1 00:00:11,386 --> 00:00:13,596 SÄRKYVÄÄ JACKIEN HUONE 2 00:00:26,192 --> 00:00:30,196 Olit jäädä alle. -Ei minusta niin helpolla pääse. 3 00:00:30,905 --> 00:00:34,200 Purat siis vihdoin tavarasi. -Niin. 4 00:00:35,326 --> 00:00:37,787 Onpa tämä hieno. -Varovasti. 5 00:00:38,830 --> 00:00:45,045 PERJANTAI – LUCYN SYNTYMÄPÄIVÄ 6 00:00:45,128 --> 00:00:47,881 Mikä tämä on? -Kiitti. Nähdään alakerrassa. 7 00:01:08,234 --> 00:01:10,779 Onko tuo oikeasti aamiaisesi, Lee? 8 00:01:10,862 --> 00:01:14,115 Kinkku- ja sienipitsa edustaa kaikkia ruoka-aineryhmiä. 9 00:01:14,199 --> 00:01:15,909 Huomenta. -Huomenta, Jackie. 10 00:01:15,992 --> 00:01:19,788 Ostin lisää teepusseja. Ne ovat kaapissa kahvipapujen vieressä. 11 00:01:19,871 --> 00:01:24,084 Hei, äiti. Menen koulun jälkeen teatteriharkkoihin ja Monty'siin. 12 00:01:24,167 --> 00:01:26,002 En tarvitse päivällistä. -Selvä. 13 00:01:26,086 --> 00:01:30,048 Työskentelen myöhään korjaamolla. Minäkin jätän ruuan väliin. 14 00:01:30,548 --> 00:01:32,884 Niinkö? -Siellä on tosi kiireistä. 15 00:01:35,136 --> 00:01:37,639 Parker, varo! -Se oli vahinko. 16 00:01:39,432 --> 00:01:42,227 Voi luoja. Anteeksi. -Ei se mitään. 17 00:01:45,480 --> 00:01:48,441 Meidän pitää olla ulkona vartin päästä. Vauhtia. 18 00:01:51,444 --> 00:01:53,571 Olen niin pahoillani. -Ei se mitään. 19 00:02:03,039 --> 00:02:06,334 Minä siivoan. -Kiitos. Tarkistan, että hän on kunnossa. 20 00:02:32,944 --> 00:02:36,906 Ajathan sinä? -Kyllä. Tytöt tulevat kyydissäni. 21 00:02:36,990 --> 00:02:38,032 Mahtavaa. 22 00:02:39,033 --> 00:02:43,204 Missä pelipaitasi on? -Uusi paitani on valmentajan toimistossa. 23 00:02:43,288 --> 00:02:46,332 Veljeni osti meille kaljaa. Ne ovat autossa. 24 00:02:46,416 --> 00:02:48,209 Iltapäivästä tulee mahtava. 25 00:02:49,878 --> 00:02:53,756 Olet hiljainen tänään. Oletko varmasti kunnossa? 26 00:02:54,257 --> 00:02:57,677 Kaikki on hyvin. Päätäni vain särkee. 27 00:03:02,098 --> 00:03:04,642 Hän ihastuu niin helposti, etten voi katsoa. 28 00:03:05,143 --> 00:03:06,644 Älä katso sitten. 29 00:03:08,104 --> 00:03:10,982 Tämä koulu tuhlaa rahaa jalkapalloon. 30 00:03:11,733 --> 00:03:16,779 Kausi on ohi parin ottelun päästä. Sitten käytävät ovat taas siistit. 31 00:03:18,239 --> 00:03:19,407 Enimmäkseen. 32 00:03:20,033 --> 00:03:23,411 Kunhan selviän lounaaseen asti. -Niin sitä pitää. 33 00:03:27,415 --> 00:03:30,084 Anteeksi. Kiitos. 34 00:03:30,752 --> 00:03:34,797 Olisit mennyt kirjastoon. Hoidan tämän. -Avajaiset ovat huomenna. 35 00:03:34,881 --> 00:03:37,800 Kiley on koulussa, etkä osaa käyttää kahvikonetta. 36 00:03:37,884 --> 00:03:40,845 Kaikki rauhoittuu avajaisten jälkeen. Lupaan sen. 37 00:03:40,929 --> 00:03:42,263 Olet varmaan oikeassa. 38 00:03:42,764 --> 00:03:45,600 Keitä he ovat? -Bändit tulivat koe-esiintymiseen. 39 00:03:47,060 --> 00:03:49,229 Kuule… -Anteeksi. Hoidatko tämän? 40 00:03:49,312 --> 00:03:50,605 En. Minä… 41 00:03:52,649 --> 00:03:53,775 Hei. 42 00:03:58,446 --> 00:04:02,116 Hei. -Hei, Nathan. Paitasi on kaapissani. 43 00:04:11,501 --> 00:04:15,672 Mitä nyt? -Mietin, mitä teet sunnuntaina. 44 00:04:15,755 --> 00:04:19,509 Monty'sissa on tietovisa. Voisimme mennä. -Sunnuntai ei käy. 45 00:04:19,592 --> 00:04:23,930 Olen Larkin juhlissa huomenna. Nähdäänkö siellä? 46 00:04:25,890 --> 00:04:28,893 Toivoin, että voisimme tehdä jotain kahdestaan. 47 00:04:30,770 --> 00:04:34,732 Pyydätkö minua ulos? -Niiden ei tarvitse olla oikeat treffit. 48 00:04:34,816 --> 00:04:37,485 Nathan. Asut Jackien kanssa. 49 00:04:37,568 --> 00:04:40,113 Treffit olisivat vähän… -Outo juttu vai? 50 00:04:40,196 --> 00:04:43,992 Täsmälleen. Kiva kuitenkin, että pidit soittolistastani. 51 00:04:44,742 --> 00:04:48,037 Mistä tiesit… -Ohjelma näyttää, ketkä tykkäävät siitä. 52 00:04:48,121 --> 00:04:49,122 Voihan… 53 00:04:49,872 --> 00:04:51,582 Odota. -Oletko kunnossa? 54 00:04:51,666 --> 00:04:54,085 Olen. Minä vain… -Oletko varma? 55 00:04:54,168 --> 00:04:56,170 Verensokeri taitaa olla alhaalla. 56 00:04:56,254 --> 00:04:59,007 Kaikki on hyvin. 57 00:05:15,315 --> 00:05:17,942 No niin! Loistavaa, Jackie! 58 00:05:18,526 --> 00:05:22,322 Sinusta tuli tiimin ykkösjuoksija. -Minä olen ykkösjuoksija. 59 00:05:22,405 --> 00:05:25,325 Saat paikan takaisin, kunhan voitat Jackien ajan. 60 00:05:25,408 --> 00:05:27,118 Hän on toisen vuoden oppilas. 61 00:05:27,201 --> 00:05:30,455 Älä soita suutasi. Juokse viisi kierrosta. -Epäreilua! 62 00:05:30,538 --> 00:05:34,083 Ehkä kymmenen kierrosta polttaa tuon energian paremmin. 63 00:05:34,167 --> 00:05:38,504 Et voi… -Sanakin vielä, ja saat myös arestia. 64 00:05:39,881 --> 00:05:41,591 Älä viitsi. Olemme koulussa. 65 00:05:43,384 --> 00:05:45,345 Viisi hyvää kierrosta. 66 00:05:48,598 --> 00:05:51,642 En tiennyt, että Erin on… -Tyttäreni vai? Niin. 67 00:05:51,726 --> 00:05:53,478 Hän ei halua puhua siitä. 68 00:05:53,561 --> 00:05:56,105 Tarvitsen sinulta vain vanhemman… 69 00:05:56,189 --> 00:06:00,068 Huoltajan allekirjoituksen seuraavaa kisamatkaa varten. 70 00:06:17,460 --> 00:06:21,672 Menetkö ilman minua? -Sori. Sinua ei kutsuttu. 71 00:06:22,340 --> 00:06:24,926 Dylan näyttää maukkaalta tänään, 72 00:06:25,009 --> 00:06:28,888 ja minäkin näytän kuumalta. Se on darwinismia. 73 00:06:29,389 --> 00:06:31,516 Tarvitsen uuden flirttailukumppanin. 74 00:06:32,016 --> 00:06:35,019 Jackie on vallannut vapaiden poikien markkinat. 75 00:06:35,603 --> 00:06:39,649 Onko hän sinusta nätti? -Uuden tulokkaan ei tarvitse olla nätti. 76 00:06:39,732 --> 00:06:43,444 Pojat pitävät uusista asioista, mutta uutuudenviehätys häviää. 77 00:06:43,528 --> 00:06:49,242 Hän on myös avuton orpo. Vanhempien kuolema oli oikea lottovoitto. 78 00:06:49,325 --> 00:06:51,035 Hehän olivat myös rikkaita? 79 00:06:51,661 --> 00:06:54,330 Niin. -Se oli kirjaimellisesti lottovoitto. 80 00:06:55,289 --> 00:06:56,124 Niin. 81 00:07:07,135 --> 00:07:09,387 Hei, New York. Odota. 82 00:07:10,638 --> 00:07:13,057 Myöhästyn tunnilta. -Odota. 83 00:07:13,558 --> 00:07:15,351 En voi juosta tällä jalalla. 84 00:07:16,811 --> 00:07:20,731 Oletko kunnossa? -Olen. Entä sinä? 85 00:07:22,191 --> 00:07:24,402 Minäkö? Olen ihan kunnossa. 86 00:07:27,071 --> 00:07:28,948 Salailetko asioita minulta? 87 00:07:30,491 --> 00:07:31,909 Tämä päivä on ollut - 88 00:07:33,578 --> 00:07:34,412 melkoinen. 89 00:07:36,330 --> 00:07:37,832 Haluatko lähteä täältä? 90 00:07:39,333 --> 00:07:43,045 Sinunko kanssasi? -Oliko sinulla mielessä joku muu? 91 00:07:43,129 --> 00:07:44,881 Dylanilla on järvimökki. 92 00:07:45,506 --> 00:07:49,760 Joutuisit lintsaamaan. -Tiedät, etten voi tehdä sitä. 93 00:07:49,844 --> 00:07:55,308 Minä menen. Vaikuttaa siltä, että kaipaat tänään pakopaikkaa. 94 00:07:57,768 --> 00:08:00,730 Menen tunnille. -On kyse vain yhdestä iltapäivästä. 95 00:08:01,397 --> 00:08:02,523 Et jää jälkeen. 96 00:08:03,733 --> 00:08:06,903 Voisit kerrankin rentoutua. Saisit muuta ajateltavaa. 97 00:08:12,658 --> 00:08:14,827 Hän puhui sinusta matikan tunnilla. 98 00:08:19,874 --> 00:08:23,002 Hyvä on. Lähdetään. 99 00:08:36,265 --> 00:08:37,099 Hei. 100 00:08:39,727 --> 00:08:41,354 Antaisitko tuon viltin? 101 00:08:41,437 --> 00:08:43,606 Anna laukku myös. -Täydellistä. 102 00:08:44,148 --> 00:08:45,566 Olen innoissani. 103 00:08:46,776 --> 00:08:47,860 Enpä olekaan. 104 00:08:49,820 --> 00:08:51,906 Olisi pitänyt kysyä, ketkä tulevat. 105 00:08:52,740 --> 00:08:54,492 Kyllä se siitä. -Hei, Danny! 106 00:09:11,259 --> 00:09:12,093 Hei, Erin. 107 00:09:12,885 --> 00:09:17,223 En tiennyt, että näkisin sinua näin paljon tänään. Olenpa onnekas. 108 00:09:18,683 --> 00:09:20,851 Miksi hän haluaa elämäni? -En tiedä. 109 00:09:20,935 --> 00:09:22,979 Bileet ovat täällä päin. 110 00:09:30,611 --> 00:09:35,074 Rauhoittukaa. Vakavoidutaanpa. Äidinkielen aika. 111 00:09:37,785 --> 00:09:38,953 Missä Jackie on? 112 00:09:40,246 --> 00:09:43,749 Hän on sairas. Se taitaa olla flunssaa. 113 00:09:44,709 --> 00:09:46,043 Se vaikutti pahalta. 114 00:09:48,087 --> 00:09:48,921 Selvä. 115 00:09:49,672 --> 00:09:53,843 Jatkamme matkaamme amerikkalaiseen runouteen. 116 00:09:53,926 --> 00:09:55,845 Missä hän on? -Emily Dickinson. 117 00:09:55,928 --> 00:09:58,681 En tiedä. -Tästä tulee ratkiriemukasta. 118 00:10:00,600 --> 00:10:05,521 Se oli vitsi. Luultavasti te itkette, mutta ei hätää. Runoutta! 119 00:10:17,700 --> 00:10:18,534 Shotteja. 120 00:10:19,910 --> 00:10:22,580 Älä viitsi, Olivia. Ei hän halua shotteja. 121 00:10:34,258 --> 00:10:37,553 Et ole mitenkään tärkeä. Olen sinua parempi juoksija. 122 00:10:38,137 --> 00:10:41,515 En pidä itseäni tärkeänä. Minulla kävi tuuri tänään. 123 00:10:43,684 --> 00:10:45,770 Minä halusin vain juosta. 124 00:10:49,774 --> 00:10:53,027 Olen pian taas ykkönen. -Niin varmasti. 125 00:10:56,280 --> 00:10:58,532 Kuka tulee naku-uinnille? 126 00:10:59,241 --> 00:11:03,537 Dylan, vesi on viisiasteista. -Jonkun täytyy pitää minut lämpimänä. 127 00:11:03,621 --> 00:11:06,165 Tarvitset nuotion, jottet saa hypotermiaa. 128 00:11:06,248 --> 00:11:08,459 Tulen, jos menet ensin. -Täydellistä. 129 00:11:22,598 --> 00:11:25,768 Emme ole ammattilaisia. Pelinumeroita ei jäädytetä. 130 00:11:25,851 --> 00:11:30,731 Koska pelaan paikallasi… -Ihan sama. En ole enää tiimissä. 131 00:11:31,857 --> 00:11:32,817 Aivan niin. 132 00:11:34,151 --> 00:11:36,445 Danny on oikeassa. Teen nuotion. 133 00:11:40,116 --> 00:11:41,409 Entä naku-uinti? 134 00:11:44,453 --> 00:11:47,039 Kuka muu tulee? Vesi on lämmintä! 135 00:11:58,718 --> 00:12:03,347 Näytät vihaiselta metsurilta. Se on uutta. 136 00:12:05,766 --> 00:12:08,561 Kerroitko vitsin? -Teinkö niin? 137 00:12:09,603 --> 00:12:10,771 Ehkä. 138 00:12:15,651 --> 00:12:17,987 Oletko huppelissa, New York? -Minäkö? 139 00:12:18,571 --> 00:12:21,365 En. Etkö tiedä, että olen hyvä tyttö? 140 00:12:21,949 --> 00:12:25,161 En juo enkä lintsaa. 141 00:12:25,745 --> 00:12:28,873 Minua ei tarvitse pelastaa. Saan parhaita arvosanoja, 142 00:12:28,956 --> 00:12:33,544 olen juoksutiimin paras ja kaikki pitävät minusta. 143 00:12:34,044 --> 00:12:34,879 Selvä. 144 00:12:36,130 --> 00:12:39,633 Liikettä. Autat minua sytyttämään nuotion. 145 00:12:41,677 --> 00:12:42,511 Selvä. 146 00:12:49,852 --> 00:12:53,147 Haluatko tämän? Pysyt lämpimänä. -Kiitos. 147 00:12:56,442 --> 00:12:57,735 Oletpa mukava. 148 00:13:08,704 --> 00:13:10,331 Onko hänellä kaikki hyvin? 149 00:13:12,500 --> 00:13:13,876 Tiedät Colen. 150 00:13:15,169 --> 00:13:16,796 Joskus asiat ovat hyvin. 151 00:13:17,546 --> 00:13:19,465 Joskus ne eivät ole niin hyvin. 152 00:13:21,300 --> 00:13:23,093 Hän palaa aina pinnalle. 153 00:13:23,594 --> 00:13:24,970 Kuten bumerangi. 154 00:13:27,848 --> 00:13:29,266 Tai pillifarkut. 155 00:13:31,227 --> 00:13:32,061 Niin. 156 00:13:35,606 --> 00:13:37,149 Isä kärsi unettomuudesta. 157 00:13:38,818 --> 00:13:40,653 Minä en. 158 00:13:40,736 --> 00:13:45,699 Pystyn analysoimaan elokuvia keskeytyksettä vain myöhään illalla. 159 00:13:47,034 --> 00:13:48,953 Analysoitko sinä elokuvia? 160 00:13:51,163 --> 00:13:55,376 Kyllä. Näyttelijöitä. Yritän miettiä, mihin rooleihin sovin. 161 00:13:56,085 --> 00:13:58,796 Eivätkö kaikki näyttelijät halua pääroolin? 162 00:13:58,879 --> 00:14:00,798 En ole pääroolinäyttelijä. 163 00:14:01,715 --> 00:14:04,385 Maailmassa kun on ihmisiä, jotka näyttävät… 164 00:14:08,514 --> 00:14:14,854 Luota minuun. Tiedän, millaista on elää jonkun varjossa. 165 00:14:15,813 --> 00:14:19,900 Lucy oli esimerkiksi tosi siisti. 166 00:14:20,568 --> 00:14:24,321 Hän oli täysin erilainen kuin minä. 167 00:14:25,197 --> 00:14:27,700 Kaikki oli helppoa hänelle. 168 00:14:31,245 --> 00:14:33,539 Nyt hän on poissa. 169 00:14:38,002 --> 00:14:39,587 Jos haluat puhua siitä… 170 00:14:43,173 --> 00:14:44,091 En tänään. 171 00:14:46,135 --> 00:14:49,054 Ymmärrän. Tarjous on kuitenkin voimassa. 172 00:14:52,725 --> 00:14:56,145 No niin, Olivia. Totuus vai tehtävä? 173 00:14:56,854 --> 00:14:58,898 Onko nyt sen aika? -Totta hitossa. 174 00:14:59,982 --> 00:15:03,402 Pelaatteko samaa peliä kuin 12-vuotiaat yökylässä? 175 00:15:03,485 --> 00:15:09,158 Pelaamme sitä eri tavalla. Tarvitset vahvaa juotavaa. 176 00:15:13,329 --> 00:15:16,790 JÄTIT ÄIKÄN TUNNIN VÄLIIN. ONKO KAIKKI KUNNOSSA? 177 00:15:18,042 --> 00:15:22,922 Opettaja Choudhry tiesi, että valehtelit. -Tiedän. Se vain lipsahti. 178 00:15:24,673 --> 00:15:27,760 Jackie ei ollut oma itsensä tänään. 179 00:15:29,970 --> 00:15:33,182 Mukavaa, että valehtelit hänen puolestaan. 180 00:15:33,974 --> 00:15:37,978 Tiedätkö, missä hän on tai kenen seurassa? 181 00:15:43,067 --> 00:15:45,194 Ruby. Totuus vai tehtävä? 182 00:15:46,153 --> 00:15:51,075 Totuus. Aina. -Mitä mieltä oikeasti olet Paigesta? 183 00:16:02,252 --> 00:16:03,253 Selvä. 184 00:16:04,296 --> 00:16:06,632 Mitä tapahtui? 185 00:16:06,715 --> 00:16:08,592 Mahtavassa versiossamme - 186 00:16:08,676 --> 00:16:12,346 vuoron voi ohittaa suutelemalla vasemmalla olevaa henkilöä - 187 00:16:12,429 --> 00:16:14,181 ja vaihtamalla paikkaa. 188 00:16:14,264 --> 00:16:15,933 Se pitää mielenkiinnon yllä. 189 00:16:19,520 --> 00:16:23,941 Kaikki on hyvin, Richard. Hän pärjää hienosti. Loistavasti. 190 00:16:24,024 --> 00:16:27,653 Hän on yksi kolmesta syventävän äidinkielen tokaluokkalaisista. 191 00:16:27,736 --> 00:16:30,864 Itse asiassa hänen opettajansa on tässä. 192 00:16:31,365 --> 00:16:34,743 Hän voi kertoa, miten Jackie kukoistaa. 193 00:16:34,827 --> 00:16:39,832 Opettaja Choudhry, mitä nerokasta Jackie sanoi tänään tunnilla? 194 00:16:41,667 --> 00:16:44,044 Hän ei ollut tunnilla tänään. 195 00:16:44,128 --> 00:16:47,673 Onko hän sairas? Alexin selitys oli epämääräinen ja… 196 00:16:47,756 --> 00:16:51,760 Hänen täytyy olla tosi sairas. Soitan Katherinelle ja tarkistan. 197 00:16:52,970 --> 00:16:57,725 Hän on varmasti kunnossa. Selvä. Niin. Heippa, Richard. 198 00:16:59,768 --> 00:17:01,603 Tuo vain pahensi asioita. 199 00:17:02,187 --> 00:17:03,856 Anteeksi. -Ei se mitään. 200 00:17:05,941 --> 00:17:08,902 Hei, auttaisiko päivällinen? 201 00:17:10,070 --> 00:17:12,031 Vain, jos on myös jälkiruokaa. 202 00:17:13,282 --> 00:17:17,745 Kolmansilla treffeillä taitaa aina olla jälkiruokaa. 203 00:17:21,081 --> 00:17:21,915 Selvä. 204 00:17:24,293 --> 00:17:26,962 Se oli oikeasti sen arvoista. 205 00:17:28,088 --> 00:17:30,007 Olen aidosti vaikuttunut. 206 00:17:30,841 --> 00:17:35,179 Selvä. On minun vuoroni. Valitsen - 207 00:17:37,848 --> 00:17:38,682 Colen. 208 00:17:41,185 --> 00:17:42,686 Totuus vai tehtävä? 209 00:17:44,897 --> 00:17:45,731 Totuus. 210 00:17:46,690 --> 00:17:50,527 Mitä ajattelet siitä, että Dylan varasti paikkasi ja numerosi? 211 00:17:55,741 --> 00:18:00,370 En jaksa tätä peliä. Minä lopetan. -En ole yllättynyt. 212 00:18:01,622 --> 00:18:04,249 Asioiden lopettaminen on juttusi nykyään. 213 00:18:06,376 --> 00:18:07,294 Okei. 214 00:18:17,346 --> 00:18:19,515 Et tekisi niin. -Enkö? 215 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 Jackie, odota. 216 00:18:55,926 --> 00:18:57,052 Näyttää hyvältä. 217 00:18:59,513 --> 00:19:05,394 Olet ollut täällä kauan. Oletko kunnossa? -Olen. Tarvitsen vain harjoitusta. 218 00:19:08,897 --> 00:19:09,815 Hei, Murphy. 219 00:19:10,774 --> 00:19:12,276 Ratsastaminen on ihanaa. 220 00:19:12,359 --> 00:19:16,822 Se auttaa minua ajattelemaan ja käsittelemään kokemuksiani. 221 00:19:20,075 --> 00:19:21,201 Toin tämän. 222 00:19:21,994 --> 00:19:25,873 En tarvitse sitä. Kiitti. -Tiedän. Se on tässä, jos tarvitset. 223 00:19:35,299 --> 00:19:36,258 Selvä. 224 00:19:38,385 --> 00:19:39,219 Hei, Cole. 225 00:19:41,722 --> 00:19:45,058 Kuule. En ajatellut, että välittäisit, 226 00:19:45,559 --> 00:19:48,687 mutta taisin olla kusipää numeroon liittyen. 227 00:19:49,521 --> 00:19:52,149 Ai taisit vai? 228 00:19:56,737 --> 00:19:58,113 Onnea pudotuspeleihin. 229 00:20:04,912 --> 00:20:06,622 Oletko ajokunnossa? 230 00:20:07,122 --> 00:20:11,376 Jos et ole, voitte tulla kyydissäni. Tuon sinut huomenna autollesi. 231 00:20:12,294 --> 00:20:14,588 Tosissaan olevat urheilijat eivät juo. 232 00:20:15,297 --> 00:20:19,927 Ai. -Kiitos kuitenkin. Mukavaa, että välität. 233 00:20:23,555 --> 00:20:26,099 Aja varovasti. -Samoin. 234 00:20:39,571 --> 00:20:40,948 Istuimen alla on vettä. 235 00:20:47,412 --> 00:20:50,457 Se on vain numero. Kai tiedät sen? 236 00:20:51,541 --> 00:20:54,670 Se ei määritä sinua. -Unohdin jo koko asian. 237 00:21:14,898 --> 00:21:16,733 Ei hätää! 238 00:21:18,402 --> 00:21:21,321 Hei, Katherine. -Missä te oikein olitte? 239 00:21:22,864 --> 00:21:24,408 Aikamoinen asu. 240 00:21:25,575 --> 00:21:27,536 Selitys on varmasti hyvä. 241 00:21:30,956 --> 00:21:35,836 Menimme bileisiin. -Pakotin hänet mukaan. 242 00:21:37,212 --> 00:21:39,506 Minä vain ajoin. -Hyvää yötä. 243 00:21:40,340 --> 00:21:41,341 Hyvää yötä. 244 00:21:41,425 --> 00:21:44,761 Missä olitte? -Tuo on jo hoidossa. 245 00:21:45,345 --> 00:21:48,932 Sanoitko jo, että he ovat viikonlopun arestissa? 246 00:21:49,016 --> 00:21:51,810 Ihan tosi? En ole koskaan ollut arestissa. 247 00:21:51,893 --> 00:21:53,437 Hän ei ansaitse arestia. 248 00:21:53,520 --> 00:21:56,648 En ole tosin ollut humalassa aiemmin. 249 00:21:56,732 --> 00:21:59,359 Ennen kuin sanot muuta, vien sinut nukkumaan. 250 00:22:00,152 --> 00:22:03,071 Sinä et mene minnekään. 251 00:22:07,617 --> 00:22:09,578 Hei. Miten iltasi meni? 252 00:22:10,495 --> 00:22:12,080 Hienosti. Kiitos. 253 00:22:12,164 --> 00:22:14,207 Ethän juonut? -En tietenkään. 254 00:22:14,291 --> 00:22:17,377 Hyvä tyttö. Halusin näyttää tämän videon. 255 00:22:18,003 --> 00:22:19,838 Tässä. Katso näitä treenejä. 256 00:22:20,380 --> 00:22:24,384 He tekevät anaerobista kynnystreeniä intervallien kanssa. 257 00:22:24,468 --> 00:22:27,971 Meidän pitäisi kokeilla. -He ovat osavaltion mestareita. 258 00:22:28,805 --> 00:22:30,015 Aivan niin. 259 00:22:32,601 --> 00:22:36,021 Selvä. Kuulostaa hyvältä. -Ajattelin, että innostuisit. 260 00:22:36,104 --> 00:22:39,149 Herätään kuudelta treenaamaan. Tästä tulee hauskaa. 261 00:22:43,945 --> 00:22:50,118 Ymmärrätkö edes, mitä hän on kokenut ja kuinka vaikeaa tämä kaikki on? 262 00:22:51,161 --> 00:22:56,708 Meidän pitäisi tehdä tästä helpompaa. Sinun on käyttäydyttävä paremmin. 263 00:22:58,168 --> 00:23:00,462 Onko selvä? -Kyllä. Olet oikeassa. 264 00:23:00,545 --> 00:23:04,800 Käyttäydyn paremmin. Hyvää yötä. -Cole. 265 00:23:08,470 --> 00:23:12,307 Juot alkoholia, katoat illaksi ja luovutat koulun suhteen. 266 00:23:12,808 --> 00:23:14,351 Tämä ei ole kaltaistasi. 267 00:23:16,144 --> 00:23:18,355 Tämän täytyy muuttua. 268 00:23:18,438 --> 00:23:21,024 Jos haluat collegeen… -Ehkä en halua. 269 00:23:21,942 --> 00:23:22,776 Mitä? 270 00:23:26,988 --> 00:23:28,657 Tiedämme, etten ole fiksu. 271 00:23:29,199 --> 00:23:33,286 En voi pelata jalkapalloa. Minulla ei ole tarjottavaa collegeille. 272 00:23:33,370 --> 00:23:36,790 Ei. -Tajusin sen jo. Mikset sinä ole tajunnut? 273 00:23:38,291 --> 00:23:40,335 Cole. -Kulta. 274 00:23:40,919 --> 00:23:42,295 Menen korjaamaan autoa. 275 00:23:43,004 --> 00:23:45,674 Ainakin sen minä osaan. -Tulisitko takaisin? 276 00:23:46,925 --> 00:23:49,678 Entä, jos en tule? Joudunko arestiin kahdesti? 277 00:24:14,703 --> 00:24:16,580 Kiität minua tästä huomenna. 278 00:24:21,501 --> 00:24:25,338 Valehtelin puolestasi koulussa ja toin läksysi. 279 00:24:27,090 --> 00:24:29,301 Kiitos. -Eipä kestä. 280 00:24:34,931 --> 00:24:35,765 Ei. 281 00:24:37,642 --> 00:24:43,398 Haluan kiittää kaikesta. 282 00:24:46,943 --> 00:24:49,070 Siitä, että olet sinä. 283 00:24:52,115 --> 00:24:52,991 No, 284 00:24:53,909 --> 00:24:56,369 en osaa olla kukaan muu. 285 00:25:07,088 --> 00:25:08,215 En usko, että sinä… 286 00:25:10,258 --> 00:25:12,260 En halua, että suutelet minua, 287 00:25:13,303 --> 00:25:14,804 koska olet humalassa. 288 00:25:21,645 --> 00:25:22,812 Yritä nukkua. 289 00:25:44,543 --> 00:25:47,045 Voi veljet. Miten voit? 290 00:25:49,381 --> 00:25:51,132 Ihan hyvin kaiketi. 291 00:25:51,633 --> 00:25:54,761 Rasvainen ruoka auttaa yleensä. 292 00:25:54,844 --> 00:25:58,473 Voin paistaa pekonia tai munan. 293 00:25:59,057 --> 00:26:00,559 Selvä. 294 00:26:02,644 --> 00:26:06,856 Collegessa äitisi hoitokeino oli grillatut juusto- ja suolakurkkuleivät. 295 00:26:07,357 --> 00:26:11,319 Ihan tosi? -Hunajaisen Earl Grey -teen kera. 296 00:26:12,529 --> 00:26:14,239 Niitä ei tarvittu usein. 297 00:26:14,322 --> 00:26:18,618 Ehkä kerran, kahdesti tai kymmenen kertaa lukukaudessa. 298 00:26:21,955 --> 00:26:27,419 Ajattelin, että jonain viikonloppuna voisimme mennä kaupunkiin Parkerin kanssa. 299 00:26:27,502 --> 00:26:29,879 Voisimme käydä galleriassa. -Se käy. 300 00:26:32,007 --> 00:26:33,842 Huomenta. -Huomenta. 301 00:26:34,551 --> 00:26:36,886 Kiva. Pannukakkuja. 302 00:26:37,554 --> 00:26:40,515 Miten nukuit? -Kuin tukki. 303 00:26:41,099 --> 00:26:43,143 Huomenta. -Huomenta. 304 00:26:44,436 --> 00:26:47,564 Onko Cole jo hereillä? -En ole nähnyt häntä. 305 00:26:49,232 --> 00:26:50,233 Minä huudan. 306 00:26:51,067 --> 00:26:53,236 Cole! Tule alakertaan! 307 00:26:55,113 --> 00:26:56,239 Nyt! 308 00:27:07,626 --> 00:27:09,377 Mitä nyt? -Huomenta. 309 00:27:10,629 --> 00:27:16,009 Prinsessa Ruusunen, tämä on sinulle, ja tämä on sinulle. 310 00:27:16,885 --> 00:27:17,719 Mikä tämä on? 311 00:27:17,802 --> 00:27:21,973 Tehtävälista. Odotamme, että teette nuo hommat tänään. 312 00:27:22,766 --> 00:27:27,896 Ette kai luulleet, että hengailisitte ja katsoisitte telkkaa koko päivän? 313 00:27:28,480 --> 00:27:30,398 Soita, jos on asiaa. -Selvä. 314 00:27:36,488 --> 00:27:38,740 Kannattaa syödä. Päivä voi olla pitkä. 315 00:27:40,492 --> 00:27:41,326 Mitä? 316 00:27:48,333 --> 00:27:51,711 Ei tarvitse huutaa. En saa enää tuoda mailaa sisään. 317 00:27:53,338 --> 00:27:58,635 Ei ole kyse siitä. Halusin vain sanoa, että olen pahoillani eilisestä. 318 00:27:59,219 --> 00:28:00,512 Et tarkoittanut sitä. 319 00:28:03,390 --> 00:28:05,725 En ole ollut isosisko aiemmin - 320 00:28:05,809 --> 00:28:10,397 ja teen varmasti vielä muitakin virheitä, mutta jos olet kärsivällinen, 321 00:28:10,480 --> 00:28:13,149 näytät minulle pian, miten kiekkoa lyödään. 322 00:28:13,775 --> 00:28:15,360 Maahockeyssä on pallo. 323 00:28:17,445 --> 00:28:19,489 Hienoa. Ensimmäinen oppitunti. 324 00:28:21,991 --> 00:28:22,826 Jackie. 325 00:28:23,827 --> 00:28:26,663 Minäkin olen pahoillani. -Ampu tulee! 326 00:28:27,330 --> 00:28:28,873 Olen vain tottunut… 327 00:28:29,958 --> 00:28:32,711 Tämä on iso maatila. Onko pakko potkia siinä? 328 00:28:32,794 --> 00:28:34,129 …tuohon. 329 00:28:34,838 --> 00:28:35,922 Älä viitsi. 330 00:28:36,548 --> 00:28:39,300 Usko pois. Tajuan kyllä. 331 00:28:55,024 --> 00:28:57,277 Hei, Jackie. -Hei. 332 00:28:59,362 --> 00:29:01,823 Mitä sinä teet? 333 00:29:02,323 --> 00:29:04,951 Pakkaan maalaustarvikkeita. -Hienoa. 334 00:29:07,912 --> 00:29:09,164 Eilisillasta. 335 00:29:10,498 --> 00:29:12,125 Sinä melkein… -Tiedän. 336 00:29:13,168 --> 00:29:16,629 Olen pahoillani. En tarkoittanut. -Ei se mitään. 337 00:29:18,423 --> 00:29:20,300 En halunnut, että… 338 00:29:21,384 --> 00:29:22,385 Mitä? 339 00:29:23,762 --> 00:29:27,348 Että katuisit sitä. Tai jotain. 340 00:29:28,183 --> 00:29:30,810 Halusin sitä kyllä. 341 00:29:33,772 --> 00:29:34,606 Ai. 342 00:29:35,482 --> 00:29:38,109 Hei, Jackie! Olet arestissa, 343 00:29:38,193 --> 00:29:42,489 mutta Katherine sanoi, että voisin kysyä kouluprojektista. 344 00:29:44,032 --> 00:29:44,991 Menehän. 345 00:29:48,703 --> 00:29:50,121 Ei ole kouluprojektia. 346 00:29:50,205 --> 00:29:53,833 Huhun mukaan menit Dylanin bileisiin. Siksikö lintsasit? 347 00:29:53,917 --> 00:29:58,922 Olitko humalassa? Pelasitteko aikuisten totuutta ja tehtävää? Kerro kaikki. 348 00:29:59,506 --> 00:30:03,468 Pelasimme, mutta se ei ollut hauskaa vaan hämmentävää. 349 00:30:03,551 --> 00:30:04,719 Millä tavoin? 350 00:30:05,220 --> 00:30:08,264 Cole melkein suuteli minua. -Melkeinkö? 351 00:30:08,348 --> 00:30:09,474 Pitkä tarina. 352 00:30:09,557 --> 00:30:12,644 Luulin, että pidät Alexista. -En tiedä. 353 00:30:12,727 --> 00:30:15,730 Mokasin ja yritin suudella häntä kännissä eilen. 354 00:30:15,814 --> 00:30:18,107 Sitten äsken… -Ihan äskenkö? 355 00:30:18,817 --> 00:30:21,861 Olet poissa päivän, ja elämäsi on mehukkaampaa. 356 00:30:21,945 --> 00:30:25,532 Olen hämmentynyt. Pidätkö Alexista vai Colesta? 357 00:30:26,366 --> 00:30:30,245 Pidän vain Princetoniin pääsemisestä, 358 00:30:30,328 --> 00:30:33,665 koska Jackien villi seikkailu päättyi eilen. 359 00:30:34,874 --> 00:30:39,754 Voisinpa minäkin seikkailla. Tai edes vähän samoilla. 360 00:30:39,838 --> 00:30:43,842 Haluatko, että melkein suutelen sinua? -Olen liian hyvä sinulle. 361 00:30:46,386 --> 00:30:49,889 Muista puhua minulle ennen tärkeitä päätöksiä. 362 00:30:49,973 --> 00:30:51,140 Todellakin. 363 00:30:51,224 --> 00:30:57,105 Kiitos opinto-ohjauksesta. Siitä oli todella hyötyä. Heippa! 364 00:31:04,279 --> 00:31:07,532 Ihan oikeasti, kaverit. Ette korjaa mitään pois. 365 00:31:09,409 --> 00:31:10,243 Hei. 366 00:31:11,411 --> 00:31:15,123 Ajattelin, että voisin jäädä kotiin. 367 00:31:15,707 --> 00:31:19,210 Juhlat jäisivät väliin. Miksi tekisit niin? 368 00:31:20,378 --> 00:31:25,425 Sinäkään et mene juhliin. -Olen arestissa. 369 00:31:26,301 --> 00:31:28,678 Sinähän autat Williä. 370 00:31:30,263 --> 00:31:31,931 Niin. Selvä. 371 00:31:33,141 --> 00:31:34,100 Nähdään. 372 00:31:35,351 --> 00:31:37,312 Alex, tuletko sinä? 373 00:31:38,897 --> 00:31:40,064 Sinun pitää mennä. 374 00:31:41,357 --> 00:31:45,778 Cole! Tänne on nousemassa paha myrsky. Pistä paikat kuntoon. 375 00:31:46,279 --> 00:31:47,780 Siirtäkää pyörät! 376 00:31:52,994 --> 00:31:54,245 Mennään. 377 00:32:05,548 --> 00:32:09,260 En tiennyt, mitä tuoda avajaisiin. -Toit siis Nikhilin. 378 00:32:09,969 --> 00:32:14,599 Pikku juttu. Olimme eilen illallisella, ja kysyin aamulla, 379 00:32:14,682 --> 00:32:16,559 haluaisiko hän tulla mukaani. 380 00:32:19,562 --> 00:32:22,440 Pidän hänestä kovasti. -Kerro kaikki. 381 00:32:22,523 --> 00:32:23,483 Niinkö? -Niin. 382 00:32:23,566 --> 00:32:24,609 Kiitos. 383 00:32:25,568 --> 00:32:26,694 Hei, kulta. -Hei. 384 00:32:27,278 --> 00:32:29,739 Kaikilla on tosi hauskaa. 385 00:32:29,822 --> 00:32:30,990 Voit olla ylpeä. 386 00:32:31,074 --> 00:32:33,701 Liikealan tutkintoni ei ollut ajanhukkaa. 387 00:32:33,785 --> 00:32:37,372 Se, että tekee jotain, josta saa iloa, ei ole ajanhukkaa. 388 00:32:37,455 --> 00:32:38,289 Kiitti. 389 00:32:39,499 --> 00:32:40,500 Hei. 390 00:32:44,420 --> 00:32:46,047 Iltaa kaikille. 391 00:32:46,547 --> 00:32:50,551 Haluaisin puhua… -Ja puhua ja puhua. 392 00:32:51,552 --> 00:32:54,180 Hyvät naiset ja herrat, koomikkopoikani. 393 00:32:56,599 --> 00:32:59,936 Tässä illassa ei ole kyse minusta, joten puhun lyhyesti. 394 00:33:00,019 --> 00:33:06,234 Vaikka kahvila on minun, tämä on Willin ja Hayleyn ilta. 395 00:33:06,317 --> 00:33:08,361 He järjestivät kaiken, 396 00:33:08,444 --> 00:33:13,282 joten nostetaan malja Willille, Hayleylle ja Larkin iltapartylle. 397 00:33:16,744 --> 00:33:18,371 Kiitos. -Onnea, Will. 398 00:33:23,376 --> 00:33:25,336 Eikö tämä olekaan kaakaota? 399 00:33:26,462 --> 00:33:28,339 Siinä on mausteita. 400 00:33:29,340 --> 00:33:33,970 Verrattuna perheeni kaakaoon maidossa on vain vähän chilijauhetta. 401 00:33:37,390 --> 00:33:40,101 En tiedä, millaista kaakao on New Yorkissa… 402 00:33:40,184 --> 00:33:44,397 Selvä. Jos et kestä sitä… -Kestän kyllä. 403 00:33:44,480 --> 00:33:49,402 Tarkoitin vain, etten odottanut sitä. 404 00:33:57,493 --> 00:33:58,327 Mitä? 405 00:34:00,288 --> 00:34:01,497 Totuus vai tehtävä? 406 00:34:02,832 --> 00:34:07,795 Minua ei huvita juuri nyt. -Hei. Totuus vai tehtävä? 407 00:34:11,883 --> 00:34:12,717 Totuus. 408 00:34:15,344 --> 00:34:17,722 Oletko onnellinen täällä? 409 00:34:21,642 --> 00:34:22,852 En ole varma. 410 00:34:26,314 --> 00:34:27,565 En vielä. 411 00:34:29,484 --> 00:34:35,364 En olisi tehnyt New Yorkissa niitä juttuja, joita tein eilen. 412 00:34:36,991 --> 00:34:42,747 Enkä tiedä, tarkoittaako se, että muutun parempaan vai huonompaan suuntaan. 413 00:34:50,004 --> 00:34:51,214 Totuus vai tehtävä? 414 00:34:54,884 --> 00:34:55,718 Totuus. 415 00:34:59,639 --> 00:35:00,890 Oletko onnellinen? 416 00:35:06,437 --> 00:35:07,647 Totta puhuen - 417 00:35:10,441 --> 00:35:11,609 joskus - 418 00:35:14,195 --> 00:35:16,197 minusta tuntuu - 419 00:35:21,786 --> 00:35:22,662 rikkinäiseltä. 420 00:35:34,006 --> 00:35:35,174 Selvä. 421 00:35:46,853 --> 00:35:48,688 Anteeksi, neiti. 422 00:35:48,771 --> 00:35:51,732 Haluaisin puhua johtajalle. Palvelu on kamalaa. 423 00:35:51,816 --> 00:35:53,693 Sinulla on kahvilan esiliina. 424 00:35:55,069 --> 00:35:57,905 Ai niin. -Sanot noin, kun olen Monty'sissa. 425 00:35:57,989 --> 00:36:00,533 Voisit keksiä jotain uutta uudessa paikassa. 426 00:36:00,616 --> 00:36:02,827 Selvä. Miten olisi… 427 00:36:05,955 --> 00:36:08,791 Työstän sitä yhä, mutta siitä tulee mahtavaa. 428 00:36:08,875 --> 00:36:10,501 Epäilemättä. 429 00:36:17,049 --> 00:36:20,595 Miksi te ette ole ollut yhdessä? -Minä ja Kileyko? 430 00:36:20,678 --> 00:36:21,679 Älä viitsi. 431 00:36:22,889 --> 00:36:24,765 Olemme tunteneet lapsesta asti. 432 00:36:24,849 --> 00:36:27,727 Entä sitten? -Hän on Kiley. 433 00:36:31,355 --> 00:36:33,107 Hei, poika. -Onneksi olkoon. 434 00:36:38,905 --> 00:36:40,072 Hei. -Hei. 435 00:36:40,156 --> 00:36:41,991 Jatkakaa vain juhlimista. 436 00:36:42,074 --> 00:36:44,118 Halusin antaa tämän. -Mikä se on? 437 00:36:44,744 --> 00:36:50,041 Katselin lukuja ja puhuin ihmisille, ja tämä on hitti. Te onnistuitte. 438 00:36:50,541 --> 00:36:52,126 Kiitos. -Kiitos. 439 00:36:52,210 --> 00:36:55,755 Levätkää ja käyttäkää rahat, koska torstaista lähtien - 440 00:36:55,838 --> 00:36:58,883 Larkin iltaparty järjestetään neljä kertaa viikossa. 441 00:36:58,966 --> 00:37:01,510 Hienoa. -Onnea! 442 00:37:01,594 --> 00:37:03,429 Kiitos. -Voi luoja. 443 00:37:03,930 --> 00:37:05,056 Kiitti, kaverit. 444 00:37:08,059 --> 00:37:09,060 Hei. 445 00:37:10,228 --> 00:37:11,604 Kiitos, että tulit. 446 00:37:11,687 --> 00:37:16,025 Kiitos, että annoit Willin kokeilla tätä. -Epäröin ensin. 447 00:37:16,108 --> 00:37:21,322 Jos tämä meno jatkuu, voin ostaa mökin Aspenista. 448 00:37:22,490 --> 00:37:23,866 Se olisi hienoa. 449 00:37:24,700 --> 00:37:28,079 Miten menee? Emme ole käyneet aamiaisella aikoihin. 450 00:37:28,162 --> 00:37:32,541 Se on minun syytäni. Maatilalla on ollut tosi kiireistä. 451 00:37:32,625 --> 00:37:33,751 Bisnes - 452 00:37:34,877 --> 00:37:36,212 kukoistaa. 453 00:37:36,295 --> 00:37:39,173 Saatamme laajentaa toimintaa. Kiirettä pitää. 454 00:37:39,257 --> 00:37:42,969 Hienoa. Aika hyvin kahdelta keski-ikäiseltä ex-urheilijalta. 455 00:37:43,469 --> 00:37:44,804 Älä puhu noin kovaa. 456 00:37:45,304 --> 00:37:47,765 Onnea vielä. Tosi hienoa. -Kiitos. 457 00:37:48,432 --> 00:37:49,392 No niin. 458 00:37:56,107 --> 00:37:57,400 Oletko kunnossa? 459 00:38:01,487 --> 00:38:04,573 Nuo lapset eivät heräisi edes hurrikaaniin. 460 00:38:09,287 --> 00:38:11,122 Tiedätkö, mikä se on? 461 00:38:12,957 --> 00:38:16,752 Voitin perunaparistollani kuudennen luokan tiedemessut, 462 00:38:16,836 --> 00:38:19,797 joten kannattaa siirtyä kauemmas. 463 00:38:30,641 --> 00:38:33,978 Selvä. En tiennyt sinun olevan sähköasentaja. 464 00:38:34,645 --> 00:38:36,689 Äitini sanoi aina, 465 00:38:37,565 --> 00:38:40,818 että kaiken rikkinäisen voi korjata. 466 00:38:52,830 --> 00:38:56,417 Lee ja minä kävimme puutarhassa. Koit ovat päässeet juurille. 467 00:38:57,126 --> 00:39:02,423 Emme tiedä ennen kevättä, toimiiko uusi aine, joten menetämme puita talvella. 468 00:39:03,341 --> 00:39:04,258 Selvä. 469 00:39:06,218 --> 00:39:07,970 On muutakin. 470 00:39:11,015 --> 00:39:13,267 Meillä on vaarallisen vähän rahaa. 471 00:39:15,436 --> 00:39:19,440 Yritin saada pankin Darrellilta tilapäislainan. 472 00:39:20,900 --> 00:39:25,905 Hakemus hylättiin. -Mietinkin, milloin kertoisit siitä. 473 00:39:27,073 --> 00:39:28,699 Pankkitili on yhteinen. 474 00:39:31,911 --> 00:39:33,621 En halunnut, että huolehdit. 475 00:39:34,830 --> 00:39:36,248 Ymmärrän sen, mutta - 476 00:39:37,792 --> 00:39:40,711 toivon, että voisit puhua tästä minulle. 477 00:39:43,923 --> 00:39:44,840 Maatila - 478 00:39:47,009 --> 00:39:49,011 oli kaikki kaikessa isälleni. 479 00:39:50,179 --> 00:39:54,558 Minä ajan sen maan tasalle. -Ethän. 480 00:39:54,642 --> 00:39:58,646 Teet parhaasi olosuhteissa, joita et voi hallita. 481 00:40:01,148 --> 00:40:02,900 Tiedän, 482 00:40:04,402 --> 00:40:06,487 että tilanne vaikuttaa synkältä. 483 00:40:07,655 --> 00:40:09,448 Muista, mitä meillä on. 484 00:40:11,409 --> 00:40:12,284 Kuten lapset. 485 00:40:16,622 --> 00:40:17,832 Meillä on toisemme. 486 00:40:21,919 --> 00:40:24,171 Joskus en usko, miten onnekas olen. 487 00:40:28,217 --> 00:40:30,177 Selviämme tästä yhdessä. -Niin. 488 00:40:31,679 --> 00:40:32,930 Me kaikki. 489 00:40:40,020 --> 00:40:43,983 Sähköt menivät poikki koko alueelta. Niin käy kaiken aikaa. 490 00:40:44,483 --> 00:40:47,778 Hyvä. Luulin, että tämä oli syytäni. -Ei. 491 00:40:56,120 --> 00:41:01,125 Lucyn syntymäpäivä oli eilen. 492 00:41:04,503 --> 00:41:05,588 Olen pahoillani. 493 00:41:07,756 --> 00:41:10,176 Siksi käytin hänen teekannuaan. 494 00:41:11,302 --> 00:41:13,762 Se oli synttäriperinteemme. 495 00:41:14,430 --> 00:41:16,515 Tämä on tyhmää, mutta - 496 00:41:17,683 --> 00:41:22,188 ostimme toisillemme teekannuja synttäri- ja joululahjaksi. 497 00:41:24,023 --> 00:41:29,236 En tiedä, miten se alkoi. Se liittyy Liisa Ihmemaassa -kirjaan. 498 00:41:31,280 --> 00:41:35,493 Ostimme niitä kirppiksiltä ja antiikkimessuilta. 499 00:41:35,576 --> 00:41:38,454 Osa oli kamalia, mutta - 500 00:41:42,958 --> 00:41:44,210 se kannu - 501 00:41:47,338 --> 00:41:48,839 oli hänen suosikkinsa. 502 00:41:49,673 --> 00:41:53,928 Millainen hän oli? -Nokkela. Siisti. 503 00:41:54,512 --> 00:41:56,472 Hauska, kaunis. 504 00:42:00,059 --> 00:42:01,352 Peloton. 505 00:42:04,271 --> 00:42:07,483 Kaikki pitivät hänestä. -Kuulostaa ihan sinulta. 506 00:42:16,784 --> 00:42:19,995 Hän olisi täyttänyt 19 vuotta. 507 00:42:21,455 --> 00:42:24,833 Parin vuoden päästä olen vanhempi kuin hän koskaan oli. 508 00:42:26,252 --> 00:42:28,212 Se on vain numero. 509 00:42:30,047 --> 00:42:30,965 Eikö niin? 510 00:42:32,508 --> 00:42:33,759 Se on vain numero. 511 00:42:46,480 --> 00:42:50,109 Tarkistan, miten lapset pärjäävät. -Käynnistän generaattorin. 512 00:42:50,192 --> 00:42:52,319 Miksei Cole käynnistänyt sitä? 513 00:42:53,779 --> 00:42:55,322 Missä Jackie ja Cole ovat? 514 00:42:59,451 --> 00:43:00,411 Löysin heidät. 515 00:43:54,048 --> 00:43:57,468 Tekstitys: Pauliina Munukka