1 00:00:07,458 --> 00:00:20,969 ترجمه و تنظیم از امین 2 00:00:31,969 --> 00:00:35,669 مکزیک خلیج کالیفورنیا 3 00:00:35,869 --> 00:00:38,396 تو موتور خونه کسی نیست 4 00:00:38,580 --> 00:00:39,580 رو عرشه هم کسی نیست 5 00:00:39,748 --> 00:00:41,791 یه لحظه! یکی داره میاد 6 00:00:43,793 --> 00:00:47,297 نه چیری نیست فقط مسابقه موتور سواری تو زمین اصلی هست 7 00:01:31,620 --> 00:01:35,297 انتقال انجام شد 8 00:01:44,103 --> 00:01:45,271 مسئول عرشه جواب بده 9 00:01:46,773 --> 00:01:48,149 ها؟ 10 00:01:55,490 --> 00:01:59,202 خاموشش کن و بیا بیرون هیچ جا نمیتونی بری 11 00:01:59,285 --> 00:02:01,246 ما وسط اقیانوس هستیم 12 00:02:01,329 --> 00:02:02,539 بیا بیرون 13 00:02:28,606 --> 00:02:31,192 دوتا از کلید هارو به دست آوردیم سه تا دیگه مونده 14 00:02:31,276 --> 00:02:34,404 ما داریم طبق نقشه پیش میریم کسی نیست که الان بتونه مارو متوقف کنه 15 00:02:37,852 --> 00:02:40,204 سریع و آتشین جاسوس های مسابقه دهنده 16 00:02:40,504 --> 00:02:44,304 لوس آنجلس 17 00:02:46,207 --> 00:02:48,042 ها ها! چی فکر میکنید 18 00:02:48,793 --> 00:02:50,336 ما داریم به چی نگاه میکنیم ؟ 19 00:02:50,420 --> 00:02:53,381 چیزی که الان تو داری بهش نگاه میکنی دوست من یه ماشین خیلی سریع هست (ماشین ده ثانیه ای:ماشین خیلی سریع) 20 00:02:53,464 --> 00:02:56,676 من میخوام رکورد دام رو که روی همین جاده بوده رو بشکنم 21 00:02:57,093 --> 00:02:59,304 و بشم بزرگ ترین مسابقه هنده خیابونی بعدی 22 00:02:59,387 --> 00:03:01,180 - این حرف چقدر آشنا هست - اوهومم 23 00:03:01,264 --> 00:03:03,516 - ما اینو ماه قبل نشنیدیم ؟ - اوهممم 24 00:03:03,600 --> 00:03:05,685 - و به ماه قبل از اون ؟ - اوهوممم 25 00:03:05,768 --> 00:03:09,314 تو اینو میدونی که زمان هایی که ما داریم دربارشون حرف میزنیم ماشینت منفجر شد 26 00:03:09,647 --> 00:03:12,358 خوب این بار قراره متفاوت باشه من به دنیا اومدم تا ببرم 27 00:03:12,442 --> 00:03:14,652 من یه تورتو هستم این سرنوشت منه 28 00:03:23,995 --> 00:03:26,915 چه خبر کوچولو ها ! پادشاه جاده اینجاست 29 00:03:26,998 --> 00:03:28,708 بیشتر شبیه پادشاده کون ها هستی 30 00:03:28,791 --> 00:03:30,960 من اینجا برای یه ملکه اتاق دارم (منظورش از اتاق صندلی ماشینشه وگرنه این گور هم نداره که کفن داشته باشه) 31 00:03:31,044 --> 00:03:35,840 اکو دوست نداره با یه ماشینی تصویر مامانت جلوش هست این طرف ها رانندگی کنه 32 00:03:38,718 --> 00:03:41,179 اون ها موتور های موشک هستن؟که اون جا نصب شدن؟ 33 00:03:41,262 --> 00:03:44,849 چه خبر میچ؟ از دزد ماشین های ساده تبدیل شدی به دزد موتور جت راسلر (جت راسلر=نوعی موتور ماشبن) 34 00:03:44,933 --> 00:03:46,601 شاید تو نمیخواد درموردش نگران باشی 35 00:03:46,684 --> 00:03:50,480 !هی تورتو بیا ببینیم اون جعبه صابون چیکار میتونه بکنه 36 00:03:50,563 --> 00:03:55,109 بعد ار باختت جزییات ماشینمو بهت میگم شاید این کار بعد ها تورو به برنده شدن نزدیک کرد 37 00:03:55,193 --> 00:03:58,071 خوب بعد از اینکه تو باختی میتونی ماشین منو بشوری 38 00:03:58,154 --> 00:04:00,615 اینم تورو به حموم رفتن نزدیک خواهد کرد 39 00:04:06,496 --> 00:04:10,625 تونی تو نمیتونی برنده شی رفیق ماشینت قدرت کافی برای شکست دادن یه موشک رو نداره 40 00:04:10,708 --> 00:04:13,086 :سیسکو تو که میدونی پسر عموم دام میگه 41 00:04:13,169 --> 00:04:15,296 برنده شدن به قدرت ماشین نیست به مهارت راننده هست 42 00:04:15,380 --> 00:04:17,465 !خداکنه پوشکت رو آورده باشی میچ 43 00:04:17,966 --> 00:04:19,092 تو پوشک لازمت میشه 44 00:04:19,425 --> 00:04:20,343 تو پوشک لازم ترین هستی 45 00:04:20,426 --> 00:04:22,637 - شما دوتا دارین درباره چی حرف میزنید؟ -نمیدونم 46 00:04:22,720 --> 00:04:23,763 فراستی 47 00:04:24,764 --> 00:04:26,683 - شروع کن - آماده ام 48 00:04:35,775 --> 00:04:36,943 حاضر؟ 49 00:04:37,735 --> 00:04:38,736 آماده؟ 50 00:04:40,238 --> 00:04:41,656 !حرکت 51 00:04:45,994 --> 00:04:46,995 خداحافظ میچ 52 00:04:47,787 --> 00:04:49,831 !ها ها 53 00:04:54,294 --> 00:04:58,089 !آها. جالب بود تونی ولی من موشک دارم 54 00:04:59,924 --> 00:05:05,430 !هو هو هو 55 00:05:06,639 --> 00:05:09,267 !!!!من بردم 56 00:05:09,350 --> 00:05:11,728 - به نظرت اون میدونه چطوری ترمز کنه؟ - واهههه 57 00:05:13,229 --> 00:05:15,106 میچ درب داغون شد 58 00:05:16,357 --> 00:05:18,067 نمیتونم باور کنم اون دوباره منو شکست داد 59 00:05:18,151 --> 00:05:20,111 آره این بار حتی به دفعات قبلی هم نزدیک نبود 60 00:05:20,194 --> 00:05:22,780 منظورم اینه این بار حتی به گرد پاش هم نرسیدی 61 00:05:22,864 --> 00:05:26,075 - میخوای فیلم مسابقه رو از اول بیبنی نه نمیخوام فراستی 62 00:05:26,159 --> 00:05:29,996 تو نمیتونی یه ماشینی رو که از موشک قدرت میگیره با یه ماشین که سیکسو احمقانه ترین روش ممکن ساخته شکست بدی 63 00:05:30,246 --> 00:05:34,167 هی این موتور حجمی هست گرفتی؟ شلنگ سوختش فقط یکم مشکل پیدا کرده بود 64 00:05:34,250 --> 00:05:36,252 مشکلی هم نیست که یه آدامس کوچولو نتونه حل کنه 65 00:05:37,211 --> 00:05:40,673 آگه میخوای رکورد منو برنی بیشتر از یه آدامس کوچولو نیاز داری 66 00:05:40,757 --> 00:05:42,592 -دام برگشته - چه خبر دام 67 00:05:42,675 --> 00:05:43,843 !چه خبر 68 00:05:43,926 --> 00:05:44,761 هی دام 69 00:05:44,844 --> 00:05:46,971 مثل اینکه یکم بیش از حد بهش فشار آوردین 70 00:05:47,055 --> 00:05:49,515 منو باد یه کسی میندازه (منظورش برایان هست که تو قسمت اول فیلم سریع خشن موتور ماشین رو با ناس ترکوند) ناس= ماده ای که برای بالا برن سرعت ماشین استفاده میشه 71 00:05:49,669 --> 00:05:51,915 فکر میکردم این دفعه میتونم برنده شم از این که به اون یارو ببازم بدم میاد 72 00:05:52,435 --> 00:05:55,688 این به خاطر اینه که تو یه تورتو هستی تو به دنیا اومدی تا ببری 73 00:05:55,772 --> 00:06:00,151 اما به یاد داشته باش تورتو بودن هیچ ربطی به چطور رانندگی کردن با ماشین نداره 74 00:06:00,234 --> 00:06:02,945 تورتو بودن به درون تو مربوط میشه 75 00:06:04,072 --> 00:06:05,782 اون ماشین میتونه تا خونه بره؟ 76 00:06:05,865 --> 00:06:08,534 هی شاید نتونست تو مسابقه برنده شه ولی تا خونه حتما میره 77 00:06:08,868 --> 00:06:12,580 باشه بعدا میبینمت میخوام درباره چیزی باهات صحبت کنم 78 00:06:16,834 --> 00:06:18,086 ولم کن 79 00:06:22,507 --> 00:06:24,592 بیاید باید دنبالشون بریم 80 00:06:32,934 --> 00:06:36,729 اونا کی بودن؟ نمیدونم ولی نمیتونیم بزاریم با دام فرار کنن 81 00:06:36,813 --> 00:06:38,189 اون جا هستن 82 00:06:57,917 --> 00:07:00,920 آه تونی من فکم میکنم اون ها تنهایی کار نمیکنن 83 00:07:03,631 --> 00:07:04,674 چکار باید بکنیم؟ 84 00:07:04,757 --> 00:07:08,136 تقسیم میشیم تا موتور ها رو زمین بزنیم فراستی رو ون یه ردیاب نصب کن 85 00:07:08,219 --> 00:07:10,179 نمیتونیم اونو از دست بدیم- دریافت شد- 86 00:07:11,514 --> 00:07:15,268 پهباد استراکر روی ون قفل شد هر جا که دام رفت اونم میره 87 00:07:15,643 --> 00:07:18,479 خیلی خوب بیاید پخش شیم 88 00:07:26,279 --> 00:07:28,114 ما هیچ وقت نمیتونیم اون احمق هارو گم کنیم 89 00:07:28,197 --> 00:07:30,783 ما باید یه جایی رو پیدا کنیم که خودمون بتونیم بریم ولی اونا نتونن 90 00:07:30,867 --> 00:07:31,868 من فهمیدم 91 00:07:33,244 --> 00:07:35,371 این بالا به پیچ چپ 92 00:07:38,499 --> 00:07:40,585 !طاقت بیار 93 00:07:44,922 --> 00:07:46,924 ایول- آها سیسکو؟- 94 00:07:52,138 --> 00:07:54,807 !وو-هو-هو! آره 95 00:07:54,891 --> 00:07:58,352 هی اکو شما خوبید؟- آره ما داریم خوش میگذرونیم- 96 00:08:02,648 --> 00:08:05,067 اوه آره, بریم تو کار یه شوک اساسی 97 00:08:17,788 --> 00:08:18,873 موتور ها رو جا گذاشتم 98 00:08:19,207 --> 00:08:22,043 تونی تو خوبی؟- نه هنوز گمشون نکردم- 99 00:08:23,377 --> 00:08:26,964 فراستی حواست به ون هست؟- آره حواسم هست - 100 00:08:27,048 --> 00:08:29,884 باشه لوکیشن رو برام بفرست اونجا میبینمتون 101 00:08:29,967 --> 00:08:32,136 !اوه نه نه نه نه 102 00:08:32,220 --> 00:08:35,640 شلنگ سوختم دوباره داره خراب میشه باید از دست اینا در برم 103 00:08:43,314 --> 00:08:45,775 بیینم تا چقدر میتونید منو تعقیب کنید 104 00:09:08,422 --> 00:09:09,507 !تونی!صبر کن 105 00:09:09,590 --> 00:09:12,385 !ما نیدونیم چی اونجا هست- ! دام اون جاهست- 106 00:09:14,220 --> 00:09:16,138 !و...زمان- چی؟- 107 00:09:16,514 --> 00:09:19,350 دیدی؟ بهت گفتم اونا بهترینن 108 00:09:19,433 --> 00:09:22,061 میتونست سریع تر باشه ولی زمان داریم که روش کار کنیم 109 00:09:24,897 --> 00:09:27,567 صبر کن چه اتفاقی داره میافته؟اینا کین؟ شما حالتون خوبه؟ 110 00:09:27,900 --> 00:09:32,280 فکر میکنی یه مشت آدم میتونن همیجوری بیان منو بدزدن؟ منو نمیتونن این کار یه ارتش نیاز داره 111 00:09:32,363 --> 00:09:36,284 ایشون خانم هیچ جا هستن من با سازمانشون در گذشته کار کردم 112 00:09:36,367 --> 00:09:38,077 و الان اون به کمک شما نیاز داره 113 00:09:38,327 --> 00:09:40,955 ببخشید اسمتون چیه؟ 114 00:09:41,205 --> 00:09:43,499 هیچ جا. خانم هیچ جا. 115 00:09:43,833 --> 00:09:46,544 آه من هنوز گیجم تو کجا هستی؟ 116 00:09:47,044 --> 00:09:51,007 خوب من اینجا هستم ولی میدونید... در چشم به هم زدنی من دیگه اینجا نیستم گرفتین؟ 117 00:09:51,090 --> 00:09:52,550 شما الان گفتید در چشم بهم زدنی؟ 118 00:09:52,633 --> 00:09:55,720 اه بریم سر اصل مطلب من به یه گروه مسابقه دهنده خیابونی نیاز دارم 119 00:09:55,803 --> 00:09:58,889 که به یه باند تبه کاری به نام شیفترنفوذ کنن 120 00:09:58,973 --> 00:09:59,974 گرییی 121 00:10:00,433 --> 00:10:03,394 اونا به وسیله این مرد شاشی دار رهبری میشن 122 00:10:03,477 --> 00:10:05,563 اون یه استاد دزدی و یه معتاد آدرنالین هست 123 00:10:05,646 --> 00:10:09,525 شیفتر میزبان مسابقاتی هست که برای دزدی های کلان تریب داده میشن 124 00:10:09,609 --> 00:10:14,196 اون به تازگی یه شی باارزش سه ملیون دلاری و از یه پول دار دزدیده 125 00:10:14,280 --> 00:10:16,157 خوب چرا به ما نیاز دارین؟ دام که این جا هست 126 00:10:17,283 --> 00:10:22,496 هیچ راهی وجود نداره که من به یه مسابقه برم و همه منو نشناسن 127 00:10:22,580 --> 00:10:26,375 اون به یه گروه مامور جدید نیاز داره و من تورو پیشنهاد دادم 128 00:10:26,459 --> 00:10:28,628 شما به هر حال خارج از اینجا مسابقه خیابونی میدید 129 00:10:28,711 --> 00:10:32,548 اینجا ممکنه یه کار خوب انجام بدید و خانم هیچ جاهم میتونه مراقبتون باشه 130 00:10:32,965 --> 00:10:38,179 پس تو از ما میخوای جاسوس های مسابقه دهنده نفوذی باشیم عالیه 131 00:10:38,262 --> 00:10:42,183 اگه میدونید شاشی داره پول میدزده پس چرا دستگیرش نمی کنید؟ 132 00:10:42,558 --> 00:10:44,852 شما اسم خانم هیچ جارو همین جوری 133 00:10:44,935 --> 00:10:47,730 با محافظت از چند تا بچه خر مخ توی تکنولوژی بدست نمیارید 134 00:10:47,813 --> 00:10:49,190 شما اون اسم رو به دست آوردین؟ 135 00:10:49,273 --> 00:10:53,194 تویی که صحبت میکنی اکو هستی یا شاید بهتره بگم مارگارات هستی 136 00:10:53,527 --> 00:10:57,073 این اولین وآخرین بارت باشه که منو به این اسم صدا میکنی 137 00:10:58,115 --> 00:10:59,825 ببین من اصلا علاقه ای به پول ندارم 138 00:10:59,909 --> 00:11:04,205 مسئول چت شیفتر توی دارک وب مدام درباره جمع آوری کلید ها صحبت میکنه 139 00:11:04,288 --> 00:11:07,583 رمز نگار های ما هنوز نمیدونن معنیش چی هست 140 00:11:07,667 --> 00:11:11,629 ولی ما قطعا میدونیم که شیفتر با باند های بزرگ تبهکاری ارتباط قویی داره 141 00:11:11,712 --> 00:11:14,674 این کلید میتونن کد های پرتاب موشک های هسته ای 142 00:11:14,757 --> 00:11:15,758 کلید های پیانو 143 00:11:15,841 --> 00:11:18,844 صبر کن اونا میخوان موزیک بدزدن؟؟؟ اونا واقعا دیوانه ان 144 00:11:19,261 --> 00:11:21,764 من فکر میکنم تو گفتی بهترین هستن و بسیار درخشان فکر میکنن 145 00:11:21,847 --> 00:11:23,516 من هیچ وقت نگفتم درخشان فکر میکنن 146 00:11:23,599 --> 00:11:27,937 این بالا ترین مسئله ملی امنیتی هست شما برای این کار آماده این؟ 147 00:11:28,020 --> 00:11:29,230 آماده به دنیا اومدیم 148 00:11:29,480 --> 00:11:34,944 تو یه تورتو به دنیا اومدی اینو همیشه به یاد داشته باش فقط از دستورات پیروی نکن از بنیه قدرت و نیروی یه تورتو هم استفاده کن 149 00:11:35,611 --> 00:11:37,363 و تو ... حواست به خانواده من باشه 150 00:11:37,446 --> 00:11:40,658 یا من جای شیفتر میشم نگرانی اصلیت 151 00:11:43,202 --> 00:11:45,037 خب پس اگر ما بخوایم مسابقه بدیم 152 00:11:45,121 --> 00:11:48,165 فکر کنم دولت باید هزینه پمپ سوخت منو بده 153 00:11:48,582 --> 00:11:50,751 او شما بیشتر از اون نیاز به ارتقا ماشیناتون دارین 154 00:11:50,835 --> 00:11:51,835 گرییییی 155 00:11:52,336 --> 00:11:55,256 مسابقه دهنده های شیفتر مثل اونایی که تالان شما دیدین نیستن 156 00:11:55,339 --> 00:11:58,217 اونا ماشین هاشون تا خرخره پر از امکانات جدید و مد روز هست 157 00:11:58,384 --> 00:12:03,347 توپ های گمراه کننده دودی چراغ های فوق العاده پرنور قلاب های فوق العاده محکم فلزی موتور های موشکی و هر چیز رونده 158 00:12:03,431 --> 00:12:04,431 !اوف- !عالیه- 159 00:12:04,473 --> 00:12:05,307 !معرکه است 160 00:12:05,391 --> 00:12:09,478 خوب الان یه مسابقه سنجش استعداد رانندگی قراره تو لوس آنجلس برگزار بشه که میزبانش این زن هست 161 00:12:09,562 --> 00:12:15,025 !امکان نداره!!!لیلا گری !اون بهترین مسابقه دهنده این حوالی هست 162 00:12:15,401 --> 00:12:17,445 البته تو از اون بهتری تونی 163 00:12:17,778 --> 00:12:22,616 لیلا گری مسئول اصلی عضو گیری شیفتر هست شما باید مسابقه اونو برنده شین تا بتونید به شیفتر نفوذ کنید 164 00:12:22,700 --> 00:12:26,162 و شما فکر میکنید اون به همین راحتی به ما اجازه میده وارد مسابقه استعداد یابی رانندگیش بشیم؟ 165 00:12:26,620 --> 00:12:29,665 به سختی آره مسابقه های شیفتر به شدت تحت حفاظت هستن 166 00:12:29,748 --> 00:12:32,835 فقط یه عده کم و انتخاب شده از مردم از زمان و محل برگزاریش باخبر هستن 167 00:12:32,918 --> 00:12:36,547 اما من یه لیست از تامین کننده های محلی قطعات ماشین و کسایی که ماشین هارو سفارشی میسازن در آوردم 168 00:12:36,630 --> 00:12:39,467 و سیستم اطلاعاتی شون رو هک کردم تا بیبنم به مشتری های این مدل ماشین ها و قطعات برسم 169 00:12:39,550 --> 00:12:43,304 حداقل یکی از این کسایی که توی این لیست هستن از محل و زمان مسابقه شیفتر با خبرن - ما لیست نیاز نداریم- 170 00:12:43,387 --> 00:12:45,723 ما همین الان هم کسی رو میشناسیم که توی اون مسابقه شر کت می کنه 171 00:12:45,806 --> 00:12:48,392 اگر بتونیم فقط چند دقیقه به تلفن میچ دسترسی داشته باشیم 172 00:12:48,476 --> 00:12:51,729 من میتونم شبیه سازیش کنم و به تمام تماس هاش دسترسی داشته باشم 173 00:12:52,062 --> 00:12:54,690 خیلی خوب مرد پای شرطی که میبنده هست بیایید کارو تموم کنیم 174 00:12:54,773 --> 00:12:58,944 !!!!خوب ببین کی اینجاس !!!تونی صابونی 175 00:12:59,028 --> 00:13:02,323 تیکه خوبی بود چون صابونی هم قافیه خوبی برای تونی هست 176 00:13:02,698 --> 00:13:07,495 اوه نه این برای این بود که من قبلا به ماشینت گفتم جعبه صابون و تو هم الان داری یه لیف دنبال خوت اینور اونور میبری 177 00:13:07,578 --> 00:13:11,123 صابونی اصلا شبیه تونی نیست اوسکل از کدوم سیاره اومدی روی زمین؟ 178 00:13:11,707 --> 00:13:13,250 میشه تمومش کنیم؟ 179 00:13:13,334 --> 00:13:16,420 خوب درواقع من الان میتونی ماشین منو بشوری چون من منتطر یه زنگ هستم 180 00:13:16,504 --> 00:13:19,298 !!!بشین تا بشورم- الان نه من هر لحظه ممکنه برم- 181 00:13:19,381 --> 00:13:21,383 !خوب پس بهتره شروع کنم- !بعدا میدمت بشوریش- 182 00:13:21,467 --> 00:13:22,551 نمیخوام بعدا بشورم میخوام الان بشورم 183 00:13:22,635 --> 00:13:24,303 هوی حواست کجاست تاکوهام رو ریختی 184 00:13:24,386 --> 00:13:26,764 خیلی متاسفم..... بزار ....فراستی 185 00:13:26,847 --> 00:13:27,681 گرفتم 186 00:13:27,765 --> 00:13:29,308 بزار یکم روی چونت ریخته تمیزش کنم- چیکار داری میکنی- 187 00:13:29,391 --> 00:13:31,185 ...چیکار- ...اجازه- 188 00:13:31,268 --> 00:13:34,063 !!!من اونی هستم که بیشتر به پوشک نیاز دارم یادته !!!یادته بهم گفتی به پوشک نیاز دارم 189 00:13:34,146 --> 00:13:36,023 چه مرگیت هست؟؟؟ 190 00:13:36,357 --> 00:13:38,651 هی اجازه بده برات چنتا تاکوی جدید بگیرم 191 00:13:38,734 --> 00:13:39,568 باید هم بگیری 192 00:13:39,652 --> 00:13:41,946 این تلفت منه.... صبر کن باید جواب اینو بدم 193 00:13:42,947 --> 00:13:44,198 کدوم قرستونی گذاشتمش 194 00:13:45,282 --> 00:13:49,870 هی من فکر میکنم این زنگ مال فروشگاه تاکو هست !!!ًپس بهتره ما بریم .... هی 195 00:13:49,954 --> 00:13:50,954 !!!ای واییی 196 00:13:51,330 --> 00:13:52,873 !!!!مشکلت چیه شاسکول؟اهه 197 00:13:52,957 --> 00:13:55,459 !!من خیلی متاسفم میچ- !برو اون ور- 198 00:13:55,543 --> 00:13:59,713 ...تقریبا تمیز شدی.اجازه بده !!!دستت رو بردار از روی من نفهم.ولش کن نمیخواد تمیزش کنی 199 00:14:00,297 --> 00:14:01,297 تموم شد؟- آره- 200 00:14:01,340 --> 00:14:02,508 بزن بریم- !!!تونی- 201 00:14:02,883 --> 00:14:08,722 !!!هی تو هنوز برام تاکو نخریدی !!!تورتو!من تاکو هامو میخوام 202 00:14:13,686 --> 00:14:16,313 دیدی چقدر ماهرانه به اون تلفن دسترسی پیدا کردیم؟ حالا چی تو تلفنش پیدا کردین؟ 203 00:14:16,689 --> 00:14:20,109 مثل اینکه مسابقه همین جا تو مرکز شهر برگزار میشه 204 00:14:20,192 --> 00:14:21,944 خوب پس باید بریم برای مسابقه 205 00:14:22,027 --> 00:14:24,446 !!!آره این درسته ارههه- !!!واووووو- 206 00:14:24,530 --> 00:14:26,532 نه نباید برید کار شما اینجا تمومه 207 00:14:26,615 --> 00:14:27,908 چی ؟ چرا ؟ 208 00:14:27,992 --> 00:14:29,326 چون مسابقه امشب هست 209 00:14:29,743 --> 00:14:31,495 مشکلی نیست من آماده ام که مسابقه بدم 210 00:14:31,579 --> 00:14:33,873 نگاه با توجه به این رمزگذاری داده ها 211 00:14:33,956 --> 00:14:36,667 راننده ها برای ورود به مسابقه به دو مرحله تایید هویت نیاز دارن 212 00:14:36,750 --> 00:14:40,212 یه اسکن از شبکیه چشم و یه کد که توی ماشین هاشون جا سازی شده 213 00:14:40,296 --> 00:14:43,424 خب پس شما توی ابن مواقع باید چند تا جاسوس داشته باشین که بتونن برای ما جواز عبور جور کنن 214 00:14:43,507 --> 00:14:46,635 من مجوز های ورود رو دارم اما شما توانایی لازم رو برای استفادش ندارین 215 00:14:46,719 --> 00:14:49,972 من اتنظار دارم شما بچه ها چند هفته آوزش بیبنید تا ما هم تمام سر نخ هارو به دست بیاریم 216 00:14:50,055 --> 00:14:53,142 ما توی دوساعت زمان و محل مسابقه رو پیدا کردیم حالا فکر میکنی از پس این بر نمیاییم 217 00:14:53,225 --> 00:14:54,602 چیزی که ما میگیم اینه که ما کارمون خوبه 218 00:14:54,685 --> 00:14:59,023 توانایی های شما متوسط رو به بالاست ولی به هر حال من تمیتونم روی ای موقعییت ریسک کنم و شمارو بفرستم داخلش 219 00:14:59,106 --> 00:15:01,066 لیلا گری میتونه همتونو بکشه 220 00:15:01,150 --> 00:15:03,944 از همه مهمتر دام هم میاد منو میکشه 221 00:15:04,194 --> 00:15:08,365 !!!همه توجه کنید میریم سراغ پلن براوو پهباد های نظارتی رو فعال کنید 222 00:15:08,741 --> 00:15:11,702 هی فقط یه ماشین به من بده من میتونم این مسابقه رو ببرم اینو میدونم 223 00:15:11,785 --> 00:15:15,706 تونی فقط 48ساعت طول میکشه که بتونیم ماشینی رو بسازیم که کد ها توش جای گذاری شده 224 00:15:15,789 --> 00:15:19,251 به هر حال این نقشه یه ریسک خیلی بزرگه گری بفرسشون بیرون 225 00:15:22,713 --> 00:15:26,342 !نمیتونم باور کنم که اونا مارو از این ماموریت انداختن بیرون- ما این ماموریتو انجام میدیم- 226 00:15:26,425 --> 00:15:27,843 صبر کن داری درباره چی حرف میزنی؟ 227 00:15:27,927 --> 00:15:31,722 من فقط از دستورات پیروی نمی کنم من از استعداد توانایی هام هم پیروی میکنم ما میتونیم انجامش بدیم 228 00:15:32,097 --> 00:15:35,351 من نمیدونم تونی گذشتن از اون مراحل امنیتی میتونه سخت باشه 229 00:15:35,434 --> 00:15:37,770 اگر ما اون وسایل جاسوسی رو داشتیم حتما شانس بیشتری داشتیم 230 00:15:37,853 --> 00:15:41,440 من کیف خانم هیچ جارو قرض گرفتم فکر کنم همه ی اون وسایل باحال تو کیفش باشه 231 00:15:41,523 --> 00:15:44,652 تو قرضش گرفتی؟- میخواستم پسش بدم.شاید- 232 00:15:45,069 --> 00:15:47,571 خب ولی ماشین از کجا گیر بیاریم؟ 233 00:15:47,655 --> 00:15:50,157 یکی شو قرض میگیرم اونم تویه چشم بهم زدن 234 00:15:51,116 --> 00:15:55,663 نقشه اینه.فراستی و من میریم تو دل مجتمعی که توش مسابقه برگزار میشه و دستگاه اسکن شبکیه چشم رو هک میکنیم 235 00:15:55,746 --> 00:15:58,540 من فکر نمیکنم این ایده جالبی باشه تونی 236 00:15:58,624 --> 00:16:01,585 انقدر نگران نباش زیپ لاین امن ترین راه برای سفر هست 237 00:16:01,669 --> 00:16:04,505 چی؟نه نه اون قطعا امن ترین راه نیست 238 00:16:04,588 --> 00:16:06,840 خب من فکر میکنم باید این دکمه رو فشار بدیم 239 00:16:15,015 --> 00:16:17,559 چطوری ما هنوز زنده ایم؟ 240 00:16:20,437 --> 00:16:24,483 سیسکو و اکو با استفاده از اون آینه ماشین میچ رو خاموش کنید و همراه خودتون بکسلش کنید 241 00:16:24,566 --> 00:16:26,443 باشه.تو آماده ای؟- آره- 242 00:16:26,527 --> 00:16:28,779 چراغ قرمز بعدی، میریم که انجامش بدیم- باشه- 243 00:16:28,862 --> 00:16:31,198 نترس- نمیترسم- 244 00:16:31,657 --> 00:16:35,327 همه چی خوبه، آره... برای اینکه...آهه هیچ دلیلی نیست که بخوایم عصبی باشیم 245 00:16:35,411 --> 00:16:36,829 من میدونم چطور این کارو بکنم 246 00:16:36,912 --> 00:16:40,332 دوبار آینه رو تکون میدیم بعدش چراغ قرمزش فعال میشه 247 00:16:40,416 --> 00:16:42,710 !اوه یه نور اومد بیرون- !سیسکو نه- 248 00:16:48,674 --> 00:16:50,676 ...خب،آه،این یعنی،آه 249 00:16:51,176 --> 00:16:54,388 فعال شد و موتور ماشین خاموش شد EMP 250 00:16:54,471 --> 00:16:57,266 !!کامیونتو جابه جا کن شاسکول 251 00:16:57,349 --> 00:16:59,143 حداقل میدونیم که کار میکنه 252 00:17:03,355 --> 00:17:05,733 هی چیکار میکنی؟- بداهه کار میکنم- 253 00:17:07,651 --> 00:17:08,485 سلام میچ 254 00:17:08,569 --> 00:17:12,322 اوه!سلام اکو.چ...اینجا چیکار میکنی؟ 255 00:17:12,406 --> 00:17:13,490 تورو تعقیب میکنم 256 00:17:14,783 --> 00:17:17,286 خوب تو منو گرفتی چیکار میتونم برات بکنم؟ 257 00:17:17,369 --> 00:17:18,412 از ماشین پیاده شو 258 00:17:18,495 --> 00:17:20,539 ببخشید، چی گفتی؟ بیا یبرون 259 00:17:20,622 --> 00:17:22,708 آهه، باشه 260 00:17:25,669 --> 00:17:27,212 !هی- !با تشکر- 261 00:17:28,464 --> 00:17:31,008 تو بهم زنگ میزنی؟- سلام میچ_ 262 00:17:31,091 --> 00:17:34,678 !تاکو هام اونجاست !هویییییی،تاکو هام 263 00:17:38,390 --> 00:17:41,727 اوکی وقتی ما کار این یارو رو تموم کردیم ده دقیقه وقت داری سیستم اسکن شبکیه چشم رو از کار بندازی 264 00:17:41,810 --> 00:17:42,810 گرفتم 265 00:17:45,856 --> 00:17:48,358 هی اینجا چه غلطی میکنی؟ این یه کیف زنونه هست؟ 266 00:17:48,442 --> 00:17:49,276 شب بخیر 267 00:17:49,359 --> 00:17:52,196 !آه،گه توش،چشمام!آه گندش بزنن 268 00:17:54,031 --> 00:17:55,407 هی!حالت خوبه؟ 269 00:17:55,491 --> 00:17:58,035 با عرض پوزش رفیق این اولین باره که از این کارا انجام میدیم 270 00:17:58,118 --> 00:17:59,620 چی؟ شما کی هستید؟ 271 00:18:02,706 --> 00:18:04,792 ...ما جاسوس های مسابقه دهنده هستیم 272 00:18:05,501 --> 00:18:07,628 اوم! بوی چوب 273 00:18:09,088 --> 00:18:12,007 پهباد ها آمادن ما داریم یکی از مسابقه دهنده هامون رو تعقیب میکنیم 274 00:18:13,467 --> 00:18:18,347 گری...کی داره اون ماشین رو میرونه؟ و کیف جنگی من کجاست؟ 275 00:18:18,430 --> 00:18:20,015 !رد کیفمو بزن 276 00:18:25,354 --> 00:18:28,607 خب،من خوبم.توخوبی؟ همه خوبن.تو خوبی؟ 277 00:18:28,690 --> 00:18:29,775 من دارم روش کار میکنم 278 00:18:29,858 --> 00:18:33,153 خب.من دارم میرم پایین خیابون نزار ما گیر بیافتیم 279 00:18:33,237 --> 00:18:34,905 دارم روش کار میکنم 280 00:18:37,157 --> 00:18:38,367 !هی دختر 281 00:18:38,450 --> 00:18:40,536 من همین الان ازت میخوام از اونجا خارج شی 282 00:18:40,619 --> 00:18:41,619 آه،خیلی دوست دارم 283 00:18:41,662 --> 00:18:45,124 ولی خیلی جوان هستم که بتونم رانندگی کنم ...و راننده ام همین الان رفت پس بنابرین 284 00:18:45,207 --> 00:18:46,333 فراستی این به هیچ وجه شوخی نیست 285 00:18:46,416 --> 00:18:48,877 آره،میدونم- شما تویه خطر جدی هستین- 286 00:18:48,961 --> 00:18:52,381 اگر لیلا گری شمارو بگیره من نمیتونم امنیتتون رو ضمانت کنم 287 00:18:52,464 --> 00:18:54,341 میدونم- فقط امنیتتون نیست- 288 00:18:54,424 --> 00:18:56,135 تمام زندگی حرفه ایم هم هست 289 00:18:56,218 --> 00:18:57,845 من تازه خانم هیچ جا شدم 290 00:18:57,928 --> 00:19:01,223 و حاضر نیستم به خانم هیچ چیز تنزل پیدا کنم 291 00:19:01,306 --> 00:19:04,268 من مدت زمان زیادی هیچی نبودم،فراستی 292 00:19:07,604 --> 00:19:10,357 به علاوه شیفتر به کد های هسته ای یا هر چیز دیگه ای برسه 293 00:19:10,440 --> 00:19:13,193 !آره گرفتم چی میگی میتونم الان کارمو انجام بدم؟خداحافظ 294 00:19:14,528 --> 00:19:16,572 دام همونو میکشه 295 00:19:16,655 --> 00:19:20,033 ما باید از این جا بریم گری هویت های پاکمون آمادس؟ 296 00:19:20,117 --> 00:19:22,327 Jawohl, Fräulein Nirgends. 297 00:19:35,549 --> 00:19:38,468 !بله،عالی بود هوهه 298 00:19:39,887 --> 00:19:41,180 کیف قشنگیه 299 00:19:41,263 --> 00:19:42,723 خودم میدونم 300 00:19:52,149 --> 00:19:57,761 زود باش میچ این شلنگه که به موتور جت وصله خیلی شله !!!!وقتی در بیاد وهههه گرومپ 301 00:19:58,197 --> 00:20:00,282 مشکلی نیست که یه آدامس کوچیک نتونه حلش کنه 302 00:20:02,367 --> 00:20:05,537 ما رسیدیم فراستی. دستگاه رو هک کردی؟ تقریبا تمومه 303 00:20:05,621 --> 00:20:06,455 ما هم همین طور 304 00:20:06,538 --> 00:20:08,207 سریع تر هکش کن 305 00:20:08,290 --> 00:20:11,210 بچه های اینجا با تو اینجوری صحبت میکنن؟ تند تر هک کن؟ 306 00:20:11,293 --> 00:20:13,420 اونا اصلا نمیدونن ما چکار میکنیم 307 00:20:16,465 --> 00:20:18,717 سلام من میچ هستم اینا هم گروه منن 308 00:20:19,551 --> 00:20:23,889 آره،فقط چند تا آدمیم...میدونی 309 00:20:23,972 --> 00:20:26,600 اومدیم خوش بگذرونیم...گروهی 310 00:20:30,562 --> 00:20:32,064 شاید بهتره که فقط سکوت کنی 311 00:20:32,147 --> 00:20:34,858 آه آره....مشکلی نیست،گرفتم 312 00:20:53,377 --> 00:20:55,703 !!!!!!ایزی ایزی تامام تامام 313 00:20:55,796 --> 00:20:58,090 !!!بزن قدش اوه،ببخشید 314 00:21:06,431 --> 00:21:10,560 کیفم آمادس بیا این جارو به خاکستر تبدیل کنیم 315 00:21:10,644 --> 00:21:13,146 یه لحظه صبر کن اونا رفتن توی مسابقه 316 00:21:13,230 --> 00:21:15,482 دیدی گفتم اونا میتونن 317 00:21:19,444 --> 00:21:21,029 موفق باشی تونی 318 00:21:21,113 --> 00:21:25,200 آره یه کاری بکن....آه برون... برو... رفیق 319 00:21:25,867 --> 00:21:27,744 ببخشید،من میرم بشینم 320 00:21:38,463 --> 00:21:40,007 !واوهههه 321 00:21:42,342 --> 00:21:44,761 همتون آماده این برای مسابقه؟ 322 00:21:49,308 --> 00:21:52,894 !!!!واوهه!اون لیلا گری هست !!!!اون واقعا اینجاست 323 00:21:52,978 --> 00:21:56,440 خانم هیچ جا گفت اون اینجا نمیاد ولی اون واقعا اینجاست 324 00:21:56,523 --> 00:21:59,443 شما راننده ها فکر میکنید میتونید طومار شیفتر رو به هم بپیچید؟ 325 00:22:03,572 --> 00:22:05,365 میریم که بفهمیم میتونید یا نه 326 00:22:10,203 --> 00:22:13,165 فقط یکی از شما میتونید اینکارو بکنید بقیه شما چی میشن؟ 327 00:22:13,248 --> 00:22:15,584 خب امیدوارم ماشینتون بیمه باشه 328 00:22:15,667 --> 00:22:19,838 من میدونم همتون توی خیابون مسابقه دادین کلی کار بد کردین 329 00:22:19,921 --> 00:22:24,134 تا برسین اینجا ولی یکی از شما باید جادوگر باشه تا ببره 330 00:22:24,760 --> 00:22:28,263 پس به عنوان یه رفتار ویژه من میخوام امروز توی این مسابقه شرکت کنم 331 00:22:28,347 --> 00:22:30,849 و بفهمم چه کسی اینکاره است 332 00:22:37,939 --> 00:22:39,274 سلام میچ 333 00:22:40,069 --> 00:23:08,469 امیوارم لذت برده باشید دوستدار شما امین