1 00:00:27,777 --> 00:00:29,028 Listen up, everybody. 2 00:00:29,112 --> 00:00:32,198 You’re being inserted into a hot operational theater. 3 00:00:32,282 --> 00:00:34,951 Spider! 4 00:00:35,035 --> 00:00:37,328 Cisco, put down that laser cap! 5 00:00:37,412 --> 00:00:38,788 He’s killing my brooch! 6 00:00:38,872 --> 00:00:41,833 That thing belongs in a brooch motel. 7 00:00:41,916 --> 00:00:43,293 It’s not just jewelry. 8 00:00:43,376 --> 00:00:46,046 It’s a tracker, it’s a camera, and... 9 00:00:46,129 --> 00:00:48,047 it’s a friend. 10 00:00:48,131 --> 00:00:51,843 Guys, check this out! Look at me! I’m invisible! 11 00:00:52,385 --> 00:00:53,845 I totally see you, bro. 12 00:00:54,345 --> 00:00:56,765 Oh, oh sorry, I got it inside out. 13 00:01:00,185 --> 00:01:01,478 Check it out. 14 00:01:01,561 --> 00:01:04,064 Bro... We got invisibility cloaks? 15 00:01:04,147 --> 00:01:06,441 Nah, that’s magic, stupid! 16 00:01:06,524 --> 00:01:10,570 This is a fiber-optic mesh poncho that bends light around its wearer. 17 00:01:10,653 --> 00:01:11,946 Watch this. 18 00:01:14,032 --> 00:01:16,618 We’ve already lost contact with one agent. 19 00:01:16,701 --> 00:01:20,330 Your mission is to ascertain if Layla’s missing, flipped-- 20 00:01:20,413 --> 00:01:23,583 Guess where I am! 21 00:01:24,334 --> 00:01:27,378 -Or-- -Hey, nice! Check out these gloves. 22 00:01:27,462 --> 00:01:28,421 What does it do? 23 00:01:33,760 --> 00:01:37,680 I think it’s a shock glove. 24 00:01:38,932 --> 00:01:41,935 Your hauler’s been upgraded with increased armor 25 00:01:42,018 --> 00:01:45,063 so it can take a hit from a tank and still survive. 26 00:01:45,939 --> 00:01:50,318 I’ve loaded all our intel for your mission onto its encrypted hard drive, 27 00:01:50,401 --> 00:01:54,447 so when you forget your objective you can easily check back in. 28 00:01:54,531 --> 00:01:57,659 You’re making it seem like we can't handle this. 29 00:01:57,742 --> 00:01:59,202 Whoa. Ow! 30 00:01:59,285 --> 00:02:00,787 Am I? 31 00:02:00,870 --> 00:02:02,831 We upgraded all your cars, too. 32 00:02:02,914 --> 00:02:05,375 We had to completely rebuild yours. 33 00:02:05,458 --> 00:02:06,793 Yeah! 34 00:02:06,876 --> 00:02:09,921 Since you seem to drop it out of the sky so often, 35 00:02:10,004 --> 00:02:11,965 we installed some more thrusters. 36 00:02:12,048 --> 00:02:13,967 I knew it was missing something. 37 00:02:14,050 --> 00:02:17,220 You’ll need to learn your new cover identities. 38 00:02:17,303 --> 00:02:19,222 Mar-shell-oh? 39 00:02:19,681 --> 00:02:23,101 You’re the tattooed man from LA. You three are in his crew. 40 00:02:23,184 --> 00:02:25,687 You need to make contact with the favelas, 41 00:02:25,770 --> 00:02:29,399 use Tony’s cover story to infiltrate the gang, and find Layla. 42 00:02:29,482 --> 00:02:33,111 Your secondary objective is to find out what the formula does. 43 00:02:33,194 --> 00:02:35,864 All right. Another new identity! 44 00:02:35,947 --> 00:02:37,907 How many identities do you have? 45 00:02:37,991 --> 00:02:39,784 Don’t answer, it’s classified. 46 00:02:39,868 --> 00:02:41,452 There’s new stuff in here! 47 00:02:41,536 --> 00:02:42,954 Look at all this gum! 48 00:02:43,037 --> 00:02:46,749 That’s spy gum. Each flavor has a different purpose. 49 00:02:46,833 --> 00:02:49,752 When you chew the peppermint, it becomes a sealant 50 00:02:49,836 --> 00:02:54,299 that’s ten times more powerful than the current gum you use to fix cars. 51 00:02:54,382 --> 00:02:57,218 Now there really is nothing bubblegum can’t fix. 52 00:02:57,302 --> 00:02:59,971 Pink lemonade glows for visibility in the dark. 53 00:03:00,054 --> 00:03:02,557 This green one forms a molecular bond 54 00:03:02,640 --> 00:03:05,476 like geckos have on their foot pads for climbing. 55 00:03:05,560 --> 00:03:07,937 Gecko gum! What flavor is it? 56 00:03:08,354 --> 00:03:09,856 I said it was green. 57 00:03:09,939 --> 00:03:11,274 Green’s not a flavor. 58 00:03:11,357 --> 00:03:12,191 Don’t. 59 00:03:12,984 --> 00:03:14,527 Just... don’t. 60 00:03:15,236 --> 00:03:17,822 -And this one? -It never loses its flavor. 61 00:03:17,906 --> 00:03:22,493 Chew it for hours and it will be just as delicious as when you opened it. 62 00:03:22,577 --> 00:03:25,997 Whoa, you invented gum that never loses its flavor? 63 00:03:26,080 --> 00:03:30,084 That’s existed for years, but never hit the market thanks to Big Gum. 64 00:03:30,460 --> 00:03:31,711 That’s actually true. 65 00:03:31,794 --> 00:03:34,797 Okay, the drop zone is coming up. Here’s your brief. 66 00:03:35,924 --> 00:03:39,260 I thought the intel was on the main frame in the hauler. 67 00:03:39,344 --> 00:03:42,305 It is, but it's invaluable to have a binder too. 68 00:03:42,388 --> 00:03:45,433 A binder won’t run out of batteries, need upgrading, 69 00:03:45,516 --> 00:03:47,518 or break up with you via text. 70 00:03:48,019 --> 00:03:49,103 Uh, you okay? 71 00:03:49,187 --> 00:03:53,191 Fine! You have your instructions. I’ll be on my own mission. 72 00:03:53,566 --> 00:03:55,526 You still have to go on missions? 73 00:03:56,027 --> 00:03:56,861 Have to? 74 00:03:56,945 --> 00:03:59,447 Duct-taped in a shipping crate for hours, 75 00:03:59,530 --> 00:04:02,742 waiting for a perp to leak just the right information 76 00:04:02,825 --> 00:04:06,371 before I burst out and start cracking skulls?! 77 00:04:07,372 --> 00:04:10,375 I can feel my blood pressure dropping already. 78 00:04:11,292 --> 00:04:13,836 Anyway, call me when you have an emergency. 79 00:04:13,920 --> 00:04:16,923 Uh, don’t you mean if we have an emergency? 80 00:04:17,006 --> 00:04:21,261 Enjoy your duct tape, Ms. Nowhere. We’ve got this totally under control. 81 00:04:31,145 --> 00:04:32,981 Why did you flash your tattoo?! 82 00:04:33,064 --> 00:04:34,816 He asked if we had any guns. 83 00:04:39,320 --> 00:04:42,198 Only now, they think we’re in a gang! 84 00:04:42,282 --> 00:04:47,161 Exactly! That’s what our cover story is supposed to be. Don’t worry, we got this! 85 00:04:49,664 --> 00:04:53,584 Yeah! Let’s do this! Whoo-hoo! 86 00:04:56,671 --> 00:04:57,505 Yeah! 87 00:04:58,464 --> 00:05:01,259 Let’s cover them with our new smokescreen tires. 88 00:05:04,637 --> 00:05:05,471 Copy. 89 00:05:44,677 --> 00:05:45,970 Slick track, yo! 90 00:06:14,207 --> 00:06:16,542 Time to serve some chicken and waffles! 91 00:06:20,630 --> 00:06:21,798 We play chicken... 92 00:06:33,142 --> 00:06:34,811 ...and they waffle. 93 00:06:40,441 --> 00:06:42,401 Let’s catch up with the others. 94 00:06:49,659 --> 00:06:51,452 Follow the leader! 95 00:06:54,455 --> 00:06:57,125 I am so happy to see you. How did you find us? 96 00:06:57,208 --> 00:06:59,836 What do you mean? You’re driving a giant RV. 97 00:06:59,919 --> 00:07:02,839 We followed your tracks. I’m a master tracker. 98 00:07:02,922 --> 00:07:05,883 We took a few turns, and our antenna broke off. 99 00:07:05,967 --> 00:07:08,594 Yeah, and the canopy is too dense to use GPS. 100 00:07:08,678 --> 00:07:11,347 Let's find the highway before we're too deep. 101 00:07:11,430 --> 00:07:15,518 No way, the highway’s probably swarming with cops looking for us. 102 00:07:15,601 --> 00:07:16,811 We’re on a shortcut! 103 00:07:16,894 --> 00:07:18,980 - To where? - To Rio! 104 00:07:19,063 --> 00:07:22,525 This road runs parallel to the highway. We’re fine. 105 00:07:22,608 --> 00:07:25,069 Uh, the parallel road just turned. 106 00:07:25,153 --> 00:07:28,573 It’ll turn back. Oh yeah. Listen, I have a feel for this. 107 00:07:28,656 --> 00:07:30,908 Just sit back. Enjoy the scenery! 108 00:07:37,874 --> 00:07:38,708 Hang on! 109 00:07:39,792 --> 00:07:40,626 Whoa! 110 00:07:43,921 --> 00:07:46,257 Come on! 111 00:07:50,344 --> 00:07:53,014 Aw man, I spilled my fro-yo! 112 00:07:53,097 --> 00:07:55,391 Also, I think we might be stuck. 113 00:07:55,766 --> 00:07:59,312 Relax, it’s just a little mud. We can power out of this. 114 00:07:59,812 --> 00:08:02,440 - Hit the gas, Cisco! - You got it! 115 00:08:06,944 --> 00:08:08,070 Stop! 116 00:08:08,154 --> 00:08:10,740 You’re making it worse! It’s quicksand! 117 00:08:10,823 --> 00:08:13,534 There’s no such thing as quicksand! 118 00:08:13,618 --> 00:08:16,662 Oh my gosh... It’s quicksand! 119 00:08:16,746 --> 00:08:20,374 Tony, keep still! You’ll only sink in farther! 120 00:08:25,087 --> 00:08:25,922 Guys? 121 00:08:26,005 --> 00:08:28,799 Hello? Help! 122 00:08:29,217 --> 00:08:30,259 What do we do?! 123 00:08:30,343 --> 00:08:32,053 Cisco, pull off that branch. 124 00:08:32,637 --> 00:08:34,180 Dig the branch under Tony. 125 00:08:34,263 --> 00:08:37,808 Now use the branch to orient him in a horizontal position. 126 00:08:37,892 --> 00:08:38,726 On it! 127 00:08:42,522 --> 00:08:44,315 - Booyah! - Whoa! 128 00:08:48,361 --> 00:08:51,697 Thanks. Whew! 129 00:08:54,325 --> 00:08:55,159 Bro... 130 00:08:55,243 --> 00:08:56,494 Aww man. 131 00:08:57,495 --> 00:08:59,956 Maybe now’s the time to call Ms. Nowhere. 132 00:09:00,039 --> 00:09:01,999 What? No! We just got here. 133 00:09:02,083 --> 00:09:04,043 Our command center is in a hole. 134 00:09:04,126 --> 00:09:07,255 It's a challenge we face as spies in another country. 135 00:09:07,338 --> 00:09:10,007 There’s nothing wrong with calling for backup. 136 00:09:10,091 --> 00:09:12,301 Ms. Nowhere’s contacts can help us. 137 00:09:12,385 --> 00:09:15,263 We’ve been begging for an international mission. 138 00:09:15,346 --> 00:09:18,307 We can’t call for help two hours after we land. 139 00:09:18,391 --> 00:09:20,977 We can handle this. Just give me some time. 140 00:09:22,603 --> 00:09:25,731 I got it. Cisco, we need your truck. 141 00:09:26,983 --> 00:09:29,610 All right, let’s do this! 142 00:09:34,991 --> 00:09:36,742 Be careful with my baby, T. 143 00:09:36,826 --> 00:09:37,868 It’s fine! 144 00:09:41,080 --> 00:09:43,082 You’re making it worse. 145 00:09:43,165 --> 00:09:45,209 It’s darkest right before dawn! 146 00:09:46,002 --> 00:09:48,004 Scientifically, that’s not true. 147 00:09:48,629 --> 00:09:51,716 Come on. Come on! 148 00:09:51,799 --> 00:09:54,594 -I don’t think it’s working. -I’ll make it work. 149 00:10:08,107 --> 00:10:10,401 -Dang. -Want me to call now? 150 00:10:10,484 --> 00:10:12,361 Man! 151 00:10:18,242 --> 00:10:19,952 It’s so quiet. 152 00:10:20,453 --> 00:10:21,787 It used to be. 153 00:10:26,626 --> 00:10:30,129 Now I know how my aunt felt when she dropped me off at camp. 154 00:10:35,176 --> 00:10:38,304 I just miss the pitter-patter of their little feet. 155 00:10:38,387 --> 00:10:40,348 You want to hear little feet? 156 00:10:41,974 --> 00:10:43,476 Go catch some mice. 157 00:10:47,772 --> 00:10:50,066 I need a snack to help me think. 158 00:10:50,149 --> 00:10:51,525 Look for some licorice! 159 00:10:51,609 --> 00:10:53,402 You got it, T! 160 00:10:53,486 --> 00:10:56,030 How does he eat that stuff? 161 00:10:56,781 --> 00:10:57,615 Ew. 162 00:10:57,698 --> 00:10:59,700 No biggie, I’ll wipe the mud off. 163 00:10:59,784 --> 00:11:03,496 Yo, don’t do that! Mud flies lay their eggs in there... 164 00:11:03,579 --> 00:11:05,289 It may be good for my skin. 165 00:11:06,957 --> 00:11:09,001 It's moving! Get it! 166 00:11:09,085 --> 00:11:10,336 You get it! 167 00:11:10,419 --> 00:11:13,756 He's getting away, go! Go, Frostee! Go get it! 168 00:11:13,839 --> 00:11:15,549 Does it have my snacks? 169 00:11:15,633 --> 00:11:16,967 I don't wanna feed it! 170 00:11:17,051 --> 00:11:21,514 Yo, which way did he go? Frostee, go! Get it, it's getting away. Go go go. 171 00:11:21,597 --> 00:11:24,308 Today just keeps getting better and better. 172 00:11:24,392 --> 00:11:26,644 Tony, I think we’re in over our heads. 173 00:11:26,727 --> 00:11:29,438 That’s how you learn how to swim. 174 00:11:29,522 --> 00:11:32,191 That’s not how you learn to swim! 175 00:11:32,274 --> 00:11:34,485 We need to get out and find Layla. 176 00:11:34,568 --> 00:11:38,030 I know things are tough, but that’s when we’re at our best! 177 00:11:38,114 --> 00:11:40,157 When we’re running on instincts! 178 00:11:40,241 --> 00:11:42,159 Flying by the seat of our pants. 179 00:11:42,243 --> 00:11:43,452 They're everywhere! 180 00:11:43,536 --> 00:11:47,123 They’re attracted to the plant you rubbed all over yourself. 181 00:11:47,206 --> 00:11:48,541 Why didn’t you say?! 182 00:11:48,624 --> 00:11:49,959 Are you serious? 183 00:11:50,042 --> 00:11:53,045 You wouldn’t listen when you showed off your tattoo, 184 00:11:53,129 --> 00:11:55,464 you didn’t listen when we got stuck 185 00:11:55,548 --> 00:11:57,299 and you’re not listening now! 186 00:11:57,383 --> 00:11:58,801 You’re crazy. 187 00:11:59,176 --> 00:12:02,596 Wha--?! Fine! You know what? You figure it out then. 188 00:12:02,680 --> 00:12:04,557 Good luck. 189 00:12:04,640 --> 00:12:07,268 Do we have any repellent? Echo? 190 00:12:07,893 --> 00:12:09,520 Gotta do everything myself. 191 00:12:16,152 --> 00:12:16,986 Where are we? 192 00:12:17,069 --> 00:12:18,904 We’re lost, man. We’re in deep. 193 00:12:18,988 --> 00:12:21,240 -Bro... -Must be miles from the hauler. 194 00:12:22,116 --> 00:12:23,826 Aw man, I’m thirsty, Frostee. 195 00:12:24,285 --> 00:12:26,078 Everything looks the same. 196 00:12:26,662 --> 00:12:31,000 How did people survive without GPS or allergy medication?! 197 00:12:31,083 --> 00:12:34,086 I’m sweating like crazy. I might have leptospirosis. 198 00:12:34,170 --> 00:12:37,506 I told you not to read that book about river diseases! 199 00:12:37,590 --> 00:12:40,634 If I go first, I'll leave you my everlasting gum. 200 00:12:40,718 --> 00:12:44,430 You’re going to be around as long as that delicious flavor. 201 00:12:48,392 --> 00:12:50,603 -Help! -Help! 202 00:12:50,686 --> 00:12:53,981 Hey. 203 00:12:54,732 --> 00:12:56,734 -Oh, we’re saved! -I’m cured! 204 00:12:56,817 --> 00:12:58,277 Echo, how’d you find us? 205 00:12:59,236 --> 00:13:00,070 Oh... 206 00:13:00,154 --> 00:13:03,616 -Want to find that monkey? -How do you know where to go? 207 00:13:03,699 --> 00:13:05,951 Just following the monkey’s trail. 208 00:13:09,455 --> 00:13:13,792 You’re right, Echo, chewing on this grass keeps me hydrated. 209 00:13:13,876 --> 00:13:17,588 And builds my jaw muscles. They could use some definition. 210 00:13:21,550 --> 00:13:23,385 Seems your monkey is up there. 211 00:13:24,136 --> 00:13:26,430 Meet you back at the hauler. Good luck. 212 00:13:26,514 --> 00:13:29,183 You’re leaving us?! How will we find our way? 213 00:13:29,266 --> 00:13:32,478 What if I get onchocerciasis?! River blindness is real! 214 00:13:33,103 --> 00:13:35,064 A couple of greenhorn tenderfeet. 215 00:13:35,147 --> 00:13:37,650 I scored the trees, they'll lead you back. 216 00:13:38,067 --> 00:13:39,610 -Oh, that's nice. -Uh-huh. 217 00:13:44,156 --> 00:13:46,825 Oh yeah. This is the one that’ll get us out. 218 00:13:46,909 --> 00:13:49,411 Ow! 219 00:13:49,495 --> 00:13:51,455 Ow! 220 00:13:54,250 --> 00:13:55,084 Oh, come on! 221 00:13:58,128 --> 00:13:59,380 Gross... 222 00:13:59,463 --> 00:14:01,757 Okay, I can do this. 223 00:14:01,840 --> 00:14:04,718 Just need the right branch. Which one... 224 00:14:06,428 --> 00:14:07,388 Oh no. 225 00:14:07,471 --> 00:14:09,723 Are you kidding me? Ow! 226 00:14:23,529 --> 00:14:25,447 Glad you grabbed that gecko gum. 227 00:14:25,531 --> 00:14:27,616 Shh! We’re almost there. 228 00:14:27,700 --> 00:14:29,660 See anything? 229 00:14:29,743 --> 00:14:34,498 I must be delirious, ‘cause I see a floating Yoka can. 230 00:14:34,582 --> 00:14:35,416 What? 231 00:14:39,587 --> 00:14:42,214 That chocolate is disappearing into thin air. 232 00:14:44,717 --> 00:14:45,634 Aww. 233 00:14:46,218 --> 00:14:49,805 Hey, big guy. Whatcha got there? 234 00:14:49,889 --> 00:14:51,891 Playing around with some spy gear? 235 00:14:51,974 --> 00:14:54,226 Huh? Yeah. I’m friendly. 236 00:14:54,727 --> 00:14:55,561 Come here. 237 00:15:07,865 --> 00:15:11,535 Whoa, whoa, whoa. Hey now. We mean no harm. 238 00:15:11,619 --> 00:15:15,247 I’m just going to take our stuff back, nice and easy... 239 00:15:24,506 --> 00:15:29,219 His business isn’t as fun as I thought it would be. Ow. 240 00:15:31,347 --> 00:15:34,433 How did Jane Goodall survive so long? 241 00:15:35,392 --> 00:15:38,479 You’re right, I do get myself into these situations. 242 00:15:39,188 --> 00:15:40,022 I know, 243 00:15:40,105 --> 00:15:44,234 I just wanna show my team they can still rely on me now we’re big time. 244 00:15:45,527 --> 00:15:47,821 Huh... I never thought of it like that. 245 00:15:47,905 --> 00:15:51,909 I need to rely on them too. Man, it’s really easy to talk to you. 246 00:15:53,035 --> 00:15:54,495 This is really painful. 247 00:15:55,204 --> 00:15:58,624 Nothing like a rush of blood to the head to clear the mind. 248 00:16:01,919 --> 00:16:03,128 Bingo. 249 00:16:07,758 --> 00:16:11,595 Ha! 250 00:16:14,598 --> 00:16:17,267 Ha! Hope you learned your lesson, boys. 251 00:16:21,939 --> 00:16:23,190 Frostee! 252 00:16:23,273 --> 00:16:25,401 Whoo! 253 00:16:28,362 --> 00:16:30,864 Looks like he found the pink lemonade gum. 254 00:16:30,948 --> 00:16:31,824 No! 255 00:16:33,117 --> 00:16:33,951 What was that? 256 00:16:34,535 --> 00:16:38,497 Awww! He got into my jar full of that flower formula residue! 257 00:16:38,580 --> 00:16:39,957 The one that explodes?! 258 00:16:40,040 --> 00:16:44,253 No, it already exploded. This was the leftover chemical compound. 259 00:16:44,336 --> 00:16:46,630 Still, I wanted to analyze it further! 260 00:16:47,172 --> 00:16:49,925 Argh! That monkey’s gonna pay! 261 00:16:50,009 --> 00:16:51,301 Come on! 262 00:17:00,477 --> 00:17:03,564 - We are done being nice, monkey! - Mm-hm. 263 00:17:03,647 --> 00:17:05,733 Give me that fanny pack now! 264 00:17:13,824 --> 00:17:14,992 Whoa... 265 00:17:15,075 --> 00:17:16,577 Whoa! He listened to you. 266 00:17:17,661 --> 00:17:20,831 Maybe I’m... the Monkey Whisperer. 267 00:17:22,416 --> 00:17:23,250 Come. 268 00:17:26,503 --> 00:17:27,421 I call you... 269 00:17:28,839 --> 00:17:29,715 Donut. 270 00:17:34,261 --> 00:17:35,095 Whoa. 271 00:17:37,806 --> 00:17:39,349 How did-- Is that a snake? 272 00:17:39,433 --> 00:17:42,603 Nah, I had to let him go. He was on his own journey. 273 00:17:43,520 --> 00:17:45,439 Yo! My car! 274 00:17:45,522 --> 00:17:47,524 Yeah, that’s on me. 275 00:17:47,608 --> 00:17:50,652 Can’t you see? You just keep making things worse! 276 00:17:50,736 --> 00:17:53,864 I know, okay? I’m sorry! Now, can you help me down? 277 00:17:53,947 --> 00:17:57,409 No, you’re not getting off that easy. Why are you sorry? 278 00:17:57,951 --> 00:18:00,120 Really? I have to say a whole thing? 279 00:18:00,204 --> 00:18:01,705 Look at my car! 280 00:18:01,789 --> 00:18:04,625 Yeah, you have to say a whole thing. 281 00:18:06,335 --> 00:18:09,088 Fine. You were right and I was wrong. 282 00:18:09,171 --> 00:18:11,548 I can’t do this alone. I need you guys. 283 00:18:12,466 --> 00:18:14,134 You make me a better leader. 284 00:18:14,802 --> 00:18:15,719 Hey! 285 00:18:15,803 --> 00:18:18,055 I’m saving that for later. 286 00:18:19,640 --> 00:18:22,559 You know, you could warn me next time. 287 00:18:22,643 --> 00:18:24,061 What’s going on? 288 00:18:24,520 --> 00:18:28,273 Hey, you got our stuff back! Is that a monkey on your shoulder? 289 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 Is that a snake skin in your hand? 290 00:18:39,034 --> 00:18:40,536 You called Ms. Nowhere?! 291 00:18:40,619 --> 00:18:43,288 That’s not Ms. Nowhere. That’s the cops! 292 00:18:43,372 --> 00:18:45,624 They saw us! We gotta get out of here! 293 00:18:45,707 --> 00:18:48,085 -But the cars are stuck! -Not for long! 294 00:18:48,168 --> 00:18:49,920 Cisco, grab those logs! 295 00:18:52,965 --> 00:18:54,299 Logs in place! 296 00:19:24,454 --> 00:19:26,540 This’ll give us enough traction. 297 00:19:51,231 --> 00:19:54,401 Whew! See? We don’t need Ms. Nowhere’s help. 298 00:19:54,484 --> 00:19:56,028 We have a Little Nowhere. 299 00:19:56,945 --> 00:19:59,114 Never say that again. 300 00:19:59,198 --> 00:20:00,490 Sorry. 301 00:20:00,574 --> 00:20:02,409 How do you know all this stuff? 302 00:20:03,160 --> 00:20:04,244 Girl Scouts, baby. 303 00:20:04,328 --> 00:20:07,206 -Respect. -Thank you for your service. 304 00:20:14,630 --> 00:20:16,882 -We gotta go! -What about the hauler? 305 00:20:16,965 --> 00:20:20,719 -We don’t have time to tow it out. -So we’re going to leave it? 306 00:20:20,802 --> 00:20:23,764 But it’s, like, super important for our mission. 307 00:20:23,847 --> 00:20:28,310 Plus, I shouldn’t have to mention this, but the fro-yo machine is in there. 308 00:20:30,229 --> 00:20:31,730 We'll come back for it. 309 00:20:31,813 --> 00:20:32,689 Freeze! 310 00:20:39,821 --> 00:20:40,739 What the...? 311 00:20:43,951 --> 00:20:46,411 - Bye, fro-yo. - Come on! 312 00:20:50,499 --> 00:20:51,959 Right! Back on track. 313 00:20:53,877 --> 00:20:55,712 Nice one, monkey. 314 00:20:55,796 --> 00:20:58,507 We got a problem with the track up ahead. 315 00:21:00,384 --> 00:21:01,802 Move over. I got this. 316 00:21:05,472 --> 00:21:07,849 Ha ha, let’s go! 317 00:21:07,933 --> 00:21:10,686 Woo-hoo-hoo! Yeah! 318 00:21:54,062 --> 00:21:56,398 See? We made it to Rio, no problem. 319 00:21:56,481 --> 00:21:58,817 Well, uh, we don’t have the hauler. 320 00:21:58,900 --> 00:22:00,610 Which was our safe house. 321 00:22:00,694 --> 00:22:03,989 We lost all our mission data stored in its hard drive. 322 00:22:04,072 --> 00:22:07,743 That’s true. But we did it all without Ms. Nowhere’s help! 323 00:22:09,202 --> 00:22:11,246 Man, this is gonna be hard. 324 00:22:12,331 --> 00:22:16,626 ♪ We run the world like a family ♪ 325 00:22:16,710 --> 00:22:19,129 ♪ Speed it up, cause together we ♪ 326 00:22:19,212 --> 00:22:22,466 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪ 327 00:22:22,549 --> 00:22:25,218 ♪ Ride out, got the whole squad We on the go ♪ 328 00:22:25,302 --> 00:22:27,846 ♪ Ghost ride the whip As our tires smoke ♪ 329 00:22:27,929 --> 00:22:30,515 ♪ And the crew stay tight Everybody knows ♪ 330 00:22:30,599 --> 00:22:33,143 ♪ Just having fun This is how we roll ♪ 331 00:22:34,978 --> 00:22:38,273 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪