1 00:00:11,386 --> 00:00:13,596 {\an8}PECAH BELAH - KAMAR JACKIE 2 00:00:26,192 --> 00:00:27,694 Hampir saja kau mati. 3 00:00:28,278 --> 00:00:30,196 Tidak semudah itu. 4 00:00:30,905 --> 00:00:33,241 Jadi, akhirnya kau selesai merapikan? 5 00:00:33,324 --> 00:00:34,200 Ya. 6 00:00:35,326 --> 00:00:37,787 - Wah. Ini bagus sekali. - Hati-hati. 7 00:00:38,830 --> 00:00:45,045 JUMAT TANGGAL 10, HARI ULANG TAHUN LUCY 8 00:00:45,128 --> 00:00:46,671 - Apa ini? - Terima kasih. 9 00:00:46,755 --> 00:00:47,881 Ketemu di bawah. 10 00:01:08,234 --> 00:01:10,779 Tunggu, serius? Itu sarapanmu? 11 00:01:10,862 --> 00:01:12,322 Ini piza ham dan jamur. 12 00:01:12,405 --> 00:01:14,115 Itu semua kelompok makanan. 13 00:01:14,199 --> 00:01:15,909 - Pagi. - Pagi, Jackie. 14 00:01:15,992 --> 00:01:17,577 Kubelikan teh celup lagi. 15 00:01:17,660 --> 00:01:19,788 Ada di lemari di samping biji kopi. 16 00:01:19,871 --> 00:01:20,705 Hei, Ibu? 17 00:01:20,789 --> 00:01:24,084 Aku ada klub drama sepulang sekolah, lalu kami ke Monty. 18 00:01:24,167 --> 00:01:26,503 - Jadi, aku tak makan di rumah. - Baik. 19 00:01:26,586 --> 00:01:30,048 Aku lembur di Tony, jadi tak makan malam di rumah juga. 20 00:01:30,548 --> 00:01:32,884 - Serius? - Ya, dia sangat sibuk. 21 00:01:35,136 --> 00:01:36,429 Parker! Hati-hati! 22 00:01:36,513 --> 00:01:37,639 Aku tak sengaja. 23 00:01:39,432 --> 00:01:40,517 Astaga. 24 00:01:40,600 --> 00:01:42,227 - Maaf sekali. - Tidak apa. 25 00:01:45,480 --> 00:01:48,441 Dengar, kita harus keluar dalam 15 menit. Ayo. 26 00:01:51,444 --> 00:01:53,404 - Sayang, aku tak enak... - Tak apa. 27 00:02:03,039 --> 00:02:03,873 Biar aku urus. 28 00:02:03,957 --> 00:02:06,000 Terima kasih. Ibu akan menemuinya. 29 00:02:32,944 --> 00:02:35,029 Tolong katakan kau akan bawa mobil. 30 00:02:35,113 --> 00:02:36,906 Ya, cewek-cewek ikut denganku. 31 00:02:36,990 --> 00:02:37,824 Keren. 32 00:02:39,033 --> 00:02:40,618 {\an8}Kenapa tak pakai seragam? 33 00:02:41,411 --> 00:02:43,204 {\an8}Seragam baruku ada di pelatih. 34 00:02:43,288 --> 00:02:45,373 {\an8}Kakakku juga membelikan kita bir. 35 00:02:45,456 --> 00:02:48,084 {\an8}- Ada di Jeep. - Aku tak sabar menunggu sore. 36 00:02:49,878 --> 00:02:51,629 {\an8}Kau sangat pendiam hari ini. 37 00:02:52,630 --> 00:02:54,174 {\an8}Kau baik-baik saja? 38 00:02:54,257 --> 00:02:55,633 {\an8}Ya. Aku baik-baik saja. 39 00:02:56,467 --> 00:02:57,677 {\an8}Hanya sakit kepala. 40 00:03:02,098 --> 00:03:04,517 {\an8}Dia mudah jatuh cinta, aku tak tahan. 41 00:03:05,143 --> 00:03:06,436 {\an8}Berhenti melihatnya. 42 00:03:08,104 --> 00:03:10,982 {\an8}Sekolah ini membuang uang untuk futbol. 43 00:03:11,733 --> 00:03:15,195 {\an8}Ada maksimal dua pertandingan sampai musim futbol berakhir. 44 00:03:15,278 --> 00:03:16,779 {\an8}Lalu koridor akan kosong. 45 00:03:18,239 --> 00:03:19,407 {\an8}Hampir kosong. 46 00:03:19,991 --> 00:03:21,826 {\an8}Bertahanlah sampai makan siang. 47 00:03:22,327 --> 00:03:23,411 {\an8}Itu baru semangat. 48 00:03:27,415 --> 00:03:29,042 {\an8}Permisi. Terima kasih. 49 00:03:29,125 --> 00:03:30,084 {\an8}Terima kasih. 50 00:03:30,752 --> 00:03:33,338 {\an8}Kau bisa ke perpustakaan. Aku bisa sendiri. 51 00:03:33,421 --> 00:03:37,717 {\an8}Malam pembukaan besok, Kiley di sekolah, kau belum menguasai mesin kopi. 52 00:03:37,800 --> 00:03:40,845 {\an8}Begitu pembukaan selesai, semua akan tenang. Sumpah. 53 00:03:40,929 --> 00:03:42,263 {\an8}Aku yakin kau benar. 54 00:03:42,764 --> 00:03:44,599 {\an8}Sayang, siapa mereka? 55 00:03:44,682 --> 00:03:46,017 {\an8}Audisi band. 56 00:03:47,060 --> 00:03:49,229 {\an8}- Baiklah, Sayang. - Maaf. Bisa urus? 57 00:03:49,312 --> 00:03:50,605 {\an8}Tidak. Aku... 58 00:03:52,357 --> 00:03:53,191 {\an8}Hai. 59 00:03:58,446 --> 00:04:00,114 {\an8}- Hai. - Hei, Nathan. 60 00:04:00,198 --> 00:04:02,116 {\an8}Kausmu kusimpan di lokerku. 61 00:04:11,501 --> 00:04:12,460 {\an8}Ada apa? 62 00:04:13,044 --> 00:04:15,630 {\an8}Aku mau tahu kegiatanmu Minggu ini 63 00:04:15,713 --> 00:04:17,548 {\an8}karena ada malam kuis di Monty. 64 00:04:17,632 --> 00:04:19,509 {\an8}- Mungkin kita... - Aku tak bisa. 65 00:04:19,592 --> 00:04:22,053 {\an8}Tapi aku akan ke acara Lark besok. 66 00:04:22,136 --> 00:04:23,930 {\an8}Kita berjumpa di sana, ya? 67 00:04:25,890 --> 00:04:28,893 {\an8}Aku berharap kita bisa melakukan sesuatu berdua? 68 00:04:30,770 --> 00:04:32,188 {\an8}Kau mengajakku kencan? 69 00:04:32,272 --> 00:04:34,732 {\an8}Tapi, ya, itu tak harus seperti kencan. 70 00:04:34,816 --> 00:04:37,485 {\an8}Nathan. Kau tinggal dengan Jackie. 71 00:04:37,568 --> 00:04:40,113 {\an8}- Jadi, kencan mungkin agak... - Aneh? 72 00:04:40,196 --> 00:04:43,992 {\an8}Ya, persis. Tapi aku senang kau suka daftar laguku. 73 00:04:44,742 --> 00:04:45,868 Bagaimana kau tahu... 74 00:04:45,952 --> 00:04:48,037 Kau tahu aku dapat notifikasi, 'kan? 75 00:04:48,121 --> 00:04:49,122 Ya ampun. 76 00:04:49,872 --> 00:04:51,582 - Tunggu. - Kau tak apa-apa? 77 00:04:51,666 --> 00:04:52,542 Ya. 78 00:04:52,625 --> 00:04:54,085 - Aku hanya... - Kau yakin? 79 00:04:54,168 --> 00:04:56,170 Kurasa gula darahku rendah? 80 00:04:56,254 --> 00:04:57,714 Aku baik-baik saja. 81 00:04:58,214 --> 00:04:59,215 Aku tak apa-apa. 82 00:05:15,315 --> 00:05:16,566 Selesai! 83 00:05:16,649 --> 00:05:17,942 Bagus, Jackie! 84 00:05:18,526 --> 00:05:21,029 Kurasa kau baru saja jadi ketua tim inti. 85 00:05:21,112 --> 00:05:22,322 Tidak, itu aku. 86 00:05:22,405 --> 00:05:24,907 Nanti, setelah kau kalahkan rekor Jackie. 87 00:05:25,408 --> 00:05:27,118 Dia siswa tingkat dua. 88 00:05:27,201 --> 00:05:29,287 Lari lima lap lagi, jangan cerewet. 89 00:05:29,370 --> 00:05:30,455 Itu tidak adil! 90 00:05:30,538 --> 00:05:34,083 Mungkin, lari sepuluh lap akan membakar energimu lebih baik. 91 00:05:34,167 --> 00:05:35,043 Kau tak bisa... 92 00:05:35,126 --> 00:05:38,504 Kalau bicara lagi, kau akan dapat hukuman selain lari. 93 00:05:39,881 --> 00:05:41,591 Hentikan. Kita di sekolah. 94 00:05:43,384 --> 00:05:45,345 Lima lap. Lari yang kencang. 95 00:05:48,598 --> 00:05:51,642 - Aku tak tahu kau dan Erin... - Keluarga. Ya. 96 00:05:51,726 --> 00:05:53,478 Dia tak suka menyebutkannya. 97 00:05:53,561 --> 00:05:57,648 Baiklah, aku hanya butuh tanda tangan orang tua... walimu 98 00:05:58,274 --> 00:05:59,817 untuk kegiatan luar kota. 99 00:06:17,460 --> 00:06:19,295 Kau sungguh akan pergi tanpaku? 100 00:06:19,796 --> 00:06:21,672 Maaf. Kau tak diundang. 101 00:06:22,340 --> 00:06:24,926 Tapi Dylan terlihat sangat seksi hari ini, 102 00:06:25,009 --> 00:06:28,888 dan aku terlihat sama seksinya, jadi begitulah Darwinisme. 103 00:06:29,389 --> 00:06:31,516 Aku butuh orang baru untuk dirayu. 104 00:06:32,016 --> 00:06:35,019 Tapi Jackie menguasai pasar cowok-cowok lajang. 105 00:06:35,603 --> 00:06:36,854 Menurutmu dia cantik? 106 00:06:37,522 --> 00:06:39,649 Tidak perlu cantik kalau anak baru. 107 00:06:39,732 --> 00:06:43,444 Cowok suka hal baru, tapi lama-lama mereka akan bosan. 108 00:06:43,528 --> 00:06:46,531 Ya, ditambah lagi dia anak yatim yang tak berdaya. 109 00:06:46,614 --> 00:06:49,242 Dia bak menang lotre saat orang tuanya wafat. 110 00:06:49,325 --> 00:06:51,160 Mereka juga kaya, bukan? 111 00:06:51,661 --> 00:06:54,330 - Ya. - Dia benar-benar memenangkan lotre. 112 00:06:55,289 --> 00:06:56,124 Ya. 113 00:07:07,135 --> 00:07:08,469 Hei, New York. 114 00:07:08,553 --> 00:07:09,387 Tunggu. 115 00:07:10,638 --> 00:07:12,098 Aku telat masuk kelas. 116 00:07:12,181 --> 00:07:13,057 Tunggu. 117 00:07:13,558 --> 00:07:15,351 Aku belum bisa berlari. 118 00:07:16,811 --> 00:07:17,645 Kau tak apa? 119 00:07:18,354 --> 00:07:19,355 Aku baik. 120 00:07:19,856 --> 00:07:20,731 Kau tak apa? 121 00:07:22,191 --> 00:07:24,402 Aku? Aku baik-baik saja. 122 00:07:27,071 --> 00:07:28,948 Kau menyimpan rahasia dariku? 123 00:07:30,575 --> 00:07:31,909 Hari ini 124 00:07:33,578 --> 00:07:34,412 sangat berat. 125 00:07:36,330 --> 00:07:37,832 Kau mau pergi? 126 00:07:39,333 --> 00:07:40,168 Denganmu? 127 00:07:41,169 --> 00:07:43,045 Kecuali ada orang lain. 128 00:07:43,129 --> 00:07:44,881 Dylan punya rumah danau. 129 00:07:45,506 --> 00:07:49,760 - Ke sana berarti membolos... - Kau tahu aku tak bisa. 130 00:07:49,844 --> 00:07:50,761 Aku akan pergi, 131 00:07:50,845 --> 00:07:55,308 dan sepertinya kau mengalami hari yang membuatmu perlu pergi sejenak. 132 00:07:57,768 --> 00:08:00,730 - Aku harus ke kelas. - Ayolah, satu sore saja. 133 00:08:01,397 --> 00:08:02,523 Kau bisa mengejar. 134 00:08:03,733 --> 00:08:05,401 Kau harus bersantai. 135 00:08:05,485 --> 00:08:06,903 Alihkan pikiranmu. 136 00:08:12,658 --> 00:08:14,827 Dia membahasmu di kelas matematika. 137 00:08:19,874 --> 00:08:21,459 Baiklah. Ya. 138 00:08:21,959 --> 00:08:23,002 Ayo. 139 00:08:36,265 --> 00:08:37,099 Hei. Jadi... 140 00:08:39,727 --> 00:08:41,354 Bisa berikan selimut itu? 141 00:08:41,437 --> 00:08:43,606 - Tasnya juga. - Tas. Sempurna. 142 00:08:44,148 --> 00:08:45,316 Aku sangat senang. 143 00:08:46,776 --> 00:08:47,777 Lupakan. 144 00:08:49,820 --> 00:08:51,697 Seharusnya kutanya ada siapa. 145 00:08:52,740 --> 00:08:54,492 - Tenang saja. - Hei, Danny! 146 00:09:11,259 --> 00:09:12,093 Hai, Erin. 147 00:09:12,885 --> 00:09:15,846 Tak kusangka hari ini aku akan sibuk dengan Jackie. 148 00:09:15,930 --> 00:09:17,223 Beruntungnya aku. 149 00:09:18,683 --> 00:09:20,851 - Kenapa dia mau hidupku? - Entahlah. 150 00:09:20,935 --> 00:09:22,979 Hei, pestanya di sini. 151 00:09:30,611 --> 00:09:35,074 Harap tenang. Saatnya untuk serius. Pelajaran bahasa Inggris. 152 00:09:37,785 --> 00:09:38,953 Jackie tidak masuk? 153 00:09:40,246 --> 00:09:41,205 Dia sakit. 154 00:09:42,290 --> 00:09:43,749 Kurasa dia flu. 155 00:09:44,792 --> 00:09:45,835 Sangat parah. 156 00:09:48,087 --> 00:09:48,921 Baiklah. 157 00:09:49,672 --> 00:09:53,843 Kita akan melanjutkan perjalanan menyelami puisi besar Amerika. 158 00:09:53,926 --> 00:09:55,845 - Di mana dia? - Emily Dickinson. 159 00:09:55,928 --> 00:09:58,681 - Entahlah. - Bersiaplah untuk tertawa. 160 00:10:00,600 --> 00:10:03,811 Bercanda, kalian akan menangis, tapi tak apa-apa. 161 00:10:03,894 --> 00:10:05,521 Baiklah. Puisi! 162 00:10:17,700 --> 00:10:18,534 Minuman? 163 00:10:19,910 --> 00:10:21,078 Ayolah, Olivia. 164 00:10:21,704 --> 00:10:22,580 Mustahil. 165 00:10:34,258 --> 00:10:35,843 Jangan kira kau hebat. 166 00:10:36,344 --> 00:10:37,553 Aku lebih baik. 167 00:10:38,137 --> 00:10:40,514 Aku sama sekali tidak merasa hebat. 168 00:10:40,598 --> 00:10:41,515 Aku beruntung. 169 00:10:43,684 --> 00:10:45,770 Aku hanya perlu berlari. 170 00:10:49,774 --> 00:10:51,901 Aku akan segera kembali ke tim inti. 171 00:10:51,984 --> 00:10:53,027 Aku yakin itu. 172 00:10:56,280 --> 00:10:58,532 Siapa yang mau berenang bugil? 173 00:10:59,241 --> 00:11:01,285 Dylan, suhunya lima derajat. 174 00:11:01,369 --> 00:11:03,537 Aku butuh dihangatkan seseorang. 175 00:11:03,621 --> 00:11:06,123 Juga api agar kau tak terkena hipotermia. 176 00:11:06,207 --> 00:11:07,541 Aku mau kalau kau mau. 177 00:11:07,625 --> 00:11:08,459 Sempurna. 178 00:11:22,598 --> 00:11:24,266 Hei, Bung. Ini bukan NFL. 179 00:11:24,767 --> 00:11:27,061 Nomor ini karena aku menggantikanmu... 180 00:11:27,144 --> 00:11:30,731 Tidak apa-apa. Aku juga bukan anggota tim lagi, 'kan? 181 00:11:31,857 --> 00:11:32,817 Tepat sekali. 182 00:11:34,151 --> 00:11:36,445 Danny benar. Aku akan menyalakan api. 183 00:11:40,116 --> 00:11:41,409 Kita jadi berenang? 184 00:11:44,453 --> 00:11:45,663 Baiklah. Siapa lagi? 185 00:11:46,163 --> 00:11:47,039 Airnya hangat! 186 00:11:47,123 --> 00:11:48,374 Lompat! 187 00:11:57,258 --> 00:11:58,134 Wah. 188 00:11:58,718 --> 00:11:59,552 Baiklah. 189 00:12:00,219 --> 00:12:03,347 Aku tak pernah melihatmu menebang kayu dengan marah. 190 00:12:05,766 --> 00:12:07,143 Kau bergurau? 191 00:12:07,727 --> 00:12:08,561 Benarkah? 192 00:12:09,603 --> 00:12:10,438 Mungkin. 193 00:12:15,651 --> 00:12:17,987 - Kau agak mabuk, New York? - Aku? 194 00:12:18,571 --> 00:12:21,365 Tidak. Aku gadis baik, kau tahu? 195 00:12:21,949 --> 00:12:25,161 Aku tak minum miras atau membolos. 196 00:12:25,745 --> 00:12:28,873 Aku tak perlu diselamatkan, aku dapat nilai terbaik, 197 00:12:28,956 --> 00:12:33,544 aku ketua tim atletik, dan semua orang menyukaiku. 198 00:12:34,044 --> 00:12:34,879 Baiklah. 199 00:12:36,130 --> 00:12:36,964 Ayo pergi. 200 00:12:37,590 --> 00:12:39,633 Kau membantuku menyalakan api. 201 00:12:41,677 --> 00:12:42,511 Baiklah. 202 00:12:49,852 --> 00:12:50,728 Mau ini? 203 00:12:51,520 --> 00:12:53,147 Ini akan menghangatkanmu. 204 00:12:56,442 --> 00:12:57,735 Kau baik sekali. 205 00:13:04,492 --> 00:13:05,451 Mungkin... 206 00:13:08,704 --> 00:13:10,206 Kalian baik-baik saja? 207 00:13:12,500 --> 00:13:13,584 Kau tahu Cole. 208 00:13:15,169 --> 00:13:16,796 Terkadang, semuanya lancar. 209 00:13:17,546 --> 00:13:19,465 Terkadang, kurang lancar. 210 00:13:21,300 --> 00:13:22,927 Tapi dia selalu kembali. 211 00:13:23,594 --> 00:13:24,970 Seperti bumerang. 212 00:13:27,848 --> 00:13:29,058 Atau jin ketat. 213 00:13:31,227 --> 00:13:32,061 Ya. 214 00:13:35,606 --> 00:13:37,149 Ayahku menderita insomnia. 215 00:13:38,818 --> 00:13:40,653 Aku tak menderita insomnia. 216 00:13:40,736 --> 00:13:44,281 Hanya saat larut malam aku bisa mempelajari film 217 00:13:44,365 --> 00:13:45,699 tanpa gangguan. 218 00:13:47,034 --> 00:13:48,953 Kau mempelajari film? 219 00:13:51,163 --> 00:13:53,332 Ya. Para aktornya. 220 00:13:53,415 --> 00:13:55,376 Hanya mencari yang cocok untukku. 221 00:13:56,085 --> 00:13:58,796 Tidakkah semua aktor ingin jadi pemeran utama? 222 00:13:58,879 --> 00:14:00,798 Aku tak akan jadi pemeran utama. 223 00:14:01,715 --> 00:14:04,385 Tidak di dunia dengan orang berpenampilan... 224 00:14:08,514 --> 00:14:09,515 Percayalah. 225 00:14:10,391 --> 00:14:12,101 Aku tahu rasanya 226 00:14:12,893 --> 00:14:14,854 menjadi bayangan orang lain. 227 00:14:15,813 --> 00:14:16,647 Maksudku... 228 00:14:17,773 --> 00:14:19,900 Lucy sangat keren. 229 00:14:20,568 --> 00:14:24,321 Tidak seperti aku. 230 00:14:25,197 --> 00:14:27,700 Semuanya begitu mudah baginya. 231 00:14:31,245 --> 00:14:33,289 Tapi dia sudah tidak ada. 232 00:14:38,002 --> 00:14:39,587 Jika kau mau bicara... 233 00:14:43,132 --> 00:14:44,091 Jangan hari ini. 234 00:14:46,135 --> 00:14:46,969 Aku mengerti. 235 00:14:48,178 --> 00:14:49,013 Kapan saja. 236 00:14:52,725 --> 00:14:54,184 Baiklah. Olivia? 237 00:14:54,977 --> 00:14:56,061 Jujur atau Berani? 238 00:14:56,854 --> 00:14:58,898 - Ini saatnya? - Ya, saatnya main. 239 00:14:59,982 --> 00:15:03,402 Permainan anak 12 tahun saat menginap di rumah teman itu? 240 00:15:03,485 --> 00:15:04,945 Bukan. 241 00:15:05,029 --> 00:15:06,697 Permainan kami lain. 242 00:15:06,780 --> 00:15:09,158 Kuharap minumanmu keras. Kau butuh itu. 243 00:15:13,329 --> 00:15:16,790 {\an8}KAU TAK MASUK KELAS BAHASA INGGRIS. KAU TAK APA-APA? 244 00:15:18,042 --> 00:15:20,294 Pak Choudhry tahu kau berbohong. 245 00:15:20,377 --> 00:15:21,253 Aku tahu. 246 00:15:21,754 --> 00:15:22,922 Aku keceplosan. 247 00:15:24,673 --> 00:15:27,760 Jackie bersikap aneh hari ini. 248 00:15:29,970 --> 00:15:32,389 Baik sekali kau berbohong untuknya, 249 00:15:32,473 --> 00:15:35,643 tapi tahukah kau di mana dia? 250 00:15:36,852 --> 00:15:37,978 Atau dengan siapa? 251 00:15:43,067 --> 00:15:45,194 Ruby. Jujur atau berani? 252 00:15:46,153 --> 00:15:46,987 Jujur. 253 00:15:47,988 --> 00:15:48,989 Selalu. 254 00:15:49,073 --> 00:15:50,866 Apa pendapatmu tentang Paige? 255 00:16:02,252 --> 00:16:03,253 Baiklah. 256 00:16:04,296 --> 00:16:06,632 Apa yang baru saja terjadi? 257 00:16:06,715 --> 00:16:08,592 Di versi permainan keren kami, 258 00:16:08,676 --> 00:16:12,346 kau bisa melewatkan giliranmu dengan mencium orang dikirimu, 259 00:16:12,429 --> 00:16:14,181 lalu bertukar posisi. 260 00:16:14,264 --> 00:16:15,933 Itu bikin permainan menarik. 261 00:16:19,520 --> 00:16:21,605 Semuanya baik-baik saja, Richard. 262 00:16:21,689 --> 00:16:23,941 Ya, dia baik-baik saja. Luar biasa. 263 00:16:24,024 --> 00:16:27,653 Dia satu dari tiga siswa tingkat dua yang ikut Bahasa Inggris tingkat lanjut. 264 00:16:27,736 --> 00:16:30,864 Bahkan, gurunya ada di sini. 265 00:16:31,365 --> 00:16:34,743 Aku mau kau dengar langsung bahwa Jackie maju pesat. 266 00:16:34,827 --> 00:16:35,953 Pak Choudhry, 267 00:16:36,036 --> 00:16:39,832 gagasan brilian apa yang dibuat Jackie di kelas hari ini? 268 00:16:41,667 --> 00:16:44,044 Dia tak masuk hari ini. 269 00:16:44,128 --> 00:16:45,504 Kurasa dia sakit? 270 00:16:45,587 --> 00:16:47,673 Penjelasan Alex agak kabur dan... 271 00:16:47,756 --> 00:16:49,717 Dia pasti sakit parah jika bolos. 272 00:16:49,800 --> 00:16:51,760 Aku akan menelepon Katherine. 273 00:16:52,970 --> 00:16:54,680 Aku yakin dia tak apa... Baik. 274 00:16:54,763 --> 00:16:57,725 Ya. Baik, ya. Dah, Richard. 275 00:16:59,768 --> 00:17:01,603 Itu memperburuk keadaan. 276 00:17:02,187 --> 00:17:03,605 - Maaf. - Tak apa-apa. 277 00:17:05,941 --> 00:17:08,902 Hei, apa makan malam bisa memperbaiki keadaan? 278 00:17:10,070 --> 00:17:12,031 Hanya jika ada pencuci mulutnya. 279 00:17:13,282 --> 00:17:15,492 Aku yakin kencan ketiga melibatkan... 280 00:17:16,910 --> 00:17:17,745 pencuci mulut. 281 00:17:21,081 --> 00:17:21,915 Baiklah. 282 00:17:24,293 --> 00:17:26,962 Tapi sejujurnya, itu sepadan. 283 00:17:28,088 --> 00:17:30,007 Aku sungguh terkesan. 284 00:17:30,841 --> 00:17:31,675 Baiklah. 285 00:17:32,259 --> 00:17:35,179 Sekarang giliranku, dan aku memilih... 286 00:17:37,848 --> 00:17:38,682 Cole. 287 00:17:41,185 --> 00:17:42,269 Jujur atau berani? 288 00:17:44,897 --> 00:17:45,731 Jujur. 289 00:17:46,690 --> 00:17:50,527 Apa pendapatmu tentang Dylan merebut posisi dan nomormu? 290 00:17:55,741 --> 00:17:57,534 Aku tak mau bermain lagi. 291 00:17:57,618 --> 00:17:58,452 Aku berhenti. 292 00:17:58,994 --> 00:18:00,370 Tidak mengejutkan. 293 00:18:01,622 --> 00:18:04,249 Berhenti sudah jadi kebiasaanmu sekarang. 294 00:18:06,376 --> 00:18:07,294 Awas. 295 00:18:17,346 --> 00:18:19,681 - Kau tak akan berani. - Aku tak berani? 296 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 Hei, Jackie, tunggu. 297 00:18:55,926 --> 00:18:57,052 Kau keren. 298 00:18:59,513 --> 00:19:01,431 Kau lama di sini. Semuanya baik? 299 00:19:02,724 --> 00:19:05,394 Semuanya baik. Aku hanya perlu berlatih. 300 00:19:08,897 --> 00:19:09,815 Hei, Murphy. 301 00:19:10,774 --> 00:19:12,276 Ibu suka berkuda. 302 00:19:12,359 --> 00:19:14,361 Itu membantu Ibu berpikir 303 00:19:14,444 --> 00:19:16,822 dan mencerna situasi yang Ibu alami. 304 00:19:20,075 --> 00:19:21,410 Ibu membawakan ini. 305 00:19:21,994 --> 00:19:23,495 Tak perlu. Terima kasih. 306 00:19:23,579 --> 00:19:25,873 Ibu tahu, tapi ini ada jika kau perlu. 307 00:19:35,299 --> 00:19:36,258 Baiklah. 308 00:19:38,385 --> 00:19:39,219 Hei, Cole. 309 00:19:41,722 --> 00:19:42,764 Dengar, Bung. 310 00:19:43,265 --> 00:19:45,559 Jujur, kukira kau tak peduli, 311 00:19:45,642 --> 00:19:48,687 tapi mungkin aku berengsek soal urusan nomor itu. 312 00:19:49,521 --> 00:19:50,355 Sungguh. 313 00:19:51,148 --> 00:19:52,149 Cuma "mungkin"? 314 00:19:56,737 --> 00:19:58,113 Semoga sukses di penyisihan. 315 00:20:04,745 --> 00:20:06,622 Hei, kau bisa menyetir? 316 00:20:07,122 --> 00:20:09,333 Jika tidak, kalian bisa ikut kami. 317 00:20:09,416 --> 00:20:11,376 Kutemani mengambil mobilmu besok. 318 00:20:12,294 --> 00:20:14,588 Atlet serius tak minum miras. 319 00:20:16,340 --> 00:20:18,008 Tapi, terima kasih. 320 00:20:18,550 --> 00:20:19,927 Kau baik sekali. 321 00:20:23,555 --> 00:20:24,723 Hati-hati. 322 00:20:25,307 --> 00:20:26,266 Kau juga. 323 00:20:39,571 --> 00:20:40,948 Ada air di bawah jok. 324 00:20:47,412 --> 00:20:48,538 Itu hanya angka. 325 00:20:49,373 --> 00:20:50,624 Kau tahu itu, 'kan? 326 00:20:51,541 --> 00:20:54,670 - Itu bukan dirimu. - Bung, itu sudah kulupakan. 327 00:21:14,898 --> 00:21:16,733 Hei, tak apa-apa! 328 00:21:18,402 --> 00:21:19,403 Hai, Katherine! 329 00:21:19,987 --> 00:21:21,321 Dari mana saja kalian? 330 00:21:22,864 --> 00:21:24,408 Wah. Gayamu keren sekali. 331 00:21:25,575 --> 00:21:26,952 Berikan penjelasannya. 332 00:21:30,956 --> 00:21:32,582 Kami pergi ke pesta. 333 00:21:33,250 --> 00:21:35,836 Aku memaksanya ikut. 334 00:21:37,212 --> 00:21:38,255 Aku menyetir. 335 00:21:38,338 --> 00:21:39,506 Selamat malam. 336 00:21:40,340 --> 00:21:41,341 Selamat malam. 337 00:21:41,425 --> 00:21:43,260 Dari mana kalian? Hei. 338 00:21:43,343 --> 00:21:44,344 Sudah kutanyakan. 339 00:21:45,345 --> 00:21:48,932 Baiklah, kau sudah bilang mereka dihukum akhir pekan ini? 340 00:21:49,016 --> 00:21:51,810 Sungguh? Aku belum pernah dihukum. 341 00:21:51,893 --> 00:21:53,437 Aku yang harus dihukum. 342 00:21:53,520 --> 00:21:56,648 Tapi sebenarnya, aku belum pernah mabuk. 343 00:21:56,732 --> 00:21:59,359 Sebelum kau bicara lagi, tidurlah. 344 00:22:00,152 --> 00:22:01,320 - Tidak. - Astaga. 345 00:22:02,237 --> 00:22:03,071 Bukan kau. 346 00:22:07,617 --> 00:22:09,578 Hei. Bagaimana malammu? 347 00:22:10,495 --> 00:22:12,080 Baik. Terima kasih. 348 00:22:12,164 --> 00:22:13,206 Tak minum miras? 349 00:22:13,290 --> 00:22:14,207 Tentu tidak. 350 00:22:14,291 --> 00:22:17,377 Anak pintar. Ibu mau menunjukkan video ini. 351 00:22:18,003 --> 00:22:19,629 Ini. Lihat latihan ini. 352 00:22:20,380 --> 00:22:22,841 Mereka melakukan lari AT tempo 353 00:22:22,924 --> 00:22:24,384 dengan interval diatur. 354 00:22:24,468 --> 00:22:25,969 Kita harus mencobanya. 355 00:22:26,053 --> 00:22:27,971 Mereka juara regional. 356 00:22:28,805 --> 00:22:29,681 Tepat sekali. 357 00:22:32,601 --> 00:22:34,353 Baiklah. Rencana bagus. 358 00:22:34,436 --> 00:22:37,898 Ibu tahu kau akan senang. Alarm latihanmu pukul 06,00. 359 00:22:37,981 --> 00:22:39,149 Pasti mengasyikkan. 360 00:22:43,945 --> 00:22:47,699 Apa kau mengerti semua yang dia lalui? 361 00:22:48,450 --> 00:22:50,118 Betapa sulitnya semua ini? 362 00:22:51,161 --> 00:22:54,539 Dengar, kita seharusnya membuat ini lebih mudah baginya. 363 00:22:54,623 --> 00:22:56,708 Paham? Jadi, kau harus lebih baik. 364 00:22:58,168 --> 00:22:59,086 Jelas? 365 00:22:59,169 --> 00:23:00,462 Ya. Ayah benar. 366 00:23:00,545 --> 00:23:01,797 Aku akan lebih baik. 367 00:23:02,547 --> 00:23:03,382 Selamat malam. 368 00:23:03,965 --> 00:23:04,800 Cole. 369 00:23:08,470 --> 00:23:10,680 Minum miras dan keluar semalaman? 370 00:23:10,764 --> 00:23:12,307 Menyerah dengan sekolah? 371 00:23:12,808 --> 00:23:14,184 Ini bukan dirimu. 372 00:23:16,144 --> 00:23:18,355 Kita harus membalikkan keadaan. 373 00:23:18,438 --> 00:23:21,024 - Jika mau kuliah... - Mungkin aku tak mau. 374 00:23:21,942 --> 00:23:22,776 Apa? 375 00:23:26,988 --> 00:23:28,657 Kita tahu aku tidak pintar. 376 00:23:29,199 --> 00:23:31,368 Betul? Karena sudah tak ada futbol, 377 00:23:31,451 --> 00:23:33,286 tak ada yang bisa kutawarkan. 378 00:23:33,370 --> 00:23:35,539 - Tidak. - Aku sudah menyadari itu. 379 00:23:35,622 --> 00:23:36,873 Kalian juga sadarlah. 380 00:23:38,291 --> 00:23:39,418 Cole. 381 00:23:39,501 --> 00:23:40,335 Nak. 382 00:23:40,919 --> 00:23:44,131 Aku mau memperbaiki mobilku. Setidaknya aku bisa itu. 383 00:23:44,214 --> 00:23:45,674 Bisa kembali ke sini? 384 00:23:46,925 --> 00:23:48,051 Atau apa? 385 00:23:48,135 --> 00:23:49,678 Aku dihukum dua kali? 386 00:24:14,703 --> 00:24:16,580 Kau akan berterima kasih besok. 387 00:24:21,501 --> 00:24:23,420 Aku juga melindungimu di sekolah 388 00:24:24,004 --> 00:24:25,338 dan mengerjakan PR-mu. 389 00:24:27,090 --> 00:24:28,049 Terima kasih. 390 00:24:28,133 --> 00:24:29,301 Sama-sama. 391 00:24:34,931 --> 00:24:35,765 Bukan. 392 00:24:37,642 --> 00:24:43,398 Maksudku, terima kasih untuk segalanya. 393 00:24:46,943 --> 00:24:49,070 Karena menjadi dirimu. 394 00:24:52,115 --> 00:24:52,991 Yah, 395 00:24:53,909 --> 00:24:56,244 aku tak tahu cara menjadi orang lain. 396 00:25:07,088 --> 00:25:08,215 Kurasa kau... 397 00:25:10,258 --> 00:25:12,260 Aku tak mau kau menciumku 398 00:25:13,303 --> 00:25:14,804 karena kau mabuk. 399 00:25:21,645 --> 00:25:22,812 Tidurlah. 400 00:25:44,543 --> 00:25:47,045 Astaga. Bagaimana perasaanmu? 401 00:25:49,381 --> 00:25:51,132 Kurasa aku baik-baik saja. 402 00:25:51,633 --> 00:25:54,761 Biasanya makanan berminyak membantu. 403 00:25:54,844 --> 00:25:58,473 Aku bisa buatkan bakon atau telur goreng? 404 00:25:59,057 --> 00:26:00,392 Baik. Mengerti. 405 00:26:02,644 --> 00:26:06,856 Saat kuliah, obat pengar ibumu adalah roti lapis keju panggang dan acar. 406 00:26:07,357 --> 00:26:08,441 Sungguh? 407 00:26:08,525 --> 00:26:11,319 Dengan teh Earl Grey dan banyak madu. 408 00:26:12,529 --> 00:26:14,239 Bukannya itu sering terjadi, 409 00:26:14,322 --> 00:26:18,618 hanya sekali, dua kali, atau sepuluh kali dalam satu semester. 410 00:26:21,955 --> 00:26:24,874 Jackie, aku berpikir mungkin suatu akhir pekan, 411 00:26:24,958 --> 00:26:27,419 kau, aku, dan Parker bisa ke kota. 412 00:26:27,502 --> 00:26:29,879 - Melihat-lihat galeri? - Aku mau. 413 00:26:32,007 --> 00:26:32,924 Pagi. 414 00:26:33,008 --> 00:26:33,842 Pagi. 415 00:26:34,551 --> 00:26:36,886 Lezat. Ada panekuk. 416 00:26:37,554 --> 00:26:40,056 - Bagaimana tidurmu? - Sangat lelap. 417 00:26:41,099 --> 00:26:42,142 Selamat pagi. 418 00:26:42,225 --> 00:26:43,143 Pagi. 419 00:26:44,436 --> 00:26:46,313 Cole sudah bangun? 420 00:26:46,396 --> 00:26:47,564 Aku belum lihat. 421 00:26:49,232 --> 00:26:50,191 Aku akan teriak. 422 00:26:51,067 --> 00:26:53,236 Cole! Tolong turun! 423 00:26:55,113 --> 00:26:56,031 Sekarang! 424 00:27:07,626 --> 00:27:09,377 - Ada apa ini? - Selamat pagi. 425 00:27:10,545 --> 00:27:11,880 Putri Tidur, 426 00:27:12,547 --> 00:27:16,009 ini untukmu, dan ini untukmu. 427 00:27:16,885 --> 00:27:17,719 Apa ini? 428 00:27:17,802 --> 00:27:21,973 Daftar tugas rumah yang kami harap kalian selesaikan hari ini. 429 00:27:22,766 --> 00:27:23,600 Apa? 430 00:27:23,683 --> 00:27:27,896 Kau tak mengira akan bersantai, menonton televisi seharian, 'kan? 431 00:27:28,480 --> 00:27:30,398 - Panggil aku jika perlu. - Baik. 432 00:27:36,488 --> 00:27:38,740 Cepat makan. Harimu akan melelahkan. 433 00:27:40,492 --> 00:27:41,326 Apa? 434 00:27:48,333 --> 00:27:51,711 Tak perlu memarahiku. Aku sudah dilarang bawa masuk tongkat. 435 00:27:53,338 --> 00:27:54,297 Bukan itu. 436 00:27:54,798 --> 00:27:58,635 Aku hanya ingin minta maaf atas kejadian kemarin. 437 00:27:59,219 --> 00:28:00,428 Kau tidak sengaja. 438 00:28:03,390 --> 00:28:05,725 Aku baru menjadi kakak, 439 00:28:05,809 --> 00:28:08,812 dan aku yakin ini bukan satu-satunya kesalahanku, 440 00:28:08,895 --> 00:28:10,397 tapi jika kau bisa tahan, 441 00:28:10,480 --> 00:28:13,149 ajarkan aku cara memukul puck itu. 442 00:28:13,775 --> 00:28:15,360 Hoki lapangan pakai bola. 443 00:28:17,445 --> 00:28:19,489 Bagus. Aku belajar sesuatu. 444 00:28:21,991 --> 00:28:22,826 Jackie. 445 00:28:23,827 --> 00:28:25,036 Aku juga minta maaf. 446 00:28:25,120 --> 00:28:26,663 - Hanya saja... - Bersiap! 447 00:28:27,330 --> 00:28:28,873 Aku terbiasa berurusan... 448 00:28:29,958 --> 00:28:32,711 Padang begitu luas, tapi kau menendang ke sini? 449 00:28:32,794 --> 00:28:34,129 ...dengan itu. 450 00:28:34,838 --> 00:28:35,922 Ayolah. 451 00:28:36,548 --> 00:28:37,549 Percayalah. 452 00:28:38,174 --> 00:28:39,008 Aku mengerti. 453 00:28:55,024 --> 00:28:56,359 Hei. Jackie. 454 00:28:56,443 --> 00:28:57,277 Hai. 455 00:28:59,362 --> 00:29:01,698 Apa yang kau lakukan? 456 00:29:02,323 --> 00:29:04,033 Menyimpan peralatan melukis. 457 00:29:04,117 --> 00:29:04,951 Bagus. 458 00:29:07,912 --> 00:29:08,913 Semalam. 459 00:29:10,498 --> 00:29:11,916 - Kau hampir... - Aku tahu. 460 00:29:13,168 --> 00:29:14,919 Maafkan aku. 461 00:29:15,003 --> 00:29:16,629 - Aku tak berniat... - Tenang. 462 00:29:18,423 --> 00:29:20,049 Aku hanya tak ingin kau... 463 00:29:21,384 --> 00:29:22,385 Apa? 464 00:29:23,261 --> 00:29:25,430 Menyesalinya. 465 00:29:26,431 --> 00:29:27,348 Atau apa pun. 466 00:29:28,183 --> 00:29:30,518 Tapi itu bukan karena aku tak mau. 467 00:29:35,482 --> 00:29:36,649 Jackie! Hei! 468 00:29:36,733 --> 00:29:38,109 Aku tahu kau dihukum, 469 00:29:38,193 --> 00:29:42,489 tapi Katherine bilang aku bisa menanyakan proyek sekolah yang mendesak. 470 00:29:44,032 --> 00:29:44,991 Baiklah. Keluar. 471 00:29:48,703 --> 00:29:52,248 Tidak ada proyek sekolah, tapi rumornya kau ke pesta Dylan. 472 00:29:52,332 --> 00:29:55,585 Karena itu kau bolos? Kau mabuk? Main Jujur atau Berani? 473 00:29:55,668 --> 00:29:57,378 Kudengar itu versi dewasa. 474 00:29:57,462 --> 00:29:58,922 Ayo. Ceritakan semuanya. 475 00:29:59,506 --> 00:30:03,468 Baik, kami main Jujur atau Berani, tapi tidak asyik. Membingungkan. 476 00:30:03,551 --> 00:30:04,719 Membingungkan? 477 00:30:05,220 --> 00:30:06,679 Cole hampir menciumku. 478 00:30:07,180 --> 00:30:08,264 Hampir? 479 00:30:08,348 --> 00:30:09,474 Ceritanya panjang. 480 00:30:09,557 --> 00:30:12,644 - Jujur, kukira kau menyukai Alex. - Aku tak tahu. 481 00:30:12,727 --> 00:30:15,730 Aku membuat kesalahan, dan mau menciumnya semalam, 482 00:30:15,814 --> 00:30:16,815 dan barusan... 483 00:30:16,898 --> 00:30:18,107 Apa, "barusan"? 484 00:30:18,900 --> 00:30:21,861 Kita tak bicara sehari, dan hidupmu makin mesum. 485 00:30:21,945 --> 00:30:25,532 Tidak, tapi aku bingung. Kau suka Alex atau Cole? 486 00:30:26,366 --> 00:30:30,245 Satu-satunya hal yang aku "suka" adalah Princeton, 487 00:30:30,328 --> 00:30:33,665 karena pemberontakan kecil Jackie sudah berakhir kemarin. 488 00:30:34,874 --> 00:30:37,460 Andai aku bisa memberontak juga. 489 00:30:37,544 --> 00:30:39,754 Atau mungkin bermain api sedikit. 490 00:30:39,838 --> 00:30:41,714 Kau mau hampir kucium juga? 491 00:30:42,215 --> 00:30:43,842 Tidak. Aku jauh di atasmu. 492 00:30:46,386 --> 00:30:49,889 Berjanjilah tak membuat keputusan besar tanpa menanyaiku. 493 00:30:49,973 --> 00:30:51,140 Itu tidak mungkin. 494 00:30:51,224 --> 00:30:54,394 Terima kasih banyak atas bimbinganmu, Jackie, 495 00:30:54,477 --> 00:30:56,604 itu sangat berharga. 496 00:30:56,688 --> 00:30:57,689 Sampai jumpa! 497 00:31:04,279 --> 00:31:07,532 Astaga, kalian serius? Tak ada yang dirapikan. 498 00:31:09,409 --> 00:31:10,243 Hei. 499 00:31:11,411 --> 00:31:15,123 Tadi aku berpikir mungkin sebaiknya aku tinggal di rumah. 500 00:31:15,707 --> 00:31:17,292 Dan melewatkan pestanya? 501 00:31:18,167 --> 00:31:19,210 Untuk apa? 502 00:31:20,378 --> 00:31:22,672 Kau akan melewatkan pestanya. 503 00:31:22,755 --> 00:31:25,425 Aku dihukum. 504 00:31:26,301 --> 00:31:28,678 Lagi pula, kau harus bantu Will, 'kan? 505 00:31:30,263 --> 00:31:31,931 Ya. Baiklah. 506 00:31:33,141 --> 00:31:34,100 Sampai nanti? 507 00:31:35,351 --> 00:31:37,312 Hei, Alex! Kau ikut? 508 00:31:38,897 --> 00:31:40,064 Pergilah. 509 00:31:41,357 --> 00:31:42,191 Cole! 510 00:31:42,275 --> 00:31:45,778 Akan ada badai hebat, pastikan semua pintu ditutup rapat. 511 00:31:46,279 --> 00:31:47,780 Simpan sepeda-sepeda ini! 512 00:31:52,994 --> 00:31:54,245 Ayo pergi. 513 00:32:05,548 --> 00:32:07,634 Aku tak tahu harus membawa apa. 514 00:32:07,717 --> 00:32:09,260 Jadi, kau membawa Nikhil? 515 00:32:09,969 --> 00:32:11,679 Itu tidak penting. 516 00:32:11,763 --> 00:32:14,599 Kami makan bersama semalam, lalu pagi ini, 517 00:32:14,682 --> 00:32:16,559 aku mengajaknya ke sini. 518 00:32:19,562 --> 00:32:22,440 - Aku sangat menyukai dia. - Ceritakan semuanya. 519 00:32:22,523 --> 00:32:23,483 - Benarkah? - Ya. 520 00:32:23,566 --> 00:32:24,609 Terima kasih. 521 00:32:25,568 --> 00:32:26,694 - Hai, Nak. - Hei. 522 00:32:27,278 --> 00:32:29,739 Semua orang bersenang-senang. 523 00:32:29,822 --> 00:32:30,990 Kau harus bangga. 524 00:32:31,074 --> 00:32:33,701 Aku senang gelar bisnisku tak sia-sia. 525 00:32:33,785 --> 00:32:37,372 Melakukan hal yang membuatmu bahagia tak pernah sia-sia. 526 00:32:37,455 --> 00:32:38,289 Terima kasih. 527 00:32:39,499 --> 00:32:40,500 Hei. 528 00:32:44,420 --> 00:32:46,047 Selamat malam, Semuanya. 529 00:32:46,547 --> 00:32:47,966 Aku suka bicara... 530 00:32:48,049 --> 00:32:50,551 Bicara tanpa akhir. 531 00:32:51,552 --> 00:32:54,180 Hadirin sekalian, putraku si pelawak. 532 00:32:56,599 --> 00:32:58,685 Tapi karena ini bukan tentang aku, 533 00:32:58,768 --> 00:33:03,648 aku akan singkat saja dan bilang ini mungkin kafeku, 534 00:33:04,232 --> 00:33:06,234 tapi ini malam Will dan Hayley. 535 00:33:06,317 --> 00:33:08,361 Mereka yang merencanakan ini, 536 00:33:08,444 --> 00:33:13,282 jadi mari kita bersulang untuk Will, Hayley, dan Lark After Dark. 537 00:33:16,744 --> 00:33:18,371 - Terima kasih. - Selamat. 538 00:33:23,376 --> 00:33:25,294 Kukira ini cokelat panas? 539 00:33:26,462 --> 00:33:28,339 Cokelat panas pedas. 540 00:33:29,340 --> 00:33:30,967 Dibandingkan keluargaku, 541 00:33:31,050 --> 00:33:33,970 aku menambahkan sedikit bubuk cabai di susunya. 542 00:33:37,390 --> 00:33:40,101 Entah cokelat apa yang dijual di New York... 543 00:33:40,184 --> 00:33:42,812 - Jika kau tak bisa meminumnya... - Tidak. 544 00:33:42,895 --> 00:33:46,941 Aku tak bilang tak bisa meminumnya. Aku hanya mau bilang, kau tahu, 545 00:33:47,025 --> 00:33:49,402 ini di luar dugaanku. 546 00:33:57,493 --> 00:33:58,327 Apa? 547 00:34:00,288 --> 00:34:01,372 Jujur atau berani? 548 00:34:02,832 --> 00:34:05,126 - Aku sedang tak ingin. - Hei. 549 00:34:05,960 --> 00:34:07,795 Jujur atau berani? 550 00:34:11,883 --> 00:34:12,717 Jujur. 551 00:34:15,344 --> 00:34:17,722 Apa kau bahagia di sini? 552 00:34:21,642 --> 00:34:22,643 Aku tidak tahu. 553 00:34:26,314 --> 00:34:27,231 Belum. 554 00:34:29,484 --> 00:34:31,152 Maksudku, di New York, 555 00:34:31,235 --> 00:34:35,364 aku tak akan pernah melakukan hal yang kulakukan kemarin. 556 00:34:36,991 --> 00:34:39,577 Aku tak tahu apakah itu berarti 557 00:34:39,660 --> 00:34:42,747 aku berubah menjadi lebih baik atau lebih buruk. 558 00:34:50,004 --> 00:34:51,089 Jujur atau berani? 559 00:34:54,884 --> 00:34:55,718 Jujur. 560 00:34:59,639 --> 00:35:00,640 Apa kau bahagia? 561 00:35:06,437 --> 00:35:07,271 Sejujurnya? 562 00:35:10,441 --> 00:35:11,609 Terkadang, aku... 563 00:35:14,195 --> 00:35:16,197 Aku merasa agak... 564 00:35:21,786 --> 00:35:22,620 hancur. 565 00:35:34,006 --> 00:35:35,174 Bagus. 566 00:35:46,853 --> 00:35:48,688 Hai, permisi, Nona. 567 00:35:48,771 --> 00:35:51,732 Aku mau bicara dengan manajer. Pelayanannya buruk. 568 00:35:51,816 --> 00:35:53,693 Kau memakai celemek Lark. 569 00:35:55,069 --> 00:35:56,028 Ya. 570 00:35:56,112 --> 00:35:57,947 Itu kalimat saat aku di Monty. 571 00:35:58,030 --> 00:36:00,533 Tempat baru tak menjamin materi baru. 572 00:36:00,616 --> 00:36:02,827 Baiklah. Bagaimana kalau... 573 00:36:05,955 --> 00:36:08,791 Aku masih menggarapnya, tapi hasilnya akan bagus. 574 00:36:08,875 --> 00:36:10,501 Pasti. 575 00:36:17,049 --> 00:36:19,010 Kenapa kau dan Kiley tak pacaran? 576 00:36:19,093 --> 00:36:20,595 Aku dan Kiley? 577 00:36:20,678 --> 00:36:21,679 Ayolah. 578 00:36:22,889 --> 00:36:24,765 Aku mengenalnya sejak TK. 579 00:36:24,849 --> 00:36:27,727 - Jadi? - Dia Kiley. 580 00:36:31,355 --> 00:36:32,982 - Hei, Nak. - Selamat, Ayah. 581 00:36:38,905 --> 00:36:40,072 - Hai. - Hei. 582 00:36:40,156 --> 00:36:41,991 Aku tak mau mengganggu kalian. 583 00:36:42,074 --> 00:36:44,118 - Aku mau berikan ini. - Apa itu? 584 00:36:44,744 --> 00:36:47,872 Aku melihat totalnya, bicara dengan para tamu, 585 00:36:47,955 --> 00:36:49,040 dan ini sukses. 586 00:36:49,123 --> 00:36:50,041 Kau hebat. 587 00:36:50,541 --> 00:36:52,126 - Terima kasih. - Ya. 588 00:36:52,210 --> 00:36:55,755 Beristirahatlah, habiskan uang itu, karena mulai Kamis, 589 00:36:55,838 --> 00:36:58,883 Lark After Dark buka empat malam seminggu. 590 00:36:58,966 --> 00:37:01,510 - Itu bagus. - Selamat! 591 00:37:01,594 --> 00:37:03,429 - Terima kasih. - Astaga, Bung. 592 00:37:03,930 --> 00:37:05,056 Terima kasih. 593 00:37:08,059 --> 00:37:09,060 Hei. 594 00:37:10,186 --> 00:37:11,604 Terima kasih mau datang. 595 00:37:11,687 --> 00:37:13,981 Terima kasih untuk peluang bagi Will. 596 00:37:14,065 --> 00:37:17,693 Awalnya aku ragu, tapi kalau terus begini, 597 00:37:18,486 --> 00:37:21,322 aku akan bisa membeli pondok ski di Aspen. 598 00:37:22,490 --> 00:37:23,866 Itu luar biasa. 599 00:37:24,700 --> 00:37:28,079 Bagaimana keadaanmu? Kita sudah lama tak menyarap bareng. 600 00:37:28,162 --> 00:37:29,789 Itu sepenuhnya salahku. 601 00:37:29,872 --> 00:37:32,541 Kami sangat sibuk di peternakan. 602 00:37:32,625 --> 00:37:33,751 Ya, bisnis... 603 00:37:34,877 --> 00:37:36,212 Berkembang pesat. 604 00:37:36,295 --> 00:37:39,173 Kami mau berekspansi, jadi tak ada istirahat. 605 00:37:39,257 --> 00:37:42,969 Bagus. Cukup lumayan untuk dua mantan atlet paruh baya. 606 00:37:43,469 --> 00:37:44,595 Jangan keras-keras. 607 00:37:45,304 --> 00:37:47,807 - Selamat. Aku ikut senang. - Terima kasih. 608 00:37:48,432 --> 00:37:49,392 Dah, Mato. 609 00:37:55,982 --> 00:37:56,816 Kau tak apa? 610 00:38:01,487 --> 00:38:04,573 Kurasa anak-anak itu bisa tidur di tengah badai. 611 00:38:09,287 --> 00:38:11,122 Kau tahu apa yang kau lihat? 612 00:38:12,957 --> 00:38:16,752 Hei, baterai nampan esku memenangkan pameran sains kelas enam, 613 00:38:16,836 --> 00:38:19,797 jadi mungkin sebaiknya kau mundur. 614 00:38:30,641 --> 00:38:33,978 Baiklah. Aku tak menyangka kau tukang listrik. 615 00:38:34,645 --> 00:38:36,689 Ibuku selalu bilang 616 00:38:37,565 --> 00:38:40,568 tidak ada barang rusak yang tak bisa diperbaiki. 617 00:38:52,830 --> 00:38:56,417 Aku dan Lee ke kebun tadi, dan ngengat sudah sampai ke akar. 618 00:38:57,126 --> 00:38:59,545 Pestisida baru ini belum berdampak, 619 00:38:59,628 --> 00:39:02,423 jadi separuh kebun bisa mati pada musim dingin. 620 00:39:03,341 --> 00:39:04,258 Baiklah. 621 00:39:06,218 --> 00:39:07,970 Masalahnya bukan hanya kebun. 622 00:39:11,015 --> 00:39:13,267 Kita sangat kekurangan uang sekarang. 623 00:39:15,436 --> 00:39:17,563 Aku bahkan menemui Darrell di bank. 624 00:39:17,646 --> 00:39:19,440 Mencoba mengajukan kredit. 625 00:39:20,900 --> 00:39:22,568 Kita ditolak. Jadi... 626 00:39:23,069 --> 00:39:25,905 Ya. Aku ingin tahu kapan kau akan memberitahuku. 627 00:39:27,073 --> 00:39:28,699 Rekening kita sama, Sayang. 628 00:39:31,911 --> 00:39:33,371 Aku tak mau kau cemas. 629 00:39:34,830 --> 00:39:36,248 Aku mengerti, 630 00:39:37,792 --> 00:39:40,711 tapi kuharap kau bisa membicarakannya denganku. 631 00:39:43,923 --> 00:39:44,840 Peternakan ini... 632 00:39:47,009 --> 00:39:49,011 sangat berarti bagi ayahku, 633 00:39:50,179 --> 00:39:52,848 dan aku sendiri yang menghancurkannya. 634 00:39:52,932 --> 00:39:56,102 Kau tak menghancurkannya. Kau sedang berusaha maksimal 635 00:39:56,185 --> 00:39:58,646 dalam situasi yang di luar kendalimu. 636 00:40:01,148 --> 00:40:02,900 Dengar, aku tahu 637 00:40:04,402 --> 00:40:06,487 situasinya tampak sangat suram. 638 00:40:07,655 --> 00:40:09,198 Lihat apa yang kita punya. 639 00:40:11,325 --> 00:40:12,284 Lihat anak-anak. 640 00:40:16,622 --> 00:40:17,873 Kita saling memiliki. 641 00:40:21,919 --> 00:40:24,588 Terkadang aku tak percaya keberuntunganku. 642 00:40:28,217 --> 00:40:30,177 - Kita akan melalui ini. - Ya. 643 00:40:31,679 --> 00:40:32,638 Kita semua. 644 00:40:40,020 --> 00:40:41,856 Sepertinya listrik mati total. 645 00:40:42,857 --> 00:40:43,983 Sering begitu. 646 00:40:44,483 --> 00:40:46,861 Syukurlah. Kukira itu salahku. 647 00:40:46,944 --> 00:40:47,778 Bukan. 648 00:40:56,120 --> 00:41:01,125 Kemarin adalah hari ulang tahun Lucy. 649 00:41:04,503 --> 00:41:05,588 Aku ikut prihatin. 650 00:41:07,756 --> 00:41:09,967 Itu sebabnya aku memakai teko tehnya. 651 00:41:11,302 --> 00:41:13,762 Itu bagian dari tradisi ulang tahun kami. 652 00:41:14,430 --> 00:41:16,515 Itu konyol, 653 00:41:17,683 --> 00:41:22,188 tapi kami saling membelikan teko teh saat ulang tahun dan Natal. 654 00:41:24,023 --> 00:41:28,152 Aku tidak tahu awal mulanya. Mungkin karena Alice in Wonderland. 655 00:41:28,235 --> 00:41:29,236 Kau tahu? 656 00:41:31,280 --> 00:41:35,493 Tapi kami membelinya di toko barang bekas dan pameran barang antik, 657 00:41:35,576 --> 00:41:38,454 dan beberapa di antaranya jelek, tapi... 658 00:41:42,958 --> 00:41:44,001 Yang satu itu... 659 00:41:47,338 --> 00:41:48,797 Itu kesukaannya. 660 00:41:49,673 --> 00:41:51,133 Seperti apa dia? 661 00:41:51,217 --> 00:41:52,218 Pintar. 662 00:41:52,718 --> 00:41:53,928 Keren. 663 00:41:54,512 --> 00:41:56,472 Lucu, cantik. 664 00:42:00,059 --> 00:42:01,018 Tak kenal takut. 665 00:42:04,271 --> 00:42:05,814 Semua orang menyukainya. 666 00:42:05,898 --> 00:42:07,483 Kedengarannya seperti kau. 667 00:42:16,784 --> 00:42:19,995 Seharusnya dia berusia 19 tahun. 668 00:42:21,455 --> 00:42:24,833 Dalam beberapa tahun, aku akan lebih tua darinya. 669 00:42:26,252 --> 00:42:28,212 Tapi itu hanya angka. 670 00:42:30,047 --> 00:42:30,965 Benar, bukan? 671 00:42:32,508 --> 00:42:33,759 Itu hanya angka. 672 00:42:46,480 --> 00:42:48,232 Aku akan melihat anak-anak. 673 00:42:48,315 --> 00:42:50,109 Aku akan menyalakan generator. 674 00:42:50,192 --> 00:42:52,319 Kenapa Cole tak menyalakannya? 675 00:42:53,779 --> 00:42:55,322 Di mana Jackie dan Cole? 676 00:42:59,451 --> 00:43:00,369 Di sini. 677 00:43:54,048 --> 00:43:57,468 Terjemahan subtitle oleh C. Sugiarto