1 00:00:11,386 --> 00:00:13,596 BRÄCKLIGT JACKIES RUM 2 00:00:26,192 --> 00:00:30,196 -Det hade kunnat sluta illa. -Så lätt blir du inte av med mig. 3 00:00:30,905 --> 00:00:34,200 -Så du packar äntligen upp? -Ja. 4 00:00:35,326 --> 00:00:37,787 -Oj, den här var fin. -Försiktigt. 5 00:00:38,830 --> 00:00:45,045 FREDAG 10, LUCY FYLLER ÅR 6 00:00:45,128 --> 00:00:47,881 -Vad är det här? -Tack. Vi ses där nere. 7 00:01:08,234 --> 00:01:10,779 Allvarligt, är det där din frukost? 8 00:01:10,862 --> 00:01:14,115 Pizza med skinka och svamp. Hela kostcirkeln. 9 00:01:14,199 --> 00:01:15,909 -Morrn. -Morrn, Jackie. 10 00:01:15,992 --> 00:01:19,788 Jag köpte tepåsar åt dig, de ligger i skåpet vid kaffebönorna. 11 00:01:19,871 --> 00:01:20,705 Mamma? 12 00:01:20,789 --> 00:01:24,084 Jag har drama efter skolan, och sen går vi till Monty's. 13 00:01:24,167 --> 00:01:26,503 -Så jag skippar middagen. -Okej. 14 00:01:26,586 --> 00:01:30,048 Och jag jobbar sent hos Tony's, så jag skippar den också. 15 00:01:30,548 --> 00:01:32,884 -Allvarligt? -Ja, han har mycket nu. 16 00:01:35,136 --> 00:01:37,639 -Var försiktig, Parker! -Det var en olycka! 17 00:01:39,432 --> 00:01:42,477 -Åh, Gud. Jag är hemskt ledsen. -Ingen fara. 18 00:01:45,480 --> 00:01:48,441 Okej, allihop: Vi ska ut genom dörren om en kvart. 19 00:01:51,444 --> 00:01:53,404 -Det känns hemskt… -Det är okej. 20 00:02:03,039 --> 00:02:06,334 -Jag röjer här. -Tack. Jag måste se till henne. 21 00:02:32,944 --> 00:02:36,906 -Säg att du kör? -Ja, tjejerna kommer med mig. 22 00:02:36,990 --> 00:02:37,824 Underbart. 23 00:02:39,033 --> 00:02:43,204 -Varför har du inte din tröja? -Tränaren har den nya på kontoret. 24 00:02:43,288 --> 00:02:45,999 Och brorsan köpte en back. Den står i bilen. 25 00:02:46,082 --> 00:02:48,084 Jag längtar till i eftermiddag. 26 00:02:49,878 --> 00:02:51,629 Du är väldigt tyst i dag. 27 00:02:52,630 --> 00:02:55,633 -Är allt bra? -Ja. Visst. 28 00:02:56,467 --> 00:02:57,677 Bara huvudvärk. 29 00:03:02,098 --> 00:03:06,436 -Han blir så lätt kär, jag orkar inte. -Sluta titta, då. 30 00:03:08,104 --> 00:03:10,982 Mängden pengar skolan lägger på football. 31 00:03:11,733 --> 00:03:16,779 Det är max två matcher kvar på säsongen och så är korridorerna tomma igen. 32 00:03:18,239 --> 00:03:19,407 Eller nästan. 33 00:03:20,033 --> 00:03:23,411 -Jag ska bara klara mig till lunchen. -Så ska det låta. 34 00:03:27,415 --> 00:03:29,042 Ursäkta, tack. 35 00:03:29,125 --> 00:03:30,084 Tack. 36 00:03:30,752 --> 00:03:33,338 Du kunde ha lånat böcker, jag klarar mig. 37 00:03:33,421 --> 00:03:38,092 Premiären är i morgon, Kiley är i skolan och du kan inte espressomaskinen. 38 00:03:38,176 --> 00:03:42,263 -Det blir lugnare efter premiären. -Jo, det blir det säkert. 39 00:03:42,764 --> 00:03:46,017 -Vad är de för ena? -Band som ska provspela! 40 00:03:47,060 --> 00:03:49,229 -Okej… -Ursäkta. Fixar du det här? 41 00:03:49,312 --> 00:03:50,605 Nej, jag… 42 00:03:52,649 --> 00:03:53,775 Hej. 43 00:03:58,446 --> 00:04:00,114 -Hej. -Hej, Nathan. 44 00:04:00,198 --> 00:04:02,116 Jag har din tröja i skåpet. 45 00:04:11,501 --> 00:04:12,460 Vad är det? 46 00:04:13,044 --> 00:04:17,548 Jag tänkte fråga vad du gör på söndag, för det är trivia-kväll på Monty's. 47 00:04:17,632 --> 00:04:19,509 -Jag tänkte… -Jag kan inte. 48 00:04:19,592 --> 00:04:23,930 Men jag går ju på Lark-grejen i morgon. Vi ses väl där? 49 00:04:25,890 --> 00:04:28,893 Jag hoppades att det kunde bli bara vi? 50 00:04:30,770 --> 00:04:34,732 -Vänta, tänkte du dig en dejt? -Ja, men det behöver inte bli så stort. 51 00:04:34,816 --> 00:04:37,485 Nathan. Du bor med Jackie. 52 00:04:37,568 --> 00:04:40,113 -Så en dejt kan bli lite… -Underligt? 53 00:04:40,196 --> 00:04:43,992 Ja, precis. Men det glädjer mig att du gillade min spellista. 54 00:04:44,742 --> 00:04:45,868 Va, hur visste du… 55 00:04:45,952 --> 00:04:50,707 -Du vet väl att jag meddelas? -Oj…vänta. 56 00:04:50,790 --> 00:04:53,042 -Mår du bra? -Ja. Nej, jag bara… 57 00:04:53,126 --> 00:04:56,170 -Säkert? -Det är nog bara lågt blodsocker. 58 00:04:56,254 --> 00:04:59,215 Det går bra. Jättebra. 59 00:05:15,315 --> 00:05:18,151 Okej! Bra jobbat, Jackie! 60 00:05:18,651 --> 00:05:22,322 -Där blev du visst första gruppledare. -Nej, det är ju jag. 61 00:05:22,405 --> 00:05:27,118 -Slår du Jackies tid blir du det igen. -Men hon går bara andra året. 62 00:05:27,201 --> 00:05:30,455 -Ta fem varv till och håll tyst. -Nu är du orättvis! 63 00:05:30,538 --> 00:05:34,083 Tio varv bränner nog av din energi lite bättre. 64 00:05:34,167 --> 00:05:35,043 Du kan inte… 65 00:05:35,126 --> 00:05:38,504 Ett ord till, så får du utegångsförbud efter extravarven. 66 00:05:39,881 --> 00:05:41,716 Kan du sluta? Vi är i skolan. 67 00:05:43,384 --> 00:05:45,345 Fem varv. Högt tempo. 68 00:05:48,598 --> 00:05:53,478 -Jag visste inte att ni och Erin var… -Släkt. Jo. Hon vill inte att det nämns. 69 00:05:53,561 --> 00:05:57,690 Okej, då behöver jag bara en förälders… vårdnadshavares underskrift 70 00:05:58,191 --> 00:05:59,984 till nästa bortatävling, okej? 71 00:06:17,460 --> 00:06:21,672 -Ska du gå utan mig? -Ledsen. Du var inte bjuden. 72 00:06:22,340 --> 00:06:24,926 Men Dylan är extra läcker i dag, 73 00:06:25,009 --> 00:06:28,888 och jag är lika sexig, så det är darwinism. 74 00:06:29,389 --> 00:06:31,516 Jag behöver nån ny att flörta med. 75 00:06:32,016 --> 00:06:35,019 Men den där Jackie tar över hela marknaden. 76 00:06:35,603 --> 00:06:39,649 -Tycker du att hon är söt? -Man måste inte vara söt när man är ny. 77 00:06:39,732 --> 00:06:43,444 Killar gillar nyhetens behag, men behaget går över. 78 00:06:43,528 --> 00:06:46,614 Jo, men hon är "hjälplös föräldralös" också. 79 00:06:46,697 --> 00:06:49,242 Vilken Lottovinst när föräldrarna dog. 80 00:06:49,325 --> 00:06:52,703 -Och de var väl rika också? -Ja. 81 00:06:52,787 --> 00:06:56,124 -Så hon vann verkligen på Lotto. -Ja. 82 00:07:07,135 --> 00:07:12,098 -Hallå, New York. Vänta. -Jag kommer för sent. 83 00:07:12,181 --> 00:07:15,351 Vänta. Jag kan inte springa på det här benet än. 84 00:07:16,811 --> 00:07:20,898 -Hur är det? -Inga problem. Hur är det själv? 85 00:07:22,191 --> 00:07:24,402 Jag? Det är väl bra. 86 00:07:27,071 --> 00:07:28,948 Håller du tyst om saker? 87 00:07:30,575 --> 00:07:34,412 I dag har det bara varit…mycket. 88 00:07:36,330 --> 00:07:40,168 -Vill du dra härifrån? -Med dig? 89 00:07:41,169 --> 00:07:44,881 Om du inte hade tänkt dig nån annan. Dylan har ett hus vid sjön. 90 00:07:45,506 --> 00:07:49,760 -Då måste man ju skolka… -Det vet du att jag inte kan göra. 91 00:07:49,844 --> 00:07:55,308 Jag ska dit. Och du verkar ha en sån där dag då man bara behöver komma bort. 92 00:07:57,768 --> 00:08:00,730 -Jag har lektion. -Kom igen, en enda eftermiddag. 93 00:08:01,397 --> 00:08:02,523 Du hinner ifatt. 94 00:08:03,733 --> 00:08:06,903 Slappna av, för en gångs skull. Tänk på annat. 95 00:08:12,658 --> 00:08:14,827 Hon pratade om dig på matten. 96 00:08:19,874 --> 00:08:23,002 Okej. Ja. Vi drar. 97 00:08:36,265 --> 00:08:37,099 Hallå. 98 00:08:39,727 --> 00:08:41,354 Kan du räcka mig filten? 99 00:08:41,437 --> 00:08:43,606 -Och väskan. -Perfekt. 100 00:08:44,148 --> 00:08:45,483 Det är så kul! 101 00:08:46,776 --> 00:08:47,902 Eller inte. 102 00:08:49,820 --> 00:08:53,449 -Jag borde ha frågat vilka som skulle hit. -Det ordnar sig. 103 00:08:53,533 --> 00:08:54,492 Danny! 104 00:09:11,259 --> 00:09:12,093 Hej, Erin. 105 00:09:12,885 --> 00:09:17,223 Tänk att det skulle bli så mycket Jackie i dag. Vilken tur jag har. 106 00:09:18,683 --> 00:09:20,893 -Varför vill hon ha mitt liv? -Vet inte. 107 00:09:20,977 --> 00:09:22,979 Festa med de bästa! 108 00:09:30,611 --> 00:09:35,074 Ta det lugnt, nu börjar allvaret, okej? Engelska. 109 00:09:37,785 --> 00:09:38,953 Ingen Jackie i dag? 110 00:09:40,246 --> 00:09:41,205 Hon är sjuk. 111 00:09:42,290 --> 00:09:43,749 Influensa, tror jag. 112 00:09:44,792 --> 00:09:45,835 Riktigt illa. 113 00:09:48,087 --> 00:09:48,921 Jaha. 114 00:09:49,672 --> 00:09:53,843 Vi ska fortsätta vår resa i stor amerikansk poesi… 115 00:09:53,926 --> 00:09:55,928 -Var är hon? -…med Emily Dickinson. 116 00:09:56,012 --> 00:09:58,681 -Vet inte. -Och nu blir det fnissigt. 117 00:10:00,600 --> 00:10:05,521 Skojade. Ni lär gråta, men det är okej. Då så: Poesi! 118 00:10:17,700 --> 00:10:18,534 Shottar? 119 00:10:19,910 --> 00:10:22,580 Kom igen, Olivia. Hon skulle väl aldrig? 120 00:10:34,258 --> 00:10:37,553 Tro inte att du är nåt. Jag är en bättre löpare. 121 00:10:37,637 --> 00:10:41,515 Jag tror verkligen inte att jag är nåt. Jag hade tur. 122 00:10:43,684 --> 00:10:45,895 Jag bara behövde springa. 123 00:10:49,774 --> 00:10:53,027 Jag tar snart över första gruppen. Inga problem. 124 00:10:56,280 --> 00:10:58,532 Vem vill nakenbada med mig? 125 00:10:59,241 --> 00:11:03,537 -Det är typ fem grader i vattnet. -Då får väl nån hålla mig varm. 126 00:11:03,621 --> 00:11:06,165 Och nån får göra upp en eld. 127 00:11:06,248 --> 00:11:08,584 -Jag är på om du hoppar i först. -Perfa. 128 00:11:22,598 --> 00:11:27,061 Vi är inte i NFL. Vi pensionerar inte nummer, och jag tog över din plats… 129 00:11:27,144 --> 00:11:30,731 Inga problem. Jag är ju inte med i laget längre, eller hur? 130 00:11:31,857 --> 00:11:32,817 Precis. 131 00:11:34,151 --> 00:11:36,445 Danny har rätt. Jag gör upp eld. 132 00:11:40,116 --> 00:11:41,409 Skulle vi inte bada? 133 00:11:44,453 --> 00:11:45,663 Vilka mer är med? 134 00:11:46,163 --> 00:11:48,374 Det är varmt i vattnet! 135 00:11:57,258 --> 00:11:58,134 Oj! 136 00:11:58,718 --> 00:12:03,347 Okej. "Arg skogshuggare" är en ny look för dig. 137 00:12:05,766 --> 00:12:08,769 -Drog du just ett skämt? -Gjorde jag det? 138 00:12:09,603 --> 00:12:10,688 Kanske det. 139 00:12:15,651 --> 00:12:17,987 -Är du lummig, New York? -Jag? 140 00:12:18,571 --> 00:12:21,365 Nej! Du vet väl att jag är en fin flicka? 141 00:12:21,949 --> 00:12:25,161 Jag dricker inte. Eller skolkar. 142 00:12:25,745 --> 00:12:28,873 Jag behöver inte räddas, jag har A i allt, 143 00:12:28,956 --> 00:12:33,544 jag leder löparlaget och alla älskar mig. 144 00:12:34,044 --> 00:12:34,879 Okej. 145 00:12:36,130 --> 00:12:39,633 Här. Du ska hjälpa mig att göra upp eld. 146 00:12:41,677 --> 00:12:42,511 Visst. 147 00:12:49,852 --> 00:12:50,728 Vill du ha? 148 00:12:51,520 --> 00:12:53,147 Lugn, jag håller dig varm. 149 00:12:56,442 --> 00:12:57,735 Du är snäll. 150 00:13:04,492 --> 00:13:05,451 Troligen… 151 00:13:08,704 --> 00:13:10,206 Är allt bra med honom? 152 00:13:12,500 --> 00:13:13,793 Du känner Cole. 153 00:13:15,169 --> 00:13:16,796 Ibland är det bra. 154 00:13:17,546 --> 00:13:19,465 Ibland mindre bra. 155 00:13:21,300 --> 00:13:25,137 Men han kommer alltid tillbaka. Som en bumerang. 156 00:13:27,848 --> 00:13:29,058 Eller smala jeans. 157 00:13:31,227 --> 00:13:32,061 Ja. 158 00:13:35,606 --> 00:13:37,399 Pappa hade insomni. 159 00:13:38,818 --> 00:13:40,653 Jag har inte insomni. 160 00:13:40,736 --> 00:13:45,699 Men sena kvällar är min enda chans att studera filmer utan avbrott. 161 00:13:47,034 --> 00:13:48,953 Studerar du filmer? 162 00:13:51,163 --> 00:13:55,376 Ja. Skådespelarna. Jag försöker reda ut var jag passar in. 163 00:13:56,001 --> 00:14:00,798 -Vill inte alla skådisar ha huvudrollen? -Jag lär aldrig få huvudroller. 164 00:14:01,715 --> 00:14:04,385 Inte i en värld där folk ser ut som… 165 00:14:08,514 --> 00:14:09,515 Tro mig. 166 00:14:10,391 --> 00:14:14,854 Jag vet hur det är att leva i nåns skugga. 167 00:14:15,813 --> 00:14:16,647 Alltså… 168 00:14:17,773 --> 00:14:19,900 Lucy var så cool. 169 00:14:20,568 --> 00:14:24,321 Alltså, inte alls som jag. 170 00:14:25,197 --> 00:14:27,700 Hon hade så lätt för allt. 171 00:14:31,245 --> 00:14:33,455 Men nu är hon borta. 172 00:14:38,002 --> 00:14:39,587 Om du vill prata om det… 173 00:14:43,173 --> 00:14:44,008 Inte i dag. 174 00:14:46,135 --> 00:14:46,969 Jag fattar. 175 00:14:48,178 --> 00:14:49,471 Erbjudandet kvarstår. 176 00:14:52,725 --> 00:14:54,184 Jaha, Olivia? 177 00:14:54,977 --> 00:14:56,770 -"Sanning eller konka"? -Oj! 178 00:14:56,854 --> 00:14:58,898 -Är det dags nu? -Helt klart! 179 00:14:59,982 --> 00:15:03,402 "Sanning eller konka" som när 12-åringar sover över? 180 00:15:03,485 --> 00:15:09,158 Nej! Inte som vi leker. Jag hoppas att det är starkt, för det lär du behöva. 181 00:15:13,329 --> 00:15:16,790 JACKIE DU MISSADE ENGELSKAN, ÄR ALLT OKEJ? 182 00:15:18,042 --> 00:15:23,172 -Magistern fattade att du ljög. -Jag vet. Det bara kom ut. 183 00:15:24,673 --> 00:15:27,968 Jackie var, jag vet inte, konstig i dag. 184 00:15:29,970 --> 00:15:35,643 Då var det väl fint av dig att täcka för henne, men…vet du var hon är? 185 00:15:36,852 --> 00:15:37,978 Eller med vem? 186 00:15:43,067 --> 00:15:45,194 Ruby: Sanning eller konka? 187 00:15:46,153 --> 00:15:46,987 Sanning. 188 00:15:47,488 --> 00:15:48,989 Alltid. 189 00:15:49,073 --> 00:15:51,075 Vad tycker du egentligen om Paige? 190 00:16:02,252 --> 00:16:03,253 Jaha! 191 00:16:04,296 --> 00:16:06,632 Vad hände nu? 192 00:16:06,715 --> 00:16:10,219 I vår coola version av leken kan man stå över sitt svar 193 00:16:10,302 --> 00:16:15,933 genom att kyssa den till vänster och sen byta plats. Det gör det intressant. 194 00:16:19,520 --> 00:16:23,941 Allt är bara bra, Richard. Nej, hon klarar sig bra. Bättre än bra. 195 00:16:24,024 --> 00:16:27,653 Hon är en av tre elever i tvåan som läser avancerad engelska. 196 00:16:27,736 --> 00:16:30,864 Och hennes lärare är faktiskt här. 197 00:16:31,365 --> 00:16:34,743 Nej, bara så att du får höra av honom hur högt hon svävar. 198 00:16:34,827 --> 00:16:39,832 Mr Choudhry: Vilken briljant insikt levererade Jackie på lektionen i dag? 199 00:16:41,667 --> 00:16:45,504 Hon var faktiskt inte där i dag. Hon var visst sjuk? 200 00:16:45,587 --> 00:16:47,673 Alex förklaring var lite vag, och… 201 00:16:47,756 --> 00:16:51,760 Hon lär vara rejält sjuk om hon uteblev. Jag hör med Katherine. 202 00:16:52,970 --> 00:16:57,975 Det är säkert inget… Absolut. Ja. Okej, ja. Hejdå, Richard. 203 00:16:59,768 --> 00:17:01,603 Jaha, då blev det värre. 204 00:17:02,187 --> 00:17:03,689 -Förlåt. -Ingen fara. 205 00:17:05,941 --> 00:17:06,775 Jo… 206 00:17:07,276 --> 00:17:12,031 -Kan middag vara ett plåster på såren? -Bara om det ingår efterrätt. 207 00:17:13,282 --> 00:17:15,492 I en tredje dejt brukar det väl ingå… 208 00:17:16,910 --> 00:17:17,745 …efterrätt? 209 00:17:21,081 --> 00:17:21,915 Okej. 210 00:17:24,293 --> 00:17:26,962 Men ärligt talat var det helt värt det. 211 00:17:28,088 --> 00:17:31,675 -Jag är helt klart imponerad. -Okej, okej. 212 00:17:32,259 --> 00:17:35,179 Nu är det min tur, och jag väljer… 213 00:17:37,848 --> 00:17:38,682 Cole. 214 00:17:41,185 --> 00:17:42,269 Sanning eller konka? 215 00:17:44,897 --> 00:17:45,731 Sanning. 216 00:17:46,690 --> 00:17:50,527 Vad tycker du om att Dylan snodde din plats och ditt nummer? 217 00:17:55,741 --> 00:17:58,452 Jag har lekt klart. Jag slutar! 218 00:17:58,994 --> 00:18:04,249 Ingen blir förvånad. Det är ju typ din grej att ge upp numera. 219 00:18:06,376 --> 00:18:07,461 Oj, hallå. 220 00:18:17,346 --> 00:18:19,765 -Inte en chans. -Jaså, inte? 221 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 Vänta, Jackie! 222 00:18:55,926 --> 00:18:57,052 Det såg bra ut. 223 00:18:59,513 --> 00:19:05,394 -Du har varit här ett tag. Är allt okej? -Bara bra. Jag behöver bara öva. 224 00:19:08,897 --> 00:19:09,815 Hej, Murphy. 225 00:19:10,774 --> 00:19:14,361 Jag älskar att rida. Jag älskar hur det hjälper mig att tänka 226 00:19:14,444 --> 00:19:16,822 och processa allt, eller hur? 227 00:19:19,575 --> 00:19:23,495 -Jag tog med en jacka. -Jag klarar mig, tack. 228 00:19:23,579 --> 00:19:25,873 Jag vet. Men ifall du behöver den. 229 00:19:35,299 --> 00:19:36,258 Så. 230 00:19:38,385 --> 00:19:39,219 Du, Cole? 231 00:19:41,722 --> 00:19:42,764 Alltså… 232 00:19:43,265 --> 00:19:48,687 Jag trodde inte att du brydde dig, men det var kanske svinigt av mig med numret. 233 00:19:49,521 --> 00:19:52,149 Allvarligt. Bara kanske? 234 00:19:56,737 --> 00:19:58,155 Lycka till i slutspelet. 235 00:20:04,745 --> 00:20:09,333 Klarar du att köra? För annars kan ni åka med oss. 236 00:20:09,416 --> 00:20:14,588 -Jag kör dig och hämtar bilen i morgon. -Seriösa idrottare dricker faktiskt inte. 237 00:20:15,297 --> 00:20:18,008 -Åh. -Men tack. 238 00:20:18,550 --> 00:20:19,927 Du är rar som bryr dig. 239 00:20:23,555 --> 00:20:26,266 -Kör försiktigt. -Detsamma. 240 00:20:39,571 --> 00:20:41,114 Du har vatten under sätet. 241 00:20:47,412 --> 00:20:50,624 Det är bara ett nummer. Det vet du, va? 242 00:20:51,541 --> 00:20:54,711 -Det är inte du. -Det är redan glömt. 243 00:21:14,898 --> 00:21:16,733 Jag klarar mig! 244 00:21:18,402 --> 00:21:19,403 Hej, Katherine! 245 00:21:19,486 --> 00:21:20,904 Var har ni varit? 246 00:21:22,864 --> 00:21:24,408 Oj, vilken modegrej. 247 00:21:25,575 --> 00:21:27,536 Jag ser fram emot er förklaring. 248 00:21:30,956 --> 00:21:35,836 -Vi var på en fest. -Som jag i princip tvingade henne till. 249 00:21:37,212 --> 00:21:39,506 -Och jag bara körde. -God natt. 250 00:21:40,340 --> 00:21:41,341 Ja, god natt. 251 00:21:41,425 --> 00:21:44,761 -Var har ni varit? -Jag har redan dragit den biten. 252 00:21:45,345 --> 00:21:48,932 Har du dragit att de har utegångsförbud hela helgen? 253 00:21:49,016 --> 00:21:53,437 -Jag har inte fått utegångsförbud förut. -Utegångsförbudet bör bara gälla mig. 254 00:21:53,520 --> 00:21:56,648 Fast jag har inte heller varit full förut. 255 00:21:56,732 --> 00:21:59,359 Säg inte mer, jag hjälper dig i säng. 256 00:22:00,152 --> 00:22:01,320 Nej. 257 00:22:02,237 --> 00:22:03,071 Inte du. 258 00:22:07,617 --> 00:22:09,578 Hej. Hur var kvällen? 259 00:22:10,495 --> 00:22:12,080 Jodå. Tack. 260 00:22:12,164 --> 00:22:14,207 -Inget drickande? -Självklart inte. 261 00:22:14,291 --> 00:22:17,377 Duktig flicka. Jag måste få visa dig det här. 262 00:22:18,003 --> 00:22:19,629 Kolla in de här övningarna. 263 00:22:20,380 --> 00:22:24,384 De kör anaerob tröskel-löpning blandat med tempointervall. 264 00:22:24,468 --> 00:22:25,969 Det borde vi testa. 265 00:22:26,053 --> 00:22:27,971 De är delstatsmästare. 266 00:22:28,805 --> 00:22:29,681 Precis. 267 00:22:32,601 --> 00:22:34,353 Okej, det låter bra. 268 00:22:34,436 --> 00:22:39,232 Jag tänkte väl det! Jag sätter väckning till 06.00 för träning. Det här blir kul. 269 00:22:43,945 --> 00:22:50,118 Fattar du ens vad hon går igenom? Och hur svårt allt det här är? 270 00:22:51,161 --> 00:22:54,539 Vi ska ju försöka att underlätta för henne. 271 00:22:54,623 --> 00:22:56,708 Okej? Så du måste bli bättre. 272 00:22:58,168 --> 00:23:00,462 -Uppfattat? -Ja, du har rätt. 273 00:23:00,545 --> 00:23:01,797 Jag ska bli bättre. 274 00:23:02,547 --> 00:23:03,382 God natt. 275 00:23:03,965 --> 00:23:04,800 Cole. 276 00:23:08,470 --> 00:23:14,184 Dricka och vara ute? Ge upp skolan? Det är ju inte du. 277 00:23:16,144 --> 00:23:18,355 Vi måste vända det här. 278 00:23:18,438 --> 00:23:21,149 -Om du ska till college… -Jag kanske inte vill. 279 00:23:21,942 --> 00:23:22,776 Va? 280 00:23:26,988 --> 00:23:31,368 Jag är ju inte smartast, okej? Och nu när jag inte har football 281 00:23:31,451 --> 00:23:35,539 har jag inget att erbjuda ett college. Men det har jag redan insett. 282 00:23:35,622 --> 00:23:36,998 Varför har inte ni det? 283 00:23:38,291 --> 00:23:39,418 Cole! 284 00:23:39,501 --> 00:23:40,335 Raring… 285 00:23:40,919 --> 00:23:44,131 Jag går och mekar med min bil. Det kan jag i alla fall. 286 00:23:44,214 --> 00:23:45,674 Kan du komma tillbaka? 287 00:23:46,925 --> 00:23:49,678 Eller vadå? Får jag dubbelt utegångsförbud? 288 00:24:14,202 --> 00:24:16,580 Du lär tacka mig i morgon. 289 00:24:21,501 --> 00:24:25,338 Jag täckte för dig i skolan och tog med dina läxor. 290 00:24:27,090 --> 00:24:29,301 -Tack. -Inga problem. 291 00:24:34,931 --> 00:24:35,765 Nej. 292 00:24:37,642 --> 00:24:43,398 Jag menar…tack för allt. 293 00:24:46,943 --> 00:24:49,070 För att du är du. 294 00:24:52,115 --> 00:24:56,244 Ja…jag vet ju inte hur man är nån annan. 295 00:25:07,088 --> 00:25:08,215 Jag tror inte… 296 00:25:10,258 --> 00:25:14,804 Jag vill inte att du ska kyssa mig för att du är full. 297 00:25:21,645 --> 00:25:22,812 Sov nu. 298 00:25:44,543 --> 00:25:47,045 Ojsan. Hur mår du? 299 00:25:49,381 --> 00:25:51,132 Det är väl okej. 300 00:25:51,633 --> 00:25:54,761 Fet mat brukar hjälpa. 301 00:25:54,844 --> 00:26:00,392 Jag kan…steka lite bacon åt dig, eller ett ägg? Okej, uppfattat. 302 00:26:02,644 --> 00:26:06,856 På college körde din mamma med mackor med grillost och inlagd gurka. 303 00:26:07,357 --> 00:26:08,441 Verkligen? 304 00:26:08,525 --> 00:26:11,319 Med Earl Grey-te och massor av honung. 305 00:26:12,529 --> 00:26:18,618 Inte för att det hända ofta, bara en eller två, eller…tio gånger per termin. 306 00:26:21,955 --> 00:26:27,419 Jo, jag tänkte att nån helg snart kan väl du och jag och Parker åka in till stan? 307 00:26:27,502 --> 00:26:30,046 -Gå på vernissage, kanske? -Det vore fint. 308 00:26:32,007 --> 00:26:33,842 -Morrn! -Morrn. 309 00:26:34,551 --> 00:26:36,886 Härligt, pannkakor! 310 00:26:37,554 --> 00:26:40,515 -Hur har du sovit? -Som en nyfödd. 311 00:26:41,099 --> 00:26:43,143 -God morgon. -Morrn. 312 00:26:44,436 --> 00:26:47,564 -Är Cole vaken än? -Jag har inte sett till honom. 313 00:26:49,232 --> 00:26:50,150 Jag skriker. 314 00:26:51,067 --> 00:26:53,236 Cole! Kom ner, tack! 315 00:26:55,113 --> 00:26:56,031 Nu! 316 00:27:07,626 --> 00:27:09,377 -Var brinner det? -God morgon. 317 00:27:10,545 --> 00:27:16,009 Törnrosa: Den här är till dig, och den här är till dig. 318 00:27:16,885 --> 00:27:17,719 Vad är det? 319 00:27:17,802 --> 00:27:21,973 En lista med uppgifter ni två ska lösa i dag. 320 00:27:22,766 --> 00:27:27,896 Vadå? Ni trodde väl inte att ni skulle få sitta och glo på tv hela dan, va? 321 00:27:28,480 --> 00:27:30,398 -Ring om det är nåt. -Okej. 322 00:27:36,488 --> 00:27:38,740 Ät. Det kan bli en lång dag. 323 00:27:40,492 --> 00:27:41,326 Vadå? 324 00:27:48,333 --> 00:27:51,711 Du behöver inte skrika, jag får inte ha klubban inomhus. 325 00:27:53,338 --> 00:27:54,297 Det är inte det. 326 00:27:54,798 --> 00:28:00,428 Jag ville bara be om ursäkt för i går. Jag vet att det inte var meningen. 327 00:28:03,390 --> 00:28:08,812 Jag är ny på att vara storasyster och kommer säkert att begå fler misstag, 328 00:28:08,895 --> 00:28:13,233 men om du står ut med mig kan du säkert visa mig hur man slår pucken. 329 00:28:13,775 --> 00:28:15,360 I landhockey har man boll. 330 00:28:17,445 --> 00:28:19,489 Bra. Det var min första lektion. 331 00:28:21,991 --> 00:28:25,036 Jackie…jag vill också be om ursäkt. 332 00:28:25,120 --> 00:28:26,663 -Det är bara… -Nu, så! 333 00:28:27,330 --> 00:28:28,873 Jag är van vid… 334 00:28:29,958 --> 00:28:32,711 Du har en hel ranch, men måste lira just där? 335 00:28:32,794 --> 00:28:34,129 …det där. 336 00:28:34,838 --> 00:28:35,922 Kom igen. 337 00:28:36,548 --> 00:28:39,175 Tro mig: Jag fattar. 338 00:28:55,024 --> 00:28:57,277 -Du, Jackie? -Hej. 339 00:28:59,362 --> 00:29:04,033 -Vad håller du på med? -Städar undan målerigrejer. 340 00:29:04,117 --> 00:29:04,951 Coolt. 341 00:29:07,912 --> 00:29:08,913 I går kväll. 342 00:29:10,498 --> 00:29:11,916 -Du nästan… -Jag vet. 343 00:29:13,168 --> 00:29:16,629 -Jag är hemskt ledsen. Jag menade inte… -Det är okej. 344 00:29:18,423 --> 00:29:22,385 -Jag ville bara inte att du skulle… -Vadå? 345 00:29:23,261 --> 00:29:25,430 Ja, ångra det. 346 00:29:26,431 --> 00:29:27,348 Eller så. 347 00:29:28,183 --> 00:29:30,518 Inte för att jag inte ville. 348 00:29:33,688 --> 00:29:34,522 Åh. 349 00:29:35,482 --> 00:29:38,109 Jackie! Jag vet att du har utegångsförbud, 350 00:29:38,193 --> 00:29:42,489 men Katherine sa att jag fick fråga dig om dina skolprojekt. 351 00:29:44,032 --> 00:29:44,991 Bra, kom igen. 352 00:29:48,703 --> 00:29:52,248 Det finns ju inga projekt, men du var visst på Dylans fest? 353 00:29:52,332 --> 00:29:54,417 Var det därför du stack? Drack du? 354 00:29:54,501 --> 00:29:58,922 Körde du deras vuxenversion av "Sanning eller konka"? Berätta allt. 355 00:29:59,506 --> 00:30:03,468 Ja, vi körde "Sanning eller konka", men det var bara förvirrande. 356 00:30:03,551 --> 00:30:06,679 -Hur då? -Cole kysste mig nästan. 357 00:30:07,180 --> 00:30:09,474 -"Nästan"? -Det är en lång historia. 358 00:30:09,557 --> 00:30:12,644 -Jag trodde att du gillade Alex. -Jag vet inte. 359 00:30:12,727 --> 00:30:16,815 Jag klantade mig och försökte kyssa honom på fyllan, och nu… 360 00:30:16,898 --> 00:30:18,107 Vadå, precis nyss? 361 00:30:18,900 --> 00:30:25,532 På en enda dag blir ditt liv så maffigt. Men vänta, satsar du på Alex eller Cole? 362 00:30:26,366 --> 00:30:30,245 Det enda jag satsar på är Princeton! 363 00:30:30,328 --> 00:30:33,665 För Jackies lilla äventyr är slut nu. 364 00:30:34,874 --> 00:30:37,460 Jag skulle vilja ha ett äventyr. 365 00:30:37,544 --> 00:30:39,754 Eller bara nåt lite nytt. 366 00:30:39,838 --> 00:30:43,842 -Ska jag nästan kyssa dig också? -Nej. Du har ingen chans på mig. 367 00:30:46,386 --> 00:30:49,889 Men fatta inga stora beslut utan att konsultera mig först. 368 00:30:49,973 --> 00:30:51,140 Självklart. 369 00:30:51,224 --> 00:30:54,394 Tack så mycket för din akademiska vägledning, Jackie! 370 00:30:54,477 --> 00:30:56,604 Den var helt ovärderlig. 371 00:30:56,688 --> 00:30:57,689 Hejdå. 372 00:31:04,279 --> 00:31:07,532 Jösses, hör ni. Allvarligt? Ni bara släpper allt. 373 00:31:09,409 --> 00:31:10,243 Du… 374 00:31:11,411 --> 00:31:15,123 Jag tänkte att jag kanske kunde stanna hemma. 375 00:31:15,707 --> 00:31:19,210 Och missa festen? Varför det? 376 00:31:20,378 --> 00:31:25,425 -Du missar ju festen. -Jo, men jag har utegångsförbud. 377 00:31:26,301 --> 00:31:28,678 Och du ska väl hjälpa Will? 378 00:31:30,263 --> 00:31:31,931 Ja. Okej. 379 00:31:33,141 --> 00:31:34,100 Ses vi sen? 380 00:31:35,351 --> 00:31:37,562 Alex! Kommer du? 381 00:31:38,897 --> 00:31:40,064 Bäst att du går. 382 00:31:41,357 --> 00:31:42,191 Cole! 383 00:31:42,275 --> 00:31:47,780 Det lär vara rejäl åska på ingång, så stäng allt. Och få bort lite cyklar! 384 00:31:52,994 --> 00:31:54,245 Kom nu. 385 00:32:05,548 --> 00:32:09,260 -Vad ska man ta med på premiärer? -Du tog visst med Nikhil? 386 00:32:09,969 --> 00:32:11,679 Det är inget stort. 387 00:32:11,763 --> 00:32:16,559 Vi åt ute i går kväll, och i morse frågade jag om han ville följa med hit. 388 00:32:19,562 --> 00:32:23,483 -Jag gillar honom. -Okej, berätta allt. 389 00:32:23,566 --> 00:32:24,609 Tack. 390 00:32:25,568 --> 00:32:26,694 -Hej, raring. -Hej. 391 00:32:27,278 --> 00:32:30,990 Alla stortrivs här. Du kan verkligen vara stolt. 392 00:32:31,074 --> 00:32:33,701 Skönt att jag inte läste ekonomi i onödan. 393 00:32:33,785 --> 00:32:37,372 Gör man nåt man gläds åt är det inte i onödan. 394 00:32:37,455 --> 00:32:38,289 Tack. 395 00:32:39,499 --> 00:32:40,500 Hej. 396 00:32:44,420 --> 00:32:46,047 God afton, allihop. 397 00:32:46,547 --> 00:32:50,551 -Ni vet att jag gillar att prata… -Och prata och prata och prata. 398 00:32:51,552 --> 00:32:54,180 Mina damer och herrar: Min son, komikern. 399 00:32:56,599 --> 00:32:58,685 Men kvällen handlar inte om mig, 400 00:32:58,768 --> 00:33:03,648 så jag ska hålla mig kort och bara säga att det må vara mitt kafé, 401 00:33:04,232 --> 00:33:08,361 men det här är Wills och Haleys kväll, det här är deras skapelse. 402 00:33:08,444 --> 00:33:13,282 Så låt oss skåla för Will, Haley och "Lark After Dark". 403 00:33:16,744 --> 00:33:18,371 -Tack. -Grattis, Will. 404 00:33:23,376 --> 00:33:28,339 -Sa du inte att det var varm choklad? -Det är het varm choklad. 405 00:33:29,340 --> 00:33:33,970 Men jämfört med hur min familj gör den är det pyttelite chili i mjölken. 406 00:33:37,390 --> 00:33:40,101 Jag vet inte hur chokladen är i New York… 407 00:33:40,184 --> 00:33:42,812 -Okej, om du inte klarar det… -Nej. 408 00:33:42,895 --> 00:33:49,402 Jag menar inte att jag inte klarar det, bara att det var lite oväntat. 409 00:33:57,493 --> 00:33:58,327 Vad är det? 410 00:34:00,246 --> 00:34:01,456 Sanning eller konka? 411 00:34:02,832 --> 00:34:07,795 -Jag är inte på humör. -Hallå. Sanning eller konka? 412 00:34:11,883 --> 00:34:12,717 Sanning. 413 00:34:15,344 --> 00:34:17,722 Är du lycklig här? 414 00:34:21,642 --> 00:34:22,643 Jag vet inte. 415 00:34:26,314 --> 00:34:27,231 Inte än. 416 00:34:29,484 --> 00:34:35,364 I New York skulle jag inte ha gjort nåt av det jag gjorde i går. 417 00:34:36,991 --> 00:34:42,747 Och jag vet inte om det betyder att jag förändras till det bättre eller sämre. 418 00:34:49,879 --> 00:34:51,089 Sanning eller konka? 419 00:34:54,884 --> 00:34:55,718 Sanning. 420 00:34:59,639 --> 00:35:00,640 Är du lycklig? 421 00:35:06,437 --> 00:35:07,522 Ärligt talat? 422 00:35:10,441 --> 00:35:11,567 Ibland… 423 00:35:14,195 --> 00:35:16,489 …känner jag mig bara liksom… 424 00:35:21,786 --> 00:35:22,620 …trasig. 425 00:35:34,006 --> 00:35:35,174 Jaha… 426 00:35:46,853 --> 00:35:48,688 Hej, ursäkta fröken… 427 00:35:48,771 --> 00:35:51,732 Jag vill tala med managern, servicen är urusel. 428 00:35:51,816 --> 00:35:53,693 Du har ett Lark-förkläde. 429 00:35:55,069 --> 00:35:56,028 Just, ja. 430 00:35:56,112 --> 00:36:00,533 Du drar den när jag jobbar på Monty's. Dra nåt nytt på det nya stället. 431 00:36:00,616 --> 00:36:02,952 Okej, vad sägs om… 432 00:36:05,955 --> 00:36:10,501 -Jag får vässa på det, men det blir bra. -Det tror jag säkert. 433 00:36:17,049 --> 00:36:20,595 -Varför blir det aldrig du och Kiley? -Jag och Kiley? 434 00:36:20,678 --> 00:36:24,765 -Kom igen. -Jag har känt henne sen förskolan. 435 00:36:24,849 --> 00:36:27,727 -Och? -Så hon är…Kiley. 436 00:36:31,355 --> 00:36:33,024 -Hej, son. -Grattis, pappa. 437 00:36:38,905 --> 00:36:40,072 Hej. 438 00:36:40,156 --> 00:36:44,118 Jag vill inte störa i festen utan bara ge er det här. 439 00:36:44,744 --> 00:36:49,040 Jag har kollat kassan och pratat med folk, och det är en hit. 440 00:36:49,123 --> 00:36:52,126 -Ni har det här. -Tack så mycket. 441 00:36:52,210 --> 00:36:55,755 Vila lite, gör av med pengarna, för från och med torsdag 442 00:36:55,838 --> 00:36:58,883 kör "Lark After Dark" fyra kvällar i veckan. 443 00:36:58,966 --> 00:37:01,510 -Oj, härligt. -Gratulerar! 444 00:37:01,594 --> 00:37:03,429 -Tack. -Herregud! 445 00:37:03,930 --> 00:37:05,056 Tack ska ni ha. 446 00:37:08,059 --> 00:37:09,060 Hallå. 447 00:37:10,228 --> 00:37:13,981 -Tack för att du kom. -Absolut. Tack för att Will fick chansen. 448 00:37:14,065 --> 00:37:17,693 Jag var lite tveksam till en början, men fortsätter det så här 449 00:37:18,486 --> 00:37:21,322 kan jag köpa den där skidstugan i Aspen. 450 00:37:22,490 --> 00:37:23,866 Det vore ju nåt. 451 00:37:24,700 --> 00:37:28,079 Hur har du det? Vi har inte setts på frukost på evigheter. 452 00:37:28,162 --> 00:37:32,541 Det är mitt fel, det har varit helt galet ute på ranchen. 453 00:37:32,625 --> 00:37:33,751 Ja, affärerna… 454 00:37:34,877 --> 00:37:36,212 …slår rekord. 455 00:37:36,295 --> 00:37:39,173 Vi funderar på att expandera, så det är nonstop. 456 00:37:39,257 --> 00:37:42,969 Härligt. Inte illa för två medelålders före detta spelare. 457 00:37:43,469 --> 00:37:44,595 Sänk rösten. 458 00:37:45,304 --> 00:37:47,807 -Grattis, mannen. Jag gläds med dig. -Tack. 459 00:37:48,432 --> 00:37:49,392 Okej, Mato. 460 00:37:55,982 --> 00:37:56,816 Hur är det? 461 00:38:01,487 --> 00:38:04,573 De kan nog sova igenom en orkan. 462 00:38:09,287 --> 00:38:11,122 Vet du ens vad du letar efter? 463 00:38:12,957 --> 00:38:19,797 Mitt isbrickebatteri vann första pris i NO-tävlingen i sexan, så backa lite. 464 00:38:30,641 --> 00:38:33,978 Okej, jag trodde inte att du var elektriker. 465 00:38:34,645 --> 00:38:40,568 Som mamma brukade säga: "Inget är så trasigt att det inte kan lagas." 466 00:38:52,830 --> 00:38:56,417 Lee och jag var i fruktträdgården, och malen är i rötterna. 467 00:38:57,126 --> 00:39:02,423 Först i vår vet vi om sprejen funkar, så vi lär förlora hälften av träden i vinter. 468 00:39:03,341 --> 00:39:04,258 Okej. 469 00:39:06,218 --> 00:39:07,970 Och det är inte det enda. 470 00:39:11,015 --> 00:39:13,267 Vi har farligt ont om pengar nu. 471 00:39:15,436 --> 00:39:19,440 Jag har till och med snackat med Darrell på banken om ett lån. 472 00:39:20,900 --> 00:39:22,568 Det avslogs, så… 473 00:39:23,069 --> 00:39:25,905 Ja, jag undrade när du tänkte berätta om det. 474 00:39:27,073 --> 00:39:28,699 Vi har ju gemensamt konto. 475 00:39:31,911 --> 00:39:33,371 Jag ville inte oroa dig. 476 00:39:34,830 --> 00:39:36,248 Jag förstår, men… 477 00:39:37,792 --> 00:39:40,711 Jag önskar att du kände att du kunde ta upp det. 478 00:39:43,923 --> 00:39:44,840 Vår ranch… 479 00:39:47,009 --> 00:39:49,011 …var pappas ögonsten. 480 00:39:50,179 --> 00:39:52,848 Och jag håller på att sänka den. 481 00:39:52,932 --> 00:39:58,646 Det gör du inte alls, du gör ditt bästa under omständigheter du inte råder över. 482 00:40:01,148 --> 00:40:02,900 Allvarligt, jag vet… 483 00:40:04,402 --> 00:40:09,198 Jag vet att det känns dystert nu, men vi måste se till vad vi har. 484 00:40:11,409 --> 00:40:12,284 Se på barnen. 485 00:40:16,622 --> 00:40:17,832 Och vi har varann. 486 00:40:21,919 --> 00:40:24,171 Jag har haft en så enorm tur. 487 00:40:28,217 --> 00:40:30,177 -Vi reder ut det tillsammans. -Ja. 488 00:40:31,679 --> 00:40:32,638 Allihop. 489 00:40:40,020 --> 00:40:43,983 Hela området är nog utslaget. Det händer rätt ofta. 490 00:40:44,483 --> 00:40:47,778 -Skönt, jag trodde att det var mitt fel. -Nej. 491 00:40:56,120 --> 00:41:01,375 Det var…Lucys födelsedag i går. 492 00:41:04,503 --> 00:41:05,588 Beklagar. 493 00:41:07,756 --> 00:41:13,762 Det var därför jag använde hennes kanna. Det ingick i vår födelsedagstradition. 494 00:41:14,430 --> 00:41:16,515 Det var fånigt, men… 495 00:41:17,683 --> 00:41:22,188 …vi gav varandra tekannor på födelsedagar och vid jul. 496 00:41:24,023 --> 00:41:29,236 Jag vet inte hur det började, det var kanske nåt med Alice i Underlandet. 497 00:41:31,280 --> 00:41:35,493 Vi köpte dem på loppisar och marknader 498 00:41:35,576 --> 00:41:38,454 och en del var riktigt fula, men… 499 00:41:42,958 --> 00:41:44,001 Den där… 500 00:41:47,338 --> 00:41:48,797 Det var hennes favorit. 501 00:41:49,673 --> 00:41:52,218 -Hurdan var hon? -Smart. 502 00:41:52,718 --> 00:41:53,928 Cool. 503 00:41:54,011 --> 00:41:56,472 Rolig, vacker. 504 00:42:00,059 --> 00:42:00,976 Orädd. 505 00:42:04,271 --> 00:42:05,814 Alla älskade henne. 506 00:42:05,898 --> 00:42:07,733 Det låter precis som du. 507 00:42:16,283 --> 00:42:19,995 Hon skulle ha fyllt…19. 508 00:42:21,455 --> 00:42:24,833 Om några år är jag äldre än hon blev. 509 00:42:26,252 --> 00:42:28,212 Fast det är bara ett nummer. 510 00:42:30,047 --> 00:42:30,965 Visst? 511 00:42:32,508 --> 00:42:33,759 Bara ett nummer. 512 00:42:46,480 --> 00:42:48,232 Jag tittar till barnen. 513 00:42:48,315 --> 00:42:50,109 Jag startar generatorn. 514 00:42:50,192 --> 00:42:52,319 Varför gjorde inte Cole det? 515 00:42:53,779 --> 00:42:55,322 Var är Jackie och Cole? 516 00:42:59,451 --> 00:43:00,369 Här. 517 00:43:54,048 --> 00:43:57,468 Undertexter: Henrik Brandendorff