1 00:00:18,893 --> 00:00:23,314 Sibuyas, kintsay, breadcrumbs. May… cranberry ako. 2 00:00:24,399 --> 00:00:25,442 Parker? 3 00:00:25,525 --> 00:00:27,527 -Tutulungan mo ako sa ube? -Sige. 4 00:00:27,610 --> 00:00:29,320 -Ako na. -Hush puppies sa 'yo. 5 00:00:29,404 --> 00:00:30,613 Tig-isa tayo, di ba? 6 00:00:30,697 --> 00:00:33,491 Kukunin ko 'yong ube, mamaya kayo magtalo. 7 00:00:33,575 --> 00:00:34,868 -Morning. -Morning. 8 00:00:34,951 --> 00:00:38,329 -Uy, guys. May pancakes. -Kape lang sa 'kin. Salamat. 9 00:00:38,413 --> 00:00:40,415 -Akin na 'to? -Sige. Tumakbo kayo? 10 00:00:40,498 --> 00:00:42,459 Oo. Kahit masakit 'yong ulo ko. 11 00:00:42,542 --> 00:00:44,961 -Na naman? -Malamig kasi. 12 00:00:45,045 --> 00:00:47,589 -Kailangan mong kumain. -Okay. 13 00:00:47,672 --> 00:00:49,215 Uy. Pwede na 'to. 14 00:00:49,299 --> 00:00:51,301 Diyan tayo magpapakulo? 15 00:00:51,384 --> 00:00:53,678 Pitong kilo 'yan. Wala nang iba. 16 00:00:56,056 --> 00:00:57,182 Uy, Isaac, 17 00:00:57,265 --> 00:01:01,603 palitan mo kaya 'yang leather ng mas makapal? 80% ang chance of snow. 18 00:01:01,686 --> 00:01:03,938 Di bale nang lamigin, basta nakaporma. 19 00:01:04,022 --> 00:01:08,109 Astig 'to. Kita n'yo? 20 00:01:08,193 --> 00:01:12,030 Astig din pag nagka-frostbite ka. 21 00:01:12,113 --> 00:01:13,281 Nakuha mo? 22 00:01:13,364 --> 00:01:16,159 Si Papa po? Anong oras daw siya tatawag? 23 00:01:16,242 --> 00:01:17,702 Ah, alas-onse daw. 24 00:01:17,786 --> 00:01:19,704 Gusto mong magluto bukas? 25 00:01:19,788 --> 00:01:22,582 Mag-aambag ng tig-isang putahe lahat. 26 00:01:22,665 --> 00:01:24,626 -Oo, isa. -Maliban sa 'kin. 27 00:01:24,709 --> 00:01:25,835 Ano'ng ginagawa mo? 28 00:01:25,919 --> 00:01:27,295 Magpapa-alarm. 29 00:01:27,378 --> 00:01:30,298 Siyempre dalawang turkey sa 'kin. 30 00:01:30,965 --> 00:01:35,345 Kung may tradisyon ang mga Howard, bibilhin ko 'yong ingredients. 31 00:01:35,428 --> 00:01:36,846 Oo, 'yong paborito mo. 32 00:01:37,347 --> 00:01:39,182 Pass muna ako, kung okay lang. 33 00:01:39,265 --> 00:01:40,225 Sige. 34 00:01:42,769 --> 00:01:46,689 Parang mali na inimbitahan natin 'yong Tito Richard niya. 35 00:01:46,773 --> 00:01:49,359 Hindi, ayos 'yon. Seryoso. 36 00:01:49,859 --> 00:01:52,070 Baka 'yon ang kailangan niya. 37 00:01:52,153 --> 00:01:53,238 Sige. 38 00:01:53,321 --> 00:01:55,031 Kain na. Aalis na tayo. 39 00:02:10,588 --> 00:02:14,342 Dahil diyan, ang babasahin n'yo sa bakasyon 40 00:02:14,926 --> 00:02:17,595 ay nobela ni Thomas Wolfe, 41 00:02:17,679 --> 00:02:19,013 'yong The Lost Boy. 42 00:02:20,390 --> 00:02:23,268 -Uy. -May extra credit po ba? 43 00:02:23,351 --> 00:02:25,687 Pwedeng hanggang 500 salita 44 00:02:25,770 --> 00:02:29,566 na mag-uugnay sa tema ng sulatin sa karanasan n'yo? 45 00:02:30,608 --> 00:02:32,277 Mag-enjoy kayo sa bakasyon. 46 00:02:39,075 --> 00:02:41,119 Nakakainis, may babasahin pa, 47 00:02:41,202 --> 00:02:42,954 pero, at least, maikli lang. 48 00:02:43,705 --> 00:02:46,374 Ang dami kong gagawin. 49 00:02:47,333 --> 00:02:48,168 Talaga? 50 00:02:49,460 --> 00:02:52,922 May assignment, project sa history, food drive… 51 00:02:53,006 --> 00:02:54,549 -Jackie. -Ano? 52 00:02:55,258 --> 00:02:56,217 Ano'ng meron? 53 00:02:56,301 --> 00:02:57,760 Wala. Bakit? 54 00:02:58,887 --> 00:03:01,764 -Kasi parang iniiwasan mo ako mula no'ng… -Hindi. 55 00:03:01,848 --> 00:03:03,766 Siyempre hindi. 56 00:03:03,850 --> 00:03:07,478 Busy lang, di ba? Pareho tayong na-busy. 57 00:03:13,776 --> 00:03:15,445 -Galit siya sa 'kin. -Hindi. 58 00:03:15,528 --> 00:03:17,447 Dapat tinuloy ko na lang no'n. 59 00:03:17,530 --> 00:03:19,032 -Hinalikan siya? -Oo. 60 00:03:19,115 --> 00:03:20,825 Di ba, lasing siya no'n? 61 00:03:20,909 --> 00:03:24,662 -Kaya magmumukha akong gago. -Oo. Buti hindi mo tinuloy. 62 00:03:24,746 --> 00:03:27,999 -Kaso akala niya tuloy, ayoko sa kanya. -Diyos ko, Alex. 63 00:03:28,082 --> 00:03:30,585 Naiintindihan mo na? Ano'ng gagawin ko? 64 00:03:30,668 --> 00:03:32,962 Tumigil ka sa kaka-obsess mo. 65 00:03:33,504 --> 00:03:36,341 Mababaliw ka lang. Pati ako. 66 00:03:36,424 --> 00:03:38,885 Ilang linggo ko na 'tong naririnig. 67 00:03:39,469 --> 00:03:42,597 Di totoong naghihilom ang sugat habang tumatagal. 68 00:03:42,680 --> 00:03:44,641 Umulit ka lang sa simula. 69 00:03:46,517 --> 00:03:47,352 Paano? 70 00:03:49,229 --> 00:03:52,607 Hindi ako magaling magpa-picnic. 71 00:03:52,690 --> 00:03:54,317 -O sa bulaklak… -Mabuti. 72 00:03:54,400 --> 00:03:56,486 Kasi gamit na gamit na 'yon. 73 00:03:56,569 --> 00:03:59,572 Maghanap ka ng bagay na importante sa kanya. 74 00:04:03,868 --> 00:04:06,746 Ikaw lang ang mag-uuwi ng libro. 75 00:04:06,829 --> 00:04:09,123 Wala kang planong mag-enjoy sa break? 76 00:04:09,207 --> 00:04:11,834 Ayokong mag-Thanksgiving. 77 00:04:11,918 --> 00:04:14,254 -Oo nga pala. -Kunwari, walang gano'n. 78 00:04:14,837 --> 00:04:15,797 Naku, sorry. 79 00:04:17,465 --> 00:04:20,385 Hindi ko kayang magpanggap na masaya. 80 00:04:20,468 --> 00:04:21,761 -Nang wala si… -Cole. 81 00:04:22,470 --> 00:04:23,846 Sasabay ka pauwi? 82 00:04:24,722 --> 00:04:26,557 May food drive pa sa Lark. 83 00:04:28,810 --> 00:04:29,936 Ikaw ang bahala. 84 00:04:33,815 --> 00:04:36,276 Grabe, kinakausap ka pa rin 85 00:04:36,359 --> 00:04:39,195 ng pinakapogi dito kahit sinukahan mo siya. 86 00:04:39,862 --> 00:04:41,406 Salamat sa paalala. 87 00:04:41,489 --> 00:04:42,490 Ano? 88 00:04:42,573 --> 00:04:45,368 Di lang Thanksgiving ang gusto kong kalimutan. 89 00:04:58,756 --> 00:05:02,552 THANKS TAKING - LIBRENG EVENT IMBITADO LAHAT - LAHAT NG EDAD 90 00:05:12,145 --> 00:05:14,522 Dalawang apple at pumpkin, isang pecan. 91 00:05:14,605 --> 00:05:16,024 Ingat po. 92 00:05:16,107 --> 00:05:18,401 -Ang sarap nitong pumpkin. -Okay. 93 00:05:18,484 --> 00:05:21,070 Wala na tayong ibebenta pag naubos 'yan. 94 00:05:21,154 --> 00:05:24,073 Kung di pa ako nag-propose, nakaluhod na sana ako. 95 00:05:24,157 --> 00:05:26,868 -Walang panama si Martha Stewart. -Salamat. 96 00:05:26,951 --> 00:05:29,912 Pero tama na 'yon. Wag ka nang dumagdag. 97 00:05:29,996 --> 00:05:32,498 -Dobleng mocha nga, anak, please. -Okay po. 98 00:05:32,582 --> 00:05:35,585 -'Yong mainit. Ang lamig sa labas. -Oo nga po. 99 00:05:35,668 --> 00:05:38,546 -Wag kalimutan… -Extra whipped cream. Alam ko. 100 00:05:40,423 --> 00:05:42,008 May extra kayong pagkain? 101 00:05:42,091 --> 00:05:45,094 Sarado 'yong tavern bukas, wala akong makakainan. 102 00:05:45,178 --> 00:05:47,263 Magbabalot po kami. Pang-ilan po? 103 00:05:47,347 --> 00:05:50,141 -Mag-isa lang ako. -Uy, wag naman. 104 00:05:50,224 --> 00:05:52,894 -Bukas kami sa holiday. -Talaga? 105 00:05:52,977 --> 00:05:53,936 Talaga? 106 00:05:54,020 --> 00:05:56,272 Sige, dito na ako. Salamat. 107 00:05:56,356 --> 00:05:59,817 -Kailan tayo nagbukas nang Thanksgiving? -Nag-text si Mato. 108 00:05:59,901 --> 00:06:03,196 Dahil sarado 'yong tavern, baka daw pwede tayong magbukas 109 00:06:03,279 --> 00:06:06,699 -para sa mga tao. -Di mo man lang ako tinanong? 110 00:06:06,783 --> 00:06:08,451 Di naman tayo makakatanggi. 111 00:06:08,534 --> 00:06:11,287 Siguro nga. Pero kulang tayo sa tao. 112 00:06:11,871 --> 00:06:14,332 -Naka-off si Kylie. Gusto kong… -Ako na. 113 00:06:15,041 --> 00:06:16,751 Di pwede. Patay ako kay Mama. 114 00:06:19,921 --> 00:06:22,840 -Ayos lang, tutulong ako. -Kaya ko na 'yon. 115 00:06:22,924 --> 00:06:25,176 Para makasama mo ang pamilya ko. 116 00:06:25,259 --> 00:06:28,388 Pero siyempre, gusto rin kitang makasama. 117 00:06:28,471 --> 00:06:29,889 Ngayon lang 'to. 118 00:06:29,972 --> 00:06:31,391 -Okay? Promise. -Sige. 119 00:06:32,600 --> 00:06:33,434 Okay. 120 00:06:35,061 --> 00:06:36,062 Kumusta? 121 00:06:36,145 --> 00:06:38,898 …13, 14, 15, 16. Okay. 122 00:06:38,981 --> 00:06:42,151 Magkakape kayo? Bago patayin 'tong espresso machine. 123 00:06:42,235 --> 00:06:43,778 -Di na po. -Ayos na ako. 124 00:06:43,861 --> 00:06:46,155 May 11 bag pang hindi nakukuha. 125 00:06:46,656 --> 00:06:49,367 Bakit kaya? Nag-confirm naman lahat kahapon. 126 00:06:49,450 --> 00:06:52,787 Ayaw sigurong lumabas kasi malamig, o drawing lang sila. 127 00:06:53,371 --> 00:06:56,666 Sayang. Wala na silang makakain sa Thanksgiving. 128 00:06:57,417 --> 00:06:58,751 Ano'ng gagawin mo? 129 00:07:02,547 --> 00:07:05,007 Ako na lang ang maghahatid nito bukas. 130 00:07:05,091 --> 00:07:07,885 -Sana may snow tires 'yong bike mo. -Di bale. 131 00:07:07,969 --> 00:07:10,012 -Gagawan ko ng paraan. -Okay. 132 00:07:11,431 --> 00:07:14,684 O kaya, samahan na lang kita. 133 00:07:14,767 --> 00:07:16,811 -Naku… -Uy, social chair ako. 134 00:07:16,894 --> 00:07:18,271 Obligasyon ko 'yon. 135 00:07:19,063 --> 00:07:20,440 At saka, may kotse ako. 136 00:07:33,995 --> 00:07:36,205 Lalagyan mo ng pasas 'yong gulay? 137 00:07:36,289 --> 00:07:37,290 Oo. 138 00:07:40,209 --> 00:07:41,669 E 'yong bacon? 139 00:07:41,752 --> 00:07:45,923 -Danny, parang mali. -Akin 'to, 'yon ang sa 'yo. 140 00:07:46,007 --> 00:07:47,925 Kumusta 'yong sugat? 141 00:07:48,009 --> 00:07:50,553 Itsek mo 'yan. Parang masyadong tuyo. 142 00:07:50,636 --> 00:07:52,180 Asa. Sakto 'to. 143 00:07:53,848 --> 00:07:55,766 Mabuti. Magana bang kumain? 144 00:07:59,437 --> 00:08:00,271 Ayos. 145 00:08:01,314 --> 00:08:03,733 -Mabango nga. -Sige, mabuti. 146 00:08:03,816 --> 00:08:06,777 Pupunta ako sa Sabado para tanggalin 'yong tahi. 147 00:08:08,112 --> 00:08:10,865 Sige. Pakibati si Marta ng happy turkey day. 148 00:08:11,365 --> 00:08:12,742 -Nakakatawa kayo. -Ano? 149 00:08:12,825 --> 00:08:14,827 -Hindi 'to contest. -Alam ko. 150 00:08:14,911 --> 00:08:15,912 Contest 'to. 151 00:08:16,579 --> 00:08:19,957 Sabi no'ng nag-aambag ng ice cream taun-taon. 152 00:08:20,666 --> 00:08:21,959 -Ma? -Ano? 153 00:08:23,461 --> 00:08:26,589 Pupunta kami ni Nathan sa Summerhill's. 154 00:08:29,634 --> 00:08:30,843 Okay. 155 00:08:30,927 --> 00:08:34,889 Wag kayong magtagal. Minsan na lang tayong magkakasama. 156 00:08:36,098 --> 00:08:37,433 Sasama ka? 157 00:08:38,184 --> 00:08:39,894 -Saan? -May talk 'yong papa ni Skylar. 158 00:08:39,977 --> 00:08:42,355 Tungkol sa history ng Thanksgiving. 159 00:08:42,939 --> 00:08:45,274 Naku, magde-deliver ako ng pagkain. 160 00:08:45,775 --> 00:08:47,693 Umuwi kayo bago mag-2:00. 161 00:08:50,112 --> 00:08:51,697 Baka matagalan ako, 162 00:08:51,781 --> 00:08:54,909 wag n'yo na akong hintayin. Tira-tira na lang sa 'kin. 163 00:09:34,740 --> 00:09:36,492 Ano'ng ginagawa mo dito? 164 00:09:36,576 --> 00:09:38,160 Nakita ko 'yong flyer. 165 00:09:39,870 --> 00:09:41,122 Inimbitahan ko sila. 166 00:09:41,956 --> 00:09:44,625 Tungkol 'to sa history natin at ugnayan natin 167 00:09:44,709 --> 00:09:45,960 kay Inang Kalikasan 168 00:09:46,043 --> 00:09:48,963 at sa lahat ng nabubuhay. Ibig sabihin, lahat. 169 00:09:52,466 --> 00:09:54,594 Mabuti nakarating ka. Maupo ka na. 170 00:09:54,677 --> 00:09:55,678 Salamat po. 171 00:10:04,145 --> 00:10:05,938 -Wala kang dala? -Wala. 172 00:10:06,022 --> 00:10:06,856 Sige. 173 00:10:08,399 --> 00:10:09,525 Kumusta kayo, 174 00:10:10,484 --> 00:10:12,236 salamat sa pagpunta. 175 00:10:12,320 --> 00:10:15,156 Gaya ng dati, pag nagtitipon tayo, 176 00:10:15,239 --> 00:10:17,783 gusto kong magsalita, 177 00:10:17,867 --> 00:10:21,621 at karamihan sa inyo, narinig na 'to sa 'kin, 178 00:10:21,704 --> 00:10:23,539 kaya bibilisan ko na. 179 00:10:23,623 --> 00:10:28,127 Nagtitipon tayo ngayon para ipagluksa ang mga ninuno natin 180 00:10:28,210 --> 00:10:31,297 at ang pagkasira ng ating lupain. 181 00:10:31,380 --> 00:10:35,718 Tinututulan natin 'yong haka-haka tungkol sa unang "Thanksgiving," 182 00:10:37,386 --> 00:10:40,681 at imbes na ipagdiwang 'yong nangyaring masaker, 183 00:10:41,599 --> 00:10:45,603 inaalala at dinadakila natin 'yong mga nagdusa 184 00:10:45,686 --> 00:10:48,230 sa unang Thanks Taking. 185 00:11:01,619 --> 00:11:05,289 Uy… ano ba kayo ni Cole? 186 00:11:07,708 --> 00:11:10,252 Kaya ka tumulong, para ma-corner ako? 187 00:11:10,336 --> 00:11:11,170 Hindi. 188 00:11:12,338 --> 00:11:13,255 Ano lang kasi… 189 00:11:13,339 --> 00:11:15,966 No'ng nasa cabin tayo, akala ko… 190 00:11:16,050 --> 00:11:17,843 Wala. 191 00:11:17,927 --> 00:11:19,762 Ano'ng meron sa inyo ni Cole? 192 00:11:21,222 --> 00:11:23,849 Sorry, di mo kailangang sabihin. 193 00:11:23,933 --> 00:11:25,393 Hindi, kasi… 194 00:11:25,476 --> 00:11:28,437 Parang kami, pero hindi. Ang gulo, di ba? 195 00:11:29,605 --> 00:11:32,608 Ang tagal na naming magkakilala. Kumplikado. 196 00:11:34,735 --> 00:11:36,070 Kailangan ba? 197 00:11:37,154 --> 00:11:38,447 Kasi, parang… 198 00:11:43,077 --> 00:11:45,579 -Di ako dapat makialam. -Ano? 199 00:11:48,082 --> 00:11:48,916 Ano? 200 00:11:50,418 --> 00:11:52,461 Ano 'yong sasabihin mo? 201 00:11:55,631 --> 00:11:57,425 Para kang 'yong ate ko, Lucy. 202 00:11:58,342 --> 00:11:59,427 Ate mo? 203 00:12:00,010 --> 00:12:00,845 Oo. 204 00:12:01,637 --> 00:12:05,725 Astig ka, at matalino, at maganda pa. 205 00:12:05,808 --> 00:12:09,478 Hindi mo ba naisip na deserve mo ng higit pa kay Cole? 206 00:12:11,480 --> 00:12:13,441 Hindi nagko-commit si Cole. 207 00:12:15,109 --> 00:12:16,527 Problema niya na 'yon. 208 00:12:16,610 --> 00:12:19,280 Ano'ng masama sa pakikipagrelasyon? 209 00:12:23,242 --> 00:12:27,204 Marami akong kakilala sa New York na makikipagpatayan para sa 'yo. 210 00:12:37,047 --> 00:12:38,507 -Richard. -Kumusta. 211 00:12:39,759 --> 00:12:41,343 Ma… maaga ka 'ata. 212 00:12:41,427 --> 00:12:43,220 Naku, sorry. Sana ayos lang. 213 00:12:43,304 --> 00:12:44,680 Oo naman. 214 00:12:45,890 --> 00:12:46,891 Pasok ka. 215 00:12:50,728 --> 00:12:52,021 'Yan ang isusuot mo? 216 00:12:52,521 --> 00:12:54,982 Walang pakialam si Papa sa suot natin, e. 217 00:12:56,776 --> 00:12:58,486 Bahala ka. Magjo-join na ako. 218 00:13:02,114 --> 00:13:03,073 Padaan! 219 00:13:03,157 --> 00:13:04,158 -Anak. -Uy! 220 00:13:04,241 --> 00:13:06,744 Parker, sa labas 'yan. Sige na. 221 00:13:06,827 --> 00:13:08,662 -Pero pumapayag ka pag… -Hindi. 222 00:13:08,746 --> 00:13:10,831 Ayan. Thank you, anak. 223 00:13:10,915 --> 00:13:11,916 Pasensiya na. 224 00:13:11,999 --> 00:13:13,375 Walang problema. 225 00:13:13,459 --> 00:13:16,003 Salamat sa pag-iimbita sa Thanksgiving. 226 00:13:16,086 --> 00:13:19,590 Oo nga, alanganin na nga 'yon, mabuti nakarating ka. 227 00:13:20,841 --> 00:13:25,679 Sorry kung hindi ko kayo naasikaso ni George noong lamay. 228 00:13:26,180 --> 00:13:28,724 Ayos lang. Malungkot tayong lahat no'n. 229 00:13:29,225 --> 00:13:32,102 Oo nga. Kumusta si Jackie? 230 00:13:32,186 --> 00:13:34,730 -Matutuwa 'yon pag nakita ka. -Asan siya? 231 00:13:34,814 --> 00:13:37,983 Nagde-deliver para sa Thanksgiving food drive. 232 00:13:38,067 --> 00:13:39,735 Kahit ganito kalamig? 233 00:13:41,028 --> 00:13:42,488 Makapal 'yong coat niya. 234 00:13:45,032 --> 00:13:46,408 -Salamat. -Welcome po. 235 00:13:46,492 --> 00:13:48,160 Dahan-dahan. Buksan ko na. 236 00:13:48,953 --> 00:13:50,120 Happy Thanksgiving. 237 00:13:50,204 --> 00:13:51,330 Happy Thanksgiving. 238 00:13:51,413 --> 00:13:54,416 Sige, tatlong bahay na lang, 239 00:13:54,500 --> 00:13:57,878 masasabi na nating success ang food drive dahil sa 'tin. 240 00:13:59,255 --> 00:14:01,257 Hindi naman 'yon ang habol ko, 241 00:14:01,841 --> 00:14:04,635 ayaw lang talaga ni Mama sa Thanksgiving. 242 00:14:05,344 --> 00:14:06,554 E 'yong papa mo? 243 00:14:07,972 --> 00:14:09,807 Namatay siya no'ng ten ako. 244 00:14:13,269 --> 00:14:14,144 Sorry. 245 00:14:16,814 --> 00:14:21,819 Malungkot na ang holidays. Ngayon mo pa lang nalalaman 'yan, 'no? 246 00:14:25,406 --> 00:14:26,782 Sobrang lungkot niyan. 247 00:14:31,036 --> 00:14:33,998 Puno ng "Hindi na ako" 'yong unang taon. 248 00:14:34,081 --> 00:14:37,626 Hindi ko na pakikinggan 'yong kantang 'yon o 249 00:14:39,128 --> 00:14:43,465 di na ako manonood ng track meet o magbabakasyon gaya ng naplano namin. 250 00:14:43,549 --> 00:14:44,758 Hindi na ako… 251 00:14:46,343 --> 00:14:48,804 -Magcse-celebrate ng Thanksgiving. -Oo. 252 00:14:53,225 --> 00:14:54,226 Alam ko 'yon, 253 00:14:55,603 --> 00:14:58,439 at alam kong times three 'yong sa 'yo. 254 00:15:09,366 --> 00:15:10,200 Uy. 255 00:15:11,827 --> 00:15:13,078 Gusto mo ng balita? 256 00:15:13,579 --> 00:15:14,413 Sige. 257 00:15:14,496 --> 00:15:18,500 Nabitawan ng Bridgewater 'yong bola, kaya alanganin 'yong Broncos, 258 00:15:18,584 --> 00:15:20,336 pero titingnan natin. 259 00:15:20,419 --> 00:15:24,298 At sa ibang balita, pag di umayos nang depensa si Papa, 260 00:15:24,381 --> 00:15:26,467 pababagsakin na ni Mama si Richard. 261 00:15:28,093 --> 00:15:29,428 Kay Mama ako pupusta. 262 00:15:30,679 --> 00:15:31,931 Ano'ng ginagawa mo? 263 00:15:32,765 --> 00:15:33,974 Wala. 264 00:15:35,768 --> 00:15:38,437 Wow, 'yong teapot ni Jackie. 265 00:15:38,520 --> 00:15:42,358 Napakabait at sensitive at maalalahanin mo naman. 266 00:15:42,441 --> 00:15:44,276 -Ayos ka lang? -Katangahan 'to. 267 00:15:44,360 --> 00:15:47,738 -Di ko na itutuloy. -Hindi katangahan 'yan. 268 00:15:48,238 --> 00:15:51,533 Ibigay mo sa kanya. Gusto nila ng lalaking nag-e-effort. 269 00:15:55,287 --> 00:15:57,206 Nabasa ko lang. 270 00:15:58,207 --> 00:16:01,210 Sige, mauna na 'ko. Ituloy mo lang 'yan. 271 00:16:04,964 --> 00:16:06,131 Tol, wala siya. 272 00:16:06,215 --> 00:16:08,342 Pwede namang late lang. 273 00:16:08,425 --> 00:16:12,179 -Matatapos na 'yong second half. -Ano naman? 274 00:16:12,763 --> 00:16:16,225 Thanksgiving ngayon. Nangako si Papa na tatawag siya at… 275 00:16:20,729 --> 00:16:21,689 Tol, ano ba? 276 00:16:23,232 --> 00:16:27,695 -Mahilig ka po ba sa kimchi? -Oo. Mahilig ka ba sa kinilaw? 277 00:16:27,778 --> 00:16:29,947 Ma, mahilig ba ako sa kinilaw? 278 00:16:30,030 --> 00:16:30,906 Kumusta? 279 00:16:32,658 --> 00:16:35,536 -Ma. -Di ka pa nakakatikim no'n, Benny. 280 00:16:35,619 --> 00:16:39,790 Pero mahilig ka sa sushi, kaya baka magustuhan mo rin 'yon. 281 00:16:40,457 --> 00:16:41,542 Ano'ng problema? 282 00:16:43,168 --> 00:16:45,796 Aba, kristal ni lola. Huli 'yang ginamit… 283 00:16:45,879 --> 00:16:47,506 Noong may special occasion. 284 00:16:47,589 --> 00:16:50,217 -Ma, kumukuha ng wine si Lee. -Lee. 285 00:16:50,300 --> 00:16:51,677 Uy, ano'ng ginagawa mo? 286 00:16:51,760 --> 00:16:54,888 -Pwede naman pag may okasyon, a. -Hindi totoo 'yan. 287 00:16:54,972 --> 00:16:57,725 -Minsan lang 'yon. -Ito na lang ang inumin mo. 288 00:16:57,808 --> 00:16:58,976 Mabuti. 289 00:16:59,059 --> 00:17:00,519 Speaking of alak, 290 00:17:00,602 --> 00:17:03,647 balita ko, nag-cutting classes at nalasing si Jackie 291 00:17:03,731 --> 00:17:06,608 sa patagong party sa isang lake house. 292 00:17:07,192 --> 00:17:08,819 Madalas bang mangyari 'yon? 293 00:17:08,902 --> 00:17:10,404 Nalasing si Jackie? 294 00:17:10,487 --> 00:17:13,198 Lahat ng wala pang 35 years old, umalis muna. 295 00:17:14,116 --> 00:17:15,492 Ngayon na. Bilis. 296 00:17:15,576 --> 00:17:17,578 Ikaw. Sige na. 297 00:17:18,620 --> 00:17:20,622 Di namin sinasabi sa mga bata. 298 00:17:20,706 --> 00:17:21,665 Pasensiya na. 299 00:17:21,749 --> 00:17:24,084 Pero, oo, at na-grounded siya. 300 00:17:24,168 --> 00:17:25,669 Di ko maiwasang mag-alala 301 00:17:25,753 --> 00:17:28,172 kasi hindi naman siya gano'n. 302 00:17:28,255 --> 00:17:29,798 Teenager na siya, Richard. 303 00:17:29,882 --> 00:17:34,428 Normal 'yon sa kanila, na alam ko dahil sa pitong teenager ko. 304 00:17:38,140 --> 00:17:39,725 May isa pa. Teka. 305 00:17:42,895 --> 00:17:44,104 Akin na, ako na… 306 00:17:44,897 --> 00:17:45,939 -Hello? -Jackie. 307 00:17:46,023 --> 00:17:48,901 Hi. Kukumustahin lang kita. 308 00:17:48,984 --> 00:17:50,986 Anong oras ka uuwi? 309 00:17:51,070 --> 00:17:52,988 Marami pa kaming gagawin, e, 310 00:17:53,072 --> 00:17:55,783 kaya baka di ako umabot nang hapunan. 311 00:17:56,533 --> 00:17:58,327 Hindi pwede, anak. 312 00:18:00,662 --> 00:18:03,874 Sorpresa sana 'to, pero nandito si Tito Richard mo. 313 00:18:03,957 --> 00:18:05,918 Ano? Seryoso? 314 00:18:06,001 --> 00:18:07,669 Sige, bibilisan ko na. 315 00:18:08,170 --> 00:18:09,004 Bye. 316 00:18:11,590 --> 00:18:14,510 Uuwi na ako, pero ihatid muna natin 'tong huli. 317 00:18:14,593 --> 00:18:18,764 Teka, kung tapos na tayo, para kanino 'to? Mali ba 'yong bilang? 318 00:18:18,847 --> 00:18:20,057 Akin ito. 319 00:18:20,849 --> 00:18:24,228 Gagabihin kasi si Mama sa school, nagge-grade pa, 320 00:18:24,311 --> 00:18:28,232 na hilig niyang gawin pag holiday, kasi nga ayaw niya pag holiday. 321 00:18:35,489 --> 00:18:36,949 Sumama ka na sa Walters. 322 00:18:37,950 --> 00:18:38,867 Ayoko. 323 00:18:39,368 --> 00:18:40,494 Seryoso. 324 00:18:41,078 --> 00:18:43,997 -Ang dami na rin namang bata do'n. -Hindi pwede. 325 00:18:44,665 --> 00:18:46,834 Dahil kay Cole? 326 00:18:46,917 --> 00:18:47,751 Hindi. 327 00:18:48,585 --> 00:18:49,419 Kasi… 328 00:18:50,921 --> 00:18:51,755 Hindi ko alam. 329 00:18:53,215 --> 00:18:54,133 Ayos lang 'yon, 330 00:18:54,216 --> 00:18:58,262 kasi hindi rin ako masaya, kaya magdamayan na lang tayo. 331 00:19:18,866 --> 00:19:21,535 -Sure ka bang okay lang? -Oo. 332 00:19:26,290 --> 00:19:27,291 Uy! Andito ka na. 333 00:19:28,083 --> 00:19:29,042 Surprise! 334 00:19:31,837 --> 00:19:33,964 -Na-miss kita. -Ako rin. 335 00:19:40,387 --> 00:19:42,389 Pinasama ako ni Jackie. 336 00:19:43,182 --> 00:19:45,184 Oo, mas madami, mas masaya. 337 00:19:48,979 --> 00:19:51,899 Uy, Erin. Mabuti sumama ka. Pasok ka. 338 00:19:56,236 --> 00:19:57,738 -Bye, guys. -Salamat. 339 00:19:59,281 --> 00:20:00,616 Sige, ingat kayo. 340 00:20:03,702 --> 00:20:06,288 Uy, saglit lang, ha? 341 00:20:09,541 --> 00:20:10,584 Uy. 342 00:20:11,168 --> 00:20:12,419 Ang galing no'n. 343 00:20:12,502 --> 00:20:15,130 Uy, pumunta ako kasi gusto kong matuto. 344 00:20:15,214 --> 00:20:16,757 Hindi lang kasi 'yon. 345 00:20:19,468 --> 00:20:22,387 Dati kasi, may mga pumunta para lang magpanggap 346 00:20:22,471 --> 00:20:26,308 o magpa-picture para sa Insta. 347 00:20:27,351 --> 00:20:29,895 Naiintindihan ko. Pero ang laking karangalan 348 00:20:29,978 --> 00:20:32,689 na binahagi 'yon ng tatay mo at komunidad n'yo. 349 00:20:33,732 --> 00:20:34,775 Kitakits na lang? 350 00:20:38,654 --> 00:20:40,614 Sige, kitakits. 351 00:20:40,697 --> 00:20:41,573 Sige. 352 00:20:46,870 --> 00:20:48,956 Hindi naman nasunog, di ba? 353 00:20:50,582 --> 00:20:52,251 -Uy, hi! -Hi! 354 00:20:52,334 --> 00:20:53,627 -Hi. -Happy Thanksgiving. 355 00:20:53,710 --> 00:20:54,878 Happy Thanksgiving. 356 00:20:54,962 --> 00:20:57,047 -Salamat. -Apple and cinnamon 'to. 357 00:20:57,130 --> 00:20:58,423 -Sorry. -Pecan 'yong isa. 358 00:20:58,507 --> 00:20:59,383 Sarap. 359 00:20:59,967 --> 00:21:01,885 -Gusto mo ng wine? -Sige, please. 360 00:21:01,969 --> 00:21:02,803 Uy, 361 00:21:03,845 --> 00:21:07,307 gusto mong matutong maghiwa ng turkey? 362 00:21:08,517 --> 00:21:10,352 Marunong ba sina Cole at Danny? 363 00:21:12,312 --> 00:21:14,273 Ipagkakatiwala mo ba sa kanila 364 00:21:14,773 --> 00:21:16,149 'tong kutsilyong 'to? 365 00:21:19,194 --> 00:21:20,028 Tara. 366 00:21:26,576 --> 00:21:28,537 Ano, komportable ka ba dito? 367 00:21:29,913 --> 00:21:32,582 Alam mo na, sa gulo dito. 368 00:21:35,127 --> 00:21:36,962 Natagalan din bago masanay, 369 00:21:37,045 --> 00:21:40,382 pero hindi lang naman 'yon ang bago. 370 00:21:41,383 --> 00:21:43,010 May sasabihin ako sa 'yo. 371 00:21:44,970 --> 00:21:45,804 Sige. 372 00:21:50,225 --> 00:21:52,311 Nagtanong ako tungkol sa custody. 373 00:21:53,520 --> 00:21:54,563 Custody ko? 374 00:21:54,646 --> 00:21:57,774 Hindi, ng isa sa mga batang nasa labas. 375 00:22:01,528 --> 00:22:06,158 Jackie, noong nabasa nila 'yong will ng parents mo, nagluluksa pa ako, 376 00:22:06,241 --> 00:22:08,618 gusto ko lang sundin 'yong kapatid ko, 377 00:22:08,702 --> 00:22:11,038 kaya pumayag akong dalhin ka dito. 378 00:22:11,997 --> 00:22:14,708 Pero aaminin ko, 379 00:22:15,208 --> 00:22:17,919 nasaktan ako dahil pinili nila si Katherine. 380 00:22:18,795 --> 00:22:23,216 Pero na-realize ko na 15 years ago pa 'yong will na 'yon, 381 00:22:23,300 --> 00:22:26,595 noong tatlo pa lang ang anak nila, hindi pa sampu. 382 00:22:26,678 --> 00:22:29,389 Baby ka pa, tapos 20s lang ako, at panay inom, 383 00:22:29,473 --> 00:22:33,727 kaya hindi ka ipinagkatiwala ng mama mo sa akin. 384 00:22:35,312 --> 00:22:36,813 Sanay ka sa lungsod, 385 00:22:36,897 --> 00:22:38,857 mahilig ka sa museo at ballet. 386 00:22:39,524 --> 00:22:42,235 -At walang ganyan dito. -Wala. 387 00:22:44,321 --> 00:22:50,118 Gusto kitang iuwi kung saan ka bagay. Sa school mo, para makapasok sa Princeton. 388 00:22:50,911 --> 00:22:54,081 Kasama ko, ang natitirang kapamilya mo. 389 00:22:56,833 --> 00:22:59,127 Hindi mo kailangang magdesisyon agad. 390 00:23:00,796 --> 00:23:01,630 Pag-isipan mo, 391 00:23:02,506 --> 00:23:05,133 tapos kung gusto mo, gagawin ko na. 392 00:23:12,599 --> 00:23:15,143 Sige, pababa nang kaunti. Ganyan. 393 00:23:15,227 --> 00:23:17,854 Tapos ibuklat mo na. 394 00:23:17,938 --> 00:23:19,815 Ayan. Ayos. 395 00:23:22,401 --> 00:23:23,360 Okay. 396 00:23:24,152 --> 00:23:28,323 Babae muna. Excuse me. Makikiraan. 397 00:23:28,407 --> 00:23:30,951 -…plato. -Ang galang mo naman. 398 00:23:31,535 --> 00:23:33,954 -Akala mo… -Akala ko charger. 399 00:23:37,916 --> 00:23:40,877 Sige, guys. Maupo tayo. 400 00:23:42,254 --> 00:23:45,215 Naisip ko, bago tayo kumain, 401 00:23:45,799 --> 00:23:47,717 bakit di tayo paisa-isang 402 00:23:47,801 --> 00:23:50,345 mag-share ng ipinagpapasalamat natin? 403 00:23:50,971 --> 00:23:52,806 Cole, ikaw muna? 404 00:23:54,474 --> 00:23:57,853 Salamat at hindi talaga natalo 'yong Broncos ngayong taon. 405 00:23:58,437 --> 00:24:02,858 Salamat sa long weekend, kasi makakapanood ako ng movies. 406 00:24:02,941 --> 00:24:06,820 Salamat, hindi ako pinagluto, 407 00:24:06,903 --> 00:24:09,030 magpasalamat din kayo. 408 00:24:10,365 --> 00:24:12,409 Salamat sa pagkakataong 409 00:24:12,492 --> 00:24:15,078 malaman 'yong native day of mourning. 410 00:24:15,620 --> 00:24:16,872 Wala ako sa mood. 411 00:24:18,206 --> 00:24:19,583 Ako, nagpapasalamat ako 412 00:24:20,667 --> 00:24:23,462 na gusto ako ng mga babae kasi pogi ako, 413 00:24:24,421 --> 00:24:28,550 at nagpapasalamat kaming parte kami ng pamilyang 'to, di ba? 414 00:24:28,633 --> 00:24:30,051 At mahal namin kayo. 415 00:24:31,011 --> 00:24:34,097 Nagpapasalamat akong nandito ako. Salamat. 416 00:24:34,181 --> 00:24:35,432 Walang anuman. 417 00:24:36,016 --> 00:24:37,934 Marami akong pinagpapasalamat. 418 00:24:38,018 --> 00:24:41,313 Siyempre, kayo, at higit sa lahat, si Will. 419 00:24:44,274 --> 00:24:45,108 Mauna na ako. 420 00:24:45,692 --> 00:24:49,529 Sige, anak. Magbabalot lang ako ng cranberry-almond stuffing. 421 00:24:49,613 --> 00:24:52,866 -Paborito 'to ni Will. -Pero, Ma, ikaw pa. 422 00:24:52,949 --> 00:24:56,912 Maraming dapat ipagpasalamat. Kumain na kayo habang mainit 'yan. 423 00:24:58,622 --> 00:24:59,998 -Bon appétit. -Kain na. 424 00:25:01,416 --> 00:25:04,252 Astig 'yon, di ba, Jacks? 425 00:25:05,045 --> 00:25:06,338 -Ano? -Manhattanhenge. 426 00:25:06,421 --> 00:25:08,173 -Parang Stonehenge. -Oo. 427 00:25:08,256 --> 00:25:10,091 Twice a year lang nangyayaring 428 00:25:10,175 --> 00:25:14,221 sumasakto 'yong araw sa Manhattan street grid. 429 00:25:14,304 --> 00:25:17,766 Tumatagos sa dalawang building 'yong liwanag, 430 00:25:17,849 --> 00:25:19,976 tapos kumakalat 'yong sinag. 431 00:25:20,810 --> 00:25:23,563 Gustung-gusto ng mama niya 'yon. 432 00:25:24,064 --> 00:25:25,649 -Totoo. -Wala 'yan. 433 00:25:25,732 --> 00:25:28,735 Di naman maganda sa lungsod. Alam na ni Jackie 'yan. 434 00:25:28,818 --> 00:25:31,821 Panoorin 'yong Manhattanhenge next year. 435 00:25:32,322 --> 00:25:35,575 Kung bibisita ka. 436 00:25:35,659 --> 00:25:39,037 -Kaso hindi na siya babalik. -Uy, Lee. Wag kang bastos. 437 00:25:39,120 --> 00:25:42,332 Lee, hindi ka naman kay Jackie galit, di ba? 438 00:25:42,415 --> 00:25:46,962 -Hindi siya aalis. Kaya… -Ang totoo, baka nga. 439 00:25:49,923 --> 00:25:50,799 Sigurado ka? 440 00:25:50,882 --> 00:25:52,050 Uuwi ka na? 441 00:25:54,427 --> 00:25:55,679 Ano'ng nangyayari? 442 00:25:57,347 --> 00:25:59,683 Iniisip kong mag-file ng custody. 443 00:26:00,892 --> 00:26:02,269 -Ano? -Kaya ka nagpunta? 444 00:26:02,352 --> 00:26:06,523 -Para bawiin siya? -Inimbitahan n'yo ako, di ba? Saka hindi. 445 00:26:06,606 --> 00:26:08,942 Nasa will 'yong mag-aalaga kay Jackie. 446 00:26:09,025 --> 00:26:12,237 Oo, pero ako ang kamag-anak niya. Mako-contest 'yon. 447 00:26:12,320 --> 00:26:13,363 Aalis ka talaga? 448 00:26:14,072 --> 00:26:18,827 Pinag-isipan mo na ba ito? May teenager ka, tapos may trabaho ka. 449 00:26:18,910 --> 00:26:21,496 Minsan na lang ako bumiyahe. Para may pamilya siya. 450 00:26:21,580 --> 00:26:23,915 -Pamilya niya kami. -Iba pa rin 'yon. 451 00:26:23,999 --> 00:26:28,920 Pero aminin mo, di mo kakayanin 'yong parent-teacher conferences 452 00:26:29,004 --> 00:26:30,922 at araw-araw na magluluto. 453 00:26:31,006 --> 00:26:34,134 Mawalang-galang na, pero hindi n'yo ako kilala. 454 00:26:37,470 --> 00:26:39,097 Sa tingin ko, para sa amin, 455 00:26:39,180 --> 00:26:42,434 gusto lang naming magkaroon ng stability si Jackie. 456 00:26:42,517 --> 00:26:45,687 -Importante ang consistency. -Gusto ko rin 'yon. 457 00:26:46,396 --> 00:26:47,647 Ano'ng gusto mo? 458 00:26:54,904 --> 00:26:55,739 Tama siya. 459 00:26:56,531 --> 00:26:58,074 Alam mo ba ang gusto mo? 460 00:27:03,580 --> 00:27:05,373 Ang alam ko lang, 461 00:27:06,249 --> 00:27:10,170 imposibleng makuha 'yong gusto ko. 462 00:27:16,926 --> 00:27:19,596 Alam mo, Richard, kung may natutunan man ako, 463 00:27:19,679 --> 00:27:23,058 di kailangang magkadugo para maging magkapamilya. 464 00:27:27,562 --> 00:27:31,066 Alam mo bang ampon ako? Mabait 'yong mga magulang ko, 465 00:27:31,149 --> 00:27:34,235 pero gusto kong makilala 'yong biological parents ko. 466 00:27:35,403 --> 00:27:38,823 Kaya pagka-graduate, pinuntahan ko 'yong birth mom ko, 467 00:27:38,907 --> 00:27:40,950 hulaan mo kung sino'ng kasama ko? 468 00:27:42,702 --> 00:27:43,662 Si Mama. 469 00:27:44,954 --> 00:27:46,456 Kasama ko si Angelica, 470 00:27:46,956 --> 00:27:52,003 katabi ko sa kotse nang ilang oras habang umaasa at natatakot ako 471 00:27:52,087 --> 00:27:53,213 nang magkasabay. 472 00:27:54,255 --> 00:27:57,258 Pagdating namin sa Colorado, naghintay siya sa motel 473 00:27:57,342 --> 00:28:00,804 noong pumunta ako sa diner para makipagkita sa nanay ko. 474 00:28:03,765 --> 00:28:05,016 Hindi siya sumipot. 475 00:28:07,394 --> 00:28:08,561 Sobrang sakit no'n. 476 00:28:11,940 --> 00:28:15,193 Pero may waiter na bigay nang bigay ng kape, 477 00:28:15,276 --> 00:28:19,906 tapos mukhang naawa siya sa 'kin kaya binigyan ako malaking pie. 478 00:28:19,989 --> 00:28:22,283 Uy, hindi ako naawa sa 'yo. 479 00:28:23,576 --> 00:28:25,704 Ang ganda niya lang talaga. 480 00:28:26,830 --> 00:28:28,331 Ganyan kayo nagkakilala? 481 00:28:28,415 --> 00:28:29,416 Oo. 482 00:28:29,916 --> 00:28:30,875 Oo. 483 00:28:30,959 --> 00:28:34,879 Naghanap ako ng kadugo, nakakita ako ng kapamilya. 484 00:28:47,392 --> 00:28:49,394 At nagpapasalamat ako araw-araw. 485 00:29:05,285 --> 00:29:07,829 -Table nine nga. Salamat. -Eto na. 486 00:29:09,664 --> 00:29:11,124 Pagkatapos ng trabaho. 487 00:29:12,208 --> 00:29:13,543 Salamat. 488 00:29:17,172 --> 00:29:19,382 Sige. Three. 489 00:29:23,595 --> 00:29:24,679 Salamat. 490 00:29:24,763 --> 00:29:25,680 Walang anuman. 491 00:29:27,432 --> 00:29:30,226 Medyo madrama 'yon, ha. 492 00:29:32,395 --> 00:29:33,897 Nakapili ka na ba? 493 00:29:36,107 --> 00:29:39,694 Ewan ko kung may uuwian pa ako sa New York, pero di ko alam 494 00:29:39,778 --> 00:29:41,279 kung dapat ba ako dito. 495 00:29:43,740 --> 00:29:46,826 Maraming masasamang pamilya sa mundo, 496 00:29:47,869 --> 00:29:51,331 pero hindi gano'n ang Walters. 497 00:29:53,416 --> 00:29:54,709 Ayos! 498 00:29:55,919 --> 00:29:57,504 Hindi ko pakakawalan 'yan. 499 00:30:01,466 --> 00:30:02,592 Uy, aalis ka na? 500 00:30:03,176 --> 00:30:04,010 Oo. 501 00:30:07,764 --> 00:30:12,143 -Nakakatuwa, isinama ka ni Jackie. -Kasi magaling siya at di nagkakamali? 502 00:30:13,728 --> 00:30:16,648 Dahil masaya akong may napuntahan ka. 503 00:30:20,401 --> 00:30:21,236 Sige. 504 00:30:22,695 --> 00:30:25,698 Sorry, medyo pagod lang. 505 00:30:29,494 --> 00:30:31,246 Gusto mong sumama sa 'min? 506 00:30:35,750 --> 00:30:36,960 Sa susunod na lang. 507 00:30:38,461 --> 00:30:40,588 -Ihahatid na kita sa labas. -Wag na. 508 00:30:42,131 --> 00:30:43,007 Sige. 509 00:30:51,891 --> 00:30:56,145 -Uy, mag-umpisa ka sa "start." -Hindi n'yo ako hinintay, e. 510 00:30:56,229 --> 00:30:59,983 Uy, hindi sa gusto kong ulit-ulitin, 511 00:31:00,066 --> 00:31:02,402 pero masaya 'yon, ha. 512 00:31:02,944 --> 00:31:04,153 Kita mo? 513 00:31:04,237 --> 00:31:07,574 Kasingsaya ng pagkain ang pagpapakain sa Thanksgiving. 514 00:31:07,657 --> 00:31:10,285 Pero gusto ko pa ring kumain. 515 00:31:16,875 --> 00:31:17,709 Lark Café. 516 00:31:18,209 --> 00:31:19,586 Hayley,. Si Mato 'to. 517 00:31:20,169 --> 00:31:22,171 -Uy, Mato. -Kumusta? 518 00:31:22,255 --> 00:31:24,048 Maayos naman. 519 00:31:24,132 --> 00:31:26,092 Fifteen covers, 520 00:31:26,175 --> 00:31:28,845 at matutuwa ka sa kinita. 521 00:31:28,928 --> 00:31:29,888 Ayos. 522 00:31:29,971 --> 00:31:30,805 Oo. 523 00:31:30,889 --> 00:31:35,101 Nakakatuwa ring maparamdam sa mga taga-Silver Falls 524 00:31:35,184 --> 00:31:38,354 na welcome sila sa araw na nakakalungkot para sa iba. 525 00:31:38,438 --> 00:31:40,106 -Mabuti naman. -Oo. 526 00:31:40,189 --> 00:31:41,858 Sige, andiyan ba si Will? 527 00:31:41,941 --> 00:31:42,984 Oo, andito siya. 528 00:31:43,568 --> 00:31:45,486 Pakisabi, salamat. 529 00:31:45,570 --> 00:31:52,368 Congrats din at naisip n'yong magbukas ngayon. Utang ko sa inyo 'to. 530 00:31:54,495 --> 00:31:55,330 Sige. 531 00:31:55,914 --> 00:31:57,498 Sasabihin ko sa kanya. 532 00:32:01,711 --> 00:32:02,545 Ano daw? 533 00:32:03,838 --> 00:32:04,756 Natuwa ba siya? 534 00:32:06,132 --> 00:32:08,051 Oo, tuwang-tuwa 535 00:32:09,552 --> 00:32:13,640 dahil naisip mong magbukas nang Thanksgiving. 536 00:32:19,187 --> 00:32:21,940 -Sorry. Di ako dapat nagsinungaling. -E, bakit? 537 00:32:22,440 --> 00:32:26,152 -Bakit ka… -Naisip kong hindi ka papayag, e. 538 00:32:30,198 --> 00:32:32,450 Ngayon lang ako ulit… 539 00:32:33,117 --> 00:32:36,037 na-excite sa trabaho dahil sa Lark, 540 00:32:36,120 --> 00:32:40,541 tapos ang dami kong idea na kagaya nito, pero parang di mo naiintindihan. 541 00:32:42,085 --> 00:32:42,919 Wow. 542 00:32:45,004 --> 00:32:47,882 Okay, sige, sorry at naramdaman mo 'yan, 543 00:32:48,466 --> 00:32:49,509 sorry, 544 00:32:49,592 --> 00:32:52,387 pero mali pa ring magsinungaling. 545 00:32:52,470 --> 00:32:54,597 -Dapat pinaliwanag mo. -Sinubukan ko. 546 00:32:54,681 --> 00:32:55,974 Kailan? 547 00:32:56,057 --> 00:32:57,183 Hayley! 548 00:33:05,900 --> 00:33:07,735 Dapat pinaliwanag ko pa. 549 00:33:10,071 --> 00:33:12,156 Oo. Dapat nga. 550 00:33:12,240 --> 00:33:14,492 -Teka. -Ayoko munang pag-usapan 'to. 551 00:33:14,575 --> 00:33:16,369 -Uy. -Pwede bang… 552 00:33:16,911 --> 00:33:18,037 Hayley, ano ka ba. 553 00:33:36,389 --> 00:33:38,099 Peppermint tea. Hinulaan ko. 554 00:33:40,560 --> 00:33:42,186 May kailangan ka pa ba? 555 00:33:47,316 --> 00:33:49,736 Sorry kung nasira ko 'yong Thanksgiving. 556 00:33:49,819 --> 00:33:50,653 Hindi. 557 00:33:51,154 --> 00:33:53,614 Alam kong mahirap 'to para sa 'yo. 558 00:33:54,615 --> 00:33:57,410 Saka lagi talagang madrama ang mga holiday dito. 559 00:34:01,789 --> 00:34:02,623 Katherine, 560 00:34:03,750 --> 00:34:07,962 narinig kong nag-uusap kayo ni George, na dagdag ako sa pinapakain n'yo. 561 00:34:09,756 --> 00:34:11,174 Ayokong maging pabigat. 562 00:34:11,674 --> 00:34:13,009 Anak, hindi. 563 00:34:13,092 --> 00:34:15,011 Hindi ka pabigat, 564 00:34:15,970 --> 00:34:16,804 promise. 565 00:34:18,389 --> 00:34:19,640 Gusto ka namin dito. 566 00:34:22,185 --> 00:34:23,394 -Sigurado ka? -Oo. 567 00:34:25,897 --> 00:34:28,274 Sandaang porsiyento, 568 00:34:28,357 --> 00:34:29,192 pero… 569 00:34:31,069 --> 00:34:33,279 susportahin namin ang desisyon mo. 570 00:34:48,586 --> 00:34:49,420 Dito. 571 00:34:49,962 --> 00:34:50,797 Sige. 572 00:34:53,800 --> 00:34:54,967 Uy, oy. 573 00:34:56,511 --> 00:34:58,721 -May nag-video call sa inyo. -Si Papa. 574 00:35:05,228 --> 00:35:06,896 Bilisan mo na, tol. 575 00:35:11,609 --> 00:35:14,779 Kumusta kayo? Miss ko na kayo. 576 00:35:14,862 --> 00:35:16,489 Sorry kahapon, ha. 577 00:35:16,572 --> 00:35:19,117 Mahina ang internet dito. 578 00:35:19,200 --> 00:35:21,327 Ano? Masaya ba 'yong Thanksgiving? 579 00:35:22,495 --> 00:35:23,913 Hiniwa ko 'yong turkey. 580 00:35:25,498 --> 00:35:27,750 Aba, congrats, anak! 581 00:35:32,046 --> 00:35:34,215 Bakit parang patago tayong inaatake? 582 00:35:36,092 --> 00:35:37,552 Ewan ko, 583 00:35:38,386 --> 00:35:41,806 baka kasi malupit 'yong pogi't malanding 584 00:35:41,889 --> 00:35:44,767 kapatid ni Angelica, at marami siyang abogado. 585 00:35:48,229 --> 00:35:49,063 Pero 586 00:35:50,231 --> 00:35:53,526 pwede namang mabuti ang intensiyon niya. 587 00:35:55,111 --> 00:35:56,154 Siguro nga. 588 00:36:00,158 --> 00:36:01,659 Pero sana mag-stay siya. 589 00:36:02,827 --> 00:36:03,661 Oo nga. 590 00:36:07,748 --> 00:36:10,042 Maganda dito, ha. 591 00:36:11,460 --> 00:36:14,338 Pero nakakatakot 'yong katahimikan. 592 00:36:15,673 --> 00:36:16,507 Di ba? 593 00:36:17,008 --> 00:36:20,136 Miss ko na 'yong wangwang ng pulis 594 00:36:20,219 --> 00:36:22,388 at mga sumisigaw na kapitbahay. 595 00:36:27,185 --> 00:36:29,270 Pag-iisipan mo? 596 00:36:32,857 --> 00:36:33,774 Tapos na po. 597 00:36:36,152 --> 00:36:38,613 Dito na lang ako. 598 00:36:38,696 --> 00:36:40,448 Dito muna. 599 00:36:42,116 --> 00:36:43,034 Sorry po. 600 00:36:43,117 --> 00:36:46,245 Nami-miss ko kayo at ang New York, 601 00:36:46,329 --> 00:36:48,581 at gusto ko kayong makasama, 602 00:36:49,749 --> 00:36:51,667 totoo. 603 00:36:53,461 --> 00:36:58,049 Pero hindi ko nakikita ang sarili ko sa New York na wala ang pamilya ko. 604 00:36:59,675 --> 00:37:02,011 Di ko alam kung handa na akong makita. 605 00:37:04,263 --> 00:37:05,514 Naiintindihan ko. 606 00:37:09,977 --> 00:37:13,397 Salamat po, dahil handa kayong ipaglaban ako. 607 00:37:13,481 --> 00:37:14,315 Uy, 608 00:37:16,067 --> 00:37:19,195 ipaglalaban kita lagi, at nandito ako para sa 'yo. 609 00:37:20,988 --> 00:37:24,700 Itsetsek pa rin kita, kaya sabihin mo kay Tara, humanda siya. 610 00:37:25,826 --> 00:37:26,661 Deal? 611 00:37:27,828 --> 00:37:28,663 Deal. 612 00:37:29,997 --> 00:37:30,831 Halika nga. 613 00:37:33,876 --> 00:37:34,710 I love you. 614 00:37:35,628 --> 00:37:36,671 I love you too. 615 00:37:39,173 --> 00:37:40,716 Wag kang maging cowgirl. 616 00:38:04,198 --> 00:38:05,074 Pasok. 617 00:38:07,618 --> 00:38:08,786 -Uy. -Hi. 618 00:38:09,287 --> 00:38:12,206 Balita ko, di ka na aalis. 619 00:38:13,874 --> 00:38:15,710 Sorry kung na-disappoint ka. 620 00:38:15,793 --> 00:38:17,503 Ako ang dapat mag-sorry. 621 00:38:18,296 --> 00:38:21,007 Hindi personal 'yong sinabi ko. 622 00:38:21,090 --> 00:38:24,593 Mahirap lang kasing makakuha ng pansin dito. 623 00:38:25,303 --> 00:38:26,470 Oo nga. 624 00:38:30,975 --> 00:38:31,809 Ayos ka lang? 625 00:38:31,892 --> 00:38:32,893 Ayos lang. 626 00:38:43,195 --> 00:38:44,905 Wag ka nang kumatok, Lee. 627 00:38:46,615 --> 00:38:47,450 Uy. 628 00:38:47,533 --> 00:38:50,453 Hi. Gusto mong pag-usapan 'yong libro? 629 00:38:51,495 --> 00:38:52,538 Hindi, 630 00:38:52,621 --> 00:38:57,710 sasabihin ko lang na masaya akong di ka aalis 631 00:38:58,419 --> 00:39:02,214 at may sorpresa ako sa 'yo. 632 00:39:02,298 --> 00:39:04,467 Ngayon na ba? Ten pages na lang 'to. 633 00:39:05,092 --> 00:39:08,012 Ngayon na. 634 00:39:39,877 --> 00:39:41,462 Dito tayo. 635 00:39:42,046 --> 00:39:43,756 -Dito? -Oo. 636 00:39:43,839 --> 00:39:47,176 Tapos sabihin mo, "Whoa!" 637 00:39:47,760 --> 00:39:49,261 -Whoa. -Very good. 638 00:39:50,721 --> 00:39:53,057 Ayan. Kayang-kaya mo. 639 00:39:55,059 --> 00:39:56,435 Sakto ang dating natin. 640 00:40:04,151 --> 00:40:05,152 Tingnan mo. 641 00:40:06,946 --> 00:40:08,906 Parang Manhattanhenge lang. 642 00:40:11,659 --> 00:40:14,787 Hindi building 'yan, pero… 643 00:40:15,955 --> 00:40:17,206 Diyos ko. 644 00:40:18,124 --> 00:40:19,083 Alex. 645 00:40:25,756 --> 00:40:29,552 Di mo kailangang isuko 'yong dating buhay mo, Jackie. 646 00:40:33,889 --> 00:40:36,225 'Yon lang ang gusto kong ipakita. 647 00:41:28,861 --> 00:41:30,070 Ang saya no'n. 648 00:41:30,988 --> 00:41:31,822 Salamat. 649 00:41:33,616 --> 00:41:37,244 Salamat at sumama ka kahit ayaw mong mangabayo. 650 00:41:38,162 --> 00:41:39,163 Joke ba 'yon? 651 00:41:41,081 --> 00:41:42,166 Nag-enjoy nga ako. 652 00:43:19,847 --> 00:43:23,267 Tagapagsalin ng Subtitle: Ivee Jade Tanedo