1
00:00:11,386 --> 00:00:13,596
{\an8}PECAH BELAH - KAMAR JACKIE
2
00:00:26,192 --> 00:00:27,694
Hampir saja kau mati.
3
00:00:28,278 --> 00:00:30,196
Tidak semudah itu.
4
00:00:30,905 --> 00:00:33,241
Jadi, akhirnya kau selesai merapikan?
5
00:00:33,324 --> 00:00:34,200
Ya.
6
00:00:35,326 --> 00:00:37,787
- Wah. Ini bagus sekali.
- Hati-hati.
7
00:00:38,830 --> 00:00:45,045
JUMAT TANGGAL 10, HARI ULANG TAHUN LUCY
8
00:00:45,128 --> 00:00:46,671
- Apa ini?
- Terima kasih.
9
00:00:46,755 --> 00:00:47,881
Ketemu di bawah.
10
00:01:08,234 --> 00:01:10,779
Tunggu, serius? Itu sarapanmu?
11
00:01:10,862 --> 00:01:12,322
Ini piza ham dan jamur.
12
00:01:12,405 --> 00:01:14,115
Itu semua kelompok makanan.
13
00:01:14,199 --> 00:01:15,909
- Pagi.
- Pagi, Jackie.
14
00:01:15,992 --> 00:01:17,577
Kubelikan teh celup lagi.
15
00:01:17,660 --> 00:01:19,788
Ada di lemari di samping biji kopi.
16
00:01:19,871 --> 00:01:20,705
Hei, Ibu?
17
00:01:20,789 --> 00:01:24,084
Aku ada klub drama sepulang sekolah,
lalu kami ke Monty.
18
00:01:24,167 --> 00:01:26,503
- Jadi, aku tak makan di rumah.
- Baik.
19
00:01:26,586 --> 00:01:30,048
Aku lembur di Tony,
jadi tak makan malam di rumah juga.
20
00:01:30,548 --> 00:01:32,884
- Serius?
- Ya, dia sangat sibuk.
21
00:01:35,136 --> 00:01:36,429
Parker! Hati-hati!
22
00:01:36,513 --> 00:01:37,639
Aku tak sengaja.
23
00:01:39,432 --> 00:01:40,517
Astaga.
24
00:01:40,600 --> 00:01:42,227
- Maaf sekali.
- Tidak apa.
25
00:01:45,480 --> 00:01:48,441
Dengar, kita harus keluar
dalam 15 menit. Ayo.
26
00:01:51,444 --> 00:01:53,404
- Sayang, aku tak enak...
- Tak apa.
27
00:02:03,039 --> 00:02:03,873
Biar aku urus.
28
00:02:03,957 --> 00:02:06,000
Terima kasih. Ibu akan menemuinya.
29
00:02:32,944 --> 00:02:35,029
Tolong katakan kau akan bawa mobil.
30
00:02:35,113 --> 00:02:36,906
Ya, cewek-cewek ikut denganku.
31
00:02:36,990 --> 00:02:37,824
Keren.
32
00:02:39,033 --> 00:02:40,618
{\an8}Kenapa tak pakai seragam?
33
00:02:41,411 --> 00:02:43,204
{\an8}Seragam baruku ada di pelatih.
34
00:02:43,288 --> 00:02:45,373
{\an8}Kakakku juga membelikan kita bir.
35
00:02:45,456 --> 00:02:48,084
{\an8}- Ada di Jeep.
- Aku tak sabar menunggu sore.
36
00:02:49,878 --> 00:02:51,629
{\an8}Kau sangat pendiam hari ini.
37
00:02:52,630 --> 00:02:54,174
{\an8}Kau baik-baik saja?
38
00:02:54,257 --> 00:02:55,633
{\an8}Ya. Aku baik-baik saja.
39
00:02:56,467 --> 00:02:57,677
{\an8}Hanya sakit kepala.
40
00:03:02,098 --> 00:03:04,517
{\an8}Dia mudah jatuh cinta, aku tak tahan.
41
00:03:05,143 --> 00:03:06,436
{\an8}Berhenti melihatnya.
42
00:03:08,104 --> 00:03:10,982
{\an8}Sekolah ini membuang uang untuk futbol.
43
00:03:11,733 --> 00:03:15,195
{\an8}Ada maksimal dua pertandingan
sampai musim futbol berakhir.
44
00:03:15,278 --> 00:03:16,779
{\an8}Lalu koridor akan kosong.
45
00:03:18,239 --> 00:03:19,407
{\an8}Hampir kosong.
46
00:03:19,991 --> 00:03:21,826
{\an8}Bertahanlah sampai makan siang.
47
00:03:22,327 --> 00:03:23,411
{\an8}Itu baru semangat.
48
00:03:27,415 --> 00:03:29,042
{\an8}Permisi. Terima kasih.
49
00:03:29,125 --> 00:03:30,084
{\an8}Terima kasih.
50
00:03:30,752 --> 00:03:33,338
{\an8}Kau bisa ke perpustakaan.
Aku bisa sendiri.
51
00:03:33,421 --> 00:03:37,717
{\an8}Malam pembukaan besok, Kiley di sekolah,
kau belum menguasai mesin kopi.
52
00:03:37,800 --> 00:03:40,845
{\an8}Begitu pembukaan selesai,
semua akan tenang. Sumpah.
53
00:03:40,929 --> 00:03:42,263
{\an8}Aku yakin kau benar.
54
00:03:42,764 --> 00:03:44,599
{\an8}Sayang, siapa mereka?
55
00:03:44,682 --> 00:03:46,017
{\an8}Audisi band.
56
00:03:47,060 --> 00:03:49,229
{\an8}- Baiklah, Sayang.
- Maaf. Bisa urus?
57
00:03:49,312 --> 00:03:50,605
{\an8}Tidak. Aku...
58
00:03:52,357 --> 00:03:53,191
{\an8}Hai.
59
00:03:58,446 --> 00:04:00,114
{\an8}- Hai.
- Hei, Nathan.
60
00:04:00,198 --> 00:04:02,116
{\an8}Kausmu kusimpan di lokerku.
61
00:04:11,501 --> 00:04:12,460
{\an8}Ada apa?
62
00:04:13,044 --> 00:04:15,630
{\an8}Aku mau tahu kegiatanmu Minggu ini
63
00:04:15,713 --> 00:04:17,548
{\an8}karena ada malam kuis di Monty.
64
00:04:17,632 --> 00:04:19,509
{\an8}- Mungkin kita...
- Aku tak bisa.
65
00:04:19,592 --> 00:04:22,053
{\an8}Tapi aku akan ke acara Lark besok.
66
00:04:22,136 --> 00:04:23,930
{\an8}Kita berjumpa di sana, ya?
67
00:04:25,890 --> 00:04:28,893
{\an8}Aku berharap kita bisa
melakukan sesuatu berdua?
68
00:04:30,770 --> 00:04:32,188
{\an8}Kau mengajakku kencan?
69
00:04:32,272 --> 00:04:34,732
{\an8}Tapi, ya, itu tak harus seperti kencan.
70
00:04:34,816 --> 00:04:37,485
{\an8}Nathan. Kau tinggal dengan Jackie.
71
00:04:37,568 --> 00:04:40,113
{\an8}- Jadi, kencan mungkin agak...
- Aneh?
72
00:04:40,196 --> 00:04:43,992
{\an8}Ya, persis. Tapi aku senang
kau suka daftar laguku.
73
00:04:44,742 --> 00:04:45,868
Bagaimana kau tahu...
74
00:04:45,952 --> 00:04:48,037
Kau tahu aku dapat notifikasi, 'kan?
75
00:04:48,121 --> 00:04:49,122
Ya ampun.
76
00:04:49,872 --> 00:04:51,582
- Tunggu.
- Kau tak apa-apa?
77
00:04:51,666 --> 00:04:52,542
Ya.
78
00:04:52,625 --> 00:04:54,085
- Aku hanya...
- Kau yakin?
79
00:04:54,168 --> 00:04:56,170
Kurasa gula darahku rendah?
80
00:04:56,254 --> 00:04:57,714
Aku baik-baik saja.
81
00:04:58,214 --> 00:04:59,215
Aku tak apa-apa.
82
00:05:15,315 --> 00:05:16,566
Selesai!
83
00:05:16,649 --> 00:05:17,942
Bagus, Jackie!
84
00:05:18,526 --> 00:05:21,029
Kurasa kau baru saja jadi ketua tim inti.
85
00:05:21,112 --> 00:05:22,322
Tidak, itu aku.
86
00:05:22,405 --> 00:05:24,907
Nanti, setelah kau kalahkan rekor Jackie.
87
00:05:25,408 --> 00:05:27,118
Dia siswa tingkat dua.
88
00:05:27,201 --> 00:05:29,287
Lari lima lap lagi, jangan cerewet.
89
00:05:29,370 --> 00:05:30,455
Itu tidak adil!
90
00:05:30,538 --> 00:05:34,083
Mungkin, lari sepuluh lap
akan membakar energimu lebih baik.
91
00:05:34,167 --> 00:05:35,043
Kau tak bisa...
92
00:05:35,126 --> 00:05:38,504
Kalau bicara lagi,
kau akan dapat hukuman selain lari.
93
00:05:39,881 --> 00:05:41,591
Hentikan. Kita di sekolah.
94
00:05:43,384 --> 00:05:45,345
Lima lap. Lari yang kencang.
95
00:05:48,598 --> 00:05:51,642
- Aku tak tahu kau dan Erin...
- Keluarga. Ya.
96
00:05:51,726 --> 00:05:53,478
Dia tak suka menyebutkannya.
97
00:05:53,561 --> 00:05:57,648
Baiklah, aku hanya butuh
tanda tangan orang tua... walimu
98
00:05:58,274 --> 00:05:59,817
untuk kegiatan luar kota.
99
00:06:17,460 --> 00:06:19,295
Kau sungguh akan pergi tanpaku?
100
00:06:19,796 --> 00:06:21,672
Maaf. Kau tak diundang.
101
00:06:22,340 --> 00:06:24,926
Tapi Dylan terlihat sangat seksi hari ini,
102
00:06:25,009 --> 00:06:28,888
dan aku terlihat sama seksinya,
jadi begitulah Darwinisme.
103
00:06:29,389 --> 00:06:31,516
Aku butuh orang baru untuk dirayu.
104
00:06:32,016 --> 00:06:35,019
Tapi Jackie menguasai
pasar cowok-cowok lajang.
105
00:06:35,603 --> 00:06:36,854
Menurutmu dia cantik?
106
00:06:37,522 --> 00:06:39,649
Tidak perlu cantik kalau anak baru.
107
00:06:39,732 --> 00:06:43,444
Cowok suka hal baru,
tapi lama-lama mereka akan bosan.
108
00:06:43,528 --> 00:06:46,531
Ya, ditambah lagi
dia anak yatim yang tak berdaya.
109
00:06:46,614 --> 00:06:49,242
Dia bak menang lotre
saat orang tuanya wafat.
110
00:06:49,325 --> 00:06:51,160
Mereka juga kaya, bukan?
111
00:06:51,661 --> 00:06:54,330
- Ya.
- Dia benar-benar memenangkan lotre.
112
00:06:55,289 --> 00:06:56,124
Ya.
113
00:07:07,135 --> 00:07:08,469
Hei, New York.
114
00:07:08,553 --> 00:07:09,387
Tunggu.
115
00:07:10,638 --> 00:07:12,098
Aku telat masuk kelas.
116
00:07:12,181 --> 00:07:13,057
Tunggu.
117
00:07:13,558 --> 00:07:15,351
Aku belum bisa berlari.
118
00:07:16,811 --> 00:07:17,645
Kau tak apa?
119
00:07:18,354 --> 00:07:19,355
Aku baik.
120
00:07:19,856 --> 00:07:20,731
Kau tak apa?
121
00:07:22,191 --> 00:07:24,402
Aku? Aku baik-baik saja.
122
00:07:27,071 --> 00:07:28,948
Kau menyimpan rahasia dariku?
123
00:07:30,575 --> 00:07:31,909
Hari ini
124
00:07:33,578 --> 00:07:34,412
sangat berat.
125
00:07:36,330 --> 00:07:37,832
Kau mau pergi?
126
00:07:39,333 --> 00:07:40,168
Denganmu?
127
00:07:41,169 --> 00:07:43,045
Kecuali ada orang lain.
128
00:07:43,129 --> 00:07:44,881
Dylan punya rumah danau.
129
00:07:45,506 --> 00:07:49,760
- Ke sana berarti membolos...
- Kau tahu aku tak bisa.
130
00:07:49,844 --> 00:07:50,761
Aku akan pergi,
131
00:07:50,845 --> 00:07:55,308
dan sepertinya kau mengalami hari
yang membuatmu perlu pergi sejenak.
132
00:07:57,768 --> 00:08:00,730
- Aku harus ke kelas.
- Ayolah, satu sore saja.
133
00:08:01,397 --> 00:08:02,523
Kau bisa mengejar.
134
00:08:03,733 --> 00:08:05,401
Kau harus bersantai.
135
00:08:05,485 --> 00:08:06,903
Alihkan pikiranmu.
136
00:08:12,658 --> 00:08:14,827
Dia membahasmu di kelas matematika.
137
00:08:19,874 --> 00:08:21,459
Baiklah. Ya.
138
00:08:21,959 --> 00:08:23,002
Ayo.
139
00:08:36,265 --> 00:08:37,099
Hei. Jadi...
140
00:08:39,727 --> 00:08:41,354
Bisa berikan selimut itu?
141
00:08:41,437 --> 00:08:43,606
- Tasnya juga.
- Tas. Sempurna.
142
00:08:44,148 --> 00:08:45,316
Aku sangat senang.
143
00:08:46,776 --> 00:08:47,777
Lupakan.
144
00:08:49,820 --> 00:08:51,697
Seharusnya kutanya ada siapa.
145
00:08:52,740 --> 00:08:54,492
- Tenang saja.
- Hei, Danny!
146
00:09:11,259 --> 00:09:12,093
Hai, Erin.
147
00:09:12,885 --> 00:09:15,846
Tak kusangka hari ini
aku akan sibuk dengan Jackie.
148
00:09:15,930 --> 00:09:17,223
Beruntungnya aku.
149
00:09:18,683 --> 00:09:20,851
- Kenapa dia mau hidupku?
- Entahlah.
150
00:09:20,935 --> 00:09:22,979
Hei, pestanya di sini.
151
00:09:30,611 --> 00:09:35,074
Harap tenang. Saatnya untuk serius.
Pelajaran bahasa Inggris.
152
00:09:37,785 --> 00:09:38,953
Jackie tidak masuk?
153
00:09:40,246 --> 00:09:41,205
Dia sakit.
154
00:09:42,290 --> 00:09:43,749
Kurasa dia flu.
155
00:09:44,792 --> 00:09:45,835
Sangat parah.
156
00:09:48,087 --> 00:09:48,921
Baiklah.
157
00:09:49,672 --> 00:09:53,843
Kita akan melanjutkan perjalanan
menyelami puisi besar Amerika.
158
00:09:53,926 --> 00:09:55,845
- Di mana dia?
- Emily Dickinson.
159
00:09:55,928 --> 00:09:58,681
- Entahlah.
- Bersiaplah untuk tertawa.
160
00:10:00,600 --> 00:10:03,811
Bercanda, kalian akan menangis,
tapi tak apa-apa.
161
00:10:03,894 --> 00:10:05,521
Baiklah. Puisi!
162
00:10:17,700 --> 00:10:18,534
Minuman?
163
00:10:19,910 --> 00:10:21,078
Ayolah, Olivia.
164
00:10:21,704 --> 00:10:22,580
Mustahil.
165
00:10:34,258 --> 00:10:35,843
Jangan kira kau hebat.
166
00:10:36,344 --> 00:10:37,553
Aku lebih baik.
167
00:10:38,137 --> 00:10:40,514
Aku sama sekali tidak merasa hebat.
168
00:10:40,598 --> 00:10:41,515
Aku beruntung.
169
00:10:43,684 --> 00:10:45,770
Aku hanya perlu berlari.
170
00:10:49,774 --> 00:10:51,901
Aku akan segera kembali ke tim inti.
171
00:10:51,984 --> 00:10:53,027
Aku yakin itu.
172
00:10:56,280 --> 00:10:58,532
Siapa yang mau berenang bugil?
173
00:10:59,241 --> 00:11:01,285
Dylan, suhunya lima derajat.
174
00:11:01,369 --> 00:11:03,537
Aku butuh dihangatkan seseorang.
175
00:11:03,621 --> 00:11:06,123
Juga api agar kau tak terkena hipotermia.
176
00:11:06,207 --> 00:11:07,541
Aku mau kalau kau mau.
177
00:11:07,625 --> 00:11:08,459
Sempurna.
178
00:11:22,598 --> 00:11:24,266
Hei, Bung. Ini bukan NFL.
179
00:11:24,767 --> 00:11:27,061
Nomor ini karena aku menggantikanmu...
180
00:11:27,144 --> 00:11:30,731
Tidak apa-apa.
Aku juga bukan anggota tim lagi, 'kan?
181
00:11:31,857 --> 00:11:32,817
Tepat sekali.
182
00:11:34,151 --> 00:11:36,445
Danny benar. Aku akan menyalakan api.
183
00:11:40,116 --> 00:11:41,409
Kita jadi berenang?
184
00:11:44,453 --> 00:11:45,663
Baiklah. Siapa lagi?
185
00:11:46,163 --> 00:11:47,039
Airnya hangat!
186
00:11:47,123 --> 00:11:48,374
Lompat!
187
00:11:57,258 --> 00:11:58,134
Wah.
188
00:11:58,718 --> 00:11:59,552
Baiklah.
189
00:12:00,219 --> 00:12:03,347
Aku tak pernah melihatmu
menebang kayu dengan marah.
190
00:12:05,766 --> 00:12:07,143
Kau bergurau?
191
00:12:07,727 --> 00:12:08,561
Benarkah?
192
00:12:09,603 --> 00:12:10,438
Mungkin.
193
00:12:15,651 --> 00:12:17,987
- Kau agak mabuk, New York?
- Aku?
194
00:12:18,571 --> 00:12:21,365
Tidak. Aku gadis baik, kau tahu?
195
00:12:21,949 --> 00:12:25,161
Aku tak minum miras atau membolos.
196
00:12:25,745 --> 00:12:28,873
Aku tak perlu diselamatkan,
aku dapat nilai terbaik,
197
00:12:28,956 --> 00:12:33,544
aku ketua tim atletik,
dan semua orang menyukaiku.
198
00:12:34,044 --> 00:12:34,879
Baiklah.
199
00:12:36,130 --> 00:12:36,964
Ayo pergi.
200
00:12:37,590 --> 00:12:39,633
Kau membantuku menyalakan api.
201
00:12:41,677 --> 00:12:42,511
Baiklah.
202
00:12:49,852 --> 00:12:50,728
Mau ini?
203
00:12:51,520 --> 00:12:53,147
Ini akan menghangatkanmu.
204
00:12:56,442 --> 00:12:57,735
Kau baik sekali.
205
00:13:04,492 --> 00:13:05,451
Mungkin...
206
00:13:08,704 --> 00:13:10,206
Kalian baik-baik saja?
207
00:13:12,500 --> 00:13:13,584
Kau tahu Cole.
208
00:13:15,169 --> 00:13:16,796
Terkadang, semuanya lancar.
209
00:13:17,546 --> 00:13:19,465
Terkadang, kurang lancar.
210
00:13:21,300 --> 00:13:22,927
Tapi dia selalu kembali.
211
00:13:23,594 --> 00:13:24,970
Seperti bumerang.
212
00:13:27,848 --> 00:13:29,058
Atau jin ketat.
213
00:13:31,227 --> 00:13:32,061
Ya.
214
00:13:35,606 --> 00:13:37,149
Ayahku menderita insomnia.
215
00:13:38,818 --> 00:13:40,653
Aku tak menderita insomnia.
216
00:13:40,736 --> 00:13:44,281
Hanya saat larut malam
aku bisa mempelajari film
217
00:13:44,365 --> 00:13:45,699
tanpa gangguan.
218
00:13:47,034 --> 00:13:48,953
Kau mempelajari film?
219
00:13:51,163 --> 00:13:53,332
Ya. Para aktornya.
220
00:13:53,415 --> 00:13:55,376
Hanya mencari yang cocok untukku.
221
00:13:56,085 --> 00:13:58,796
Tidakkah semua aktor
ingin jadi pemeran utama?
222
00:13:58,879 --> 00:14:00,798
Aku tak akan jadi pemeran utama.
223
00:14:01,715 --> 00:14:04,385
Tidak di dunia dengan orang berpenampilan...
224
00:14:08,514 --> 00:14:09,515
Percayalah.
225
00:14:10,391 --> 00:14:12,101
Aku tahu rasanya
226
00:14:12,893 --> 00:14:14,854
menjadi bayangan orang lain.
227
00:14:15,813 --> 00:14:16,647
Maksudku...
228
00:14:17,773 --> 00:14:19,900
Lucy sangat keren.
229
00:14:20,568 --> 00:14:24,321
Tidak seperti aku.
230
00:14:25,197 --> 00:14:27,700
Semuanya begitu mudah baginya.
231
00:14:31,245 --> 00:14:33,289
Tapi dia sudah tidak ada.
232
00:14:38,002 --> 00:14:39,587
Jika kau mau bicara...
233
00:14:43,132 --> 00:14:44,091
Jangan hari ini.
234
00:14:46,135 --> 00:14:46,969
Aku mengerti.
235
00:14:48,178 --> 00:14:49,013
Kapan saja.
236
00:14:52,725 --> 00:14:54,184
Baiklah. Olivia?
237
00:14:54,977 --> 00:14:56,061
Jujur atau Berani?
238
00:14:56,854 --> 00:14:58,898
- Ini saatnya?
- Ya, saatnya main.
239
00:14:59,982 --> 00:15:03,402
Permainan anak 12 tahun
saat menginap di rumah teman itu?
240
00:15:03,485 --> 00:15:04,945
Bukan.
241
00:15:05,029 --> 00:15:06,697
Permainan kami lain.
242
00:15:06,780 --> 00:15:09,158
Kuharap minumanmu keras. Kau butuh itu.
243
00:15:13,329 --> 00:15:16,790
{\an8}KAU TAK MASUK KELAS BAHASA INGGRIS.
KAU TAK APA-APA?
244
00:15:18,042 --> 00:15:20,294
Pak Choudhry tahu kau berbohong.
245
00:15:20,377 --> 00:15:21,253
Aku tahu.
246
00:15:21,754 --> 00:15:22,922
Aku keceplosan.
247
00:15:24,673 --> 00:15:27,760
Jackie bersikap aneh hari ini.
248
00:15:29,970 --> 00:15:32,389
Baik sekali kau berbohong untuknya,
249
00:15:32,473 --> 00:15:35,643
tapi tahukah kau di mana dia?
250
00:15:36,852 --> 00:15:37,978
Atau dengan siapa?
251
00:15:43,067 --> 00:15:45,194
Ruby. Jujur atau berani?
252
00:15:46,153 --> 00:15:46,987
Jujur.
253
00:15:47,988 --> 00:15:48,989
Selalu.
254
00:15:49,073 --> 00:15:50,866
Apa pendapatmu tentang Paige?
255
00:16:02,252 --> 00:16:03,253
Baiklah.
256
00:16:04,296 --> 00:16:06,632
Apa yang baru saja terjadi?
257
00:16:06,715 --> 00:16:08,592
Di versi permainan keren kami,
258
00:16:08,676 --> 00:16:12,346
kau bisa melewatkan giliranmu
dengan mencium orang dikirimu,
259
00:16:12,429 --> 00:16:14,181
lalu bertukar posisi.
260
00:16:14,264 --> 00:16:15,933
Itu bikin permainan menarik.
261
00:16:19,520 --> 00:16:21,605
Semuanya baik-baik saja, Richard.
262
00:16:21,689 --> 00:16:23,941
Ya, dia baik-baik saja. Luar biasa.
263
00:16:24,024 --> 00:16:27,653
Dia satu dari tiga siswa tingkat dua
yang ikut Bahasa Inggris tingkat lanjut.
264
00:16:27,736 --> 00:16:30,864
Bahkan, gurunya ada di sini.
265
00:16:31,365 --> 00:16:34,743
Aku mau kau dengar langsung
bahwa Jackie maju pesat.
266
00:16:34,827 --> 00:16:35,953
Pak Choudhry,
267
00:16:36,036 --> 00:16:39,832
gagasan brilian apa
yang dibuat Jackie di kelas hari ini?
268
00:16:41,667 --> 00:16:44,044
Dia tak masuk hari ini.
269
00:16:44,128 --> 00:16:45,504
Kurasa dia sakit?
270
00:16:45,587 --> 00:16:47,673
Penjelasan Alex agak kabur dan...
271
00:16:47,756 --> 00:16:49,717
Dia pasti sakit parah jika bolos.
272
00:16:49,800 --> 00:16:51,760
Aku akan menelepon Katherine.
273
00:16:52,970 --> 00:16:54,680
Aku yakin dia tak apa... Baik.
274
00:16:54,763 --> 00:16:57,725
Ya. Baik, ya. Dah, Richard.
275
00:16:59,768 --> 00:17:01,603
Itu memperburuk keadaan.
276
00:17:02,187 --> 00:17:03,605
- Maaf.
- Tak apa-apa.
277
00:17:05,941 --> 00:17:08,902
Hei, apa makan malam
bisa memperbaiki keadaan?
278
00:17:10,070 --> 00:17:12,031
Hanya jika ada pencuci mulutnya.
279
00:17:13,282 --> 00:17:15,492
Aku yakin kencan ketiga melibatkan...
280
00:17:16,910 --> 00:17:17,745
pencuci mulut.
281
00:17:21,081 --> 00:17:21,915
Baiklah.
282
00:17:24,293 --> 00:17:26,962
Tapi sejujurnya, itu sepadan.
283
00:17:28,088 --> 00:17:30,007
Aku sungguh terkesan.
284
00:17:30,841 --> 00:17:31,675
Baiklah.
285
00:17:32,259 --> 00:17:35,179
Sekarang giliranku, dan aku memilih...
286
00:17:37,848 --> 00:17:38,682
Cole.
287
00:17:41,185 --> 00:17:42,269
Jujur atau berani?
288
00:17:44,897 --> 00:17:45,731
Jujur.
289
00:17:46,690 --> 00:17:50,527
Apa pendapatmu tentang Dylan
merebut posisi dan nomormu?
290
00:17:55,741 --> 00:17:57,534
Aku tak mau bermain lagi.
291
00:17:57,618 --> 00:17:58,452
Aku berhenti.
292
00:17:58,994 --> 00:18:00,370
Tidak mengejutkan.
293
00:18:01,622 --> 00:18:04,249
Berhenti sudah jadi kebiasaanmu sekarang.
294
00:18:06,376 --> 00:18:07,294
Awas.
295
00:18:17,346 --> 00:18:19,681
- Kau tak akan berani.
- Aku tak berani?
296
00:18:35,781 --> 00:18:37,032
Hei, Jackie, tunggu.
297
00:18:55,926 --> 00:18:57,052
Kau keren.
298
00:18:59,513 --> 00:19:01,431
Kau lama di sini. Semuanya baik?
299
00:19:02,724 --> 00:19:05,394
Semuanya baik. Aku hanya perlu berlatih.
300
00:19:08,897 --> 00:19:09,815
Hei, Murphy.
301
00:19:10,774 --> 00:19:12,276
Ibu suka berkuda.
302
00:19:12,359 --> 00:19:14,361
Itu membantu Ibu berpikir
303
00:19:14,444 --> 00:19:16,822
dan mencerna situasi yang Ibu alami.
304
00:19:20,075 --> 00:19:21,410
Ibu membawakan ini.
305
00:19:21,994 --> 00:19:23,495
Tak perlu. Terima kasih.
306
00:19:23,579 --> 00:19:25,873
Ibu tahu, tapi ini ada jika kau perlu.
307
00:19:35,299 --> 00:19:36,258
Baiklah.
308
00:19:38,385 --> 00:19:39,219
Hei, Cole.
309
00:19:41,722 --> 00:19:42,764
Dengar, Bung.
310
00:19:43,265 --> 00:19:45,559
Jujur, kukira kau tak peduli,
311
00:19:45,642 --> 00:19:48,687
tapi mungkin aku berengsek
soal urusan nomor itu.
312
00:19:49,521 --> 00:19:50,355
Sungguh.
313
00:19:51,148 --> 00:19:52,149
Cuma "mungkin"?
314
00:19:56,737 --> 00:19:58,113
Semoga sukses di penyisihan.
315
00:20:04,745 --> 00:20:06,622
Hei, kau bisa menyetir?
316
00:20:07,122 --> 00:20:09,333
Jika tidak, kalian bisa ikut kami.
317
00:20:09,416 --> 00:20:11,376
Kutemani mengambil mobilmu besok.
318
00:20:12,294 --> 00:20:14,588
Atlet serius tak minum miras.
319
00:20:16,340 --> 00:20:18,008
Tapi, terima kasih.
320
00:20:18,550 --> 00:20:19,927
Kau baik sekali.
321
00:20:23,555 --> 00:20:24,723
Hati-hati.
322
00:20:25,307 --> 00:20:26,266
Kau juga.
323
00:20:39,571 --> 00:20:40,948
Ada air di bawah jok.
324
00:20:47,412 --> 00:20:48,538
Itu hanya angka.
325
00:20:49,373 --> 00:20:50,624
Kau tahu itu, 'kan?
326
00:20:51,541 --> 00:20:54,670
- Itu bukan dirimu.
- Bung, itu sudah kulupakan.
327
00:21:14,898 --> 00:21:16,733
Hei, tak apa-apa!
328
00:21:18,402 --> 00:21:19,403
Hai, Katherine!
329
00:21:19,987 --> 00:21:21,321
Dari mana saja kalian?
330
00:21:22,864 --> 00:21:24,408
Wah. Gayamu keren sekali.
331
00:21:25,575 --> 00:21:26,952
Berikan penjelasannya.
332
00:21:30,956 --> 00:21:32,582
Kami pergi ke pesta.
333
00:21:33,250 --> 00:21:35,836
Aku memaksanya ikut.
334
00:21:37,212 --> 00:21:38,255
Aku menyetir.
335
00:21:38,338 --> 00:21:39,506
Selamat malam.
336
00:21:40,340 --> 00:21:41,341
Selamat malam.
337
00:21:41,425 --> 00:21:43,260
Dari mana kalian? Hei.
338
00:21:43,343 --> 00:21:44,344
Sudah kutanyakan.
339
00:21:45,345 --> 00:21:48,932
Baiklah, kau sudah bilang
mereka dihukum akhir pekan ini?
340
00:21:49,016 --> 00:21:51,810
Sungguh? Aku belum pernah dihukum.
341
00:21:51,893 --> 00:21:53,437
Aku yang harus dihukum.
342
00:21:53,520 --> 00:21:56,648
Tapi sebenarnya, aku belum pernah mabuk.
343
00:21:56,732 --> 00:21:59,359
Sebelum kau bicara lagi, tidurlah.
344
00:22:00,152 --> 00:22:01,320
- Tidak.
- Astaga.
345
00:22:02,237 --> 00:22:03,071
Bukan kau.
346
00:22:07,617 --> 00:22:09,578
Hei. Bagaimana malammu?
347
00:22:10,495 --> 00:22:12,080
Baik. Terima kasih.
348
00:22:12,164 --> 00:22:13,206
Tak minum miras?
349
00:22:13,290 --> 00:22:14,207
Tentu tidak.
350
00:22:14,291 --> 00:22:17,377
Anak pintar.
Ibu mau menunjukkan video ini.
351
00:22:18,003 --> 00:22:19,629
Ini. Lihat latihan ini.
352
00:22:20,380 --> 00:22:22,841
Mereka melakukan lari AT tempo
353
00:22:22,924 --> 00:22:24,384
dengan interval diatur.
354
00:22:24,468 --> 00:22:25,969
Kita harus mencobanya.
355
00:22:26,053 --> 00:22:27,971
Mereka juara regional.
356
00:22:28,805 --> 00:22:29,681
Tepat sekali.
357
00:22:32,601 --> 00:22:34,353
Baiklah. Rencana bagus.
358
00:22:34,436 --> 00:22:37,898
Ibu tahu kau akan senang.
Alarm latihanmu pukul 06,00.
359
00:22:37,981 --> 00:22:39,149
Pasti mengasyikkan.
360
00:22:43,945 --> 00:22:47,699
Apa kau mengerti semua yang dia lalui?
361
00:22:48,450 --> 00:22:50,118
Betapa sulitnya semua ini?
362
00:22:51,161 --> 00:22:54,539
Dengar, kita seharusnya
membuat ini lebih mudah baginya.
363
00:22:54,623 --> 00:22:56,708
Paham? Jadi, kau harus lebih baik.
364
00:22:58,168 --> 00:22:59,086
Jelas?
365
00:22:59,169 --> 00:23:00,462
Ya. Ayah benar.
366
00:23:00,545 --> 00:23:01,797
Aku akan lebih baik.
367
00:23:02,547 --> 00:23:03,382
Selamat malam.
368
00:23:03,965 --> 00:23:04,800
Cole.
369
00:23:08,470 --> 00:23:10,680
Minum miras dan keluar semalaman?
370
00:23:10,764 --> 00:23:12,307
Menyerah dengan sekolah?
371
00:23:12,808 --> 00:23:14,184
Ini bukan dirimu.
372
00:23:16,144 --> 00:23:18,355
Kita harus membalikkan keadaan.
373
00:23:18,438 --> 00:23:21,024
- Jika mau kuliah...
- Mungkin aku tak mau.
374
00:23:21,942 --> 00:23:22,776
Apa?
375
00:23:26,988 --> 00:23:28,657
Kita tahu aku tidak pintar.
376
00:23:29,199 --> 00:23:31,368
Betul? Karena sudah tak ada futbol,
377
00:23:31,451 --> 00:23:33,286
tak ada yang bisa kutawarkan.
378
00:23:33,370 --> 00:23:35,539
- Tidak.
- Aku sudah menyadari itu.
379
00:23:35,622 --> 00:23:36,873
Kalian juga sadarlah.
380
00:23:38,291 --> 00:23:39,418
Cole.
381
00:23:39,501 --> 00:23:40,335
Nak.
382
00:23:40,919 --> 00:23:44,131
Aku mau memperbaiki mobilku.
Setidaknya aku bisa itu.
383
00:23:44,214 --> 00:23:45,674
Bisa kembali ke sini?
384
00:23:46,925 --> 00:23:48,051
Atau apa?
385
00:23:48,135 --> 00:23:49,678
Aku dihukum dua kali?
386
00:24:14,703 --> 00:24:16,580
Kau akan berterima kasih besok.
387
00:24:21,501 --> 00:24:23,420
Aku juga melindungimu di sekolah
388
00:24:24,004 --> 00:24:25,338
dan mengerjakan PR-mu.
389
00:24:27,090 --> 00:24:28,049
Terima kasih.
390
00:24:28,133 --> 00:24:29,301
Sama-sama.
391
00:24:34,931 --> 00:24:35,765
Bukan.
392
00:24:37,642 --> 00:24:43,398
Maksudku, terima kasih untuk segalanya.
393
00:24:46,943 --> 00:24:49,070
Karena menjadi dirimu.
394
00:24:52,115 --> 00:24:52,991
Yah,
395
00:24:53,909 --> 00:24:56,244
aku tak tahu cara menjadi orang lain.
396
00:25:07,088 --> 00:25:08,215
Kurasa kau...
397
00:25:10,258 --> 00:25:12,260
Aku tak mau kau menciumku
398
00:25:13,303 --> 00:25:14,804
karena kau mabuk.
399
00:25:21,645 --> 00:25:22,812
Tidurlah.
400
00:25:44,543 --> 00:25:47,045
Astaga. Bagaimana perasaanmu?
401
00:25:49,381 --> 00:25:51,132
Kurasa aku baik-baik saja.
402
00:25:51,633 --> 00:25:54,761
Biasanya makanan berminyak membantu.
403
00:25:54,844 --> 00:25:58,473
Aku bisa buatkan bakon atau telur goreng?
404
00:25:59,057 --> 00:26:00,392
Baik. Mengerti.
405
00:26:02,644 --> 00:26:06,856
Saat kuliah, obat pengar ibumu
adalah roti lapis keju panggang dan acar.
406
00:26:07,357 --> 00:26:08,441
Sungguh?
407
00:26:08,525 --> 00:26:11,319
Dengan teh Earl Grey dan banyak madu.
408
00:26:12,529 --> 00:26:14,239
Bukannya itu sering terjadi,
409
00:26:14,322 --> 00:26:18,618
hanya sekali, dua kali,
atau sepuluh kali dalam satu semester.
410
00:26:21,955 --> 00:26:24,874
Jackie, aku berpikir
mungkin suatu akhir pekan,
411
00:26:24,958 --> 00:26:27,419
kau, aku, dan Parker bisa ke kota.
412
00:26:27,502 --> 00:26:29,879
- Melihat-lihat galeri?
- Aku mau.
413
00:26:32,007 --> 00:26:32,924
Pagi.
414
00:26:33,008 --> 00:26:33,842
Pagi.
415
00:26:34,551 --> 00:26:36,886
Lezat. Ada panekuk.
416
00:26:37,554 --> 00:26:40,056
- Bagaimana tidurmu?
- Sangat lelap.
417
00:26:41,099 --> 00:26:42,142
Selamat pagi.
418
00:26:42,225 --> 00:26:43,143
Pagi.
419
00:26:44,436 --> 00:26:46,313
Cole sudah bangun?
420
00:26:46,396 --> 00:26:47,564
Aku belum lihat.
421
00:26:49,232 --> 00:26:50,191
Aku akan teriak.
422
00:26:51,067 --> 00:26:53,236
Cole! Tolong turun!
423
00:26:55,113 --> 00:26:56,031
Sekarang!
424
00:27:07,626 --> 00:27:09,377
- Ada apa ini?
- Selamat pagi.
425
00:27:10,545 --> 00:27:11,880
Putri Tidur,
426
00:27:12,547 --> 00:27:16,009
ini untukmu, dan ini untukmu.
427
00:27:16,885 --> 00:27:17,719
Apa ini?
428
00:27:17,802 --> 00:27:21,973
Daftar tugas rumah yang kami harap
kalian selesaikan hari ini.
429
00:27:22,766 --> 00:27:23,600
Apa?
430
00:27:23,683 --> 00:27:27,896
Kau tak mengira akan bersantai,
menonton televisi seharian, 'kan?
431
00:27:28,480 --> 00:27:30,398
- Panggil aku jika perlu.
- Baik.
432
00:27:36,488 --> 00:27:38,740
Cepat makan. Harimu akan melelahkan.
433
00:27:40,492 --> 00:27:41,326
Apa?
434
00:27:48,333 --> 00:27:51,711
Tak perlu memarahiku.
Aku sudah dilarang bawa masuk tongkat.
435
00:27:53,338 --> 00:27:54,297
Bukan itu.
436
00:27:54,798 --> 00:27:58,635
Aku hanya ingin minta maaf
atas kejadian kemarin.
437
00:27:59,219 --> 00:28:00,428
Kau tidak sengaja.
438
00:28:03,390 --> 00:28:05,725
Aku baru menjadi kakak,
439
00:28:05,809 --> 00:28:08,812
dan aku yakin
ini bukan satu-satunya kesalahanku,
440
00:28:08,895 --> 00:28:10,397
tapi jika kau bisa tahan,
441
00:28:10,480 --> 00:28:13,149
ajarkan aku cara memukul puck itu.
442
00:28:13,775 --> 00:28:15,360
Hoki lapangan pakai bola.
443
00:28:17,445 --> 00:28:19,489
Bagus. Aku belajar sesuatu.
444
00:28:21,991 --> 00:28:22,826
Jackie.
445
00:28:23,827 --> 00:28:25,036
Aku juga minta maaf.
446
00:28:25,120 --> 00:28:26,663
- Hanya saja...
- Bersiap!
447
00:28:27,330 --> 00:28:28,873
Aku terbiasa berurusan...
448
00:28:29,958 --> 00:28:32,711
Padang begitu luas,
tapi kau menendang ke sini?
449
00:28:32,794 --> 00:28:34,129
...dengan itu.
450
00:28:34,838 --> 00:28:35,922
Ayolah.
451
00:28:36,548 --> 00:28:37,549
Percayalah.
452
00:28:38,174 --> 00:28:39,008
Aku mengerti.
453
00:28:55,024 --> 00:28:56,359
Hei. Jackie.
454
00:28:56,443 --> 00:28:57,277
Hai.
455
00:28:59,362 --> 00:29:01,698
Apa yang kau lakukan?
456
00:29:02,323 --> 00:29:04,033
Menyimpan peralatan melukis.
457
00:29:04,117 --> 00:29:04,951
Bagus.
458
00:29:07,912 --> 00:29:08,913
Semalam.
459
00:29:10,498 --> 00:29:11,916
- Kau hampir...
- Aku tahu.
460
00:29:13,168 --> 00:29:14,919
Maafkan aku.
461
00:29:15,003 --> 00:29:16,629
- Aku tak berniat...
- Tenang.
462
00:29:18,423 --> 00:29:20,049
Aku hanya tak ingin kau...
463
00:29:21,384 --> 00:29:22,385
Apa?
464
00:29:23,261 --> 00:29:25,430
Menyesalinya.
465
00:29:26,431 --> 00:29:27,348
Atau apa pun.
466
00:29:28,183 --> 00:29:30,518
Tapi itu bukan karena aku tak mau.
467
00:29:35,482 --> 00:29:36,649
Jackie! Hei!
468
00:29:36,733 --> 00:29:38,109
Aku tahu kau dihukum,
469
00:29:38,193 --> 00:29:42,489
tapi Katherine bilang aku bisa menanyakan
proyek sekolah yang mendesak.
470
00:29:44,032 --> 00:29:44,991
Baiklah. Keluar.
471
00:29:48,703 --> 00:29:52,248
Tidak ada proyek sekolah,
tapi rumornya kau ke pesta Dylan.
472
00:29:52,332 --> 00:29:55,585
Karena itu kau bolos? Kau mabuk?
Main Jujur atau Berani?
473
00:29:55,668 --> 00:29:57,378
Kudengar itu versi dewasa.
474
00:29:57,462 --> 00:29:58,922
Ayo. Ceritakan semuanya.
475
00:29:59,506 --> 00:30:03,468
Baik, kami main Jujur atau Berani,
tapi tidak asyik. Membingungkan.
476
00:30:03,551 --> 00:30:04,719
Membingungkan?
477
00:30:05,220 --> 00:30:06,679
Cole hampir menciumku.
478
00:30:07,180 --> 00:30:08,264
Hampir?
479
00:30:08,348 --> 00:30:09,474
Ceritanya panjang.
480
00:30:09,557 --> 00:30:12,644
- Jujur, kukira kau menyukai Alex.
- Aku tak tahu.
481
00:30:12,727 --> 00:30:15,730
Aku membuat kesalahan,
dan mau menciumnya semalam,
482
00:30:15,814 --> 00:30:16,815
dan barusan...
483
00:30:16,898 --> 00:30:18,107
Apa, "barusan"?
484
00:30:18,900 --> 00:30:21,861
Kita tak bicara sehari,
dan hidupmu makin mesum.
485
00:30:21,945 --> 00:30:25,532
Tidak, tapi aku bingung.
Kau suka Alex atau Cole?
486
00:30:26,366 --> 00:30:30,245
Satu-satunya hal
yang aku "suka" adalah Princeton,
487
00:30:30,328 --> 00:30:33,665
karena pemberontakan kecil Jackie
sudah berakhir kemarin.
488
00:30:34,874 --> 00:30:37,460
Andai aku bisa memberontak juga.
489
00:30:37,544 --> 00:30:39,754
Atau mungkin bermain api sedikit.
490
00:30:39,838 --> 00:30:41,714
Kau mau hampir kucium juga?
491
00:30:42,215 --> 00:30:43,842
Tidak. Aku jauh di atasmu.
492
00:30:46,386 --> 00:30:49,889
Berjanjilah tak membuat
keputusan besar tanpa menanyaiku.
493
00:30:49,973 --> 00:30:51,140
Itu tidak mungkin.
494
00:30:51,224 --> 00:30:54,394
Terima kasih banyak
atas bimbinganmu, Jackie,
495
00:30:54,477 --> 00:30:56,604
itu sangat berharga.
496
00:30:56,688 --> 00:30:57,689
Sampai jumpa!
497
00:31:04,279 --> 00:31:07,532
Astaga, kalian serius?
Tak ada yang dirapikan.
498
00:31:09,409 --> 00:31:10,243
Hei.
499
00:31:11,411 --> 00:31:15,123
Tadi aku berpikir
mungkin sebaiknya aku tinggal di rumah.
500
00:31:15,707 --> 00:31:17,292
Dan melewatkan pestanya?
501
00:31:18,167 --> 00:31:19,210
Untuk apa?
502
00:31:20,378 --> 00:31:22,672
Kau akan melewatkan pestanya.
503
00:31:22,755 --> 00:31:25,425
Aku dihukum.
504
00:31:26,301 --> 00:31:28,678
Lagi pula, kau harus bantu Will, 'kan?
505
00:31:30,263 --> 00:31:31,931
Ya. Baiklah.
506
00:31:33,141 --> 00:31:34,100
Sampai nanti?
507
00:31:35,351 --> 00:31:37,312
Hei, Alex! Kau ikut?
508
00:31:38,897 --> 00:31:40,064
Pergilah.
509
00:31:41,357 --> 00:31:42,191
Cole!
510
00:31:42,275 --> 00:31:45,778
Akan ada badai hebat,
pastikan semua pintu ditutup rapat.
511
00:31:46,279 --> 00:31:47,780
Simpan sepeda-sepeda ini!
512
00:31:52,994 --> 00:31:54,245
Ayo pergi.
513
00:32:05,548 --> 00:32:07,634
Aku tak tahu harus membawa apa.
514
00:32:07,717 --> 00:32:09,260
Jadi, kau membawa Nikhil?
515
00:32:09,969 --> 00:32:11,679
Itu tidak penting.
516
00:32:11,763 --> 00:32:14,599
Kami makan bersama semalam, lalu pagi ini,
517
00:32:14,682 --> 00:32:16,559
aku mengajaknya ke sini.
518
00:32:19,562 --> 00:32:22,440
- Aku sangat menyukai dia.
- Ceritakan semuanya.
519
00:32:22,523 --> 00:32:23,483
- Benarkah?
- Ya.
520
00:32:23,566 --> 00:32:24,609
Terima kasih.
521
00:32:25,568 --> 00:32:26,694
- Hai, Nak.
- Hei.
522
00:32:27,278 --> 00:32:29,739
Semua orang bersenang-senang.
523
00:32:29,822 --> 00:32:30,990
Kau harus bangga.
524
00:32:31,074 --> 00:32:33,701
Aku senang gelar bisnisku tak sia-sia.
525
00:32:33,785 --> 00:32:37,372
Melakukan hal yang membuatmu bahagia
tak pernah sia-sia.
526
00:32:37,455 --> 00:32:38,289
Terima kasih.
527
00:32:39,499 --> 00:32:40,500
Hei.
528
00:32:44,420 --> 00:32:46,047
Selamat malam, Semuanya.
529
00:32:46,547 --> 00:32:47,966
Aku suka bicara...
530
00:32:48,049 --> 00:32:50,551
Bicara tanpa akhir.
531
00:32:51,552 --> 00:32:54,180
Hadirin sekalian, putraku si pelawak.
532
00:32:56,599 --> 00:32:58,685
Tapi karena ini bukan tentang aku,
533
00:32:58,768 --> 00:33:03,648
aku akan singkat saja
dan bilang ini mungkin kafeku,
534
00:33:04,232 --> 00:33:06,234
tapi ini malam Will dan Hayley.
535
00:33:06,317 --> 00:33:08,361
Mereka yang merencanakan ini,
536
00:33:08,444 --> 00:33:13,282
jadi mari kita bersulang
untuk Will, Hayley, dan Lark After Dark.
537
00:33:16,744 --> 00:33:18,371
- Terima kasih.
- Selamat.
538
00:33:23,376 --> 00:33:25,294
Kukira ini cokelat panas?
539
00:33:26,462 --> 00:33:28,339
Cokelat panas pedas.
540
00:33:29,340 --> 00:33:30,967
Dibandingkan keluargaku,
541
00:33:31,050 --> 00:33:33,970
aku menambahkan
sedikit bubuk cabai di susunya.
542
00:33:37,390 --> 00:33:40,101
Entah cokelat apa yang dijual di New York...
543
00:33:40,184 --> 00:33:42,812
- Jika kau tak bisa meminumnya...
- Tidak.
544
00:33:42,895 --> 00:33:46,941
Aku tak bilang tak bisa meminumnya.
Aku hanya mau bilang, kau tahu,
545
00:33:47,025 --> 00:33:49,402
ini di luar dugaanku.
546
00:33:57,493 --> 00:33:58,327
Apa?
547
00:34:00,288 --> 00:34:01,372
Jujur atau berani?
548
00:34:02,832 --> 00:34:05,126
- Aku sedang tak ingin.
- Hei.
549
00:34:05,960 --> 00:34:07,795
Jujur atau berani?
550
00:34:11,883 --> 00:34:12,717
Jujur.
551
00:34:15,344 --> 00:34:17,722
Apa kau bahagia di sini?
552
00:34:21,642 --> 00:34:22,643
Aku tidak tahu.
553
00:34:26,314 --> 00:34:27,231
Belum.
554
00:34:29,484 --> 00:34:31,152
Maksudku, di New York,
555
00:34:31,235 --> 00:34:35,364
aku tak akan pernah melakukan
hal yang kulakukan kemarin.
556
00:34:36,991 --> 00:34:39,577
Aku tak tahu apakah itu berarti
557
00:34:39,660 --> 00:34:42,747
aku berubah menjadi lebih baik
atau lebih buruk.
558
00:34:50,004 --> 00:34:51,089
Jujur atau berani?
559
00:34:54,884 --> 00:34:55,718
Jujur.
560
00:34:59,639 --> 00:35:00,640
Apa kau bahagia?
561
00:35:06,437 --> 00:35:07,271
Sejujurnya?
562
00:35:10,441 --> 00:35:11,609
Terkadang, aku...
563
00:35:14,195 --> 00:35:16,197
Aku merasa agak...
564
00:35:21,786 --> 00:35:22,620
hancur.
565
00:35:34,006 --> 00:35:35,174
Bagus.
566
00:35:46,853 --> 00:35:48,688
Hai, permisi, Nona.
567
00:35:48,771 --> 00:35:51,732
Aku mau bicara dengan manajer.
Pelayanannya buruk.
568
00:35:51,816 --> 00:35:53,693
Kau memakai celemek Lark.
569
00:35:55,069 --> 00:35:56,028
Ya.
570
00:35:56,112 --> 00:35:57,947
Itu kalimat saat aku di Monty.
571
00:35:58,030 --> 00:36:00,533
Tempat baru tak menjamin materi baru.
572
00:36:00,616 --> 00:36:02,827
Baiklah. Bagaimana kalau...
573
00:36:05,955 --> 00:36:08,791
Aku masih menggarapnya,
tapi hasilnya akan bagus.
574
00:36:08,875 --> 00:36:10,501
Pasti.
575
00:36:17,049 --> 00:36:19,010
Kenapa kau dan Kiley tak pacaran?
576
00:36:19,093 --> 00:36:20,595
Aku dan Kiley?
577
00:36:20,678 --> 00:36:21,679
Ayolah.
578
00:36:22,889 --> 00:36:24,765
Aku mengenalnya sejak TK.
579
00:36:24,849 --> 00:36:27,727
- Jadi?
- Dia Kiley.
580
00:36:31,355 --> 00:36:32,982
- Hei, Nak.
- Selamat, Ayah.
581
00:36:38,905 --> 00:36:40,072
- Hai.
- Hei.
582
00:36:40,156 --> 00:36:41,991
Aku tak mau mengganggu kalian.
583
00:36:42,074 --> 00:36:44,118
- Aku mau berikan ini.
- Apa itu?
584
00:36:44,744 --> 00:36:47,872
Aku melihat totalnya,
bicara dengan para tamu,
585
00:36:47,955 --> 00:36:49,040
dan ini sukses.
586
00:36:49,123 --> 00:36:50,041
Kau hebat.
587
00:36:50,541 --> 00:36:52,126
- Terima kasih.
- Ya.
588
00:36:52,210 --> 00:36:55,755
Beristirahatlah, habiskan uang itu,
karena mulai Kamis,
589
00:36:55,838 --> 00:36:58,883
Lark After Dark buka empat malam seminggu.
590
00:36:58,966 --> 00:37:01,510
- Itu bagus.
- Selamat!
591
00:37:01,594 --> 00:37:03,429
- Terima kasih.
- Astaga, Bung.
592
00:37:03,930 --> 00:37:05,056
Terima kasih.
593
00:37:08,059 --> 00:37:09,060
Hei.
594
00:37:10,186 --> 00:37:11,604
Terima kasih mau datang.
595
00:37:11,687 --> 00:37:13,981
Terima kasih untuk peluang bagi Will.
596
00:37:14,065 --> 00:37:17,693
Awalnya aku ragu, tapi kalau terus begini,
597
00:37:18,486 --> 00:37:21,322
aku akan bisa membeli pondok ski di Aspen.
598
00:37:22,490 --> 00:37:23,866
Itu luar biasa.
599
00:37:24,700 --> 00:37:28,079
Bagaimana keadaanmu?
Kita sudah lama tak menyarap bareng.
600
00:37:28,162 --> 00:37:29,789
Itu sepenuhnya salahku.
601
00:37:29,872 --> 00:37:32,541
Kami sangat sibuk di peternakan.
602
00:37:32,625 --> 00:37:33,751
Ya, bisnis...
603
00:37:34,877 --> 00:37:36,212
Berkembang pesat.
604
00:37:36,295 --> 00:37:39,173
Kami mau berekspansi,
jadi tak ada istirahat.
605
00:37:39,257 --> 00:37:42,969
Bagus. Cukup lumayan
untuk dua mantan atlet paruh baya.
606
00:37:43,469 --> 00:37:44,595
Jangan keras-keras.
607
00:37:45,304 --> 00:37:47,807
- Selamat. Aku ikut senang.
- Terima kasih.
608
00:37:48,432 --> 00:37:49,392
Dah, Mato.
609
00:37:55,982 --> 00:37:56,816
Kau tak apa?
610
00:38:01,487 --> 00:38:04,573
Kurasa anak-anak itu
bisa tidur di tengah badai.
611
00:38:09,287 --> 00:38:11,122
Kau tahu apa yang kau lihat?
612
00:38:12,957 --> 00:38:16,752
Hei, baterai nampan esku
memenangkan pameran sains kelas enam,
613
00:38:16,836 --> 00:38:19,797
jadi mungkin sebaiknya kau mundur.
614
00:38:30,641 --> 00:38:33,978
Baiklah. Aku tak menyangka
kau tukang listrik.
615
00:38:34,645 --> 00:38:36,689
Ibuku selalu bilang
616
00:38:37,565 --> 00:38:40,568
tidak ada barang rusak
yang tak bisa diperbaiki.
617
00:38:52,830 --> 00:38:56,417
Aku dan Lee ke kebun tadi,
dan ngengat sudah sampai ke akar.
618
00:38:57,126 --> 00:38:59,545
Pestisida baru ini belum berdampak,
619
00:38:59,628 --> 00:39:02,423
jadi separuh kebun
bisa mati pada musim dingin.
620
00:39:03,341 --> 00:39:04,258
Baiklah.
621
00:39:06,218 --> 00:39:07,970
Masalahnya bukan hanya kebun.
622
00:39:11,015 --> 00:39:13,267
Kita sangat kekurangan uang sekarang.
623
00:39:15,436 --> 00:39:17,563
Aku bahkan menemui Darrell di bank.
624
00:39:17,646 --> 00:39:19,440
Mencoba mengajukan kredit.
625
00:39:20,900 --> 00:39:22,568
Kita ditolak. Jadi...
626
00:39:23,069 --> 00:39:25,905
Ya. Aku ingin tahu
kapan kau akan memberitahuku.
627
00:39:27,073 --> 00:39:28,699
Rekening kita sama, Sayang.
628
00:39:31,911 --> 00:39:33,371
Aku tak mau kau cemas.
629
00:39:34,830 --> 00:39:36,248
Aku mengerti,
630
00:39:37,792 --> 00:39:40,711
tapi kuharap kau bisa
membicarakannya denganku.
631
00:39:43,923 --> 00:39:44,840
Peternakan ini...
632
00:39:47,009 --> 00:39:49,011
sangat berarti bagi ayahku,
633
00:39:50,179 --> 00:39:52,848
dan aku sendiri yang menghancurkannya.
634
00:39:52,932 --> 00:39:56,102
Kau tak menghancurkannya.
Kau sedang berusaha maksimal
635
00:39:56,185 --> 00:39:58,646
dalam situasi yang di luar kendalimu.
636
00:40:01,148 --> 00:40:02,900
Dengar, aku tahu
637
00:40:04,402 --> 00:40:06,487
situasinya tampak sangat suram.
638
00:40:07,655 --> 00:40:09,198
Lihat apa yang kita punya.
639
00:40:11,325 --> 00:40:12,284
Lihat anak-anak.
640
00:40:16,622 --> 00:40:17,873
Kita saling memiliki.
641
00:40:21,919 --> 00:40:24,588
Terkadang aku tak percaya keberuntunganku.
642
00:40:28,217 --> 00:40:30,177
- Kita akan melalui ini.
- Ya.
643
00:40:31,679 --> 00:40:32,638
Kita semua.
644
00:40:40,020 --> 00:40:41,856
Sepertinya listrik mati total.
645
00:40:42,857 --> 00:40:43,983
Sering begitu.
646
00:40:44,483 --> 00:40:46,861
Syukurlah. Kukira itu salahku.
647
00:40:46,944 --> 00:40:47,778
Bukan.
648
00:40:56,120 --> 00:41:01,125
Kemarin adalah hari ulang tahun Lucy.
649
00:41:04,503 --> 00:41:05,588
Aku ikut prihatin.
650
00:41:07,756 --> 00:41:09,967
Itu sebabnya aku memakai teko tehnya.
651
00:41:11,302 --> 00:41:13,762
Itu bagian dari tradisi ulang tahun kami.
652
00:41:14,430 --> 00:41:16,515
Itu konyol,
653
00:41:17,683 --> 00:41:22,188
tapi kami saling membelikan teko teh
saat ulang tahun dan Natal.
654
00:41:24,023 --> 00:41:28,152
Aku tidak tahu awal mulanya.
Mungkin karena Alice in Wonderland.
655
00:41:28,235 --> 00:41:29,236
Kau tahu?
656
00:41:31,280 --> 00:41:35,493
Tapi kami membelinya di toko barang bekas
dan pameran barang antik,
657
00:41:35,576 --> 00:41:38,454
dan beberapa di antaranya jelek, tapi...
658
00:41:42,958 --> 00:41:44,001
Yang satu itu...
659
00:41:47,338 --> 00:41:48,797
Itu kesukaannya.
660
00:41:49,673 --> 00:41:51,133
Seperti apa dia?
661
00:41:51,217 --> 00:41:52,218
Pintar.
662
00:41:52,718 --> 00:41:53,928
Keren.
663
00:41:54,512 --> 00:41:56,472
Lucu, cantik.
664
00:42:00,059 --> 00:42:01,018
Tak kenal takut.
665
00:42:04,271 --> 00:42:05,814
Semua orang menyukainya.
666
00:42:05,898 --> 00:42:07,483
Kedengarannya seperti kau.
667
00:42:16,784 --> 00:42:19,995
Seharusnya dia berusia 19 tahun.
668
00:42:21,455 --> 00:42:24,833
Dalam beberapa tahun,
aku akan lebih tua darinya.
669
00:42:26,252 --> 00:42:28,212
Tapi itu hanya angka.
670
00:42:30,047 --> 00:42:30,965
Benar, bukan?
671
00:42:32,508 --> 00:42:33,759
Itu hanya angka.
672
00:42:46,480 --> 00:42:48,232
Aku akan melihat anak-anak.
673
00:42:48,315 --> 00:42:50,109
Aku akan menyalakan generator.
674
00:42:50,192 --> 00:42:52,319
Kenapa Cole tak menyalakannya?
675
00:42:53,779 --> 00:42:55,322
Di mana Jackie dan Cole?
676
00:42:59,451 --> 00:43:00,369
Di sini.
677
00:43:54,048 --> 00:43:57,468
Terjemahan subtitle oleh C. Sugiarto