1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 [electrical crackling] 2 00:00:09,175 --> 00:00:10,925 [humming] 3 00:00:11,010 --> 00:00:15,470 [upbeat rhythmic music plays] 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,097 {\an8}[engine roars] 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,520 [tires squeal] 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,522 {\an8}[ominous music plays] 7 00:00:26,985 --> 00:00:30,905 [Cleve] Sorry to break it to you, but all that fighting and fussing 8 00:00:30,989 --> 00:00:33,619 is going to result in a big fat nothing. 9 00:00:33,700 --> 00:00:36,410 {\an8}See, I'm gonna launch this here rocket. 10 00:00:36,494 --> 00:00:40,254 {\an8}And then, I'm going to use this weather satellite to bang down 11 00:00:40,331 --> 00:00:43,211 {\an8}destruction and devastation all over the world! 12 00:00:43,293 --> 00:00:46,843 {\an8}You got to hand it to Cleve. He's evil, but he's not lazy. 13 00:00:46,921 --> 00:00:49,551 He comes from the greatest evil generation. 14 00:00:49,632 --> 00:00:54,102 It's called stick-to-it-iveness - something you kids know nothing about. 15 00:00:54,179 --> 00:00:56,849 [Cleve] Throw 'em all in the underground cell. 16 00:00:56,931 --> 00:00:58,221 Buh-bye, losers. 17 00:00:58,308 --> 00:01:01,138 [Cleve] You too, girly. I'm sick of your sass. 18 00:01:01,644 --> 00:01:04,154 Should have left you in the Arctic Circle. 19 00:01:04,230 --> 00:01:09,150 What? I'll break your knobby knees, you crusty old tumbleweed! [yelps, grunts] 20 00:01:10,987 --> 00:01:12,737 Hold up. 21 00:01:12,822 --> 00:01:14,122 [Rafaela grunts] 22 00:01:14,199 --> 00:01:17,989 I knew you loved me, Papa Cleve. I'm sorry for what I said. 23 00:01:18,078 --> 00:01:20,078 -[Cleve] Leave Matsuo. -[snarls] 24 00:01:20,163 --> 00:01:23,293 Once we get his arm hooked up, he'll be right as rain. 25 00:01:23,958 --> 00:01:24,878 [grunting] 26 00:01:24,959 --> 00:01:27,549 I'll rip your head off, you dried-up cactus. 27 00:01:27,629 --> 00:01:31,049 I'll shove that stupid belt buckle so far down your throat, 28 00:01:31,132 --> 00:01:32,762 you'll poop rodeo trophies! 29 00:01:32,842 --> 00:01:34,892 -[alarm blares] -What is that? 30 00:01:38,932 --> 00:01:40,852 Never leave family behind, baby! 31 00:01:45,939 --> 00:01:48,319 [rhythmic music plays] 32 00:02:01,704 --> 00:02:03,084 [both yelp] 33 00:02:03,164 --> 00:02:04,214 Oh, applesauce. 34 00:02:05,542 --> 00:02:06,922 [panting] 35 00:02:07,001 --> 00:02:07,921 Cisco's back! 36 00:02:08,002 --> 00:02:09,672 How did he pull this off? 37 00:02:10,338 --> 00:02:15,218 -[wind howls] -[atmospheric music plays] 38 00:02:15,301 --> 00:02:18,471 [camel grunts] 39 00:02:22,851 --> 00:02:24,811 [groans softly] 40 00:02:25,311 --> 00:02:27,361 Falafel? [gasps] 41 00:02:27,438 --> 00:02:31,318 You know, you're really putting Bedouin hospitality to the test. 42 00:02:32,402 --> 00:02:34,152 [chuckles] Let me tell you, 43 00:02:34,237 --> 00:02:38,197 if Falafel hadn't heard your call, you'd be enter sandman right now. 44 00:02:38,908 --> 00:02:42,698 I need to get to my crew. They were headed to Cleve Kelso's base. 45 00:02:42,787 --> 00:02:46,617 If that sandstorm wall isn't down, they must still be in trouble. 46 00:02:47,500 --> 00:02:49,500 [atmospheric music continues] 47 00:02:49,586 --> 00:02:53,836 We're tired of Cleve and his storms. Time to kick him out of our desert. 48 00:02:53,923 --> 00:02:55,593 So, you'll help me? 49 00:02:56,050 --> 00:02:58,090 If only to shut him up! 50 00:02:58,636 --> 00:03:01,636 But we can't go alone. We need to call for help. 51 00:03:01,723 --> 00:03:04,483 -Let's go to the phone booth. -Phone booth? 52 00:03:05,184 --> 00:03:07,314 [chuckles awkwardly] Uh, guys... 53 00:03:07,395 --> 00:03:10,355 I know you spend, like, a lot of time in the sun... 54 00:03:10,440 --> 00:03:13,900 But yo, this isn't a phone booth. This is a rock. 55 00:03:14,485 --> 00:03:18,445 I know that. It's the only place out here you can get a signal. 56 00:03:18,531 --> 00:03:21,741 It's called a metaphor! Jeez. 57 00:03:22,452 --> 00:03:23,292 Uh... 58 00:03:24,495 --> 00:03:25,705 Start dialing. 59 00:03:26,831 --> 00:03:29,831 -[grunting, chuckles nervously] -[tense music plays] 60 00:03:30,209 --> 00:03:33,709 You know, I'm good for the money. I just need a little time. 61 00:03:33,796 --> 00:03:36,376 You can... hold onto Omar for collateral. 62 00:03:36,466 --> 00:03:38,676 -Yeah. Wait, what? -[phone rings] 63 00:03:38,760 --> 00:03:44,020 Sorry, I need to take this. Probably my broker saying my stocks have gone gold. 64 00:03:44,098 --> 00:03:46,348 [chuckles nervously] Allô? Yes. 65 00:03:46,809 --> 00:03:48,189 Mm. Ah, yes, yes. 66 00:03:48,645 --> 00:03:51,265 Ah, d'accord! Okay. We are in! 67 00:03:51,356 --> 00:03:55,856 [chuckles] Good news: I have a job. I'll be back with your money tomorrow. 68 00:03:55,944 --> 00:03:56,784 Let's go. 69 00:03:57,695 --> 00:03:59,405 How much are we getting paid? 70 00:03:59,489 --> 00:04:01,739 Nothing. It seemed like time to leave. 71 00:04:02,325 --> 00:04:04,695 -[atmospheric music plays] -[phone rings] 72 00:04:04,786 --> 00:04:06,326 Got it. We're on our way. 73 00:04:06,412 --> 00:04:10,002 [Anir] Mount up! We're going to help Ziri and car fail guy. 74 00:04:10,083 --> 00:04:12,133 He got our water back. We owe him! 75 00:04:13,753 --> 00:04:19,093 I know I'm a stranger here, but I feel like this desert has become a part of me. 76 00:04:19,676 --> 00:04:24,006 Maybe that's because I recently inhaled about five pounds of sand, 77 00:04:24,097 --> 00:04:26,217 but it's also because of you! 78 00:04:26,307 --> 00:04:27,137 All of you! 79 00:04:27,725 --> 00:04:32,555 Whether you tried to kill me, or save my life, or both, 80 00:04:32,647 --> 00:04:35,317 there's a bond we can't deny. 81 00:04:35,400 --> 00:04:37,530 So I'm proud to fight beside you. 82 00:04:38,111 --> 00:04:41,411 Today, we fight for our friends, 83 00:04:41,489 --> 00:04:45,989 and our family, and for everyone who's sick of being pushed around 84 00:04:46,077 --> 00:04:49,077 by the illuminati and their stupid weather machines! 85 00:04:49,163 --> 00:04:50,163 Who's with me? 86 00:04:50,665 --> 00:04:53,665 -[cheering, whooping] -[stirring music plays] 87 00:04:57,005 --> 00:04:59,045 [panting] 88 00:04:59,465 --> 00:05:01,625 Take 'em out! All of 'em. 89 00:05:02,260 --> 00:05:04,800 [shouting, grunting] 90 00:05:04,887 --> 00:05:09,057 -[grunting, panting] -[fast-paced music plays] 91 00:05:10,310 --> 00:05:12,600 -How do we stop that rocket? -We can't. 92 00:05:12,687 --> 00:05:16,767 It's set to launch in a few minutes and Cleve has the control module. 93 00:05:18,151 --> 00:05:20,651 There's a manual override right at the top. 94 00:05:20,737 --> 00:05:22,907 No problem. I'll just turn it off. 95 00:05:22,989 --> 00:05:23,819 How? 96 00:05:24,324 --> 00:05:26,164 [grunts, gasps] 97 00:05:27,827 --> 00:05:29,747 With that. [grunts] 98 00:05:30,330 --> 00:05:32,870 Riding a motorcycle to the top of a rocket? 99 00:05:32,957 --> 00:05:35,127 He must be the best rider ever! 100 00:05:35,209 --> 00:05:36,789 Uh, well... 101 00:05:36,878 --> 00:05:40,668 -[fast-paced music continues] -[grunting] 102 00:05:41,466 --> 00:05:42,796 -[yelps] -[camel roars] 103 00:05:44,594 --> 00:05:45,854 [straining] 104 00:05:47,638 --> 00:05:49,098 -[yells] -[grunts] 105 00:05:49,432 --> 00:05:50,352 [Tony] Come on! 106 00:05:51,142 --> 00:05:52,352 [grunting] 107 00:05:54,812 --> 00:05:58,232 -[engine roars] -[Tony yelps, grunts] 108 00:06:02,070 --> 00:06:03,360 What's that kid doing? 109 00:06:03,821 --> 00:06:06,121 [yelps, shouts] 110 00:06:07,158 --> 00:06:09,408 -[tires squeal] -[Tony yelps, groans] 111 00:06:10,787 --> 00:06:12,827 -Oh... -Yeah. 112 00:06:14,373 --> 00:06:15,923 [groans, sighs] 113 00:06:16,918 --> 00:06:17,788 [groans] 114 00:06:17,877 --> 00:06:20,507 [dramatic music plays] 115 00:06:20,588 --> 00:06:23,468 -[grunting, straining] -[gloves whir] 116 00:06:26,385 --> 00:06:28,545 [Cleve] Get off my rocket, Toretto! 117 00:06:28,638 --> 00:06:32,768 I'm gonna smash you into gravy and serve you up with a side of grits! 118 00:06:37,522 --> 00:06:39,152 [Tony gasps, yells] 119 00:06:41,317 --> 00:06:43,187 [groaning, grunting] 120 00:06:44,612 --> 00:06:47,032 [tense music plays] 121 00:06:47,490 --> 00:06:48,320 [snarls] 122 00:06:48,407 --> 00:06:50,367 [panting, grunting] 123 00:06:57,291 --> 00:07:00,291 -[Tony grunts, yells] -[Cleve] Gotcha! 124 00:07:01,087 --> 00:07:03,667 [Tony] Whoa! 125 00:07:03,756 --> 00:07:05,876 -[Tony grunts, yells] -[Cleve snarls] 126 00:07:07,051 --> 00:07:08,221 [yelps, sighs] 127 00:07:08,636 --> 00:07:09,506 [whimpers] 128 00:07:09,846 --> 00:07:12,096 Long way down, huh? [shouts] 129 00:07:12,515 --> 00:07:13,345 [yelps] 130 00:07:13,432 --> 00:07:15,892 [dramatic music plays] 131 00:07:17,478 --> 00:07:19,148 [grunts] 132 00:07:22,400 --> 00:07:24,900 [gasping, panting] 133 00:07:24,986 --> 00:07:27,736 [yells, groans] 134 00:07:27,822 --> 00:07:31,032 Whoa! [gasping] 135 00:07:31,117 --> 00:07:34,407 -[thumping approaches] -[suspenseful music plays] 136 00:07:36,497 --> 00:07:37,367 Uh-oh. 137 00:07:37,457 --> 00:07:39,827 -[fast-paced music plays] -[clamoring] 138 00:07:39,917 --> 00:07:41,877 [grunting] 139 00:07:50,261 --> 00:07:52,891 [gasps] I'm coming for you, Barry! 140 00:07:53,389 --> 00:07:54,269 [grunts] 141 00:07:55,475 --> 00:07:57,225 [yelps] 142 00:07:58,394 --> 00:07:59,274 Oh, no... 143 00:08:06,068 --> 00:08:09,358 Ha! Layla! Sandocal! Did anyone see that? 144 00:08:09,447 --> 00:08:10,527 [grunts] 145 00:08:12,909 --> 00:08:14,489 Think you can turn on me? 146 00:08:14,577 --> 00:08:17,497 I'll take all of you out! [grunts] 147 00:08:19,207 --> 00:08:21,077 [exclaiming, groaning] 148 00:08:22,293 --> 00:08:23,133 [whirring] 149 00:08:23,211 --> 00:08:24,921 -[gasps] -Tchau, big boy. 150 00:08:25,379 --> 00:08:27,129 -[yelps] -[Rafaela grunts] 151 00:08:27,673 --> 00:08:30,763 [emotional music plays] 152 00:08:32,470 --> 00:08:34,970 -Thanks, man. -No. Thank you. 153 00:08:35,056 --> 00:08:36,766 -[gasps] -[grunting] 154 00:08:36,849 --> 00:08:38,309 [roars] 155 00:08:42,772 --> 00:08:45,732 [laughs] 156 00:08:45,816 --> 00:08:47,066 Ha ha! 157 00:08:47,151 --> 00:08:49,111 [grunts] 158 00:08:49,987 --> 00:08:54,077 I see somebody used that aerial yoga gift certificate I bought! 159 00:08:54,575 --> 00:08:55,615 Can it, Gary. 160 00:08:56,702 --> 00:09:00,792 -[gasping, panting] -[rhythmic music plays] 161 00:09:00,873 --> 00:09:02,173 [grunts, whistles] 162 00:09:02,250 --> 00:09:04,500 [camels grunt, snort] 163 00:09:10,841 --> 00:09:12,261 [shrieks] 164 00:09:13,052 --> 00:09:13,892 [snarls] 165 00:09:15,054 --> 00:09:17,014 [music grows calm] 166 00:09:17,098 --> 00:09:19,848 [cheering] 167 00:09:20,768 --> 00:09:23,768 -We did it! -Now it's just up to Toretto. 168 00:09:23,854 --> 00:09:24,984 [panting] 169 00:09:25,064 --> 00:09:28,614 Tony, you only have 30 seconds before the rocket takes off! 170 00:09:28,693 --> 00:09:29,783 [tense music plays] 171 00:09:29,860 --> 00:09:34,700 That's fine. I only have 30 seconds until Cleve smashes me into gravy, or whatever. 172 00:09:34,782 --> 00:09:36,372 [grunting] 173 00:09:39,161 --> 00:09:40,831 [straining] 174 00:09:40,913 --> 00:09:41,753 Uh-oh. 175 00:09:41,831 --> 00:09:44,331 [tense music plays] 176 00:09:47,670 --> 00:09:51,010 Ha! Lift-off! You're too late, Toretto. 177 00:09:51,090 --> 00:09:53,220 [tense music continues] 178 00:09:53,551 --> 00:09:55,051 T, you gotta jump! 179 00:09:55,136 --> 00:09:58,386 No! He'd fall into the rocket's engine fire and burn up. 180 00:09:58,472 --> 00:10:00,022 What's he supposed to do? 181 00:10:00,516 --> 00:10:02,516 There's only one thing he can do. 182 00:10:03,102 --> 00:10:04,602 Finish the mission. 183 00:10:07,106 --> 00:10:08,266 [groans] 184 00:10:08,774 --> 00:10:10,444 [straining] 185 00:10:17,283 --> 00:10:20,913 -What do I do to disable this thing? -[Frostee] Just smash it. 186 00:10:21,704 --> 00:10:23,664 -[Cleve exclaims] -[Tony groans] 187 00:10:24,248 --> 00:10:25,078 [laughs] 188 00:10:25,916 --> 00:10:29,626 [grunts] I may be dead, but so is your rocket! 189 00:10:30,338 --> 00:10:31,168 [grunts] 190 00:10:31,255 --> 00:10:33,415 [dramatic music plays] 191 00:10:37,970 --> 00:10:39,850 [yells] 192 00:10:40,181 --> 00:10:43,101 [Tony yells] 193 00:10:43,476 --> 00:10:45,806 [Cleve yells] 194 00:10:45,895 --> 00:10:48,305 -[yells] -[emotional music plays] 195 00:10:52,610 --> 00:10:55,320 [gasps, exhales] 196 00:10:55,863 --> 00:10:56,993 [takes deep breath] 197 00:10:57,740 --> 00:10:59,700 [Tony] I finished the mission. 198 00:10:59,784 --> 00:11:01,704 -[Frostee sniffles] -You did, T. 199 00:11:01,786 --> 00:11:04,366 -I love you, T! -Man... [sobs] 200 00:11:04,455 --> 00:11:06,075 You're a good man, Toretto. 201 00:11:06,666 --> 00:11:09,416 Of all the agents I've lost under my command, 202 00:11:09,502 --> 00:11:12,382 you're top five, Toretto. 203 00:11:12,463 --> 00:11:13,383 No question. 204 00:11:13,923 --> 00:11:14,763 [sniffles] 205 00:11:14,840 --> 00:11:16,930 Fine. Top three. 206 00:11:17,551 --> 00:11:19,221 I'm no good at goodbyes! 207 00:11:19,303 --> 00:11:22,353 [emotional music plays] 208 00:11:31,982 --> 00:11:35,112 -[stirring music plays] -Huh? What the... 209 00:11:35,694 --> 00:11:37,954 -I gotcha! -[whooping, cheering] 210 00:11:38,531 --> 00:11:39,701 Whoa. 211 00:11:42,535 --> 00:11:45,745 [whooping, cheering] 212 00:11:45,830 --> 00:11:47,580 [sighs] Good to be back. 213 00:11:48,624 --> 00:11:49,884 -[explosion] -Look! 214 00:11:49,959 --> 00:11:51,419 [whooshing] 215 00:11:53,921 --> 00:11:56,261 [dramatic music plays] 216 00:11:56,340 --> 00:11:58,510 [wind howls] 217 00:11:58,592 --> 00:12:01,262 [crashing, rumbling] 218 00:12:02,096 --> 00:12:04,966 Uh, what's happening? I thought we just won. 219 00:12:05,057 --> 00:12:09,187 We just did all that hugging and cheering. Ms. Nowhere was crying! 220 00:12:09,645 --> 00:12:12,435 No, I wasn't! Hm... [sniffles] 221 00:12:13,399 --> 00:12:15,479 -It's the ionizer. -The what now? 222 00:12:15,568 --> 00:12:18,108 The storm-creating ionizer on the satellite. 223 00:12:18,195 --> 00:12:20,105 It must have survived the crash. 224 00:12:20,197 --> 00:12:23,027 It's going crazy, sucking up oxygen and moisture, 225 00:12:23,117 --> 00:12:26,787 generating an uncontrollable stormfront on the surface of the terrain! 226 00:12:26,871 --> 00:12:29,461 -[music intensifies] -[crackling, rumbling] 227 00:12:32,501 --> 00:12:36,211 Oh no, the ammonium-perchlorate! It's gone exothermic! 228 00:12:36,297 --> 00:12:40,587 -Frostee, Ziri! English! -We got an out-of-control fire tornado. 229 00:12:44,513 --> 00:12:48,603 Uh... It'll probably just burn itself out, right? 230 00:12:48,684 --> 00:12:53,694 The ionizer is in the funnel. As long as it's operating, the storm will keep going. 231 00:12:53,772 --> 00:12:57,902 -It will destroy anything in its path! -How fast is that storm moving? 232 00:12:57,985 --> 00:13:00,525 -It's going over 100 miles an hour! -[gasps] 233 00:13:00,613 --> 00:13:02,783 [fast-paced music plays] 234 00:13:02,865 --> 00:13:05,575 We must catch the storm before it hurts anyone. 235 00:13:05,659 --> 00:13:06,739 Ziri, where is it? 236 00:13:06,827 --> 00:13:09,407 -[tense music plays] -Oh, no... 237 00:13:10,331 --> 00:13:12,501 [dramatic music plays] 238 00:13:14,376 --> 00:13:16,416 [screaming] 239 00:13:16,795 --> 00:13:19,915 What kind of fire burns so quickly through the desert? 240 00:13:21,467 --> 00:13:24,467 Save Wafir before my creation kills everyone I love. 241 00:13:24,970 --> 00:13:27,850 -Don't worry, we're almost there. -Yeah, and... 242 00:13:27,932 --> 00:13:31,482 -What do we do when we get there? -I think I have a plan. 243 00:13:31,560 --> 00:13:34,980 I might be able to stop Ziri's tech with Ziri's tech. 244 00:13:35,064 --> 00:13:38,904 [Frostee] Remember Jun's pressure drop drones from the triathlon? 245 00:13:38,984 --> 00:13:41,114 -[Layla] Wasn't there. -[Echo] Me neither. 246 00:13:41,195 --> 00:13:43,815 -Thanks for the support. -[Tony] I do, Frostee. 247 00:13:43,906 --> 00:13:46,616 Maybe you could give us a little refresher? 248 00:13:46,700 --> 00:13:49,500 Okay. Ziri built these drones to be superheated. 249 00:13:49,912 --> 00:13:53,082 Are we talking about Ziri's drones or Jun's drones? 250 00:13:53,165 --> 00:13:55,915 Ziri built the tech, but Jun had one in LA-- 251 00:13:56,001 --> 00:13:57,501 Look, it's not important! 252 00:13:57,586 --> 00:14:00,086 If we release the drones into the tornado, 253 00:14:00,172 --> 00:14:04,392 I can use them to steer the tornado away from the town and shut it down. 254 00:14:04,718 --> 00:14:07,558 Sounds like the only plan we have. Let's do it. 255 00:14:07,972 --> 00:14:10,682 [exhilarating music plays] 256 00:14:21,944 --> 00:14:23,454 It's working! 257 00:14:23,529 --> 00:14:28,239 [laughs] Now I'll just link the drones and use my controls to steer the tornado. 258 00:14:32,037 --> 00:14:34,077 -[Tony] We did it! -[Frostee] Yeah! 259 00:14:34,415 --> 00:14:36,915 Let's lead the storm away from the village. 260 00:14:37,001 --> 00:14:39,301 [exhilarating music continues] 261 00:14:42,756 --> 00:14:46,256 Nice work. How long will it take to shut the storm down? 262 00:14:46,677 --> 00:14:50,217 Just a second. I think if I just tweak a few things... 263 00:14:51,599 --> 00:14:53,479 -[alarm rings] -[gasps] 264 00:14:59,231 --> 00:15:02,741 Uh, Frostee? Want to point your fire tornado somewhere else? 265 00:15:03,319 --> 00:15:04,149 Uh... 266 00:15:04,612 --> 00:15:06,992 [beeping] 267 00:15:07,406 --> 00:15:08,776 Ziri? Can you see this? 268 00:15:08,866 --> 00:15:10,366 I don't know what's happening. 269 00:15:10,451 --> 00:15:14,831 The ionizer is slaving the drones with my tech, like someone is driving it. 270 00:15:14,914 --> 00:15:17,044 What? Who else could be driving it? 271 00:15:17,124 --> 00:15:21,214 I don't know. They'd need the guidance technology Dr. Kelso gave me. 272 00:15:21,712 --> 00:15:23,512 Where did Cleve get that tech? 273 00:15:23,589 --> 00:15:26,589 -That woman with the big hair. Very loud. -[all gasp] 274 00:15:27,176 --> 00:15:29,346 [Rafaela cackles] 275 00:15:30,012 --> 00:15:32,682 Cleve wants to lock me up, Matsuo arm-loser, 276 00:15:32,765 --> 00:15:34,975 stupid Toretto chasing me everywhere. 277 00:15:35,059 --> 00:15:36,979 I can hacky-hack too, nerdies. 278 00:15:37,061 --> 00:15:39,191 [sniffs] I'll show you, uggos! 279 00:15:39,271 --> 00:15:41,611 {\an8}[tense music plays] 280 00:15:44,193 --> 00:15:46,203 [crashing, rumbling] 281 00:15:46,946 --> 00:15:48,736 [yelps] Scatter! 282 00:15:53,953 --> 00:15:54,793 [groans] 283 00:15:55,079 --> 00:15:57,079 Burn, you natural blonde! 284 00:15:58,958 --> 00:15:59,788 [grunts] 285 00:16:00,834 --> 00:16:02,754 [grunting] 286 00:16:06,715 --> 00:16:07,625 [gasps] 287 00:16:08,050 --> 00:16:10,050 Ha! Kaboom! 288 00:16:10,135 --> 00:16:12,385 [dramatic music plays] 289 00:16:14,890 --> 00:16:15,850 [grunts] 290 00:16:15,933 --> 00:16:17,523 [tense music plays] 291 00:16:21,772 --> 00:16:25,032 -[Echo] Frostee, what do we do? -[Frostee] I don't know! 292 00:16:28,737 --> 00:16:30,947 [tires squeal] 293 00:16:31,031 --> 00:16:31,951 [Echo] Whoa! 294 00:16:32,032 --> 00:16:33,452 [gasping] 295 00:16:35,202 --> 00:16:36,122 [gasps] 296 00:16:36,996 --> 00:16:39,416 [yells] 297 00:16:39,790 --> 00:16:42,210 [grunting] 298 00:16:44,294 --> 00:16:46,054 [cackles] 299 00:16:46,130 --> 00:16:50,970 You got hit with the twister, sister. Time for some heavy lifting. 300 00:16:53,512 --> 00:16:54,472 [both gasp] 301 00:16:54,555 --> 00:16:55,385 [yelps] 302 00:16:59,435 --> 00:17:02,095 [both scream] 303 00:17:02,187 --> 00:17:05,267 [gasping, wailing] 304 00:17:06,525 --> 00:17:07,735 [both scream] 305 00:17:08,068 --> 00:17:09,318 [grunting] 306 00:17:09,403 --> 00:17:12,203 [screaming] 307 00:17:12,781 --> 00:17:14,871 [grunting, gasping] 308 00:17:18,120 --> 00:17:20,160 [gasps] Gotta outrun this thing. 309 00:17:23,042 --> 00:17:26,132 Just when you thought you couldn't get any hotter. 310 00:17:26,628 --> 00:17:28,338 [tense music plays] 311 00:17:31,925 --> 00:17:35,715 Frostee, what should I do? Is there a way to take this thing out? 312 00:17:35,804 --> 00:17:37,104 How far is the ocean? 313 00:17:37,181 --> 00:17:40,481 -You're not in a boat. -The ocean might put out the fire, 314 00:17:40,559 --> 00:17:43,559 but the storm will rage on if the ionizer's working. 315 00:17:43,645 --> 00:17:45,895 Is there any way we could blow it up? 316 00:17:46,315 --> 00:17:49,565 Only you would want to add explosives to a fire tornado. 317 00:17:49,651 --> 00:17:51,201 No, wait. That might work! 318 00:17:51,278 --> 00:17:55,158 You'd have to get the explosive inside the tornado to the ionizer. 319 00:17:55,657 --> 00:17:58,197 Well, why didn't you say so? 320 00:17:58,285 --> 00:18:00,905 I'll just jump my car over the fire tornado. 321 00:18:00,996 --> 00:18:03,576 How long have you been waiting to say that? 322 00:18:03,665 --> 00:18:06,335 [exhilarating music plays] 323 00:18:10,589 --> 00:18:14,969 I got one explosive left. Now, I got to get it into the eye of the storm. 324 00:18:17,262 --> 00:18:18,262 [grunts] 325 00:18:19,932 --> 00:18:21,602 [gasps, snarls] 326 00:18:26,814 --> 00:18:28,824 -[grunts] -[exclaims] 327 00:18:33,112 --> 00:18:33,952 Ah! 328 00:18:38,200 --> 00:18:39,280 Don't be an idiot. 329 00:18:39,368 --> 00:18:42,788 Put the bomb in the car, bail, and let the tornado catch up. 330 00:18:42,871 --> 00:18:47,171 That won't work. His car will explode before the bomb reaches the ionizer. 331 00:18:47,668 --> 00:18:49,088 Don't worry. I got this. 332 00:18:51,380 --> 00:18:53,220 I'm finally gonna make this jump. 333 00:18:55,759 --> 00:18:57,259 [rockets roar] 334 00:18:57,678 --> 00:18:58,508 [gasps] 335 00:18:58,595 --> 00:18:59,925 [music intensifies] 336 00:19:04,059 --> 00:19:06,019 [suspenseful music plays] 337 00:19:10,315 --> 00:19:11,895 [dramatic music plays] 338 00:19:12,317 --> 00:19:13,857 [groans] 339 00:19:14,611 --> 00:19:15,571 Come on... 340 00:19:17,865 --> 00:19:18,695 Yeah! 341 00:19:21,577 --> 00:19:23,747 [music intensifies] 342 00:19:32,546 --> 00:19:33,456 What? 343 00:19:33,547 --> 00:19:35,757 [gasping, cheering, whooping] 344 00:19:36,341 --> 00:19:37,761 Later, 'nater. 345 00:19:38,343 --> 00:19:40,143 [bleeping] 346 00:19:42,514 --> 00:19:43,524 [booming] 347 00:19:43,599 --> 00:19:45,269 [all exclaim] 348 00:19:45,893 --> 00:19:48,233 [sobbing] No! 349 00:19:48,312 --> 00:19:51,942 I hate you, Tony Toretto! I hate you! 350 00:19:52,024 --> 00:19:54,074 [dramatic music plays] 351 00:19:56,987 --> 00:19:59,067 Now who's car fail guy? 352 00:19:59,907 --> 00:20:03,907 -Yeah! [laughs] -Yeah, woohoo! [laughs] 353 00:20:04,286 --> 00:20:09,076 Okay, that jump was awesome. But did you say, "Later, 'nater?" 354 00:20:09,166 --> 00:20:12,166 -[stirring music plays] -Yeah. Like, "tor-nater." 355 00:20:12,252 --> 00:20:13,382 -Bro... -What? 356 00:20:13,462 --> 00:20:16,302 Come on, that was awesome. Frostee, you with me? 357 00:20:16,381 --> 00:20:20,391 Uh... I want to be, T. I really do. 358 00:20:20,469 --> 00:20:24,059 You don't know what you're talking about. Echo, help me out. 359 00:20:24,890 --> 00:20:28,060 I think it's perfect. 100% Tony. 360 00:20:28,143 --> 00:20:28,983 [Echo] Whoo! 361 00:20:31,396 --> 00:20:33,726 [soft music plays] 362 00:20:34,107 --> 00:20:35,607 It was great meeting you. 363 00:20:35,692 --> 00:20:38,652 -[rhythmic music plays] -Thank you for everything. 364 00:20:39,154 --> 00:20:42,324 We'll keep in touch. I want help with my drone plans. 365 00:20:42,407 --> 00:20:44,787 I'm gonna win that next triathlon. 366 00:20:44,868 --> 00:20:48,208 -Not if I enter. -Oh, snap! 367 00:20:48,288 --> 00:20:52,128 I'm going to go back to my village with my brother. Later, 'nater! 368 00:20:52,209 --> 00:20:53,999 Yeah! See? He gets it. 369 00:20:54,086 --> 00:20:57,126 -I think he's making fun of you. -No... 370 00:20:58,382 --> 00:21:01,262 -Really? -We can ridicule Toretto on the road. 371 00:21:01,343 --> 00:21:05,263 Our next mission is capturing Rafaela. Echo, get your crew prepped. 372 00:21:05,347 --> 00:21:06,807 You move out in ten. 373 00:21:06,890 --> 00:21:10,810 So I just saved the day twice, and you're all gonna make fun of me? 374 00:21:10,894 --> 00:21:14,824 I'm not, and anyone else who does will have to go through me. 375 00:21:15,983 --> 00:21:16,823 Thanks, Echo. 376 00:21:17,484 --> 00:21:18,574 Thank you. 377 00:21:18,652 --> 00:21:23,162 You taught me what it means to be a leader, to sacrifice for your family. 378 00:21:23,240 --> 00:21:26,700 You taught me more than some stupid binder ever could. 379 00:21:26,785 --> 00:21:27,735 What? 380 00:21:27,828 --> 00:21:32,828 No disrespect, but while we were out in the desert, I realized something. 381 00:21:32,916 --> 00:21:35,036 I'm not a suit like you, Nowhere. 382 00:21:35,127 --> 00:21:39,507 From now on, all our decisions get made by the whole family, or not at all. 383 00:21:39,589 --> 00:21:40,469 Nice! 384 00:21:40,549 --> 00:21:44,339 [scoffs] Fine. Then can the family get ready to leave in ten? 385 00:21:46,847 --> 00:21:49,767 Yeah, I think that works. What about Cleve? 386 00:21:49,850 --> 00:21:51,560 We'll sweep the area for him, 387 00:21:51,643 --> 00:21:56,063 but I don't think that old bag of bones could have survived that fall. 388 00:21:56,982 --> 00:22:00,152 -[rumbling, crashing] -[wind howls] 389 00:22:03,530 --> 00:22:06,870 -[crackling] [ominous music plays] 390 00:22:12,331 --> 00:22:15,921 [vocalizing] ♪ We run the world like a family ♪ 391 00:22:16,001 --> 00:22:18,751 ♪ Speed it up, cause together we ♪ 392 00:22:18,837 --> 00:22:22,417 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy ♪ 393 00:22:22,507 --> 00:22:25,177 ♪ Ride out, got the whole squad We on the go ♪ 394 00:22:25,260 --> 00:22:27,680 ♪ Ghost ride the whip As our tires smoke ♪ 395 00:22:27,763 --> 00:22:30,183 ♪ The crew stay tight Everybody knows ♪ 396 00:22:30,265 --> 00:22:33,135 ♪ We just having fun Cause this is how we roll ♪ 397 00:22:33,226 --> 00:22:34,476 [vocalizing] 398 00:22:34,561 --> 00:22:38,271 ♪ We ride out, ride out Chase the legacy