1
00:00:34,409 --> 00:00:37,412
Need on minu sõbrad Jerry ja Marge Selbee.
2
00:00:42,417 --> 00:00:44,503
Nad elavad Michigani osariigis Evartis.
3
00:00:47,339 --> 00:00:51,009
See on väikelinn, kus pole parimad ajad.
4
00:00:51,093 --> 00:00:54,513
Kuigi, olgem ausad,
see kehtib ka Jerry ja Marge'i puhul.
5
00:00:56,223 --> 00:00:59,017
{\an8}Täna sõidavad nad loteriipileteid ostma.
6
00:00:59,101 --> 00:01:02,437
{\an8}Palju-palju loteriipileteid.
7
00:01:03,105 --> 00:01:04,982
{\an8}Aga nad ei looda heale õnnele.
8
00:01:05,899 --> 00:01:08,735
Asi on selles, et nad ei vaja õnne.
9
00:01:10,237 --> 00:01:13,615
JERRY JA MARGE: LOTERII SALADUSED
10
00:01:17,327 --> 00:01:19,496
Aga see pole meie loo algus.
11
00:01:20,581 --> 00:01:22,040
Lugu algab Jerryga,
12
00:01:22,541 --> 00:01:26,670
kes tõuseb enne kukke ja koitu,
nagu iga päev viimased 42 aastat,
13
00:01:27,421 --> 00:01:29,840
ja läheb tööle maisihelveste vabrikusse.
14
00:01:29,923 --> 00:01:33,010
Ta pelgab, et see jääb
talle viimaseks korraks.
15
00:01:33,427 --> 00:01:35,179
See on tegelikult matemaatikaülesanne.
16
00:01:35,888 --> 00:01:37,306
Kui tähed üle lugeda,
17
00:01:38,849 --> 00:01:42,394
välja arvatud I-täht, mis jäeti vahele,
sest see on ühe moodi,
18
00:01:42,561 --> 00:01:46,440
siis tuleb välja, et "J" on veebruar.
19
00:01:46,523 --> 00:01:48,650
Ja siis veel see viimane täht...
20
00:01:49,151 --> 00:01:50,360
Oh sa poiss.
21
00:01:50,736 --> 00:01:55,032
{\an8}See tähistab tehase koodi,
mida polnud lihtne välja nuputada, aga...
22
00:01:56,950 --> 00:01:58,035
{\an8}Ma sain hakkama.
23
00:02:00,120 --> 00:02:03,957
Jerry, sa ei pea nii palju
vaeva nägema, sa lähed pensionile.
24
00:02:05,709 --> 00:02:07,002
Nojah, aga...
25
00:02:07,085 --> 00:02:08,294
Ma ei pea minema.
26
00:02:09,588 --> 00:02:12,132
Ma tean, et minu liin
pannakse kinni, aga...
27
00:02:12,716 --> 00:02:14,635
Te teate, et ma olen numbritega osav.
28
00:02:14,718 --> 00:02:15,886
Ole nüüd.
29
00:02:16,386 --> 00:02:18,889
Sa oled oma aja ära teeninud.
Need on sinu kuldsed aastad.
30
00:02:20,015 --> 00:02:22,434
Ta on parim töödejuhataja,
kes meil olnud on, eks?
31
00:02:22,851 --> 00:02:23,977
Igatahes.
32
00:02:25,103 --> 00:02:26,563
Kuule, räägi õige neile,
33
00:02:26,647 --> 00:02:28,524
kuidas sa
keskkooliõpilasena siia tööle tulid.
34
00:02:29,650 --> 00:02:32,110
Sa töötasid öösiti, eks ole?
35
00:02:34,363 --> 00:02:37,115
Inspireeritud tõsiloost.
36
00:02:37,199 --> 00:02:40,077
Tõenäoliselt.
37
00:02:46,750 --> 00:02:48,418
-Jerry terviseks.
-Juhhei.
38
00:02:48,502 --> 00:02:52,381
Vähesed suudavad 42 aastat
kinga saamata tööl käia.
39
00:02:52,756 --> 00:02:55,217
Ja nüüd on sul boss,
kes lubab sul sisse magada.
40
00:02:55,968 --> 00:02:57,094
Ega karju minu peale.
41
00:02:57,678 --> 00:02:58,762
Eksid rängalt.
42
00:03:00,514 --> 00:03:02,599
Tead, sa peaksid
kinnisvaramaakleri litsentsi tegema,
43
00:03:02,683 --> 00:03:04,184
nii nagu Howard seda tegi.
44
00:03:04,268 --> 00:03:05,394
See on sama hea kui töö.
45
00:03:05,477 --> 00:03:08,981
Aga samas ka pensionipõlve moodi,
sest midagi ei pea tegema.
46
00:03:09,940 --> 00:03:12,067
Tõsi. Enamjaolt ei käi ma kodustki väljas.
47
00:03:12,776 --> 00:03:13,777
Noh...
48
00:03:14,194 --> 00:03:15,779
Küll ma hakkama saan.
49
00:03:16,071 --> 00:03:18,699
Ma võin alati kodutöödega Marge'i aidata.
50
00:03:18,782 --> 00:03:20,409
Ei, seda pole vaja teha.
51
00:03:20,492 --> 00:03:21,910
Ei, ma teen seda heameelega.
52
00:03:21,994 --> 00:03:24,121
Sina oled selle koha eest
juba aastaid hoolitsenud.
53
00:03:24,204 --> 00:03:25,497
Mul on oma süsteem.
54
00:03:25,581 --> 00:03:27,249
Jah, päris hea süsteem.
55
00:03:27,332 --> 00:03:29,877
Aga iga süsteemi võib paremaks muuta.
56
00:03:29,960 --> 00:03:31,086
Issand, läheb lahti.
57
00:03:31,170 --> 00:03:32,629
-Mul on idee.
-Jah?
58
00:03:32,713 --> 00:03:35,799
Ma võiksin sinu
ehitusplatsidele nõustajaks tulla.
59
00:03:35,883 --> 00:03:38,302
Tead küll, püüaksin asju
paremini toimima panna.
60
00:03:38,385 --> 00:03:40,721
Sa tahad minu ehitusplatsil ringi jalutada
61
00:03:40,804 --> 00:03:42,514
ja öelda, mida ma valesti teen?
62
00:03:43,098 --> 00:03:44,224
Ma ei küsiks palju raha.
63
00:03:44,308 --> 00:03:45,350
Ja ma pean sulle maksma ka?
64
00:03:45,434 --> 00:03:47,102
-Igatahes.
-Kas sa tuled ka läbi
65
00:03:47,186 --> 00:03:48,896
ja õpetad mu naist töid hindama?
66
00:03:49,605 --> 00:03:51,815
Paps, kui ma siin elaksin,
siis oleksin kohe nõus.
67
00:03:51,899 --> 00:03:52,983
Aitäh, Dawn.
68
00:03:53,525 --> 00:03:54,735
Ma võtan su ettepaneku vastu.
69
00:03:54,818 --> 00:03:56,904
Ma hakkan tihemini
Grand Rapidsisse sõitma.
70
00:03:58,822 --> 00:03:59,823
Sa olid liiga veenev.
71
00:03:59,907 --> 00:04:00,949
-Ole kuss.
-Karistati kohe ära.
72
00:04:01,033 --> 00:04:02,034
-Jah, kullake?
-Hüva.
73
00:04:02,117 --> 00:04:03,285
Kas näitame vanaisale?
74
00:04:04,369 --> 00:04:05,954
Jah, kas tahad kohe vanaisale näidata?
75
00:04:06,038 --> 00:04:07,039
Mida näidata?
76
00:04:07,122 --> 00:04:09,833
-Meil on sulle pensionikingitus.
-Üllatus.
77
00:04:09,917 --> 00:04:11,752
Hea küll.
78
00:04:12,044 --> 00:04:13,504
-Silmad lahti.
-Lahti!
79
00:04:13,587 --> 00:04:15,422
Püha müristus!
80
00:04:16,589 --> 00:04:17,716
Kalapaat.
81
00:04:19,635 --> 00:04:22,596
-Kas mulle meeldib kalal käia? Meeldibki?
-Jah, käisime ühe korra.
82
00:04:22,679 --> 00:04:24,097
Jah, nüüd võid millal iganes käia.
83
00:04:24,181 --> 00:04:25,557
Jah, mis sa kostad?
84
00:04:26,892 --> 00:04:28,685
See on priima. Aitäh.
85
00:04:28,769 --> 00:04:31,396
-Aitäh, aitäh, aitäh.
-Tore.
86
00:04:33,315 --> 00:04:35,192
Ja et sina seda salajas hoidsid.
87
00:04:36,818 --> 00:04:37,945
Aitäh, musike.
88
00:04:38,028 --> 00:04:39,029
-Aitäh, Doug.
-Meeldib?
89
00:04:39,112 --> 00:04:40,322
-Jah.
-Tore.
90
00:04:40,822 --> 00:04:41,949
Taevake.
91
00:04:42,032 --> 00:04:44,201
-Sa mu meie.
-Sa ei rikkunud üllatust ära.
92
00:04:44,576 --> 00:04:46,870
-See oli sinu ainus ülesanne, tubli.
-Kas kõik on korras?
93
00:04:48,330 --> 00:04:50,040
Jah. Jah.
94
00:04:54,461 --> 00:04:57,047
Mul pole palju tavalisi rõivaid.
95
00:04:57,464 --> 00:04:58,632
Kõik on töösärgid.
96
00:04:59,424 --> 00:05:00,968
Me võime sulle uued rõivad osta.
97
00:05:04,137 --> 00:05:05,514
Sa pead sellega kohanema.
98
00:05:06,390 --> 00:05:07,432
Küll sa oma tee leiad.
99
00:05:09,434 --> 00:05:10,435
Kas sina leidsid?
100
00:05:10,853 --> 00:05:12,479
Tegelikult mitte, aga mul pole paati.
101
00:05:15,357 --> 00:05:16,525
Äkki tahad seda endale?
102
00:05:17,276 --> 00:05:18,277
Ei.
103
00:05:24,491 --> 00:05:27,077
{\an8}Kuu aega hiljem
104
00:05:52,144 --> 00:05:54,271
-Hommikust, Leon.
-Hommikust, Jerry.
105
00:06:01,486 --> 00:06:03,739
Makse ei läinud läbi, Helen. Kahju küll.
106
00:06:04,823 --> 00:06:07,743
{\an8}Pagan võtaks,
äkki leian ka sularaha. Las ma...
107
00:06:11,496 --> 00:06:12,706
Ma tean, et sa ei jää võlgu.
108
00:06:13,123 --> 00:06:14,291
Aitäh, Leon.
109
00:06:14,750 --> 00:06:16,877
PÕHINEB JASON FAGONE'I ARTIKLIL
110
00:06:27,387 --> 00:06:28,722
Miks sa siin väljas istud?
111
00:06:29,264 --> 00:06:30,516
Mul on kella kümnene aeg.
112
00:06:30,599 --> 00:06:32,601
Ei, sa lubasid kell kümme tulla.
113
00:06:32,684 --> 00:06:34,686
Mul pole teisi kohtumisi,
on ainult kuus klienti.
114
00:06:34,770 --> 00:06:35,771
Olgu.
115
00:06:36,188 --> 00:06:38,565
Kuidas sa kuue kliendiga ära elad?
116
00:06:38,649 --> 00:06:42,110
Ei elagi. Hakkasin just internetis
reisikorraldajaks. Plakateid näed?
117
00:06:43,529 --> 00:06:44,530
Jah.
118
00:06:45,739 --> 00:06:49,076
Aga miks sul plakateid vaja läheb,
kui seda internetis teed?
119
00:06:49,451 --> 00:06:50,786
Sest need olid tasuta.
120
00:06:51,370 --> 00:06:54,289
Miks sa pead alati
kõige põhjustest aru saama?
121
00:06:55,624 --> 00:06:58,085
Ainult siis saan ma asjadest sotti.
122
00:06:59,294 --> 00:07:00,379
Kuidas paat meeldib?
123
00:07:01,213 --> 00:07:03,257
Vesi on veel liiga külm.
124
00:07:03,340 --> 00:07:06,301
Sa ei pea vette minema.
Selleks ju paat ongi.
125
00:07:07,219 --> 00:07:08,220
Kuidas mu kontoga on?
126
00:07:08,720 --> 00:07:10,055
Külmast rääkides...
127
00:07:12,015 --> 00:07:13,392
2% tulusus,
128
00:07:13,475 --> 00:07:16,270
mis kõlab piskuna, sest nii ongi.
129
00:07:16,353 --> 00:07:18,230
Kuule, sa pead agressiivsem olema.
130
00:07:18,313 --> 00:07:21,108
Kui lubaksid aktsiatesse investeerida,
saaksin sulle 10% tulusust.
131
00:07:21,400 --> 00:07:24,403
See kahekordistaks sinu raha ainult...
132
00:07:24,695 --> 00:07:26,488
7,27 aastaga.
133
00:07:28,365 --> 00:07:30,993
See oli ainus kord,
kui oli täna kavas seda kasutada.
134
00:07:31,076 --> 00:07:32,244
Ei.
135
00:07:32,536 --> 00:07:35,789
See on kõik, mis meil on.
Ma ei mängi seda maha.
136
00:07:35,873 --> 00:07:38,292
See pole mäng.
Tundub riskantne, aga turg...
137
00:07:38,375 --> 00:07:41,712
Kui rahast võib ilma jääda,
on see õnnemäng.
138
00:07:42,379 --> 00:07:44,006
Lepin kuu aja pärast uue aja kokku.
139
00:07:44,089 --> 00:07:45,632
-Aega pole vaja kinni panna.
-Olgu.
140
00:07:46,633 --> 00:07:47,759
Mine paadiga välja.
141
00:07:49,094 --> 00:07:50,470
Võimalik, et lähengi.
142
00:08:23,587 --> 00:08:24,671
Ei.
143
00:08:34,431 --> 00:08:36,099
Püha müristus!
144
00:08:45,901 --> 00:08:46,985
Hei, Jer.
145
00:08:50,405 --> 00:08:53,408
-Mis on allakandmine?
-Kui peavõit jõuab kahe miljonini,
146
00:08:53,492 --> 00:08:55,077
aga kellelgi pole kuut numbrit.
147
00:08:55,160 --> 00:08:58,956
Siis kantakse terve peavõit neile,
kes panid täppi kolm või neli...
148
00:08:59,039 --> 00:09:00,123
Mida iganes.
149
00:09:00,499 --> 00:09:01,708
Lihtsalt paremad šansid.
150
00:09:02,084 --> 00:09:03,961
-Head õnne. Jah.
-Aitäh.
151
00:09:04,795 --> 00:09:05,921
Paremad šansid.
152
00:09:54,261 --> 00:09:56,263
800 $ kasumit
153
00:09:57,973 --> 00:09:59,308
Kas see võib õige olla?
154
00:10:01,101 --> 00:10:02,269
Hea küll.
155
00:10:10,444 --> 00:10:12,070
See pole õnnemäng.
156
00:10:12,779 --> 00:10:15,908
-Loterii?
-Jah. Iga kord saab võita.
157
00:10:16,450 --> 00:10:17,492
Kas sa said insuldi?
158
00:10:17,576 --> 00:10:20,454
On üks lünk, mida nad ei näinud,
ja ma arvutasin selle välja.
159
00:10:20,537 --> 00:10:22,706
Tüüpilise loosimise puhul
160
00:10:22,789 --> 00:10:27,044
on üks šanss 54-st
tabada ära kolm numbrit kuuest
161
00:10:27,127 --> 00:10:30,255
ning üks šanss 1500-st
tabada ära neli numbrit.
162
00:10:30,506 --> 00:10:32,007
Tõenäoliselt kaotad iga kord.
163
00:10:32,090 --> 00:10:35,511
Mitte iga kord. Eelmisel nädalal
võitsin tasuta pileti, mis kaotas.
164
00:10:35,594 --> 00:10:39,640
Aga allakandmise nädalatel
suureneb väiksemate numbrite võidufond
165
00:10:39,723 --> 00:10:43,477
kõrgemale sellest summast,
mida tuleb mängimiseks maksta.
166
00:10:44,019 --> 00:10:46,688
Nii et arvutused on sinu kasuks.
167
00:10:47,356 --> 00:10:48,357
Ja nad ei märganud seda.
168
00:10:48,440 --> 00:10:50,275
{\an8}Ma ei saa sellest midagi aru.
169
00:10:50,359 --> 00:10:53,111
Selliseid arve kritseldaks
mõni hull oma kambriseinale.
170
00:10:53,570 --> 00:10:56,657
See tähendab, et allakandmise nädalatel
on võit garanteeritud.
171
00:10:56,740 --> 00:10:57,991
See ei saa tõsi olla.
172
00:10:58,659 --> 00:11:01,662
-Miks mitte?
-Sest see on loterii, Jerry.
173
00:11:01,745 --> 00:11:03,330
Detroitis on terve majatäis inimesi,
174
00:11:03,413 --> 00:11:06,250
kelle töö on numbritest aru saada.
Ja nad saavadki.
175
00:11:07,626 --> 00:11:10,671
Uskumatu, et sina oled minu raamatupidaja.
176
00:11:11,630 --> 00:11:12,798
Poole kohaga raamatupidaja.
177
00:11:12,881 --> 00:11:14,883
Täiskohaga interneti reisiagent.
178
00:11:23,517 --> 00:11:24,601
Hei, Mindy.
179
00:11:24,685 --> 00:11:26,520
Hei, Jerry. Kas paned raha kontole?
180
00:11:27,229 --> 00:11:28,313
Ei...
181
00:11:30,232 --> 00:11:32,651
Ma tahan 2000 dollarit välja võtta.
182
00:11:33,235 --> 00:11:34,236
Jah.
183
00:11:36,405 --> 00:11:38,156
Kuidas sul jalgadega on?
184
00:11:38,240 --> 00:11:39,533
Võiks parem olla.
185
00:11:39,783 --> 00:11:41,034
Tennisepalli veeretamisest oli abi,
186
00:11:41,118 --> 00:11:43,745
kuni mänedžer selle otsa komistas
ja palli tänavale viskas.
187
00:11:43,829 --> 00:11:45,289
Ma võin sulle uue tuua.
188
00:11:45,372 --> 00:11:47,291
-Neid müüakse kolmekaupa.
-Aitäh.
189
00:11:52,796 --> 00:11:55,841
Aitäh. Ma teen
mõne päeva pärast sissemakse.
190
00:11:55,924 --> 00:11:56,925
Olgu.
191
00:12:00,262 --> 00:12:03,182
Ilmselt toon tagasi 20% rohkem.
192
00:12:03,557 --> 00:12:04,600
Umbes nii.
193
00:12:04,683 --> 00:12:05,934
-Siis näeme.
-Hästi.
194
00:12:32,628 --> 00:12:33,670
Aitäh.
195
00:12:34,171 --> 00:12:35,881
Olgu. Head päeva.
196
00:12:41,678 --> 00:12:43,597
Kaks tuhat WinFalli piletit.
197
00:12:45,098 --> 00:12:46,183
Kaks tuhat?
198
00:12:46,808 --> 00:12:47,893
Jah, proua.
199
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
{\an8}Tere õhtust kõigile. Tere tulemast
selle nädala WinFalli loosimisele.
200
00:13:00,197 --> 00:13:03,450
{\an8}Võtke oma piletid, istuge maha,
paneme ratta keerlema.
201
00:13:03,909 --> 00:13:07,162
{\an8}Esimene võidunumber on kuus.
202
00:13:07,246 --> 00:13:08,830
Teine number...
203
00:13:11,208 --> 00:13:12,417
23.
204
00:13:13,544 --> 00:13:15,379
-Kas kõik on korras?
-Jah, parimas korras.
205
00:13:17,756 --> 00:13:19,299
-43.
-Kuidas paadiga läks?
206
00:13:21,385 --> 00:13:25,138
Nad lubasid mootori korda teha,
aga see pole minu jaoks.
207
00:13:25,806 --> 00:13:28,350
Me peaksime nagunii midagi koos tegema.
208
00:13:28,433 --> 00:13:29,476
31.
209
00:13:30,143 --> 00:13:32,813
-Tahad filmi vaadata?
-Järgmine võidunumber on...
210
00:13:33,730 --> 00:13:35,691
-Ma ei pidanud silmas, et kohe.
-Kümme.
211
00:13:37,025 --> 00:13:39,278
-Millal siis?
-Ma ei tea.
212
00:13:39,361 --> 00:13:40,737
Ma vaatan ühte saadet.
213
00:13:41,613 --> 00:13:42,614
Sa vaatad seda?
214
00:13:42,698 --> 00:13:43,699
Ei.
215
00:13:57,671 --> 00:14:01,592
43, 31, 10 ja 32.
216
00:14:01,925 --> 00:14:03,635
Loodame, et võitsite.
217
00:14:04,428 --> 00:14:05,554
Üks...
218
00:14:08,223 --> 00:14:09,766
See on neli.
219
00:14:11,059 --> 00:14:13,145
21, 28.
220
00:14:14,062 --> 00:14:15,480
Kuusteist.
221
00:14:19,151 --> 00:14:22,112
327 kahjum
222
00:14:27,492 --> 00:14:29,870
Häda on selles,
et keegi ei tea meie linna.
223
00:14:30,454 --> 00:14:33,832
Evart peaks hakkama dollariga
maju müüma nagu Toskaanas.
224
00:14:33,916 --> 00:14:35,250
Et inimesi siia meelitada.
225
00:14:35,667 --> 00:14:37,336
Me võiksime dollari eest Toskaanas elada?
226
00:14:37,419 --> 00:14:38,712
Noh, ühe euro eest.
227
00:14:38,795 --> 00:14:40,005
See ongi üks dollar.
228
00:14:40,088 --> 00:14:41,715
Ei, natuke rohkem.
229
00:14:42,174 --> 00:14:43,634
Jerry, kui palju euro maksab?
230
00:14:47,596 --> 00:14:48,597
Jerry.
231
00:14:51,475 --> 00:14:52,476
Vabandust.
232
00:14:56,271 --> 00:14:57,314
Täismaja.
233
00:14:58,232 --> 00:14:59,608
Me mängime džinni.
234
00:15:07,866 --> 00:15:10,160
-Suur tänu.
-Hea küll. Head ööd.
235
00:15:10,244 --> 00:15:11,703
-Head ööd.
-Olge tublid.
236
00:15:11,787 --> 00:15:13,622
-Head koju jalutamist.
-Olgu.
237
00:15:14,706 --> 00:15:16,500
Džinn, pokker või cribbage.
238
00:15:16,583 --> 00:15:18,210
-Need on mul kõik sassis.
-Sul on suva.
239
00:15:18,293 --> 00:15:19,920
Scrabble on järgmine.
240
00:15:20,420 --> 00:15:21,588
Head ööd.
241
00:15:23,674 --> 00:15:25,717
Sa pead mulle rääkima, mis toimub.
242
00:15:25,801 --> 00:15:27,719
Olen liiga vana, et oodata.
243
00:15:33,892 --> 00:15:35,477
Magasin oma võimaluse maha.
244
00:15:38,063 --> 00:15:39,690
Ma tegin kõike, mida pidin tegema.
245
00:15:40,524 --> 00:15:41,775
Mida oli vaja teha.
246
00:15:43,360 --> 00:15:45,654
Nüüd on liiga hilja midagi muud teha.
247
00:15:47,823 --> 00:15:49,783
Sinu elu pole läbi.
248
00:15:54,746 --> 00:15:56,415
Kõigi arust tundub olevat.
249
00:15:56,915 --> 00:15:57,958
Noh...
250
00:16:00,419 --> 00:16:02,004
Ma võiksin ükskõik mida teha.
251
00:16:02,421 --> 00:16:04,965
Oleksin veel vabrikus,
kui mu liini poleks kinni pandud.
252
00:16:07,134 --> 00:16:08,552
Aga selle asemel...
253
00:16:10,012 --> 00:16:12,306
Need on minu kuldsed aastad.
254
00:16:13,140 --> 00:16:15,934
Kuigi asjad ei läinud nii,
nagu sa tahtsid,
255
00:16:16,018 --> 00:16:17,519
võib see veel nii minna.
256
00:16:18,020 --> 00:16:20,147
Vahel on head õnne, vahel ka halba.
257
00:16:25,402 --> 00:16:26,403
Mida?
258
00:16:27,613 --> 00:16:30,699
Vahel on head õnne, vahel ka halba?
259
00:16:30,782 --> 00:16:32,826
Jah. See on kõigest matemaatika.
260
00:16:33,744 --> 00:16:36,747
-Mida?
-Oh sa poiss. Milline tolvan.
261
00:16:37,748 --> 00:16:38,832
Mitte sina. Mina.
262
00:16:39,166 --> 00:16:40,250
Sa oled geenius.
263
00:16:43,295 --> 00:16:44,671
Valimi suurus.
264
00:16:46,548 --> 00:16:48,884
Sellega panin ma puusse.
265
00:16:48,967 --> 00:16:52,137
Ma ei arvestanud tõenäosuse sagedusega.
266
00:16:52,721 --> 00:16:53,722
See on kõigest matemaatika.
267
00:16:54,264 --> 00:16:55,599
Ma ei salli matemaatikat.
268
00:16:56,141 --> 00:16:57,142
Vabandust.
269
00:16:57,768 --> 00:17:00,395
Las ma näitan sulle...
270
00:17:00,979 --> 00:17:05,608
Näe. Kui võtta münt
ja seda tuhat korda visata,
271
00:17:05,692 --> 00:17:08,569
võib siiski 60% kull tulla.
272
00:17:08,945 --> 00:17:14,576
Aga kui visata 5000 korda,
siis on tõenäosus 50% ligi.
273
00:17:15,618 --> 00:17:19,455
Valim peab olema küllalt suur,
et õnn võrrandist välja võtta.
274
00:17:20,499 --> 00:17:22,251
Ja see on sulle.
275
00:17:23,252 --> 00:17:25,628
Kas sa paned ühe sendi kontole?
276
00:17:26,839 --> 00:17:28,464
Ei. Ei.
277
00:17:28,924 --> 00:17:29,925
Ei.
278
00:17:30,884 --> 00:17:32,594
Ma tahan raha välja võtta.
279
00:17:33,303 --> 00:17:35,764
4200 dollarit.
280
00:17:37,558 --> 00:17:39,268
Kui palju meile veel alles jääb?
281
00:17:39,351 --> 00:17:41,353
Kohe vaatan.
282
00:17:43,730 --> 00:17:45,357
Pisut üle nelja.
283
00:17:45,858 --> 00:17:46,859
Olgu.
284
00:17:49,945 --> 00:17:51,613
Sel juhul võtan kuus tuhat.
285
00:17:52,781 --> 00:17:53,866
Kuus?
286
00:18:02,833 --> 00:18:03,834
Kaheksa?
287
00:18:05,752 --> 00:18:07,004
-Kaheksa?
-8000.
288
00:18:07,754 --> 00:18:08,797
Oled kindel?
289
00:18:12,009 --> 00:18:13,218
98.
290
00:18:17,431 --> 00:18:18,807
99.
291
00:18:20,934 --> 00:18:22,477
Kaheksa tuhat.
292
00:18:24,897 --> 00:18:26,023
Aitäh, Midge.
293
00:18:26,607 --> 00:18:27,649
Ongi kombes.
294
00:18:27,733 --> 00:18:28,734
Nägemist.
295
00:18:30,986 --> 00:18:32,946
Igas linnas on mingi üritus.
296
00:18:33,030 --> 00:18:34,198
Me vajame üritust.
297
00:18:34,531 --> 00:18:36,283
Mis džässifestivalist sai?
298
00:18:36,366 --> 00:18:38,452
Me ei suutnud lava ohutust tagada.
299
00:18:39,286 --> 00:18:41,205
Üks kottadega tüdruk kukkus läbi.
300
00:18:41,747 --> 00:18:42,748
Jah.
301
00:18:42,831 --> 00:18:44,208
Džässifestival oli kasumis.
302
00:18:44,291 --> 00:18:47,127
-Sel aastal mitte, tüdruk nõudis valuraha.
-Jah.
303
00:18:47,211 --> 00:18:49,213
Ta sai pahaseks, sest plaksutasime edasi.
304
00:18:49,505 --> 00:18:51,423
Me pidasime seda etenduse osaks.
305
00:18:52,925 --> 00:18:56,386
Muide, me paneme täna õhtuks
raha kokku, et loteriipiletid osta.
306
00:18:56,803 --> 00:18:58,972
Neil on see allakandmise värk,
võib rohkem võita.
307
00:18:59,515 --> 00:19:02,184
-Me pole loteriimängijad.
-Parem ongi.
308
00:19:02,351 --> 00:19:05,020
Leidub inimesi,
kes seal tuhandeid maha mängivad.
309
00:19:05,896 --> 00:19:06,897
-Kas kõik on hästi?
-No nii.
310
00:19:06,980 --> 00:19:08,607
-Mis viga? Võta juua.
-Hingetorru.
311
00:19:09,316 --> 00:19:10,442
Kugistasid liiga kiiresti.
312
00:19:12,402 --> 00:19:13,403
Jah.
313
00:19:19,243 --> 00:19:20,452
Neli.
314
00:20:01,410 --> 00:20:03,954
See on nagu
tavaline reisikorraldaja, aga internetis,
315
00:20:04,037 --> 00:20:06,456
et kõik saaksid loomastuda,
kui midagi nässu läheb.
316
00:20:06,540 --> 00:20:07,958
Sa peaksid reisima.
317
00:20:08,542 --> 00:20:11,044
Te käisite Wendyga kruiisidel
ja tagasi tulles
318
00:20:11,128 --> 00:20:13,714
-oli kõik tüür- ja pakpoordis.
-Ma ei tea, kumb on kumb.
319
00:20:13,797 --> 00:20:15,757
Sõltub sellest, mis ookeanis oled.
320
00:20:16,633 --> 00:20:18,260
-Ei. Ei.
-Jah.
321
00:20:18,343 --> 00:20:21,805
Ta tahaks, et sa elu naudiksid.
Kolm aastat on möödas.
322
00:20:21,889 --> 00:20:23,849
Vorstid. Vorstid ja burgerid. Soovite?
323
00:20:23,932 --> 00:20:25,184
-Juustuga.
-Olgu.
324
00:20:25,267 --> 00:20:26,685
-Vorstid ja...
-Cheddariga?
325
00:20:26,768 --> 00:20:28,604
Doug, valva korraks grilli.
326
00:20:28,687 --> 00:20:29,688
Näed? Tulid heal ajal.
327
00:20:31,023 --> 00:20:32,482
Ma ütlesin, et tasub sõita.
328
00:20:32,566 --> 00:20:35,235
Ei, sa ütlesid, et ei tea,
mitu nädalavahetust on sulle jäänud.
329
00:20:35,319 --> 00:20:36,486
Ma ei teagi.
330
00:20:36,945 --> 00:20:39,781
Jah, aga arvutused on paigas.
331
00:20:39,865 --> 00:20:42,826
Sõitsid kaks tundi, said tasuta burgeri.
See korvab bensiiniraha.
332
00:20:42,910 --> 00:20:44,286
Ma ei söö liha, paps.
333
00:20:44,369 --> 00:20:45,871
Õige küll. Ma toon kana.
334
00:20:45,954 --> 00:20:47,289
Ei, see on ikkagi liha.
335
00:20:47,372 --> 00:20:48,457
Olgu.
336
00:20:49,249 --> 00:20:50,250
Kas temaga on kombes?
337
00:20:50,334 --> 00:20:53,545
Ta ei tea lihtsalt,
kuidas "ma igatsen sind" öelda.
338
00:20:54,379 --> 00:20:55,631
Kui sina tuled, on lõbusam.
339
00:20:55,714 --> 00:20:58,175
Ma tean, aga te peate papsiga
koos midagi vahvat tegema.
340
00:20:58,258 --> 00:20:59,343
Jah.
341
00:20:59,426 --> 00:21:00,636
Ma tean, et ootasid väga kaua,
342
00:21:00,719 --> 00:21:02,596
-et ta pensionile läheks.
-Ma tean.
343
00:21:02,679 --> 00:21:04,389
Ma tean. Peame sellega vaeva nägema.
344
00:21:05,057 --> 00:21:07,559
Ma isegi ei mäleta, millal me viimati...
345
00:21:08,143 --> 00:21:09,436
-Tead?
-Mida?
346
00:21:10,312 --> 00:21:12,231
-Jah.
-Ei, ma ei taha kuulda...
347
00:21:12,814 --> 00:21:13,899
Kullake.
348
00:21:14,107 --> 00:21:15,234
Ma võtan õlle.
349
00:21:15,609 --> 00:21:17,402
-Eks ole?
-Me võtame selle käsile.
350
00:21:17,486 --> 00:21:19,196
-Ma vähemasti mõtlen sellest.
-Olgu.
351
00:21:19,530 --> 00:21:20,697
Ka tema võiks mõelda.
352
00:21:25,661 --> 00:21:27,287
Ei, Lizzy! Ei.
353
00:21:28,455 --> 00:21:30,457
Ära tee seda lahti.
354
00:21:30,541 --> 00:21:33,001
-Miks? Ma tahan popkorni.
-Ma tean.
355
00:21:33,085 --> 00:21:35,629
Aga see popkorn on väga rääsunud.
356
00:21:36,046 --> 00:21:37,422
Mulle maitseb rääsunud.
357
00:21:38,257 --> 00:21:41,093
Nojah, aga see on suhkrut täis.
See ei tee sulle head.
358
00:21:41,176 --> 00:21:43,929
Ma nägin, et sina sõid seitse Oreot.
359
00:21:45,347 --> 00:21:46,557
Sa tahad Oreo küpsist?
360
00:21:46,640 --> 00:21:48,058
Sa sõid need kõik ära, vanaisa.
361
00:21:49,601 --> 00:21:50,853
Hea küll siis.
362
00:21:51,687 --> 00:21:54,022
Anna see korraks mulle.
363
00:21:54,106 --> 00:21:56,024
Vanaisa annab selle
sulle tagasi, ma luban.
364
00:21:56,108 --> 00:21:57,818
Sa usaldad vanaisa, eks ole?
365
00:21:58,360 --> 00:21:59,987
Anna mulle üks minut.
366
00:22:00,612 --> 00:22:01,780
Tulen kohe välja.
367
00:22:16,461 --> 00:22:17,588
Ole hea.
368
00:22:18,213 --> 00:22:20,382
-Võta.
-Aitäh, vanaisa.
369
00:22:21,466 --> 00:22:22,551
Jah.
370
00:22:40,110 --> 00:22:41,403
Kas tahad mulle midagi rääkida?
371
00:22:42,446 --> 00:22:43,447
Mida?
372
00:22:43,864 --> 00:22:44,907
Sahvri kohta.
373
00:22:50,204 --> 00:22:51,788
Ma mängin loteriid.
374
00:22:53,957 --> 00:22:55,876
Ma pidasin silmas tühja küpsisepakki.
375
00:23:00,088 --> 00:23:02,799
Ma mängin loteriid ja võidan.
376
00:23:03,800 --> 00:23:06,887
Arvutasin kõik välja
ja võitsin 15 000 dollarit.
377
00:23:07,179 --> 00:23:09,932
Raha on helbepakki topitud.
378
00:23:18,190 --> 00:23:23,153
Mina panin Shirley loteriifondi
20 dollarit. See on nüüd tühiasi.
379
00:23:27,074 --> 00:23:28,325
Ma pidin üritama.
380
00:23:29,618 --> 00:23:34,540
Ma leidsin mängus vea
ja pidin teada saama, kas mul on õigus.
381
00:23:34,623 --> 00:23:36,291
Miks sa mulle ei öelnud?
382
00:23:38,460 --> 00:23:39,586
Tobe tunne oli.
383
00:23:40,254 --> 00:23:43,715
Meil on nagunii hädavaevu
pensionile mineku raha ja...
384
00:23:44,508 --> 00:23:46,051
Pole aega sellega riskida.
385
00:23:48,512 --> 00:23:50,013
-On küll.
-Mida?
386
00:23:50,264 --> 00:23:51,431
On aeg riskida.
387
00:23:51,515 --> 00:23:54,726
Sest praegu kaotame midagi,
mis on veelgi olulisem.
388
00:23:56,019 --> 00:24:00,566
Ma olen 40 aastat oodanud, et kahekesi
jääksime. Seni on kõik lörri läinud.
389
00:24:01,942 --> 00:24:02,985
Meil on "Kuldvillak".
390
00:24:03,318 --> 00:24:05,988
See pole mingi hobi. Jerry!
391
00:24:06,280 --> 00:24:07,656
Ma tahan lõbutseda.
392
00:24:08,991 --> 00:24:10,576
Tõesti tahan lõbutseda.
393
00:24:13,453 --> 00:24:15,205
Teeme midagi tobedat.
394
00:24:16,498 --> 00:24:19,918
Me abiellusime 17-aastaselt
ja oskame seda teha.
395
00:24:21,461 --> 00:24:22,504
Tõsi.
396
00:24:23,881 --> 00:24:26,508
Me vajame midagi meie jaoks.
397
00:24:28,760 --> 00:24:31,138
Ma ei arvanud,
et hakkame loteriid mängima,
398
00:24:31,221 --> 00:24:34,892
aga olen valmis panka röövima,
kui see jututeema annaks.
399
00:24:35,893 --> 00:24:37,019
Olgu nii.
400
00:24:37,102 --> 00:24:40,439
-15 000 dollarit?
-Jah.
401
00:24:43,400 --> 00:24:45,861
Kui kõik 15 000 mängu paneksime...
402
00:24:45,944 --> 00:24:48,197
-Teeme nii. Kõik mängu.
-Arvad?
403
00:24:48,447 --> 00:24:50,824
Jah, sest mina arvasin
sedasama. See on õige...
404
00:24:51,408 --> 00:24:52,409
Ei.
405
00:24:53,410 --> 00:24:55,204
Leon, mis WinFalliga juhtus?
406
00:24:57,080 --> 00:24:58,081
See lõpetati.
407
00:24:58,165 --> 00:25:00,459
-Mida?
-See pandi lihtsalt kinni?
408
00:25:00,542 --> 00:25:02,252
Teie ei mängi ju nagunii?
409
00:25:02,336 --> 00:25:05,214
-Ei.
-Tundub, et kõik peavad nüüd
410
00:25:05,297 --> 00:25:07,382
Massachusettsi loteriid mängima.
411
00:25:09,927 --> 00:25:12,638
Arvutused on paigas.
Sa oled raamatupidaja, saad ju aru.
412
00:25:12,721 --> 00:25:14,097
Jah. Tähendab...
413
00:25:14,389 --> 00:25:17,017
-Jätab küll õige mulje.
-Ja Massachusetts pole kaugel.
414
00:25:17,100 --> 00:25:20,229
Ei, ainult 10 tundi autoga,
kui see meil katki ei lähe.
415
00:25:20,646 --> 00:25:22,481
-Kui läheb, siis küsime küüti.
-Jah.
416
00:25:22,564 --> 00:25:23,607
Kellelt?
417
00:25:24,066 --> 00:25:26,193
-Rekameestelt.
-Jah, nad otsivad alati seltskonda.
418
00:25:26,276 --> 00:25:28,612
-Mõrvamiseks.
-Hüppame välja, kui veidraks läheb.
419
00:25:28,695 --> 00:25:31,490
Ja nad ei teagi,
et meil on kott sularaha täis.
420
00:25:31,573 --> 00:25:33,033
Jah, hoiame lukku kinni.
421
00:25:33,742 --> 00:25:36,078
-Hea küll.
-Mis mõttes?
422
00:25:36,161 --> 00:25:37,287
Ma löön kampa.
423
00:25:37,371 --> 00:25:39,081
-Oled kindel?
-Ei.
424
00:25:39,665 --> 00:25:41,875
Aga tühja kah? Pange minu eest tuhat.
425
00:25:43,210 --> 00:25:45,003
Pean ainult ühe kruiisi tühistama.
426
00:26:00,936 --> 00:26:02,229
-Hei.
-Tõin meile süüa.
427
00:26:03,313 --> 00:26:06,483
Jah. Meil läheb vaja kolme päeva toitu.
428
00:26:08,277 --> 00:26:10,153
Ja leidsin väikelinna, kus mängida.
429
00:26:10,821 --> 00:26:12,281
Jah, vaikselt.
430
00:26:13,031 --> 00:26:16,785
Tead küll, nagu ma hea täika puhul
alati kvartali kaugusele pargin.
431
00:26:16,910 --> 00:26:18,161
-Jah?
-Eest.
432
00:26:21,415 --> 00:26:23,250
-Kas sul lällar on?
-Mida?
433
00:26:23,792 --> 00:26:25,711
Lällar. Tee peal pole vahel levi.
434
00:26:25,794 --> 00:26:28,547
-Võin ju Ace'ilt küsida...
-Oota.
435
00:26:30,048 --> 00:26:31,383
Kuidas patareidega on?
436
00:26:36,430 --> 00:26:40,184
Hea küll. Ostame igaks juhuks juurde.
437
00:26:40,392 --> 00:26:42,186
Tõesti on tunne, et röövime panka.
438
00:26:42,561 --> 00:26:45,397
Ei, see on palju lõbusam. Võta see.
439
00:26:45,898 --> 00:26:47,232
Püüa võtmed.
440
00:26:47,691 --> 00:26:48,692
Hea küll.
441
00:26:49,526 --> 00:26:51,653
Mina võtan vautšerid.
442
00:26:51,904 --> 00:26:53,030
Hea küll, võta see.
443
00:26:53,864 --> 00:26:54,907
Kohe?
444
00:26:55,240 --> 00:26:56,241
Läki.
445
00:26:56,658 --> 00:26:58,160
Kas võin enne riidesse panna?
446
00:27:05,959 --> 00:27:07,169
Sul on küpsiseid?
447
00:27:18,597 --> 00:27:20,390
Te lahkute
MICHIGANIST
448
00:27:32,319 --> 00:27:34,488
Lääne-Massachusetts
Järgmised 5 mahapööret
449
00:27:51,171 --> 00:27:52,548
Pole midagi erilist.
450
00:27:52,631 --> 00:27:55,467
Noh, meil on ainult
piletimasinat vaja, eks?
451
00:28:01,265 --> 00:28:04,560
Kuule, poiss, neid saab kaks ühe hinnaga,
sest "parim enne" on ammu möödas.
452
00:28:04,935 --> 00:28:09,273
Need on 2013. aastast.
Aga suu teevad ikka siniseks.
453
00:28:11,358 --> 00:28:12,985
Tegelikult võtan enne nemad ette.
454
00:28:13,485 --> 00:28:14,570
Mida teile?
455
00:28:15,028 --> 00:28:18,240
Me tahame osta 8000 WinFalli piletit.
456
00:28:20,409 --> 00:28:21,618
Sina enne.
457
00:28:25,080 --> 00:28:26,498
Sul ei tule raha kokku.
458
00:28:27,833 --> 00:28:29,084
Raha ei tulnud kokku.
459
00:28:30,919 --> 00:28:33,255
Kaheksa tuhat
WinFalli piletit maksab nagu...
460
00:28:34,506 --> 00:28:35,966
29 000 dollarit.
461
00:28:36,425 --> 00:28:39,303
-Ei. 16 000.
-16 000 dollarit.
462
00:28:39,386 --> 00:28:41,889
Ja nii palju meil just ongi.
463
00:28:44,224 --> 00:28:47,394
Masin trükib tuhat piletit tunnis,
nii et oleksite päev otsa siin.
464
00:28:47,477 --> 00:28:50,105
Ja ma tean omast käest,
et siin päev otsa passida on nõme.
465
00:28:51,273 --> 00:28:52,482
Sest ma passin siin päev otsa.
466
00:28:55,360 --> 00:28:58,238
Tal on õigus. See võtab kaheksa tundi.
467
00:28:59,239 --> 00:29:01,033
-Ma saan hakkama.
-Kuku trükkima.
468
00:29:01,116 --> 00:29:04,286
-Kas me teeme seda ise?
-Jah, mul on vaja tööd teha.
469
00:29:05,120 --> 00:29:07,581
-Mul on kiire.
-Näita, kuidas see töötab.
470
00:29:07,664 --> 00:29:08,665
Küll te aru saate.
471
00:29:09,374 --> 00:29:11,627
{\an8}Vabandust, et motell nii nigel on.
472
00:29:11,710 --> 00:29:12,961
{\an8}Kirka ja Labidas.
473
00:29:13,879 --> 00:29:14,880
Parim nimi.
474
00:29:15,464 --> 00:29:17,174
Sest neid on vaja haua kaevamiseks.
475
00:29:18,175 --> 00:29:21,094
See tuletab meie pulmaööd meelde.
476
00:29:22,596 --> 00:29:25,599
Minu isa andis mulle nii palju raha,
et sind lõpuballile viia.
477
00:29:26,058 --> 00:29:28,644
Aga siis mõtlesin,
et lõpuball saab südaööl läbi,
478
00:29:28,727 --> 00:29:31,188
aga abielu kestab igavesti
479
00:29:31,271 --> 00:29:32,773
ja on 20 dollarit odavam.
480
00:29:32,856 --> 00:29:35,400
Mille sa motellile kulutasid.
481
00:29:35,984 --> 00:29:37,903
-Meie mesinädalatele.
-Jah.
482
00:29:38,987 --> 00:29:41,657
Tore, et me hullud oleme.
483
00:29:42,199 --> 00:29:43,951
Mina oleksin valmis autos magama.
484
00:29:44,993 --> 00:29:46,161
Äkki peadki.
485
00:29:47,246 --> 00:29:48,789
See uks ei käi vist lukku.
486
00:29:49,915 --> 00:29:50,999
Algas, Jerry.
487
00:29:55,212 --> 00:29:56,296
Hea küll.
488
00:29:58,882 --> 00:30:02,928
Pöidlad pihku.
Meie viimane võidunumber on 21.
489
00:30:03,011 --> 00:30:08,308
{\an8}Ma kordan numbrid veel kord üle.
23, 45, 01, 25, 06 ja 21.
490
00:30:09,059 --> 00:30:11,687
{\an8}Hea küll, kontrollige oma numbreid.
Me soovime teile edu.
491
00:30:11,770 --> 00:30:13,897
-Loodetavasti oli teil hea nädal.
-Olgu.
492
00:30:18,902 --> 00:30:23,240
No nii, me peame 8000 piletit üle vaatama.
493
00:30:24,032 --> 00:30:25,325
Hakkame pihta.
494
00:30:25,409 --> 00:30:27,160
Näeme ilmselt päikesetõusu ära.
495
00:30:51,894 --> 00:30:55,606
Viimane pilet võitis kolme numbriga.
496
00:30:55,689 --> 00:30:56,899
Tore ju.
497
00:30:58,275 --> 00:30:59,443
Hea küll.
498
00:31:01,403 --> 00:31:04,323
Me panime mängu 16 000.
499
00:31:06,408 --> 00:31:11,330
Ja kahe numbriga võidupiletid
annavad ainult tasuta pileteid,
500
00:31:11,413 --> 00:31:13,457
nii et kui need tasaarvestada...
501
00:31:13,832 --> 00:31:16,835
See tähendab, et teenisime...
502
00:31:18,003 --> 00:31:20,339
21 043 dollarit.
503
00:31:22,382 --> 00:31:25,052
Meil on veel Oreoid vaja.
504
00:31:26,720 --> 00:31:31,058
Jah, need on...
Ei, sulle on veel üks killuke.
505
00:31:32,392 --> 00:31:33,769
-Ei.
-Kindel, et sa ei...
506
00:31:33,852 --> 00:31:34,978
Ei, aitäh.
507
00:31:54,456 --> 00:31:57,251
Nad ütlesid lihtsalt: "Palju õnne."
508
00:31:58,210 --> 00:31:59,378
Muidugi.
509
00:31:59,711 --> 00:32:01,588
Pileteid osta pole keelatud.
510
00:32:01,672 --> 00:32:04,675
Ma arvasin, et häire hakkab undama
ja kõik karjuvad mu peale.
511
00:32:05,884 --> 00:32:07,010
Mina arvasin ka.
512
00:32:08,720 --> 00:32:11,390
Kas sa arvad tõesti, et ainult meie teame?
513
00:32:19,857 --> 00:32:23,402
{\an8}Harvardi ülikool
CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS
514
00:32:30,951 --> 00:32:35,080
Kuule, miks on
meie WC-kabiinides ultraheliandurid?
515
00:32:35,163 --> 00:32:36,206
WC-täituvuse mõõtja.
516
00:32:36,748 --> 00:32:39,543
Mul sai kõrini, et lähen sinna
ja näen igas kabiinis jalgu.
517
00:32:39,626 --> 00:32:41,837
Nüüd ma tean,
et kui tuli on roheline, siis WC on...
518
00:32:42,713 --> 00:32:44,631
Noh, mitte puhas, aga keegi ei istu seal.
519
00:32:44,715 --> 00:32:46,300
Me peaksime oma projektidega tegelema.
520
00:32:46,383 --> 00:32:47,426
Ma tegelengi.
521
00:32:47,718 --> 00:32:49,178
-WC-tuled?
-Ei, see oleks totter.
522
00:32:49,261 --> 00:32:50,470
Ma teen seda loterii kohta.
523
00:32:51,471 --> 00:32:52,598
See on palju nõmedam.
524
00:32:53,098 --> 00:32:57,019
Ei ole. Ma arvestan välja Powerballi
ja Mega Millionsi võitmise tõenäosuse.
525
00:32:58,187 --> 00:33:00,856
Hea küll, see on totter,
aga vahet pole, B saan ikkagi.
526
00:33:02,357 --> 00:33:03,400
Mis need on?
527
00:33:03,483 --> 00:33:05,986
Väiksemad osariigimängud.
Neid on võrdluseks vaja.
528
00:33:06,486 --> 00:33:08,739
Äge. Invaliidikabiin on vaba.
529
00:33:46,693 --> 00:33:48,153
Jerry, jää seisma.
530
00:33:49,404 --> 00:33:51,823
-Kuule, jää seisma.
-Koduni on veel poolteist kilti.
531
00:33:51,907 --> 00:33:53,116
-Ei.
-Sa ei jaksa kinni hoida?
532
00:33:53,367 --> 00:33:54,618
Asi pole selles.
533
00:33:55,786 --> 00:33:57,204
Hea küll siis.
534
00:34:16,139 --> 00:34:19,560
Marge, kui kaua see veel võtab?
Sest mul on tõesti häda.
535
00:34:21,562 --> 00:34:24,648
Kas sa oled vahel mõelnud,
et äkki ei kihutanudki elu mööda?
536
00:34:26,525 --> 00:34:28,402
Äkki pididki sa siin olema.
537
00:34:29,945 --> 00:34:31,530
Vabrikus töötama
538
00:34:31,612 --> 00:34:33,991
ja kõigist neist inimestest
sel moel hoolima,
539
00:34:34,074 --> 00:34:37,536
sest kunagi tuleb päev,
millal sa neid aidata saad.
540
00:34:40,414 --> 00:34:41,748
Mis mõttes?
541
00:34:42,373 --> 00:34:45,918
Noh, sa ütlesid, et mida
suurem summa, seda paremad šansid.
542
00:35:00,893 --> 00:35:02,311
Ütlesin tõesti.
543
00:35:08,609 --> 00:35:10,777
Sa tahad korporatsiooni asutada?
544
00:35:11,069 --> 00:35:12,362
Terve linna kaasata.
545
00:35:12,696 --> 00:35:15,365
Aktsiaid müües
saame investeerimiseks lisakapitali.
546
00:35:15,449 --> 00:35:16,617
Kõik või mitte midagi.
547
00:35:17,576 --> 00:35:19,661
Siis jagame kasumi
aktsionäride vahel laiali.
548
00:35:20,078 --> 00:35:21,580
Kõik on hoos.
549
00:35:21,663 --> 00:35:22,915
Lõpeta sedasi rääkimine.
550
00:35:22,998 --> 00:35:24,708
Vabandust, ma kaifin seda.
551
00:35:24,791 --> 00:35:26,043
Ta kaifib seda.
552
00:35:26,418 --> 00:35:27,461
Sest ta teab, et see toimib.
553
00:35:27,753 --> 00:35:28,962
Maja võidab alati.
554
00:35:29,046 --> 00:35:30,047
Lõpeta.
555
00:35:31,298 --> 00:35:32,883
Arvad tõesti, et teised lööksid kaasa?
556
00:35:32,966 --> 00:35:34,218
Jah, sina ju lõid.
557
00:35:34,301 --> 00:35:36,803
Jah, aga mina olen masendunud lesk,
kelle elul puudub mõte.
558
00:35:36,887 --> 00:35:39,223
-Kas tahad aktsiaid juurde osta?
-Jah!
559
00:35:40,390 --> 00:35:41,850
Ja ongi kõik.
560
00:35:42,142 --> 00:35:43,393
Kas küsimusi on?
561
00:35:43,852 --> 00:35:47,648
-Nii et GS Investment Strategies?
-Jah.
562
00:35:47,731 --> 00:35:50,275
Meil on litsents olemas ja puha.
563
00:35:50,359 --> 00:35:51,485
Nimi on kehvake.
564
00:35:51,568 --> 00:35:52,736
Ära nime pärast muretse.
565
00:35:53,111 --> 00:35:54,488
"Loterii" peaks nimes olema.
566
00:35:54,571 --> 00:35:56,114
Nimi pole üldse tähtis.
567
00:35:56,198 --> 00:35:59,618
On küll, kui tahad ideed müüa.
Ma käisin turunduse kursusel.
568
00:35:59,910 --> 00:36:04,790
Idee müüb ennast ise. Üks aktsia
maksab 500 dollarit, teenid kasumit.
569
00:36:05,165 --> 00:36:07,125
-Nii lihtne ongi.
-Kas sul logo on?
570
00:36:07,209 --> 00:36:08,877
-Logo pole vaja.
-Logodest on abi.
571
00:36:08,961 --> 00:36:10,879
Mul on traktoristist siga.
572
00:36:12,422 --> 00:36:16,468
Jah. Kuulge, te kõik
olete mind aastaid tundnud.
573
00:36:16,552 --> 00:36:19,596
See toimib tõepoolest ja aitab kõiki.
574
00:36:19,680 --> 00:36:21,014
Mis siis, kui me tahame osaleda,
575
00:36:21,098 --> 00:36:24,768
aga arved on maksmata
ja aktsia ostmiseks pole raha?
576
00:36:25,143 --> 00:36:27,062
Kas sulle sobivad ka teised makseviisid?
577
00:36:27,521 --> 00:36:28,647
Nagu näiteks?
578
00:36:41,952 --> 00:36:43,078
Oodake nüüd.
579
00:36:43,161 --> 00:36:44,705
Kõik on siin.
580
00:36:44,788 --> 00:36:45,831
Meie lööme kaasa.
581
00:36:46,456 --> 00:36:48,750
Ma pole kunagi
midagi nii kriminaalset teinud.
582
00:36:48,834 --> 00:36:50,836
Ei, Shirley, see pole kriminaalne.
583
00:36:50,919 --> 00:36:54,631
Me maksame võitude pealt makse
ja peame kuluarvestust.
584
00:36:54,715 --> 00:36:56,341
Jerryl on kõik läbi mõeldud.
585
00:36:57,009 --> 00:36:59,970
Ma hakkan koos su emaga äri ajama.
586
00:37:01,263 --> 00:37:02,848
Kas müüd tema iirisekomme või midagi?
587
00:37:02,931 --> 00:37:05,684
Ei. Me hakkame loteriid mängima.
588
00:37:05,934 --> 00:37:08,353
-Aktsia maksab 500 dollarit.
-Olgu.
589
00:37:08,896 --> 00:37:11,273
Jah? Kohe nõus?
Sa ei taha täpsemalt teada?
590
00:37:11,356 --> 00:37:13,275
Ei, mulle sobib. Kõlab hästi.
591
00:37:13,650 --> 00:37:16,737
Esimesed kolm mängu näitavad,
et meie kasum kerkis.
592
00:37:16,820 --> 00:37:18,238
Paps, see pole minu jaoks.
593
00:37:18,614 --> 00:37:21,366
-Ma ei saa sellest aru.
-See on kõigest matemaatika.
594
00:37:21,450 --> 00:37:22,868
Alati on kõigest matemaatika.
595
00:37:23,577 --> 00:37:25,704
See on nagu müntide seast
piisoniga sentide otsimine,
596
00:37:25,787 --> 00:37:27,581
sest sa arvestasid välja,
597
00:37:27,664 --> 00:37:29,791
et neid on üks seitsme rulli kohta?
598
00:37:29,875 --> 00:37:31,960
Jah. Me teenisime 600 dollarit.
599
00:37:32,377 --> 00:37:36,548
Me sorteerisime kuu aega
igal nädalavahetusel münte. Ma olin 12.
600
00:37:36,632 --> 00:37:37,716
See oli lõbus.
601
00:37:39,426 --> 00:37:42,679
Tore oleks olnud
jalgpalli loopida või midagi.
602
00:37:45,307 --> 00:37:46,475
Kuule, ma...
603
00:37:48,435 --> 00:37:49,436
Hei, Doug?
604
00:37:49,937 --> 00:37:52,564
Porterite küünis läks elekter ära,
nad kutsusid sind vaatama.
605
00:37:52,648 --> 00:37:53,815
Hea küll, kohe tulen.
606
00:37:54,691 --> 00:37:56,151
-Ma pean minema.
-Olgu. Jah.
607
00:38:01,823 --> 00:38:03,492
Mina löön su firmas kaasa, vanaisa.
608
00:38:05,577 --> 00:38:07,996
-Kas sa oled logodega osav?
-Jah.
609
00:38:08,247 --> 00:38:09,665
Tule siia ja näita vanaisale.
610
00:38:10,749 --> 00:38:11,834
Võta.
611
00:38:14,920 --> 00:38:16,672
Annan sulle paberit.
612
00:38:17,297 --> 00:38:22,553
Ja näita mulle, kui hästi õnnestub
sul vanaisa firma logo joonistamine.
613
00:38:23,178 --> 00:38:25,764
Selle sisselülitamiseks vajuta nuppu.
614
00:38:25,848 --> 00:38:27,099
Just nii, vajuta seda nuppu.
615
00:38:38,360 --> 00:38:40,946
-Bill?
-Hei, Jerry. Hei, Marge.
616
00:38:41,113 --> 00:38:42,155
Tere.
617
00:38:43,073 --> 00:38:45,117
Kui me seda jälle teeme,
618
00:38:45,200 --> 00:38:47,369
pean ma mikrolaineahju
kasutamise eest raha küsima.
619
00:38:48,787 --> 00:38:51,665
Me paneme mängu 40 000.
620
00:38:52,499 --> 00:38:53,625
Kas te olete narkodiilerid?
621
00:38:53,876 --> 00:38:56,837
Ei. Oleme
professionaalsed loteriimängijad.
622
00:38:57,337 --> 00:38:58,589
Sellist asja pole olemas.
623
00:38:58,797 --> 00:38:59,840
Nüüd on.
624
00:39:00,549 --> 00:39:04,136
Kuulge, ma küll tahaksin näha,
kuidas te nii kaua
625
00:39:04,219 --> 00:39:06,221
masina taga seisate,
nii et puusaluu ei murdu,
626
00:39:06,305 --> 00:39:08,765
aga te ei jõua
enne sulgemist nii palju pileteid osta.
627
00:39:08,849 --> 00:39:10,350
Kas sa ei võiks kauemaks lahti jääda?
628
00:39:10,642 --> 00:39:11,852
Kahjuks mitte.
629
00:39:14,229 --> 00:39:16,190
Ma kannatan praegu abielutrauma tõttu.
630
00:39:17,149 --> 00:39:19,026
Noh, tegelikult on nii,
631
00:39:19,109 --> 00:39:21,528
et lähen täna õhtul
sõpradega tähistama ja jooma.
632
00:39:21,612 --> 00:39:25,240
Tõsi, me teeme seda siinsamas parklas,
633
00:39:25,324 --> 00:39:28,118
aga mul ei tohi kliente sees olla.
634
00:39:28,327 --> 00:39:29,745
Mina vastutaksin.
635
00:39:31,538 --> 00:39:32,789
Noh...
636
00:39:33,540 --> 00:39:35,375
Mis siis, kui me poleks kliendid?
637
00:39:43,258 --> 00:39:44,927
Ma ei tea, mida see tähendab.
638
00:39:46,011 --> 00:39:48,055
Mis siis, kui oleksime partnerid?
639
00:39:49,389 --> 00:39:56,271
Bill, ma tutvustan sulle firmat
GS Investment Strategies.
640
00:39:58,232 --> 00:39:59,816
Ma löön kampa. Kas võib?
641
00:40:03,403 --> 00:40:06,740
Ma olen aktsionär
ja võin ka teid kampa aidata.
642
00:40:07,199 --> 00:40:10,202
See on WinFall, nii et kui numbrid...
643
00:40:10,744 --> 00:40:14,706
Teie olete investorid... Oletame,
et panid mitusada dollarit mängu.
644
00:40:14,790 --> 00:40:19,670
Siis on need loteriinumbrid.
Kui kõik pihta ei lähe, on sinu võit.
645
00:40:20,546 --> 00:40:23,257
Kas lööd kaasa? Kas sul raha on?
646
00:40:24,174 --> 00:40:26,176
Peakski vist kõik olema.
647
00:40:27,177 --> 00:40:29,179
Kuulge, ma sain veel kaks aktsionäri.
648
00:40:29,346 --> 00:40:32,015
Üks neist peab oma vanemate maja
röövima, aga on raudselt käpp.
649
00:40:33,267 --> 00:40:35,769
-Veel 500 piletit.
-Jah.
650
00:40:35,853 --> 00:40:37,145
Väga hea.
651
00:40:37,229 --> 00:40:38,605
Tahate siva bongi teha?
652
00:40:38,939 --> 00:40:41,275
-Ma ei tea, mis see on?
-Marge?
653
00:40:41,859 --> 00:40:43,527
-Ei, aitäh, Bill.
-Hea küll.
654
00:40:49,616 --> 00:40:51,577
{\an8}Järgmine number on 46...
655
00:40:52,494 --> 00:40:54,079
{\an8}Number 24...
656
00:40:54,496 --> 00:40:58,292
{\an8}Ja tänane viimane võidunumber on 23.
657
00:40:58,375 --> 00:41:02,254
{\an8}Ma kordan üle.
Võidunumbrid on 05, 21, 39, 46, 24, 23...
658
00:41:02,337 --> 00:41:03,922
Olgu, alustame.
659
00:41:04,965 --> 00:41:07,593
-Enam polegi konide põletusjälgi.
-Jah.
660
00:41:12,139 --> 00:41:13,140
Noh...
661
00:41:13,932 --> 00:41:18,645
Eks keedame siis endale
seda maitsvat motelllikohvi
662
00:41:19,605 --> 00:41:20,981
ja teeme algust.
663
00:41:21,690 --> 00:41:23,192
Või ootame hommikuni.
664
00:41:23,942 --> 00:41:25,110
Homseni?
665
00:41:52,513 --> 00:41:53,514
{\an8}Loterii?
666
00:41:53,597 --> 00:41:54,598
{\an8}Boston Globe'i toimetus
667
00:41:54,681 --> 00:41:55,766
{\an8}Loteriivõitjad saavad klikke.
668
00:41:55,849 --> 00:41:57,518
{\an8}Mina kirjutan uudiseid, mitte klikke.
669
00:41:57,976 --> 00:42:00,729
Kas sa ei näe kõiki neid tühje kohti?
670
00:42:01,855 --> 00:42:03,815
Lihtsalt tuhni midagi välja.
671
00:42:04,650 --> 00:42:08,362
Leia mulle pealkiri,
millest saab uuriva loo kirjutada.
672
00:42:19,373 --> 00:42:23,210
Selle madratsi puhul on hea,
et veereme mõlemad keskele.
673
00:42:25,921 --> 00:42:28,340
Ma ei suudaks siit välja rabeleda.
674
00:42:28,465 --> 00:42:29,758
Noh, meil on aega.
675
00:42:31,927 --> 00:42:33,637
-Mida?
-Mida tonti?
676
00:42:34,388 --> 00:42:36,431
Jah, hea küll.
677
00:42:38,141 --> 00:42:40,310
Teil on vale tuba. Vale tuba.
678
00:42:40,394 --> 00:42:41,937
-Tuli ära!
-Mis asi?
679
00:42:42,437 --> 00:42:45,357
Loteriifirma saadab igale poele
kokkuvõtte müüdud võidupiletitest.
680
00:42:45,816 --> 00:42:49,152
WinFalli piletid võitsid 82 000 dollarit.
681
00:42:50,279 --> 00:42:54,116
Mitu WinFalli piletit sa oma poes müüsid?
682
00:42:54,199 --> 00:42:58,245
Ainult teie omad ja veel kuus
mulle endale, aga need ei võitnud.
683
00:42:59,621 --> 00:43:00,914
-Teenisime topelt.
-Topelt.
684
00:43:00,998 --> 00:43:01,999
Teenisime topelt!
685
00:43:02,875 --> 00:43:03,876
Teenisime topelt!
686
00:43:05,085 --> 00:43:06,378
Teenisime topelt!
687
00:44:00,891 --> 00:44:02,226
Steve helistab.
688
00:44:02,601 --> 00:44:03,685
Hei, Steve.
689
00:44:03,769 --> 00:44:05,270
Hei, Jerry.
690
00:44:05,354 --> 00:44:09,024
Tahtsin küsida, kuidas meil läks.
Lihtsalt uudishimust.
691
00:44:09,107 --> 00:44:12,444
Ma saadan aktsionäridele
ametliku kokkuvõtte.
692
00:44:12,528 --> 00:44:15,239
Seda küll, aga tead...
693
00:44:15,322 --> 00:44:17,074
Ta tahab teada. Mis arvad?
694
00:44:20,452 --> 00:44:23,330
Noh, me teenisime topelt.
695
00:44:23,413 --> 00:44:24,414
Me teenisime topelt!
696
00:45:00,868 --> 00:45:02,661
-See ei saa päris olla.
-Mina ka ei uskunud,
697
00:45:02,744 --> 00:45:06,081
aga olen loosimiste ajal simulatsioone
jooksutanud, ja see peab paika.
698
00:45:06,164 --> 00:45:08,458
Kui vähemalt 10 000 mängu panna,
on šansid ostja kasuks.
699
00:45:08,750 --> 00:45:10,961
-Kas isalt saad raha laenata?
-Ma ei küsi temalt sittagi.
700
00:45:11,044 --> 00:45:13,213
Miks mitte? Ta nimi on maja peal.
Tal oleks sulle anda.
701
00:45:13,297 --> 00:45:14,506
Sest ma teen seda iseseisvalt.
702
00:45:15,007 --> 00:45:16,383
-Kas sul on kümme tonni?
-Ei.
703
00:45:18,177 --> 00:45:19,178
Mul on ühikas.
704
00:45:19,803 --> 00:45:22,848
Igaüks saab ühe pitsalõigu.
Ühe lõigu. Aitäh.
705
00:45:22,931 --> 00:45:24,892
Hei, ainult fondi panustanud
tohivad lõigu võtta.
706
00:45:25,517 --> 00:45:30,063
Harvardis õpivad kõik esimese asjana,
et tulite endale tulevikku looma.
707
00:45:30,522 --> 00:45:31,523
Eks ole?
708
00:45:32,232 --> 00:45:33,525
Teise asjana õpid...
709
00:45:34,234 --> 00:45:35,235
See kõik on jama.
710
00:45:36,778 --> 00:45:38,238
Tulevikku pole olemas.
711
00:45:38,989 --> 00:45:42,409
On ainult praegune hetk,
mis tuleb ära kasutada.
712
00:45:43,076 --> 00:45:46,288
Ma leidsin loteriist vea.
713
00:45:47,039 --> 00:45:50,000
Eks ole? Võimaluse iga kord võita,
714
00:45:50,083 --> 00:45:52,419
sest loteriifirmas
ei arvestanud keegi seda välja.
715
00:45:52,878 --> 00:45:56,006
Aga see õnnestub ainult siis,
kui suur panus teha.
716
00:45:56,089 --> 00:46:01,303
Rääkige oma vanematele, et on vaja
laboritasusid maksta või õpikuid osta
717
00:46:01,386 --> 00:46:03,013
või et saite suguhaiguse.
718
00:46:04,556 --> 00:46:10,729
Mida iganes, sest kui see meil õnnestub,
siis me oleme legendid!
719
00:46:14,191 --> 00:46:18,362
Lisaks sellele peate te kõik
umbes 300 loteriipiletit täitma,
720
00:46:18,445 --> 00:46:19,947
et me ühesuguseid ei esitaks.
721
00:46:20,113 --> 00:46:21,615
Ole hea. See on sulle.
722
00:46:22,616 --> 00:46:23,659
Aitäh.
723
00:46:26,954 --> 00:46:28,205
Kas sina ei täidagi pileteid?
724
00:46:28,580 --> 00:46:30,499
Ei. Mina korraldan mängu.
725
00:46:33,669 --> 00:46:36,088
Olgu, räägi minuga.
Te tahate selle restaureerida?
726
00:46:36,296 --> 00:46:38,924
Jah. Kõik aktsionärid löövad kaasa.
727
00:46:39,007 --> 00:46:40,926
Me toome džässifestivali tagasi.
728
00:46:41,009 --> 00:46:44,054
Parim muusika on see,
mida käigupealt kirjutad.
729
00:46:44,930 --> 00:46:47,307
Mind kurvastab, et me seda
Prince'i eluajal ei saanud teha.
730
00:46:47,432 --> 00:46:48,851
Ta poleks tulnud, Howard.
731
00:46:48,934 --> 00:46:50,018
Enam ei saagi teada.
732
00:46:50,102 --> 00:46:52,479
Kas te tahate kindlasti
oma rahaga seda teha?
733
00:46:52,729 --> 00:46:53,897
Te ei taha investeerida?
734
00:46:54,231 --> 00:46:56,358
See ongi investeering.
735
00:46:59,444 --> 00:47:00,445
Hea küll.
736
00:47:01,446 --> 00:47:02,906
-Ma aitan tõsta.
-Olgu.
737
00:47:03,240 --> 00:47:05,659
-Doug, pane siia peale.
-Hästi.
738
00:47:07,995 --> 00:47:08,996
Aitäh.
739
00:47:09,705 --> 00:47:10,747
Tohoh.
740
00:47:11,874 --> 00:47:12,916
Miks sa neid alles hoiad?
741
00:47:13,250 --> 00:47:14,585
Maksuametile.
742
00:47:15,419 --> 00:47:19,798
Kui kontrollima tullakse, vajame tõestust,
et ostsime pileteid, mis ei võitnud.
743
00:47:19,882 --> 00:47:21,258
Arvad, et tuleb kontroll?
744
00:47:21,550 --> 00:47:22,801
Jah.
745
00:47:23,468 --> 00:47:24,469
Issand.
746
00:47:24,970 --> 00:47:29,057
Sinu rühm palkas mind amfiteatrit
restaureerima. Kuuekuuline töö.
747
00:47:30,100 --> 00:47:31,351
Mis sa kostad?
748
00:47:32,394 --> 00:47:33,729
Jah, mis sa kostad?
749
00:47:34,521 --> 00:47:38,108
Noh, sa võiksid kaaluda kaasalöömist.
750
00:47:38,483 --> 00:47:39,484
Mida?
751
00:47:40,152 --> 00:47:43,113
Noh, sul on üks aktsia.
752
00:47:44,656 --> 00:47:46,158
Oli algusest peale.
753
00:47:48,410 --> 00:47:49,536
Paps.
754
00:47:51,830 --> 00:47:52,956
Seda polnud vaja teha.
755
00:47:53,415 --> 00:47:55,501
Ma ei tahtnud ilma sinuta münte lugeda.
756
00:48:00,964 --> 00:48:05,093
Dottie on selle raamatupoega
nii head tööd teinud.
757
00:48:05,177 --> 00:48:07,721
Jah, Leon renoveerib hotelli.
758
00:48:07,804 --> 00:48:10,265
Howard pakub talle head hinda,
aga tahab vastutasuks,
759
00:48:10,349 --> 00:48:13,143
et ta saaks Shirleyga alati
mullivanni kasutada, kui tahab.
760
00:48:13,227 --> 00:48:15,020
Leon veel kahetseb seda.
761
00:48:15,103 --> 00:48:16,522
Ilma mingi naljata.
762
00:48:16,605 --> 00:48:18,649
-Tere kõigile.
-Hei!
763
00:48:21,818 --> 00:48:23,403
Hea küll. Laske käia...
764
00:48:23,946 --> 00:48:26,073
Istuge nüüd maha.
765
00:48:29,952 --> 00:48:31,119
Noh...
766
00:48:31,578 --> 00:48:35,707
Kõigepealt võin ma öelda,
et meil läheb pagana hästi.
767
00:48:35,791 --> 00:48:36,834
Jah.
768
00:48:37,709 --> 00:48:41,630
Jah. Aga te ilmselt teate seda juba,
sest lugesite aktsionäride kokkuvõtet.
769
00:48:41,713 --> 00:48:43,257
Minu oma ei tule lahti.
770
00:48:43,507 --> 00:48:44,758
Kas sul Word on?
771
00:48:44,842 --> 00:48:46,552
Mul on vist Windows.
772
00:48:46,635 --> 00:48:48,512
Ma prindin sulle välja, Shirley.
773
00:48:48,595 --> 00:48:49,596
Aitäh.
774
00:48:49,680 --> 00:48:51,014
Igatahes...
775
00:48:52,307 --> 00:48:54,393
Nagu te ilmselt ette kujutate,
776
00:48:54,476 --> 00:48:58,063
kasutame oma kapitali
enamjaolt piletite ostmiseks.
777
00:48:58,146 --> 00:48:59,231
Jah.
778
00:48:59,314 --> 00:49:03,944
Aga on ka dividende,
millele juurde pääsete.
779
00:49:05,696 --> 00:49:10,325
Hüva. Ma tean, et paljud
sooviksid džässifestivali tagasi tuua.
780
00:49:11,743 --> 00:49:16,123
Ja vanal Frankil oleks vaja
postiautot, kust ta välja ei kuku.
781
00:49:18,000 --> 00:49:22,212
Nüüd jätkame kasumimarginaaliga. Me...
782
00:49:23,130 --> 00:49:25,841
-Jah, Raj?
-Kas siin midagi süüa polegi?
783
00:49:25,966 --> 00:49:29,553
Ei. See on
aktsionäride koosolek, mitte pidu.
784
00:49:29,636 --> 00:49:32,598
Miks sa korraldasid selle
siis kell kuus, õhtusöögiajal?
785
00:49:34,391 --> 00:49:37,394
Noh, te kõik võite
bistroosse minna, aga...
786
00:49:38,020 --> 00:49:40,898
Ei, siis ei saa te numbrite kohta teada.
787
00:49:42,566 --> 00:49:44,193
Mis on järgmine samm?
788
00:49:44,443 --> 00:49:46,236
312 000 piletit.
789
00:49:46,570 --> 00:49:48,614
-See on 600 000 dollarit.
-Jah.
790
00:49:48,947 --> 00:49:52,367
Me paneme korraga pool miljonit mängu?
791
00:49:52,451 --> 00:49:54,036
Rahaga on veel kõige lihtsam.
792
00:49:54,119 --> 00:49:55,537
-On või?
-Jah.
793
00:49:55,621 --> 00:50:00,125
Pileteid trükib neli päeva.
Kaks masinat huugavad 12 tundi päevas.
794
00:50:00,375 --> 00:50:02,419
Miks sa siis tavalist summat ei pane?
795
00:50:02,503 --> 00:50:03,504
Matemaatika.
796
00:50:03,712 --> 00:50:04,922
See on Newtoni seadus.
797
00:50:05,005 --> 00:50:07,758
Kui millelegi survet avaldada,
avaldab see vastusurvet.
798
00:50:08,342 --> 00:50:10,135
Ja meie leidsime vea.
799
00:50:10,219 --> 00:50:14,097
Aga seda ära kasutades
tekitasime muutuja, mis seda muudab.
800
00:50:14,848 --> 00:50:17,559
Ja me ei tea, kui kaua see mäng kestab.
801
00:50:17,893 --> 00:50:21,355
Siis peame teenima nii palju raha,
kui saame, kuni veel saame.
802
00:50:21,438 --> 00:50:25,275
Korraldame festivali ja lõpetame
restaureerimise, enne kui vastu surub.
803
00:50:26,777 --> 00:50:28,237
Tellisin loteriifirmast teise masina,
804
00:50:28,320 --> 00:50:30,030
aga ainult üks on lubatud.
805
00:50:30,113 --> 00:50:32,491
Ma küsisin, et mis siis,
kui on teine pood.
806
00:50:32,574 --> 00:50:35,369
Nad küsisid aadressi.
Ma olin nagu: "Minu viga."
807
00:50:35,452 --> 00:50:37,496
Ja siis tuli minu semu Darryl appi.
808
00:50:37,829 --> 00:50:40,666
Ja me anname talle
ühe aktsia, aga ole lahke.
809
00:50:40,749 --> 00:50:44,336
Võid 24 tundi päevas trükkida
ja süüa pirukat, palju kulub.
810
00:50:48,382 --> 00:50:49,424
Vaata seda.
811
00:50:50,217 --> 00:50:51,385
Mis see on?
812
00:50:51,468 --> 00:50:53,011
Minu allikalt prokuratuuris.
813
00:50:53,345 --> 00:50:56,431
Loterii peab avaldama
üle 50 tuhande võitnud mängijate nimed
814
00:50:56,515 --> 00:50:57,850
viis korda aastas.
815
00:50:57,933 --> 00:51:00,018
Mõnikord on võitjad tankistid,
816
00:51:00,352 --> 00:51:03,647
kes ostavad pileteid alimentide
vältijatele või tagaotsitavatele.
817
00:51:03,730 --> 00:51:07,150
Aga vaata seda meest.
Ta võidab iga kolme nädala tagant.
818
00:51:07,234 --> 00:51:09,736
Elab Michiganis. Pensionil vabrikutööline.
819
00:51:09,820 --> 00:51:11,071
Paturegistrit pole.
820
00:51:11,154 --> 00:51:13,198
-Ta on nii palju võitnud?
-Jah.
821
00:51:13,282 --> 00:51:17,286
Kes sõidab kord kuus 10 tundi,
et teises osariigis loteriid mängida?
822
00:51:17,369 --> 00:51:19,162
-Jah, see on arusaamatu.
-Just.
823
00:51:39,308 --> 00:51:40,642
Luuser!
824
00:51:48,317 --> 00:51:50,027
Kas see naine röövis sind?
825
00:51:50,235 --> 00:51:51,236
See on mu naine.
826
00:51:53,030 --> 00:51:54,031
Tohoh.
827
00:51:55,115 --> 00:51:57,075
Igatahes on ta hingega asja juures.
828
00:51:57,159 --> 00:51:58,619
Jah, ta on tulehark.
829
00:51:59,036 --> 00:52:01,747
Ei, ta on tige, sest taotlesin lahutust,
830
00:52:01,830 --> 00:52:03,540
aga ta arvas,
et ma ei saa seda endale lubada.
831
00:52:05,292 --> 00:52:07,669
-See raha läks vist asja ette.
-Jah.
832
00:52:08,128 --> 00:52:11,882
Maagia kadus umbes samal ajal,
kui Steely Dan turneedega lõpetas.
833
00:52:14,593 --> 00:52:15,719
Tead...
834
00:52:16,512 --> 00:52:17,930
Pean leidma mõne sellise nagu sina.
835
00:52:19,473 --> 00:52:22,059
-Ainult noorema.
-Algus oli küll tore.
836
00:52:22,559 --> 00:52:26,396
Ei, tähendab kellegi,
kes on veel viljakas.
837
00:52:26,980 --> 00:52:28,941
Ja kes võib lapsi ilmale tuua.
838
00:52:29,191 --> 00:52:30,442
Sa ei oska seda üldse.
839
00:52:30,526 --> 00:52:32,236
Kohe üldse mitte. Aita mind.
840
00:52:33,278 --> 00:52:36,031
Noh, minu ema ütles alati:
841
00:52:36,114 --> 00:52:38,325
"Suudle mõnda konna,
ja kui siis oma printsi leiad,
842
00:52:38,408 --> 00:52:41,078
saad aru, et konnad on paremad,
sest ajavad sind naerma."
843
00:52:43,789 --> 00:52:45,624
Kas see ka loeb, kui sinu üle naerdakse?
844
00:52:45,958 --> 00:52:48,085
Bill, sa vajad uut konna.
845
00:52:48,168 --> 00:52:49,545
Ma vajan uut konna.
846
00:52:50,003 --> 00:52:52,756
50 000 dollarit.
847
00:52:54,925 --> 00:52:56,885
Tere tulemast olevikku, mõrrad.
848
00:52:57,344 --> 00:53:00,889
Me teenime sitaks palju raha,
aga see võtab aega,
849
00:53:00,973 --> 00:53:03,350
nõuab higi ja kirge, eks?
850
00:53:03,433 --> 00:53:06,436
Kõik peavad täitma kaks virna pileteid.
851
00:53:06,520 --> 00:53:09,398
Me peame järgmise kolme nädalaga
25 000 piletit ostma.
852
00:53:17,030 --> 00:53:18,240
Kas midagi on viltu?
853
00:53:18,740 --> 00:53:19,950
On veel üks rühm.
854
00:53:20,284 --> 00:53:21,326
Mida?
855
00:53:21,410 --> 00:53:22,744
Võit oleks pidanud suurem olema.
856
00:53:22,953 --> 00:53:25,581
Ainus loogiline selgitus on,
et teine rühm lahjendab võidufondi.
857
00:53:25,664 --> 00:53:27,541
Ma kontrollisin kõigi müügikohtade käivet.
858
00:53:27,624 --> 00:53:30,627
-See on avalik info?
-Ei, häkkisin osariigi loteriisse.
859
00:53:31,086 --> 00:53:32,087
Äge.
860
00:53:33,088 --> 00:53:34,089
See on minu sülearvuti.
861
00:53:34,173 --> 00:53:36,049
Jah, sa peaksid oma kõvaketta hävitama.
862
00:53:36,133 --> 00:53:38,093
-Mees.
-Mida iganes. See õnnestus.
863
00:53:39,178 --> 00:53:41,930
Vaata, kui palju võideti
Sunderlandis ainult kahe masinaga.
864
00:53:42,097 --> 00:53:45,809
Kaks masinat. Sellise summa võitmiseks
pidid nad nädal aega pileteid ostma.
865
00:53:47,936 --> 00:53:49,396
Nad on ka praegu seal.
866
00:54:08,290 --> 00:54:12,085
Hei. Ma lõpetasin täna varakult.
867
00:54:12,586 --> 00:54:14,004
Kuhu sul kiiret on?
868
00:54:18,217 --> 00:54:21,178
Sa ei arvanud ju ometi,
et meie aastapäeva unustasin?
869
00:54:22,596 --> 00:54:26,308
-Sa võtsid selle praegu külmkapist.
-Nojah.
870
00:54:26,808 --> 00:54:30,145
Aga peitsin hommikul šokolaadijoogi taha,
et keegi ära ei võtaks.
871
00:54:39,029 --> 00:54:40,864
See on hea, kui nii teeb.
872
00:54:42,950 --> 00:54:44,868
Ilus plastportselan.
873
00:54:46,245 --> 00:54:47,454
Ole hea.
874
00:54:49,122 --> 00:54:51,333
Et tuleks veel 46 aastat.
875
00:54:53,085 --> 00:54:54,419
Terviseks.
876
00:55:03,720 --> 00:55:06,723
Ma olen sulle veel lõpuballi õhtu võlgu.
877
00:55:23,156 --> 00:55:25,701
See oli 16-aastaselt lihtsam.
878
00:55:27,411 --> 00:55:29,371
Nüüd oled sa veelgi ilusam.
879
00:55:30,289 --> 00:55:32,875
See jutt on "parim enne" vahuveini pärast.
880
00:55:34,751 --> 00:55:36,461
Ta ei tohiks selliseid müüa.
881
00:55:41,842 --> 00:55:44,052
Ükski õpetaja ei aja meid lahku.
882
00:55:54,813 --> 00:55:56,315
Kas teie oletegi teine rühm?
883
00:55:56,398 --> 00:56:00,027
Meie arvasime, et ikka
mingi kuritegelik sündikaat.
884
00:56:03,530 --> 00:56:05,240
Ma ei tea, millest te räägite.
885
00:56:05,699 --> 00:56:09,203
Vabandust, oleme ebaviisakad.
Meie oleme Tyler ja Eric.
886
00:56:09,286 --> 00:56:10,787
Meil on Harvardis mänguklubi.
887
00:56:10,871 --> 00:56:15,000
Nimi on Random Industries.
See on ka minu rulabrändi nimi.
888
00:56:15,375 --> 00:56:18,128
Ma arvasingi, et on veel keegi.
889
00:56:18,253 --> 00:56:23,050
Mina ka, aga seda ma ei oodanud.
Te olete nagu filmist "Üles".
890
00:56:25,969 --> 00:56:28,013
Kas te soovite klaasi vahuveini?
891
00:56:28,096 --> 00:56:30,682
Ei, ma joon ainult
Jägerit ja Red Bulli. Aga aitäh.
892
00:56:32,100 --> 00:56:35,354
Noh, vähemasti ei pea sa kunagi
muretsema, et saad meievanuseks.
893
00:56:37,814 --> 00:56:41,276
Me teeme ainult üksteisele halba,
kui samal ajal mängime,
894
00:56:41,360 --> 00:56:43,445
nii et siin on parem pakkumine.
895
00:56:44,029 --> 00:56:47,616
Te liitute minu rühmaga,
lisate oma kapitali meie võidufondi
896
00:56:47,699 --> 00:56:49,243
ja meie tegeleme panustamisega.
897
00:56:51,662 --> 00:56:53,539
Noh, ma ei tea.
898
00:56:54,581 --> 00:56:56,416
Meile meeldib oma rida ajada.
899
00:56:57,042 --> 00:56:58,043
Mida?
900
00:56:58,502 --> 00:57:00,420
Te saaksite oma osaluse midagi tegemata.
901
00:57:00,838 --> 00:57:05,425
Mul on terve piletiostjate armee.
Te ei peaks oma kiiktoolist lahkuma.
902
00:57:06,260 --> 00:57:07,386
Ei, aitäh.
903
00:57:07,719 --> 00:57:11,139
Küsimus on rahateenimises.
Teille meeldib raha, eks?
904
00:57:11,223 --> 00:57:14,268
Noh, teised asjad meeldivad rohkem.
905
00:57:14,768 --> 00:57:15,936
Issand.
906
00:57:17,396 --> 00:57:22,150
Ärge nüüd pahaks pange,
aga meil on pulma-aastapäev.
907
00:57:22,985 --> 00:57:26,738
Ja te hävitate meie alkopoe õhustiku.
908
00:57:27,781 --> 00:57:30,117
Te võite Red Bulli reispassiks võtta.
909
00:57:30,617 --> 00:57:32,995
Võibolla mahlapaki.
910
00:57:39,001 --> 00:57:40,377
Sa oskad arvutada.
911
00:57:41,044 --> 00:57:42,087
Jee!
912
00:57:43,172 --> 00:57:45,257
Sellest on kindlasti talus abi,
aga Harvardis
913
00:57:45,340 --> 00:57:47,968
õpime me ka tundma
sellist asja nagu binoomjaotus.
914
00:57:48,927 --> 00:57:50,012
Loe selle kohta.
915
00:57:50,095 --> 00:57:53,056
Siis näed, miks on šansid paremad,
kui ise pileteid täita.
916
00:57:53,223 --> 00:57:54,433
Võta heaks.
917
00:57:55,100 --> 00:57:59,396
Binoomjaotus arvestab
ainult kahe teguriga.
918
00:58:00,606 --> 00:58:03,609
Mitte kolmandaga ehk inimlike
eksimustega, ega neljandaga,
919
00:58:03,692 --> 00:58:07,070
mis on piletite täitmisele kuluv aeg.
920
00:58:08,113 --> 00:58:13,869
Sa võidad koguni 32 dollarit
iga teenitud 100 000 dollari kohta.
921
00:58:15,704 --> 00:58:16,747
Võta heaks.
922
00:58:18,707 --> 00:58:20,334
-Tõsiselt?
-Jää vait!
923
00:58:24,505 --> 00:58:25,672
Mida?
924
00:58:27,508 --> 00:58:30,636
Totakate teismelisteta
poleks ilmselt õiget lõpuballi.
925
00:58:33,347 --> 00:58:35,933
See tuletas meelde, kus pooleli jäi.
926
00:59:05,504 --> 00:59:07,339
Nii et mina saan maja?
927
00:59:07,422 --> 00:59:08,966
Jah, sa saad kõik endale.
928
00:59:09,049 --> 00:59:13,637
Bill jätab endale ainult
osaluse firmas GS Strategies.
929
00:59:14,179 --> 00:59:16,056
Mida iganes. Ma sain maja.
930
00:59:18,851 --> 00:59:20,936
Noh, edu sulle, Candace.
931
00:59:21,520 --> 00:59:24,273
Meil oli paar head aastat,
enne kui kõik perse lendas.
932
00:59:24,815 --> 00:59:26,608
Ja ma loodan, et leiad oma konna.
933
00:59:30,445 --> 00:59:33,699
{\an8}Kuule, mis värk see GS on?
934
00:59:34,116 --> 00:59:36,535
{\an8}See on üks väike firma,
kus ma osanik olen.
935
00:59:36,618 --> 00:59:37,953
{\an8}Me võidame iga kuu loteriiga.
936
00:59:47,129 --> 00:59:48,589
Nägudeni!
937
00:59:59,266 --> 01:00:01,393
Hea oleks jäätisekohvik jälle avada.
938
01:00:01,685 --> 01:00:05,147
Noh, nüüd võid sa selle rentida
1,19 dollariga aastas.
939
01:00:05,230 --> 01:00:07,900
Ja Kesklinna fond maksab ülejäänu.
940
01:00:07,983 --> 01:00:10,110
1,19 $?
941
01:00:11,028 --> 01:00:13,572
See on üks euro. Pisut keeruline lugu.
942
01:00:13,655 --> 01:00:15,199
Jerry oskab selgitada.
943
01:00:26,793 --> 01:00:28,462
Oh sa poiss.
944
01:00:28,921 --> 01:00:31,798
-Ma ostsin just Corvette'i.
-Näen jah.
945
01:00:31,882 --> 01:00:35,093
Kas tahad järgmisel nädalal tiiru teha?
Ma kruiisin Mehhikosse.
946
01:00:36,136 --> 01:00:38,847
Ei, ma ei mahu ilmselt sisse.
947
01:00:38,931 --> 01:00:40,974
Olgu, vana, eks ise tead.
948
01:00:41,308 --> 01:00:42,559
On veel üks rühm.
949
01:00:42,643 --> 01:00:43,852
-Ei.
-Jah.
950
01:00:44,436 --> 01:00:46,647
Mingid Harvardi kutid jõudsid jälile.
951
01:00:46,730 --> 01:00:48,357
Suur jama ju.
952
01:00:48,440 --> 01:00:49,775
Peaksime hakkama saama.
953
01:00:49,858 --> 01:00:54,112
Me teenime veel piisavalt, et üles ehitada
ja džässifestivali korraldada.
954
01:00:54,655 --> 01:00:56,949
Me peame lihtsalt mängus püsima.
955
01:00:57,032 --> 01:00:59,701
-Püsimegi.
-Sul on seda lihtne öelda.
956
01:00:59,785 --> 01:01:02,412
Sina ei pea viis päeva jutti
masina taga seisma.
957
01:01:03,372 --> 01:01:04,456
Lubasin ühe vahetuse võtta.
958
01:01:04,540 --> 01:01:05,832
Ei ole vaja.
959
01:01:05,916 --> 01:01:07,751
Sest teile meeldib see, mis?
960
01:01:07,835 --> 01:01:10,504
-Meeldib jah.
-Küll meeldib.
961
01:01:11,880 --> 01:01:14,007
Nii tore, et vaba päeva said.
962
01:01:14,091 --> 01:01:16,218
Üldse pole seda tunnet.
963
01:01:16,301 --> 01:01:18,220
Kuidas te seda mitu nädalat tegite?
964
01:01:18,303 --> 01:01:19,888
Sest see on seiklus.
965
01:01:19,972 --> 01:01:21,807
Ei, see pole seiklus.
966
01:01:21,890 --> 01:01:26,019
Ma lõikan paberiga näppu prostituute
ja narkodiilereid täis motellis.
967
01:01:27,896 --> 01:01:29,731
Dawn, sa ei pea seda tegema.
968
01:01:29,815 --> 01:01:31,900
Ei, ma tahan, päriselt.
969
01:01:31,984 --> 01:01:35,779
Ma ei saa teiega koos
kunagi aega veeta ja teate...
970
01:01:35,863 --> 01:01:40,117
Rõvedasse hotelli lõksu püütult
kaotanud piletite prügikasti viskamine
971
01:01:40,200 --> 01:01:43,036
on mälestus, mida ma iial ei unusta.
972
01:01:44,538 --> 01:01:46,623
Oih. See on võidupilet.
973
01:01:48,375 --> 01:01:51,670
-Sa ei pannud tähele.
-Olgu peale, mulle aitab.
974
01:01:51,753 --> 01:01:53,922
Millal tuleb see koht,
kui te võidupiletid ära viite?
975
01:01:54,006 --> 01:01:56,884
-Sest seda võin ma teha.
-Noh, see on lõbus.
976
01:01:56,967 --> 01:02:00,304
Me peame kontrollima üle kõik su...
977
01:02:00,387 --> 01:02:03,098
Kas siin motellis baar on?
978
01:02:03,932 --> 01:02:07,769
{\an8}Massachusettsi osariigi loterii peamaja
BOSTON, MASSACHUSETTS
979
01:02:11,815 --> 01:02:12,941
Hr Grazio?
980
01:02:14,776 --> 01:02:16,945
Maya Jordon. Boston Globe.
981
01:02:18,530 --> 01:02:20,365
Mul on küsimusi WinFalli mängu kohta.
982
01:02:21,074 --> 01:02:23,410
Melanie Hawkins tegeleb meie reklaamiga.
983
01:02:23,493 --> 01:02:26,246
Aga mäng on osariigile
tohutult edukas olnud.
984
01:02:26,330 --> 01:02:27,915
Mitte ainult osariigile.
985
01:02:28,415 --> 01:02:31,126
Kas te teate, et üks Michigani mängija
võidab iga kuu miljoneid?
986
01:02:31,210 --> 01:02:34,880
Me kogume koolidele palju raha,
aga keegi ei kirjuta sellest artikleid.
987
01:02:34,963 --> 01:02:38,383
Aga mingil pensionäril veab
ja kohe tuleb uuriv lugu?
988
01:02:38,467 --> 01:02:40,219
Ma ei öelnud, et ta on pensionär.
989
01:02:41,845 --> 01:02:46,266
Noh, see on loterii.
Inimesed võidavad. See pole uudis.
990
01:02:47,017 --> 01:02:48,310
Mul tuleb koosolek.
991
01:02:49,520 --> 01:02:50,854
Aitäh teie aja eest.
992
01:02:55,442 --> 01:02:57,486
-Hommikust, Leon.
-Hommikust, Jerry.
993
01:02:57,569 --> 01:03:00,072
Tegin sulle värske kannutäie.
Prantsuse röst.
994
01:03:00,572 --> 01:03:02,449
Päris luks värk sul juba.
995
01:03:20,175 --> 01:03:21,802
Hei, Jerry.
996
01:03:23,846 --> 01:03:25,264
Mulle öeldi, et leian su siit.
997
01:03:25,764 --> 01:03:26,890
Mida sina tahad?
998
01:03:27,140 --> 01:03:28,475
See ei võta palju aega.
999
01:03:28,809 --> 01:03:30,769
Me ei liitu sinu rühmaga.
1000
01:03:30,853 --> 01:03:31,854
Seda ma ei tahagi.
1001
01:03:32,229 --> 01:03:34,606
Ma ei vaja enam sinu kapitali.
1002
01:03:34,690 --> 01:03:35,774
Pead vaid mängu lõpetama.
1003
01:03:35,858 --> 01:03:38,694
-Nii et sa teed sellele lõpu.
-Mida?
1004
01:03:38,777 --> 01:03:43,282
Sa pole inimeste arvestamisega
sama hea kui numbritega.
1005
01:03:43,365 --> 01:03:47,536
Sa pole välja rehkendanud,
mida mina olen valmis võitmiseks tegema.
1006
01:03:54,543 --> 01:03:56,587
Ja mida sa siis teeksid?
1007
01:03:58,297 --> 01:04:00,966
Ässitan kõige targemate noorte armee sulle
1008
01:04:01,049 --> 01:04:02,593
ja su mängukaaslastele kallale.
1009
01:04:04,553 --> 01:04:08,390
Häkkisime osariigi loteriifirmasse sisse,
et avastada, kus sa pileteid ostad.
1010
01:04:09,892 --> 01:04:13,604
Arvad, et me ei suudaks
häkkida teie kontodesse?
1011
01:04:14,563 --> 01:04:17,691
Teie laenudesse? Te identiteeti?
1012
01:04:19,026 --> 01:04:20,319
See poleks raske.
1013
01:04:21,403 --> 01:04:24,281
Enamike arust on tulemüür
neil kuskil korstnas, nii et...
1014
01:04:25,824 --> 01:04:27,743
Miks sa seda teed?
1015
01:04:28,410 --> 01:04:31,246
See on kõigest matemaatika.
Ei midagi isiklikku.
1016
01:04:32,456 --> 01:04:37,628
Tead, sul läks ladusalt.
Teenisid oma väikelinnale nutsu.
1017
01:04:37,711 --> 01:04:39,379
Aga see on läbi.
1018
01:04:41,381 --> 01:04:42,716
Naudi oma kuldseid aastaid.
1019
01:04:59,441 --> 01:05:03,529
No nii, kui mitut päeva
meil seekord vaja on?
1020
01:05:05,280 --> 01:05:06,406
Mitte ainsatki.
1021
01:05:07,449 --> 01:05:08,617
Me lõpetame selle mänguga.
1022
01:05:12,538 --> 01:05:13,830
Jerry!
1023
01:05:25,634 --> 01:05:26,760
Hea küll.
1024
01:05:29,721 --> 01:05:31,014
Oh sa poiss.
1025
01:05:31,932 --> 01:05:38,355
Mul on kurb meel teatada
et mõningate uute muutujate tõttu...
1026
01:05:40,440 --> 01:05:42,943
Me peame mängimise lõpetama.
1027
01:06:00,335 --> 01:06:01,753
Mul on tõesti kahju.
1028
01:06:27,446 --> 01:06:32,451
Nii et sa lasedki mingil
ülikoolitargutajal selle ära võtta?
1029
01:06:35,162 --> 01:06:38,749
Šansid, et ta teeb midagi,
mis kasu üles kaalub...
1030
01:06:38,832 --> 01:06:42,878
Asi pole matemaatikas, vaid inimlikkuses.
1031
01:06:48,258 --> 01:06:49,551
Tead, paps, ma...
1032
01:06:51,553 --> 01:06:53,388
Ma olen vaadanud, kuidas sind terve elu
1033
01:06:53,472 --> 01:06:56,391
lihtsalt eirati ja solgutati.
1034
01:06:58,852 --> 01:07:00,896
Keegi ei teadnud,
milleks sa võimeline oled.
1035
01:07:02,397 --> 01:07:03,524
Kedagi ei huvitanud.
1036
01:07:05,484 --> 01:07:10,489
Ja siis kasutasid sa viimaks juhust
ja tõmbasid meid kõiki kaasa.
1037
01:07:12,282 --> 01:07:15,577
Tead, mida sa tegid?
Panid me väikelinna ennast suurena tundma.
1038
01:07:17,037 --> 01:07:18,539
Seepärast nad ongi kõik seal.
1039
01:07:20,582 --> 01:07:22,125
Seepärast olin mina seal.
1040
01:07:39,935 --> 01:07:41,311
Ta saab sellest üle.
1041
01:07:48,902 --> 01:07:51,321
Tead, miks mulle ei meeldi kala püüda?
1042
01:07:52,656 --> 01:07:53,824
Ei.
1043
01:07:55,242 --> 01:07:58,871
Kui ma eelmine kord käisin,
võtsin tema kaasa.
1044
01:07:58,954 --> 01:08:02,583
Ta oli 16 või 17.
1045
01:08:04,877 --> 01:08:10,883
Ja ma hakkasin arvutama,
kui kiiresti kork liikus,
1046
01:08:10,966 --> 01:08:13,760
et voolukiirust määrata.
1047
01:08:15,637 --> 01:08:20,684
Ja siis kuulsin, kuidas ta minult küsis:
"Mis sa arvad, paps?"
1048
01:08:23,437 --> 01:08:27,816
Ja just sel hetkel sain ma aru,
1049
01:08:27,899 --> 01:08:32,069
et ta rääkis ühest tüdrukust,
kes talle meeldis.
1050
01:08:32,279 --> 01:08:33,447
Ja...
1051
01:08:34,656 --> 01:08:36,241
Mul polnud aimugi.
1052
01:08:39,870 --> 01:08:42,872
See pole kunagi mu anne olnud,
vaid hoopis mingi trikk.
1053
01:08:44,541 --> 01:08:50,214
Aju kinnitab sulle,
et näed seda, mida teised ei märka,
1054
01:08:50,923 --> 01:08:55,761
aga lõpuks näed sa lihtsalt vähem.
1055
01:09:02,059 --> 01:09:05,479
Ma kõnnin vist täna koju.
1056
01:09:20,993 --> 01:09:24,247
Hea küll, tuleb suur loosimine.
Kõik löövad kaasa, teeme hea tulemuse.
1057
01:09:24,331 --> 01:09:25,707
Minge, minge.
1058
01:09:29,461 --> 01:09:30,879
Sel nädalavahetusel on allakandmine.
1059
01:09:34,006 --> 01:09:35,175
Ma tean.
1060
01:09:46,435 --> 01:09:48,522
Püüan ainult õigesti käituda.
1061
01:09:50,023 --> 01:09:52,901
Sa teed seda alati.
See meeldib mulle sinu juures.
1062
01:09:53,151 --> 01:09:56,321
Ja seepärast terve linn usubki,
et sa kasutad juhust.
1063
01:09:57,865 --> 01:10:00,784
Ma pole aga mitte kunagi näinud,
1064
01:10:00,868 --> 01:10:04,371
et sa lahendust leidmata
ülesandele käega lööksid.
1065
01:10:04,454 --> 01:10:05,998
Mis mõttes?
1066
01:10:06,081 --> 01:10:10,544
Noh, sa arvestasid Tyleri ähvardusega
ja mängu väärtusega,
1067
01:10:10,627 --> 01:10:15,215
aga binoomjaotus
ei arvesta kolmanda teguriga.
1068
01:10:15,716 --> 01:10:19,052
Et niikaua, kui me oleme koos,
ei pelga me lollusi teha.
1069
01:10:22,973 --> 01:10:24,516
Sa oled püstihull.
1070
01:10:31,440 --> 01:10:32,941
Steve tuleb.
1071
01:10:35,444 --> 01:10:37,404
Me sõidame Massachusettsisse.
1072
01:10:38,947 --> 01:10:41,533
Näha on! Tee neile tuul alla!
1073
01:10:49,917 --> 01:10:52,503
LÄKSIN INIMESEKS SAAMA.
TOIDA KASSI. - PAPS
1074
01:11:00,636 --> 01:11:05,140
Jah, teeme ära! Marge! Viska viis.
1075
01:11:05,224 --> 01:11:08,435
Jerry! Sa oled hull. Kõksu.
1076
01:11:11,939 --> 01:11:13,607
Arvasin, et teenime jagamata rohkem.
1077
01:11:13,690 --> 01:11:18,654
-Kas sa teisi võite kontrollisid?
-Jah. Üks suurem oli küll.
1078
01:11:18,779 --> 01:11:20,948
-Kus?
-Sunderlandis.
1079
01:11:21,031 --> 01:11:22,407
Raisk!
1080
01:11:22,491 --> 01:11:25,619
Ta nägi su blufi läbi.
Peame väljakutse vastu võtma.
1081
01:11:25,702 --> 01:11:27,412
Ta mängib, kui peavõit alla kantakse.
1082
01:11:28,872 --> 01:11:31,583
-Kui me seda ise ei tekita.
-Mida?
1083
01:11:31,667 --> 01:11:33,710
Allakandmise võidufond
koguneb mitu nädalat, eks?
1084
01:11:33,794 --> 01:11:36,588
WinFall kogub 100 000 päevas.
1085
01:11:36,672 --> 01:11:39,258
Kui kaks miljonit koguneb,
on selge, et peavõit kantakse alla.
1086
01:11:39,341 --> 01:11:42,261
Siis hakkavad kõik pileteid ostma
ja Benjamin Button sõidab kohale.
1087
01:11:42,719 --> 01:11:46,682
Aga kui me tekitame ootamatu
allakandmise, saame kõik endale.
1088
01:11:46,765 --> 01:11:48,517
Me surume teised mängijad välja.
1089
01:11:48,600 --> 01:11:50,727
Me kasutame oma häkki
võidufondi jälgimiseks,
1090
01:11:50,811 --> 01:11:53,605
ootame enne piletiostmist,
et miljon täis tiksuks,
1091
01:11:53,689 --> 01:11:56,316
siis ostame ühe päevaga miljoni eest.
Terve mäng kuulub meile.
1092
01:11:56,400 --> 01:11:59,236
Ja kust me miljon dollarit saame?
1093
01:12:02,781 --> 01:12:05,826
Nagu meie võidud näitavad,
siis see toimib.
1094
01:12:05,909 --> 01:12:08,245
Suurema kapitali abiga
võime mängu kontrollida.
1095
01:12:08,328 --> 01:12:09,830
Kas sinu isa lööb kaasa?
1096
01:12:10,539 --> 01:12:11,832
Ei. Ta...
1097
01:12:12,791 --> 01:12:14,376
Arvab, et sa käid ülikoolis?
1098
01:12:15,335 --> 01:12:17,880
Ta arvab, et ma õpin juristiks nagu tema.
1099
01:12:17,963 --> 01:12:21,425
Aga minu teada pole mu isa
kunagi üleöö miljonit teeninud.
1100
01:12:25,429 --> 01:12:26,972
Meil on 14 tundi aega, et see ära teha.
1101
01:12:27,055 --> 01:12:29,850
Minge oma ostukohta
ja laske kõik piletid välja trükkida.
1102
01:12:29,933 --> 01:12:32,811
Mõned ei taha ehk päev otsa trükkida,
aga ärge laske neil vingerdada.
1103
01:12:32,895 --> 01:12:33,979
Nad töötavad meie heaks.
1104
01:12:34,062 --> 01:12:35,105
Sõidame.
1105
01:12:37,107 --> 01:12:38,108
Jah.
1106
01:12:39,902 --> 01:12:43,322
Hei. Mis juhtub, kui keegi saab peavõidu
1107
01:12:43,405 --> 01:12:45,490
ja me kaotame miljon dollarit?
1108
01:12:45,908 --> 01:12:48,785
Lisaks sellele, et kool jääb pooleli,
sest lasin õpperaha tuulde?
1109
01:12:50,370 --> 01:12:52,289
Mõni investor tapaks mind päriselt ära.
1110
01:12:54,458 --> 01:12:56,585
-Kas kõik on hästi?
-Jah, ma jaksan.
1111
01:12:57,711 --> 01:12:58,879
Olgu peale.
1112
01:13:00,839 --> 01:13:02,049
Võti on minu käes.
1113
01:13:03,425 --> 01:13:04,760
Mida paganat?
1114
01:13:07,221 --> 01:13:08,430
Kuulge!
1115
01:13:09,681 --> 01:13:10,682
Maha magasime!
1116
01:13:10,766 --> 01:13:13,477
Kas kellelgi läksidki
kõik kuus numbrit pihta?
1117
01:13:13,560 --> 01:13:14,853
Ei, peavõit kantakse alla.
1118
01:13:14,937 --> 01:13:17,272
Ei, see on võimatu. On alles teine nädal.
1119
01:13:17,356 --> 01:13:19,441
Enne kolme nädalat seda ei juhtu.
1120
01:13:19,525 --> 01:13:21,401
Eile õhtul sai võidufond täis.
Magasime maha.
1121
01:13:25,197 --> 01:13:27,658
Harvardi rühm tekitas selle olukorra.
1122
01:13:27,741 --> 01:13:29,409
Kust nad teadsid, kui palju mängu panna?
1123
01:13:29,493 --> 01:13:31,662
Loteriifirma ei avalda summat...
1124
01:13:31,745 --> 01:13:33,247
Nad teadsid.
1125
01:13:34,248 --> 01:13:35,249
Jerry?
1126
01:13:38,001 --> 01:13:39,253
Kuhu sa lähed, Jerry?
1127
01:13:41,922 --> 01:13:42,923
Jerry!
1128
01:14:15,664 --> 01:14:18,750
See on uudistes.
Loteriifirma ei osanud seda oodata.
1129
01:14:18,834 --> 01:14:20,002
See on nii võimas.
1130
01:14:22,921 --> 01:14:24,339
Hei, Jerry.
1131
01:14:24,423 --> 01:14:26,133
Kas logistasid traktoriga kohale,
1132
01:14:26,216 --> 01:14:27,759
et mulle keretäis anda?
1133
01:14:27,843 --> 01:14:30,053
Usu mind, ma tahtsin seda teha.
1134
01:14:31,763 --> 01:14:33,223
Osaliselt tahan ikka veel.
1135
01:14:35,601 --> 01:14:39,563
Aga siiasõit kestis nii kaua,
1136
01:14:39,646 --> 01:14:43,025
et see tahtmine läks enamjaolt üle.
1137
01:14:43,442 --> 01:14:46,778
Ja ma sain aru,
et ma polegi päriselt sinu peale pahane.
1138
01:14:47,487 --> 01:14:49,239
Ma olen pettunud.
1139
01:14:49,489 --> 01:14:51,283
Sa oled minus pettunud?
1140
01:14:51,366 --> 01:14:53,660
Ei, mitte sinus. Sina oled tühine.
1141
01:14:53,744 --> 01:14:58,749
Ei, ma olin pettunud, et lasin
egoistlikul poisil ennast ärritada.
1142
01:15:00,042 --> 01:15:02,377
Ma olen matemaatikat alati osanud,
1143
01:15:03,504 --> 01:15:08,800
aga inimestest aru saamine
võttis mul palju aega.
1144
01:15:08,884 --> 01:15:11,762
Noh, räägi siis meile, Jerry,
millest sa aru said.
1145
01:15:12,554 --> 01:15:15,182
Et lahendus pole numbrites.
1146
01:15:16,183 --> 01:15:20,437
Sa ütlesid mulle, et ma mängin loteriid,
sest mul pole midagi muud.
1147
01:15:22,064 --> 01:15:28,237
Aga sina ei taha võidufondi jagada,
sest sinul pole midagi muud.
1148
01:15:29,488 --> 01:15:33,700
Sa arvad, et kõige olulisem
on olla kõige targem mees toas.
1149
01:15:33,951 --> 01:15:39,623
Aga selgus, et hoopis
see tuba on kõige olulisem.
1150
01:15:39,706 --> 01:15:44,211
Kõik need andekad noored
aitavad sul rikkaks saada.
1151
01:15:46,713 --> 01:15:48,799
Kuidas sa neid aitad?
1152
01:15:49,925 --> 01:15:53,011
Need arvutused on sul vist tegemata.
1153
01:15:55,472 --> 01:15:58,600
Igatahes... mu traktor jäi käima.
1154
01:16:03,146 --> 01:16:05,148
Soovin sulle kõike paremat.
1155
01:16:15,117 --> 01:16:17,661
Mida? Arvutage edasi.
1156
01:16:20,122 --> 01:16:24,793
Kui Harvardi rühm suudab
allakandmise tekitada, kuulub mäng neile.
1157
01:16:24,877 --> 01:16:26,336
Seega tekitame selle ise.
1158
01:16:26,420 --> 01:16:27,963
Jah, raha meil jätkub.
1159
01:16:28,046 --> 01:16:29,464
-Ei.
-Miks?
1160
01:16:29,548 --> 01:16:32,259
Sest see pole
tavaliste mängijate vastu õiglane.
1161
01:16:32,342 --> 01:16:33,969
Tal on õigus. Me pole sellised.
1162
01:16:34,052 --> 01:16:35,262
Aga me oleme nii lähedal.
1163
01:16:35,345 --> 01:16:38,015
Kesklinn on üles ehitatud,
džässifestival tulekul.
1164
01:16:38,098 --> 01:16:40,350
Kui veel võidame,
jaksame kellegi sinna mängima palgata.
1165
01:16:40,434 --> 01:16:41,768
Kutsuge Steely Dan.
1166
01:16:41,852 --> 01:16:44,313
See on hämmastav idee.
Kutsume Steely Dani.
1167
01:16:44,396 --> 01:16:46,315
Me ei saa võita, kui ei mängi.
1168
01:16:46,398 --> 01:16:47,941
See on jama värk.
1169
01:16:48,025 --> 01:16:51,486
Loteriifirma ei takista meid,
aga üliõpilased teevad seda?
1170
01:16:51,570 --> 01:16:54,656
-See on õige märkus.
-Mis asi? Ma ei teinud märkust.
1171
01:16:54,948 --> 01:16:57,576
Miks loteriifirma neid ei takista?
1172
01:16:58,202 --> 01:17:00,537
Sest neil on suva.
1173
01:17:03,373 --> 01:17:04,708
See võibki meie vastus olla.
1174
01:17:10,547 --> 01:17:15,052
Alati on tore kohtuda
lojaalsete mängijatega, hr ja pr Selbee.
1175
01:17:16,178 --> 01:17:18,472
Palun öelge "Jerry ja Marge".
1176
01:17:19,556 --> 01:17:20,641
Kuidas me teid aidata saame?
1177
01:17:20,724 --> 01:17:21,892
Lugu on selline.
1178
01:17:21,975 --> 01:17:25,687
Osariigi loterii
kaotas mõne aasta eest raha
1179
01:17:25,979 --> 01:17:28,232
ja peaaegu mitte keegi ei saanud peavõitu,
1180
01:17:28,315 --> 01:17:31,401
nii et Mega Millions trumpas teid üle.
1181
01:17:32,110 --> 01:17:35,030
Siis tuli WinFall ja see kõik muutus.
1182
01:17:35,280 --> 01:17:37,241
Te teenisite miljoneid,
1183
01:17:37,699 --> 01:17:41,620
enne kui mõistsite, et arvutustes on viga.
1184
01:17:42,538 --> 01:17:45,207
Küllap tabas teid algul paanika,
1185
01:17:45,290 --> 01:17:48,168
sest te saite aru,
et kui kõik seda märkavad,
1186
01:17:48,252 --> 01:17:50,254
siis variseb mäng kokku.
1187
01:17:50,671 --> 01:17:52,673
Aga keegi ei märganud seda.
1188
01:17:52,756 --> 01:17:56,134
Märkasime ainult mina
ja mõned Harvardi kutid.
1189
01:17:56,218 --> 01:17:59,054
Mis tähendas,
et me meelitasime mängu miljoneid
1190
01:17:59,721 --> 01:18:02,558
ja teie kasum lendas läbi katuse.
1191
01:18:04,184 --> 01:18:09,106
Nii et ühtäkki osutus
teie viga hoopis taevamannaks.
1192
01:18:09,481 --> 01:18:10,816
See repliik tuli minult.
1193
01:18:10,899 --> 01:18:13,235
Temalt jah, see on hästi öeldud.
1194
01:18:14,653 --> 01:18:16,029
Mida sa täpselt tahad?
1195
01:18:16,488 --> 01:18:17,781
Läbinähtavust.
1196
01:18:18,740 --> 01:18:22,870
Me tahame, et koduleht
näitaks peavõidu suurust.
1197
01:18:24,079 --> 01:18:27,541
Siis ei saa ükski rühm
allakandmist peale sundida.
1198
01:18:28,709 --> 01:18:31,879
See muudab olukorra
kõigile mängijatele võrdseks.
1199
01:18:31,962 --> 01:18:36,800
Ja me soovime Sunderlandi
Liquor Huti kahte masinat.
1200
01:18:36,884 --> 01:18:38,260
Et saaksime koos olla.
1201
01:18:39,761 --> 01:18:41,597
Need on meie kuldsed aastad.
1202
01:18:48,228 --> 01:18:49,521
Me ajame selle joonde.
1203
01:18:50,647 --> 01:18:52,357
Jah, varsti teeme uue mängu.
1204
01:18:53,775 --> 01:18:56,987
Seda on hea kuulda. Jah, varsti räägime.
1205
01:18:57,696 --> 01:18:59,406
Ta tahab teised partnerid kaasa kutsuda.
1206
01:18:59,489 --> 01:19:01,116
Me ei pea ehk kunagi päris tööle minema.
1207
01:19:01,200 --> 01:19:03,076
-Nad panid peavõidu üles.
-Mida?
1208
01:19:03,160 --> 01:19:06,205
{\an8}Loteriifirma muutis kodulehte.
Peavõit on nüüd jooksvalt näha.
1209
01:19:06,914 --> 01:19:08,290
Me ei saa seda enam alla kanda.
1210
01:19:08,373 --> 01:19:10,417
Raisk. Raisk!
1211
01:19:11,543 --> 01:19:13,712
Hea küll, murrame selle mehe.
1212
01:19:14,379 --> 01:19:15,797
Kui ta sõda tahab, siis saabki.
1213
01:19:24,973 --> 01:19:28,227
-Kas te natšosid soovite?
-Ei.
1214
01:19:28,310 --> 01:19:29,603
Jah, ma võtan pisut.
1215
01:19:32,773 --> 01:19:34,316
Tegelikult ei hooli.
1216
01:19:45,160 --> 01:19:46,745
Kus kõik on? Peaksime pileteid ostma.
1217
01:19:46,828 --> 01:19:50,999
Mees, kõik on läbi.
Keegi ei taha seda enam teha.
1218
01:19:51,083 --> 01:19:52,334
Mida? Miks? Me võidame.
1219
01:19:52,417 --> 01:19:54,586
Ei. Me oleme sitapead.
1220
01:19:55,212 --> 01:19:57,297
Ja see sobib ainult sinule.
1221
01:19:59,299 --> 01:20:01,552
Hea küll. Ma teen seda üksinda.
1222
01:20:33,709 --> 01:20:35,878
-See tuli sulle.
-Aitäh.
1223
01:20:35,961 --> 01:20:37,546
Viimaks ometi.
1224
01:20:38,797 --> 01:20:40,048
Palgaraha?
1225
01:20:40,757 --> 01:20:42,259
Nagu oleks see midagi erutavat.
1226
01:20:43,927 --> 01:20:45,512
Osariigi loteriikomisjon.
1227
01:20:46,138 --> 01:20:47,306
Nad ei taha minuga rääkida,
1228
01:20:47,389 --> 01:20:50,767
aga kõik, kes on üle 60 000 võitnud,
on avalikus registris.
1229
01:20:50,851 --> 01:20:52,769
Tuleb ainult päring esitada.
1230
01:20:52,853 --> 01:20:56,773
Ma saatsingi päringu kõigi
viimase kuue kuu loosimiste kohta.
1231
01:20:57,816 --> 01:21:01,361
Gerald Selbee, iga kolme nädala tagant.
1232
01:21:06,283 --> 01:21:07,534
Tyler Langford.
1233
01:21:09,620 --> 01:21:10,787
Samad loosimised.
1234
01:21:11,872 --> 01:21:13,040
Neid on veel üks.
1235
01:21:17,461 --> 01:21:21,256
Tyler Langford. Tyler Langford.
1236
01:21:22,174 --> 01:21:24,927
Olgu, Tyler Langford, ma tõstan panuseid.
1237
01:21:27,804 --> 01:21:30,307
Parim euro, mille olen kulutanud.
1238
01:21:31,141 --> 01:21:32,601
-Aitäh, Raj.
-Ma tänan sind.
1239
01:21:32,684 --> 01:21:33,685
Hea küll, tüdruk.
1240
01:21:38,565 --> 01:21:39,733
Neetud!
1241
01:21:40,275 --> 01:21:41,693
Proovi veel üks kord, kullake.
1242
01:21:41,860 --> 01:21:43,028
Nagu känguru.
1243
01:21:43,654 --> 01:21:45,781
-Ulata mulle kümnemilline.
-Jah.
1244
01:21:47,574 --> 01:21:48,992
Kümnemilline.
1245
01:21:49,868 --> 01:21:51,328
-Ole hea.
-Aitäh.
1246
01:21:51,411 --> 01:21:53,121
Sa ei osta endale isegi uut autot?
1247
01:21:53,247 --> 01:21:54,873
Ei. See töötab ju.
1248
01:21:54,957 --> 01:21:55,999
Tõesti?
1249
01:21:56,083 --> 01:21:59,127
Mitte kogu aeg.
Aga seepärast see meeldibki mulle.
1250
01:22:01,171 --> 01:22:02,297
Tead mis?
1251
01:22:03,465 --> 01:22:04,883
Ma ostsin küll selle.
1252
01:22:11,056 --> 01:22:16,061
Ma lugesin koos sinuga münte,
sest sellest sain ma aru.
1253
01:22:18,397 --> 01:22:22,150
Ma ei osanud sinuga
kuidagi paremini koos aega veeta.
1254
01:22:22,234 --> 01:22:23,986
Teadsin vaid, et tahan seda teha.
1255
01:22:29,366 --> 01:22:30,701
Tead, kuidas seda teha?
1256
01:22:31,118 --> 01:22:35,497
Noh, ma eeldan,
et tekitad vindiga kolmanda telje,
1257
01:22:35,581 --> 01:22:38,750
nii et tuul vastandub gravitatsioonile.
1258
01:22:40,502 --> 01:22:42,379
Jah, just nii see käibki.
1259
01:22:45,048 --> 01:22:46,675
Kas tahad teooria proovile panna?
1260
01:22:46,758 --> 01:22:47,801
Hea küll.
1261
01:22:47,885 --> 01:22:49,386
-Sõrmed nööridele.
-Jah.
1262
01:22:52,472 --> 01:22:53,765
-Mis teha.
-Polnud paha.
1263
01:22:53,849 --> 01:22:56,643
-Küll ma aru saan.
-Ma tean, et saad.
1264
01:22:58,061 --> 01:23:00,272
-Just nii.
-Hr Selbee?
1265
01:23:01,273 --> 01:23:03,400
Maya Jordon, Boston Globe.
1266
01:23:05,152 --> 01:23:08,655
Ma tahan esitada paar küsimust
firma GS Investment Strategies kohta.
1267
01:23:11,074 --> 01:23:17,164
Niisiis, teie ja te naine loete
11 päeva järjest hotellitoas pileteid?
1268
01:23:17,247 --> 01:23:18,332
Jah.
1269
01:23:20,375 --> 01:23:22,920
See on ju meeletu vaev.
1270
01:23:26,340 --> 01:23:28,133
Mulle ei tundu see mingi vaev olevat.
1271
01:23:28,717 --> 01:23:30,761
Ma olen terve elu töötanud.
1272
01:23:31,553 --> 01:23:33,222
See on midagi muud.
1273
01:23:34,765 --> 01:23:36,767
See on midagi sootuks muud.
1274
01:23:51,073 --> 01:23:52,241
Kas saatsid juba loo ära?
1275
01:23:52,950 --> 01:23:54,910
Nad aitasid tervet kodulinna.
1276
01:23:55,953 --> 01:23:57,579
Lugu pole sellest veast.
1277
01:23:57,663 --> 01:23:59,623
Sellest ei tohi kollane lugu tulla.
1278
01:24:00,290 --> 01:24:01,458
Ma vajan pealkirja.
1279
01:24:15,681 --> 01:24:19,476
Noh, kui seekord hästi läheb,
pole meil enam mängu vaja.
1280
01:24:20,102 --> 01:24:21,353
Tead, ma mõtlesin,
1281
01:24:21,436 --> 01:24:23,856
et kui loome linna jaoks fondi,
1282
01:24:23,939 --> 01:24:26,149
mis kõike haldab, on see täiskohaga töö.
1283
01:24:26,233 --> 01:24:27,484
Noh...
1284
01:24:28,402 --> 01:24:32,906
Kas sa arvad, et võiksime
kesklinnas kontori avada, nagu Steve?
1285
01:24:33,532 --> 01:24:34,658
Mida?
1286
01:24:34,741 --> 01:24:36,660
Ma juba üürisin kontori otse tema kõrval.
1287
01:24:36,743 --> 01:24:38,453
-Tõsi ka?
-Jah!
1288
01:24:38,537 --> 01:24:41,623
Tegelikult seisab tema Corvette
ühel meie parkimiskohal.
1289
01:24:41,707 --> 01:24:43,750
Noh, see tuleb joonde ajada.
1290
01:24:43,834 --> 01:24:46,253
-Mida?
-WinFalli masin viiakse ära.
1291
01:24:46,336 --> 01:24:47,671
Kuulge!
1292
01:24:50,299 --> 01:24:54,094
Kuulge. Bill! Bill, mis juhtus?
1293
01:24:54,261 --> 01:24:56,054
Loteriifirma võttis meie müügiloa ära.
1294
01:24:56,305 --> 01:24:58,223
-Miks?
-Kas sa ei näinud artiklit?
1295
01:25:00,642 --> 01:25:03,979
ÕNN ÜKSIKUTE
ASJASSE PÜHENDATUTE ÕUEL
1296
01:25:12,279 --> 01:25:14,615
-Tere, poja. Kuidas koolis läheb?
-Isa.
1297
01:25:14,698 --> 01:25:16,491
-Mida sa siin teed?
-Sa oled kuulus.
1298
01:25:18,869 --> 01:25:20,287
Hästi tehtud, geenius.
1299
01:25:20,787 --> 01:25:22,998
Lähme. Paki oma asjad. Sa tuled koju.
1300
01:25:24,208 --> 01:25:25,375
Kohe.
1301
01:25:28,545 --> 01:25:31,423
Suurtele panustele mänginud rühmad
avastasid mängus vea
1302
01:25:31,507 --> 01:25:34,551
ja teenisid seda
ära kasutades miljoneid dollareid.
1303
01:25:34,843 --> 01:25:37,679
Loteriiametnikud väljendasid
oma üllatust selle avastuse peale
1304
01:25:37,763 --> 01:25:41,058
ja teatasid, et mäng peatatakse
pärast tänast loosimist.
1305
01:25:41,141 --> 01:25:42,935
Järgmine lugu on...
1306
01:25:43,143 --> 01:25:46,939
Täna oli viimane allakandmine.
Oleksite võinud viimast korda võita.
1307
01:25:49,650 --> 01:25:53,487
Jah, aga isegi kui oleksime
leidnud mõne koha, kust pileteid osta,
1308
01:25:53,570 --> 01:25:55,489
poleks enam sama tunne olnud.
1309
01:25:59,451 --> 01:26:01,954
Talle on see midagi enamat kui mäng.
1310
01:26:06,917 --> 01:26:10,003
Ta sai oma annet viimaks
inimestega suhtlemiseks kasutada.
1311
01:26:20,722 --> 01:26:21,723
Jerry!
1312
01:26:22,891 --> 01:26:23,892
Mida?
1313
01:26:23,976 --> 01:26:25,477
Aktsionäridel on õhtul koosolek.
1314
01:26:25,561 --> 01:26:27,563
Kas sa võiksid läbi astuda?
1315
01:26:28,063 --> 01:26:29,314
Kas nad on pahased?
1316
01:26:29,398 --> 01:26:31,275
Sa ei tuleks, kui ma sulle seda ütlen.
1317
01:26:34,695 --> 01:26:37,322
Ma püüdsin uudiskirjas
kõigile nende küsimustele vastata.
1318
01:26:37,406 --> 01:26:39,241
Nad ei oska vist uudiskirja avada.
1319
01:26:39,324 --> 01:26:41,618
Nad ei pea millegi pärast muretsema.
1320
01:26:41,702 --> 01:26:43,245
Me ei rikkunud ühtegi seadust.
1321
01:26:46,832 --> 01:26:50,669
-Püha tatikas... See on džässifestival?
-Mida?
1322
01:26:50,752 --> 01:26:53,130
Jerry! Marge!
1323
01:26:54,047 --> 01:26:55,757
Jah!
1324
01:26:59,469 --> 01:27:00,846
Las käia!
1325
01:27:01,138 --> 01:27:02,514
Teeme selle ära!
1326
01:27:07,227 --> 01:27:09,855
Jah! Päris hea, mis?
1327
01:27:10,314 --> 01:27:11,857
Jer ja Marge!
1328
01:27:12,816 --> 01:27:16,278
Kuidas te...
Me ei osalenud viimases mängus.
1329
01:27:16,695 --> 01:27:18,155
Ei, osalesime küll.
1330
01:27:18,238 --> 01:27:20,490
Kõik võtsid ühe müügikoha, paps.
Terves osariigis.
1331
01:27:20,741 --> 01:27:22,451
Meil oli buss ja puha.
1332
01:27:22,534 --> 01:27:23,744
Mida?
1333
01:27:24,244 --> 01:27:25,704
Seda polnud vaja teha.
1334
01:27:25,787 --> 01:27:27,873
Sina tegid seda meie pärast.
Miks me vastu ei teeks?
1335
01:27:27,956 --> 01:27:30,584
Ja olge mureta,
ülelugemise jätsime ikka teile kahele.
1336
01:27:35,839 --> 01:27:37,007
Hei, Raj!
1337
01:27:37,925 --> 01:27:40,135
Ma aitaksin, aga ei oska lugeda.
1338
01:27:40,219 --> 01:27:43,472
-Oskad küll.
-Oskan jah, aga see ei meeldi mulle.
1339
01:27:44,014 --> 01:27:47,100
Linn pole lihtsalt ajaleheartikkel.
Meie kõik moodustame linna.
1340
01:27:47,184 --> 01:27:49,561
Ja sina äratasid linna surnuist üles,
1341
01:27:49,645 --> 01:27:52,814
kui keegi teine seda ei suutnud,
sest sina ei pea meid kõigest numbriteks.
1342
01:27:55,150 --> 01:27:56,443
Ei.
1343
01:27:57,194 --> 01:27:58,362
Te olete mu pere.
1344
01:27:59,821 --> 01:28:00,948
Daamid ja härrad,
1345
01:28:01,031 --> 01:28:06,078
palun aplausi Tori Kellyle!
1346
01:28:06,578 --> 01:28:11,333
Kuu särab üle puude
1347
01:28:11,834 --> 01:28:16,588
Öötaevas iga tähte seal suudleb
1348
01:28:16,672 --> 01:28:17,965
Kas tantsime?
1349
01:28:18,048 --> 01:28:19,466
See on ju džässifestival.
1350
01:28:19,550 --> 01:28:22,010
Neid vaata ja kui magama läed
1351
01:28:22,094 --> 01:28:26,431
Veidi minust und siis näe
1352
01:28:28,183 --> 01:28:32,104
Võid minu peale mõelda
1353
01:28:33,355 --> 01:28:38,110
Head ööd võid mulle unelmais öelda
1354
01:28:38,861 --> 01:28:43,156
Las puhkavad mu ümber su käed
1355
01:28:43,240 --> 01:28:47,160
Veidi minust und vaid näe
1356
01:28:49,288 --> 01:28:54,126
Öö südames rahutu leegi sul säilitab nii
1357
01:28:55,335 --> 01:28:57,921
-Hei, Steve.
-Hei, Rhoda.
1358
01:28:58,005 --> 01:29:00,549
Tead, ma olen sinu
"Söö, palveta, armasta" reisi koostanud.
1359
01:29:00,632 --> 01:29:01,758
Sain päris head hinnad.
1360
01:29:01,842 --> 01:29:04,344
-Täitsa põnev. Aitäh.
-Jah.
1361
01:29:04,428 --> 01:29:05,679
Jah, muidugi.
1362
01:29:07,222 --> 01:29:09,349
Kas sa tantsida tahad?
1363
01:29:10,809 --> 01:29:13,187
Jah. Aga kas sa ise tahad?
1364
01:29:13,270 --> 01:29:15,522
Jah. Seepärast küsisingi.
1365
01:29:15,606 --> 01:29:19,568
-Nojah. Tundub loogiline.
-Jah.
1366
01:29:20,485 --> 01:29:21,528
Olgu peale.
1367
01:29:21,612 --> 01:29:25,532
Nii kaua, kuni algab uus päev
1368
01:29:26,200 --> 01:29:30,204
Veidi minust und sa näe
1369
01:29:31,955 --> 01:29:34,958
Kui väga sa tahad minna
neid pileteid üle lugema?
1370
01:29:36,668 --> 01:29:39,546
Pean kõigest väest vastu punnima,
et mitte kohe minna.
1371
01:29:40,088 --> 01:29:42,674
-Ma hakkan sellest puudust tundma.
-Jah.
1372
01:29:44,009 --> 01:29:45,135
Mina ka.
1373
01:29:47,346 --> 01:29:51,099
Ma soovin, et oleksime
peavõidu saanud. Ainult ühe korra.
1374
01:29:52,559 --> 01:29:55,604
Minu peavõit oli enne käes,
kui me üldse alustasime.
1375
01:29:55,938 --> 01:30:01,360
Kuu särab üle puude
1376
01:30:01,443 --> 01:30:05,822
Öötaevas iga tähte seal suudleb
1377
01:30:06,156 --> 01:30:08,575
Jerry ja Marge saatsid
meie loteriirühma laiali,
1378
01:30:08,659 --> 01:30:11,161
kui WinFalli mäng lõpetati.
1379
01:30:12,120 --> 01:30:15,916
Nad kasutasid enamikku loteriivõitudest,
et luua ehituslaenude firma
1380
01:30:15,999 --> 01:30:17,584
Evarti linna arendamiseks.
1381
01:30:18,293 --> 01:30:19,962
Nagu paljud sõbrad ja naabrid,
1382
01:30:20,045 --> 01:30:23,298
saatsid nad ka
oma lapsed ja lapselapsed kooli.
1383
01:30:24,716 --> 01:30:28,887
Mina ise investeerisin
väga luksuslikku punkrisse.
1384
01:30:30,514 --> 01:30:33,851
Jerry andis viimaks järele
ja ostis endale uue auto,
1385
01:30:34,059 --> 01:30:36,353
mis oli tegelikult pisut kasutatud,
1386
01:30:36,436 --> 01:30:38,772
sest ta arvestas välja,
et see on nutikam ost.
1387
01:30:39,189 --> 01:30:40,691
Ja küll tema teab.
1388
01:30:40,774 --> 01:30:46,989
Oma loteriiarvutustega
võitis ta kokku 27 miljonit dollarit.
1389
01:30:47,489 --> 01:30:49,700
Hea küll, läki üle lugema.
1390
01:30:49,783 --> 01:30:53,662
Veidi minust und vaid näe
1391
01:30:58,166 --> 01:31:00,419
Kui palju ta teenis?
1392
01:35:59,760 --> 01:36:01,762
Tõlkinud: Janno Buschmann