1 00:00:11,386 --> 00:00:13,596 BREEKBAAR JACKIES KAMER 2 00:00:26,192 --> 00:00:30,196 Daar waren we je bijna kwijt. -Zo makkelijk kom je niet van me af. 3 00:00:30,905 --> 00:00:33,241 Ben je eindelijk aan het uitpakken? 4 00:00:35,326 --> 00:00:37,787 Dit is echt mooi. -Voorzichtig. 5 00:00:38,830 --> 00:00:45,045 VRIJDAG 10 LUCY'S VERJAARDAG 6 00:00:45,128 --> 00:00:47,881 Wat is dit? -Bedankt. Ik zie je beneden. 7 00:01:08,234 --> 00:01:10,779 Serieus, Lee? Wordt dat je ontbijt? 8 00:01:10,862 --> 00:01:14,115 Een pizza met ham en champignons. Alle voedselgroepen. 9 00:01:14,199 --> 00:01:15,909 Morgen. -Goedemorgen, Jackie. 10 00:01:15,992 --> 00:01:19,788 Ik heb nieuwe theezakjes, in de kast naast de koffiebonen. 11 00:01:19,871 --> 00:01:23,833 Mam? Ik heb vandaag toneelclub en daarna gaan we naar Monty's… 12 00:01:23,917 --> 00:01:25,293 …dus ik eet niet thuis. 13 00:01:26,044 --> 00:01:30,048 Ik werk tot laat bij Tony's, dus ik ben er ook niet. 14 00:01:30,548 --> 00:01:32,884 Echt? -Ja, hij heeft het echt druk. 15 00:01:35,136 --> 00:01:37,639 Parker, voorzichtig. -Het ging per ongeluk. 16 00:01:40,600 --> 00:01:42,227 Wat erg. -Het geeft niet. 17 00:01:45,480 --> 00:01:48,441 We moeten over een kwartier gaan. Dus tempo. 18 00:01:51,444 --> 00:01:53,530 Lieverd, wat vreselijk. -Geeft niks. 19 00:02:03,039 --> 00:02:06,334 Ik regel het wel. -Dank je. Ik ga even bij haar kijken. 20 00:02:32,944 --> 00:02:35,071 Zeg alsjeblieft dat jij rijdt. 21 00:02:35,155 --> 00:02:37,824 Ja, de meiden gaan mee. -Fantastisch. 22 00:02:39,033 --> 00:02:43,204 Waarom draag je je shirt niet? -Coach heeft de nieuwe op kantoor. 23 00:02:43,288 --> 00:02:48,084 M'n broer heeft een kratje geregeld. -Ik kan niet wachten tot vanmiddag. 24 00:02:49,878 --> 00:02:51,629 Wat ben jij stil. 25 00:02:52,630 --> 00:02:53,715 Gaat het echt wel? 26 00:02:54,257 --> 00:02:55,633 Ja, prima. 27 00:02:56,467 --> 00:02:57,677 Gewoon hoofdpijn. 28 00:03:02,098 --> 00:03:06,436 Zo snel verliefd, ik kan het niet aanzien. -Kijk dan niet. 29 00:03:08,104 --> 00:03:10,982 Het geld dat deze school uitgeeft aan football… 30 00:03:11,733 --> 00:03:15,195 Nog maximaal twee wedstrijden tot het seizoen voorbij is. 31 00:03:15,278 --> 00:03:16,779 Dan is de gang weer leeg. 32 00:03:18,239 --> 00:03:19,407 Bijna leeg. 33 00:03:20,033 --> 00:03:23,411 Ik moet het tot de lunch redden. -Zo mag ik het horen. 34 00:03:27,415 --> 00:03:29,042 Pardon. Bedankt. 35 00:03:30,752 --> 00:03:33,338 Je kon naar de bibliotheek. Komt goed hier. 36 00:03:33,421 --> 00:03:37,717 We gaan morgen open, Kiley is op school en jij kent het espressoapparaat niet. 37 00:03:37,800 --> 00:03:42,263 Na de opening wordt het rustiger. -Ja, vast wel. 38 00:03:42,764 --> 00:03:46,017 Wie zijn dat? -Bands die auditie komen doen. 39 00:03:47,560 --> 00:03:49,229 Sorry. Doe jij dit? 40 00:03:58,446 --> 00:04:00,114 Hoi. -Hé, Nathan. 41 00:04:00,198 --> 00:04:02,116 Ik heb je shirt in m'n kluisje. 42 00:04:11,501 --> 00:04:12,460 Wat is er? 43 00:04:13,044 --> 00:04:17,548 Ik vroeg me af wat je zondag doet. Er is een pubquiz bij Monty's. 44 00:04:17,632 --> 00:04:19,509 Ik dacht… -Zondag kan ik niet. 45 00:04:19,592 --> 00:04:23,930 Maar ik ben morgen bij dat Lark-ding. Dus dan zie ik je daar, toch? 46 00:04:25,890 --> 00:04:28,893 Ik hoopte dat we iets met z'n tweeën konden doen. 47 00:04:30,770 --> 00:04:32,188 Vraag je me mee uit? 48 00:04:32,272 --> 00:04:34,732 Het hoeft geen officiële date te zijn. 49 00:04:34,816 --> 00:04:37,485 Nathan. Je woont bij Jackie. 50 00:04:37,568 --> 00:04:40,113 Dus een date is misschien een beetje… -Raar? 51 00:04:40,196 --> 00:04:43,992 Precies. Maar leuk dat je m'n playlist leuk vond. 52 00:04:44,742 --> 00:04:48,037 Hoe weet jij… -Je krijgt te zien wie hem liket. 53 00:04:49,872 --> 00:04:51,582 Wacht. -Gaat het wel? 54 00:04:51,666 --> 00:04:54,085 Ja. -Weet je het zeker? 55 00:04:54,168 --> 00:04:57,714 Ik denk een lage bloedsuikerspiegel. Het gaat wel. 56 00:05:16,649 --> 00:05:17,942 Netjes, Jackie. 57 00:05:18,526 --> 00:05:21,029 Je bent zojuist aanvoerder geworden. 58 00:05:21,112 --> 00:05:24,907 Nee, dat ben ik. -Als je Jackie verslaat, ben jij het weer. 59 00:05:25,408 --> 00:05:29,287 Ze is pas vierdejaars. -Vijf rondjes extra met je grote mond. 60 00:05:29,370 --> 00:05:34,083 Dat is niet eerlijk. -Misschien is tien rondjes een beter idee. 61 00:05:34,167 --> 00:05:38,504 Nog één woord en je krijgt ook nog eens huisarrest. 62 00:05:39,881 --> 00:05:41,591 Kom op. We zijn op school. 63 00:05:43,384 --> 00:05:45,345 Vijf rondjes. En snel. 64 00:05:48,598 --> 00:05:51,642 Ik wist niet dat u en Erin… -Familie waren. 65 00:05:51,726 --> 00:05:53,478 Ze benoemt het liever niet. 66 00:05:53,561 --> 00:05:59,984 Ik heb een handtekening van een ouder… verzorger nodig voor komende uitwedstrijd. 67 00:06:17,460 --> 00:06:21,672 Ga je echt zonder mij? -Sorry. Je bent niet uitgenodigd. 68 00:06:22,340 --> 00:06:24,926 Dylan ziet er vandaag extra lekker uit… 69 00:06:25,009 --> 00:06:28,888 …en ik zie er net zo goed uit, dus het is een kwestie van natuur. 70 00:06:29,389 --> 00:06:31,516 Ik heb een nieuwe flirt nodig. 71 00:06:32,016 --> 00:06:35,019 Maar alle jongens staan voor die Jackie in de rij. 72 00:06:35,603 --> 00:06:36,729 Vind je haar mooi? 73 00:06:37,522 --> 00:06:39,649 Dat is niet nodig als je nieuw bent. 74 00:06:39,732 --> 00:06:43,444 Jongens houden van iets nieuws. Maar dat gaat eraf. 75 00:06:43,528 --> 00:06:46,614 En dan dat hulpeloze wees-aspect. 76 00:06:46,697 --> 00:06:49,242 Ze won de loterij toen haar ouders stierven. 77 00:06:49,325 --> 00:06:51,160 Ze waren ook rijk, toch? 78 00:06:51,661 --> 00:06:54,330 Ja. -Ze heeft letterlijk de loterij gewonnen. 79 00:07:07,135 --> 00:07:09,387 Hé, New York. Wacht even. 80 00:07:10,638 --> 00:07:15,351 Ik kom te laat voor de les. -Wacht. Ik kan nog niet echt rennen. 81 00:07:16,811 --> 00:07:17,645 Gaat het? 82 00:07:18,354 --> 00:07:20,731 Ja, hoor. Gaat het wel met jou? 83 00:07:22,191 --> 00:07:24,402 Met mij? Ja, prima. 84 00:07:27,071 --> 00:07:28,948 Heb je geheimen voor me? 85 00:07:30,450 --> 00:07:31,909 Vandaag was gewoon… 86 00:07:33,578 --> 00:07:34,412 …pittig. 87 00:07:36,330 --> 00:07:37,582 Wil je hier weg? 88 00:07:39,333 --> 00:07:40,168 Met jou? 89 00:07:41,169 --> 00:07:44,881 Wilde je met iemand anders? Dylan heeft een huis aan het meer. 90 00:07:45,506 --> 00:07:49,760 Je zou dan moeten spijbelen… -Je weet dat dat niet kan. 91 00:07:49,844 --> 00:07:52,889 Ik ga sowieso en jij lijkt zo'n dag te hebben… 92 00:07:52,972 --> 00:07:55,308 …waarop je er even uit moet. 93 00:07:57,768 --> 00:08:02,523 Ik moet naar de les. -Eén middagje. Dat haal je wel weer in. 94 00:08:03,733 --> 00:08:06,903 Je moet even ontspannen. Even iets anders. 95 00:08:21,959 --> 00:08:23,002 Kom maar op. 96 00:08:39,435 --> 00:08:41,979 Geef jij die deken aan? -En de tas. 97 00:08:42,063 --> 00:08:43,606 Tassen. Perfect. 98 00:08:44,148 --> 00:08:45,316 Ik heb er zin in. 99 00:08:46,776 --> 00:08:47,777 Laat maar. 100 00:08:49,820 --> 00:08:53,366 Ik had moeten vragen wie er kwamen. -Komt wel goed. 101 00:08:53,449 --> 00:08:54,325 Yo, Danny. 102 00:09:11,259 --> 00:09:12,093 Hoi, Erin. 103 00:09:12,885 --> 00:09:17,223 Ik wist niet dat ik vandaag een Jackie-dag zou hebben. Wat een geluk. 104 00:09:18,849 --> 00:09:20,851 Waarom wil ze mijn leven? -Geen idee. 105 00:09:20,935 --> 00:09:22,979 Het feest is deze kant op. 106 00:09:30,611 --> 00:09:35,074 Ga zitten. Tijd voor serieuze zaken. Engels. 107 00:09:37,785 --> 00:09:38,953 Geen Jackie? 108 00:09:40,246 --> 00:09:41,205 Ze is ziek. 109 00:09:42,290 --> 00:09:43,749 Griep, denk ik. 110 00:09:44,709 --> 00:09:45,751 Nogal heftig. 111 00:09:49,672 --> 00:09:53,843 Goed, we gaan verder met onze reis door Amerikaanse poëzie. 112 00:09:53,926 --> 00:09:57,138 Waar is ze? -Weet ik niet. 113 00:10:03,894 --> 00:10:05,521 Goed. Poëzie. 114 00:10:17,575 --> 00:10:18,534 Shotje? 115 00:10:19,910 --> 00:10:22,580 Kom op, Olivia. Dat zou ze nooit doen. 116 00:10:34,008 --> 00:10:37,553 Maak jezelf niets wijs. Ik kan nog steeds beter lopen. 117 00:10:38,137 --> 00:10:41,515 Ik maak mezelf helemaal niets wijs. Ik had vandaag mazzel. 118 00:10:43,684 --> 00:10:45,770 Ik had gewoon behoefte aan rennen. 119 00:10:49,774 --> 00:10:51,901 Ik zal zo weer aanvoerder zijn. 120 00:10:51,984 --> 00:10:53,027 Ongetwijfeld. 121 00:10:56,280 --> 00:10:58,532 Wie gaat er mee naaktzwemmen? 122 00:10:59,241 --> 00:11:03,537 Dylan, het water is vijf graden. -Dan moet iemand me warm houden. 123 00:11:03,621 --> 00:11:06,165 En iemand een vuur maken tegen onderkoeling. 124 00:11:06,248 --> 00:11:08,459 Ik kom als jij eerst gaat. -Perfect. 125 00:11:22,598 --> 00:11:27,061 We zijn geen profs. Nummers gaan niet met pensioen en nu ik jouw plek heb… 126 00:11:27,144 --> 00:11:30,731 Prima. Ik zit niet meer in het team, toch? 127 00:11:31,857 --> 00:11:32,817 Precies. 128 00:11:34,151 --> 00:11:36,445 Danny heeft gelijk. Ik ga vuur maken. 129 00:11:40,116 --> 00:11:41,409 We gingen toch naaktzwemmen? 130 00:11:44,453 --> 00:11:47,039 Wie gaat er nog meer mee? Het water is warm. 131 00:12:00,219 --> 00:12:03,347 Boze houthakker, zo kende ik je nog niet. 132 00:12:05,766 --> 00:12:08,561 Maakte je nou een grap? -Is dat zo? 133 00:12:09,603 --> 00:12:10,438 Misschien. 134 00:12:15,651 --> 00:12:21,365 Ben je aangeschoten? -Ik? Nee, ik ben toch een braaf meisje? 135 00:12:21,949 --> 00:12:25,161 Ik drink niet, ik spijbel niet. 136 00:12:25,745 --> 00:12:28,873 Ik hoef niet gered te worden, ik haal goede cijfers… 137 00:12:28,956 --> 00:12:33,544 …ik leid het atletiekteam en iedereen vindt me geweldig. 138 00:12:36,130 --> 00:12:39,633 Kom mee. Je gaat me helpen vuur te maken. 139 00:12:49,852 --> 00:12:53,147 Wil je deze? Zo blijf je lekker warm. 140 00:12:56,442 --> 00:12:57,735 Wat aardig van je. 141 00:13:08,704 --> 00:13:10,372 Gaat het goed tussen jullie? 142 00:13:12,500 --> 00:13:13,584 Je kent Cole. 143 00:13:15,169 --> 00:13:16,796 Soms gaat het goed. 144 00:13:17,546 --> 00:13:19,465 Soms gaat het minder goed. 145 00:13:21,300 --> 00:13:24,970 Maar hij komt altijd weer terug. Als een boemerang. 146 00:13:27,848 --> 00:13:29,058 Of skinny jeans. 147 00:13:35,606 --> 00:13:40,653 Mijn vader leed ook aan slapeloosheid. -Ik niet. 148 00:13:40,736 --> 00:13:45,699 Maar 's avonds laat kan ik films bestuderen zonder onderbrekingen. 149 00:13:47,034 --> 00:13:48,953 Je bestudeert films? 150 00:13:51,163 --> 00:13:55,376 Ja, de acteurs. Ik ben aan het zoeken waar ik thuishoor. 151 00:13:56,085 --> 00:14:00,798 Willen niet alle acteurs de hoofdrol? -Dat is niet voor mij weggelegd. 152 00:14:01,715 --> 00:14:04,510 Niet in een wereld met mensen die eruitzien als… 153 00:14:08,514 --> 00:14:09,515 Geloof me. 154 00:14:10,391 --> 00:14:14,854 Ik weet hoe het is om in iemands schaduw te staan. 155 00:14:17,773 --> 00:14:19,900 Lucy was zo cool. 156 00:14:20,568 --> 00:14:24,321 Helemaal niet zoals ik. 157 00:14:25,197 --> 00:14:27,700 Alles ging haar zo makkelijk af. 158 00:14:31,245 --> 00:14:33,289 Maar nu is ze dood. 159 00:14:38,002 --> 00:14:39,587 Als je ooit wilt praten… 160 00:14:43,173 --> 00:14:44,008 Vandaag niet. 161 00:14:46,135 --> 00:14:46,969 Ik snap het. 162 00:14:48,178 --> 00:14:49,471 Het aanbod staat. 163 00:14:54,977 --> 00:14:55,978 Waarheid of Durven? 164 00:14:56,729 --> 00:14:58,898 Is het zover? -Nou en of. 165 00:14:59,982 --> 00:15:03,402 Waarheid of Durven zoals je op een kinderfeest deed? 166 00:15:05,029 --> 00:15:09,158 Niet de versie die wij doen. Heb je iets sterks? Het zal nodig zijn. 167 00:15:13,329 --> 00:15:16,790 JE HEBT ENGELS GEMIST. ALLES GOED? 168 00:15:18,042 --> 00:15:22,922 Mr Choudhry wist dat je loog. -Weet ik. Het floepte eruit. 169 00:15:24,673 --> 00:15:27,760 Jackie was anders vandaag. 170 00:15:29,970 --> 00:15:32,389 Het was aardig van je om haar te dekken… 171 00:15:32,473 --> 00:15:35,643 …maar weet je ook waar ze is? 172 00:15:36,852 --> 00:15:37,978 Of met wie? 173 00:15:43,067 --> 00:15:45,194 Ruby. Waarheid of durven? 174 00:15:46,153 --> 00:15:46,987 Waarheid. 175 00:15:47,988 --> 00:15:48,989 Altijd. 176 00:15:49,073 --> 00:15:51,075 Wat vind je echt van Paige? 177 00:16:04,296 --> 00:16:06,632 Wat was dat? 178 00:16:06,715 --> 00:16:08,592 In onze supervette versie… 179 00:16:08,676 --> 00:16:12,346 …kun je je beurt doorgeven door degene links van je te kussen… 180 00:16:12,429 --> 00:16:15,933 …en van plek te wisselen. Dat houdt het interessant. 181 00:16:19,520 --> 00:16:23,941 Alles is in orde, Richard. Ze doet het geweldig. Meer dan geweldig. 182 00:16:24,024 --> 00:16:27,653 Ze is een van de drie vierdejaars die Engels voor gevorderden krijgt. 183 00:16:27,736 --> 00:16:30,864 En haar leerkracht staat hier. 184 00:16:31,365 --> 00:16:34,743 Ik wil dat je van hem hoort hoe geweldig het gaat. 185 00:16:34,827 --> 00:16:39,832 Mr Choudhry, wat voor briljants heeft Jackie vandaag weer gedaan? 186 00:16:41,667 --> 00:16:47,673 Nou, ze was er niet vandaag. Ze was ziek, geloof ik. Alex was wat vaag. 187 00:16:47,756 --> 00:16:51,760 Ze is vast flink ziek als ze niet naar school ging. Ik bel Katherine. 188 00:16:52,970 --> 00:16:57,725 Ze is vast in orde. Oké. Dag, Richard. 189 00:16:59,768 --> 00:17:01,603 Dat maakte het nog erger. 190 00:17:02,187 --> 00:17:03,605 Sorry. -Geeft niet. 191 00:17:05,941 --> 00:17:08,902 Zou een etentje soms helpen? 192 00:17:10,070 --> 00:17:12,031 Alleen als er een toetje is. 193 00:17:13,282 --> 00:17:15,492 Bij iedere derde date is er wel… 194 00:17:16,910 --> 00:17:17,745 …een toetje. 195 00:17:24,293 --> 00:17:26,962 Maar het was het echt waard. 196 00:17:28,088 --> 00:17:30,007 Ik ben echt onder de indruk. 197 00:17:32,259 --> 00:17:35,179 Nu is het mijn beurt en ik kies… 198 00:17:41,185 --> 00:17:42,269 Waarheid of durven? 199 00:17:44,855 --> 00:17:45,689 Waarheid. 200 00:17:46,190 --> 00:17:50,527 Wat vind je er echt van dat Dylan je plek en je nummer afpakt? 201 00:17:55,741 --> 00:17:58,452 Ik ben klaar met dit spel. Ik kap ermee. 202 00:17:58,994 --> 00:18:00,370 Niet verrassend. 203 00:18:01,622 --> 00:18:04,249 Kappen is wat jij doet tegenwoordig. 204 00:18:17,346 --> 00:18:19,515 Dat zou je niet doen. -O, nee? 205 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 Wacht even, Jackie. 206 00:18:55,926 --> 00:18:57,177 Dat ziet er goed uit. 207 00:18:59,513 --> 00:19:01,723 Je bent hier al even. Alles goed? 208 00:19:02,724 --> 00:19:05,394 Ja, hoor. Ik moet gewoon oefenen. 209 00:19:10,774 --> 00:19:16,822 Heerlijk, paardrijden. Lekker nadenken en alles verwerken wat ik meemaak. 210 00:19:20,075 --> 00:19:23,495 Ik heb deze voor je meegenomen. -Hoeft niet. Bedankt. 211 00:19:23,579 --> 00:19:25,372 Weet ik. Maar toch. 212 00:19:41,722 --> 00:19:44,808 Luister. Ik dacht echt dat je er niets om gaf, maar… 213 00:19:45,601 --> 00:19:48,687 …misschien deed ik wat lullig over het nummer. 214 00:19:49,521 --> 00:19:52,149 Denk je? Misschien, ja? 215 00:19:56,737 --> 00:19:58,113 Succes in de play-offs. 216 00:20:04,912 --> 00:20:09,333 Kun je nog wel rijden? Want anders kunnen jullie met ons mee. 217 00:20:09,416 --> 00:20:14,588 Dan halen we de auto morgen wel op. -Echte sporters drinken niet. 218 00:20:16,340 --> 00:20:19,593 Maar toch bedankt. Lief dat je erover nadenkt. 219 00:20:23,555 --> 00:20:25,891 Goede reis. -Jij ook. 220 00:20:39,571 --> 00:20:40,948 Er ligt water onder de stoel. 221 00:20:47,412 --> 00:20:50,374 Het is maar een nummer. Dat weet je toch? 222 00:20:51,541 --> 00:20:54,670 Het is niet je identiteit. -Ik ben al het vergeten. 223 00:21:14,898 --> 00:21:16,733 Niets aan de hand. 224 00:21:19,987 --> 00:21:21,321 Waar zaten jullie? 225 00:21:22,864 --> 00:21:24,408 Is dat de nieuwste mode? 226 00:21:25,575 --> 00:21:27,536 Ik ben benieuwd naar deze uitleg. 227 00:21:30,956 --> 00:21:32,582 We gingen naar een feest. 228 00:21:33,250 --> 00:21:35,836 Ik dwong haar zo ongeveer. 229 00:21:37,212 --> 00:21:39,506 Ik heb alleen gereden. -Slaap lekker. 230 00:21:40,465 --> 00:21:41,341 Welterusten. 231 00:21:41,425 --> 00:21:44,761 Waar zaten jullie? Ho even. -Dat stuk heb ik al gedaan. 232 00:21:45,345 --> 00:21:48,932 Het stuk over het hele weekend huisarrest ook al? 233 00:21:49,016 --> 00:21:51,810 Echt? Ik heb nog nooit huisarrest gehad. 234 00:21:51,893 --> 00:21:56,648 Alleen ik moet huisarrest krijgen. -Ik ben ook nog nooit dronken geweest. 235 00:21:56,732 --> 00:21:59,359 Voor je nog iets zegt, breng ik je naar bed. 236 00:22:02,237 --> 00:22:03,071 Jij niet. 237 00:22:07,617 --> 00:22:12,080 Hé. Hoe was je avond? -Ja, leuk. Bedankt. 238 00:22:12,164 --> 00:22:14,207 Niet gedronken? -Tuurlijk niet. 239 00:22:14,291 --> 00:22:17,377 Goed zo. Ik wilde je deze beelden laten zien. 240 00:22:18,003 --> 00:22:19,629 Kijk deze oefeningen. 241 00:22:20,380 --> 00:22:24,384 Ze doen threshold-training gemengd met intervaltraining. 242 00:22:24,468 --> 00:22:27,971 Dat moeten wij ook proberen. -Dat zijn staatskampioenen. 243 00:22:28,805 --> 00:22:29,681 Precies. 244 00:22:32,601 --> 00:22:34,144 Oké, goed plan. 245 00:22:34,227 --> 00:22:39,149 Ik wist wel dat je enthousiast zou zijn. Morgenochtend om zes uur trainen. Leuk. 246 00:22:43,945 --> 00:22:47,699 Begrijp je wel wat ze allemaal heeft meegemaakt? 247 00:22:48,450 --> 00:22:50,118 En hoe moeilijk dit is? 248 00:22:51,161 --> 00:22:54,539 We moeten het haar makkelijker maken. 249 00:22:54,623 --> 00:22:56,708 Je moet je beter gedragen. 250 00:22:58,168 --> 00:23:00,462 Duidelijk? -Ja, je hebt gelijk. 251 00:23:00,545 --> 00:23:03,382 Ik zal me beter gedragen. Welterusten. 252 00:23:08,470 --> 00:23:12,307 Drinken en de hele avond wegblijven? School laten versloffen? 253 00:23:12,808 --> 00:23:14,184 Zo ken ik je niet. 254 00:23:16,144 --> 00:23:21,024 Dit moet anders. Als je wil studeren… -Misschien wil ik dat niet. 255 00:23:26,988 --> 00:23:31,368 We weten allemaal dat ik niet de slimste ben. Nu ik geen football meer heb… 256 00:23:31,451 --> 00:23:35,539 …heb ik universiteiten niets te bieden. Zo ver ben ik al. 257 00:23:35,622 --> 00:23:37,040 Waarom jullie nog niet? 258 00:23:40,919 --> 00:23:44,131 Ik ga sleutelen. Daar ben ik tenminste goed in. 259 00:23:44,214 --> 00:23:45,674 Kun je even terugkomen? 260 00:23:46,925 --> 00:23:49,678 Of anders? Krijg ik twee keer huisarrest? 261 00:24:14,703 --> 00:24:16,580 Morgen ben je me dankbaar. 262 00:24:21,501 --> 00:24:25,338 Ik heb ook voor je gelogen op school en je huiswerk meegenomen. 263 00:24:28,133 --> 00:24:29,301 Graag gedaan. 264 00:24:37,642 --> 00:24:43,398 Bedankt voor alles. 265 00:24:46,943 --> 00:24:49,070 Dat jij jij bent. 266 00:24:53,909 --> 00:24:56,244 Ik kan niet iemand anders zijn. 267 00:25:07,088 --> 00:25:08,215 Je moet me niet… 268 00:25:10,258 --> 00:25:12,260 Ik wil niet dat je me kust… 269 00:25:13,303 --> 00:25:14,804 …omdat je dronken bent. 270 00:25:21,645 --> 00:25:22,812 Ga lekker slapen. 271 00:25:44,543 --> 00:25:47,045 O jee. Hoe voel je je? 272 00:25:49,381 --> 00:25:51,132 Oké, denk ik. 273 00:25:51,633 --> 00:25:54,761 Meestal helpt vet eten. 274 00:25:54,844 --> 00:25:58,473 Ik kan wat bacon voor je bakken, of een ei? 275 00:25:59,057 --> 00:26:00,392 Oké, duidelijk. 276 00:26:02,644 --> 00:26:06,856 Op de universiteit zwoer je moeder bij tosti's met augurk. 277 00:26:07,357 --> 00:26:08,441 Echt? 278 00:26:08,525 --> 00:26:11,319 Met Earl Grey-thee en liters honing. 279 00:26:12,529 --> 00:26:14,239 Niet dat dat vaak gebeurde. 280 00:26:14,322 --> 00:26:18,618 Maar een of twee keer, of tien keer per semester. 281 00:26:21,955 --> 00:26:24,874 Ik had bedacht om misschien een keer een weekend… 282 00:26:24,958 --> 00:26:27,419 …met jou en Parker naar de stad te gaan. 283 00:26:27,502 --> 00:26:29,879 Naar een galerie of zo. -Lijkt me leuk. 284 00:26:32,007 --> 00:26:33,842 Morgen. 285 00:26:34,551 --> 00:26:36,886 Lekker. Pannenkoeken. 286 00:26:37,554 --> 00:26:40,056 Hoe heb je geslapen? -Als een roosje. 287 00:26:41,099 --> 00:26:43,143 Goedemorgen. -Morgen. 288 00:26:44,436 --> 00:26:47,564 Is Cole al wakker? -Ik heb hem nog niet gezien. 289 00:26:49,232 --> 00:26:50,150 Ik ga roepen. 290 00:26:51,067 --> 00:26:53,236 Cole. Kom naar beneden. 291 00:26:55,113 --> 00:26:56,031 Nu. 292 00:27:07,584 --> 00:27:09,377 Waar is de brand? -Goedemorgen. 293 00:27:10,712 --> 00:27:16,009 Doornroosje, deze is voor jou en deze is voor jou. 294 00:27:16,885 --> 00:27:17,719 Wat is dit? 295 00:27:17,802 --> 00:27:21,973 Een lijst met klusjes die jullie vandaag moeten doen. 296 00:27:22,766 --> 00:27:27,896 Wat? Jullie dachten toch niet de hele dag tv te kunnen kijken? 297 00:27:28,480 --> 00:27:30,273 Bel me als je iets nodig hebt. 298 00:27:36,363 --> 00:27:38,740 Eet maar. Het wordt een lange dag. 299 00:27:48,333 --> 00:27:51,711 Rustig maar. De stick mag al niet meer mee naar binnen. 300 00:27:53,338 --> 00:27:58,635 Dat is het niet. Ik wilde even sorry zeggen voor gisteren. 301 00:27:59,219 --> 00:28:00,470 Het ging per ongeluk. 302 00:28:03,390 --> 00:28:05,725 Ik ben nieuw in oudere zus zijn. 303 00:28:05,809 --> 00:28:08,812 Dit zal niet de enige fout zijn die ik ga maken. 304 00:28:08,895 --> 00:28:13,149 Maar als je even volhoudt, heb je me zo geleerd hoe je die puck raakt. 305 00:28:13,775 --> 00:28:15,360 Veldhockey is met een bal. 306 00:28:17,445 --> 00:28:19,489 Mooi. Les één afgerond. 307 00:28:23,827 --> 00:28:25,036 Het spijt mij ook. 308 00:28:25,120 --> 00:28:26,663 Maar weet je… -Komt-ie. 309 00:28:27,330 --> 00:28:28,873 Ik ben gewend aan… 310 00:28:30,166 --> 00:28:32,711 Je hebt een hele ranch en hij moet net hier tegen? 311 00:28:32,794 --> 00:28:34,129 …aan dat. 312 00:28:36,548 --> 00:28:39,008 Geloof me, ik snap het. 313 00:28:59,362 --> 00:29:01,698 Nou, wat… Wat ben je aan het doen? 314 00:29:02,323 --> 00:29:04,951 Ik pak verfspullen in. -Cool. 315 00:29:07,912 --> 00:29:08,913 Gisteravond… 316 00:29:10,498 --> 00:29:12,041 …heb je me bijna… -Weet ik. 317 00:29:13,168 --> 00:29:16,629 Het spijt me zo. Ik wilde niet… -Geeft niks. 318 00:29:18,423 --> 00:29:20,049 Ik wilde niet dat je… 319 00:29:23,261 --> 00:29:27,348 …er spijt van zou krijgen, of zo. 320 00:29:28,183 --> 00:29:30,518 Maar ik wilde het wel. 321 00:29:36,733 --> 00:29:42,489 Ik weet dat je huisarrest hebt. Ik mocht toch vragen naar je dringende projecten. 322 00:29:48,703 --> 00:29:52,248 Er is geen project, maar wel een gerucht over Dylans feest. 323 00:29:52,332 --> 00:29:55,585 Spijbelde je daarom? Was je dronken? Heb je Waarheid of Durven gedaan? 324 00:29:55,668 --> 00:29:58,922 En dan de 18 plus-versie? Kom op, vertel. 325 00:29:59,506 --> 00:30:03,468 Ja, dat hebben we gedaan, maar het was niet leuk, maar verwarrend. 326 00:30:03,551 --> 00:30:04,719 Hoezo verwarrend? 327 00:30:05,220 --> 00:30:06,679 Cole kuste me bijna. 328 00:30:07,180 --> 00:30:09,474 Bijna? -Lang verhaal. 329 00:30:09,557 --> 00:30:12,644 Ik dacht dat je Alex leuk vond. -Ik weet het niet. 330 00:30:12,727 --> 00:30:16,815 Ik heb het verprutst. Ik probeerde hem dronken te kussen, en net… 331 00:30:16,898 --> 00:30:18,024 Net net? 332 00:30:18,525 --> 00:30:21,861 We praten één dag niet en je leven is zoveel sappiger. 333 00:30:21,945 --> 00:30:25,532 Ik ben in de war. Ga je nou voor Alex of voor Cole? 334 00:30:26,366 --> 00:30:30,245 Het enige waar ik voor ga, is Princeton. 335 00:30:30,328 --> 00:30:33,665 Jackie's avontuurlijke uitje is gisteren geëindigd. 336 00:30:34,874 --> 00:30:37,460 Ik zou wel een avontuurlijk uitje willen. 337 00:30:37,544 --> 00:30:39,754 Of gewoon een uitje. 338 00:30:39,838 --> 00:30:44,092 Wil je dat ik jou ook bijna kus? -Nee. Ik ben te hoog gegrepen voor jou. 339 00:30:46,427 --> 00:30:49,973 Neem geen grote beslissingen zonder met mij te overleggen. 340 00:30:50,056 --> 00:30:51,140 Natuurlijk niet. 341 00:30:51,224 --> 00:30:56,604 Heel erg bedankt voor je academische begeleiding. Echt van onschatbare waarde. 342 00:31:04,279 --> 00:31:07,532 Mijn god, jongens. Echt? Jullie hebben niets opgeruimd. 343 00:31:11,411 --> 00:31:15,123 Ik zat te denken… Misschien moet ik thuis blijven. 344 00:31:15,707 --> 00:31:17,292 En het feest missen? 345 00:31:18,167 --> 00:31:19,210 Waarom dat? 346 00:31:20,378 --> 00:31:22,672 Jij mist het feest ook. 347 00:31:22,755 --> 00:31:25,425 Ik heb huisarrest. 348 00:31:26,301 --> 00:31:28,678 Trouwens, moet jij Will niet helpen? 349 00:31:33,141 --> 00:31:34,100 Tot straks? 350 00:31:35,351 --> 00:31:37,312 Alex, kom je nog? 351 00:31:38,897 --> 00:31:40,064 Ga maar. 352 00:31:41,357 --> 00:31:45,778 Cole. Er komt een flinke storm aan, dus zorg dat alles afgesloten is. 353 00:31:46,279 --> 00:31:47,780 Ruim die fietsen op. 354 00:32:05,548 --> 00:32:09,260 Wat neem je mee naar een opening? -Nikhil dus? 355 00:32:09,969 --> 00:32:14,599 Niks bijzonders. We hebben gisteravond samen gegeten en vanochtend… 356 00:32:14,682 --> 00:32:16,559 …vroeg ik of hij mee wilde. 357 00:32:19,562 --> 00:32:22,440 Ik vind hem echt leuk. -Vertel me alles. 358 00:32:25,568 --> 00:32:26,694 Dag, schat. 359 00:32:27,278 --> 00:32:30,990 Iedereen heeft het naar z'n zin. Je mag trots zijn. 360 00:32:31,074 --> 00:32:33,701 Gelukkig was m'n studie geen tijdverspilling. 361 00:32:33,785 --> 00:32:37,372 Iets doen waar je blij van wordt is nooit tijdverspilling. 362 00:32:44,420 --> 00:32:46,047 Goedenavond, allemaal. 363 00:32:46,547 --> 00:32:47,966 Ik hou van praten… 364 00:32:48,049 --> 00:32:50,551 En praten en praten en praten. 365 00:32:51,552 --> 00:32:54,180 Dames en heren, mijn zoon, de komiek. 366 00:32:56,599 --> 00:32:58,685 Maar het draait nu niet om mij. 367 00:32:58,768 --> 00:33:03,648 Ik hou het kort en zeg: dit is dan wel mijn café… 368 00:33:04,232 --> 00:33:08,361 …maar het is de avond van Will en Hayley. Zij hebben alles geregeld. 369 00:33:08,444 --> 00:33:13,282 Dus laten we proosten op Will, Hayley en Lark After Dark. 370 00:33:16,744 --> 00:33:18,371 Gefeliciteerd, Will. 371 00:33:23,292 --> 00:33:25,294 Dit was toch warme chocolademelk? 372 00:33:26,462 --> 00:33:28,339 Pittige warme chocolademelk. 373 00:33:29,340 --> 00:33:33,970 Vergeleken met hoe mijn familie het maakt, zit er nauwelijks chilipoeder in. 374 00:33:37,390 --> 00:33:40,101 Ik weet niet wat voor chocola ze in New York hebben… 375 00:33:40,184 --> 00:33:42,812 Als je het niet aankunt… 376 00:33:42,895 --> 00:33:45,606 Dat zeg ik niet. Ik zeg alleen dat het… 377 00:33:46,399 --> 00:33:49,402 …niet is wat ik verwachtte. 378 00:34:00,288 --> 00:34:01,414 Waarheid of durven? 379 00:34:02,832 --> 00:34:05,126 Ik ben niet zo in de stemming. 380 00:34:05,960 --> 00:34:07,795 Waarheid of durven? 381 00:34:11,883 --> 00:34:12,717 Waarheid. 382 00:34:15,344 --> 00:34:17,722 Ben je gelukkig hier? 383 00:34:21,642 --> 00:34:22,643 Ik weet het niet. 384 00:34:26,314 --> 00:34:27,231 Nog niet. 385 00:34:29,484 --> 00:34:35,364 In New York had ik nooit gedaan wat ik gisteren deed. 386 00:34:36,991 --> 00:34:42,747 En ik weet niet of dat een goede of een slechte ontwikkeling is. 387 00:34:49,962 --> 00:34:51,089 Waarheid of durven? 388 00:34:54,884 --> 00:34:55,718 Waarheid. 389 00:34:59,639 --> 00:35:00,640 Ben jij gelukkig? 390 00:35:06,437 --> 00:35:07,396 Eerlijk? 391 00:35:10,441 --> 00:35:11,609 Soms… 392 00:35:14,195 --> 00:35:16,280 …voel ik me een soort van… 393 00:35:21,786 --> 00:35:22,620 …stuk. 394 00:35:46,853 --> 00:35:51,649 Sorry, mevrouw. Ik wil de manager spreken. De bediening hier is vreselijk. 395 00:35:51,732 --> 00:35:53,693 Je draagt gewoon een Lark-schort. 396 00:35:55,611 --> 00:36:00,533 Dat zeg je ook bij Monty's. Je zou denken: nieuwe locatie, nieuw materiaal. 397 00:36:00,616 --> 00:36:02,827 Oké. Wat dacht je van… 398 00:36:05,955 --> 00:36:08,791 Ik moet het nog verfijnen, maar het wordt top. 399 00:36:08,875 --> 00:36:10,501 Ongetwijfeld. 400 00:36:17,049 --> 00:36:20,595 Waarom hebben Kiley en jij nooit gedatet? -Kiley en ik? 401 00:36:20,678 --> 00:36:21,679 Kom op. 402 00:36:22,889 --> 00:36:27,727 Ik ken haar al sinds de kleuterschool. Ze is gewoon… Kiley. 403 00:36:31,355 --> 00:36:32,899 Hé, jongen. -Proficiat, pa. 404 00:36:40,156 --> 00:36:43,659 Ik wil niet storen, maar wel dit geven. -Wat is dat? 405 00:36:44,702 --> 00:36:47,330 Ik keek naar de cijfers, praatte met mensen… 406 00:36:47,955 --> 00:36:50,041 Het is een succes. Je kunt het. 407 00:36:52,043 --> 00:36:55,755 Rust uit, geef dat geld lekker uit, want vanaf donderdag… 408 00:36:55,838 --> 00:36:58,883 …gaan we vier avonden per week open. 409 00:36:58,966 --> 00:37:01,510 Geweldig. -Proficiat. 410 00:37:10,228 --> 00:37:13,981 Fijn dat jullie er zijn. -Fijn dat je Will een kans gaf. 411 00:37:14,065 --> 00:37:18,402 Ik was eerst wat huiverig, maar als dit zo doorgaat… 412 00:37:18,486 --> 00:37:21,322 …kan ik dat chalet in Aspen kopen. 413 00:37:22,490 --> 00:37:23,866 Dat zou wat zijn. 414 00:37:24,700 --> 00:37:28,079 Hoe gaat het? Samen ontbijten is een eeuwigheid geleden. 415 00:37:28,162 --> 00:37:32,541 Dat is mijn schuld. Het is gekkenhuis op de ranch. 416 00:37:32,625 --> 00:37:33,751 De zaken gaan… 417 00:37:34,877 --> 00:37:39,173 …fantastisch. We willen uitbreiden, dus non-stop. 418 00:37:39,257 --> 00:37:42,969 Geweldig. Niet slecht voor een paar oude oud-sporters. 419 00:37:43,469 --> 00:37:44,595 Niet zo hard. 420 00:37:45,304 --> 00:37:47,765 Gefeliciteerd, maat. Ik ben blij voor je. 421 00:37:48,432 --> 00:37:49,392 Oké, Mato. 422 00:37:55,982 --> 00:37:56,816 Alles goed? 423 00:38:01,487 --> 00:38:04,573 Die kinderen slapen nog door een orkaan heen. 424 00:38:09,287 --> 00:38:11,122 Weet je wel waar je naar kijkt? 425 00:38:12,957 --> 00:38:16,752 M'n ijsblokjesbatterij won de wetenschapsbeurs in de brugklas… 426 00:38:16,836 --> 00:38:19,797 …dus heb maar niet zo'n grote mond. 427 00:38:30,641 --> 00:38:33,978 Ik had geen elektricien in je gezocht. 428 00:38:34,645 --> 00:38:36,689 M'n moeder zei altijd… 429 00:38:37,565 --> 00:38:40,568 …niets is zo stuk dat het niet gemaakt kan worden. 430 00:38:52,830 --> 00:38:56,417 Lee en ik waren in de boomgaard. De motten zitten in de wortels. 431 00:38:57,126 --> 00:38:59,545 We weten niet of de spray tot de lente werkt… 432 00:38:59,628 --> 00:39:02,423 …dus grote kans dat we de helft van de bomen verliezen. 433 00:39:06,218 --> 00:39:07,970 De boomgaard is niet alles. 434 00:39:11,015 --> 00:39:13,267 We hebben momenteel gevaarlijk weinig geld. 435 00:39:15,561 --> 00:39:19,565 Ik heb zelfs Darrell op de bank om een overbruggingslening gevraagd. 436 00:39:20,900 --> 00:39:22,568 We werden afgewezen. Dus… 437 00:39:23,069 --> 00:39:25,905 Ik vroeg me al af wanneer je dat zou vertellen. 438 00:39:27,073 --> 00:39:29,116 Het is een gezamenlijke rekening. 439 00:39:31,869 --> 00:39:33,662 Ik wou je niet ongerust maken. 440 00:39:34,830 --> 00:39:36,248 Dat snap ik, maar… 441 00:39:37,792 --> 00:39:40,711 Ik wou dat je het gevoel had dat je dit met me kon delen. 442 00:39:43,923 --> 00:39:44,840 Deze ranch… 443 00:39:47,009 --> 00:39:49,011 …betekende alles voor mijn vader. 444 00:39:50,179 --> 00:39:52,848 En ik drijf de boel zo de afgrond in. 445 00:39:52,932 --> 00:39:58,646 Niet. Je doet je best onder omstandigheden die je niet in de hand hebt. 446 00:40:01,148 --> 00:40:02,900 Ik weet… 447 00:40:04,402 --> 00:40:06,487 Ik weet dat het er somber uitziet. 448 00:40:07,655 --> 00:40:09,323 Kijk naar wat we wel hebben. 449 00:40:11,409 --> 00:40:12,284 De kinderen. 450 00:40:16,622 --> 00:40:17,832 We hebben elkaar. 451 00:40:21,919 --> 00:40:24,171 Soms kan ik niet geloven hoeveel geluk ik heb. 452 00:40:28,217 --> 00:40:29,760 We komen er samen wel uit. 453 00:40:31,679 --> 00:40:32,638 Met z'n allen. 454 00:40:40,020 --> 00:40:43,983 De stroom lijkt overal uitgevallen. Dat gebeurt zo vaak. 455 00:40:44,483 --> 00:40:46,861 Gelukkig. Is het toch niet mijn schuld. 456 00:40:56,120 --> 00:41:01,125 Het was gisteren Lucy's verjaardag. 457 00:41:04,503 --> 00:41:05,588 Wat naar. 458 00:41:07,756 --> 00:41:09,967 Daarom gebruikte ik haar theepot. 459 00:41:11,302 --> 00:41:13,762 Dat was traditie op verjaardagen. 460 00:41:14,430 --> 00:41:16,515 Het was dwaas, maar… 461 00:41:17,683 --> 00:41:22,188 …we kochten theepotten voor elkaar voor verjaardagen en kerst. 462 00:41:24,023 --> 00:41:28,777 Ik weet niet eens meer hoe het begon. Iets met Alice in Wonderland. 463 00:41:31,280 --> 00:41:35,493 We kochten ze bij kringloopwinkels en antiekbeurzen. 464 00:41:35,576 --> 00:41:38,454 Sommige waren spuuglelijk, maar… 465 00:41:42,958 --> 00:41:44,001 Die ene… 466 00:41:47,338 --> 00:41:48,797 Dat was haar favoriete. 467 00:41:49,673 --> 00:41:52,218 Wat was ze voor iemand? -Slim. 468 00:41:52,718 --> 00:41:53,928 Cool. 469 00:41:54,512 --> 00:41:56,472 Grappig, beeldschoon. 470 00:42:00,059 --> 00:42:00,976 Onverschrokken. 471 00:42:04,271 --> 00:42:05,814 Iedereen was dol op haar. 472 00:42:05,898 --> 00:42:07,483 Dat klinkt net als jij. 473 00:42:16,283 --> 00:42:19,995 Ze zou 19 geworden zijn. 474 00:42:21,455 --> 00:42:24,833 Over een paar jaar ben ik ouder dan zij ooit geworden is. 475 00:42:26,252 --> 00:42:28,212 Maar het is maar een getal. 476 00:42:30,047 --> 00:42:30,965 Toch? 477 00:42:32,508 --> 00:42:33,842 Het is maar een getal. 478 00:42:46,480 --> 00:42:50,109 Ik ga bij de kinderen kijken. -Ik start het aggregaat. 479 00:42:50,192 --> 00:42:52,319 Waarom heeft Cole die niet gestart? 480 00:42:53,779 --> 00:42:55,322 Waar zijn Jackie en Cole? 481 00:42:59,451 --> 00:43:00,369 Gevonden. 482 00:43:54,048 --> 00:43:57,468 Ondertiteld door: Femke van den Tillaer