1 00:00:15,432 --> 00:00:17,434 KEVÄTLOMAN HYVÄNTEKEVÄISYYSJUHLA 2 00:00:35,160 --> 00:00:38,371 LUCY: ÄITI JA ISÄ TULIVAT JUURI. NÄHDÄÄN JUHLISSA! 3 00:00:38,455 --> 00:00:40,874 JACKIE: OLETKO JO KOTONA? MISSÄ OLET? 4 00:00:47,797 --> 00:00:48,840 Jackie! 5 00:00:49,716 --> 00:00:52,719 Mikä ruokatilanne on? -Kanapeet tarjoillaan pian. 6 00:00:52,802 --> 00:00:54,012 Loistavaa. Kiitos. 7 00:00:54,095 --> 00:00:57,640 Tämä on upeaa, Jackie. Uskomatonta, että onnistuit. 8 00:00:57,724 --> 00:00:59,392 Tapahtumatoimikunta ilahtuu. 9 00:00:59,476 --> 00:01:04,189 Toivon niin. Olemme jo keränneet yli tuhat dollaria vain valokuvakopilla. 10 00:01:04,689 --> 00:01:06,649 Taidan hakea toimikunnan johtoon. 11 00:01:06,733 --> 00:01:11,029 Olemme ekalla. Vain vanhemmat oppilaat voivat johtaa toimikuntia. 12 00:01:11,112 --> 00:01:12,113 Sehän nähdään. 13 00:01:15,617 --> 00:01:19,245 Kaikki Saint Aldrichin päättöluokkalaiset ovat täällä. 14 00:01:20,246 --> 00:01:22,165 Huhuu. Kuunteletko sinä? 15 00:01:23,625 --> 00:01:26,878 Okei. Ymmärrän. Odotatko jotakuta? 16 00:01:27,545 --> 00:01:28,379 Odotan. 17 00:01:29,464 --> 00:01:30,340 Siskoani. 18 00:01:30,423 --> 00:01:32,884 Ai tuliko Lucy kotiin? -Kevätlomalle. 19 00:01:33,468 --> 00:01:37,347 Vanhempani hakivat hänet Benningtonista. Hänen piti tulla jo. 20 00:01:40,016 --> 00:01:42,185 Tästä tulee paras ilta ikinä. 21 00:01:45,563 --> 00:01:46,564 Jackie. 22 00:01:50,318 --> 00:01:53,321 Richard-eno. Mitä sinä täällä teet? 23 00:02:12,257 --> 00:02:15,051 TERVETULOA COLORADOON 24 00:02:26,855 --> 00:02:29,524 Hei, Richard-eno. -Hei. 25 00:02:29,607 --> 00:02:32,110 Menikö lento hyvin? -Ihan hyvin. 26 00:02:33,820 --> 00:02:36,239 Pärjäätkö sinä? -Jep. 27 00:02:36,823 --> 00:02:39,951 Anteeksi, etten tullut mukaasi tapaamaan Waltereita. 28 00:02:40,034 --> 00:02:44,622 Näen heidät. Minun pitää mennä. -Tiedän, että tämä on iso muutos. 29 00:02:45,206 --> 00:02:47,834 Pää pystyyn. Olen tukenasi tarpeen tullen. 30 00:02:48,418 --> 00:02:51,379 Tiedäthän sen? Tekstaa myöhemmin. -Selvä. 31 00:02:57,427 --> 00:02:58,428 Jackie. 32 00:03:00,930 --> 00:03:02,182 Hei. -Hei. 33 00:03:09,063 --> 00:03:12,192 Ihanaa, että olet täällä. -Kiitos, Katherine. 34 00:03:14,068 --> 00:03:14,903 No niin. 35 00:03:16,029 --> 00:03:17,447 Täällä. -Kiitos. 36 00:03:18,323 --> 00:03:20,366 Muistatko Georgen? -Hei, George. 37 00:03:20,450 --> 00:03:21,284 Hei, Jackie. 38 00:03:21,868 --> 00:03:23,036 Miten kaikki sujui? 39 00:03:23,703 --> 00:03:25,330 Menikö lento hyvin? -Joo. 40 00:03:26,247 --> 00:03:29,209 Haluatko syötävää tai kahvia ennen kuin mennään? 41 00:03:29,292 --> 00:03:30,126 En tarvitse. 42 00:03:53,233 --> 00:03:56,736 New Yorkin muotiviikko sai upean alun. 43 00:03:56,819 --> 00:04:00,448 Alan edustajat muistivat suunnittelija Angelica Howardia - 44 00:04:00,531 --> 00:04:04,327 sekä hänen miestään ja tytärtään. Puoli vuotta sitten he… 45 00:04:47,453 --> 00:04:50,081 Tarvitsetko apua laukkujen kanssa? -En. 46 00:04:50,164 --> 00:04:50,999 Kiitti. 47 00:04:56,713 --> 00:04:57,547 Pärjäätkö? 48 00:04:59,215 --> 00:05:02,302 Kyllä. -Mennään sisään. Esittelen sinut kaikille. 49 00:05:04,387 --> 00:05:06,848 Jamal, miksi soitat minulle? En päivystä. 50 00:05:08,933 --> 00:05:09,767 Siirry! 51 00:05:12,478 --> 00:05:13,313 Hei. 52 00:05:14,063 --> 00:05:15,606 Danny. -Jackie. 53 00:05:15,690 --> 00:05:17,608 Tarkistitko elintoiminnot? 54 00:05:20,528 --> 00:05:22,989 Benny, älä juokse. -En minä juokse! 55 00:05:24,157 --> 00:05:25,450 Ai. Hei, pojat. 56 00:05:26,117 --> 00:05:27,827 Voisitteko lopettaa hetkeksi? 57 00:05:29,078 --> 00:05:32,540 Tämä on Jackie. Tässä ovat Alex ja Isaac. -Miten menee? 58 00:05:35,835 --> 00:05:39,922 Hae toinen laukku autosta. -Selvä. 59 00:05:41,382 --> 00:05:42,383 Hei. 60 00:05:43,468 --> 00:05:44,302 Terve. 61 00:05:50,433 --> 00:05:52,935 Oksentaako se yhä? -Keittiö on edessäpäin. 62 00:05:53,478 --> 00:05:56,606 Vien nämä huoneeseesi. -Niin, ahdistukseen. 63 00:05:57,398 --> 00:06:00,193 Täytynee antaa rauhoittavia myös hänelle. 64 00:06:00,276 --> 00:06:01,402 Se on limonadia. 65 00:06:01,486 --> 00:06:03,404 Kiitos. -Paljonko se painaa? 66 00:06:04,238 --> 00:06:06,157 Kirjoitan tuon muistiin. 67 00:06:07,992 --> 00:06:09,702 Katsoitko korvantähystimellä? 68 00:06:10,703 --> 00:06:11,537 Selvä. 69 00:06:12,830 --> 00:06:14,290 Milloin se tuli sinne? 70 00:06:16,542 --> 00:06:19,879 Kertoiko eläinlääkäri Morris, kuinka kauan hänellä menee? 71 00:06:22,673 --> 00:06:28,471 Ai. Ei, ajoitus on vain huono. Sanoinhan, että Jackie tulee tänään. 72 00:06:30,431 --> 00:06:32,058 Selvä. Tietenkin. 73 00:06:32,892 --> 00:06:34,727 Kerro, että tulen pian. 74 00:06:35,478 --> 00:06:39,148 Kiitos. Olen pahoillani, Jackie. Minun pitää mennä. 75 00:06:39,232 --> 00:06:42,276 Luojan kiitos. Will on täällä. Tule. 76 00:06:42,360 --> 00:06:44,737 Jackie. Tämä on Will. Tässä on Jackie. 77 00:06:44,821 --> 00:06:47,281 Will on mahtava esikoisemme. -Tervetuloa. 78 00:06:47,365 --> 00:06:49,409 Hei. -Menen klinikalle. 79 00:06:49,492 --> 00:06:53,663 Autatko Jackieta asettumaan taloksi? Hän on jo tavannut - 80 00:06:53,746 --> 00:06:56,499 Dannyn, Isaacin, Alexin ja… 81 00:06:56,582 --> 00:06:57,625 Bennyn. 82 00:06:57,708 --> 00:06:59,252 Aivan. -Selvä. 83 00:06:59,335 --> 00:07:01,337 Tämä on uskomatonta. 84 00:07:02,672 --> 00:07:03,840 Eli… 85 00:07:03,923 --> 00:07:05,842 Pitääkö sinun mennä? -Kyllä. 86 00:07:05,925 --> 00:07:08,886 Will ottaa tilanteen haltuun. -Loistavaa. 87 00:07:09,804 --> 00:07:14,142 Jackie, olen pahoillani. Palaan mahdollisimman pian. 88 00:07:14,225 --> 00:07:17,645 Ei hätää. Toivottavasti koira on kunnossa. -Kiitos. 89 00:07:18,604 --> 00:07:19,647 Nähdään. 90 00:07:19,730 --> 00:07:22,442 Jackie, minä olen aina jossain täällä. 91 00:07:22,525 --> 00:07:25,319 Jos tarvitset jotain, kerro. Menen puutarhaan. 92 00:07:25,403 --> 00:07:26,779 Odota, George-eno. 93 00:07:31,742 --> 00:07:35,621 Tony Hawkin matkija on Lee. -Olemme tavanneet. 94 00:07:36,622 --> 00:07:37,457 Nathan. 95 00:07:39,083 --> 00:07:40,334 Tämä on Jackie. 96 00:07:40,960 --> 00:07:45,173 Hei. Mukava tavata vihdoinkin. -Kiitos samoin. 97 00:07:45,798 --> 00:07:46,632 Tule. 98 00:07:49,469 --> 00:07:50,761 Olen huonokuuloinen. 99 00:07:50,845 --> 00:07:54,932 Jos en katso sinua tai taustamelua on paljon, en ymmärrä. 100 00:07:55,016 --> 00:07:57,602 Ihan vain tiedoksesi. -Selvä. Kiitos. 101 00:07:57,685 --> 00:08:00,188 Älkää antako energian laskea. -Kenkäni! 102 00:08:00,897 --> 00:08:05,276 Hei, kaikki. Tässä on Jackie. -Hei. 103 00:08:05,776 --> 00:08:07,028 Hei. -Hienoa! 104 00:08:07,111 --> 00:08:09,655 Tuo on Parker, ja tuossa on Benny. 105 00:08:43,814 --> 00:08:45,691 Haluatteko esitellä itsenne? 106 00:08:47,401 --> 00:08:49,695 Asia selviää hänelle. -Tuo on Cole. 107 00:08:54,700 --> 00:08:57,578 Hei. -Jordan, aloitteleva elokuvaohjaaja. 108 00:08:57,662 --> 00:08:59,163 Anna hänen olla. 109 00:09:00,456 --> 00:09:03,292 Yritä osua, Benny. Anna mennä! 110 00:09:04,085 --> 00:09:08,506 Albert, ei! Anteeksi. Tässä. 111 00:09:09,006 --> 00:09:11,008 Ei se mitään. Olen kunnossa. 112 00:09:11,592 --> 00:09:14,220 Tule. Näytän sinulle huoneesi yläkerrassa. 113 00:09:14,303 --> 00:09:15,137 Selvä. 114 00:09:15,638 --> 00:09:18,933 Tuo Jackien tavarat yläkertaan. Onko selvä? 115 00:09:19,642 --> 00:09:20,476 Tule. 116 00:09:21,477 --> 00:09:23,688 Cole. -Kuulin kyllä. 117 00:09:31,529 --> 00:09:34,824 Olen pahoillani. Älä ota tuota henkilökohtaisesti. 118 00:09:36,993 --> 00:09:39,662 Kuinka moni lapsista on Georgen ja Katherinen? 119 00:09:39,745 --> 00:09:45,251 Et siis tiedä. Kaikki. Meitä on kahdeksan. Lee ja Isaac ovat serkkuja isän puolelta. 120 00:09:45,334 --> 00:09:49,922 Richard-eno sanoi, että perheenne on iso, mutten… 121 00:09:52,383 --> 00:09:54,427 Asutteko te kaikki täällä? -Emme. 122 00:09:54,510 --> 00:09:58,556 Asun kaupungissa kihlattuni Hayleyn kanssa. Muut asuvat täällä. 123 00:09:59,640 --> 00:10:00,725 Tämä on huoneesi. 124 00:10:09,358 --> 00:10:10,985 Tämä oli äidin ateljee. 125 00:10:12,903 --> 00:10:13,863 Vau. 126 00:10:16,365 --> 00:10:19,118 Will, autatko sinä? Tavaraa on paljon. 127 00:10:19,201 --> 00:10:20,453 Voin hakea ne. -Ei. 128 00:10:21,454 --> 00:10:23,372 Tee olosi kotoisaksi. 129 00:10:24,415 --> 00:10:27,126 Niin. Ei huolta, New York. 130 00:10:44,685 --> 00:10:47,396 Voisitko käyttäytyä? -Minähän autan, eikö niin? 131 00:10:47,480 --> 00:10:50,191 Tiedät, mitä tapahtui. Jopa sinä tunnet sääliä. 132 00:10:50,274 --> 00:10:54,487 Hänen täytyy karaistua. Muuten hän ei selviä täällä. 133 00:11:04,413 --> 00:11:05,373 Voihan… 134 00:11:06,582 --> 00:11:07,541 Minähän sanoin. 135 00:11:23,265 --> 00:11:26,227 Minä tässä. Voinko tulla sisään? -Tule vain. 136 00:11:27,228 --> 00:11:30,940 Will kertoi, mitä altaalla tapahtui. Olen pahoillani Albertista. 137 00:11:31,023 --> 00:11:33,234 Se innostuu aina välillä. 138 00:11:34,527 --> 00:11:37,321 Miten olet kotiutunut? Tarvitsetko jotain? 139 00:11:37,405 --> 00:11:40,282 Anteeksi, ettei täällä ole tilaa. -Ei se mitään. 140 00:11:40,783 --> 00:11:43,661 Anteeksi, että vein huoneesi. -Älä viitsi. 141 00:11:43,744 --> 00:11:46,956 En ehdi maalaamaan lasten takia. 142 00:11:47,832 --> 00:11:49,166 Huone on sinun. 143 00:11:52,545 --> 00:11:56,090 Miten leikkaus sujui? -Se meni hyvin. 144 00:11:57,258 --> 00:12:00,594 Bolla oli paha korvatulehdus. Se tulee kuntoon. 145 00:12:01,387 --> 00:12:04,849 Tulehdus vaivasi sitä ja sen omistajaa. 146 00:12:06,767 --> 00:12:09,270 Opiskelitko eläinlääketiedettä Columbiassa? 147 00:12:09,353 --> 00:12:11,939 Näin kuvan sinusta ja äidistäni. 148 00:12:12,022 --> 00:12:15,067 En. Tein ensimmäisen tutkintoni Columbiassa. 149 00:12:15,151 --> 00:12:18,028 Sitten menin eläinlääketieteelliseen Coloradossa. 150 00:12:18,779 --> 00:12:19,864 Siitä on kauan. 151 00:12:23,951 --> 00:12:25,077 Muistutat häntä. 152 00:12:26,203 --> 00:12:27,413 Kaikki sanovat niin. 153 00:12:28,497 --> 00:12:29,915 Lucy näyttää… 154 00:12:33,586 --> 00:12:39,091 Lucy näytti enemmän isältä. -En tarkoita vain ulkonäköä. 155 00:12:40,509 --> 00:12:42,011 Luonteesi on samanlainen. 156 00:12:43,471 --> 00:12:44,555 Samoin olemuksesi. 157 00:12:46,432 --> 00:12:51,145 Hän puhui jatkuvasti sinusta ja Lucysta. -Hän puhui myös sinusta. 158 00:12:54,356 --> 00:12:56,984 Miksi tapasimme vasta hautajaisissa? 159 00:12:57,067 --> 00:13:00,112 Itse asiassa tapasimme, kun olit todella pieni. 160 00:13:00,613 --> 00:13:03,157 Sitten emme saaneet järjestettyä tapaamisia. 161 00:13:03,240 --> 00:13:07,745 Se onnistui parin vuoden välein, mutta puhuimme puhelimessa ja tekstasimme. 162 00:13:09,955 --> 00:13:14,835 Näimme viimeksi Telluridessa, kun hän teki puvut siihen elokuvaan. 163 00:13:16,504 --> 00:13:17,338 Muistan sen. 164 00:13:20,007 --> 00:13:22,426 Suunnittelin matkaa hänen luokseen, kun - 165 00:13:24,720 --> 00:13:26,180 onnettomuus tapahtui. 166 00:13:40,736 --> 00:13:43,239 Tiedän, että tänne tuleminen on vaikeaa. 167 00:13:43,322 --> 00:13:46,075 En voi edes kuvitella, mitä käyt läpi, 168 00:13:47,368 --> 00:13:49,245 mutta äitisi halusi tätä. 169 00:13:50,538 --> 00:13:53,833 Richard rakastaa sinua, mutta hän matkustaa töiden takia. 170 00:13:53,916 --> 00:13:58,337 Äitisi halusi sinulle vakaan perheen. Ymmärräthän sen? 171 00:14:00,631 --> 00:14:02,258 Tiedän sen. 172 00:14:04,677 --> 00:14:06,262 Välitin äidistäsi paljon. 173 00:14:09,056 --> 00:14:14,144 Lupasimme tukea toistemme perheitä aina tarpeen tullen. 174 00:14:16,480 --> 00:14:17,815 Haluan olla tukenasi, 175 00:14:20,818 --> 00:14:21,861 jos se vain käy. 176 00:14:29,493 --> 00:14:32,246 Onko sinulla nälkä? Syömme pian. 177 00:14:33,914 --> 00:14:37,209 Ei oikeastaan. Olen tosi väsynyt. -Selvä. 178 00:14:38,711 --> 00:14:40,546 Tule alas, jos muutat mieltäsi. 179 00:14:47,970 --> 00:14:48,846 Benny! 180 00:14:50,306 --> 00:14:51,390 Valmista tuli. 181 00:14:55,561 --> 00:14:56,812 Kas siinä. 182 00:14:58,898 --> 00:15:00,733 Parker, menehän. 183 00:15:01,400 --> 00:15:02,234 Benny! 184 00:15:03,694 --> 00:15:07,656 Eikö hän tule tai halua hampurilaista? -Hän on vähän häkeltynyt. 185 00:15:08,908 --> 00:15:11,327 Tässä on sulattelemista. 186 00:15:11,827 --> 00:15:13,370 Meissä on sulattelemista. 187 00:15:14,580 --> 00:15:15,581 Tule tänne! 188 00:15:16,916 --> 00:15:17,833 Osuinpas. 189 00:15:20,419 --> 00:15:21,587 Hei. 190 00:15:25,382 --> 00:15:28,260 Hän vain tarvitsee tilaa. -Tietenkin. 191 00:15:29,637 --> 00:15:31,138 Pidämme huolta hänestä. 192 00:15:31,221 --> 00:15:33,390 Niin. -Hän kuuluu nyt perheeseemme. 193 00:15:34,850 --> 00:15:35,893 Oletko kunnossa? 194 00:15:43,609 --> 00:15:49,156 Lee, kuulen skeittilaudan. Se jää kotiin. Jos skeittaat koulussa, sinut erotetaan. 195 00:15:52,868 --> 00:15:56,163 Mutta Katherine-täti… -Ei muttia. Niille ei ole sijaa. 196 00:15:56,246 --> 00:15:57,081 Äiti. 197 00:16:00,876 --> 00:16:02,586 Miksi naurat minulle? -Enhän. 198 00:16:02,670 --> 00:16:05,339 Kirjoitat historian esseen uusiksi. 199 00:16:05,422 --> 00:16:07,257 Se on… Hetkinen. -Äiti. 200 00:16:11,053 --> 00:16:12,513 Äiti. -Mitä nyt, Jordan? 201 00:16:12,596 --> 00:16:15,140 Tuure on kadonnut. -Taasko? 202 00:16:15,224 --> 00:16:16,350 Niin. -Kulta. 203 00:16:18,018 --> 00:16:22,189 Olkaa tarkkoina Tuuren varalta. -Bussi lähtee kohta. 204 00:16:25,150 --> 00:16:26,276 Tuure. 205 00:16:26,360 --> 00:16:29,113 Hetki. Missä Benny on? -Minun pitää mennä. 206 00:16:31,573 --> 00:16:32,825 Tuure. 207 00:16:32,908 --> 00:16:36,036 Siinähän sinä olet! -Heippa. Rakastan teitä. 208 00:16:36,120 --> 00:16:39,957 Saatko sen? Parker, otitko lounaan? -Jep. 209 00:16:40,040 --> 00:16:41,542 Otitko varmasti kaiken? 210 00:16:42,042 --> 00:16:43,168 Nähdään. 211 00:16:44,003 --> 00:16:45,879 Anna sen olla. Se on Jackielle. 212 00:16:47,131 --> 00:16:49,299 Huomenta. Miten nukuit? -Hyvin. 213 00:16:49,883 --> 00:16:54,596 Hyvä. Kuulehan. Tuossa on aamiaista. Pojat vievät sinut kouluun. Nähdään. 214 00:16:54,680 --> 00:16:57,766 Haluan kuulla kaiken päivästäsi. Lykkyä tykö. 215 00:16:57,850 --> 00:17:01,353 Kiitos. -Jordan, tule. Ihan oikeasti. 216 00:17:01,437 --> 00:17:02,813 Heippa. Rakastan teitä. 217 00:17:02,896 --> 00:17:04,773 Samoin, äiti. -Samoin. 218 00:17:18,287 --> 00:17:19,121 No niin. 219 00:17:37,765 --> 00:17:39,767 Tule, New York. Hyppää kyytiin. 220 00:17:41,393 --> 00:17:43,228 En välitä, mutta myöhästymme. 221 00:18:03,999 --> 00:18:05,876 BIGHORNSIN KOTI 222 00:18:11,340 --> 00:18:12,841 Hei, Cole. Miten menee? 223 00:18:15,260 --> 00:18:16,261 Odota. 224 00:18:18,764 --> 00:18:20,849 Auto on täysi tänään. 225 00:18:20,933 --> 00:18:24,770 Isaac, älä tarjoa kyytiä satunnaisille cheerleadereille. 226 00:18:24,853 --> 00:18:27,564 Selvä. -Lähdemme puoli neljältä. Onko selvä? 227 00:18:27,648 --> 00:18:29,233 Älä sulje ovea, Alex. 228 00:18:29,316 --> 00:18:32,986 Tasan puoli neljältä. -Selvä! 229 00:18:46,166 --> 00:18:47,709 Oletko kunnossa? -Olen. 230 00:18:48,210 --> 00:18:49,878 Saatamme sinut luokkaasi. 231 00:18:49,962 --> 00:18:51,296 Niinkö? -Niin. 232 00:18:51,380 --> 00:18:53,423 Et saa eksyä ensimmäisenä päivänä. 233 00:18:54,508 --> 00:18:55,592 Kiitti. 234 00:19:00,681 --> 00:19:02,015 Mitä sanot? 235 00:19:04,226 --> 00:19:06,103 Se on iso. 236 00:19:07,312 --> 00:19:09,439 Se ei ole Manhattanin hienostokoulu. 237 00:19:10,482 --> 00:19:11,316 Cole. 238 00:19:13,277 --> 00:19:14,111 Hei. 239 00:19:21,201 --> 00:19:22,661 Onnea tälle päivälle. 240 00:19:33,922 --> 00:19:36,758 Onko tuo hänen tyttöystävänsä? -Erin vai? 241 00:19:37,259 --> 00:19:40,179 Joskus. Cole ei tapaile ketään. 242 00:19:40,262 --> 00:19:43,640 Hänellä on tyttöjä. Hän päätyy aina yhteen Erinin kanssa. 243 00:19:53,692 --> 00:19:57,154 Selvä. Perillä ollaan. Lykkyä tykö. 244 00:20:06,205 --> 00:20:08,790 Hei, Alex. Voinko istua tähän? 245 00:20:10,209 --> 00:20:11,043 Totta kai. 246 00:20:11,126 --> 00:20:12,961 SORMUKSEN RITARIT 247 00:20:15,839 --> 00:20:19,092 Älä lopeta takiani. -Ei se mitään. Olen lukenut sen jo. 248 00:20:27,351 --> 00:20:30,562 No niin, kaikki. Rauhoittukaa. Menkää istumaan. 249 00:20:32,814 --> 00:20:34,191 Meillä on uusi oppilas. 250 00:20:34,274 --> 00:20:37,194 Jackie, nouse ylös ja kerro jotain itsestäsi. 251 00:20:41,782 --> 00:20:42,616 Selvä. 252 00:20:45,994 --> 00:20:50,707 Hei, olen Jackie Howard. Muutin tänne juuri New Yorkista. 253 00:20:50,791 --> 00:20:53,335 Mikä tuo sinut sieltä Silver Fallsiin? 254 00:20:54,920 --> 00:20:55,754 Minä… 255 00:21:01,593 --> 00:21:02,678 Minä… 256 00:21:03,428 --> 00:21:04,721 Maisemanvaihdos. 257 00:21:05,347 --> 00:21:08,684 Hän tuli haukkaamaan maalaisilmaa. 258 00:21:09,935 --> 00:21:11,895 Eikö niin, Jackie? 259 00:21:14,773 --> 00:21:16,233 Kiitos, Jackie. 260 00:21:17,025 --> 00:21:19,861 Selvä. Toivottakaa Jackie tervetulleeksi. 261 00:21:20,362 --> 00:21:22,531 Avatkaa oppikirjan sivu 57. 262 00:21:26,535 --> 00:21:28,870 Paige, lukisitko ensimmäisen kappaleen? 263 00:21:29,705 --> 00:21:30,539 Joo. 264 00:21:33,125 --> 00:21:35,210 "Versailles'n sopimus tehtiin…" 265 00:21:35,294 --> 00:21:37,129 Sinullahan ei ole vielä kirjaa. 266 00:21:42,801 --> 00:21:43,885 TULE PUHEILLENI! 267 00:22:03,363 --> 00:22:06,408 Kuuntele nyt, Tara. Luin uudesta sovelluksesta. 268 00:22:06,491 --> 00:22:08,994 Se kuulostaa… -Ei. Minulla ei ole aikaa. 269 00:22:09,077 --> 00:22:11,204 Oletko nähnyt tämän alueen miehiä? 270 00:22:11,288 --> 00:22:16,126 Ei millään pahalla omaasi kohtaan. -Ei se mitään. Sitä kannattaa kokeilla. 271 00:22:16,209 --> 00:22:19,046 Teen sinulle profiilin. -Enpä tiedä. 272 00:22:19,129 --> 00:22:21,965 En halua ajella sääriä ja keksiä juteltavaa. 273 00:22:22,049 --> 00:22:24,593 Nolaan itseni tai päädyn… 274 00:22:24,676 --> 00:22:25,886 Hetki vain, Hayley. 275 00:22:28,221 --> 00:22:30,557 Niin. -Meillä on tapaaminen. 276 00:22:31,058 --> 00:22:32,976 Hitsi. Oletko Jackie? 277 00:22:33,518 --> 00:22:35,062 Tule sisään. 278 00:22:36,188 --> 00:22:39,274 Istu. Olen Tara Jacobs. Voit kutsua minua Taraksi. 279 00:22:40,067 --> 00:22:41,693 Eli… Hayley. Oletko siellä? 280 00:22:41,777 --> 00:22:42,944 Olen. -Soitellaan. 281 00:22:43,028 --> 00:22:45,489 Selvä. -Pahoittelut tuosta. 282 00:22:46,490 --> 00:22:48,867 Miten ensimmäinen päivä sujuu? 283 00:22:49,368 --> 00:22:53,080 Tämä varmaan eroaa edellisestä koulustasi. -Vähäsen. 284 00:22:53,622 --> 00:22:57,918 Voinko puhua tunneistani? Olen tottunut haastavampiin kursseihin. 285 00:22:58,001 --> 00:23:01,630 Selvä. Katson tietojasi. 286 00:23:04,007 --> 00:23:05,550 Vaikuttavaa. 287 00:23:09,346 --> 00:23:11,515 Puhuin myös Richard-enosi kanssa. 288 00:23:11,598 --> 00:23:15,769 Hän on huolissaan pärjäämisestäsi. -Pärjään hyvin. 289 00:23:16,311 --> 00:23:19,523 Arvosanani ovat erinomaiset. -Niin. 290 00:23:20,148 --> 00:23:24,444 Aloitit myös uusia aktiviteetteja perheesi onnettomuuden jälkeen. 291 00:23:25,445 --> 00:23:27,531 Oletkohan pistänyt itsesi koville? 292 00:23:30,033 --> 00:23:35,997 Sarah Yolden, tyttö vanhasta koulustani, tutki uhanalaisia kasveja Brasiliassa. 293 00:23:36,081 --> 00:23:38,917 Tulokset julkaistiin kansallisessa lehdessä. 294 00:23:39,543 --> 00:23:43,713 Abby Sederson taas on huippuviulisti ja esiintyi Carnegie Hallissa. 295 00:23:47,342 --> 00:23:51,138 Hyvät arvosanat eivät riitä, jos haluan Princetoniin. 296 00:23:51,805 --> 00:23:55,100 Hakemukseni pitää olla poikkeuksellinen. -Aivan. 297 00:23:55,725 --> 00:23:57,727 Harkitsetko vain Princetonia? 298 00:23:58,478 --> 00:24:01,148 Sinne on vaikea päästä. 299 00:24:01,231 --> 00:24:05,694 Ehkä voisimme keksiä varasuunnitelman ja helpottaa paineitasi. 300 00:24:05,777 --> 00:24:07,487 Isäni opiskeli Princetonissa. 301 00:24:08,071 --> 00:24:10,449 Olen aina halunnut opiskella siellä. 302 00:24:10,532 --> 00:24:13,493 Edellinen kouluni tuki tavoitteitani. 303 00:24:14,077 --> 00:24:18,457 Nyt olen jumissa täällä keskellä ei mitään ilman ystäviäni. 304 00:24:18,540 --> 00:24:21,376 Enosi mukaan lakkasit tapaamasta ystäviäsi. 305 00:24:21,460 --> 00:24:26,214 Olit joko koulussa, harrastuksissa tai yksin kotona. 306 00:24:26,298 --> 00:24:28,467 Niin, koska perheeni kuoli. 307 00:24:30,635 --> 00:24:31,761 He kaikki kuolivat. 308 00:24:34,473 --> 00:24:39,186 Kukaan ei tiedä, mitä sanoa, kun niin käy. 309 00:24:43,940 --> 00:24:47,444 En lakannut tapaamasta ystäviäni vaan päinvastoin. 310 00:24:48,737 --> 00:24:49,905 Jackie. 311 00:24:50,780 --> 00:24:52,324 Haluan auttaa sinua. 312 00:24:53,992 --> 00:24:57,954 Anna meille mahdollisuus. Tämä on hyvä koulu. 313 00:25:02,626 --> 00:25:06,004 Selvä. Katsotaanpa. 314 00:25:08,131 --> 00:25:13,386 Vanhassa koulussasi olit juoksujoukkueessa ja oppilaskunnassa. Yritän hoitaa ne. 315 00:25:13,470 --> 00:25:17,349 Tarvitsen neljä syventävää kurssia pitääkseni keskiarvon korkeana. 316 00:25:17,432 --> 00:25:21,394 Toisen vuoden oppilaille on vain syventävää englantia ja biologiaa. 317 00:25:24,689 --> 00:25:27,651 Selvä. Ne kelpaavat. -Jackie. 318 00:25:29,194 --> 00:25:31,488 Sinun pitää vähän hellittää. 319 00:25:32,781 --> 00:25:34,324 Princeton ymmärtää. 320 00:25:44,960 --> 00:25:45,794 Niin. 321 00:25:50,173 --> 00:25:51,007 Eikö niin? 322 00:25:56,972 --> 00:25:58,473 Pyydetäänkö hänet tänne? 323 00:26:00,684 --> 00:26:02,310 Joo. Haen hänet. -Joo. 324 00:26:09,943 --> 00:26:13,905 Hei. Mitä sinä teet? -Otan lounasta. 325 00:26:15,448 --> 00:26:16,408 Voin auttaa. 326 00:26:17,367 --> 00:26:19,536 Mutta… -Ei se haittaa. 327 00:26:22,747 --> 00:26:24,791 Anteeksi. Saammeko tulla tähän? 328 00:26:27,043 --> 00:26:28,295 Minne menet? -Nähdään. 329 00:26:29,921 --> 00:26:30,964 Nämä ovat hyviä. 330 00:26:31,047 --> 00:26:32,924 En tiedä, mistä on kyse. 331 00:26:35,218 --> 00:26:36,219 Pitele tätä. 332 00:26:40,890 --> 00:26:44,019 Voin maksaa. -Lounas voi olla rankka ekana päivänä. 333 00:26:53,403 --> 00:26:58,450 No niin, kaikki. Tämä on New York. New York, kaikki. 334 00:26:59,159 --> 00:27:01,620 Itse asiassa olen Jackie. -Hei. 335 00:27:03,455 --> 00:27:04,539 Istu. 336 00:27:06,750 --> 00:27:07,751 Kaverit. 337 00:27:09,336 --> 00:27:10,253 Tehkää tilaa. 338 00:27:11,254 --> 00:27:12,547 Tässä on jo ahdasta. 339 00:27:16,301 --> 00:27:18,970 Pitele sinä tuota. Istu paikalleni. 340 00:27:32,025 --> 00:27:33,860 Tekstaa Rubylle viikonlopusta. 341 00:27:36,196 --> 00:27:37,364 No niin. 342 00:27:46,581 --> 00:27:50,085 Näitkö tuon? Noin homma hoidetaan, ystäväiseni. 343 00:27:52,045 --> 00:27:52,962 Alex. 344 00:27:56,174 --> 00:27:58,843 Sori. Minua ei huvita… 345 00:28:01,346 --> 00:28:02,263 Selvä. 346 00:28:05,600 --> 00:28:07,519 Kuka olet ja mitä teit Alexille? 347 00:28:08,520 --> 00:28:09,688 Tosi hauskaa. 348 00:28:11,106 --> 00:28:11,981 Ihan totta. 349 00:28:13,358 --> 00:28:14,275 Mitä nyt? 350 00:28:15,235 --> 00:28:16,611 Onko kyse Paigesta? 351 00:28:20,031 --> 00:28:22,867 Kerroin meille muuttavasta tytöstä. 352 00:28:23,576 --> 00:28:26,121 Niin. -No, Cole. 353 00:28:27,789 --> 00:28:30,291 Mitä hän nyt teki? -Ei mitään vielä. 354 00:28:32,168 --> 00:28:34,796 Tiedät, millainen hän on. -Todellakin. 355 00:28:36,381 --> 00:28:37,674 Miksi välität? 356 00:28:41,094 --> 00:28:42,262 Luoja. 357 00:28:43,430 --> 00:28:44,264 Et kai vain… 358 00:28:45,098 --> 00:28:48,351 Ei taas. Pidätkö sinä hänestä? 359 00:28:48,435 --> 00:28:49,811 En. -Voi luoja. 360 00:28:49,894 --> 00:28:50,812 En. Minä vain… 361 00:28:52,147 --> 00:28:55,358 Alex. -Anna olla. Kokeillaan uudestaan. 362 00:28:58,570 --> 00:28:59,446 Selvä. 363 00:28:59,529 --> 00:29:03,366 Jakautukaa kolmen hengen ryhmiin. 364 00:29:04,826 --> 00:29:06,619 Yksi ryhmän jäsen… 365 00:29:06,703 --> 00:29:09,789 Otan tämän. Yksi henkilö tunnistaa tarvikkeet, 366 00:29:09,873 --> 00:29:14,627 toinen kirjaa tulokset ja kolmas sekoittaa nesteen. 367 00:29:14,711 --> 00:29:16,129 Aloittakaa. 368 00:29:16,212 --> 00:29:18,047 Haluaisitteko… 369 00:29:19,424 --> 00:29:21,426 Anteeksi. Voisitko… 370 00:29:26,681 --> 00:29:30,435 Jackie, eikö niin? Hei. Olen Skylar. Voit tulla ryhmäämme. 371 00:29:31,227 --> 00:29:32,353 Tiedätkö nimeni? 372 00:29:32,437 --> 00:29:35,190 Kaikki tietävät sen. Tänne ei tule usein uusia. 373 00:29:44,365 --> 00:29:45,742 Grace. -Anteeksi. 374 00:29:46,618 --> 00:29:51,498 Cole Walterin seurassa olleen uuden tytön äiti oli muotisuunnittelija. 375 00:29:51,581 --> 00:29:54,375 Tytön koko perhe kuoli auto-onnettomuudessa. 376 00:29:54,459 --> 00:29:56,419 Se oli tosi surullista. -Hei. 377 00:29:56,503 --> 00:29:59,756 Voihan… -Hän yrittää pyytää anteeksi. 378 00:29:59,839 --> 00:30:02,675 Todellakin. En tiennyt, että olet siinä. 379 00:30:04,052 --> 00:30:04,886 Ei se mitään. 380 00:30:11,226 --> 00:30:12,977 Mistä tunnet Colen? 381 00:30:13,937 --> 00:30:16,272 En tunne häntä. Tapasimme vasta. 382 00:30:17,273 --> 00:30:19,192 Hän vain pyysi sinut seuraansa. 383 00:30:20,151 --> 00:30:21,236 Hän oli kohtelias. 384 00:30:22,821 --> 00:30:26,157 Ei, Cole Walter ei ole kohtelias. -Ei. 385 00:30:26,241 --> 00:30:29,702 Riittää. Älkää tartuttako pahoja tapojanne Jackieen. 386 00:30:30,954 --> 00:30:34,165 Jackie, pärjäsit hyvin kemiassa aiemmin. 387 00:30:34,249 --> 00:30:36,751 Ehkä voit auttaa heitä keskittymään. 388 00:30:43,216 --> 00:30:46,678 Antaa mennä. Käykää päälle kuin se olisi varas. Matalana. 389 00:30:46,761 --> 00:30:50,390 Onko kaikki hyvin? Käykää päälle. Pysykää matalana. 390 00:30:51,057 --> 00:30:52,225 Sitten juoksua. 391 00:30:53,560 --> 00:30:56,729 Cole. Mitä sinä täällä teet? -Mitä kuuluu, valmentaja? 392 00:30:57,313 --> 00:30:59,440 Tulin vanhasta tottumuksesta. 393 00:31:01,442 --> 00:31:05,488 En vain tiedä, mitä muutakaan tehdä. 394 00:31:06,781 --> 00:31:07,615 Kuule. 395 00:31:08,700 --> 00:31:11,452 Voisit auttaa valmentamaan nuorempia. 396 00:31:12,245 --> 00:31:14,372 Ehkä se auttaa college-hakemuksissa. 397 00:31:18,626 --> 00:31:19,836 Mietin asiaa. 398 00:31:23,047 --> 00:31:24,799 No niin, herrat. Liikettä. 399 00:31:25,758 --> 00:31:26,843 Hei, Cole! 400 00:31:28,094 --> 00:31:29,345 Ota kiinni. 401 00:31:39,522 --> 00:31:40,940 Hei. -Hei! 402 00:31:41,024 --> 00:31:42,734 Hei. -Olet varmaan Jackie. 403 00:31:43,234 --> 00:31:44,652 Aivan. -Olen Kiley. 404 00:31:45,278 --> 00:31:48,072 Mukava tavata. -Muutit Walterien luo, eikö niin? 405 00:31:48,156 --> 00:31:49,908 Kyllä. -Hetkinen. 406 00:31:50,700 --> 00:31:52,327 Mitä? -Alex kertoi. 407 00:31:53,369 --> 00:31:55,872 Olet koulun onnekkain tyttö. 408 00:31:55,955 --> 00:31:57,540 Grace. -Mitä? 409 00:31:57,624 --> 00:31:59,918 Mieti nyt. Hän pääsi poikataivaaseen. 410 00:32:00,001 --> 00:32:03,338 Danny on pohdiskeleva näyttelijä. 411 00:32:03,421 --> 00:32:07,050 Isaac on siisti tyyppi. Alex on ujo lukutoukka. 412 00:32:07,133 --> 00:32:09,260 Nathan on muusikko, Lee skeittari. 413 00:32:09,344 --> 00:32:11,888 Sitten on vielä Cole. 414 00:32:11,971 --> 00:32:16,100 En tajua. Miksi hän on erityinen? -Okei. Katso tänne. 415 00:32:16,184 --> 00:32:19,938 Kuuntele. Sitä ei voi määritellä. Se on Cole-ilmiö. 416 00:32:20,521 --> 00:32:21,940 Oletko tosissasi? 417 00:32:22,023 --> 00:32:23,441 Kyllä. Cole-ilmiö. 418 00:32:23,524 --> 00:32:26,361 Siksi vanhemmat pojat pitävät häntä siistinä - 419 00:32:26,444 --> 00:32:30,698 ja tytöt parveilevat pihalla puoli neljältä, jotta näkevät hänet. 420 00:32:31,950 --> 00:32:33,993 Pitää mennä. -Tulitko Colen kanssa? 421 00:32:34,494 --> 00:32:35,328 Kyllä. 422 00:32:45,338 --> 00:32:46,172 Odota. 423 00:32:49,384 --> 00:32:53,513 He varmaan unohtivat. He häipyvät aina nopeasti koulun jälkeen. 424 00:32:54,889 --> 00:32:56,349 Voin heittää sinut. 425 00:32:56,432 --> 00:32:58,935 Kiley, tuletko? -En. Minulla on töitä. 426 00:32:59,018 --> 00:33:01,354 Teetkö sinä töitä? -Paljon töitä. 427 00:33:02,355 --> 00:33:03,523 Nähdään. -Moikka. 428 00:33:03,606 --> 00:33:04,941 Nähdään. 429 00:33:05,900 --> 00:33:07,318 Cole ei odota ketään. 430 00:33:07,986 --> 00:33:09,112 Niin. 431 00:33:09,195 --> 00:33:11,197 Voi ei. -Meillä on… Mitä? 432 00:33:12,532 --> 00:33:13,616 Jatka vain. 433 00:33:13,700 --> 00:33:15,743 Tuossa hän on. Hei. 434 00:33:18,788 --> 00:33:19,872 Jackie, eikö niin? 435 00:33:20,623 --> 00:33:21,457 Kyllä. 436 00:33:21,958 --> 00:33:22,875 Hei. Erin. 437 00:33:24,377 --> 00:33:29,257 En tiedä, kuka luulet olevasi, mutta tiedoksi vain, 438 00:33:29,340 --> 00:33:31,759 että Cole on mukava äitinsä käskystä. 439 00:33:31,843 --> 00:33:34,554 Niin. Sepä kuulostaakin Colelta. 440 00:33:34,637 --> 00:33:38,558 Cole ei pidä normitytöistä, jotka shoppailevat ketjuliikkeissä. 441 00:33:38,641 --> 00:33:40,435 Tämä on Ralph Laurenin paita. 442 00:33:41,686 --> 00:33:45,023 Mitä? -"Kädet irti kundistani." 443 00:33:45,106 --> 00:33:46,858 Entä naisten solidaarisuus? 444 00:33:50,778 --> 00:33:52,780 En tiedä, mikä sinua vaivaa. 445 00:33:52,864 --> 00:33:56,075 En ole kiinnostunut Colesta eikä hän minusta. 446 00:33:56,159 --> 00:33:58,119 Kuten sanoit, hän oli mukava. 447 00:33:58,202 --> 00:34:02,123 Kannattaa varoa. Tuo orpolapsiesityksesi ei mene läpi. 448 00:34:06,419 --> 00:34:07,378 Selvästikään ei. 449 00:34:09,756 --> 00:34:10,923 Ihan sama. 450 00:34:12,300 --> 00:34:13,134 Erin. 451 00:34:15,970 --> 00:34:16,929 Hieno laukku. 452 00:34:17,764 --> 00:34:19,682 Se näyttää melkein aidolta. 453 00:34:20,933 --> 00:34:22,268 Se on aito. 454 00:34:22,351 --> 00:34:25,480 Enpä usko. Äiti teki malliston tuolle merkille. 455 00:34:25,563 --> 00:34:28,983 Nahka on liian ohutta. Sisäosan logon pitäisi olla ommeltu, 456 00:34:29,067 --> 00:34:29,901 ei painettu. 457 00:34:30,943 --> 00:34:31,944 Tarkistetaanko? 458 00:34:37,241 --> 00:34:40,620 Voi luoja. -Uskomatonta. 459 00:34:40,703 --> 00:34:42,330 Sekopäistä. -Eikö niin? 460 00:34:42,413 --> 00:34:45,875 "Onko se aito?" -"Tämä on Ralph Laurenin." 461 00:34:45,958 --> 00:34:48,377 Ihan oikeasti. -Jukra. 462 00:34:48,920 --> 00:34:51,172 Olin ilkeä. -Hän ansaitsi sen. 463 00:34:51,255 --> 00:34:54,592 Lopeta. Ansaitset jätskin tuon esityksen jälkeen. 464 00:34:54,675 --> 00:34:56,385 Niin. Mennään Monty'siin. 465 00:34:56,469 --> 00:34:57,303 Jackie. 466 00:34:58,262 --> 00:35:01,516 Jätski kuulostaa hyvältä. -Mennään. 467 00:35:05,728 --> 00:35:09,148 Käykö sinunkin puillesi samoin? Mitä aiot tehdä? 468 00:35:12,360 --> 00:35:15,321 Ai hän myrkyttää. Mitä hän käyttää? 469 00:35:15,988 --> 00:35:17,448 Siinä on järkeä. 470 00:35:18,241 --> 00:35:19,075 Selvä. 471 00:35:19,700 --> 00:35:23,955 Kuulehan. Viljelijöiden pitäisi kokoustaa tällä viikolla. 472 00:35:24,580 --> 00:35:28,251 Soitan kaikille. Kiitos, Stan. -Mistä on kyse? 473 00:35:29,585 --> 00:35:33,047 Stanin puissa on myös loisia. Niin on monilla muillakin. 474 00:35:33,131 --> 00:35:37,093 Asiakkaat puhuivat siitä klinikalla. -Asia on selvitettävä. 475 00:35:38,678 --> 00:35:39,595 Tuliko Jackie? 476 00:35:40,972 --> 00:35:43,182 En ole nähnyt häntä. -Hyvä. 477 00:35:43,266 --> 00:35:45,726 Hän meni jätskille ystävien kanssa. 478 00:35:45,810 --> 00:35:48,020 Se on hyvä merkki. -Niin. 479 00:35:48,104 --> 00:35:49,897 Tule, Cowboy. -Miten meni? 480 00:35:49,981 --> 00:35:52,817 Hienosti. Nähdään, komistus. -Hyvä. Nähdään. 481 00:36:03,744 --> 00:36:08,124 Älä unohda jäätelöä. -En. Hauskaa iltaa. 482 00:36:11,210 --> 00:36:12,211 Kiitos kyydistä. 483 00:36:12,295 --> 00:36:15,381 Joo. Mikä on Colen huone? -Grace. Lopeta. 484 00:36:16,174 --> 00:36:19,844 Heippa. -Hauskaa iltaa Walterin poikien kanssa. 485 00:36:20,344 --> 00:36:22,096 Moikka. -Moi. 486 00:36:29,645 --> 00:36:31,230 Noin! -Hienoa! 487 00:36:33,149 --> 00:36:35,443 Mitä minä sanoin? 488 00:36:35,526 --> 00:36:37,528 Supertähti pelaa hienosti. 489 00:36:37,612 --> 00:36:41,115 Tuomari taitaa antaa rangaistuksen. Se hylätään varmasti. 490 00:36:41,199 --> 00:36:44,911 Mitä hittoa? Hän oli… -Tuo ei ollut… Se hylätään. 491 00:36:46,037 --> 00:36:47,955 Sanoinhan. 492 00:36:52,543 --> 00:36:55,796 Siinähän sinä olet. Miten päiväsi meni? 493 00:36:55,880 --> 00:36:59,800 Ihan hyvin. Tapasin kivoja tyyppejä. -Hyvä. 494 00:36:59,884 --> 00:37:02,428 Toin tämän. -Kiitos. 495 00:37:02,511 --> 00:37:05,014 Piilotan sen pakastimeen. Älä kerro muille. 496 00:37:05,097 --> 00:37:06,724 Se on vain meille. -Kuulin. 497 00:37:06,807 --> 00:37:07,683 Miten Bo voi? 498 00:37:08,267 --> 00:37:12,021 Itse asiassa hyvin. Luulen, että se on pian jaloillaan. 499 00:37:12,104 --> 00:37:13,189 Kiitos kysymästä. 500 00:37:13,272 --> 00:37:14,899 Tulen kohta. -Selvä. 501 00:37:14,982 --> 00:37:17,902 Hei, kulta. Onko kohta valmista? -Kyllä. 502 00:37:17,985 --> 00:37:20,863 Selvä. Haen heidät. Ruoka-aika! 503 00:37:26,619 --> 00:37:27,495 Voinko auttaa? 504 00:37:28,871 --> 00:37:30,206 Ei, kiitos. Istu vain. 505 00:37:34,585 --> 00:37:36,045 Se on paikkani. 506 00:37:37,129 --> 00:37:37,964 Sori. 507 00:37:40,800 --> 00:37:44,220 Hei, Jordan. Hakisitko toisen tuolin? -Jep. 508 00:37:50,768 --> 00:37:52,895 Parker, laita lautasliina syliin. 509 00:37:57,066 --> 00:37:58,859 Hyvää ruokahalua. -Kiitos. 510 00:38:02,863 --> 00:38:04,156 Tuure! 511 00:38:04,865 --> 00:38:05,700 Voi luoja. 512 00:38:06,575 --> 00:38:09,787 Voinko auttaa? -Ei tarvitse. Kaikki on hyvin. 513 00:38:11,330 --> 00:38:14,500 Ihan oikeasti. Lopettakaa! 514 00:38:14,583 --> 00:38:15,418 Pyydän! 515 00:38:21,090 --> 00:38:22,091 Kuulkaahan. 516 00:38:23,134 --> 00:38:26,804 Tiedän, että on hankalaa, kun kotona on uusi ihminen, 517 00:38:27,680 --> 00:38:31,976 mutta Jackie on joutunut kokemaan kovia. Teidän kaikkien pitää tajuta se. 518 00:38:32,059 --> 00:38:35,062 Kohtelemme häntä ystävällisesti ja kunnioittavasti - 519 00:38:35,146 --> 00:38:37,898 kuten kaikkia muitakin. Ymmärrättekö? 520 00:38:40,901 --> 00:38:41,736 Syödään. 521 00:38:55,333 --> 00:38:56,500 Miksi olet täällä? 522 00:38:57,460 --> 00:38:58,294 Toin ruokaa. 523 00:39:06,469 --> 00:39:10,097 Et ole tainnut päästä yli villieläimen kohtaamisesta. 524 00:39:11,682 --> 00:39:12,767 Kunhan vitsailin. 525 00:39:13,351 --> 00:39:16,771 Olisitpa nähnyt ilmeesi, kun nostit Tuuren. 526 00:39:16,854 --> 00:39:18,022 Ai Tuuren? -Niin. 527 00:39:18,105 --> 00:39:20,816 Titte-Liero Tuure. Se on Jordanin käärme. 528 00:39:23,444 --> 00:39:25,613 Onko muita vaarallisia eläimiä? 529 00:39:27,698 --> 00:39:28,824 Vain Isaac. 530 00:39:31,911 --> 00:39:33,079 Tulehan. 531 00:39:34,497 --> 00:39:37,249 Mitä? Minun pitää tehdä läksyt. 532 00:39:37,833 --> 00:39:43,255 Tulin myöhään kotiin. Muistatko? -Niin. Minun olisi pitänyt odottaa. 533 00:39:43,339 --> 00:39:45,633 Niin olisi. 534 00:39:47,259 --> 00:39:48,219 Päivä on ollut - 535 00:39:49,887 --> 00:39:50,721 aikamoinen. 536 00:39:54,308 --> 00:39:55,476 Hyvitän asian. 537 00:40:06,195 --> 00:40:07,613 Hei, poika. 538 00:40:10,574 --> 00:40:11,909 Antaisitko tuon? 539 00:40:13,202 --> 00:40:14,745 Puoli kauhaa riittää. 540 00:40:20,751 --> 00:40:23,462 No niin. 541 00:40:34,181 --> 00:40:35,182 Ratsastatko sinä? 542 00:40:36,600 --> 00:40:40,187 Kävin tunneilla mutta lopetin seitsemännen luokan jälkeen. 543 00:40:41,147 --> 00:40:43,399 Harrastin liikaa koulun jälkeen. 544 00:40:43,983 --> 00:40:46,944 Enkä oikeastaan pitänyt siitä. 545 00:40:48,487 --> 00:40:53,826 Hevoset ovat isoja. Niillä on vahva tahto. 546 00:40:53,909 --> 00:40:57,288 Ne ovat arvaamattomia. -Vain, jos niitä ei osaa käsitellä. 547 00:40:58,706 --> 00:40:59,957 Sinä näytät osaavan. 548 00:41:00,666 --> 00:41:02,460 Olen ratsastanut koko ikäni. 549 00:41:03,043 --> 00:41:04,044 Tämä on Vanukas. 550 00:41:05,671 --> 00:41:06,797 Se on kaunis. 551 00:41:07,381 --> 00:41:08,257 Niin on. 552 00:41:09,967 --> 00:41:13,262 Vanukas vai? -Nimesin sen, kun olin kuusi. 553 00:41:15,389 --> 00:41:16,932 Haluatko antaa ruokaa? 554 00:41:19,185 --> 00:41:20,019 Selvä. 555 00:41:22,480 --> 00:41:25,149 Kaikki on hyvin. Ei hätää. 556 00:41:32,573 --> 00:41:33,491 Huomaatko? 557 00:41:41,332 --> 00:41:42,708 Hei, kaunokainen. 558 00:41:46,086 --> 00:41:47,546 Vien sinut ratsastamaan. 559 00:41:52,843 --> 00:41:53,677 Ei. 560 00:41:54,553 --> 00:42:00,309 Kuten sanoin, en pidä siitä. -Älä nyt. Luota minuun. Pidät siitä kyllä. 561 00:42:14,740 --> 00:42:17,284 Mitä nyt? -Erin tuli. 562 00:42:20,120 --> 00:42:22,373 Selvä. Minä lähden. 563 00:42:23,582 --> 00:42:24,708 Nähdään, New York. 564 00:42:33,884 --> 00:42:35,261 Näyttikö hän hevoset? 565 00:42:36,637 --> 00:42:37,638 Vain Vanukkaan. 566 00:42:39,014 --> 00:42:41,183 Niin. Se on kaunis. 567 00:42:42,726 --> 00:42:44,436 Murphy on suosikkini. 568 00:42:45,688 --> 00:42:46,772 Haluatko nähdä? 569 00:42:52,152 --> 00:42:56,115 Saimme sen jo varsana. Se on vanha mutta erityinen. 570 00:42:56,198 --> 00:42:58,409 Ratsastatteko te kaikki? -Me lapsetko? 571 00:42:59,326 --> 00:43:01,120 Joo. Osa toisia paremmin. 572 00:43:01,704 --> 00:43:04,373 Sinun on opeteltava, jotta olet aito Walter. 573 00:43:04,456 --> 00:43:07,126 En ole Walter. Olen Howard. 574 00:43:10,963 --> 00:43:11,797 Niin. 575 00:43:12,923 --> 00:43:16,719 Sori. En tarkoittanut… -Ei se mitään. 576 00:43:24,602 --> 00:43:26,145 Kiitos, kun autoit. 577 00:43:27,313 --> 00:43:28,772 Aiemmin tunnilla. 578 00:43:29,356 --> 00:43:31,817 Niin. Eipä kestä. 579 00:43:36,280 --> 00:43:37,114 Minä… 580 00:43:39,241 --> 00:43:40,701 Hei, Jackie. 581 00:43:42,953 --> 00:43:44,872 Huominen on helpompi. 582 00:43:52,630 --> 00:43:54,089 Sinun piti soittaa. 583 00:43:54,798 --> 00:43:56,258 Niin joo. 584 00:43:57,217 --> 00:43:59,219 Tuli muuta hommaa. Sori. 585 00:44:02,097 --> 00:44:04,433 Nähdäänkö huomenna? -Nähdään vain. 586 00:44:05,059 --> 00:44:05,893 Selvä. 587 00:44:35,047 --> 00:44:37,383 Mene pian, tai he valtaavat kylppärin. 588 00:44:37,466 --> 00:44:38,884 Selvä. Hyvää yötä. -Mene. 589 00:44:41,303 --> 00:44:42,137 Hei. 590 00:44:43,263 --> 00:44:45,015 KUUKAUDEN SALDO 591 00:44:49,269 --> 00:44:53,190 NEW YORKIN MUOTIVIIKOLLA MUISTETAAN ANGELICA HOWARDIA 592 00:45:44,783 --> 00:45:45,617 Hei. 593 00:45:47,411 --> 00:45:48,245 Hei. 594 00:45:49,204 --> 00:45:51,498 Oletko kunnossa? -Olen. 595 00:45:53,083 --> 00:45:54,877 Entä sinä? -Kyllä olen. 596 00:47:04,822 --> 00:47:06,824 Tekstitys: Pauliina Munukka