventually my addiction. 372 00:21:57,359 --> 00:21:58,693 Wait here. 373 00:22:14,944 --> 00:22:16,711 The historical bullet points. 374 00:22:16,744 --> 00:22:18,848 Start with the crucifixion, 375 00:22:18,881 --> 00:22:21,683 the romans, and how it was all meant to be. 376 00:22:30,059 --> 00:22:31,961 Do you hear a rattle when the wind blows? 377 00:22:31,994 --> 00:22:34,864 William, please explain to this man, 378 00:22:34,897 --> 00:22:36,999 you cannot fix it with a screwdriver. 379 00:22:37,032 --> 00:22:38,868 No, he can't, but I can fix it. 380 00:22:38,901 --> 00:22:40,169 There you go. 381 00:22:40,202 --> 00:22:41,437 I put a patch right in here. 382 00:22:41,470 --> 00:22:42,972 - You won't be able... - Exactly. 383 00:22:43,005 --> 00:22:44,639 Mm-hmm. 384 00:22:50,146 --> 00:22:52,014 Cheers, gentleman. 385 00:22:54,884 --> 00:22:56,218 This is the real stuff. 386 00:24:05,854 --> 00:24:07,423 This is your lucky day. 387 00:24:07,456 --> 00:24:09,959 Gather up all your folks, get on the first banana boat 388 00:24:09,992 --> 00:24:11,460 heading back to where you came from. 389 00:24:11,493 --> 00:24:14,830 And don't even think about looking back. 390 00:24:14,863 --> 00:24:17,166 Make me regret just giving you a trim. 391 00:24:20,169 --> 00:24:21,503 Good work, Kenny. 392 00:24:51,967 --> 00:24:54,003 Halt, who goes there? 393 00:24:54,036 --> 00:24:55,838 Reveal yourself. 394 00:24:58,874 --> 00:25:01,310 It's me. Mike. 395 00:25:01,343 --> 00:25:02,845 Whoa. 396 00:25:07,116 --> 00:25:09,084 Seems we hadn't exactly 397 00:25:09,118 --> 00:25:11,553 got rid of all of our Chinese problem. 398 00:25:11,587 --> 00:25:14,290 Kenny tracked him. Feels a storm coming. 399 00:25:14,323 --> 00:25:16,325 I heard there was a fellow of unknown origins 400 00:25:16,358 --> 00:25:17,893 over at the grocery store, 401 00:25:17,926 --> 00:25:20,195 ripping up some expensive food stuff. 402 00:25:20,229 --> 00:25:22,531 I don't need that here. Bad enough people are leaving. 403 00:25:22,564 --> 00:25:24,033 This is perfect, Jimmy. This is what 404 00:25:24,066 --> 00:25:25,467 I was coming to talk to you about. 405 00:25:25,501 --> 00:25:27,269 This is going to put a smile on your face. 406 00:25:27,303 --> 00:25:29,471 Me and Edward, we're opening a restaurant. 407 00:25:29,505 --> 00:25:33,475 Yeah. Bring a little business into town and also, you know, 408 00:25:33,509 --> 00:25:36,011 start paying you some money back, man. 409 00:25:40,582 --> 00:25:43,352 Well, it could be that this Edward's German, daddy. 410 00:25:43,385 --> 00:25:44,553 German? 411 00:25:44,586 --> 00:25:46,488 Kenny would know. 412 00:25:46,522 --> 00:25:49,425 Well, that's all I need. Why didn't somebody tell me? 413 00:25:49,458 --> 00:25:51,293 Well, I-I-I just found out. 414 00:25:51,327 --> 00:25:53,862 Edward's not going to be a problem to you, Jimmy. 415 00:25:53,896 --> 00:25:56,965 He's a sausage scholar, man. Heh. 416 00:25:56,999 --> 00:25:58,600 German sausage. 417 00:26:00,469 --> 00:26:02,971 Don't you know what I am attempting to do in this town? 418 00:26:05,007 --> 00:26:07,042 I don't think so. 419 00:26:10,579 --> 00:26:12,147 Sorry, Mike. 420 00:26:12,181 --> 00:26:14,116 Nothing good's going to come from this. 421 00:26:14,149 --> 00:26:16,051 So listen to this. 422 00:26:16,085 --> 00:26:19,955 Every single sausage will be served with a tiny little flag. 423 00:26:19,988 --> 00:26:23,058 A flag that matches an identical flag in the map, 424 00:26:23,092 --> 00:26:24,536 so that when you're eating your sausage, 425 00:26:24,560 --> 00:26:26,462 you can look up at the map and you can see, 426 00:26:26,495 --> 00:26:30,432 where am I eating, sausage-wise? 427 00:26:30,466 --> 00:26:33,302 And outside will be a forest of Chestnut trees, 428 00:26:33,335 --> 00:26:36,305 and everybody singing and drinking 429 00:26:36,338 --> 00:26:38,674 and dancing and eating sausages. 430 00:26:38,707 --> 00:26:42,144 And all the girls in dirndl dresses, and dancing. 431 00:26:42,177 --> 00:26:44,446 And looking really beautiful. 432 00:26:53,455 --> 00:26:55,290 Howdy. 433 00:26:55,324 --> 00:26:57,593 I don't believe that we have been formally introduced. 434 00:26:57,626 --> 00:27:00,195 I'm Jimmy Jerry Lee Jones, Jr. 435 00:27:00,229 --> 00:27:01,997 Edward. 436 00:27:02,030 --> 00:27:03,665 Edward hofler. 437 00:27:03,699 --> 00:27:05,534 Well, Mr. Hofler, 438 00:27:05,567 --> 00:27:08,337 though I appreciate you attempt to accommodate our little town, 439 00:27:08,370 --> 00:27:10,272 there's a lot of hatred out there, 440 00:27:10,305 --> 00:27:12,975 and it's worse than any I've ever seen. 441 00:27:13,008 --> 00:27:15,177 And I'm doing my best to try to fix it... 442 00:27:15,210 --> 00:27:19,314 Which is why this restaurant must be terminated. 443 00:27:19,348 --> 00:27:21,450 I mean, it is imperative that we stick 444 00:27:21,483 --> 00:27:23,118 with a straight American food line 445 00:27:23,152 --> 00:27:25,120 for the furtherance of our community. 446 00:27:25,154 --> 00:27:28,290 Around here, we speak hamburgers and French fries. 447 00:27:33,996 --> 00:27:36,031 Well, it's nice to make your acquaintance 448 00:27:36,064 --> 00:27:38,000 and become friends. 449 00:27:38,033 --> 00:27:40,536 We just do things by the book. 450 00:27:43,005 --> 00:27:45,107 Outside, Mike. 451 00:27:51,213 --> 00:27:53,081 What the hell is William doing in there? 452 00:27:53,115 --> 00:27:55,250 - Y'all ganging up on me? - I'll tell William to leave 453 00:27:55,284 --> 00:27:56,585 and mind his own business. 454 00:27:56,618 --> 00:27:58,320 By god, you better take care of this, 455 00:27:58,353 --> 00:28:00,155 or I can't promise about the consequences. 456 00:28:00,189 --> 00:28:02,191 - I will. - That place is cursed. 457 00:28:02,224 --> 00:28:04,159 I was baptized in that chapel, daddy. 458 00:28:04,193 --> 00:28:05,394 Yeah, I'm aware, Hank. 459 00:29:26,375 --> 00:29:27,643 What we need to do, 460 00:29:27,676 --> 00:29:29,779 we need to come together as neighbors 461 00:29:29,812 --> 00:29:32,214 and look each other in the eye, 462 00:29:32,247 --> 00:29:34,583 and get to know one another, because that's what we are. 463 00:29:34,616 --> 00:29:36,718 We are neighbors. 464 00:29:36,752 --> 00:29:39,755 That is what the splendid night of cabaret will accomplish. 465 00:29:39,789 --> 00:29:41,557 We need to keep our eyes out 466 00:29:41,590 --> 00:29:43,692 for restaurants that are opening, 467 00:29:43,725 --> 00:29:47,229 that serve Beijing black rice. 468 00:29:49,899 --> 00:29:52,200 Y'all hold that thought. I'll be right back. 469 00:29:54,202 --> 00:29:55,771 Three thousand years ago 470 00:29:55,805 --> 00:29:58,507 the babylonians began stuffing intestines with meat. 471 00:29:58,540 --> 00:30:00,242 The romans called them "salsus." 472 00:30:00,275 --> 00:30:01,610 It means "salted." 473 00:30:01,643 --> 00:30:04,279 "To preserve." You see? 474 00:30:04,313 --> 00:30:07,416 The clue was in the title. 475 00:30:07,449 --> 00:30:09,886 The sausage must preserve and persevere. 476 00:30:09,919 --> 00:30:12,789 But then came cataclysmic persecution and darkness. 477 00:30:12,822 --> 00:30:15,691 First of all, they crucified the fantasist. 478 00:30:15,724 --> 00:30:17,726 You know who: Big jc. 479 00:30:17,759 --> 00:30:20,462 Then they even crucified our friend, the sausage. 480 00:30:20,495 --> 00:30:24,232 Two thousand years of Christian mindlessness. 481 00:30:24,266 --> 00:30:26,168 The holy babble spread it like a plague. 482 00:30:26,201 --> 00:30:31,473 Entire civilizations enslaved into pitiful mediocrity. 483 00:30:31,506 --> 00:30:33,843 Here in gutterbee, 484 00:30:33,876 --> 00:30:35,510 we have something that we can 485 00:30:35,544 --> 00:30:37,746 really hold on to, something real. 486 00:30:37,780 --> 00:30:41,583 We must just rise up and embrace the incarnation. 487 00:30:41,617 --> 00:30:45,354 That carpenter, he died on the cross crying for his daddy, 488 00:30:45,387 --> 00:30:49,324 "why have you forsaken me?" 489 00:30:49,358 --> 00:30:51,794 But his daddy let him go. 490 00:30:51,828 --> 00:30:55,664 He left it for us to decide. 491 00:30:55,697 --> 00:30:58,600 I have the sheriff's permission and legal right to be here. 492 00:30:59,768 --> 00:31:01,770 Oh, you don't say. 493 00:31:01,804 --> 00:31:04,406 Well, let me tell you something, Fritz. 494 00:31:04,439 --> 00:31:08,577 I am a simple man, and this is my turf. 495 00:31:08,610 --> 00:31:10,679 This is not a neck and neck race. 496 00:31:10,712 --> 00:31:12,648 The name's Edward. 497 00:31:12,681 --> 00:31:14,650 Edward hofler. 498 00:31:14,683 --> 00:31:16,485 We have whupped a kraut's ass before, 499 00:31:16,518 --> 00:31:19,488 and don't you think that we won't do it again. 500 00:31:22,424 --> 00:31:24,760 This is where it started to go bad. 501 00:31:26,561 --> 00:31:28,263 However, if you want 502 00:31:28,296 --> 00:31:30,465 to get naked with the chosen people, 503 00:31:30,499 --> 00:31:32,501 prepare to be just that. 504 00:31:32,534 --> 00:31:34,736 My dad used to tell me this 505 00:31:34,770 --> 00:31:37,706 when I was growing up to become a man. 506 00:31:37,739 --> 00:31:42,244 I can't say I wasn't pleased that I was finally called for. 507 00:31:42,277 --> 00:31:46,348 The question is, could I have done anything different? 508 00:31:46,381 --> 00:31:48,818 The answer is no. 509 00:31:48,851 --> 00:31:52,521 Though I can't stress enough that taking a man's life 510 00:31:52,554 --> 00:31:53,722 is never a pleasant thing. 511 00:31:55,323 --> 00:31:56,793 That was a great speech, Eddie. 512 00:31:56,826 --> 00:32:00,395 See, you just threw so much shit at the fan, 513 00:32:00,429 --> 00:32:03,765 that it was basically a declaration of war, man. 514 00:32:03,800 --> 00:32:05,267 So? 515 00:32:05,300 --> 00:32:06,869 Let me explain something to you. 516 00:32:06,903 --> 00:32:07,903 Jimmy... 517 00:32:09,939 --> 00:32:12,374 Jimmy, you probably heard of the party 518 00:32:12,407 --> 00:32:13,786 that he'd dedicated his whole life to. 519 00:32:13,810 --> 00:32:15,544 - No. - Okay. 520 00:32:15,577 --> 00:32:17,388 Well, it's called his splendid night of cabaret, 521 00:32:17,412 --> 00:32:19,257 and it's basically local people getting together 522 00:32:19,281 --> 00:32:20,883 to hook up and multiply, right. 523 00:32:20,917 --> 00:32:24,286 Now, the problem is, people don't really like Jimmy, 524 00:32:24,319 --> 00:32:26,722 so they're not showing up like they used to. 525 00:32:26,755 --> 00:32:28,423 So Jimmy is getting desperate... 526 00:32:28,457 --> 00:32:30,893 I am not afraid of Jimmy. 527 00:32:30,927 --> 00:32:33,695 Why are you so wimpy? 528 00:32:33,729 --> 00:32:36,631 Fucking Edward, I'm not... I'm not... 529 00:32:36,665 --> 00:32:39,869 I'm not afraid of him at all. 530 00:32:39,902 --> 00:32:42,671 I'm not proud of it, but I used to help him 531 00:32:42,704 --> 00:32:45,340 scare Chinese people into leaving town, all right? 532 00:32:45,373 --> 00:32:48,310 Nothing serious. I'd just bug them after dark. 533 00:32:50,345 --> 00:32:52,347 Shit. 534 00:32:54,616 --> 00:32:56,418 I did two months in the farm for it. 535 00:32:56,451 --> 00:32:59,055 - In the farm? - Prison, Edward, prison. 536 00:32:59,088 --> 00:33:03,692 The important thing here is that you do not upset Jimmy. 537 00:33:03,725 --> 00:33:05,862 You stay here, talk to sue 538 00:33:05,895 --> 00:33:07,429 while I go and sort this out. 539 00:33:07,462 --> 00:33:08,865 Talk to her, man. Just be honest. 540 00:33:08,898 --> 00:33:10,565 Make shit up. Be yourself. 541 00:33:10,599 --> 00:33:11,968 - Sue. - No! 542 00:33:12,001 --> 00:33:14,636 Yes. Sue, come on over here, love. 543 00:33:18,373 --> 00:33:19,976 We got to draw line in the sand. 544 00:33:20,009 --> 00:33:21,944 I will not be mocked by a goddamn foreigner, 545 00:33:21,978 --> 00:33:23,345 or an atheist. 546 00:33:23,378 --> 00:33:24,781 This is my homeland. 547 00:33:24,814 --> 00:33:26,916 I love my homeland. He left his. 548 00:33:26,949 --> 00:33:30,853 Maybe the restaurant is not such a big problem, Jimmy. 549 00:33:30,887 --> 00:33:33,588 See, Edward, he's got this book, right? 550 00:33:33,622 --> 00:33:36,391 And now in this book, there's a whole chapter 551 00:33:36,424 --> 00:33:38,326 on how the sausage actually came to america 552 00:33:38,360 --> 00:33:39,728 in the first place. 553 00:33:39,761 --> 00:33:41,898 That's just your education talking. 554 00:33:41,931 --> 00:33:43,900 I don't need to study no book. 555 00:33:43,933 --> 00:33:45,567 What I'm dealing with's based in facts. 556 00:33:48,603 --> 00:33:50,472 You need to get yourself a horse, 557 00:33:50,505 --> 00:33:53,375 you will have a relationship that you can always count on. 558 00:33:53,408 --> 00:33:54,844 A creature that won't let you down. 559 00:33:57,814 --> 00:33:59,648 You let this marinade. 560 00:33:59,681 --> 00:34:02,051 You stir it up, wait 45 minutes and repeat. 561 00:34:03,820 --> 00:34:05,988 I know you think stirring road apples 562 00:34:06,022 --> 00:34:07,857 is just a bunch of horseshit. 563 00:34:07,890 --> 00:34:09,691 You think that it's just manure. 564 00:34:09,724 --> 00:34:12,061 It's just there to be muck, spread around as fertilizer. 565 00:34:12,094 --> 00:34:13,728 But no, droppings is a window 566 00:34:13,762 --> 00:34:15,865 into the health status of any creature. 567 00:34:15,898 --> 00:34:17,900 A good bowel movement sets your mind straight, 568 00:34:17,934 --> 00:34:19,135 whether you're horse or man. 569 00:34:19,168 --> 00:34:20,837 That's what you need, Mike. 570 00:34:20,870 --> 00:34:22,637 You need to set your mind straight. 571 00:34:22,671 --> 00:34:24,807 You come here every day, we'll get this sorted out. 572 00:34:24,841 --> 00:34:26,843 You know, I can stir that too, daddy. 573 00:34:26,876 --> 00:34:29,145 - I don't mind doing that job. - It's not a job. 574 00:34:29,178 --> 00:34:30,980 Is a life lesson. 575 00:34:31,013 --> 00:34:33,883 Life lesson for a real man. 576 00:34:33,916 --> 00:34:35,952 Look, about Edward, I'll fix it. 577 00:34:35,985 --> 00:34:38,821 In fact, he's a bit of a ladies' man, 578 00:34:38,855 --> 00:34:41,423 so why don't you invite him to your shindig. 579 00:34:41,456 --> 00:34:44,392 I don't need to dangle no poontang as lure. 580 00:34:44,426 --> 00:34:46,528 Folks come to the cabaret because they understand 581 00:34:46,561 --> 00:34:48,164 the real reasons behind it. 582 00:34:48,197 --> 00:34:50,599 It was hard enough chasing that chinaman out of town. 583 00:34:50,632 --> 00:34:53,903 I can still smell his damn fryers in the morning. 584 00:34:53,936 --> 00:34:55,805 - It smells like defeat. - Here you go, daddy. 585 00:35:02,778 --> 00:35:04,746 You want some lemonade, Mike? 586 00:35:04,780 --> 00:35:07,682 I made it with the lemons back from the tree in the garden 587 00:35:07,716 --> 00:35:09,618 we used to run around on when we were kids. 588 00:35:09,651 --> 00:35:11,519 No, I don't want lemonade, Hank. 589 00:35:38,546 --> 00:35:39,782 Whoa, the holy ghost! Yeah! 590 00:35:42,118 --> 00:35:43,953 This is all the lord allowed me to drink. 591 00:35:43,986 --> 00:35:45,988 Just two in the night. Thank you. 592 00:35:46,022 --> 00:35:47,756 Praise Jesus on that one. 593 00:35:47,790 --> 00:35:49,959 I haven't seen you in church lately, honey pie. 594 00:35:51,726 --> 00:35:53,728 What's keeping you away from the holy ghost? 595 00:35:53,762 --> 00:35:55,697 All right, folks, dig into your pocketbooks. 596 00:35:55,730 --> 00:35:58,167 Let's go, let's get some money. Praise Jesus! Praise! 597 00:35:58,200 --> 00:36:02,504 Most of all, I am grateful and thankful to god 598 00:36:02,537 --> 00:36:04,073 that he saw something in me, 599 00:36:04,106 --> 00:36:06,541 and allowed me the privilege of serving his people. 600 00:36:06,574 --> 00:36:09,711 I try not to be a celebrity, but a servant. 601 00:36:09,744 --> 00:36:11,113 I once bought into that lie, 602 00:36:11,147 --> 00:36:13,783 but when you meet people that depend on you, 603 00:36:13,816 --> 00:36:17,253 you realize that we're all created for community. 604 00:36:17,286 --> 00:36:19,121 We need each other, 605 00:36:19,155 --> 00:36:22,925 and the church leaders are not an exception to that rule. 606 00:36:22,959 --> 00:36:26,228 Say it like it is, or don't say it at all. 607 00:36:43,846 --> 00:36:46,983 What's that I hear about a sausage Pearl? 608 00:36:47,016 --> 00:36:49,051 Oh, Luke... 609 00:36:49,085 --> 00:36:51,153 I didn't know you was coming. 610 00:36:53,022 --> 00:36:55,057 I got it all under control. 611 00:36:55,091 --> 00:36:57,827 Hank, get people together. 612 00:36:59,594 --> 00:37:01,063 Be aware of false prophets, 613 00:37:01,097 --> 00:37:03,531 which come to you in sheep's clothing. 614 00:37:03,565 --> 00:37:05,633 Inwardly, they are ravenous wolves. 615 00:37:07,036 --> 00:37:09,138 Mike. 616 00:37:09,171 --> 00:37:11,307 After your uncle died, you'd gone off the rails, 617 00:37:11,340 --> 00:37:12,942 not taking the lord serious. 618 00:37:12,975 --> 00:37:14,210 Is that correct? 619 00:37:14,243 --> 00:37:16,012 Yes. 620 00:37:16,045 --> 00:37:18,114 God put you on a road to walk. 621 00:37:18,147 --> 00:37:22,584 You get off that path, you are subject to attack. 622 00:37:22,617 --> 00:37:24,053 - Lead that man... - Ow! 623 00:37:24,086 --> 00:37:25,788 Back to the church! 624 00:37:27,089 --> 00:37:28,623 Amen! 625 00:37:28,656 --> 00:37:30,625 Leave $20! 626 00:37:30,658 --> 00:37:32,594 - Give me some love. - Yes, sir. Yes, sir. 627 00:37:32,627 --> 00:37:34,030 Come on, give me some love. 628 00:37:34,063 --> 00:37:35,331 That is the love. 629 00:37:35,364 --> 00:37:37,599 Now come on over here and give me hug. 630 00:37:37,632 --> 00:37:38,801 Come on. 631 00:37:38,834 --> 00:37:40,735 Ah! 632 00:37:40,769 --> 00:37:42,838 That's the power of the holy ghost! 633 00:37:42,872 --> 00:37:44,040 Amen. 634 00:37:44,073 --> 00:37:45,740 Take it. Take it. 635 00:37:45,774 --> 00:37:47,343 Take it. 636 00:37:47,376 --> 00:37:49,045 That is the power of the holy ghost. 637 00:37:49,078 --> 00:37:50,545 Take it! 638 00:37:51,746 --> 00:37:53,783 The power of the holy ghost. 639 00:37:53,816 --> 00:37:55,851 Take it! Take it! 640 00:37:57,719 --> 00:37:59,789 Take it. Take it. 641 00:38:16,806 --> 00:38:19,075 I'm being nickeled and dimed to death here. 642 00:38:19,108 --> 00:38:22,211 This is my constituency, and I need people in my church. 643 00:38:22,244 --> 00:38:24,712 It's the German. 644 00:38:24,746 --> 00:38:26,849 He bought that old chapel. 645 00:38:26,882 --> 00:38:28,750 He's making a restaurant or something. 646 00:38:28,784 --> 00:38:30,152 Don't try to weasel out of this. 647 00:38:30,186 --> 00:38:32,288 I'm not weaseling out. I got guys on it. 648 00:38:32,321 --> 00:38:34,156 I mean, people's backing me. 649 00:38:34,190 --> 00:38:36,392 Folks just don't go to church the way they used to. 650 00:38:36,425 --> 00:38:38,994 God takes pleasure when people are happy, 651 00:38:39,028 --> 00:38:41,030 and when there's money. 652 00:38:41,063 --> 00:38:43,365 Go to Edward, make him happy. 653 00:38:43,399 --> 00:38:46,335 "Like a sausage filled with fat and blood, 654 00:38:46,368 --> 00:38:48,204 "turning in front of a blazing fire, 655 00:38:48,237 --> 00:38:51,107 "twisted about by the man who roasts it. 656 00:38:51,140 --> 00:38:53,275 Eager to see it done." 657 00:38:53,309 --> 00:38:56,045 "The odyssey," by homer. 658 00:38:57,847 --> 00:39:01,083 Yes, actually, he was the first to put it in words. 659 00:39:01,117 --> 00:39:04,854 The holy grail of harmonic coexistence. 660 00:39:04,887 --> 00:39:07,022 Barbecue. 661 00:39:14,230 --> 00:39:15,965 What happened to your knee? 662 00:39:19,034 --> 00:39:20,302 It's a prosthetic. 663 00:39:22,138 --> 00:39:24,840 It's okay, I've gotten used to people staring. 664 00:39:27,709 --> 00:39:30,012 - Oh! Oh... - Yeah. 665 00:39:31,413 --> 00:39:33,315 It's nothing to brag about. 666 00:39:33,349 --> 00:39:35,117 Huh. 667 00:39:37,086 --> 00:39:39,054 It needs a little freshening up. 668 00:39:41,790 --> 00:39:45,693 Well, perhaps I could put some oil on it for you. 669 00:39:51,300 --> 00:39:54,069 That's the sweetest thing anyone has ever said to me. 670 00:40:09,418 --> 00:40:11,020 Is it matte? 671 00:40:11,053 --> 00:40:13,489 It's, uh... it's glossy. 672 00:40:17,092 --> 00:40:18,994 Hold that right there. 673 00:40:34,210 --> 00:40:36,345 Edward. Mike. 674 00:40:36,378 --> 00:40:38,814 Come and see. 675 00:40:43,419 --> 00:40:46,288 Oh, William, you made it really fantastic. 676 00:40:46,322 --> 00:40:49,491 It's exactly as I imagined. Like having some déjà vu. 677 00:40:49,525 --> 00:40:52,127 I think we may have got off on the wrong foot. 678 00:40:52,161 --> 00:40:55,464 Not to diminish the gravity of what's already discussed, 679 00:40:55,497 --> 00:40:59,401 but I've never been a man to shy away from a few tweaks. 680 00:40:59,435 --> 00:41:01,270 I'm a song stylist myself, 681 00:41:01,303 --> 00:41:03,405 Jim Reeves being a personal all-time favorite, 682 00:41:03,439 --> 00:41:06,774 and I have established a fine cabaret tradition. 683 00:41:06,809 --> 00:41:08,844 Singing and dancing. Boy meets girl. 684 00:41:08,877 --> 00:41:10,946 All virile white people. 685 00:41:10,980 --> 00:41:13,215 And I would like to invite you to attend. 686 00:41:13,249 --> 00:41:16,051 You have strong bones, and I believe the girls 687 00:41:16,085 --> 00:41:17,920 who attend my party would appreciate that. 688 00:41:19,054 --> 00:41:22,057 All healthy females. All intact. 689 00:41:33,502 --> 00:41:34,903 Look here, Fritz, 690 00:41:34,937 --> 00:41:36,872 if you do this for me, 691 00:41:36,905 --> 00:41:38,540 I'll forget that little incident. 692 00:41:48,851 --> 00:41:50,019 No! No! No! Eddie! 693 00:41:50,052 --> 00:41:52,221 The name is Edward. 694 00:41:52,254 --> 00:41:54,123 Edward hofler. 695 00:41:54,156 --> 00:41:56,425 That was a peace move! He was trying to make friends! 696 00:41:56,458 --> 00:41:59,061 What is wrong with you? He was trying to make peace. 697 00:41:59,094 --> 00:42:02,398 Jimmy! He didn't mean it! 698 00:42:02,431 --> 00:42:06,268 ♪ Regional leaders of sales ♪ 699 00:42:06,302 --> 00:42:08,837 ♪ Frat-housing, keg-tapping ♪ 700 00:42:08,871 --> 00:42:11,040 ♪ Shirt-tucking, backslapping ♪ 701 00:42:11,073 --> 00:42:15,477 ♪ Haters of hippies like me ♪ 702 00:42:15,511 --> 00:42:18,614 ♪ Tree-hugging, peace-loving pot-smoking... ♪ 703 00:42:18,647 --> 00:42:22,117 Worshipping a phallus instead of the holy cross. 704 00:42:22,151 --> 00:42:23,585 The church is empty. 705 00:42:23,619 --> 00:42:26,322 People are leaving, never to return. 706 00:42:26,355 --> 00:42:29,358 This town's dying, Luke, and daddy's dying with it. 707 00:42:31,093 --> 00:42:32,261 I love you. 708 00:42:34,063 --> 00:42:35,297 You know I love you. 709 00:42:36,432 --> 00:42:38,467 Let's go inside. 710 00:42:38,500 --> 00:42:40,903 ♪ Protestors of corporate greed ♪ 711 00:42:42,538 --> 00:42:46,208 ♪ We who have nothing and most likely will ♪ 712 00:42:46,241 --> 00:42:51,046 ♪ Till we all end up locked up in jails ♪ 713 00:42:51,080 --> 00:42:53,015 ♪ By conservative Christian... ♪ 714 00:42:53,048 --> 00:42:55,150 You're lucky. 715 00:42:55,184 --> 00:42:57,286 Jimmy's not going to press charges. 716 00:42:57,319 --> 00:42:59,054 Says he's a philanthropist. 717 00:42:59,088 --> 00:43:01,290 He wants happy people to celebrate. 718 00:43:01,323 --> 00:43:03,892 I run a tight ship. 719 00:43:03,926 --> 00:43:05,527 Big canon pointing right at you, Mike. 720 00:43:05,561 --> 00:43:09,064 Well, I'm cooperating, sir. 721 00:43:09,098 --> 00:43:11,200 I'm a fucking puppy dog. 722 00:43:11,233 --> 00:43:12,501 Would you excuse us? 723 00:43:24,012 --> 00:43:25,948 You going to tell me what happened? 724 00:43:32,087 --> 00:43:33,689 The bavarian white. 725 00:43:33,722 --> 00:43:36,125 This one you do not even have to chew it. 726 00:43:42,197 --> 00:43:44,333 Then how do you eat it? 727 00:43:44,366 --> 00:43:46,368 This broadcast is made possible 728 00:43:46,402 --> 00:43:48,103 by the prayers and financial support 729 00:43:48,137 --> 00:43:49,671 of listeners like you. 730 00:43:49,705 --> 00:43:53,575 I'm just afraid that dad is never going to love me. 731 00:43:56,078 --> 00:44:00,315 I'm afraid that something bad's going to happen to him. 732 00:44:00,349 --> 00:44:02,518 I-I don't know, Luke. I'm just... 733 00:44:04,486 --> 00:44:05,954 I'm so afraid. 734 00:44:07,089 --> 00:44:08,624 I-I can't think straight. 735 00:44:11,126 --> 00:44:13,295 Show Jimmy you care. 736 00:44:13,328 --> 00:44:15,431 That's all there is to it. 737 00:44:24,106 --> 00:44:25,541 Remember the camp? 738 00:44:27,075 --> 00:44:29,244 A Bible and a belt. 739 00:44:30,546 --> 00:44:32,581 - A Bible and a belt. - Yeah. 740 00:44:46,796 --> 00:44:51,033 I'm going to go ahead and pay some of daddy's installment. 741 00:44:51,066 --> 00:44:53,135 Don't tell him about that, though. 742 00:44:53,168 --> 00:44:54,770 Why don't we try talking to Luke? 743 00:44:54,804 --> 00:44:57,406 I've already talked to him. 744 00:44:57,439 --> 00:44:59,608 What do you think I'm doing here? 745 00:44:59,641 --> 00:45:01,677 I'm backed into a corner. I'm just... 746 00:45:06,248 --> 00:45:08,684 Either you take care of this, or I swear on my daddy's grave 747 00:45:08,717 --> 00:45:10,686 your ass is going back in the slammer. 748 00:45:10,719 --> 00:45:13,021 By god, if I'm going down, you're going down with me. 749 00:45:16,492 --> 00:45:19,595 I'll take every goddamn living creature down with us! 750 00:45:19,628 --> 00:45:22,598 Jimmy ain't the problem. Luke's the problem. 751 00:45:22,631 --> 00:45:25,467 He doesn't like his source of income being taken away, no. 752 00:45:25,501 --> 00:45:27,669 And the church banned the sausage 753 00:45:27,703 --> 00:45:29,738 because it had blood in it, 754 00:45:29,771 --> 00:45:31,740 and was therefore a religious insult. 755 00:45:31,773 --> 00:45:33,442 If you were caught eating one, 756 00:45:33,475 --> 00:45:35,377 authorities came at you with extra brutality. 757 00:45:35,410 --> 00:45:36,813 You could have your hair cut off, 758 00:45:36,846 --> 00:45:39,715 or be expelled from town, or burned severely. 759 00:45:39,748 --> 00:45:41,450 Hair... hair cut off? 760 00:45:43,085 --> 00:45:46,555 And run out of town? 761 00:45:46,588 --> 00:45:49,258 Yes, it's in the book. The Roman feast for lubercus. 762 00:45:49,291 --> 00:45:50,692 Nothing's changed. 763 00:45:50,726 --> 00:45:53,328 The Jimmys and the lukes have always been here. 764 00:45:53,362 --> 00:45:56,131 - I've dealt with them before. - With all due respect, Edward, 765 00:45:56,164 --> 00:45:58,600 you don't know shit about what you're talking about, okay? 766 00:45:58,634 --> 00:46:01,136 Luke, he's a fucking t. Rex, man. 767 00:46:02,504 --> 00:46:04,841 I think it's time to show you 768 00:46:04,874 --> 00:46:06,508 a little magic trick. 769 00:46:06,542 --> 00:46:08,777 "Roman's feast for lubercus. 770 00:46:08,811 --> 00:46:11,513 "On the night of celebration, boys and girls would pick a name 771 00:46:11,547 --> 00:46:14,716 from a small jar and become partners for the evening." 772 00:46:14,750 --> 00:46:17,386 This is the same as Jimmy's cabaret, man. 773 00:46:17,419 --> 00:46:19,856 This is the switch. 774 00:46:19,889 --> 00:46:21,690 The black Pearl. 775 00:46:21,723 --> 00:46:23,525 The book is just a map. 776 00:46:23,559 --> 00:46:26,562 You need to set your mind straight. 777 00:46:26,595 --> 00:46:27,729 Take it. 778 00:46:28,798 --> 00:46:31,166 - Take it. - Edward... 779 00:46:37,807 --> 00:46:39,141 Now... 780 00:46:40,542 --> 00:46:42,444 Get angry at me again. 781 00:46:43,579 --> 00:46:45,180 Yell at me again. 782 00:46:45,213 --> 00:46:46,415 - Come on! - What? 783 00:46:46,448 --> 00:46:48,183 Little lollipop. 784 00:46:48,216 --> 00:46:50,519 Wimpy little wet lollipop man. 785 00:46:51,587 --> 00:46:52,789 What? 786 00:46:52,822 --> 00:46:54,222 Okay, okay. 787 00:46:58,694 --> 00:46:59,829 Now try. 788 00:47:01,798 --> 00:47:04,700 Oh, Edward, I can't just get angry out of the fucking blue. 789 00:47:04,733 --> 00:47:07,436 You see? Anger, right there. 790 00:47:07,469 --> 00:47:09,471 Look, take it again. 791 00:47:10,639 --> 00:47:11,773 Now try. 792 00:47:13,308 --> 00:47:16,445 Wimpy little wet little lollipop boy. 793 00:47:16,478 --> 00:47:18,380 Have you lost your little lollipop? 794 00:47:18,413 --> 00:47:20,482 You're laughing. Ah, you're smiling! 795 00:47:20,515 --> 00:47:22,284 - Now you smile. - Yeah. 796 00:47:22,317 --> 00:47:24,453 This is fucking crazy. 797 00:47:24,486 --> 00:47:25,888 Aggression again. See? 798 00:47:25,922 --> 00:47:27,255 You see? 799 00:47:33,362 --> 00:47:35,263 Up yours! 800 00:47:37,299 --> 00:47:39,167 Now, that was pretty fake. 801 00:47:39,201 --> 00:47:40,636 But that thing before, 802 00:47:40,669 --> 00:47:42,771 that was real. 803 00:47:42,805 --> 00:47:44,506 Did you feel it? 804 00:47:46,541 --> 00:47:48,744 I call it the pipeline. 805 00:47:48,777 --> 00:47:51,213 When your subconscious tells the mind 806 00:47:51,246 --> 00:47:52,447 that what you can conceive, 807 00:47:52,481 --> 00:47:53,615 you can achieve. 808 00:47:55,717 --> 00:47:57,386 But you're thwarted. 809 00:47:57,419 --> 00:47:59,655 You're simply all mouth, no trousers. 810 00:48:01,924 --> 00:48:04,927 No. You two are paired now. 811 00:48:20,409 --> 00:48:22,277 Luke's just acting up, man. 812 00:48:23,813 --> 00:48:25,915 Like he has done for centuries. 813 00:48:25,948 --> 00:48:27,449 What do you mean? 814 00:48:27,482 --> 00:48:28,851 With all due respect, Jimmy, 815 00:48:28,885 --> 00:48:30,787 there's some things going on here 816 00:48:30,820 --> 00:48:34,756 that you don't fully understand. 817 00:48:34,791 --> 00:48:36,758 What are you saying? 818 00:48:36,793 --> 00:48:41,363 I'm saying that you, my friend... 819 00:48:41,396 --> 00:48:43,732 You're thinking too little of yourself. 820 00:48:43,765 --> 00:48:45,233 Listen to this. 821 00:48:45,267 --> 00:48:47,636 In the early Roman times, the romans, 822 00:48:47,669 --> 00:48:49,906 they had this celebration: The feast for lubercus. 823 00:48:49,939 --> 00:48:51,707 A kind of pre-Valentine's day party 824 00:48:51,740 --> 00:48:54,977 where folks would get together to party and hook up. 825 00:48:55,011 --> 00:48:57,880 How it worked was, every boy would take a number from a jar, 826 00:48:57,914 --> 00:49:00,415 and every girl would take a number from different jar, 827 00:49:00,449 --> 00:49:02,350 and the ones with matching numbers 828 00:49:02,384 --> 00:49:04,486 were partners for the evening. 829 00:49:04,519 --> 00:49:06,789 - That's like my cabaret. - Bingo. 830 00:49:06,823 --> 00:49:08,423 How do you know this? 831 00:49:08,457 --> 00:49:10,759 It's all in the book. And guess what? 832 00:49:10,793 --> 00:49:13,029 Sausages were a part of it. 833 00:49:13,062 --> 00:49:15,798 - Roman sausages. - Yeah, yeah, yeah, maybe. 834 00:49:15,832 --> 00:49:18,467 But people didn't care. That was just another food, man. 835 00:49:18,500 --> 00:49:20,335 An everyday part of life. 836 00:49:20,368 --> 00:49:22,671 Only sausages weren't just used for eating at the party, 837 00:49:22,704 --> 00:49:24,740 if you catch my drift. 838 00:49:24,773 --> 00:49:26,508 But who cares, right? 839 00:49:26,541 --> 00:49:28,410 That's just a little more sweet honey. 840 00:49:28,443 --> 00:49:30,545 Just like your cabaret, man. 841 00:49:30,579 --> 00:49:33,315 "Food, beer. And some sweet honey." 842 00:49:33,348 --> 00:49:35,584 - I like the sweet honey. - Yeah, so you'd think. 843 00:49:35,617 --> 00:49:38,487 But no. For that very reason, 844 00:49:38,520 --> 00:49:40,589 the church banned the celebration 845 00:49:40,622 --> 00:49:42,024 and made sausage eating a sin. 846 00:49:42,058 --> 00:49:44,359 They said that sausages had blood in them, 847 00:49:44,392 --> 00:49:46,428 and were therefore a religious insult. 848 00:49:46,461 --> 00:49:48,663 Now listen to me, this is where it gets interesting. 849 00:49:48,697 --> 00:49:50,599 If you went ahead and ate sausage anyway 850 00:49:50,632 --> 00:49:51,733 and you got caught, 851 00:49:51,767 --> 00:49:53,401 the church would come down 852 00:49:53,435 --> 00:49:55,805 on you with extra brutality. 853 00:49:55,838 --> 00:49:58,640 They would cut off your hair, severely burn you, 854 00:49:58,673 --> 00:50:01,077 or run you out of town. 855 00:50:01,110 --> 00:50:03,045 - I invented that. That's mine. - Exactly! 856 00:50:03,079 --> 00:50:04,781 See? You took those old scare tactics 857 00:50:04,814 --> 00:50:06,849 and you brought them into modern times, man. 858 00:50:06,883 --> 00:50:08,650 Now, you see where I'm going with this? 859 00:50:08,683 --> 00:50:10,385 You picking up what I'm putting down? 860 00:50:10,418 --> 00:50:11,788 You getting the connections here? 861 00:50:11,821 --> 00:50:13,321 Put it into the broader context. 862 00:50:13,355 --> 00:50:16,993 You have been chosen by the lord. 863 00:50:18,527 --> 00:50:21,596 He saw you, and he saw it was good. 864 00:50:21,630 --> 00:50:22,799 He did, didn't he? 865 00:50:22,832 --> 00:50:25,333 Oh, did he ever. 866 00:50:25,367 --> 00:50:28,104 And let me tell you something right now, Jimmy. 867 00:50:28,137 --> 00:50:30,039 Your daddy... 868 00:50:30,072 --> 00:50:32,307 He stands right beside god. 869 00:50:33,441 --> 00:50:35,510 He sits in his right hand. 870 00:50:35,544 --> 00:50:38,080 He is proud of you. 871 00:50:38,114 --> 00:50:40,348 - I'm somebody. - Oh, no, Jimmy. 872 00:50:40,382 --> 00:50:41,716 You're not just somebody. 873 00:50:41,750 --> 00:50:46,122 You, my friend, are a true visionary. 874 00:50:46,155 --> 00:50:50,358 And, Luke, he doesn't like that. 875 00:50:50,392 --> 00:50:52,895 - No. - Here's the thing, though. 876 00:50:52,929 --> 00:50:55,697 The sausage, he never recovered. 877 00:50:55,730 --> 00:50:57,499 It was never looked at the same way again, 878 00:50:57,532 --> 00:50:59,534 even to this day. 879 00:50:59,568 --> 00:51:02,370 The people suffered, and the celebration... 880 00:51:02,404 --> 00:51:03,940 Well, it fell apart, 881 00:51:03,973 --> 00:51:05,674 just like your cabaret is about to. 882 00:51:05,707 --> 00:51:09,377 But you, Jimmy, you can change all that. 883 00:51:12,414 --> 00:51:13,783 How? 884 00:51:13,816 --> 00:51:16,685 Well, people already like the Pearl, right? 885 00:51:16,718 --> 00:51:19,387 - Yeah. - So give to them, man. 886 00:51:19,421 --> 00:51:22,390 Give it to them. Make it your idea. Don't try and stop it. 887 00:51:22,424 --> 00:51:24,593 See, the church tried to stop it back in the day, 888 00:51:24,626 --> 00:51:26,896 but people just started meeting up in secret clubs 889 00:51:26,929 --> 00:51:28,965 to eat their sausages in peace. 890 00:51:28,998 --> 00:51:31,109 Eventually, the church realized they couldn't stop it. 891 00:51:31,133 --> 00:51:32,869 You can't stop a beloved treat, Jimmy. 892 00:51:32,902 --> 00:51:34,603 But neither should you want to. 893 00:51:34,636 --> 00:51:36,671 It's time to let go of those scare tactics. 894 00:51:36,705 --> 00:51:39,641 Well, I thought you said that they was good. 895 00:51:39,674 --> 00:51:41,776 Yeah, they were good. They're not anymore, okay? 896 00:51:41,811 --> 00:51:43,578 Give the people what they want, Jimmy. 897 00:51:43,612 --> 00:51:45,982 - But Luke... - Fuck Luke! 898 00:51:46,015 --> 00:51:47,482 What's he ever done, man, 899 00:51:47,515 --> 00:51:48,851 except make you dance to his tune, 900 00:51:48,885 --> 00:51:50,920 and laugh at your vocal? 901 00:51:50,953 --> 00:51:52,520 Yeah, Luke never liked my vocal. 902 00:51:52,554 --> 00:51:55,624 Exactly, and all we're trying to do 903 00:51:55,657 --> 00:51:58,160 is make your splendid night of cabaret 904 00:51:58,194 --> 00:52:00,863 as beautiful and wonderful as it once was. 905 00:52:00,897 --> 00:52:02,031 That's it. 906 00:52:08,004 --> 00:52:09,906 I always hated Luke. 907 00:52:11,207 --> 00:52:12,909 And my daddy will not die in vain. 908 00:52:12,942 --> 00:52:14,743 Oh, amen, brother. 909 00:52:14,776 --> 00:52:16,913 Amen. It is time for you to make you Mark. 910 00:52:16,946 --> 00:52:18,680 To set your footprint, Jimmy. 911 00:52:18,713 --> 00:52:21,650 As soon as Luke sees the town coming together, 912 00:52:21,683 --> 00:52:23,585 he's going to back off, 913 00:52:23,618 --> 00:52:26,755 just like the church did back in Roman times. 914 00:52:26,789 --> 00:52:28,623 I promise you that, man. 915 00:52:31,861 --> 00:52:35,730 Help us help you make gutterbee great again. 916 00:52:35,764 --> 00:52:36,899 Hmm? 917 00:52:40,635 --> 00:52:41,804 Come on. Let's do it, Jimmy. 918 00:52:43,772 --> 00:52:46,242 Or should I say... 919 00:52:46,275 --> 00:52:48,710 Jimmy Jerry Lee Jones, Jr. 920 00:52:49,912 --> 00:52:51,914 The matchmaker. 921 00:52:55,151 --> 00:52:56,852 How come it's so dinky? 922 00:53:00,089 --> 00:53:01,623 - Hmm? - The sausage. 923 00:53:01,656 --> 00:53:03,025 How come the sausage is so dinky? 924 00:53:03,059 --> 00:53:04,626 It's little. It's teeny. 925 00:53:04,659 --> 00:53:05,995 We'll find you a more neutral one. 926 00:53:06,028 --> 00:53:08,663 Good, good. And less foreign. 927 00:53:08,697 --> 00:53:10,833 Make it bigger. Like... 928 00:53:10,866 --> 00:53:13,768 Like big. You know, like america. 929 00:53:13,803 --> 00:53:15,204 Like america-big. 930 00:53:15,237 --> 00:53:17,239 Yeah, we can put the mashed pellicle, 931 00:53:17,273 --> 00:53:19,708 the crushed bone and the fat back in. 932 00:53:19,741 --> 00:53:22,011 We can use the bavarian white. That's big. 933 00:53:22,044 --> 00:53:24,146 And call it the American white. 934 00:53:24,180 --> 00:53:25,747 American white. 935 00:53:27,549 --> 00:53:28,884 I like that. 936 00:53:28,918 --> 00:53:32,554 - I like that. - All right! 937 00:53:32,587 --> 00:53:35,157 - Daddy, he's back. - What? 938 00:53:35,191 --> 00:53:36,691 - I caught him for you. - Who? 939 00:53:36,725 --> 00:53:38,593 Chang. 940 00:53:40,196 --> 00:53:41,763 You tell him what I just told you. 941 00:53:43,065 --> 00:53:44,733 He forced me in his car. 942 00:53:44,766 --> 00:53:46,135 What? 943 00:53:46,168 --> 00:53:49,171 You brought him back here from out of town? 944 00:53:49,205 --> 00:53:51,140 No, I swear, daddy, me and Kenny found him 945 00:53:51,173 --> 00:53:53,843 sneaking around with a big bag of Chinese spices or something. 946 00:53:53,876 --> 00:53:55,277 - That's not true. - Shut up. 947 00:53:58,247 --> 00:54:00,715 Well, you're here now. 948 00:54:00,749 --> 00:54:03,853 Jimmy, we-we-we just agreed, man. 949 00:54:03,886 --> 00:54:05,287 No more scare tactics. 950 00:54:05,321 --> 00:54:06,721 He'll never learn. 951 00:54:09,792 --> 00:54:11,193 - Me? - Yeah. 952 00:54:12,694 --> 00:54:14,830 Well, but... 953 00:54:14,864 --> 00:54:18,067 Jimmy, this could put me back in the slammer, man. 954 00:54:18,100 --> 00:54:19,667 For a long time. 955 00:54:19,701 --> 00:54:21,871 I can do it, daddy. I'm not afraid. 956 00:54:21,904 --> 00:54:24,040 Mike has returned back to the patriotic fold. 957 00:54:24,073 --> 00:54:27,209 He's paid his debt, now it's time for him to participate. 958 00:54:27,243 --> 00:54:29,211 Don't let me down now, son. 959 00:54:32,248 --> 00:54:35,951 All right, drop them silk drawers and get her done. 960 00:54:57,772 --> 00:55:00,076 Hey out there, all you sexy people. 961 00:55:00,109 --> 00:55:02,211 This is Steve barker. 962 00:55:02,244 --> 00:55:04,914 You're listening to us midnight news. 963 00:55:04,947 --> 00:55:06,849 It's irreversible. 964 00:55:08,384 --> 00:55:10,152 You are who you are. 965 00:55:11,987 --> 00:55:14,256 Doesn't mean you're always the same. 966 00:55:14,290 --> 00:55:17,159 That's when I saw a man run past my window. 967 00:55:17,193 --> 00:55:18,327 An Asian... 968 00:55:19,727 --> 00:55:21,197 In the nude. 969 00:55:21,230 --> 00:55:23,933 Not that I hadn't seen a naked man before. 970 00:55:23,966 --> 00:55:26,202 My dad took me swimming by the lake many times 971 00:55:26,235 --> 00:55:28,404 when I was teen. 972 00:55:28,437 --> 00:55:29,704 Him and some friends. 973 00:55:31,373 --> 00:55:33,641 What I saw was not only a crime 974 00:55:33,675 --> 00:55:36,078 that called for my immediate attention... 975 00:55:36,112 --> 00:55:39,014 It was the indisputable truth. 976 00:55:39,048 --> 00:55:42,084 A naked, hurtful truth. 977 00:55:42,118 --> 00:55:44,286 You can run but you can't hide. 978 00:55:46,889 --> 00:55:49,691 Weather the storm, my fellow townsmen. 979 00:55:50,826 --> 00:55:52,228 Weather the storm. 980 00:56:43,179 --> 00:56:45,047 Oh, my god! 981 00:56:46,949 --> 00:56:48,117 Eddie? 982 00:56:49,451 --> 00:56:51,487 Eddie! 983 00:56:51,520 --> 00:56:53,155 Edward! 984 00:57:00,396 --> 00:57:01,931 Eddie! 985 00:57:07,236 --> 00:57:09,071 Edward! 986 00:57:11,040 --> 00:57:12,174 Eddie. 987 00:57:21,217 --> 00:57:22,818 You all right? 988 00:57:28,357 --> 00:57:29,825 Thank you. 989 00:57:44,173 --> 00:57:46,809 So I'm standing there with the Pearl, 990 00:57:46,842 --> 00:57:51,180 and all of a sudden your words echo through my mind, man. 991 00:57:51,213 --> 00:57:53,449 Self-licking lollipop. 992 00:57:54,984 --> 00:57:56,518 Lollipop. Lollipop. Lollipop. 993 00:57:56,552 --> 00:58:00,189 And I realize... it's me. 994 00:58:00,222 --> 00:58:02,324 I always thought that I lived the American dream. 995 00:58:03,993 --> 00:58:05,828 But I don't, Eddie. 996 00:58:06,895 --> 00:58:08,264 And as I realize that, 997 00:58:08,297 --> 00:58:10,099 I just started to talk, man. 998 00:58:11,200 --> 00:58:13,369 I mean, really talk, you know? 999 00:58:13,402 --> 00:58:16,372 The early romans, his cabaret, worlds are merging. 1000 00:58:16,405 --> 00:58:18,841 And it's beautiful, man. 1001 00:58:18,874 --> 00:58:21,143 And right then in that... 1002 00:58:23,112 --> 00:58:24,947 That divine euphoria... 1003 00:58:26,849 --> 00:58:30,786 I suddenly find myself burning the ass of an innocent chinaman. 1004 00:58:33,155 --> 00:58:35,424 Sucked right back into my old self, man. 1005 00:58:35,457 --> 00:58:37,226 But worse. 1006 00:58:37,259 --> 00:58:38,827 No mercy. 1007 00:58:42,131 --> 00:58:44,099 Now, that just don't make sense to me. 1008 00:58:45,868 --> 00:58:47,936 Because that thing you did with the Pearl, 1009 00:58:47,970 --> 00:58:49,848 that helped me understand what I'm back here for. 1010 00:58:49,872 --> 00:58:52,508 This is it, man. 1011 00:58:52,541 --> 00:58:57,379 This is our chance to show the world what we're capable of. 1012 00:58:59,348 --> 00:59:02,985 I don't want to end up being nothing or doing nothing, Eddie. 1013 00:59:09,391 --> 00:59:10,859 But good for you, though, man. 1014 00:59:10,893 --> 00:59:12,127 Hmm? Sue. 1015 00:59:13,195 --> 00:59:14,596 It's a perfect match, man. 1016 00:59:14,630 --> 00:59:16,332 You're made for each other. 1017 00:59:16,365 --> 00:59:18,267 Her tits are as flat as your table. 1018 00:59:18,300 --> 00:59:20,202 She already has a wooden leg. 1019 00:59:26,909 --> 00:59:28,644 Oh, and, uh... 1020 00:59:28,677 --> 00:59:30,079 Guess what? 1021 00:59:32,247 --> 00:59:34,316 Jimmy's on board. 1022 00:59:34,350 --> 00:59:37,386 All we got to do is make your sausage bigger, man. 1023 00:59:37,419 --> 00:59:39,955 We just throw back in the mashed pellicle, the crushed bone, 1024 00:59:39,988 --> 00:59:42,524 the additives, use the bavarian white as a template, 1025 00:59:42,558 --> 00:59:45,294 call it the American white, and we are golden. 1026 00:59:46,929 --> 00:59:48,430 We're not going to do that. 1027 00:59:48,464 --> 00:59:50,499 I just told Jimmy that we're going to do that. 1028 00:59:50,532 --> 00:59:51,934 That's all. 1029 01:00:19,495 --> 01:00:22,097 Edward, Mike, come take a look. 1030 01:00:37,446 --> 01:00:39,248 It's beautiful. 1031 01:00:41,183 --> 01:00:43,585 Let's not fuck this up, man. 1032 01:00:43,619 --> 01:00:46,455 We're going to have one hell of an open. 1033 01:00:46,488 --> 01:00:49,057 Slap dance and everything. I'll do one with you. 1034 01:00:49,091 --> 01:00:50,559 That's a promise. 1035 01:00:52,127 --> 01:00:53,262 Wunderbar. 1036 01:00:59,735 --> 01:01:01,470 Edward. 1037 01:01:03,672 --> 01:01:05,240 Uh... 1038 01:01:05,274 --> 01:01:07,142 I brought you a little housewarming. 1039 01:01:07,176 --> 01:01:09,077 Thought it'd look good in there. 1040 01:01:09,111 --> 01:01:11,647 It's 100% American-made. Made by my daddy and his family. 1041 01:01:11,680 --> 01:01:13,582 - Where should we put it, daddy? - Hush, Hank. 1042 01:01:13,615 --> 01:01:17,286 - This don't concern you. - Right here is fine, Hank. 1043 01:01:17,319 --> 01:01:19,354 Come on in, Jimmy. See what we done. 1044 01:01:29,398 --> 01:01:31,500 It means a lot to me that you understand 1045 01:01:31,533 --> 01:01:33,235 the importance of the cabaret. 1046 01:01:33,268 --> 01:01:36,071 And my precarious financial situation. 1047 01:01:36,104 --> 01:01:39,374 I have to say, I was bit blindsided by everything. 1048 01:01:39,408 --> 01:01:41,710 And, after all, you did draw first blood, Edward. 1049 01:01:41,743 --> 01:01:44,446 But Mike explained it to me, 1050 01:01:44,480 --> 01:01:47,216 explained things so I understood them in a wider context. 1051 01:01:47,249 --> 01:01:49,251 Now, you might have noticed my guitar. 1052 01:01:49,284 --> 01:01:51,453 I don't just carry it around as a fashion accessory. 1053 01:01:51,487 --> 01:01:53,655 No, I wanted to share a little something with you, 1054 01:01:53,689 --> 01:01:55,591 out of tribute. 1055 01:01:55,624 --> 01:01:58,627 By the way, I really appreciate your attending the cabaret. 1056 01:01:58,660 --> 01:02:01,096 You're gonna have grand time. 1057 01:02:01,129 --> 01:02:02,574 Mike, he knows, he's been there before. 1058 01:02:02,598 --> 01:02:04,600 - Oh... - But I wrote a new song. 1059 01:02:04,633 --> 01:02:06,779 It's a special song that I'm going to premiere for everybody. 1060 01:02:06,803 --> 01:02:09,037 You'll be the first to hear it. 1061 01:02:09,071 --> 01:02:10,739 But you get an extra special tidbit. 1062 01:02:10,772 --> 01:02:13,175 I'm going to share a little piece of it with you now. 1063 01:02:13,208 --> 01:02:15,577 This comes from the intimate side of myself. 1064 01:02:15,611 --> 01:02:17,513 It's for all the girls I've loved. 1065 01:02:21,583 --> 01:02:24,119 Here we go... 1066 01:02:24,152 --> 01:02:25,521 Wunderbar. 1067 01:02:27,756 --> 01:02:31,760 It's really reaching maximum capacity. 1068 01:02:32,829 --> 01:02:34,162 So you twist... 1069 01:02:35,497 --> 01:02:37,432 And you place it just in the groove. 1070 01:02:37,466 --> 01:02:38,634 - You see that? - Uh-huh. 1071 01:02:38,667 --> 01:02:40,702 And then squeeze. 1072 01:02:40,736 --> 01:02:42,237 So... 1073 01:02:43,840 --> 01:02:46,508 We make 28 of these for appetizers. 1074 01:02:46,542 --> 01:02:51,814 A true serving of frankfurter is always in pairs. 1075 01:02:51,848 --> 01:02:55,350 Since 1875, there were two families in Frankfurt: Butchers. 1076 01:02:55,384 --> 01:02:57,386 And the daughter of one family, 1077 01:02:57,419 --> 01:02:59,655 she fell in love with the son of the other family. 1078 01:02:59,688 --> 01:03:01,690 The family of the son, 1079 01:03:01,723 --> 01:03:03,860 they made little long, thin frankfurter. 1080 01:03:03,893 --> 01:03:07,629 And the daughter's family made a short, fat frankfurter, 1081 01:03:07,663 --> 01:03:09,665 which they also called the frankfurter. 1082 01:03:09,698 --> 01:03:13,435 And when the two married, at the wedding, 1083 01:03:13,468 --> 01:03:17,673 the families made peace by serving two frankfurters 1084 01:03:17,706 --> 01:03:18,875 side by side. 1085 01:03:18,908 --> 01:03:20,275 Short and fat. 1086 01:03:24,246 --> 01:03:26,348 Hey, Luke, what that's shit on your car? 1087 01:03:26,381 --> 01:03:28,183 You're driving a poop de ville. 1088 01:03:29,518 --> 01:03:31,821 That car is a living entity, 1089 01:03:31,854 --> 01:03:34,590 bought and paid for by my own hands. 1090 01:03:34,623 --> 01:03:36,793 It engenders confidence and pride, 1091 01:03:36,826 --> 01:03:39,494 which is the awareness of which I pray. 1092 01:03:39,528 --> 01:03:45,434 And now I hear you've gone and sold your soul to Edward. 1093 01:03:45,467 --> 01:03:48,838 That's the person that's responsible for this aggression. 1094 01:03:48,871 --> 01:03:50,615 I only did it for the betterment of the town. 1095 01:03:50,639 --> 01:03:53,308 Nothing else. You'll see. 1096 01:03:53,342 --> 01:03:55,544 We're going to return the splendid night of cabaret 1097 01:03:55,577 --> 01:03:56,879 to its former glory. 1098 01:03:56,913 --> 01:03:58,647 That's wonderful, Jimmy. 1099 01:03:58,680 --> 01:04:00,783 That's exactly why god called you to church, 1100 01:04:00,817 --> 01:04:02,852 to bring this town's vision to pass. 1101 01:04:02,885 --> 01:04:05,220 But god's not free. 1102 01:04:05,253 --> 01:04:07,790 You got to start giving, and you just can't be fed. 1103 01:04:07,824 --> 01:04:09,691 Just fed. 1104 01:04:09,725 --> 01:04:12,895 All right, I'll call the bank, go over and have meeting. 1105 01:04:12,929 --> 01:04:15,798 You do what you got to do, but you do it quick. 1106 01:04:15,832 --> 01:04:18,667 God don't like to foreclose. 1107 01:04:21,303 --> 01:04:22,537 Okay. 1108 01:04:30,579 --> 01:04:32,347 My father's lederhosen. 1109 01:04:34,516 --> 01:04:36,886 I think it fits you pretty tight. 1110 01:04:41,523 --> 01:04:45,828 This is costing Jesus his heart. 1111 01:04:48,230 --> 01:04:53,735 If you don't dig deep into you pockets tonight, 1112 01:04:53,769 --> 01:04:57,339 you could die like a snap of my fingers. 1113 01:04:57,372 --> 01:04:59,909 And then you'll go to hell. 1114 01:05:18,427 --> 01:05:19,796 Though Jimmy and Edward 1115 01:05:19,829 --> 01:05:21,530 suddenly seemed to be getting along, 1116 01:05:21,563 --> 01:05:22,664 it wasn't over for Luke. 1117 01:05:24,332 --> 01:05:26,334 Kenny also got more and more eerie. 1118 01:05:27,870 --> 01:05:30,006 But as my mind never got around to being bothered 1119 01:05:30,039 --> 01:05:31,941 by a racist bird, 1120 01:05:31,974 --> 01:05:33,775 I did turn to our elders, 1121 01:05:33,810 --> 01:05:36,445 who clearly didn't like Jimmy nor Luke. 1122 01:05:36,478 --> 01:05:38,346 Better safe than sorry. 1123 01:05:38,380 --> 01:05:39,691 I thought I'd point out the drawback 1124 01:05:39,715 --> 01:05:40,883 of fear in our lives, 1125 01:05:40,917 --> 01:05:42,250 and what it does to a man. 1126 01:05:42,284 --> 01:05:44,386 But I do remember when... 1127 01:05:44,419 --> 01:05:46,388 Got me kind of worried and wondering. 1128 01:05:47,522 --> 01:05:49,025 Scared too, of course, 1129 01:05:49,058 --> 01:05:51,326 when somebody actually took a shot at me. 1130 01:05:52,661 --> 01:05:54,496 Missed my chin by an inch. 1131 01:05:54,529 --> 01:05:57,432 By virtue of merle's accumulated wisdom, 1132 01:05:57,466 --> 01:05:59,701 people here still looked to his actions 1133 01:05:59,735 --> 01:06:01,703 with ceremonial respect. 1134 01:06:01,737 --> 01:06:03,271 Well, that's too bad... 1135 01:06:03,305 --> 01:06:04,639 And then it happened. 1136 01:06:06,775 --> 01:06:08,410 Merle relocated. 1137 01:06:14,016 --> 01:06:15,650 Well, I'll be goddamned. 1138 01:06:17,887 --> 01:06:19,588 Merle got up and moved. 1139 01:06:21,623 --> 01:06:23,893 He ain't moved that bench since his daddy died. 1140 01:06:27,797 --> 01:06:29,932 This is the authorities! 1141 01:06:39,341 --> 01:06:40,642 Oh... 1142 01:06:50,418 --> 01:06:52,320 Let me tell you something, brother. 1143 01:06:52,354 --> 01:06:55,423 And I hope all of you are listening. 1144 01:06:55,457 --> 01:06:56,859 I'm a church boy, 1145 01:06:56,893 --> 01:06:58,928 and a church boy don't allow Satan 1146 01:06:58,961 --> 01:07:00,997 to devour god's people. 1147 01:07:01,030 --> 01:07:02,965 I say, get out of god's way, Fritz, 1148 01:07:02,999 --> 01:07:04,733 for god's gonna shoot you if I don't. 1149 01:07:04,766 --> 01:07:05,902 Mm-hmm. 1150 01:07:07,502 --> 01:07:09,437 Oh! 1151 01:07:09,471 --> 01:07:11,107 Come on, fellas. 1152 01:07:11,140 --> 01:07:12,842 Ah! 1153 01:07:14,743 --> 01:07:16,645 Fellas... 1154 01:07:21,984 --> 01:07:23,418 Come on, fellas... 1155 01:07:31,560 --> 01:07:33,062 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1156 01:07:33,095 --> 01:07:34,529 Whoa, whoa, whoa! 1157 01:07:34,563 --> 01:07:37,066 I'm not done with you! 1158 01:07:37,099 --> 01:07:39,701 God is not in a good mood now! 1159 01:07:39,734 --> 01:07:43,672 You pick your weapon! You pick your weapon! 1160 01:07:43,705 --> 01:07:46,575 This town is not big enough for the both of us! 1161 01:07:50,478 --> 01:07:51,646 Get out! 1162 01:07:51,680 --> 01:07:54,083 Get in! Get in! 1163 01:07:54,116 --> 01:07:55,450 Get in the car! 1164 01:08:09,832 --> 01:08:12,335 What's going on, William? 1165 01:08:16,939 --> 01:08:18,640 A woman answered by ad. 1166 01:08:20,943 --> 01:08:22,879 We, uh, compared profiles. 1167 01:08:24,512 --> 01:08:25,982 Perfect match. 1168 01:08:37,126 --> 01:08:39,728 Earl, tell him what you told me. 1169 01:08:39,761 --> 01:08:42,064 He was running in circles like a terror-stricken bull. 1170 01:08:42,098 --> 01:08:43,632 First he looked to the sky, 1171 01:08:43,665 --> 01:08:46,135 eyes wide, vicious and greedy stare, 1172 01:08:46,168 --> 01:08:47,870 before the falcon sinks its teeth 1173 01:08:47,904 --> 01:08:49,105 deep into the baby Robin 1174 01:08:49,138 --> 01:08:50,907 that had fallen from its nest. 1175 01:08:50,940 --> 01:08:53,575 Then, as if the gravitational pull suddenly let go, 1176 01:08:53,608 --> 01:08:55,543 he set off in that direction. 1177 01:08:56,711 --> 01:08:58,214 - Toward the refuge? - Yeah. 1178 01:08:58,247 --> 01:09:00,082 But he didn't get far. He tried to speak, 1179 01:09:00,116 --> 01:09:01,784 but all I heard was a hoarse whisper 1180 01:09:01,817 --> 01:09:03,886 before he fell over, dead. 1181 01:09:17,166 --> 01:09:19,467 Good god, what happened here? 1182 01:09:20,803 --> 01:09:22,138 Sheriff. 1183 01:09:22,171 --> 01:09:24,639 - Mr. Jones. - The rapture. 1184 01:09:25,774 --> 01:09:27,109 The rapture. 1185 01:09:50,299 --> 01:09:51,901 It smells good. 1186 01:10:17,860 --> 01:10:19,929 Sheriff. 1187 01:10:19,962 --> 01:10:21,596 Hank. 1188 01:10:21,629 --> 01:10:23,531 Sorry about Kenny. 1189 01:10:23,565 --> 01:10:25,267 Yeah. 1190 01:10:25,301 --> 01:10:28,170 Dad said he must have sensed something so evil about to come 1191 01:10:28,204 --> 01:10:31,073 that it just tore his heart out. 1192 01:10:33,742 --> 01:10:36,745 I saw a naked man running down the street the other night. 1193 01:10:36,778 --> 01:10:38,080 Asian. 1194 01:10:38,114 --> 01:10:39,714 Yeah, I heard about that. 1195 01:10:42,251 --> 01:10:44,619 You seem troubled, Hank. Is something bugging you? 1196 01:10:44,652 --> 01:10:46,222 Well, heh... 1197 01:10:48,290 --> 01:10:51,961 I've always been a bit of a troubled youth, Tim. 1198 01:10:53,695 --> 01:10:55,764 I-I-I can call you Tim, right? 1199 01:10:58,767 --> 01:11:00,602 Yeah, if you want. 1200 01:11:04,706 --> 01:11:05,875 I like your suit. 1201 01:11:07,009 --> 01:11:08,277 Oh, thanks. 1202 01:11:08,310 --> 01:11:09,912 I got it online. 1203 01:11:09,945 --> 01:11:11,981 You know, it needs a little tailoring, 1204 01:11:12,014 --> 01:11:13,694 but I can give you the website if you want. 1205 01:11:25,861 --> 01:11:26,996 Thanks. 1206 01:11:35,838 --> 01:11:39,075 All right, you think of anything else, you let me know. 1207 01:11:54,790 --> 01:11:56,859 Tell me you're not going though with this. 1208 01:11:58,360 --> 01:12:01,629 Would you just calm the fuck down, Edward? 1209 01:12:01,663 --> 01:12:03,241 You're gonna ruin it all, man... The restaurant 1210 01:12:03,265 --> 01:12:04,745 and everything you worked so hard for. 1211 01:12:06,969 --> 01:12:09,305 You do this, you're on your own, all right? I'm leaving. 1212 01:12:09,338 --> 01:12:10,772 I'm leaving. 1213 01:12:18,347 --> 01:12:20,082 Goddamn it. 1214 01:12:53,382 --> 01:12:55,050 That's for me? 1215 01:12:56,152 --> 01:12:57,786 Choose your weapon. 1216 01:13:08,964 --> 01:13:11,066 Pick one. 1217 01:13:11,100 --> 01:13:13,903 One is poisoned. The other one's not. 1218 01:13:23,946 --> 01:13:26,815 Pick one, Luke, you big chicken. 1219 01:13:26,849 --> 01:13:28,184 Just pick it! 1220 01:13:28,217 --> 01:13:31,353 - Pick one! - Pick it! Pick, pick, pick. 1221 01:13:49,071 --> 01:13:50,339 Let's go. 1222 01:13:58,147 --> 01:13:59,415 You... 1223 01:14:04,486 --> 01:14:06,155 Now... 1224 01:14:06,188 --> 01:14:07,790 No more bullshit, all right? 1225 01:14:07,823 --> 01:14:10,059 No more. No more hitting people. 1226 01:14:10,092 --> 01:14:12,361 No more fucking killing people. It stops now. 1227 01:14:45,327 --> 01:14:47,396 What have you done? 1228 01:14:47,429 --> 01:14:50,065 He is going to bulldoze down the dance hall. 1229 01:14:50,099 --> 01:14:52,301 You've ruined my life. 1230 01:14:52,334 --> 01:14:54,436 - Get the money from Edward. - Jimmy, hold on. 1231 01:14:54,470 --> 01:14:56,272 I never said that Edward had any money. 1232 01:14:56,305 --> 01:14:58,841 I said we'd get the sausage finished for the cabaret. 1233 01:14:58,874 --> 01:15:00,042 Kill him. 1234 01:15:00,075 --> 01:15:02,478 - Edward? - Luke. Kill Luke. 1235 01:15:02,511 --> 01:15:03,979 He's going to bulldoze 1236 01:15:04,013 --> 01:15:06,415 the goddamn dance hall! 1237 01:15:06,448 --> 01:15:09,051 What do you got in your pocket? You got money in your pocket? 1238 01:15:09,084 --> 01:15:10,819 - What? - Got money, put it in the till. 1239 01:15:10,853 --> 01:15:13,522 No, no, no! Jimmy, it's just sausages. 1240 01:15:13,555 --> 01:15:15,591 It's nothing. It's just samples. 1241 01:15:15,624 --> 01:15:17,559 Just variations on the American white. 1242 01:15:20,529 --> 01:15:23,365 First Kenny dropped like a fly. 1243 01:15:23,399 --> 01:15:25,901 Then Luke, ridiculed. 1244 01:15:27,202 --> 01:15:28,202 What's next? 1245 01:15:30,005 --> 01:15:32,608 If grandpa sr. Was here he would have put his fist down. 1246 01:15:32,641 --> 01:15:35,411 Don't you use his name without permission. 1247 01:15:35,444 --> 01:15:37,413 I'm just speaking my mind. 1248 01:15:37,446 --> 01:15:39,982 I know good and darn well what your mind is. 1249 01:15:40,015 --> 01:15:42,251 Why do you got to keep digging that hole? 1250 01:15:42,284 --> 01:15:44,853 I've had it up to here with you, daddy. 1251 01:15:44,887 --> 01:15:46,555 You know, you... 1252 01:15:46,588 --> 01:15:49,558 If you spent just a little bit of time interested in me 1253 01:15:49,591 --> 01:15:51,126 at any point in my life, 1254 01:15:51,160 --> 01:15:52,604 maybe things would've ended different. 1255 01:15:52,628 --> 01:15:55,197 - And you shut up. - No, daddy, you shut up! 1256 01:15:55,230 --> 01:15:56,932 Don't you raise your voice at me! 1257 01:15:56,965 --> 01:15:59,034 That's the last time I ever want to hear that! 1258 01:15:59,068 --> 01:16:01,246 You understand what I'm saying? I ain't so bad, am I, daddy? 1259 01:16:01,270 --> 01:16:04,273 I mean, ain't I what you want me to be? Huh? 1260 01:16:04,306 --> 01:16:06,141 I slimmed down. I got this suit online 1261 01:16:06,175 --> 01:16:08,544 that even you say it makes me look manly. 1262 01:16:08,577 --> 01:16:11,613 And by god, I... I do. 1263 01:16:11,647 --> 01:16:14,183 I feel manly now. 1264 01:16:14,216 --> 01:16:15,584 But you're not. 1265 01:16:15,617 --> 01:16:17,152 You're a homosexual, 1266 01:16:17,186 --> 01:16:19,555 and I wish you'd never been born. 1267 01:16:21,423 --> 01:16:23,359 Look, you have upset blackie. 1268 01:16:23,392 --> 01:16:27,062 Coming around getting my horse all worked up of a morning. 1269 01:16:27,096 --> 01:16:28,630 Watch your mouth around my horse. 1270 01:16:28,664 --> 01:16:29,998 Okay, father. 1271 01:16:36,038 --> 01:16:38,474 And I need you to take care of Luke. 1272 01:16:38,507 --> 01:16:40,242 Yes, sir. 1273 01:16:40,275 --> 01:16:42,311 Now let's see what the fuss is about. 1274 01:16:44,346 --> 01:16:47,116 Ooh! Oh, that's spicy. 1275 01:16:47,149 --> 01:16:49,084 That kind'll burn you in the morning. 1276 01:16:49,118 --> 01:16:51,620 It's gonna burn you twice. Whoo! 1277 01:16:59,495 --> 01:17:00,662 Mm. 1278 01:17:08,270 --> 01:17:10,606 - What do you got there? - Sausage. 1279 01:17:10,639 --> 01:17:12,608 Any good? 1280 01:17:12,641 --> 01:17:15,511 Well, that one's a little spicy and that one's a little sweet. 1281 01:17:16,979 --> 01:17:18,480 I have a few questions, 1282 01:17:18,514 --> 01:17:19,948 if you don't mind. 1283 01:17:52,681 --> 01:17:54,283 What's your business with Jimmy? 1284 01:17:54,316 --> 01:17:57,486 I put shit in a jar and I stir it. 1285 01:17:57,519 --> 01:18:00,422 And then I wait a while and I stir it again. 1286 01:18:02,191 --> 01:18:04,493 To check the health status of his horse. 1287 01:18:04,526 --> 01:18:06,428 I don't believe a word of what you said. 1288 01:18:06,462 --> 01:18:08,063 Look, this is all Luke's fault, man. 1289 01:18:08,096 --> 01:18:09,465 You should talk to him. 1290 01:18:09,498 --> 01:18:11,366 Or maybe I should blame it on the rooster. 1291 01:18:11,400 --> 01:18:13,368 I should throw you right back in the slammer. 1292 01:18:15,137 --> 01:18:17,139 But I'd rather you did community work for me, 1293 01:18:17,172 --> 01:18:19,208 chance to do what's right. 1294 01:18:19,241 --> 01:18:21,009 You also have a party to attend tonight. 1295 01:18:21,043 --> 01:18:23,045 - Right? - Mm-hmm. 1296 01:18:23,078 --> 01:18:24,246 Mm-hmm. 1297 01:18:25,514 --> 01:18:27,216 Then I know where to find you. 1298 01:18:31,153 --> 01:18:33,322 It's all Luke's fault, man. 1299 01:18:33,355 --> 01:18:34,490 Carol-Anne. 1300 01:18:37,392 --> 01:18:40,596 This is my matching profile. 1301 01:18:40,629 --> 01:18:42,598 Hello. 1302 01:18:42,631 --> 01:18:45,267 Yes, welcome to the gourmet house of refuge. 1303 01:19:35,183 --> 01:19:36,318 Kenny? 1304 01:19:38,253 --> 01:19:41,657 I know I promised you that I wouldn't go back to prison, 1305 01:19:41,690 --> 01:19:44,393 and I wasn't going to drag 1306 01:19:44,426 --> 01:19:45,866 your good name through the mud and... 1307 01:19:47,462 --> 01:19:49,631 That I was going to make something of myself, but... 1308 01:19:51,600 --> 01:19:55,270 Well, it looks like I might have to go back on that promise. 1309 01:20:08,383 --> 01:20:10,152 You betrayed me, Mike. 1310 01:20:10,185 --> 01:20:11,687 It was all a big scam. 1311 01:20:11,720 --> 01:20:14,824 Kenny felt this coming and died because of it. 1312 01:20:14,857 --> 01:20:16,325 I'm sorry about this, Jimmy. 1313 01:20:16,358 --> 01:20:17,894 You killed Kenny, Mike. 1314 01:20:17,927 --> 01:20:21,597 The Indian and the elves, together at the restaurant. 1315 01:20:21,630 --> 01:20:24,666 Stories about romans, getting Luke run out of town. 1316 01:20:24,700 --> 01:20:26,535 - Did it to distract me. - What? 1317 01:20:26,568 --> 01:20:28,637 Distract me from the truth. I know what's going on. 1318 01:20:28,670 --> 01:20:30,907 It's the uprising. It starting all over again. 1319 01:20:30,940 --> 01:20:32,909 Kenny came back like a thief in the night, 1320 01:20:32,942 --> 01:20:35,177 and he showed me the way. 1321 01:20:35,210 --> 01:20:36,745 Edward, William, sue too. 1322 01:20:36,778 --> 01:20:38,547 All delinquents. 1323 01:20:38,580 --> 01:20:40,515 This is my family. 1324 01:20:42,785 --> 01:20:44,586 I was adopted. 1325 01:20:44,620 --> 01:20:47,189 I don't know anything about no Indians, Jimmy. 1326 01:20:48,624 --> 01:20:49,725 But even if I did... 1327 01:20:51,426 --> 01:20:53,295 So what, man? 1328 01:20:53,328 --> 01:20:56,866 Jesus was an arab, and you love Jesus. 1329 01:20:56,899 --> 01:20:58,600 - Jesus was a white man. - Was an arab. 1330 01:20:58,634 --> 01:21:03,906 - Was a white man. - Jesus of nazareth, Jimmy. 1331 01:21:03,940 --> 01:21:07,242 He was a cool arab dude, man. 1332 01:21:07,275 --> 01:21:10,479 Hung out with prostitutes and thieves, drank wine. 1333 01:21:10,512 --> 01:21:12,247 Hey, he did not. 1334 01:21:12,280 --> 01:21:14,884 We all go back to africans anyway, so who cares? 1335 01:21:19,755 --> 01:21:22,324 - Edward. Edward. - Yes? 1336 01:21:22,357 --> 01:21:24,861 I'm Jeff, from the herald. I'm here for the interview. 1337 01:21:24,894 --> 01:21:26,528 But we... 1338 01:21:26,561 --> 01:21:28,230 We've gone on a real tight run tonight, 1339 01:21:28,263 --> 01:21:29,932 and we need to get on with it, okay? 1340 01:21:29,966 --> 01:21:32,367 Certainly. We just have to wait maybe five minutes. 1341 01:21:32,401 --> 01:21:34,871 My partner Michael is a bit late. 1342 01:21:34,904 --> 01:21:37,305 You don't understand. We just have to call it off. 1343 01:21:37,339 --> 01:21:38,975 - Just one moment. - Please. 1344 01:21:39,008 --> 01:21:40,542 Where are...? 1345 01:21:40,575 --> 01:21:42,879 I'll find him. You just get it started. 1346 01:21:42,912 --> 01:21:44,446 But don't rush it. 1347 01:21:46,548 --> 01:21:48,417 There's a chair right there... 1348 01:21:48,450 --> 01:21:49,886 Come on. Get you up. 1349 01:21:49,919 --> 01:21:51,821 Get you up. Get you up. Get you up. 1350 01:21:58,627 --> 01:22:00,863 All right. 1351 01:22:00,897 --> 01:22:02,899 You got it. 1352 01:22:04,633 --> 01:22:06,401 There's a chair right there, okay? 1353 01:22:06,435 --> 01:22:10,006 This whole thing is one big misunderstanding, man. 1354 01:22:10,039 --> 01:22:12,374 This is not over. 1355 01:22:12,407 --> 01:22:13,976 I will get to the bottom of this. 1356 01:22:16,645 --> 01:22:18,513 Daddy, you okay? 1357 01:22:18,547 --> 01:22:21,349 You just nervous because of the cabaret? 1358 01:22:21,383 --> 01:22:24,020 No, just... just got the battle of little bighorn 1359 01:22:24,053 --> 01:22:25,855 going on in my lower intestines. 1360 01:22:25,888 --> 01:22:29,025 But the white man will win this battle. 1361 01:22:29,058 --> 01:22:31,626 Son... 1362 01:22:31,660 --> 01:22:34,030 I'm going to need you to keep an eye on him. 1363 01:22:34,063 --> 01:22:36,966 If you get a chance, be there in the wings to hear me sing. 1364 01:22:36,999 --> 01:22:39,836 I wrote some new material. I think you'll like it. 1365 01:22:42,972 --> 01:22:45,273 Yeah, daddy, I... 1366 01:22:45,307 --> 01:22:46,475 Yeah, of course I will. 1367 01:22:47,844 --> 01:22:49,979 You hear that? He... 1368 01:22:50,012 --> 01:22:51,747 he called me son. 1369 01:22:52,882 --> 01:22:54,784 He called me son. 1370 01:23:05,360 --> 01:23:07,562 So this was mixed up completely. 1371 01:23:07,596 --> 01:23:09,564 This is not... 1372 01:23:13,535 --> 01:23:15,570 I got them mixed up. 1373 01:23:15,604 --> 01:23:18,406 But too many flags. 1374 01:23:20,810 --> 01:23:23,445 I couldn't find him. 1375 01:23:23,478 --> 01:23:26,548 What happened? We need to find him. 1376 01:23:26,581 --> 01:23:29,584 Everything is going so well. He should be here with us. 1377 01:23:29,618 --> 01:23:32,021 I'm sure there's an explanation. 1378 01:23:36,358 --> 01:23:38,527 We should not have to put up 1379 01:23:38,560 --> 01:23:40,705 with foreigners who come from strange parts of the world 1380 01:23:40,729 --> 01:23:42,597 and wish us no good. 1381 01:23:42,631 --> 01:23:45,101 Our gentle community depends on that. 1382 01:23:45,134 --> 01:23:47,402 Hear, hear! 1383 01:23:47,435 --> 01:23:48,838 I always say, 1384 01:23:48,871 --> 01:23:50,505 don't break a man's heart. 1385 01:23:50,539 --> 01:23:51,941 He's only got one of 'em. 1386 01:23:51,974 --> 01:23:55,343 Break his bones, because he's got 206. 1387 01:24:01,583 --> 01:24:05,453 Got a strange feeling come over me tonight. 1388 01:24:06,789 --> 01:24:07,924 I got... 1389 01:24:09,658 --> 01:24:12,862 Music and food and beer. 1390 01:24:16,598 --> 01:24:17,900 I feel strange. 1391 01:24:19,101 --> 01:24:20,769 Yeah. 1392 01:24:20,803 --> 01:24:22,704 And with... 1393 01:24:28,845 --> 01:24:30,378 Da-daddy? 1394 01:24:32,849 --> 01:24:35,985 You okay? 1395 01:24:36,018 --> 01:24:37,352 Hank... 1396 01:24:41,523 --> 01:24:43,125 Oh, son. 1397 01:24:44,193 --> 01:24:46,428 I love you, son. 1398 01:24:46,461 --> 01:24:48,697 I love you, and I never wanted it to be like this. 1399 01:24:50,099 --> 01:24:51,433 And I never... 1400 01:24:55,004 --> 01:24:56,705 I love you too, daddy. 1401 01:25:09,151 --> 01:25:11,519 Uh, here. 1402 01:25:11,553 --> 01:25:12,788 Well... 1403 01:25:17,592 --> 01:25:20,129 When you got to go, you got to go, I guess, huh? 1404 01:25:20,162 --> 01:25:22,999 Hallelujah. 1405 01:25:23,032 --> 01:25:25,001 Let's get it started, huh? 1406 01:25:25,034 --> 01:25:27,502 Remember, the honey's only for the young single people. 1407 01:25:28,737 --> 01:25:30,139 Boys find the boys' jar. 1408 01:25:30,172 --> 01:25:31,673 Girls find the girls' jar. 1409 01:25:31,706 --> 01:25:33,876 And then pick a number. 1410 01:25:33,910 --> 01:25:36,230 And remember, they're hidden, but that's half the fun, huh? 1411 01:25:37,512 --> 01:25:40,116 One of the joys of... 1412 01:25:40,149 --> 01:25:42,885 Germany's bavarian region is, of course, 1413 01:25:42,919 --> 01:25:45,553 without a doubt, the slap dance. 1414 01:25:45,587 --> 01:25:47,489 The schuhplattler. 1415 01:25:47,522 --> 01:25:51,127 This dance was made so that young men 1416 01:25:51,160 --> 01:25:53,461 could impress young ladies. 1417 01:25:53,495 --> 01:25:57,233 And often this would result in marriage, 1418 01:25:57,266 --> 01:25:59,201 so I would love to share with you 1419 01:25:59,235 --> 01:26:02,872 a demonstration of the schuhplattler. 1420 01:26:02,905 --> 01:26:04,472 Fuck this. 1421 01:26:04,506 --> 01:26:05,808 We're running late, 1422 01:26:05,841 --> 01:26:07,709 and I think we got what we came for. 1423 01:26:19,055 --> 01:26:20,957 Um, he-he's just tired. 1424 01:26:20,990 --> 01:26:23,059 I'm going to take him home. 1425 01:26:23,092 --> 01:26:24,894 - I'll take them. - It's late. 1426 01:26:24,927 --> 01:26:26,628 I'm going to be right back, Edward. 1427 01:26:36,272 --> 01:26:37,950 I knew the lord would bring us back together 1428 01:26:37,974 --> 01:26:39,041 as a family, daddy. 1429 01:26:39,075 --> 01:26:40,042 I always knew it. 1430 01:26:40,076 --> 01:26:41,543 Hallelujah. 1431 01:26:41,576 --> 01:26:42,777 I love you. 1432 01:26:44,814 --> 01:26:46,949 Hey, I found something out. 1433 01:26:46,983 --> 01:26:48,483 You want to hear it? 1434 01:26:52,989 --> 01:26:54,522 Daddy? 1435 01:26:57,994 --> 01:27:00,628 Was that sausage really poisoned? 1436 01:27:09,305 --> 01:27:10,873 You okay in there? 1437 01:27:22,751 --> 01:27:24,854 You okay? 1438 01:27:24,887 --> 01:27:26,856 Want to hear what I found out? 1439 01:27:35,297 --> 01:27:38,200 He was a semitic Jew. 1440 01:27:38,234 --> 01:27:41,003 Jesus. I looked him up. Right, daddy? 1441 01:27:42,338 --> 01:27:44,340 You tried to poison me. 1442 01:27:44,373 --> 01:27:46,608 Mm-hmm. 1443 01:27:46,641 --> 01:27:49,278 You tried to make me doubt the ethnicity of my creator, 1444 01:27:49,311 --> 01:27:52,014 and everything that I have built my life upon. 1445 01:27:56,618 --> 01:27:57,820 Jimmy... 1446 01:27:57,853 --> 01:27:59,055 Do you remember how I told you 1447 01:27:59,088 --> 01:28:00,688 that nothing sets the mind straight 1448 01:28:00,722 --> 01:28:01,857 like a good bowl movement? 1449 01:28:03,826 --> 01:28:07,096 By god, I had one that lasted for 27 minutes, 1450 01:28:07,129 --> 01:28:10,732 and my mind is set straight. 1451 01:28:10,765 --> 01:28:12,767 Mm, you hear that, Mike? 1452 01:28:12,802 --> 01:28:14,070 You're in for it now. 1453 01:28:14,103 --> 01:28:15,938 Shut up, Hank. 1454 01:28:15,971 --> 01:28:17,572 Leave us alone. 1455 01:28:19,041 --> 01:28:21,709 You can call me son, daddy. You just did. 1456 01:28:21,743 --> 01:28:23,913 I never did no such thing. 1457 01:28:23,946 --> 01:28:25,948 Yeah, you did. You told me you loved me. 1458 01:28:25,981 --> 01:28:30,152 I said shut up, Hank, and leave us alone... 1459 01:28:30,186 --> 01:28:32,754 You fruit-flaming butt-hugger. 1460 01:28:46,936 --> 01:28:48,104 Now... 1461 01:28:50,672 --> 01:28:52,408 every time that my daddy... 1462 01:28:55,010 --> 01:28:56,711 What's that going to solve, Jim...? 1463 01:28:56,744 --> 01:28:59,647 Every time my daddy had to raise his hand to us, 1464 01:28:59,681 --> 01:29:01,749 teach us a lesson, 1465 01:29:01,784 --> 01:29:04,019 he always prefaced it by saying, 1466 01:29:04,053 --> 01:29:05,653 "how else are you ever going to learn?" 1467 01:29:05,687 --> 01:29:07,022 God is righteous. 1468 01:29:11,759 --> 01:29:13,896 We do this. 1469 01:29:13,929 --> 01:29:15,331 You and me. 1470 01:29:15,364 --> 01:29:16,966 We're done. 1471 01:29:16,999 --> 01:29:18,400 Fair and square. 1472 01:29:20,202 --> 01:29:22,737 And you don't hurt no one else. 1473 01:29:22,770 --> 01:29:24,273 Not Edward. 1474 01:29:24,306 --> 01:29:26,741 Not William. Not sue. Not anyone. 1475 01:29:28,344 --> 01:29:30,212 It ain't got nothing to do with them. 1476 01:29:30,246 --> 01:29:31,981 Got everything to do with them. 1477 01:29:32,014 --> 01:29:34,283 Hell, I was doing just fine till two elves come along 1478 01:29:34,316 --> 01:29:36,684 and stabbed me in the back. 1479 01:29:36,718 --> 01:29:38,921 Elves. 1480 01:29:38,954 --> 01:29:41,290 Why has Mike abandoned me? 1481 01:29:43,325 --> 01:29:46,328 I called the hospital and everything. 1482 01:29:46,362 --> 01:29:48,898 I'm sure there's an explanation. 1483 01:29:48,931 --> 01:29:51,367 We'll do it again another night. 1484 01:29:51,400 --> 01:29:54,036 Oh, everybody left? 1485 01:29:54,069 --> 01:29:56,205 Sorry I missed everything. 1486 01:29:56,238 --> 01:29:58,740 I never got to dance the schuhplattler. 1487 01:29:58,773 --> 01:30:00,675 That was going to be the icing on the cake. 1488 01:30:02,878 --> 01:30:08,884 Well, at least we got everything the way we wanted it to be. 1489 01:30:14,156 --> 01:30:15,858 Look at it. 1490 01:30:17,493 --> 01:30:18,994 It's beautiful. 1491 01:30:21,230 --> 01:30:24,099 No one can ever take that away from us. 1492 01:30:32,141 --> 01:30:34,510 That's what you get for messing with Jimmy! 1493 01:30:34,543 --> 01:30:37,213 Edward! Edward... 1494 01:30:52,861 --> 01:30:54,363 Edward... 1495 01:30:56,865 --> 01:30:58,100 Come on. 1496 01:31:22,992 --> 01:31:24,860 Told you. 1497 01:31:24,893 --> 01:31:27,529 God is not in good mood. 1498 01:31:28,931 --> 01:31:30,966 Edward! Edward! 1499 01:31:37,072 --> 01:31:39,041 Edward! 1500 01:32:10,572 --> 01:32:13,442 Tonight is the night. 1501 01:32:13,475 --> 01:32:15,544 We have been waiting for this for a long time. 1502 01:32:15,577 --> 01:32:18,180 Yeah, daddy's cabaret. 1503 01:32:18,213 --> 01:32:20,149 Ain't no way Luke's going to ruin this. 1504 01:32:20,182 --> 01:32:22,017 Now, I know... I know you're disappointed. 1505 01:32:22,051 --> 01:32:23,628 I know you're disappointed you can't be there, 1506 01:32:23,652 --> 01:32:26,955 but know this: I'm going to dedicate a song to you. 1507 01:32:26,989 --> 01:32:28,223 It's going to be good. 1508 01:32:53,315 --> 01:32:55,017 What happened to you? 1509 01:32:57,286 --> 01:32:58,554 Oh... 1510 01:33:00,089 --> 01:33:02,124 Turns out Jesus is white after all. 1511 01:33:04,993 --> 01:33:06,362 What happened to you? 1512 01:33:09,531 --> 01:33:11,100 Let's go. 1513 01:33:16,138 --> 01:33:18,474 Howdy, folks. It's been a while. I haven't seen you all. 1514 01:33:18,507 --> 01:33:20,576 Now I know where y'all been. 1515 01:33:20,609 --> 01:33:22,945 Doesn't seem like Jimmy's around here right now, 1516 01:33:22,978 --> 01:33:26,215 but I'm sure he'll be back soon, and... 1517 01:33:26,248 --> 01:33:28,450 But now that god's in good mood, 1518 01:33:28,484 --> 01:33:32,221 I'd say let's keep the festivities going, shall we? 1519 01:33:32,254 --> 01:33:35,224 Hey, y'all see them jars over there. 1520 01:33:35,257 --> 01:33:37,393 What y'all need to do is you need to dig deep 1521 01:33:37,426 --> 01:33:40,095 into your billfolds, go deep into your pockets, 1522 01:33:40,129 --> 01:33:43,966 and get a little money out and give some money to Jesus. 1523 01:33:43,999 --> 01:33:46,135 I mean, you might think this about peace and joy. 1524 01:33:46,168 --> 01:33:48,570 But don't forget, Jesus himself was rich. 1525 01:33:48,604 --> 01:33:51,407 He was a treasure. Amen. 1526 01:33:54,576 --> 01:33:56,044 Don't get me wrong. 1527 01:33:56,078 --> 01:33:57,413 I don't come here to get anything. 1528 01:33:57,446 --> 01:33:59,114 I'm already loaded. 1529 01:33:59,148 --> 01:34:01,450 I'm a blessed man. 1530 01:34:01,483 --> 01:34:04,420 I come here because... 1531 01:34:04,453 --> 01:34:07,356 I want to see life change and hope restored. 1532 01:34:07,389 --> 01:34:09,658 - Let's go, man. - To me, that's worth every dollar. 1533 01:34:09,691 --> 01:34:11,236 What, are you going to beat him to death 1534 01:34:11,260 --> 01:34:13,328 with a fucking meat grinder? Come on... 1535 01:34:13,362 --> 01:34:16,331 Look, if you want to commit suicide, you're on your own. 1536 01:34:16,365 --> 01:34:20,035 How about I start with a... 1537 01:34:34,283 --> 01:34:35,617 Jimmy! 1538 01:34:41,657 --> 01:34:43,459 Jimmy! 1539 01:34:55,771 --> 01:34:59,107 This is a mighty splendid cabaret! 1540 01:35:01,710 --> 01:35:03,045 Son? 1541 01:35:10,285 --> 01:35:11,587 Fucking crazy. 1542 01:35:53,262 --> 01:35:55,798 Son, folks come to hear me sing! 1543 01:35:55,832 --> 01:35:57,266 Oh, you'll sing. 1544 01:36:06,308 --> 01:36:07,442 Good boy. 1545 01:36:20,222 --> 01:36:21,390 Whoa! 1546 01:37:02,497 --> 01:37:04,232 Bravo! 1547 01:37:04,266 --> 01:37:06,301 You know what they call that dance? 1548 01:37:06,335 --> 01:37:10,138 They call that dance the dance of the two queers. 1549 01:37:10,172 --> 01:37:12,207 That kind of thing will send you one way... 1550 01:37:12,240 --> 01:37:14,743 A one-way ticket to hell. 1551 01:37:14,776 --> 01:37:17,145 And their asses... 1552 01:37:18,614 --> 01:37:20,515 Oh, you like that? 1553 01:37:21,818 --> 01:37:23,385 Well, how about we give ourselves 1554 01:37:23,418 --> 01:37:26,355 a little... encore! 1555 01:37:29,324 --> 01:37:30,759 Come on, it's cabaret night. 1556 01:38:06,896 --> 01:38:10,399 Let me see you dance, Fritz. 1557 01:38:19,307 --> 01:38:20,709 ♪ Dee-Dee-Dee ♪ 1558 01:38:20,742 --> 01:38:22,544 Funny. 1559 01:38:43,632 --> 01:38:44,834 Edward! 1560 01:40:10,752 --> 01:40:12,387 Happy birthday, kid. 1561 01:40:14,656 --> 01:40:15,958 Stay warm. 1562 01:41:21,423 --> 01:41:22,691 Tell you later. 1563 01:41:32,601 --> 01:41:35,938 Eddie discontinued the sausage business, 1564 01:41:35,972 --> 01:41:37,606 at least officially. 1565 01:41:38,908 --> 01:41:41,643 World's just not ready yet. 1566 01:41:41,676 --> 01:41:43,378 Sad but true. 1567 01:41:44,814 --> 01:41:46,514 But Edward is also human. 1568 01:41:47,884 --> 01:41:49,484 And he kept a window open up 1569 01:41:49,517 --> 01:41:50,953 for those of us who got attached. 1570 01:41:53,222 --> 01:41:54,957 This is his own recipe. 1571 01:41:56,192 --> 01:41:57,793 The American white. 1572 01:41:59,061 --> 01:42:00,762 Delicious. 1573 01:42:02,464 --> 01:42:04,466 You don't even chew it. 1574 01:42:05,634 --> 01:42:08,004 Then how do you eat it? 1575 01:42:08,037 --> 01:42:10,605 You suck it. 1576 01:44:13,095 --> 01:44:16,631 ♪ Planted flag in the desert sand ♪ 1577 01:44:16,664 --> 01:44:20,903 ♪ The old country and the promised land ♪ 1578 01:44:27,943 --> 01:44:31,213 ♪ Dreams don't lie when they're coming in ♪ 1579 01:44:31,247 --> 01:44:35,918 ♪ Whose fault is it for the shape I'm in? ♪ 1580 01:44:42,958 --> 01:44:46,362 ♪ And I bet a compass won't get you far ♪ 1581 01:44:46,395 --> 01:44:51,200 ♪ You're most ways gone in a Mason jar ♪ 1582 01:44:57,840 --> 01:45:01,177 ♪ And all the best ideas been had ♪ 1583 01:45:01,210 --> 01:45:05,981 ♪ Whose fault is it when you feel so bad? ♪ 1584 01:45:11,787 --> 01:45:15,858 ♪ When the night gets darker ♪ 1585 01:45:15,891 --> 01:45:17,793 ♪ Buildings burn ♪ 1586 01:45:19,661 --> 01:45:22,998 ♪ Blame it on the rooster ♪ 1587 01:45:23,032 --> 01:45:25,801 ♪ When the day returns ♪ 1588 01:45:26,936 --> 01:45:29,071 ♪ When the day returns ♪ 1589 01:45:35,377 --> 01:45:39,215 ♪ May be silver and it may be gold ♪ 1590 01:45:39,248 --> 01:45:43,352 ♪ Whose fault is it when they let you go? ♪ 1591 01:45:49,458 --> 01:45:52,094 ♪ When the night gets darker ♪ 1592 01:45:53,362 --> 01:45:55,131 ♪ Buildings burn ♪ 1593 01:45:57,099 --> 01:46:00,369 ♪ Blame it on the rooster ♪ 1594 01:46:00,402 --> 01:46:03,205 ♪ When the day returns ♪ 1595 01:46:04,807 --> 01:46:06,674 ♪ Mm-mm ♪ 1596 01:46:09,311 --> 01:46:13,082 ♪ Dogs will bark and birds will sing ♪ 1597 01:46:13,115 --> 01:46:16,819 ♪ But they won't tell you anything ♪ 1598 01:46:16,852 --> 01:46:20,289 ♪ And when the dog's about to break ♪ 1599 01:46:20,322 --> 01:46:22,191 ♪ The cock will crow ♪ 1600 01:46:22,224 --> 01:46:27,029 ♪ That's all it takes ♪ 1601 01:46:44,880 --> 01:46:48,450 ♪ God makes way for a starting line ♪ 1602 01:46:48,484 --> 01:46:53,155 ♪ This land is yours this land is mine ♪ 1603 01:46:59,862 --> 01:47:03,132 ♪ Sold me all the stars above ♪ 1604 01:47:03,165 --> 01:47:08,037 ♪ Whose fault is it when you fall in love? ♪ 1605 01:47:13,442 --> 01:47:16,378 ♪ When the night gets darker ♪ 1606 01:47:17,779 --> 01:47:19,315 ♪ Buildings burn ♪ 1607 01:47:21,217 --> 01:47:24,520 ♪ Blame it on the rooster ♪ 1608 01:47:24,553 --> 01:47:27,156 ♪ When the day returns ♪ 1609 01:47:28,891 --> 01:47:32,161 ♪ Blame it on the rooster ♪ 1610 01:47:32,194 --> 01:47:35,763 ♪ When the day returns ♪ 1611 01:47:35,798 --> 01:47:39,802 ♪ Yeah, blame it on the rooster ♪ 1612 01:47:39,835 --> 01:47:42,371 ♪ When the day returns ♪ 1613 01:47:43,539 --> 01:47:46,375 ♪ When the day returns ♪