1 00:00:47,797 --> 00:00:49,549 Hei, Olivia. -Heippa, Nathan. 2 00:00:57,474 --> 00:00:58,975 Hei. Juoksetko sinä? 3 00:01:00,935 --> 00:01:04,522 Se auttaa ajattelemaan. -Joskus tekee hyvää päästä muualle. 4 00:01:05,607 --> 00:01:08,109 Juostaanko yhdessä? Sidon vain nauhani. 5 00:01:10,653 --> 00:01:14,157 Onko Colella usein ystäviä yökylässä? -Ystäviäkö? 6 00:01:15,283 --> 00:01:17,827 Joskus. Hän ei halua jäädä kiinni. 7 00:01:19,287 --> 00:01:22,373 Miksei? -Koska isä tappaisi hänet. 8 00:01:23,625 --> 00:01:27,587 Ei. Ymmärrän sen. Miksi hän on tuollainen… 9 00:01:27,670 --> 00:01:31,508 Kundiko? -Sinäkin olet muttet käyttäydy kuten hän. 10 00:01:31,591 --> 00:01:35,178 Cole on aina päässyt pälkähästä. Varsinkin tyttöjen kanssa. 11 00:01:35,261 --> 00:01:37,347 Ei tämä aina ole ollut tällaista. 12 00:01:40,767 --> 00:01:43,353 Olettepa te aikaisin jalkeilla. -Samoin. 13 00:01:43,853 --> 00:01:44,687 On askareita. 14 00:01:50,485 --> 00:01:55,698 Hän oli alueen paras pelinrakentaja mutta mursi säärensä eikä voi enää pelata. 15 00:01:56,199 --> 00:01:59,869 Cole eli jenkkifutista varten. Nyt hän on muuttunut. 16 00:02:01,204 --> 00:02:03,289 Lämmittelen hölkkäämällä. Käykö se? 17 00:02:26,855 --> 00:02:28,148 Huomenta, Benny. 18 00:02:31,025 --> 00:02:33,278 Kello ei ole seitsemän! -Mitä teet? 19 00:02:33,361 --> 00:02:37,323 Jonotan kylppäriin. Cole on siellä. -Tiedän. Olen seuraava. 20 00:02:37,407 --> 00:02:40,243 Katso. -Onko kylpyhuoneelle aikataulu? 21 00:02:40,326 --> 00:02:42,078 On. Tosin vain aamuisin. 22 00:02:42,162 --> 00:02:45,331 Täällä on kiireistä, kun valmistaudumme kouluun. 23 00:02:45,415 --> 00:02:48,293 Muuten Isaac yrittäisi kaunistautua tuntikausia. 24 00:02:48,376 --> 00:02:49,878 Pääsisinkö minäkin? 25 00:02:49,961 --> 00:02:53,047 Oletteko nähneet nahkatakkiani? -Se on kaapissasi. 26 00:02:53,131 --> 00:02:55,341 Henkarissako? Miksi se on siellä? 27 00:02:56,217 --> 00:03:00,638 Ei! Tornini! -En löytänyt lautaani vaatteiden takia. 28 00:03:00,722 --> 00:03:03,391 Minä autan, Benny. -Tee palvelus, kun siivoat. 29 00:03:03,474 --> 00:03:05,143 Älä koske kamoihini. -Lopeta. 30 00:03:05,226 --> 00:03:07,228 Heitän sen ikkunasta. -Älä, Jordan. 31 00:03:07,312 --> 00:03:10,190 Heitän lautasi ikkunasta. -Pojat. 32 00:03:11,232 --> 00:03:16,779 Lee! Pojat! Oikeasti. Minäkin haluan suihkuun. 33 00:03:16,863 --> 00:03:20,033 Sori. -Alakerran suihkussa ei ole ketään. 34 00:03:20,533 --> 00:03:21,534 Kiitti. 35 00:03:52,732 --> 00:03:53,566 Mitä? 36 00:03:54,734 --> 00:03:56,611 Ei! 37 00:03:59,280 --> 00:04:02,992 Onko kaikki hyvin, Jackie? -Isaac, hakisitko Katherinen? 38 00:04:03,076 --> 00:04:05,870 Enpä taida hakea. -Mikset? 39 00:04:05,954 --> 00:04:11,376 Löimme vetoa, ettet menisi kouluun vaalennetuissa hiuksissa. 40 00:04:28,559 --> 00:04:29,394 Menit lankaan! 41 00:04:29,978 --> 00:04:33,481 Tuo ei ole hauskaa! Häivy! -Sinua jekutettiin! 42 00:04:46,744 --> 00:04:49,539 Onko tänään monta näyttöä? -Muutama. 43 00:04:49,622 --> 00:04:52,000 Selvä. Tekstaa ensimmäisen jälkeen. 44 00:04:52,083 --> 00:04:55,086 Joo. Hauskaa päivää. -Kiitos. Rakastan sinua. 45 00:04:55,169 --> 00:04:56,296 Huomenta. -Huomenta. 46 00:04:57,547 --> 00:04:58,756 Hei. -Hei, äiti. 47 00:04:58,840 --> 00:05:02,719 Tämä on sinulle. -Hienoa. Kiitos. 48 00:05:05,722 --> 00:05:07,056 Onko kaikki hyvin? 49 00:05:09,559 --> 00:05:12,645 Mitä nyt? -On kyse häistä. 50 00:05:15,315 --> 00:05:18,609 Hayleyn vanhemmat eivät maksa niitä. Olemme liian nuoria. 51 00:05:18,693 --> 00:05:20,611 Pitäisi odottaa kolme vuotta. 52 00:05:21,904 --> 00:05:23,656 Ettekö voi vain odottaa? 53 00:05:28,578 --> 00:05:29,412 Äiti. 54 00:05:31,289 --> 00:05:32,415 Luuletko… -Kulta. 55 00:05:33,416 --> 00:05:38,421 Voisimmepa auttaa, mutta meillä ei taida olla sellaisia rahoja. 56 00:05:39,714 --> 00:05:41,090 Ei ainakaan juuri nyt. 57 00:05:43,593 --> 00:05:46,429 Kuulehan. Tutkin asiaa. 58 00:05:47,680 --> 00:05:48,765 Keksimme jotain. 59 00:05:50,183 --> 00:05:51,017 Kiitti, äiti. 60 00:05:56,606 --> 00:05:57,440 HYLÄTTY 61 00:06:04,822 --> 00:06:05,948 Oletko kunnossa? 62 00:06:07,033 --> 00:06:09,243 Minäkin sain vain tyydyttävän. 63 00:06:10,244 --> 00:06:13,164 Valmentaja nalkuttaa jatkuvasti arvosanoista. 64 00:06:14,499 --> 00:06:18,753 Voitpahan ainakin unohtaa sen kusipään. -Niinpä niin. 65 00:06:21,339 --> 00:06:24,926 Anteeksi. Ei ollut tarkoitus. -Anna olla. 66 00:06:28,596 --> 00:06:29,680 Hienoa. 67 00:06:34,227 --> 00:06:36,229 Hei, Jackie. -Hei. 68 00:06:36,312 --> 00:06:39,357 Onko tämä kaappisi? -On. 69 00:06:40,358 --> 00:06:43,444 Minun omani on tuolla. Eli jos… 70 00:06:45,613 --> 00:06:48,991 Mitä sinä luet? -Sormuksen ritareita. 71 00:06:49,700 --> 00:06:50,743 Tiedätkö sen? 72 00:06:50,827 --> 00:06:53,579 Joo. En ole lukenut sitä mutta näin elokuvat. 73 00:06:53,663 --> 00:06:55,540 Kirjat päihittävät elokuvat. 74 00:06:55,623 --> 00:06:57,792 Ehkä voisin lainata sitä. -Se käy. 75 00:06:58,960 --> 00:07:01,003 Nähdään myöhemmin. 76 00:07:01,087 --> 00:07:06,008 Dylanilla on myös juttunsa. En tiedä, kiinnostaisiko se sinua. 77 00:07:06,092 --> 00:07:10,513 Voisimme tehdä molemmat. -Tiedätkö mitä? Tulen perässä. 78 00:07:10,596 --> 00:07:12,306 Jutellaan siitä myöhemmin. 79 00:07:14,475 --> 00:07:16,477 Mitä? -Uskomatonta. 80 00:07:16,561 --> 00:07:19,814 Erin. Älä viitsi. Mitä nyt? 81 00:07:25,987 --> 00:07:29,449 Oho. Kuka tekee näin paljon muistiinpanoja? 82 00:07:30,867 --> 00:07:31,701 Minä. 83 00:07:32,910 --> 00:07:34,745 Niin. Kaltaisesi dorkat. 84 00:07:36,914 --> 00:07:37,832 En ole dorka. 85 00:07:38,458 --> 00:07:40,334 Kylläpäs olet. -Enhän ole. 86 00:07:41,335 --> 00:07:44,255 Anna olla. -Rauhoitu. Vitsailin vain. 87 00:07:44,338 --> 00:07:46,215 Tuo ei ole hauskaa. -Jackie! 88 00:07:46,716 --> 00:07:49,469 Hei. -Hei. 89 00:07:50,636 --> 00:07:52,722 Onko sinulla hyppytunti tänään? -On. 90 00:07:52,805 --> 00:07:57,435 Loistavaa. Sain juuri tietää, että oppilaskunnassa on paikka vapaaehtoiselle. 91 00:07:57,518 --> 00:08:02,356 Huone 1620 kello kahdelta. Puheenjohtajan pitää hyväksyä se. 92 00:08:02,440 --> 00:08:04,942 Eiköhän se onnistu. -Kiitos, opo Jacobs. 93 00:08:05,026 --> 00:08:09,530 Enkö sanonut hoitavani asian? Valmentaja sanoi, että haet juoksutiimiin. 94 00:08:10,698 --> 00:08:14,368 Sanoinhan, että kaikki järjestyy. Pidä minut ajan tasalla. 95 00:08:14,452 --> 00:08:17,038 Cole, tule tapaamaan minua. -Ei, kiitos. 96 00:08:17,121 --> 00:08:21,000 Kaikki on hyvin. -Tämä ei ole pyyntö. Sovi tapaaminen pian. 97 00:08:23,377 --> 00:08:24,754 Mistä tuossa oli kyse? 98 00:08:26,255 --> 00:08:28,382 Oppilaskunta ja juoksujoukkue. 99 00:08:29,467 --> 00:08:34,013 Hitto. Milloin aiot nukkua? -Kun pääsen Princetoniin. 100 00:08:39,894 --> 00:08:40,895 Mitä sinä teet? 101 00:08:41,687 --> 00:08:44,649 Saatan sinut tunnille. -Selvä. 102 00:08:45,858 --> 00:08:47,527 Hei. -Hei. 103 00:08:48,444 --> 00:08:50,071 Nähdään koulun jälkeen. 104 00:08:54,742 --> 00:08:55,660 Neidit. 105 00:09:00,790 --> 00:09:03,668 Hyvänen aika. Uskomatonta. 106 00:09:03,751 --> 00:09:04,669 Mitä? -Jackie. 107 00:09:04,752 --> 00:09:08,673 Jumalainen kundi flirttailee kanssasi. -En vieläkään tajua. 108 00:09:08,756 --> 00:09:13,761 Täällä on paljon komeita tyyppejä. Miksi hän luulee saavansa kenet tahansa? 109 00:09:14,345 --> 00:09:18,224 Sitä ei voi määritellä muttei myöskään sivuuttaa. 110 00:09:18,307 --> 00:09:21,727 Kuten sanoin, se on Cole-ilmiö. -Tuo on naurettavaa. 111 00:09:22,728 --> 00:09:25,856 Jos hän ei ole erityinen, miksi tuijotat häntä? 112 00:09:25,940 --> 00:09:26,774 Enhän. 113 00:09:28,401 --> 00:09:30,861 Tuosta Cole-ilmiössä on kyse. 114 00:09:31,821 --> 00:09:35,157 Ei tarvitse hävetä. Kaikki ihastuvat Cole Walteriin. 115 00:09:35,241 --> 00:09:37,910 Eivät kaikki. -En ole ihastunut. 116 00:09:38,953 --> 00:09:42,331 Hän on toki söpö. Siinä kaikki. Tuskin tunnen häntä. 117 00:09:43,499 --> 00:09:45,960 Kiellä vain, mutta minä näen sinut. 118 00:09:49,755 --> 00:09:53,968 Tee ilmoitus tämän vuoden rahankeruutempauksen äänestyksestä. 119 00:09:54,051 --> 00:09:58,389 Miksi? Oppilaskunta päättää äänestystuloksesta huolimatta. 120 00:09:58,472 --> 00:10:02,059 Ei pidä paikkaansa. Otamme oppilaiden mielipiteet vakavasti. 121 00:10:02,768 --> 00:10:05,688 Jos he välittäisivät, he asettuisivat ehdolle. 122 00:10:05,771 --> 00:10:07,148 Eikö niin? -Tietenkin. 123 00:10:08,274 --> 00:10:13,029 Selvä. Ehkä voimme tehdä jotain mielenkiintoisempaa tänä vuonna. 124 00:10:13,112 --> 00:10:15,323 Hankitaan Bighorn-paitoja. -Hei. 125 00:10:17,867 --> 00:10:20,703 Onko tämä oppilaskunnan kokous? -Mitä haluat? 126 00:10:23,039 --> 00:10:26,042 Opo Jacobsin mukaan voin liittyä vapaaehtoisena. 127 00:10:26,125 --> 00:10:30,338 Ai. Emme tarvitse lisää vapaaehtoisia. 128 00:10:30,921 --> 00:10:34,967 Tarvitsemmepas. Janie lähti, kun haukuit hänen hiuksiaan. 129 00:10:35,051 --> 00:10:39,764 En tiedä, mikä Janieta vaivasi, mutta löydämme jonkun toisen. 130 00:10:39,847 --> 00:10:42,808 Emme tarvitse… -Olen erittäin tarkka. 131 00:10:42,892 --> 00:10:46,062 Olen järjestelmällinen ja hyvä paperitöissä. 132 00:10:46,145 --> 00:10:49,565 Säästäisit paljon aikaa, jos joku auttaisi sinua. 133 00:10:49,649 --> 00:10:51,359 Olisit siis avustajani. 134 00:10:51,442 --> 00:10:53,819 No… -Tekisit kaikki tylsät hommat. 135 00:10:53,903 --> 00:10:57,073 Ne, jotka Janie hoiti aiemmin. 136 00:11:03,162 --> 00:11:05,581 Hyvä on. -Niinkö? 137 00:11:06,540 --> 00:11:08,626 Tervetuloa oppilaskuntaan. 138 00:11:12,713 --> 00:11:14,423 Mitä hänellä on päässään? 139 00:11:15,216 --> 00:11:16,092 Lippis. 140 00:11:22,598 --> 00:11:24,600 Puhuin äidin kanssa. -Niin. 141 00:11:24,684 --> 00:11:26,602 Klinikalla on kiireistä. 142 00:11:27,103 --> 00:11:30,272 Tiedät hänet. Hän ei veloita kaikkia asiakkaitaan. 143 00:11:30,356 --> 00:11:32,441 Laskut pitää silti maksaa. -Aivan. 144 00:11:33,275 --> 00:11:37,530 Isä ei ole sanonut mitään, mutta maatilalla ei taida mennä hyvin. 145 00:11:38,698 --> 00:11:41,575 Ihan tosi? -Luulisin, ettei heillä ole hätää. 146 00:11:41,659 --> 00:11:45,830 Kyllä se siitä. Juuri nyt on vain vähän tiukkaa. 147 00:11:46,872 --> 00:11:49,250 Niin. -Keksimme kyllä jotain. 148 00:11:49,333 --> 00:11:55,297 Voin hankkia baarityön tai puhua Colelle, jos korjaamolla olisi jotakin. 149 00:11:55,381 --> 00:11:59,677 Kulta. Voisimme odottaa vähän. -Ei. 150 00:12:01,220 --> 00:12:04,140 Hoidan asian. Onko selvä? 151 00:12:08,227 --> 00:12:11,605 Avustaja vai? -Sori. Näytit haluavasi paikan. 152 00:12:11,689 --> 00:12:14,650 Ei se mitään. Pärjään Erinin kanssa. 153 00:12:15,359 --> 00:12:18,904 Tähän aikaan ensi vuonna olen oppilaskunnan puheenjohtaja. 154 00:12:18,988 --> 00:12:22,575 Haluan pois täältä ja Princetoniin hinnalla millä hyvänsä. 155 00:12:22,658 --> 00:12:26,245 Ymmärrän. Et ole ainoa, joka haluaa pois täältä. 156 00:12:29,623 --> 00:12:34,086 Haluan opiskella Georgetownissa. -Selvä. Vau! 157 00:12:34,170 --> 00:12:37,006 Niin. Haluan olla politiikan toimittaja. 158 00:12:37,631 --> 00:12:41,886 Työskentelisin Washingtonissa. Pistäisin valtaapitävät tilille teoistaan. 159 00:12:42,887 --> 00:12:44,430 En tiennyt. -Niin. 160 00:12:44,513 --> 00:12:48,350 Kaltaisillani ihmisillä ei ole poliittista vaikutusvaltaa. 161 00:12:48,434 --> 00:12:51,061 Haluan muuttaa asian. -Sepä hienoa, Skylar. 162 00:12:51,145 --> 00:12:55,065 Sinne on vaikea päästä sisään. -Niin on Princetoniinkin. 163 00:12:55,149 --> 00:12:57,943 Voimme yrittää yhdessä. Voit motivoida minua. 164 00:12:59,028 --> 00:13:00,780 Sopii. Se olisi mukavaa. 165 00:13:02,198 --> 00:13:04,074 Voinko kysyä sinulta jotain? 166 00:13:04,658 --> 00:13:08,412 Miksi sinulla on tuo hattu? -Pitkä tarina. 167 00:13:10,414 --> 00:13:13,751 AUTOKORJAAMO 168 00:13:24,637 --> 00:13:27,765 Se on valmis huomenna iltapäivällä. Kiitos. 169 00:13:34,480 --> 00:13:38,526 Onko sinulla hetki? -Äitisi auto on valmis huomenna. 170 00:13:38,609 --> 00:13:41,070 Kiitos, mutta minulla on muuta asiaa. 171 00:13:42,112 --> 00:13:43,948 Selvä. Mitä mietit? 172 00:13:44,824 --> 00:13:47,993 Mietinpähän vain, 173 00:13:48,869 --> 00:13:52,164 että sattuisiko sinulla olemaan kokoaikaista työtä. 174 00:13:52,248 --> 00:13:56,252 Kesäksi vai? -Ei. Ajattelin jotain pysyvämpää. 175 00:13:56,335 --> 00:13:59,755 Sinulla on vielä kaksi vuotta koulua. Entä college? 176 00:14:01,090 --> 00:14:02,633 En taida mennä. -Mitä? 177 00:14:03,342 --> 00:14:06,220 Mikset? -En usko, että college sopii minulle. 178 00:14:06,303 --> 00:14:08,514 Tulehan tänne. Mennään ulos. 179 00:14:10,307 --> 00:14:11,725 Selvä. Mistä on kyse? 180 00:14:14,770 --> 00:14:16,897 Sinulle kävi takaisku… -Takaiskuko? 181 00:14:17,398 --> 00:14:22,278 Tony, en voi enää pelata jalkapalloa. En saa stipendiä. 182 00:14:22,361 --> 00:14:28,868 Voit silti mennä collegeen. Olet fiksu. -Arvosanani ovat laskeneet. 183 00:14:28,951 --> 00:14:31,787 Älä nyt. -En saanut koskaan hyviä arvosanoja. 184 00:14:31,871 --> 00:14:35,499 Tarvitsisin täyden stipendin. Vanhemmillani ei ole varaa. 185 00:14:35,583 --> 00:14:37,626 Et tiedä sitä. -Lapsia on kymmenen. 186 00:14:37,710 --> 00:14:42,548 Willin arvosanat olivat loistavat, mutta hän meni valtion collegeen. 187 00:14:42,631 --> 00:14:45,968 Tarvitsen jalkapalloa enkä voi pelata enää. 188 00:14:46,051 --> 00:14:48,512 Haluat töitä täältä. -Mitä vikaa siinä on? 189 00:14:48,596 --> 00:14:52,391 Olen hyvä tässä. Olet hyvä pomo. Muuten joudun töihin isälle. 190 00:14:52,474 --> 00:14:54,685 Olisiko se huono juttu? -Ei. 191 00:14:55,436 --> 00:14:57,980 Haluan vain oman juttuni. 192 00:14:58,063 --> 00:15:02,818 Jos en pääse pois tästä kaupungista, voisin ainakin lähteä kotoa. 193 00:15:06,238 --> 00:15:08,032 Olet hyvä työntekijä. 194 00:15:08,616 --> 00:15:12,119 Täällä on aina töitä sinulle. -Kiitos, Tony. 195 00:15:12,202 --> 00:15:18,042 Harkitse vielä, mitä teet. Ehkä voisit kokeilla opistoa. 196 00:15:19,168 --> 00:15:22,004 Onko selvä? Mieti asiaa. 197 00:15:38,812 --> 00:15:42,608 Hei. Mitä saisi olla? -Hei. Onko teillä raakakakkuja? 198 00:15:44,610 --> 00:15:48,447 Ei tänään. Löytyy gluteenitonta kakkua ja vegaanisia kaurapaloja. 199 00:15:48,530 --> 00:15:51,200 Hienoa. Otan kaurapalan. -Selvä. 200 00:15:51,283 --> 00:15:54,578 Lisäksi yksi matcha chai latte. -Selvä. 201 00:15:56,914 --> 00:15:59,249 Hetkinen. Oletko Jackie? -Olen. 202 00:15:59,917 --> 00:16:03,712 Olen Hayley, Willin kihlattu. Hän kertoi sinusta. 203 00:16:03,796 --> 00:16:08,133 Todella mukava tavata. -Hei. Onko se noin selvää? 204 00:16:08,217 --> 00:16:10,970 Ai että olet New Yorkista? Pelkäänpä niin. 205 00:16:12,346 --> 00:16:17,309 Miten pikkukaupungin elämä sujuu? -Ihan hyvin. 206 00:16:17,893 --> 00:16:19,520 Tiedän, mitä tarkoitat. 207 00:16:21,021 --> 00:16:24,525 Tämä on iso muutos, mutta totut kyllä. 208 00:16:25,526 --> 00:16:27,903 Nyt tiedät, mistä saat matchaa. 209 00:16:28,737 --> 00:16:32,741 Kiitti. Tiedätkö muuten, missä eläinklinikka on? 210 00:16:38,622 --> 00:16:39,832 Hei. -Hei. 211 00:16:39,915 --> 00:16:42,418 Voinko auttaa? -Jamal. Voitko… 212 00:16:42,501 --> 00:16:47,798 Hei. Mitä sinä täällä teet? -Halusin vain nähdä, miten Bo voi. 213 00:16:47,881 --> 00:16:50,551 Se voi hyvin. Itse asiassa se pääsi kotiin. 214 00:16:50,634 --> 00:16:54,638 Ai. Okei. Kiitos. 215 00:16:55,139 --> 00:16:56,598 Onko tuo Georgen hattu? 216 00:16:58,559 --> 00:17:02,730 On varmaan. Otin sen käytävän telineestä. 217 00:17:11,989 --> 00:17:12,990 Voi luoja. Mitä… 218 00:17:14,575 --> 00:17:17,995 Näyttää hienolta. -Se ei ollut tarkoituksellista. 219 00:17:19,413 --> 00:17:22,291 Joku laittoi vaalennusainetta sampooseen. 220 00:17:27,087 --> 00:17:28,130 Jackie. 221 00:17:30,632 --> 00:17:32,801 Kerro, mitä tapahtui. 222 00:17:34,511 --> 00:17:35,971 Tiedätkö, kuka sen teki? 223 00:17:41,810 --> 00:17:45,272 Isaac puhui vedonlyönnistä. -Luojan tähden. 224 00:17:47,733 --> 00:17:49,860 Olen pahoillani. -Hei. 225 00:17:54,740 --> 00:17:59,453 Autosi valmistuu vasta huomenna. Jos haluat kyydin, minulla on auto. 226 00:17:59,536 --> 00:18:01,663 Kiitos. Minulla on vielä asiakkaita. 227 00:18:01,747 --> 00:18:05,250 Pyydän isää hakemaan minut, mutta Jackie tarvitsee kyydin. 228 00:18:05,751 --> 00:18:08,253 Sopiihan se? 229 00:18:08,879 --> 00:18:11,381 Kyllä se käy. -Hienoa. 230 00:18:12,716 --> 00:18:14,760 Kuule, Jackie. 231 00:18:16,261 --> 00:18:20,140 Selvitämme toisen asian myöhemmin. -Selvä. Kiitos. 232 00:18:36,031 --> 00:18:37,366 Minkä asian? 233 00:18:38,909 --> 00:18:39,743 Mitä? 234 00:18:40,577 --> 00:18:42,329 Minkä asian te selvitätte? 235 00:18:43,705 --> 00:18:46,416 Se liittyy kai siihen, mitä aiemmin tapahtui. 236 00:18:50,170 --> 00:18:52,256 Vaalennusaineeseen sampoopullossa. 237 00:18:53,841 --> 00:18:58,679 Älä viitsi. Näit hiukseni. -Niin näin. Kuulin siitä. 238 00:19:02,266 --> 00:19:05,310 Isaac uskoi, ettet tulisi ulos tai menisi kouluun. 239 00:19:06,687 --> 00:19:08,355 Hattu oli hyvä idea. 240 00:19:14,778 --> 00:19:17,281 Mitä sanoit äidille? 241 00:19:18,532 --> 00:19:21,201 Kerroin totuuden. -Eli mitä? 242 00:19:21,285 --> 00:19:23,704 Joku laittoi vaalennusainetta sampooseen. 243 00:19:23,787 --> 00:19:26,665 Vitsailetko? -En. 244 00:19:26,748 --> 00:19:28,542 Sinä siis vasikoit. -Mitä? 245 00:19:30,502 --> 00:19:31,378 Voi veljet. 246 00:19:37,968 --> 00:19:39,052 Minne me menemme? 247 00:20:00,949 --> 00:20:01,867 Mitä sinä teet? 248 00:20:02,951 --> 00:20:05,162 Emme voi mennä kotiin vielä. 249 00:20:05,787 --> 00:20:09,458 Mitä tarkoitat? -Me lapset emme kantele toisistamme. 250 00:20:09,958 --> 00:20:14,713 Jos kertoisimme aina, kun joku tekee jotain, olisimme jatkuvasti arestissa. 251 00:20:15,297 --> 00:20:18,425 Kun he saavat tietää, että vasikoit… 252 00:20:19,468 --> 00:20:21,136 Anna heidän rauhoittua. 253 00:20:28,769 --> 00:20:29,603 Tuletko? 254 00:20:33,065 --> 00:20:33,899 Cole! 255 00:20:37,527 --> 00:20:38,403 Älä viitsi. 256 00:20:41,657 --> 00:20:42,491 Odota! 257 00:20:55,254 --> 00:20:56,630 Sinulle. -Kiitos. 258 00:20:57,506 --> 00:20:59,633 Näyttää hyvältä. -Anna se takaisin! 259 00:21:01,927 --> 00:21:03,178 Tuo ei ole hauskaa. 260 00:21:05,472 --> 00:21:08,267 Älä nyt, New York. Elä vähän. 261 00:21:12,271 --> 00:21:13,105 Älä viitsi. 262 00:21:18,277 --> 00:21:19,111 Cole. 263 00:21:28,996 --> 00:21:29,830 Sainpas. 264 00:21:34,793 --> 00:21:35,627 Hei. 265 00:21:41,883 --> 00:21:43,010 No niin! 266 00:22:06,867 --> 00:22:08,076 Täällä on kaunista. 267 00:22:12,122 --> 00:22:13,081 Mutta mitä? 268 00:22:18,295 --> 00:22:19,129 Kunhan mietin, 269 00:22:21,423 --> 00:22:25,469 että kaikki on niin erilaista täällä. 270 00:22:30,891 --> 00:22:32,184 Kaipaan New Yorkia. 271 00:22:33,602 --> 00:22:34,770 Todella paljon. 272 00:22:44,404 --> 00:22:45,906 En ole käynyt siellä. 273 00:22:46,907 --> 00:22:52,913 Itse asiassa en ole käynyt missään. Osaan silti kuvitella. 274 00:22:52,996 --> 00:22:55,874 Etkö ole käynyt missään? -En oikeastaan. 275 00:22:56,458 --> 00:22:59,086 Kävin Floridassa kerran nuorempana. 276 00:22:59,711 --> 00:23:05,092 Olin osavaltion pohjoisosassa pari viikkoa viime kesänä. Siinä kaikki. 277 00:23:08,011 --> 00:23:09,930 Sitä minä todella haluan tehdä. 278 00:23:11,139 --> 00:23:12,057 Matkustella. 279 00:23:13,517 --> 00:23:15,268 Minne? -Suoraan sanottunako? 280 00:23:16,436 --> 00:23:17,938 Minne vain pois täältä. 281 00:23:18,814 --> 00:23:21,233 Täällä on hienoa, 282 00:23:22,692 --> 00:23:25,946 mutta haluan käydä paikoissa ja tehdä uusia asioita. 283 00:23:27,989 --> 00:23:30,492 Minun piti mennä collegeen Alabamaan. 284 00:23:31,743 --> 00:23:32,577 Mutta - 285 00:23:34,162 --> 00:23:35,580 se on nyt… 286 00:23:41,294 --> 00:23:42,546 Mitä tarkoitat? 287 00:23:46,800 --> 00:23:48,093 Meidän pitäisi mennä. 288 00:23:51,138 --> 00:23:53,140 Mennään syömään, tai äiti suuttuu. 289 00:23:55,183 --> 00:23:56,143 Minä autan. 290 00:24:26,506 --> 00:24:30,051 Onko mitään jäljellä? Minulla on nälkä. 291 00:24:30,135 --> 00:24:34,556 Sinun pitäisi soittaa, jos myöhästyt. Siksi sinulla on puhelin. 292 00:24:34,639 --> 00:24:38,602 Missä te olitte? -Menimme uimapaikalle. 293 00:24:39,186 --> 00:24:41,480 Menetimme ajantajun. -Kuulkaa… 294 00:24:41,563 --> 00:24:42,647 Anteeksi, Jackie. 295 00:24:44,316 --> 00:24:46,943 Tiedätkö vedosta Isaacin kanssa aamulla? 296 00:24:48,612 --> 00:24:50,572 Ei kuulosta tutulta. 297 00:24:50,655 --> 00:24:52,365 En kuullut. -Oletko tosissasi? 298 00:24:54,910 --> 00:24:56,411 Se oli vitsi. 299 00:25:02,792 --> 00:25:04,461 Ehkä Jordan kuvasi sen. 300 00:25:04,544 --> 00:25:07,255 Mitä hittoa? -Oliko pakko sotkea minut tähän? 301 00:25:07,339 --> 00:25:09,883 Olen sanaton. Anteeksi. -Korjaan hiukseni. 302 00:25:09,966 --> 00:25:12,302 Voinko auttaa? -Ei, kiitos. 303 00:25:13,512 --> 00:25:16,014 Jordan. Hae kamera. 304 00:25:27,734 --> 00:25:28,568 Äiti! 305 00:26:08,483 --> 00:26:09,484 Hei. 306 00:26:11,736 --> 00:26:12,571 Hei. 307 00:26:13,280 --> 00:26:16,241 Etkö saa unta? -Näin painajaista. 308 00:26:16,825 --> 00:26:19,286 Entä sinä? -Pidän omasta rauhasta. 309 00:26:25,292 --> 00:26:26,835 Ovatko nämä koulua varten? 310 00:26:28,211 --> 00:26:29,212 Eivät. 311 00:26:34,676 --> 00:26:35,510 Selvä. 312 00:26:36,928 --> 00:26:39,306 Kävitkö paljon teatterissa New Yorkissa? 313 00:26:41,725 --> 00:26:42,976 Jatkuvasti. 314 00:26:44,311 --> 00:26:45,937 Pidätkö teatterista? -Kyllä. 315 00:26:46,521 --> 00:26:48,440 En pääse teatteriin usein. 316 00:26:48,940 --> 00:26:53,236 Täällä on vain koulun näytelmiä. Olen yleensä lavalla. 317 00:26:53,320 --> 00:26:56,990 Pitäisit Shakespeare in the Park -festivaalista. 318 00:26:57,073 --> 00:26:59,451 Se on aina mahtava. 319 00:26:59,534 --> 00:27:02,037 Haluaisin mennä sinne. -Ehkä joskus. 320 00:27:03,371 --> 00:27:04,205 Niin, ehkäpä. 321 00:27:06,333 --> 00:27:07,250 Hyvää yötä. 322 00:27:28,355 --> 00:27:30,690 Hei. Oletko lähdössä lenkille? -Olen. 323 00:27:31,274 --> 00:27:33,777 Ulkona on kaunista. -Se on totta. 324 00:27:33,860 --> 00:27:39,616 Katherine ja minä puhuimme kaikille. Eilinen ei toistu. Lupaan sen. 325 00:27:40,200 --> 00:27:42,243 Kiitos, George. -Eipä kestä. 326 00:27:42,994 --> 00:27:47,165 Kerro, jos haluat ideoida, miten kostaa heille. Nähdään pian. 327 00:27:57,133 --> 00:27:58,134 Huomenta. 328 00:28:04,182 --> 00:28:05,308 Älkää viitsikö. 329 00:28:11,815 --> 00:28:17,779 Ovatko kaikki vihaisia minulle? -Sinä vasikoit kunnolla. 330 00:28:18,571 --> 00:28:21,199 He ovat vihaisia myös Alexille. Se menee ohi. 331 00:28:23,201 --> 00:28:24,119 Hei, Jackie. 332 00:28:24,619 --> 00:28:26,913 Miten aamusi sujuu? -Hyvin. 333 00:28:26,996 --> 00:28:29,040 Tukka näyttää hyvältä. -Kiitti. 334 00:28:29,124 --> 00:28:33,044 Lupaan, että pilat loppuivat tähän. Piste. 335 00:28:33,837 --> 00:28:35,588 Vai mitä? -Jep. 336 00:28:38,049 --> 00:28:40,301 Näitkö videon? -Näin. 337 00:28:40,802 --> 00:28:47,058 Isaac maksaa hiusvärin taskurahoistaan. Hän ja Cole pyytävät anteeksi. 338 00:28:49,936 --> 00:28:50,854 Isaac. 339 00:28:53,231 --> 00:28:54,816 Anteeksi, Jackie. 340 00:28:55,817 --> 00:28:56,693 Ei se mitään. 341 00:28:56,776 --> 00:28:58,903 Nyt, kun talossa on kaksi tyttöä, 342 00:28:58,987 --> 00:29:02,866 alakerran kylppäri on vain Jackielle ja Parkerille. 343 00:29:02,949 --> 00:29:05,869 Se on Bennyn. -Jackielle, Parkerille ja Bennylle. 344 00:29:05,952 --> 00:29:09,372 Hän saa heti oman huoneen ja kylppärin. -Mitä? 345 00:29:10,206 --> 00:29:12,292 Anna olla, Katherine. -Jackie. 346 00:29:13,209 --> 00:29:15,795 Tiesin, että olisit hänen puolellaan. -Lee! 347 00:29:17,839 --> 00:29:18,673 Alex! 348 00:29:19,716 --> 00:29:21,468 Mitä tapahtui? -En tiedä. 349 00:29:32,479 --> 00:29:33,605 Oletko kunnossa? 350 00:29:37,275 --> 00:29:38,485 Lee on oikeassa. 351 00:29:39,360 --> 00:29:41,988 Tämä ei ole kotini, ettekä te ole perheeni. 352 00:29:45,825 --> 00:29:46,659 Hei. 353 00:29:48,620 --> 00:29:51,623 Älä murehdi Leestä. Hänellä on ongelmia. 354 00:29:53,208 --> 00:29:54,334 Älä välitä hänestä. 355 00:30:05,678 --> 00:30:07,680 Tule. Näytän sinulle jotain. 356 00:30:22,570 --> 00:30:23,738 Tule ylös. 357 00:30:42,131 --> 00:30:43,508 Ole kuin kotonasi. 358 00:30:43,591 --> 00:30:46,094 Mikä tämä paikka on? -Parvi. 359 00:30:47,262 --> 00:30:49,973 Tulen tänne joskus, kun tarvitsen rauhaa. 360 00:30:57,689 --> 00:30:59,941 Alex. -Mitä? 361 00:31:00,775 --> 00:31:03,278 Kiitos, että puolustit minua eilen. 362 00:31:03,862 --> 00:31:06,364 Jälleen kerran. -Ei se mitään. 363 00:31:07,365 --> 00:31:09,325 Tyhmät kepposet ovat ärsyttäviä. 364 00:31:11,786 --> 00:31:14,831 Jättävätkö he sinutkin huomiotta? -Mitä väliä? 365 00:31:16,833 --> 00:31:18,001 Tässä. 366 00:31:19,669 --> 00:31:23,590 Se ei ole osa trilogiaa, mutta se kannattaa lukea ensin. 367 00:31:29,262 --> 00:31:30,096 Mikä tämä on? 368 00:31:33,016 --> 00:31:37,103 Merkkasimme siihen aiemmin pituutemme syntymäpäivinä. 369 00:31:38,688 --> 00:31:39,814 Lisätään sinut. 370 00:31:40,982 --> 00:31:41,816 Ei. 371 00:31:42,317 --> 00:31:46,279 Se ei sovi. -Jackie. Sinä kuulut tähän. 372 00:31:53,244 --> 00:31:54,412 Selvä. 373 00:31:55,997 --> 00:31:56,915 Valitse väri. 374 00:31:57,790 --> 00:31:59,834 Älä katso. -Sininen. 375 00:32:02,670 --> 00:32:07,508 Selvä. Siirry vähän. Noin. 376 00:32:09,260 --> 00:32:11,638 Olet yhtä pitkä kuin minä viime vuonna. 377 00:32:15,224 --> 00:32:16,142 Anteeksi. 378 00:32:18,019 --> 00:32:19,520 Siinä sinä olet. 379 00:32:29,238 --> 00:32:30,114 Selvä. 380 00:32:33,368 --> 00:32:38,164 Nyt kun olet virallisesti parven jäsen, 381 00:32:38,873 --> 00:32:41,834 näytän, miksi se on niin mahtavaa. 382 00:32:45,129 --> 00:32:47,006 Näytä kirja. Kiitos. 383 00:32:48,716 --> 00:32:49,550 HOBITTI 384 00:32:49,634 --> 00:32:51,594 Mitä teet? -Hienoa. Ai mitä? 385 00:32:53,262 --> 00:32:55,723 Eikä. -Älä, Alex! Tuo ei naurata. 386 00:32:55,807 --> 00:32:58,434 Teen vain näin. -Älä! 387 00:32:58,935 --> 00:33:00,061 Alex! 388 00:33:01,354 --> 00:33:02,730 Sinun vuorosi. 389 00:33:02,814 --> 00:33:05,525 Oletko hullu? -Kyllä. 390 00:33:06,401 --> 00:33:09,988 Muista hypätä tänne, ei tuonne. 391 00:33:10,071 --> 00:33:12,490 Voi ei. Ei käy. -Kyllä! 392 00:33:12,573 --> 00:33:13,616 Älä pelkää. 393 00:33:13,700 --> 00:33:16,327 Ei. -Älä viitsi. Se on turvallista. 394 00:33:17,412 --> 00:33:18,913 Pystyt siihen, Jackie. 395 00:33:21,666 --> 00:33:23,793 Selvä. -Hienoa! 396 00:33:25,336 --> 00:33:31,009 Pysy keskellä ja liu'uta jalkoja. Hyvä. Älä katso alas. 397 00:33:33,636 --> 00:33:37,515 Okei. Vähän vielä. -Okei. 398 00:33:37,598 --> 00:33:39,934 No niin. Pysähdy siihen. 399 00:33:40,435 --> 00:33:42,020 Älä katso alas. -Selvä. 400 00:33:42,520 --> 00:33:45,523 Hengitä syvään. Sanon "yksi, kaksi, kolme, nyt". 401 00:33:45,606 --> 00:33:48,568 Kun sanon "nyt", hyppää. Laskeudu selällesi. 402 00:33:48,651 --> 00:33:50,778 Onko selvä? Oletko valmis? -Olen. 403 00:33:51,362 --> 00:33:52,196 Yksi, 404 00:33:53,281 --> 00:33:54,115 kaksi, 405 00:33:54,824 --> 00:33:55,950 kolme! Nyt! 406 00:34:01,706 --> 00:34:04,584 Tuo oli mahtavaa. -Minähän sanoin! 407 00:34:05,084 --> 00:34:07,170 Hyppäätkö uudestaan? -Joo. 408 00:34:08,421 --> 00:34:10,590 Hetkinen. -Mitä? 409 00:34:15,720 --> 00:34:16,596 Sain sen. 410 00:34:26,981 --> 00:34:27,815 Hei. 411 00:34:29,859 --> 00:34:31,194 Mitä te teette? 412 00:34:33,905 --> 00:34:35,740 Näytän parven Jackielle. 413 00:34:37,575 --> 00:34:39,619 Minä hyppäsin. -Hienoa. 414 00:34:43,873 --> 00:34:46,793 Menen ratsastamaan. Haluatko tulla? -En. 415 00:34:48,419 --> 00:34:51,172 Olet anteeksipyynnön velkaa. -Ai niin. 416 00:34:52,423 --> 00:34:53,257 Sori. 417 00:34:55,259 --> 00:34:57,762 Älä nyt. Muistatko, mitä sanoin elämisestä? 418 00:34:57,845 --> 00:34:59,972 Muistatko, mitä teit hiuksilleni? 419 00:35:00,056 --> 00:35:03,142 Kaupunkilaiset muuttavat aina hiuksiaan. -En minä. 420 00:35:03,226 --> 00:35:06,104 Pidän hiuksistani tällaisina. -Jackie. 421 00:35:08,272 --> 00:35:10,942 Nähdään myöhemmin. 422 00:35:18,199 --> 00:35:21,035 Mistä on kyse? -Yhdestä kirjasta. 423 00:35:23,704 --> 00:35:24,580 Tuletko? 424 00:35:27,166 --> 00:35:28,292 Ehkä joskus toiste. 425 00:35:33,881 --> 00:35:35,383 Alex, odota! 426 00:35:50,189 --> 00:35:51,524 Cole. Tässä. 427 00:35:55,278 --> 00:35:56,112 Pidä se. 428 00:36:01,951 --> 00:36:03,369 Taasko? 429 00:36:05,371 --> 00:36:06,205 Mitä? 430 00:37:13,856 --> 00:37:16,275 Tekstitys: Pauliina Munukka