1 00:00:11,886 --> 00:00:17,017 Teidän on pantava parastanne, jotta voitamme Aurelitan loppuottelussa. 2 00:00:17,600 --> 00:00:20,854 He janoavat verta, ja olemme heidän reviirillään. 3 00:00:20,937 --> 00:00:25,233 Siitä ei tule helppoa, vaikka päihitimme heidät jo kerran. 4 00:00:25,316 --> 00:00:27,861 Jokaisen on annettava kaikkensa. 5 00:00:28,737 --> 00:00:31,239 Menkää kotiin lepäämään. Nähdään huomenna. 6 00:00:31,322 --> 00:00:33,491 Mennään. -Kiitos, valmentaja. 7 00:00:36,286 --> 00:00:37,162 Selvä. 8 00:00:45,211 --> 00:00:48,673 Voimmeko me voittaa? -Jos Dylan pärjää, kyllä voimme. 9 00:00:50,383 --> 00:00:55,388 En tiedä, miten hänen isänsä sai rehtorin perumaan erottamisen, 10 00:00:55,472 --> 00:00:57,307 mutta onneksi isä onnistui. 11 00:00:57,891 --> 00:01:00,602 Ilman sinua meillä ei ole muitakaan. 12 00:01:15,033 --> 00:01:19,287 Autan isää ruokakojun kanssa. Menen paikalle kahden maissa. 13 00:01:19,370 --> 00:01:23,500 Voin auttaa valitsemaan paikan. -Ei tarvitse. Asia on hoidossa. 14 00:01:23,583 --> 00:01:27,504 Isä on järjestänyt jo kaiken. Menen sinne varmuuden vuoksi. 15 00:01:27,587 --> 00:01:29,672 Selvä. Mennään me yhdessä, Grace. 16 00:01:29,756 --> 00:01:33,259 Menen aikaisin auttamaan kirkon arpajaisten kanssa. 17 00:01:33,343 --> 00:01:36,888 Voin auttaa. Moneltako? -Meillä on paljon vapaaehtoisia. 18 00:01:36,971 --> 00:01:42,352 Nähdään siellä. Voit rentoutua kerrankin. -Niin. Nauti päivästä. 19 00:01:43,061 --> 00:01:45,021 Selvä. -Mitä nyt? 20 00:01:45,105 --> 00:01:50,693 Halusin jotain muuta ajateltavaa. Ajokokeeni on aamulla. Minua jännittää. 21 00:01:50,777 --> 00:01:53,446 Minun on läpäistävä. -Se menee varmasti hyvin. 22 00:01:54,197 --> 00:01:55,031 Toivon niin. 23 00:01:55,615 --> 00:01:58,993 Minä lähden. -Tulen mukaan. Se menee hyvin. 24 00:01:59,869 --> 00:02:00,870 Moikka. -Nähdään. 25 00:02:21,599 --> 00:02:24,477 Onko huomautettavaa? -Tiedätkö mitä, Walter? 26 00:02:24,561 --> 00:02:28,148 Näytät oikealta ratsastajalta. Olen vaikuttunut. 27 00:02:29,023 --> 00:02:35,155 Olenko valmis huomisiin karsintoihin? Tarvitsen sponsorin. 28 00:02:35,238 --> 00:02:39,033 Et saisi osallistua muuten. Minunkin maineeni on vaakalaudalla. 29 00:02:41,995 --> 00:02:45,123 Olet kehittynyt paljon, Alex Walter. 30 00:02:45,206 --> 00:02:51,004 Se on sinun ansiotasi. -Otan kunnian, mutta olet nähnyt vaivaa. 31 00:02:51,087 --> 00:02:54,382 Olet painanut pitkää päivää. Voin valmentaa sinua, 32 00:02:54,465 --> 00:02:59,137 mutta vain sinä kehität itseäsi. Olet tehnyt niin. 33 00:03:00,847 --> 00:03:02,682 Tuo kuulostaa hyvästeiltä. 34 00:03:03,558 --> 00:03:07,687 Jos isäni on sponsorisi, en voi valmentaa sinua enää. 35 00:03:14,068 --> 00:03:15,320 Se oli hauskaa. 36 00:03:18,489 --> 00:03:20,742 Nähdään myöhemmin. 37 00:03:24,120 --> 00:03:25,496 Miksi olet yhä täällä? 38 00:03:26,497 --> 00:03:30,501 Myyn näitä huomisessa tapahtumassa. -Söpöjä. 39 00:03:32,795 --> 00:03:35,465 Etkö vieläkään puhu minulle? 40 00:03:40,595 --> 00:03:42,138 Mitä minun pitäisi sanoa? 41 00:03:43,932 --> 00:03:46,559 Miksi hyväksyisin huumetestissä huijaamisen - 42 00:03:46,643 --> 00:03:48,686 ja sen, että isäsi lahjoi koulun? 43 00:03:48,770 --> 00:03:52,357 Hän ei lahjonut koulua. -Hänen ansiostaan asia hoitui. 44 00:03:54,108 --> 00:03:58,738 Olin epätoivoinen. Jollen pelaa, en ehkä pääse esittelytilaisuuteen. 45 00:03:58,821 --> 00:04:01,449 Sitten en voi pelata jalkapalloa collegessa. 46 00:04:01,532 --> 00:04:06,162 Jollen tee niin, isä ei puhu minulle ennen kuin täytän 40. 47 00:04:06,996 --> 00:04:11,668 Entä sitten? Onko vain sillä väliä, että olet hyvä poika isin silmissä? 48 00:04:13,169 --> 00:04:17,006 Mikset vastusta häntä? Etkö halua seistä omilla jaloillasi? 49 00:04:19,092 --> 00:04:20,426 En tiedä, pystynkö. 50 00:04:23,972 --> 00:04:25,390 Minun pitää tehdä nämä. 51 00:04:53,084 --> 00:04:57,505 Se meni tosi hyvin. Osaat tämän. -Uskotko niin? 52 00:04:57,588 --> 00:05:01,968 Todellakin. Läpäiset kokeen varmasti tällä kertaa. 53 00:05:02,885 --> 00:05:05,263 Ajattele positiivisesti. -Selvä. 54 00:05:06,973 --> 00:05:09,017 Moikka. -Hei. 55 00:05:09,726 --> 00:05:10,560 Heippa. 56 00:05:12,103 --> 00:05:13,021 Miten menee? 57 00:05:14,314 --> 00:05:15,189 Siinähän se. 58 00:05:16,858 --> 00:05:18,359 Huominen matsi on tärkeä. 59 00:05:19,360 --> 00:05:21,946 Jep. -Pärjäätte hienosti. 60 00:05:32,290 --> 00:05:35,793 Emme ole nähneet paljon sitten halloweenin. 61 00:05:37,670 --> 00:05:43,176 Tiedän. Autokorjaamo, valmentaminen ja opinnot ovat… 62 00:05:43,259 --> 00:05:47,555 Saitko jo uudet SAT-tuloksesi? -En. 63 00:05:49,015 --> 00:05:54,771 Heidän pitäisi tietää ne jo. Soita heille. -Olet oikeassa. Teen niin. Kiitti. 64 00:05:57,273 --> 00:06:00,526 Haluatko tehdä hakemuksia yhdessä niin kuin puhuimme? 65 00:06:01,444 --> 00:06:06,157 Ei, kiitos. -Aika alkaa loppua kesken. 66 00:06:06,240 --> 00:06:08,618 Voin tehdä ensiluonnoksen… -Anna olla. 67 00:06:10,119 --> 00:06:16,042 Opettelen kuvioita. Kuten sanoit, huomenna on tärkeä päivä. 68 00:06:17,502 --> 00:06:21,047 Selvä. Onnea matkaan. -Niin. 69 00:06:23,007 --> 00:06:23,966 Kiitos samoin. 70 00:06:52,328 --> 00:06:54,205 Hei. -Voi luoja. 71 00:06:54,288 --> 00:06:55,998 Yllätys! 72 00:06:58,626 --> 00:07:00,962 Eikö sinun pitänyt tulla ensi viikolla? 73 00:07:01,045 --> 00:07:04,757 Niin piti. Kuulosti siltä, että tarvitset halin. 74 00:07:04,841 --> 00:07:08,261 Sanoin Felixille, että minun pitää lähteä viikkoa aiemmin. 75 00:07:13,808 --> 00:07:16,394 Kaipasin sinua todella paljon. 76 00:07:23,818 --> 00:07:27,488 No niin. Onnea matkaan. 77 00:07:31,075 --> 00:07:35,496 Älä nyt. Pystyt tähän. Odotan sinua tässä. 78 00:07:36,831 --> 00:07:38,708 Lupaan sen. -Selvä. 79 00:07:43,296 --> 00:07:44,672 Pärjäät mainiosti. 80 00:07:53,222 --> 00:07:54,307 Oli kiva nähdä. 81 00:07:59,645 --> 00:08:03,232 Ratsastajia on paljon. -Luulitko pääseväsi helpolla takiani? 82 00:08:03,816 --> 00:08:07,528 Älä luule liikoja. Tämä on vaikeaa ja iso juttu. 83 00:08:07,612 --> 00:08:10,615 Jos onnistut, sinun on tehtävä paljon hommia. 84 00:08:10,698 --> 00:08:14,744 Enemmän kuin nyt. Treenaat iltaisin ja reissaat viikonloppuisin. 85 00:08:15,328 --> 00:08:18,539 Haluatko sitä varmasti? Jollet, niin… -Kyllä haluan. 86 00:08:20,374 --> 00:08:22,251 Käykö se Jackielle? 87 00:08:24,212 --> 00:08:27,089 Mitä tarkoitat? -Tiedän, että olette yhdessä. 88 00:08:27,173 --> 00:08:29,383 En ymmärrä, miksi se on salaisuus. 89 00:08:29,467 --> 00:08:33,221 Mitä sinä pelkäät? -En mitään. Se on monimutkaista. 90 00:08:33,304 --> 00:08:37,808 Ymmärräthän, ettei ole helppoa olla suhteessa henkilön kanssa, 91 00:08:37,892 --> 00:08:41,354 joka ei ymmärrä maailmaamme, vaikka suhde olisikin vahva. 92 00:08:41,437 --> 00:08:42,813 Jos se ei ole… -Se on. 93 00:08:44,649 --> 00:08:48,194 Ei ole syytä huoleen. -Hyvä on. 94 00:08:49,904 --> 00:08:50,863 Mennään, cowboy. 95 00:08:58,788 --> 00:09:02,583 Oletko valmis? -Se selviää kohta. 96 00:09:05,836 --> 00:09:08,965 Onko kaikki hyvin, Isaac? Hoidetaan homma. 97 00:09:09,048 --> 00:09:13,469 Hei, Cole. En pelaa tänään. 98 00:09:14,637 --> 00:09:18,307 Mitä sinä höpiset? -Otan vastuun teoistani. 99 00:09:18,391 --> 00:09:20,643 En voi antaa isän siivota sotkujani. 100 00:09:21,769 --> 00:09:23,938 Tiedän, että ajoitus on huono. 101 00:09:24,522 --> 00:09:27,066 Niinkö luulet? -Olen pahoillani. 102 00:09:27,900 --> 00:09:30,361 En halua pettää tiimiä, 103 00:09:30,444 --> 00:09:33,573 mutta minun ei olisi pitänyt suostua tähän. 104 00:09:35,074 --> 00:09:37,201 Yritän toimia oikein. 105 00:09:37,285 --> 00:09:43,874 Eikö ole vähän liian myöhäistä? -On, mutta tämä on Isaacin matsi. 106 00:09:43,958 --> 00:09:47,336 Tämä on loppuottelu. Tiimi tarvitsee sinua. 107 00:09:48,421 --> 00:09:50,965 Eihän. He tarvitsevat sinua. 108 00:10:05,187 --> 00:10:06,022 Kiitos. 109 00:10:07,773 --> 00:10:09,108 Hienoa! -Pääsin läpi! 110 00:10:10,735 --> 00:10:12,820 Mahtavaa. Tiesin sen. 111 00:10:17,283 --> 00:10:21,037 Voi luoja. Onko tuo… -Äitisi auto. 112 00:10:21,704 --> 00:10:23,873 Richard lähetti sen New Yorkista. 113 00:10:23,956 --> 00:10:25,791 Kiitos. -Ole hyvä. 114 00:10:27,001 --> 00:10:31,005 Entä, jos en olisi onnistunut? -Tiesimme, että onnistuisit. 115 00:10:31,881 --> 00:10:35,009 Olisimme vieneet sen autokorjaamolle kuten viimeksi. 116 00:10:36,969 --> 00:10:38,095 Selvä. 117 00:10:39,388 --> 00:10:40,348 Mene vain. 118 00:10:42,224 --> 00:10:44,935 Kiitos. -Ole hyvä. Pidä hauskaa. 119 00:10:46,479 --> 00:10:47,480 Aja varovasti. 120 00:11:16,634 --> 00:11:20,721 Hän ei pelaa. Isaacin pitää pelata. -Kuunnelkaahan, hyvät herrat. 121 00:11:22,139 --> 00:11:24,642 Isaac, ala lämmitellä heittokättäsi. 122 00:11:24,725 --> 00:11:27,311 Mitä? -Olet pelinrakentajamme tänään. 123 00:11:27,395 --> 00:11:32,108 Numero 19, herra Newsome, ei pelaa tänään. 124 00:11:33,067 --> 00:11:37,279 Valmentaja! -Rauhoittukaa. Kaikki järjestyy. 125 00:11:37,363 --> 00:11:40,658 Hän päätti ottaa erottamisensa vakavasti. 126 00:11:41,242 --> 00:11:46,914 No niin, kaverit. Tehkää parhaanne. Antaa mennä. 127 00:11:47,707 --> 00:11:51,460 No niin. Mennään voittamaan matsi. 128 00:11:57,216 --> 00:11:58,050 Dylan. 129 00:12:00,010 --> 00:12:01,345 Mitä hittoa sinä teet? 130 00:12:03,639 --> 00:12:06,976 Minut erotettiin. Minun ei pitäisi pelata. -Mitä? 131 00:12:07,059 --> 00:12:09,979 Tein kaikkeni, että saisit palata tiimiin. 132 00:12:10,062 --> 00:12:14,650 Tiedätkö, miten vaikeaa se oli? -Tiedän. Olen pahoillani. 133 00:12:15,484 --> 00:12:20,698 Ei ole oikein, että käytin huumeita ja maksoit pitääksesi minut tiimissä. 134 00:12:21,198 --> 00:12:22,199 Minä mokasin. 135 00:12:23,159 --> 00:12:27,788 Minun pitää vastata seurauksista. Mitä väliä millään on muuten? 136 00:12:27,872 --> 00:12:31,083 Sinun on pelattava. Ehkä joskus jopa ammattitasolla. 137 00:12:31,167 --> 00:12:32,626 Se on sinun haaveesi. 138 00:12:34,462 --> 00:12:35,629 Ei minun. 139 00:12:36,672 --> 00:12:39,967 Olen pahoillani, ettet onnistunut, 140 00:12:41,343 --> 00:12:42,970 mutten halua tätä. 141 00:12:45,097 --> 00:12:46,474 En ainakaan näin. 142 00:12:54,148 --> 00:12:55,191 Tiedätkö mitä? 143 00:12:58,569 --> 00:13:00,905 Et edes kelpaisi collegetiimiin. 144 00:13:24,470 --> 00:13:27,640 Sinun vuorosi. -Ei hätää. Hoidan homman. 145 00:14:07,054 --> 00:14:07,888 Hut! 146 00:14:09,348 --> 00:14:11,225 Syötä nyt, Garcia! 147 00:14:11,308 --> 00:14:14,144 Serkkusi ei ole valmis. 148 00:14:16,981 --> 00:14:18,649 Minun pitää vastata. 149 00:14:19,483 --> 00:14:22,903 Onko kaikki hyvin, kulta? Matsi on kesken. 150 00:14:22,987 --> 00:14:28,492 Miten tiheään niitä tulee? Selvä. Tulen heti. 151 00:14:28,576 --> 00:14:29,994 Soita äidillesi! 152 00:14:32,079 --> 00:14:36,000 Vaimoni synnyttää. Minun pitää mennä. 153 00:14:36,083 --> 00:14:39,211 Entä ottelu? -Ota homma haltuun. 154 00:14:39,295 --> 00:14:41,422 En pysty siihen. -Kyllä pystyt. 155 00:14:41,505 --> 00:14:45,676 Hoida kuviot niin kuin treeneissä ja pidä tiimihenkeä yllä. 156 00:14:45,759 --> 00:14:48,429 Luotan sinuun. Me kaikki luotamme. 157 00:15:03,277 --> 00:15:09,116 Onnittelut, kuski. Hieno auto. -Kiitos. Se on äidin vanha. 158 00:15:09,992 --> 00:15:13,996 Se sopii sinulle. Otatko tämän? -Totta kai. 159 00:15:14,079 --> 00:15:15,414 Mitä Alex sanoi? 160 00:15:16,415 --> 00:15:19,001 Sovimme, ettemme tekstaa tai juttele liikaa. 161 00:15:19,627 --> 00:15:23,464 Se voi näyttää epäilyttävältä. -Tätä on jatkunut viikkoja. 162 00:15:23,547 --> 00:15:28,344 Koska kerrotte, että olette yhdessä? -En tiedä. Pian kai. 163 00:15:29,345 --> 00:15:34,767 Sanoitte rakastavanne toisianne. En ymmärrä, miksi salailette asiaa yhä. 164 00:15:37,102 --> 00:15:39,980 Johtuuko se Colesta? -Ei. 165 00:15:40,898 --> 00:15:44,234 Cole on tosin ollut outo viime aikoina. 166 00:15:45,027 --> 00:15:47,279 Minun piti auttaa collegehakemuksissa, 167 00:15:47,363 --> 00:15:50,616 mutta hän on aina joko autokorjaamolla tai kentällä. 168 00:15:50,699 --> 00:15:53,285 Pelkään, että hän ei ehdi tehdä hakemuksia. 169 00:15:53,369 --> 00:15:57,706 Hän teki SAT-kokeen uudestaan mutta sanoo, ettei ole saanut tuloksia. 170 00:15:57,790 --> 00:16:00,376 En tiedä, tekikö hän koetta. 171 00:16:00,459 --> 00:16:03,587 Ehkä hän ei halua kertoa epäonnistuneensa taas. 172 00:16:03,671 --> 00:16:05,673 En usko, että hän valehtelee. 173 00:16:06,465 --> 00:16:09,760 Miksi olet noin kiinnostunut Colen tulevaisuudesta? 174 00:16:09,843 --> 00:16:13,555 Hän on iso poika. Hän pärjää kyllä. Olet Alexin kanssa. 175 00:16:13,639 --> 00:16:15,140 Cole tarvitsee minua. 176 00:16:15,224 --> 00:16:18,310 Vai tarvitsetko sinä sitä, että hän tarvitsee sinua? 177 00:16:18,394 --> 00:16:21,981 Mitä tarkoitat? -Voisit vain valita toisen heistä. 178 00:16:25,401 --> 00:16:30,948 Anteeksi. Olisipa suurin ongelmani se, mikä komea jätkä pitää minusta. 179 00:16:31,031 --> 00:16:34,368 Tosin yksikään jätkä ei pidä minusta. 180 00:16:36,662 --> 00:16:39,707 Onko kaikki kunnossa? -Ei. 181 00:16:41,417 --> 00:16:44,503 Isä muutti pois. Vanhempani saattavat erota. 182 00:16:45,087 --> 00:16:47,756 En tiennyt. -Et tietenkään. 183 00:16:49,133 --> 00:16:53,387 Olen pahoillani. -Ei se mitään. Kaikki on hyvin. 184 00:16:54,179 --> 00:16:57,141 Minun pitää laittaa paikat kuntoon. -Voinko auttaa? 185 00:16:57,224 --> 00:16:58,809 Ei, kiitos. Hoidan asian. 186 00:17:09,111 --> 00:17:12,281 Silver Fallsia ei onnista millään. 187 00:17:15,117 --> 00:17:17,703 Wolvesin pelaaja 37 tekee touchdownin. 188 00:17:20,164 --> 00:17:22,082 Ensimmäinen yritys Wolvesille. 189 00:17:26,503 --> 00:17:30,507 Numero 97, Hughes, taklataan 50 jaardin linjalla. 190 00:17:31,884 --> 00:17:36,764 Aurelita johtaa puoliajan alkaessa. 191 00:17:37,347 --> 00:17:40,142 Silver Fallsin on ahkeroitava voittoa varten. 192 00:17:42,603 --> 00:17:45,981 Nyt on puoliaikashow'n aika. 193 00:17:46,065 --> 00:17:52,029 Antakaa aplodit Silver Falls Bighornsin cheerleadereille. 194 00:17:52,112 --> 00:17:54,990 Oletko kunnossa? -Mitä luulet? 195 00:17:58,160 --> 00:18:03,540 He pärjäisivät paremmin ilman minua. Olen vain Allenin narttu, kuten sanoit. 196 00:18:05,167 --> 00:18:06,835 En tiedä, mitä teen. 197 00:18:08,212 --> 00:18:09,713 Aiotko lopettaa? 198 00:18:10,756 --> 00:18:11,715 Sinä teit niin. 199 00:18:13,300 --> 00:18:15,302 Sinä olet valmentaja. 200 00:18:16,178 --> 00:18:20,057 En pysty tähän. -Vau. Luovutatko noin helpolla? 201 00:18:21,433 --> 00:18:23,977 Luuletko, että tämä on ollut helppoa? 202 00:18:24,061 --> 00:18:27,022 Luuletko, että haluan valmentaa entistä tiimiäni, 203 00:18:27,106 --> 00:18:31,568 olla kentän laidalla ja katsoa, kun hylkäät mahdollisuudet, jotka halusin? 204 00:18:34,571 --> 00:18:38,784 En luovuta helpolla. Luovutan niin kuin teen kaiken muunkin. 205 00:18:38,867 --> 00:18:39,952 Vaikeasti. 206 00:18:44,248 --> 00:18:45,332 Oliko vielä muuta? 207 00:18:49,086 --> 00:18:52,005 Kuulehan. Tämä on ollut vaikeaa. 208 00:18:52,089 --> 00:18:55,509 Osaat tämän homman. Tiimi tietää sen. Ajattele samoin. 209 00:18:57,427 --> 00:18:59,847 He kettuilevat sinulle, koska sallit sen. 210 00:19:00,514 --> 00:19:04,601 He pääsevät lähtöni yli, 211 00:19:05,602 --> 00:19:06,436 mutta - 212 00:19:08,355 --> 00:19:10,941 he kunnioittavat sinua. 213 00:19:12,234 --> 00:19:13,902 He tarvitsevat sinua. 214 00:19:15,237 --> 00:19:19,741 Toisen meistä on kannettava vastuu tiimin kohtalosta tänään. 215 00:19:32,921 --> 00:19:34,047 Anna mennä, valkku. 216 00:19:41,013 --> 00:19:45,225 Hei, kaverit. Tulkaa tänne. 217 00:19:46,101 --> 00:19:50,063 Olkaa hiljaa. Hei! Nyt heti. 218 00:19:50,689 --> 00:19:51,899 Hiljaa! 219 00:19:52,733 --> 00:19:54,902 Antakaa aplodit cheerleadereille. 220 00:19:54,985 --> 00:20:01,742 No niin. Kuunnelkaa. En valehtele. Ottelu on vaikea. 221 00:20:01,825 --> 00:20:04,536 Niin. -Mekin olemme kova pala. 222 00:20:06,163 --> 00:20:11,543 Olemme kokeneet pahempaakin, mutta he huomaavat, että meitä pelottaa. 223 00:20:11,627 --> 00:20:15,631 Ainoa toivomme hylkäsi meidät. -Unohtakaa se. 224 00:20:15,714 --> 00:20:20,802 Me kaikki olemme vastuussa siitä, miten joukkueemme pelaa. 225 00:20:20,886 --> 00:20:25,807 Tämä tiimi on luonut elämäni parhaat hetket. Pystymme tähän. 226 00:20:25,891 --> 00:20:27,184 Tunnen teidät. 227 00:20:27,851 --> 00:20:31,563 Jay ja Dante, teille ei mahda mitään, kun teette yhteistyötä. 228 00:20:31,647 --> 00:20:33,023 Luotamme teihin. 229 00:20:33,774 --> 00:20:37,611 TJ, kukaan ei saa sinua kiinni, kun juokset täyttä vauhtia. 230 00:20:37,694 --> 00:20:40,197 Te muut olette tiimi. 231 00:20:41,615 --> 00:20:42,866 Olette minun tiimini. 232 00:20:43,909 --> 00:20:47,704 Olemme Bighorns. Näytetään, mitä se tarkoittaa! 233 00:20:48,538 --> 00:20:50,707 Ymmärrättekö te? -Kyllä. 234 00:20:50,791 --> 00:20:53,126 En kuullut. -Kyllä! 235 00:20:55,587 --> 00:21:00,384 Selvä. Jay, anna mennä. Vedä huuto. 236 00:21:00,968 --> 00:21:05,555 Bighorns kolmannella. Yksi, kaksi, kolme, Bighorns! Mennään! 237 00:21:08,850 --> 00:21:13,188 Hei. Tämä ei eroa siitä, kun pelaamme Parkerin kanssa kotona. 238 00:21:13,272 --> 00:21:14,606 Onko selvä? -On. 239 00:21:14,690 --> 00:21:15,899 Onko? -On! 240 00:21:21,405 --> 00:21:24,157 Hei. Onko kaikki hyvin? 241 00:21:25,033 --> 00:21:26,410 Kyllä. Tässä. 242 00:21:27,995 --> 00:21:30,580 Grace. -Hän taisi suuttua minulle. 243 00:21:30,664 --> 00:21:33,375 Tiesitkö hänen vanhemmistaan? -Hän kertoi. 244 00:21:33,458 --> 00:21:36,962 Olisipa hän sanonut jotain aikaisemmin. -Sellainen hän on. 245 00:21:37,045 --> 00:21:40,173 Hän ei sano, jos jokin on vialla, tai pyydä apua. 246 00:21:40,674 --> 00:21:42,801 Hän esittää aina urheaa. 247 00:21:44,428 --> 00:21:45,595 Tuntuu kamalalta. 248 00:21:45,679 --> 00:21:51,268 Minäkin olen ollut itsekäs Nathanin ja Zachin jutun takia. 249 00:21:51,351 --> 00:21:55,063 Meidän on hyvitettävä tämä hänelle. -Ole hyvä. 250 00:21:55,647 --> 00:21:57,232 Todellakin. 251 00:21:58,358 --> 00:22:04,906 Hienosti ratsastettu, cowboy. -Se tuntui hyvältä. Mitä isäsi ajatteli? 252 00:22:06,408 --> 00:22:08,368 Pääsit tiimiin. -Ihanko totta? 253 00:22:12,247 --> 00:22:15,542 Tiedätkö, mitä tämä tarkoittaa? Olemme tiimitovereita. 254 00:22:17,002 --> 00:22:19,129 Tuletko juhlimaan tiimin kanssa? 255 00:22:21,381 --> 00:22:28,221 Ei, kiitos. Menen Sparkleen Jackien luo. -Selvä. Pidä hauskaa. 256 00:22:30,057 --> 00:22:32,768 Nähdään pian. -Nähdään. 257 00:22:36,521 --> 00:22:38,607 Kaksi, kolme, buffalo run! 258 00:22:41,777 --> 00:22:46,823 Lisäpiste auttaa. Silver Falls tekee upean comebackin. 259 00:22:49,368 --> 00:22:52,496 Hienoa! -Joukkue johtaa ottelua. 260 00:22:54,998 --> 00:22:59,169 Pystyt tähän, Isaac. Anna mennä! 261 00:22:59,252 --> 00:23:02,672 Garcia palaa kentälle. Paineet ovat kovat. 262 00:23:02,756 --> 00:23:05,759 Punainen 16 ginger kakkosella. -Mennään! 263 00:23:09,513 --> 00:23:12,849 Punainen 16. Nyt! Hut! 264 00:23:19,022 --> 00:23:22,984 Heitto lähtee, ja hän ottaa kopin. -Jatka matkaa! 265 00:23:24,569 --> 00:23:25,779 Mene, Isaac. 266 00:23:25,862 --> 00:23:28,740 Hän on kohta kymmenen jaardin linjalla. 267 00:23:29,866 --> 00:23:33,370 Silver Falls tekee touchdownin. 268 00:23:33,453 --> 00:23:36,748 Kunnon hämäys apulaisvalmentaja Cole Walterilta. 269 00:23:37,332 --> 00:23:38,917 He onnistuivat. 270 00:23:41,086 --> 00:23:43,422 Mahtavaa! -Hienoa, Cole. 271 00:23:43,505 --> 00:23:45,382 Hyvää työtä, valkku! 272 00:23:45,465 --> 00:23:48,760 Isaac! 273 00:23:51,847 --> 00:23:53,098 Eikä. 274 00:23:54,808 --> 00:23:56,309 Soitan kohta. 275 00:23:58,895 --> 00:24:02,441 Kuulitko? He voittivat. Isaac teki touchdownin. Danny soitti. 276 00:24:02,524 --> 00:24:04,776 Mitä? Ihan mahtavaa. -Niin. 277 00:24:06,611 --> 00:24:11,575 ONNITTELUT! 278 00:24:20,750 --> 00:24:25,130 Yksi alkoholiton hehkuviini. -Kiitos. 279 00:24:32,512 --> 00:24:34,639 Menen tekemään yhden jutun. 280 00:24:37,767 --> 00:24:41,521 Hei. -Hei, Nathan. Miten menee? 281 00:24:43,356 --> 00:24:46,276 Ihan hyvin. -Hyvä. 282 00:24:49,529 --> 00:24:53,742 Zach haluaa sinut takaisin. Sitä hän tavoitteli. 283 00:24:53,825 --> 00:24:58,288 Hän ei pitänyt minusta. -Yritin varoittaa sinua hänestä. 284 00:24:58,371 --> 00:25:01,208 Zach saa ihmiset toimimaan haluamallaan tavalla. 285 00:25:02,125 --> 00:25:04,377 En tiedä, mitä tapahtui. 286 00:25:05,587 --> 00:25:08,340 Olen tosi pahoillani. -Tiedän sen. 287 00:25:09,799 --> 00:25:11,843 Et halunnut satuttaa. -En niin. 288 00:25:11,927 --> 00:25:15,305 Et välittänyt minusta tarpeeksi, joten satutit minua, 289 00:25:15,388 --> 00:25:17,849 koska sait huomiota joltakulta toiselta. 290 00:25:25,649 --> 00:25:30,237 Olit ensimmäinen, jolta sain huomiota. 291 00:25:31,863 --> 00:25:36,618 Jo silloin tuntui siltä, että minun piti tehdä töitä, jotta pitäisit minusta. 292 00:25:36,701 --> 00:25:41,206 Ajattelin aina, että pidin sinusta enemmän kuin sinä minusta. 293 00:25:41,873 --> 00:25:45,835 Minusta tuntui siltä, että Zach halusi minua. 294 00:25:45,919 --> 00:25:52,050 Epävarmuutesi ei oikeuta tekoasi. -Tiedän sen. 295 00:25:52,592 --> 00:25:54,636 En silti tarkoittanut sitä. 296 00:25:55,345 --> 00:25:59,432 Jos voisimme yrittää uudestaan… -Mitä? Mekö? En… 297 00:26:00,559 --> 00:26:01,393 Sky. 298 00:26:03,186 --> 00:26:04,563 Rakastan sinua. 299 00:26:07,899 --> 00:26:09,025 Tiedätkö mitä? 300 00:26:10,610 --> 00:26:11,820 Tunnen samoin - 301 00:26:14,072 --> 00:26:16,074 mutten voi enää luottaa sinuun. 302 00:26:19,411 --> 00:26:23,081 En kestä sitä toista kertaa. -Se ei tapahtuisi… 303 00:26:25,208 --> 00:26:26,084 Sky. 304 00:26:28,169 --> 00:26:29,212 Olen pahoillani. 305 00:26:57,115 --> 00:26:58,325 Grace. 306 00:27:02,412 --> 00:27:07,500 Anteeksi ihan kamalasti. En tiennyt, mitä kaikkea oli meneillään. 307 00:27:08,209 --> 00:27:09,919 Ei se haittaa. -Haittaapas. 308 00:27:10,003 --> 00:27:12,005 Olen keskittynyt liikaa itseeni. 309 00:27:12,088 --> 00:27:15,717 En tarkoittanut sitä. -Ei se mitään. Minun piti kuulla se. 310 00:27:15,800 --> 00:27:19,971 Halusin kiittää sinua kaikesta. 311 00:27:20,680 --> 00:27:25,101 Juhlan soittolistasta. Bändin etsimisestä. 312 00:27:25,185 --> 00:27:29,272 Tuesta pop-upin suhteen. Kannustuksesta vaalien aikana. 313 00:27:29,939 --> 00:27:30,774 Niin. 314 00:27:31,399 --> 00:27:34,319 Ne asiat eivät olisi onnistuneet ilman sinua. 315 00:27:37,238 --> 00:27:39,866 Haluan kiittää siitä, 316 00:27:39,949 --> 00:27:43,328 että veit minut jätskille ekana koulupäivänäni. 317 00:27:44,996 --> 00:27:47,582 Jätski kelpaa aina. 318 00:27:51,127 --> 00:27:53,171 Et kerro, kun sinua harmittaa. 319 00:27:54,130 --> 00:27:58,093 Kukaan ei välitä. -Tuo ei ole totta. 320 00:27:58,176 --> 00:28:01,930 Minä välitän. Skylar välittää. 321 00:28:02,889 --> 00:28:07,227 Grace, olet hyvä ystävä, enkä ole arvostanut sinua. 322 00:28:08,770 --> 00:28:13,608 Olen pahoillani vanhempiesi vuoksi. 323 00:28:15,402 --> 00:28:16,736 Miten voin auttaa? 324 00:28:17,821 --> 00:28:19,114 Autoit jo. 325 00:28:22,617 --> 00:28:27,580 Olen vastaisuudessa parempi ystävä. Korvaan tämän sinulle. 326 00:28:27,664 --> 00:28:30,709 Voisimme mennä shoppailemaan ensi viikolla. 327 00:28:30,792 --> 00:28:34,170 Tule Waltereille, ja tilaamme pitsaa. 328 00:28:36,673 --> 00:28:39,134 Kuulostaa kivalta. Kiitos. 329 00:28:41,428 --> 00:28:44,639 Ensiksi menemme tuohon. 330 00:28:47,600 --> 00:28:51,896 Se on tarkoitettu lapsille. -Entä sitten? Tule. 331 00:28:51,980 --> 00:28:54,983 Voi luoja. -Voimmeko mennä kyytiin? 332 00:28:56,067 --> 00:28:58,278 Oletko valmis? -Sinun pitää hypätä. 333 00:29:12,792 --> 00:29:14,627 Jackie, tule tänne. 334 00:29:19,883 --> 00:29:22,385 Mitä? -Minä onnistuin. Sain sponsorin. 335 00:29:22,469 --> 00:29:24,095 Niinkö? Ihan mahtavaa. 336 00:29:25,680 --> 00:29:28,141 Mitä sinä teet? Joku voi nähdä. 337 00:29:29,392 --> 00:29:34,189 En ymmärrä, miksi salailemme tätä. Miksei kukaan saa tietää? 338 00:29:34,272 --> 00:29:38,777 Hetki ei ole oikea. Jutellaan tästä myöhemmin. 339 00:29:38,860 --> 00:29:42,822 Olen oikeasti ylpeä sinusta. 340 00:29:55,460 --> 00:29:56,294 Moikka. 341 00:29:58,588 --> 00:29:59,714 Moi. 342 00:30:01,257 --> 00:30:02,425 Onnittelut. 343 00:30:07,639 --> 00:30:10,642 Mikset ole tuolla? -Homma on ohi. 344 00:30:11,643 --> 00:30:13,728 Pilasin kaiken. -Miten? 345 00:30:14,813 --> 00:30:20,360 Ja miksen tiennyt siitä? -Koska olen minä ja sanoin jotain väärää. 346 00:30:21,611 --> 00:30:24,405 Ja koska et ole juuri lainkaan kotona. 347 00:30:25,198 --> 00:30:27,534 Ensinnäkin - 348 00:30:28,493 --> 00:30:30,411 Erin pitää sinusta. 349 00:30:30,495 --> 00:30:34,916 Toisekseen lakkaa ajattelemasta, ettet voi olla rehellinen hänelle. 350 00:30:34,999 --> 00:30:39,963 Luennoiko Cole Walter rehellisyydestä tyttöjen suhteen? 351 00:30:40,046 --> 00:30:42,841 Olet oikeassa. En anna enempää neuvoja. 352 00:30:44,509 --> 00:30:45,677 Paitsi tämän. 353 00:30:48,137 --> 00:30:50,723 Älä anna hänen mennä siksi, ettet yrittänyt. 354 00:31:15,248 --> 00:31:18,585 Tein nuo lumihiutalekoristeet. 355 00:31:20,295 --> 00:31:21,504 Niin. 356 00:31:30,221 --> 00:31:31,306 Niin. Kiitos. 357 00:31:36,185 --> 00:31:37,854 Onnittelut voitosta. 358 00:31:39,022 --> 00:31:39,856 En pelannut. 359 00:31:41,024 --> 00:31:44,360 Mikset? -Haluan seisoa omilla jaloillani. 360 00:31:46,821 --> 00:31:50,491 Etkö siis pääse esittelytilaisuuteen? Mitä isäsi sanoo? 361 00:31:50,575 --> 00:31:53,870 En tiedä. Se selviää pian. 362 00:31:55,788 --> 00:31:57,874 Sillä ei ole väliä juuri nyt. 363 00:31:57,957 --> 00:32:02,420 Sinä olit oikeassa. -Mihin liittyen? 364 00:32:04,297 --> 00:32:08,801 Hei ja tervetuloa. Kiitos, että tulitte Silver Falls Sparkleen. 365 00:32:14,474 --> 00:32:17,769 Jaamme nyt vuosittaiset Silver Falls Sparkler -palkinnot. 366 00:32:17,852 --> 00:32:19,938 Minun on kannettava vastuu. 367 00:32:20,021 --> 00:32:25,026 Minä keksin jotakin. 368 00:32:26,110 --> 00:32:27,236 Tiedän sen. 369 00:32:28,404 --> 00:32:31,115 Kannattaa kuunnella minua. Olen aina oikeassa. 370 00:32:32,992 --> 00:32:38,122 Tänä vuonna jaamme ensimmäistä kertaa nuorten palkinnon. 371 00:32:38,206 --> 00:32:41,709 Palkitun valitsi high schoolin toinen vuosiluokka. 372 00:32:43,670 --> 00:32:48,883 Palkinnon saaja pelasti peruutetun syysjuhlan - 373 00:32:48,967 --> 00:32:54,681 ja järjesti tapahtuman, jossa college-edustajat tapasivat oppilaita. 374 00:32:54,764 --> 00:32:58,559 Jackie Howard! Tule tänne. 375 00:32:59,936 --> 00:33:02,939 Mene! -Ansaitset tämän. 376 00:33:05,191 --> 00:33:06,359 Anna mennä! 377 00:33:08,027 --> 00:33:08,861 Odotahan. 378 00:33:12,907 --> 00:33:15,243 Tiesitkö tästä? -Mahtavaa! 379 00:33:15,326 --> 00:33:21,165 Antakaa aplodit Silver Fallsin palkituille! 380 00:33:29,132 --> 00:33:35,471 En tunne ketään kaltaistasi. -Tunnet liikaa cheerleadereitä. 381 00:33:35,555 --> 00:33:38,433 Anna minun puhua. Yritän sanoa jotakin. 382 00:33:40,601 --> 00:33:42,061 Hyvä on. 383 00:33:42,145 --> 00:33:46,149 Sitten hetki, jota olemme odottaneet. 384 00:33:46,733 --> 00:33:48,359 Olet aika siisti, Kiley. 385 00:33:57,076 --> 00:34:03,291 Taidan olla hulluna sinuun. -Olet ainakin hullu. 386 00:34:13,176 --> 00:34:14,635 Voi luoja. 387 00:34:17,388 --> 00:34:18,306 Hienoa. 388 00:34:22,602 --> 00:34:25,646 He tulivat. Yritin saada syömistä… -Erin. 389 00:34:31,778 --> 00:34:35,406 Ymmärrän, ettet halua tulevaisuutta kanssani. 390 00:34:35,490 --> 00:34:40,119 Se ei haittaa. -Ei ole kyse siitä. 391 00:34:42,080 --> 00:34:47,085 Olemme nuoria ja taidamme olla matkalla eri suuntiin. 392 00:34:47,168 --> 00:34:49,128 Minä uskon sinuun. 393 00:34:49,212 --> 00:34:51,839 Meidän molempien pitää tavoitella unelmiamme. 394 00:34:53,341 --> 00:34:56,177 Niin. -En halua olla tielläsi. 395 00:34:56,260 --> 00:34:57,970 En koskaan ajattelisi niin. 396 00:34:58,054 --> 00:35:02,642 Unelmamme eroavat toisistaan, mutta ei se haittaa. 397 00:35:06,104 --> 00:35:11,275 Nautitaan tästä hetkestä. Huolehditaan tulevaisuudesta myöhemmin. 398 00:35:12,985 --> 00:35:14,070 Kuulostaa hyvältä. 399 00:35:15,780 --> 00:35:18,324 Niin. Selvä. 400 00:35:55,027 --> 00:35:55,862 Hengitä. 401 00:35:55,945 --> 00:35:56,779 Hei! 402 00:35:59,198 --> 00:36:00,616 Yksi, kaksi, kolme. 403 00:36:04,495 --> 00:36:07,165 Kiitos, Terry. Kippis. 404 00:36:10,042 --> 00:36:12,628 Hei! Saanko nähdä sen? -Kyllä. 405 00:36:15,339 --> 00:36:19,218 Tiedäthän, että ansaitset tämän? -Niin. 406 00:36:19,302 --> 00:36:24,348 Tiedän, että viime kuukaudet eivät ole olleet helppoja, 407 00:36:25,683 --> 00:36:29,020 mutta olet tärkeä osa tätä yhteisöä ja perhettämme. 408 00:36:30,938 --> 00:36:36,110 Kiitos, että palasit. -Kiitos, että pyysit minua palaamaan. 409 00:36:36,194 --> 00:36:41,490 Olen iloinen, että kaikki menee hyvin. Ihan kuin kaikki olisi taas entisellään. 410 00:36:50,458 --> 00:36:52,543 Siinä hän on. -Hetkinen. 411 00:36:54,629 --> 00:36:58,299 Onnittelut palkinnosta. -Kiitos. 412 00:36:59,258 --> 00:37:04,972 Hoiditko sinä tämän? -En. Vannoin, etten paljasta asiaa. 413 00:37:11,771 --> 00:37:14,523 Hae oppilaskunnan puheenjohtajaksi ensi vuonna. 414 00:37:14,607 --> 00:37:18,236 Ei. Yritin jo hakea vuosiluokan edustajaksi. 415 00:37:18,319 --> 00:37:21,280 Se ei mennyt hyvin. -Sinun olisi pitänyt voittaa. 416 00:37:22,198 --> 00:37:26,285 Sitä paitsi sinut valittaneen oppilaskunnan puheenjohtajaksi. 417 00:37:26,369 --> 00:37:29,622 Teen sinusta varapuheenjohtajan ensi lukukaudella. 418 00:37:31,082 --> 00:37:33,167 Voitko tehdä niin? -Totta kai. 419 00:37:35,127 --> 00:37:37,713 Kiitos. -Ansaitset sen. 420 00:37:38,464 --> 00:37:43,261 Hienoa. Olen ylpeä sinusta. -Katsotaan, mitä seuraavaksi käy. 421 00:37:47,932 --> 00:37:48,766 Heippa. 422 00:37:51,352 --> 00:37:52,186 Hei. 423 00:37:55,648 --> 00:37:57,358 Minun pitää… 424 00:37:58,943 --> 00:38:00,695 Odota, Erin. 425 00:38:01,279 --> 00:38:04,824 Onnittelut. -Kiitos. 426 00:38:06,993 --> 00:38:08,995 Samoin sinulle. -Kiitti. 427 00:38:11,497 --> 00:38:14,750 Oletko iloinen? -Olen. 428 00:38:16,294 --> 00:38:20,464 Se tuntui hyvältä tällä kertaa. -Mahtavaa. 429 00:38:27,179 --> 00:38:28,180 Minä… 430 00:38:30,433 --> 00:38:32,893 Nähdään kotona. 431 00:38:35,396 --> 00:38:36,230 Selvä. 432 00:38:46,907 --> 00:38:49,452 En pääse asian yli. 433 00:38:50,578 --> 00:38:55,791 Annoin kaikkeni hankkeelle. Halusin, että se toimii. 434 00:38:57,501 --> 00:39:00,921 Uskon, että se olisi toiminut. Nyt homma on ohi. 435 00:39:01,714 --> 00:39:04,383 Se on isän syytä. -Niin. 436 00:39:06,260 --> 00:39:08,012 Mitä minun pitäisi tehdä nyt? 437 00:39:10,598 --> 00:39:15,019 Maatila, jolla olin, oli keskellä ei mitään. 438 00:39:15,102 --> 00:39:16,937 Nukuimme teltoissa. 439 00:39:17,021 --> 00:39:20,691 Sähköt eivät toimineet aina. Joskus ruokaa oli vähän. 440 00:39:20,775 --> 00:39:23,819 Toivoimme, että ruokarekat olivat jo matkalla. 441 00:39:23,903 --> 00:39:28,574 Kuulostaa kamalalta. -Ei. Se oli mahtavaa. 442 00:39:29,575 --> 00:39:32,745 Se oli kamalaa, kun vessa oli tukossa kolme päivää. 443 00:39:32,828 --> 00:39:34,997 Se oli enimmäkseen mahtavaa. 444 00:39:37,083 --> 00:39:41,253 Maailma on valtava, emmekä ole nähneet sitä. 445 00:39:44,548 --> 00:39:49,678 Entä, jos tämä kaupunki on liian pieni suurille ideoillesi? 446 00:40:02,525 --> 00:40:04,527 Vuorosi. -Opetan sinulle C-soinnun. 447 00:40:04,610 --> 00:40:07,571 C-soinnunko? -Se on perussointu. 448 00:40:07,655 --> 00:40:10,199 Sinun vuorosi. -Osaan ollien. 449 00:40:11,784 --> 00:40:14,787 Haluatko istua tähän, Jackie? -Kyllä. Kiitos. 450 00:40:14,870 --> 00:40:16,539 Mikset yritä ollieta? 451 00:40:18,165 --> 00:40:21,961 Voinko haastatella sinua koulutehtävää varten? 452 00:40:22,044 --> 00:40:23,879 Totta kai, Jordan. -Kiitos. 453 00:40:26,132 --> 00:40:33,013 Nyt, kun läpäisit ajokokeen… -Ryhdyn pian kuskiksesi niin kuin lupasin. 454 00:40:33,931 --> 00:40:35,391 Selvä. -Onko kakkosia? 455 00:40:36,183 --> 00:40:38,853 Hei, onko äiti paikalla? -Hän meni töihin. 456 00:40:38,936 --> 00:40:42,148 Missä isä on? -Hän on yläpellolla. 457 00:40:42,231 --> 00:40:44,775 Tähän aikaanko? -Iltapäivästä asti. 458 00:40:45,651 --> 00:40:49,155 Kiitos. Hei, onnittelut. 459 00:40:49,238 --> 00:40:51,532 Olette kaikki mahtavia. 460 00:40:53,117 --> 00:40:56,537 Kun kerran onnittelemme, niin Cole sai SAT-tuloksensa. 461 00:40:57,705 --> 00:41:02,001 Mitä sait? -Jotain tyyliin 1 250. 462 00:41:02,084 --> 00:41:05,671 Mahtavaa. Milloin sait tietää? -Pari viikkoa sitten. 463 00:41:05,754 --> 00:41:08,048 Luulin, että… 464 00:41:12,052 --> 00:41:18,267 Mikset kertonut? -Juhlikaa te. Minä lähden ulos. 465 00:41:28,110 --> 00:41:28,944 Cole. 466 00:41:31,822 --> 00:41:32,907 Oletko kunnossa? 467 00:41:34,575 --> 00:41:35,659 Olen. 468 00:41:38,162 --> 00:41:42,333 Voisimmeko olla toistamatta tätä? Tiedän, ettet ole kunnossa. 469 00:41:43,501 --> 00:41:47,630 Olet ollut outo viikkoja. Välttelet minua ja pysyt poissa kotoa. 470 00:41:47,713 --> 00:41:52,343 Minun piti auttaa collegehakemuksissa, muttet kertonut SAT-tuloksistasi. 471 00:41:53,135 --> 00:41:55,679 Ole rehellinen minulle. 472 00:41:57,264 --> 00:42:00,226 Ai niin kuin sinä olet ollut? 473 00:42:00,309 --> 00:42:04,104 Mitä tarkoitat? Olen ollut rehellinen. 474 00:42:04,188 --> 00:42:08,651 Et ole ollut rehellinen edes itsellesi. -Selvä. 475 00:42:09,818 --> 00:42:13,030 Hyvä on. Puhun nyt rehellisesti. 476 00:42:15,533 --> 00:42:19,245 Näin sinut ja Alexin Richardin luona. 477 00:42:23,082 --> 00:42:29,088 Annoin sinulle tilaa kuten pyysit. Luulin, että välillämme oli jotain. 478 00:42:29,171 --> 00:42:32,508 Olen yrittänyt ymmärtää, miksi olet taas veljeni kanssa. 479 00:42:32,591 --> 00:42:35,344 Sinun ja minun piti olla vain ystäviä. 480 00:42:35,427 --> 00:42:38,973 Emme ole koskaan olleet vain ystäviä. -Tämä ei ole… 481 00:42:39,723 --> 00:42:41,350 Minä ja Alex olemme… -Mitä? 482 00:42:41,934 --> 00:42:45,771 Mikset voi pysyä erossa hänestä mutta voit pysyä erossa minusta? 483 00:42:47,773 --> 00:42:52,695 En voi pysyä erossa sinusta. 484 00:42:52,778 --> 00:42:58,284 Yritän, mutta se ei toimi. Se ei sovi. 485 00:42:58,367 --> 00:43:03,163 En voi olla sellaisen kanssa, joka saa minut tuntemaan näin. 486 00:43:03,789 --> 00:43:05,916 Miten? -Lopeta. 487 00:43:06,000 --> 00:43:08,252 Rakastan sinua, Jackie. 488 00:43:09,962 --> 00:43:13,966 Luulin, että tunsit samoin. Kerro, jos olen väärässä. 489 00:43:21,265 --> 00:43:26,729 Rakastan sinua. Onko selvä? Voinko nyt mennä? 490 00:43:26,812 --> 00:43:29,106 Miksi kanssani olisi kamalaa? 491 00:43:32,484 --> 00:43:33,736 Mistä se johtuu? 492 00:43:34,695 --> 00:43:41,118 Kun suutelimme, se oli ainoa kerta, kun lakkasin ajattelemasta kaikkea. 493 00:43:41,201 --> 00:43:46,123 Sitä, miten pärjään koulussa, sovinko joukkoon ja tulevaisuuttani. 494 00:43:46,206 --> 00:43:49,251 Minulla oli vapaa olo. 495 00:43:49,335 --> 00:43:54,048 En hallinnut tilannetta, eikä se käy. 496 00:43:54,131 --> 00:43:58,344 En voi menettää hallintaa. -Mikset? 497 00:43:59,803 --> 00:44:01,138 Koska - 498 00:44:03,098 --> 00:44:05,434 en tiedä, mitä sitten tapahtuisi. 499 00:44:13,609 --> 00:44:14,860 Rakastatko häntä? 500 00:44:18,447 --> 00:44:19,907 Alex. 501 00:44:25,537 --> 00:44:27,289 Mitä tapahtuu? 502 00:44:28,957 --> 00:44:30,209 Isä ei ole kunnossa. 503 00:45:24,680 --> 00:45:27,891 Tekstitys: Pauliina Munukka