1 00:00:34,409 --> 00:00:37,412 Need on minu sõbrad Jerry ja Marge Selbee. 2 00:00:42,417 --> 00:00:44,503 Nad elavad Michigani osariigis Evartis. 3 00:00:47,339 --> 00:00:51,009 See on väikelinn, kus pole parimad ajad. 4 00:00:51,093 --> 00:00:54,513 Kuigi, olgem ausad, see kehtib ka Jerry ja Marge'i puhul. 5 00:00:56,223 --> 00:00:59,017 {\an8}Täna sõidavad nad loteriipileteid ostma. 6 00:00:59,101 --> 00:01:02,437 {\an8}Palju-palju loteriipileteid. 7 00:01:03,105 --> 00:01:04,982 {\an8}Aga nad ei looda heale õnnele. 8 00:01:05,899 --> 00:01:08,735 Asi on selles, et nad ei vaja õnne. 9 00:01:10,237 --> 00:01:13,615 JERRY JA MARGE: LOTERII SALADUSED 10 00:01:17,327 --> 00:01:19,496 Aga see pole meie loo algus. 11 00:01:20,581 --> 00:01:22,040 Lugu algab Jerryga, 12 00:01:22,541 --> 00:01:26,670 kes tõuseb enne kukke ja koitu, nagu iga päev viimased 42 aastat, 13 00:01:27,421 --> 00:01:29,840 ja läheb tööle maisihelveste vabrikusse. 14 00:01:29,923 --> 00:01:33,010 Ta pelgab, et see jääb talle viimaseks korraks. 15 00:01:33,427 --> 00:01:35,179 See on tegelikult matemaatikaülesanne. 16 00:01:35,888 --> 00:01:37,306 Kui tähed üle lugeda, 17 00:01:38,849 --> 00:01:42,394 välja arvatud I-täht, mis jäeti vahele, sest see on ühe moodi, 18 00:01:42,561 --> 00:01:46,440 siis tuleb välja, et "J" on veebruar. 19 00:01:46,523 --> 00:01:48,650 Ja siis veel see viimane täht... 20 00:01:49,151 --> 00:01:50,360 Oh sa poiss. 21 00:01:50,736 --> 00:01:55,032 {\an8}See tähistab tehase koodi, mida polnud lihtne välja nuputada, aga... 22 00:01:56,950 --> 00:01:58,035 {\an8}Ma sain hakkama. 23 00:02:00,120 --> 00:02:03,957 Jerry, sa ei pea nii palju vaeva nägema, sa lähed pensionile. 24 00:02:05,709 --> 00:02:07,002 Nojah, aga... 25 00:02:07,085 --> 00:02:08,294 Ma ei pea minema. 26 00:02:09,588 --> 00:02:12,132 Ma tean, et minu liin pannakse kinni, aga... 27 00:02:12,716 --> 00:02:14,635 Te teate, et ma olen numbritega osav. 28 00:02:14,718 --> 00:02:15,886 Ole nüüd. 29 00:02:16,386 --> 00:02:18,889 Sa oled oma aja ära teeninud. Need on sinu kuldsed aastad. 30 00:02:20,015 --> 00:02:22,434 Ta on parim töödejuhataja, kes meil olnud on, eks? 31 00:02:22,851 --> 00:02:23,977 Igatahes. 32 00:02:25,103 --> 00:02:26,563 Kuule, räägi õige neile, 33 00:02:26,647 --> 00:02:28,524 kuidas sa keskkooliõpilasena siia tööle tulid. 34 00:02:29,650 --> 00:02:32,110 Sa töötasid öösiti, eks ole? 35 00:02:34,363 --> 00:02:37,115 Inspireeritud tõsiloost. 36 00:02:37,199 --> 00:02:40,077 Tõenäoliselt. 37 00:02:46,750 --> 00:02:48,418 -Jerry terviseks. -Juhhei. 38 00:02:48,502 --> 00:02:52,381 Vähesed suudavad 42 aastat kinga saamata tööl käia. 39 00:02:52,756 --> 00:02:55,217 Ja nüüd on sul boss, kes lubab sul sisse magada. 40 00:02:55,968 --> 00:02:57,094 Ega karju minu peale. 41 00:02:57,678 --> 00:02:58,762 Eksid rängalt. 42 00:03:00,514 --> 00:03:02,599 Tead, sa peaksid kinnisvaramaakleri litsentsi tegema, 43 00:03:02,683 --> 00:03:04,184 nii nagu Howard seda tegi. 44 00:03:04,268 --> 00:03:05,394 See on sama hea kui töö. 45 00:03:05,477 --> 00:03:08,981 Aga samas ka pensionipõlve moodi, sest midagi ei pea tegema. 46 00:03:09,940 --> 00:03:12,067 Tõsi. Enamjaolt ei käi ma kodustki väljas. 47 00:03:12,776 --> 00:03:13,777 Noh... 48 00:03:14,194 --> 00:03:15,779 Küll ma hakkama saan. 49 00:03:16,071 --> 00:03:18,699 Ma võin alati kodutöödega Marge'i aidata. 50 00:03:18,782 --> 00:03:20,409 Ei, seda pole vaja teha. 51 00:03:20,492 --> 00:03:21,910 Ei, ma teen seda heameelega. 52 00:03:21,994 --> 00:03:24,121 Sina oled selle koha eest juba aastaid hoolitsenud. 53 00:03:24,204 --> 00:03:25,497 Mul on oma süsteem. 54 00:03:25,581 --> 00:03:27,249 Jah, päris hea süsteem. 55 00:03:27,332 --> 00:03:29,877 Aga iga süsteemi võib paremaks muuta. 56 00:03:29,960 --> 00:03:31,086 Issand, läheb lahti. 57 00:03:31,170 --> 00:03:32,629 -Mul on idee. -Jah? 58 00:03:32,713 --> 00:03:35,799 Ma võiksin sinu ehitusplatsidele nõustajaks tulla. 59 00:03:35,883 --> 00:03:38,302 Tead küll, püüaksin asju paremini toimima panna. 60 00:03:38,385 --> 00:03:40,721 Sa tahad minu ehitusplatsil ringi jalutada 61 00:03:40,804 --> 00:03:42,514 ja öelda, mida ma valesti teen? 62 00:03:43,098 --> 00:03:44,224 Ma ei küsiks palju raha. 63 00:03:44,308 --> 00:03:45,350 Ja ma pean sulle maksma ka? 64 00:03:45,434 --> 00:03:47,102 -Igatahes. -Kas sa tuled ka läbi 65 00:03:47,186 --> 00:03:48,896 ja õpetad mu naist töid hindama? 66 00:03:49,605 --> 00:03:51,815 Paps, kui ma siin elaksin, siis oleksin kohe nõus. 67 00:03:51,899 --> 00:03:52,983 Aitäh, Dawn. 68 00:03:53,525 --> 00:03:54,735 Ma võtan su ettepaneku vastu. 69 00:03:54,818 --> 00:03:56,904 Ma hakkan tihemini Grand Rapidsisse sõitma. 70 00:03:58,822 --> 00:03:59,823 Sa olid liiga veenev. 71 00:03:59,907 --> 00:04:00,949 -Ole kuss. -Karistati kohe ära. 72 00:04:01,033 --> 00:04:02,034 -Jah, kullake? -Hüva. 73 00:04:02,117 --> 00:04:03,285 Kas näitame vanaisale? 74 00:04:04,369 --> 00:04:05,954 Jah, kas tahad kohe vanaisale näidata? 75 00:04:06,038 --> 00:04:07,039 Mida näidata? 76 00:04:07,122 --> 00:04:09,833 -Meil on sulle pensionikingitus. -Üllatus. 77 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 Hea küll. 78 00:04:12,044 --> 00:04:13,504 -Silmad lahti. -Lahti! 79 00:04:13,587 --> 00:04:15,422 Püha müristus! 80 00:04:16,589 --> 00:04:17,716 Kalapaat. 81 00:04:19,635 --> 00:04:22,596 -Kas mulle meeldib kalal käia? Meeldibki? -Jah, käisime ühe korra. 82 00:04:22,679 --> 00:04:24,097 Jah, nüüd võid millal iganes käia. 83 00:04:24,181 --> 00:04:25,557 Jah, mis sa kostad? 84 00:04:26,892 --> 00:04:28,685 See on priima. Aitäh. 85 00:04:28,769 --> 00:04:31,396 -Aitäh, aitäh, aitäh. -Tore. 86 00:04:33,315 --> 00:04:35,192 Ja et sina seda salajas hoidsid. 87 00:04:36,818 --> 00:04:37,945 Aitäh, musike. 88 00:04:38,028 --> 00:04:39,029 -Aitäh, Doug. -Meeldib? 89 00:04:39,112 --> 00:04:40,322 -Jah. -Tore. 90 00:04:40,822 --> 00:04:41,949 Taevake. 91 00:04:42,032 --> 00:04:44,201 -Sa mu meie. -Sa ei rikkunud üllatust ära. 92 00:04:44,576 --> 00:04:46,870 -See oli sinu ainus ülesanne, tubli. -Kas kõik on korras? 93 00:04:48,330 --> 00:04:50,040 Jah. Jah. 94 00:04:54,461 --> 00:04:57,047 Mul pole palju tavalisi rõivaid. 95 00:04:57,464 --> 00:04:58,632 Kõik on töösärgid. 96 00:04:59,424 --> 00:05:00,968 Me võime sulle uued rõivad osta. 97 00:05:04,137 --> 00:05:05,514 Sa pead sellega kohanema. 98 00:05:06,390 --> 00:05:07,432 Küll sa oma tee leiad. 99 00:05:09,434 --> 00:05:10,435 Kas sina leidsid? 100 00:05:10,853 --> 00:05:12,479 Tegelikult mitte, aga mul pole paati. 101 00:05:15,357 --> 00:05:16,525 Äkki tahad seda endale? 102 00:05:17,276 --> 00:05:18,277 Ei. 103 00:05:24,491 --> 00:05:27,077 {\an8}Kuu aega hiljem 104 00:05:52,144 --> 00:05:54,271 -Hommikust, Leon. -Hommikust, Jerry. 105 00:06:01,486 --> 00:06:03,739 Makse ei läinud läbi, Helen. Kahju küll. 106 00:06:04,823 --> 00:06:07,743 {\an8}Pagan võtaks, äkki leian ka sularaha. Las ma... 107 00:06:11,496 --> 00:06:12,706 Ma tean, et sa ei jää võlgu. 108 00:06:13,123 --> 00:06:14,291 Aitäh, Leon. 109 00:06:14,750 --> 00:06:16,877 PÕHINEB JASON FAGONE'I ARTIKLIL 110 00:06:27,387 --> 00:06:28,722 Miks sa siin väljas istud? 111 00:06:29,264 --> 00:06:30,516 Mul on kella kümnene aeg. 112 00:06:30,599 --> 00:06:32,601 Ei, sa lubasid kell kümme tulla. 113 00:06:32,684 --> 00:06:34,686 Mul pole teisi kohtumisi, on ainult kuus klienti. 114 00:06:34,770 --> 00:06:35,771 Olgu. 115 00:06:36,188 --> 00:06:38,565 Kuidas sa kuue kliendiga ära elad? 116 00:06:38,649 --> 00:06:42,110 Ei elagi. Hakkasin just internetis reisikorraldajaks. Plakateid näed? 117 00:06:43,529 --> 00:06:44,530 Jah. 118 00:06:45,739 --> 00:06:49,076 Aga miks sul plakateid vaja läheb, kui seda internetis teed? 119 00:06:49,451 --> 00:06:50,786 Sest need olid tasuta. 120 00:06:51,370 --> 00:06:54,289 Miks sa pead alati kõige põhjustest aru saama? 121 00:06:55,624 --> 00:06:58,085 Ainult siis saan ma asjadest sotti. 122 00:06:59,294 --> 00:07:00,379 Kuidas paat meeldib? 123 00:07:01,213 --> 00:07:03,257 Vesi on veel liiga külm. 124 00:07:03,340 --> 00:07:06,301 Sa ei pea vette minema. Selleks ju paat ongi. 125 00:07:07,219 --> 00:07:08,220 Kuidas mu kontoga on? 126 00:07:08,720 --> 00:07:10,055 Külmast rääkides... 127 00:07:12,015 --> 00:07:13,392 2% tulusus, 128 00:07:13,475 --> 00:07:16,270 mis kõlab piskuna, sest nii ongi. 129 00:07:16,353 --> 00:07:18,230 Kuule, sa pead agressiivsem olema. 130 00:07:18,313 --> 00:07:21,108 Kui lubaksid aktsiatesse investeerida, saaksin sulle 10% tulusust. 131 00:07:21,400 --> 00:07:24,403 See kahekordistaks sinu raha ainult... 132 00:07:24,695 --> 00:07:26,488 7,27 aastaga. 133 00:07:28,365 --> 00:07:30,993 See oli ainus kord, kui oli täna kavas seda kasutada. 134 00:07:31,076 --> 00:07:32,244 Ei. 135 00:07:32,536 --> 00:07:35,789 See on kõik, mis meil on. Ma ei mängi seda maha. 136 00:07:35,873 --> 00:07:38,292 See pole mäng. Tundub riskantne, aga turg... 137 00:07:38,375 --> 00:07:41,712 Kui rahast võib ilma jääda, on see õnnemäng. 138 00:07:42,379 --> 00:07:44,006 Lepin kuu aja pärast uue aja kokku. 139 00:07:44,089 --> 00:07:45,632 -Aega pole vaja kinni panna. -Olgu. 140 00:07:46,633 --> 00:07:47,759 Mine paadiga välja. 141 00:07:49,094 --> 00:07:50,470 Võimalik, et lähengi. 142 00:08:23,587 --> 00:08:24,671 Ei. 143 00:08:34,431 --> 00:08:36,099 Püha müristus! 144 00:08:45,901 --> 00:08:46,985 Hei, Jer. 145 00:08:50,405 --> 00:08:53,408 -Mis on allakandmine? -Kui peavõit jõuab kahe miljonini, 146 00:08:53,492 --> 00:08:55,077 aga kellelgi pole kuut numbrit. 147 00:08:55,160 --> 00:08:58,956 Siis kantakse terve peavõit neile, kes panid täppi kolm või neli... 148 00:08:59,039 --> 00:09:00,123 Mida iganes. 149 00:09:00,499 --> 00:09:01,708 Lihtsalt paremad šansid. 150 00:09:02,084 --> 00:09:03,961 -Head õnne. Jah. -Aitäh. 151 00:09:04,795 --> 00:09:05,921 Paremad šansid. 152 00:09:54,261 --> 00:09:56,263 800 $ kasumit 153 00:09:57,973 --> 00:09:59,308 Kas see võib õige olla? 154 00:10:01,101 --> 00:10:02,269 Hea küll. 155 00:10:10,444 --> 00:10:12,070 See pole õnnemäng. 156 00:10:12,779 --> 00:10:15,908 -Loterii? -Jah. Iga kord saab võita. 157 00:10:16,450 --> 00:10:17,492 Kas sa said insuldi? 158 00:10:17,576 --> 00:10:20,454 On üks lünk, mida nad ei näinud, ja ma arvutasin selle välja. 159 00:10:20,537 --> 00:10:22,706 Tüüpilise loosimise puhul 160 00:10:22,789 --> 00:10:27,044 on üks šanss 54-st tabada ära kolm numbrit kuuest 161 00:10:27,127 --> 00:10:30,255 ning üks šanss 1500-st tabada ära neli numbrit. 162 00:10:30,506 --> 00:10:32,007 Tõenäoliselt kaotad iga kord. 163 00:10:32,090 --> 00:10:35,511 Mitte iga kord. Eelmisel nädalal võitsin tasuta pileti, mis kaotas. 164 00:10:35,594 --> 00:10:39,640 Aga allakandmise nädalatel suureneb väiksemate numbrite võidufond 165 00:10:39,723 --> 00:10:43,477 kõrgemale sellest summast, mida tuleb mängimiseks maksta. 166 00:10:44,019 --> 00:10:46,688 Nii et arvutused on sinu kasuks. 167 00:10:47,356 --> 00:10:48,357 Ja nad ei märganud seda. 168 00:10:48,440 --> 00:10:50,275 {\an8}Ma ei saa sellest midagi aru. 169 00:10:50,359 --> 00:10:53,111 Selliseid arve kritseldaks mõni hull oma kambriseinale. 170 00:10:53,570 --> 00:10:56,657 See tähendab, et allakandmise nädalatel on võit garanteeritud. 171 00:10:56,740 --> 00:10:57,991 See ei saa tõsi olla. 172 00:10:58,659 --> 00:11:01,662 -Miks mitte? -Sest see on loterii, Jerry. 173 00:11:01,745 --> 00:11:03,330 Detroitis on terve majatäis inimesi, 174 00:11:03,413 --> 00:11:06,250 kelle töö on numbritest aru saada. Ja nad saavadki. 175 00:11:07,626 --> 00:11:10,671 Uskumatu, et sina oled minu raamatupidaja. 176 00:11:11,630 --> 00:11:12,798 Poole kohaga raamatupidaja. 177 00:11:12,881 --> 00:11:14,883 Täiskohaga interneti reisiagent. 178 00:11:23,517 --> 00:11:24,601 Hei, Mindy. 179 00:11:24,685 --> 00:11:26,520 Hei, Jerry. Kas paned raha kontole? 180 00:11:27,229 --> 00:11:28,313 Ei... 181 00:11:30,232 --> 00:11:32,651 Ma tahan 2000 dollarit välja võtta. 182 00:11:33,235 --> 00:11:34,236 Jah. 183 00:11:36,405 --> 00:11:38,156 Kuidas sul jalgadega on? 184 00:11:38,240 --> 00:11:39,533 Võiks parem olla. 185 00:11:39,783 --> 00:11:41,034 Tennisepalli veeretamisest oli abi, 186 00:11:41,118 --> 00:11:43,745 kuni mänedžer selle otsa komistas ja palli tänavale viskas. 187 00:11:43,829 --> 00:11:45,289 Ma võin sulle uue tuua. 188 00:11:45,372 --> 00:11:47,291 -Neid müüakse kolmekaupa. -Aitäh. 189 00:11:52,796 --> 00:11:55,841 Aitäh. Ma teen mõne päeva pärast sissemakse. 190 00:11:55,924 --> 00:11:56,925 Olgu. 191 00:12:00,262 --> 00:12:03,182 Ilmselt toon tagasi 20% rohkem. 192 00:12:03,557 --> 00:12:04,600 Umbes nii. 193 00:12:04,683 --> 00:12:05,934 -Siis näeme. -Hästi. 194 00:12:32,628 --> 00:12:33,670 Aitäh. 195 00:12:34,171 --> 00:12:35,881 Olgu. Head päeva. 196 00:12:41,678 --> 00:12:43,597 Kaks tuhat WinFalli piletit. 197 00:12:45,098 --> 00:12:46,183 Kaks tuhat? 198 00:12:46,808 --> 00:12:47,893 Jah, proua. 199 00:12:55,526 --> 00:12:59,238 {\an8}Tere õhtust kõigile. Tere tulemast selle nädala WinFalli loosimisele. 200 00:13:00,197 --> 00:13:03,450 {\an8}Võtke oma piletid, istuge maha, paneme ratta keerlema. 201 00:13:03,909 --> 00:13:07,162 {\an8}Esimene võidunumber on kuus. 202 00:13:07,246 --> 00:13:08,830 Teine number... 203 00:13:11,208 --> 00:13:12,417 23. 204 00:13:13,544 --> 00:13:15,379 -Kas kõik on korras? -Jah, parimas korras. 205 00:13:17,756 --> 00:13:19,299 -43. -Kuidas paadiga läks? 206 00:13:21,385 --> 00:13:25,138 Nad lubasid mootori korda teha, aga see pole minu jaoks. 207 00:13:25,806 --> 00:13:28,350 Me peaksime nagunii midagi koos tegema. 208 00:13:28,433 --> 00:13:29,476 31. 209 00:13:30,143 --> 00:13:32,813 -Tahad filmi vaadata? -Järgmine võidunumber on... 210 00:13:33,730 --> 00:13:35,691 -Ma ei pidanud silmas, et kohe. -Kümme. 211 00:13:37,025 --> 00:13:39,278 -Millal siis? -Ma ei tea. 212 00:13:39,361 --> 00:13:40,737 Ma vaatan ühte saadet. 213 00:13:41,613 --> 00:13:42,614 Sa vaatad seda? 214 00:13:42,698 --> 00:13:43,699 Ei. 215 00:13:57,671 --> 00:14:01,592 43, 31, 10 ja 32. 216 00:14:01,925 --> 00:14:03,635 Loodame, et võitsite. 217 00:14:04,428 --> 00:14:05,554 Üks... 218 00:14:08,223 --> 00:14:09,766 See on neli. 219 00:14:11,059 --> 00:14:13,145 21, 28. 220 00:14:14,062 --> 00:14:15,480 Kuusteist. 221 00:14:19,151 --> 00:14:22,112 327 kahjum 222 00:14:27,492 --> 00:14:29,870 Häda on selles, et keegi ei tea meie linna. 223 00:14:30,454 --> 00:14:33,832 Evart peaks hakkama dollariga maju müüma nagu Toskaanas. 224 00:14:33,916 --> 00:14:35,250 Et inimesi siia meelitada. 225 00:14:35,667 --> 00:14:37,336 Me võiksime dollari eest Toskaanas elada? 226 00:14:37,419 --> 00:14:38,712 Noh, ühe euro eest. 227 00:14:38,795 --> 00:14:40,005 See ongi üks dollar. 228 00:14:40,088 --> 00:14:41,715 Ei, natuke rohkem. 229 00:14:42,174 --> 00:14:43,634 Jerry, kui palju euro maksab? 230 00:14:47,596 --> 00:14:48,597 Jerry. 231 00:14:51,475 --> 00:14:52,476 Vabandust. 232 00:14:56,271 --> 00:14:57,314 Täismaja. 233 00:14:58,232 --> 00:14:59,608 Me mängime džinni. 234 00:15:07,866 --> 00:15:10,160 -Suur tänu. -Hea küll. Head ööd. 235 00:15:10,244 --> 00:15:11,703 -Head ööd. -Olge tublid. 236 00:15:11,787 --> 00:15:13,622 -Head koju jalutamist. -Olgu. 237 00:15:14,706 --> 00:15:16,500 Džinn, pokker või cribbage. 238 00:15:16,583 --> 00:15:18,210 -Need on mul kõik sassis. -Sul on suva. 239 00:15:18,293 --> 00:15:19,920 Scrabble on järgmine. 240 00:15:20,420 --> 00:15:21,588 Head ööd. 241 00:15:23,674 --> 00:15:25,717 Sa pead mulle rääkima, mis toimub. 242 00:15:25,801 --> 00:15:27,719 Olen liiga vana, et oodata. 243 00:15:33,892 --> 00:15:35,477 Magasin oma võimaluse maha. 244 00:15:38,063 --> 00:15:39,690 Ma tegin kõike, mida pidin tegema. 245 00:15:40,524 --> 00:15:41,775 Mida oli vaja teha. 246 00:15:43,360 --> 00:15:45,654 Nüüd on liiga hilja midagi muud teha. 247 00:15:47,823 --> 00:15:49,783 Sinu elu pole läbi. 248 00:15:54,746 --> 00:15:56,415 Kõigi arust tundub olevat. 249 00:15:56,915 --> 00:15:57,958 Noh... 250 00:16:00,419 --> 00:16:02,004 Ma võiksin ükskõik mida teha. 251 00:16:02,421 --> 00:16:04,965 Oleksin veel vabrikus, kui mu liini poleks kinni pandud. 252 00:16:07,134 --> 00:16:08,552 Aga selle asemel... 253 00:16:10,012 --> 00:16:12,306 Need on minu kuldsed aastad. 254 00:16:13,140 --> 00:16:15,934 Kuigi asjad ei läinud nii, nagu sa tahtsid, 255 00:16:16,018 --> 00:16:17,519 võib see veel nii minna. 256 00:16:18,020 --> 00:16:20,147 Vahel on head õnne, vahel ka halba. 257 00:16:25,402 --> 00:16:26,403 Mida? 258 00:16:27,613 --> 00:16:30,699 Vahel on head õnne, vahel ka halba? 259 00:16:30,782 --> 00:16:32,826 Jah. See on kõigest matemaatika. 260 00:16:33,744 --> 00:16:36,747 -Mida? -Oh sa poiss. Milline tolvan. 261 00:16:37,748 --> 00:16:38,832 Mitte sina. Mina. 262 00:16:39,166 --> 00:16:40,250 Sa oled geenius. 263 00:16:43,295 --> 00:16:44,671 Valimi suurus. 264 00:16:46,548 --> 00:16:48,884 Sellega panin ma puusse. 265 00:16:48,967 --> 00:16:52,137 Ma ei arvestanud tõenäosuse sagedusega. 266 00:16:52,721 --> 00:16:53,722 See on kõigest matemaatika. 267 00:16:54,264 --> 00:16:55,599 Ma ei salli matemaatikat. 268 00:16:56,141 --> 00:16:57,142 Vabandust. 269 00:16:57,768 --> 00:17:00,395 Las ma näitan sulle... 270 00:17:00,979 --> 00:17:05,608 Näe. Kui võtta münt ja seda tuhat korda visata, 271 00:17:05,692 --> 00:17:08,569 võib siiski 60% kull tulla. 272 00:17:08,945 --> 00:17:14,576 Aga kui visata 5000 korda, siis on tõenäosus 50% ligi. 273 00:17:15,618 --> 00:17:19,455 Valim peab olema küllalt suur, et õnn võrrandist välja võtta. 274 00:17:20,499 --> 00:17:22,251 Ja see on sulle. 275 00:17:23,252 --> 00:17:25,628 Kas sa paned ühe sendi kontole? 276 00:17:26,839 --> 00:17:28,464 Ei. Ei. 277 00:17:28,924 --> 00:17:29,925 Ei. 278 00:17:30,884 --> 00:17:32,594 Ma tahan raha välja võtta. 279 00:17:33,303 --> 00:17:35,764 4200 dollarit. 280 00:17:37,558 --> 00:17:39,268 Kui palju meile veel alles jääb? 281 00:17:39,351 --> 00:17:41,353 Kohe vaatan. 282 00:17:43,730 --> 00:17:45,357 Pisut üle nelja. 283 00:17:45,858 --> 00:17:46,859 Olgu. 284 00:17:49,945 --> 00:17:51,613 Sel juhul võtan kuus tuhat. 285 00:17:52,781 --> 00:17:53,866 Kuus? 286 00:18:02,833 --> 00:18:03,834 Kaheksa? 287 00:18:05,752 --> 00:18:07,004 -Kaheksa? -8000. 288 00:18:07,754 --> 00:18:08,797 Oled kindel? 289 00:18:12,009 --> 00:18:13,218 98. 290 00:18:17,431 --> 00:18:18,807 99. 291 00:18:20,934 --> 00:18:22,477 Kaheksa tuhat. 292 00:18:24,897 --> 00:18:26,023 Aitäh, Midge. 293 00:18:26,607 --> 00:18:27,649 Ongi kombes. 294 00:18:27,733 --> 00:18:28,734 Nägemist. 295 00:18:30,986 --> 00:18:32,946 Igas linnas on mingi üritus. 296 00:18:33,030 --> 00:18:34,198 Me vajame üritust. 297 00:18:34,531 --> 00:18:36,283 Mis džässifestivalist sai? 298 00:18:36,366 --> 00:18:38,452 Me ei suutnud lava ohutust tagada. 299 00:18:39,286 --> 00:18:41,205 Üks kottadega tüdruk kukkus läbi. 300 00:18:41,747 --> 00:18:42,748 Jah. 301 00:18:42,831 --> 00:18:44,208 Džässifestival oli kasumis. 302 00:18:44,291 --> 00:18:47,127 -Sel aastal mitte, tüdruk nõudis valuraha. -Jah. 303 00:18:47,211 --> 00:18:49,213 Ta sai pahaseks, sest plaksutasime edasi. 304 00:18:49,505 --> 00:18:51,423 Me pidasime seda etenduse osaks. 305 00:18:52,925 --> 00:18:56,386 Muide, me paneme täna õhtuks raha kokku, et loteriipiletid osta. 306 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 Neil on see allakandmise värk, võib rohkem võita. 307 00:18:59,515 --> 00:19:02,184 -Me pole loteriimängijad. -Parem ongi. 308 00:19:02,351 --> 00:19:05,020 Leidub inimesi, kes seal tuhandeid maha mängivad. 309 00:19:05,896 --> 00:19:06,897 -Kas kõik on hästi? -No nii. 310 00:19:06,980 --> 00:19:08,607 -Mis viga? Võta juua. -Hingetorru. 311 00:19:09,316 --> 00:19:10,442 Kugistasid liiga kiiresti. 312 00:19:12,402 --> 00:19:13,403 Jah. 313 00:19:19,243 --> 00:19:20,452 Neli. 314 00:20:01,410 --> 00:20:03,954 See on nagu tavaline reisikorraldaja, aga internetis, 315 00:20:04,037 --> 00:20:06,456 et kõik saaksid loomastuda, kui midagi nässu läheb. 316 00:20:06,540 --> 00:20:07,958 Sa peaksid reisima. 317 00:20:08,542 --> 00:20:11,044 Te käisite Wendyga kruiisidel ja tagasi tulles 318 00:20:11,128 --> 00:20:13,714 -oli kõik tüür- ja pakpoordis. -Ma ei tea, kumb on kumb. 319 00:20:13,797 --> 00:20:15,757 Sõltub sellest, mis ookeanis oled. 320 00:20:16,633 --> 00:20:18,260 -Ei. Ei. -Jah. 321 00:20:18,343 --> 00:20:21,805 Ta tahaks, et sa elu naudiksid. Kolm aastat on möödas. 322 00:20:21,889 --> 00:20:23,849 Vorstid. Vorstid ja burgerid. Soovite? 323 00:20:23,932 --> 00:20:25,184 -Juustuga. -Olgu. 324 00:20:25,267 --> 00:20:26,685 -Vorstid ja... -Cheddariga? 325 00:20:26,768 --> 00:20:28,604 Doug, valva korraks grilli. 326 00:20:28,687 --> 00:20:29,688 Näed? Tulid heal ajal. 327 00:20:31,023 --> 00:20:32,482 Ma ütlesin, et tasub sõita. 328 00:20:32,566 --> 00:20:35,235 Ei, sa ütlesid, et ei tea, mitu nädalavahetust on sulle jäänud. 329 00:20:35,319 --> 00:20:36,486 Ma ei teagi. 330 00:20:36,945 --> 00:20:39,781 Jah, aga arvutused on paigas. 331 00:20:39,865 --> 00:20:42,826 Sõitsid kaks tundi, said tasuta burgeri. See korvab bensiiniraha. 332 00:20:42,910 --> 00:20:44,286 Ma ei söö liha, paps. 333 00:20:44,369 --> 00:20:45,871 Õige küll. Ma toon kana. 334 00:20:45,954 --> 00:20:47,289 Ei, see on ikkagi liha. 335 00:20:47,372 --> 00:20:48,457 Olgu. 336 00:20:49,249 --> 00:20:50,250 Kas temaga on kombes? 337 00:20:50,334 --> 00:20:53,545 Ta ei tea lihtsalt, kuidas "ma igatsen sind" öelda. 338 00:20:54,379 --> 00:20:55,631 Kui sina tuled, on lõbusam. 339 00:20:55,714 --> 00:20:58,175 Ma tean, aga te peate papsiga koos midagi vahvat tegema. 340 00:20:58,258 --> 00:20:59,343 Jah. 341 00:20:59,426 --> 00:21:00,636 Ma tean, et ootasid väga kaua, 342 00:21:00,719 --> 00:21:02,596 -et ta pensionile läheks. -Ma tean. 343 00:21:02,679 --> 00:21:04,389 Ma tean. Peame sellega vaeva nägema. 344 00:21:05,057 --> 00:21:07,559 Ma isegi ei mäleta, millal me viimati... 345 00:21:08,143 --> 00:21:09,436 -Tead? -Mida? 346 00:21:10,312 --> 00:21:12,231 -Jah. -Ei, ma ei taha kuulda... 347 00:21:12,814 --> 00:21:13,899 Kullake. 348 00:21:14,107 --> 00:21:15,234 Ma võtan õlle. 349 00:21:15,609 --> 00:21:17,402 -Eks ole? -Me võtame selle käsile. 350 00:21:17,486 --> 00:21:19,196 -Ma vähemasti mõtlen sellest. -Olgu. 351 00:21:19,530 --> 00:21:20,697 Ka tema võiks mõelda. 352 00:21:25,661 --> 00:21:27,287 Ei, Lizzy! Ei. 353 00:21:28,455 --> 00:21:30,457 Ära tee seda lahti. 354 00:21:30,541 --> 00:21:33,001 -Miks? Ma tahan popkorni. -Ma tean. 355 00:21:33,085 --> 00:21:35,629 Aga see popkorn on väga rääsunud. 356 00:21:36,046 --> 00:21:37,422 Mulle maitseb rääsunud. 357 00:21:38,257 --> 00:21:41,093 Nojah, aga see on suhkrut täis. See ei tee sulle head. 358 00:21:41,176 --> 00:21:43,929 Ma nägin, et sina sõid seitse Oreot. 359 00:21:45,347 --> 00:21:46,557 Sa tahad Oreo küpsist? 360 00:21:46,640 --> 00:21:48,058 Sa sõid need kõik ära, vanaisa. 361 00:21:49,601 --> 00:21:50,853 Hea küll siis. 362 00:21:51,687 --> 00:21:54,022 Anna see korraks mulle. 363 00:21:54,106 --> 00:21:56,024 Vanaisa annab selle sulle tagasi, ma luban. 364 00:21:56,108 --> 00:21:57,818 Sa usaldad vanaisa, eks ole? 365 00:21:58,360 --> 00:21:59,987 Anna mulle üks minut. 366 00:22:00,612 --> 00:22:01,780 Tulen kohe välja. 367 00:22:16,461 --> 00:22:17,588 Ole hea. 368 00:22:18,213 --> 00:22:20,382 -Võta. -Aitäh, vanaisa. 369 00:22:21,466 --> 00:22:22,551 Jah. 370 00:22:40,110 --> 00:22:41,403 Kas tahad mulle midagi rääkida? 371 00:22:42,446 --> 00:22:43,447 Mida? 372 00:22:43,864 --> 00:22:44,907 Sahvri kohta. 373 00:22:50,204 --> 00:22:51,788 Ma mängin loteriid. 374 00:22:53,957 --> 00:22:55,876 Ma pidasin silmas tühja küpsisepakki. 375 00:23:00,088 --> 00:23:02,799 Ma mängin loteriid ja võidan. 376 00:23:03,800 --> 00:23:06,887 Arvutasin kõik välja ja võitsin 15 000 dollarit. 377 00:23:07,179 --> 00:23:09,932 Raha on helbepakki topitud. 378 00:23:18,190 --> 00:23:23,153 Mina panin Shirley loteriifondi 20 dollarit. See on nüüd tühiasi. 379 00:23:27,074 --> 00:23:28,325 Ma pidin üritama. 380 00:23:29,618 --> 00:23:34,540 Ma leidsin mängus vea ja pidin teada saama, kas mul on õigus. 381 00:23:34,623 --> 00:23:36,291 Miks sa mulle ei öelnud? 382 00:23:38,460 --> 00:23:39,586 Tobe tunne oli. 383 00:23:40,254 --> 00:23:43,715 Meil on nagunii hädavaevu pensionile mineku raha ja... 384 00:23:44,508 --> 00:23:46,051 Pole aega sellega riskida. 385 00:23:48,512 --> 00:23:50,013 -On küll. -Mida? 386 00:23:50,264 --> 00:23:51,431 On aeg riskida. 387 00:23:51,515 --> 00:23:54,726 Sest praegu kaotame midagi, mis on veelgi olulisem. 388 00:23:56,019 --> 00:24:00,566 Ma olen 40 aastat oodanud, et kahekesi jääksime. Seni on kõik lörri läinud. 389 00:24:01,942 --> 00:24:02,985 Meil on "Kuldvillak". 390 00:24:03,318 --> 00:24:05,988 See pole mingi hobi. Jerry! 391 00:24:06,280 --> 00:24:07,656 Ma tahan lõbutseda. 392 00:24:08,991 --> 00:24:10,576 Tõesti tahan lõbutseda. 393 00:24:13,453 --> 00:24:15,205 Teeme midagi tobedat. 394 00:24:16,498 --> 00:24:19,918 Me abiellusime 17-aastaselt ja oskame seda teha. 395 00:24:21,461 --> 00:24:22,504 Tõsi. 396 00:24:23,881 --> 00:24:26,508 Me vajame midagi meie jaoks. 397 00:24:28,760 --> 00:24:31,138 Ma ei arvanud, et hakkame loteriid mängima, 398 00:24:31,221 --> 00:24:34,892 aga olen valmis panka röövima, kui see jututeema annaks. 399 00:24:35,893 --> 00:24:37,019 Olgu nii. 400 00:24:37,102 --> 00:24:40,439 -15 000 dollarit? -Jah. 401 00:24:43,400 --> 00:24:45,861 Kui kõik 15 000 mängu paneksime... 402 00:24:45,944 --> 00:24:48,197 -Teeme nii. Kõik mängu. -Arvad? 403 00:24:48,447 --> 00:24:50,824 Jah, sest mina arvasin sedasama. See on õige... 404 00:24:51,408 --> 00:24:52,409 Ei. 405 00:24:53,410 --> 00:24:55,204 Leon, mis WinFalliga juhtus? 406 00:24:57,080 --> 00:24:58,081 See lõpetati. 407 00:24:58,165 --> 00:25:00,459 -Mida? -See pandi lihtsalt kinni? 408 00:25:00,542 --> 00:25:02,252 Teie ei mängi ju nagunii? 409 00:25:02,336 --> 00:25:05,214 -Ei. -Tundub, et kõik peavad nüüd 410 00:25:05,297 --> 00:25:07,382 Massachusettsi loteriid mängima. 411 00:25:09,927 --> 00:25:12,638 Arvutused on paigas. Sa oled raamatupidaja, saad ju aru. 412 00:25:12,721 --> 00:25:14,097 Jah. Tähendab... 413 00:25:14,389 --> 00:25:17,017 -Jätab küll õige mulje. -Ja Massachusetts pole kaugel. 414 00:25:17,100 --> 00:25:20,229 Ei, ainult 10 tundi autoga, kui see meil katki ei lähe. 415 00:25:20,646 --> 00:25:22,481 -Kui läheb, siis küsime küüti. -Jah. 416 00:25:22,564 --> 00:25:23,607 Kellelt? 417 00:25:24,066 --> 00:25:26,193 -Rekameestelt. -Jah, nad otsivad alati seltskonda. 418 00:25:26,276 --> 00:25:28,612 -Mõrvamiseks. -Hüppame välja, kui veidraks läheb. 419 00:25:28,695 --> 00:25:31,490 Ja nad ei teagi, et meil on kott sularaha täis. 420 00:25:31,573 --> 00:25:33,033 Jah, hoiame lukku kinni. 421 00:25:33,742 --> 00:25:36,078 -Hea küll. -Mis mõttes? 422 00:25:36,161 --> 00:25:37,287 Ma löön kampa. 423 00:25:37,371 --> 00:25:39,081 -Oled kindel? -Ei. 424 00:25:39,665 --> 00:25:41,875 Aga tühja kah? Pange minu eest tuhat. 425 00:25:43,210 --> 00:25:45,003 Pean ainult ühe kruiisi tühistama. 426 00:26:00,936 --> 00:26:02,229 -Hei. -Tõin meile süüa. 427 00:26:03,313 --> 00:26:06,483 Jah. Meil läheb vaja kolme päeva toitu. 428 00:26:08,277 --> 00:26:10,153 Ja leidsin väikelinna, kus mängida. 429 00:26:10,821 --> 00:26:12,281 Jah, vaikselt. 430 00:26:13,031 --> 00:26:16,785 Tead küll, nagu ma hea täika puhul alati kvartali kaugusele pargin. 431 00:26:16,910 --> 00:26:18,161 -Jah? -Eest. 432 00:26:21,415 --> 00:26:23,250 -Kas sul lällar on? -Mida? 433 00:26:23,792 --> 00:26:25,711 Lällar. Tee peal pole vahel levi. 434 00:26:25,794 --> 00:26:28,547 -Võin ju Ace'ilt küsida... -Oota. 435 00:26:30,048 --> 00:26:31,383 Kuidas patareidega on? 436 00:26:36,430 --> 00:26:40,184 Hea küll. Ostame igaks juhuks juurde. 437 00:26:40,392 --> 00:26:42,186 Tõesti on tunne, et röövime panka. 438 00:26:42,561 --> 00:26:45,397 Ei, see on palju lõbusam. Võta see. 439 00:26:45,898 --> 00:26:47,232 Püüa võtmed. 440 00:26:47,691 --> 00:26:48,692 Hea küll. 441 00:26:49,526 --> 00:26:51,653 Mina võtan vautšerid. 442 00:26:51,904 --> 00:26:53,030 Hea küll, võta see. 443 00:26:53,864 --> 00:26:54,907 Kohe? 444 00:26:55,240 --> 00:26:56,241 Läki. 445 00:26:56,658 --> 00:26:58,160 Kas võin enne riidesse panna? 446 00:27:05,959 --> 00:27:07,169 Sul on küpsiseid? 447 00:27:18,597 --> 00:27:20,390 Te lahkute MICHIGANIST 448 00:27:32,319 --> 00:27:34,488 Lääne-Massachusetts Järgmised 5 mahapööret 449 00:27:51,171 --> 00:27:52,548 Pole midagi erilist. 450 00:27:52,631 --> 00:27:55,467 Noh, meil on ainult piletimasinat vaja, eks? 451 00:28:01,265 --> 00:28:04,560 Kuule, poiss, neid saab kaks ühe hinnaga, sest "parim enne" on ammu möödas. 452 00:28:04,935 --> 00:28:09,273 Need on 2013. aastast. Aga suu teevad ikka siniseks. 453 00:28:11,358 --> 00:28:12,985 Tegelikult võtan enne nemad ette. 454 00:28:13,485 --> 00:28:14,570 Mida teile? 455 00:28:15,028 --> 00:28:18,240 Me tahame osta 8000 WinFalli piletit. 456 00:28:20,409 --> 00:28:21,618 Sina enne. 457 00:28:25,080 --> 00:28:26,498 Sul ei tule raha kokku. 458 00:28:27,833 --> 00:28:29,084 Raha ei tulnud kokku. 459 00:28:30,919 --> 00:28:33,255 Kaheksa tuhat WinFalli piletit maksab nagu... 460 00:28:34,506 --> 00:28:35,966 29 000 dollarit. 461 00:28:36,425 --> 00:28:39,303 -Ei. 16 000. -16 000 dollarit. 462 00:28:39,386 --> 00:28:41,889 Ja nii palju meil just ongi. 463 00:28:44,224 --> 00:28:47,394 Masin trükib tuhat piletit tunnis, nii et oleksite päev otsa siin. 464 00:28:47,477 --> 00:28:50,105 Ja ma tean omast käest, et siin päev otsa passida on nõme. 465 00:28:51,273 --> 00:28:52,482 Sest ma passin siin päev otsa. 466 00:28:55,360 --> 00:28:58,238 Tal on õigus. See võtab kaheksa tundi. 467 00:28:59,239 --> 00:29:01,033 -Ma saan hakkama. -Kuku trükkima. 468 00:29:01,116 --> 00:29:04,286 -Kas me teeme seda ise? -Jah, mul on vaja tööd teha. 469 00:29:05,120 --> 00:29:07,581 -Mul on kiire. -Näita, kuidas see töötab. 470 00:29:07,664 --> 00:29:08,665 Küll te aru saate. 471 00:29:09,374 --> 00:29:11,627 {\an8}Vabandust, et motell nii nigel on. 472 00:29:11,710 --> 00:29:12,961 {\an8}Kirka ja Labidas. 473 00:29:13,879 --> 00:29:14,880 Parim nimi. 474 00:29:15,464 --> 00:29:17,174 Sest neid on vaja haua kaevamiseks. 475 00:29:18,175 --> 00:29:21,094 See tuletab meie pulmaööd meelde. 476 00:29:22,596 --> 00:29:25,599 Minu isa andis mulle nii palju raha, et sind lõpuballile viia. 477 00:29:26,058 --> 00:29:28,644 Aga siis mõtlesin, et lõpuball saab südaööl läbi, 478 00:29:28,727 --> 00:29:31,188 aga abielu kestab igavesti 479 00:29:31,271 --> 00:29:32,773 ja on 20 dollarit odavam. 480 00:29:32,856 --> 00:29:35,400 Mille sa motellile kulutasid. 481 00:29:35,984 --> 00:29:37,903 -Meie mesinädalatele. -Jah. 482 00:29:38,987 --> 00:29:41,657 Tore, et me hullud oleme. 483 00:29:42,199 --> 00:29:43,951 Mina oleksin valmis autos magama. 484 00:29:44,993 --> 00:29:46,161 Äkki peadki. 485 00:29:47,246 --> 00:29:48,789 See uks ei käi vist lukku. 486 00:29:49,915 --> 00:29:50,999 Algas, Jerry. 487 00:29:55,212 --> 00:29:56,296 Hea küll. 488 00:29:58,882 --> 00:30:02,928 Pöidlad pihku. Meie viimane võidunumber on 21. 489 00:30:03,011 --> 00:30:08,308 {\an8}Ma kordan numbrid veel kord üle. 23, 45, 01, 25, 06 ja 21. 490 00:30:09,059 --> 00:30:11,687 {\an8}Hea küll, kontrollige oma numbreid. Me soovime teile edu. 491 00:30:11,770 --> 00:30:13,897 -Loodetavasti oli teil hea nädal. -Olgu. 492 00:30:18,902 --> 00:30:23,240 No nii, me peame 8000 piletit üle vaatama. 493 00:30:24,032 --> 00:30:25,325 Hakkame pihta. 494 00:30:25,409 --> 00:30:27,160 Näeme ilmselt päikesetõusu ära. 495 00:30:51,894 --> 00:30:55,606 Viimane pilet võitis kolme numbriga. 496 00:30:55,689 --> 00:30:56,899 Tore ju. 497 00:30:58,275 --> 00:30:59,443 Hea küll. 498 00:31:01,403 --> 00:31:04,323 Me panime mängu 16 000. 499 00:31:06,408 --> 00:31:11,330 Ja kahe numbriga võidupiletid annavad ainult tasuta pileteid, 500 00:31:11,413 --> 00:31:13,457 nii et kui need tasaarvestada... 501 00:31:13,832 --> 00:31:16,835 See tähendab, et teenisime... 502 00:31:18,003 --> 00:31:20,339 21 043 dollarit. 503 00:31:22,382 --> 00:31:25,052 Meil on veel Oreoid vaja. 504 00:31:26,720 --> 00:31:31,058 Jah, need on... Ei, sulle on veel üks killuke. 505 00:31:32,392 --> 00:31:33,769 -Ei. -Kindel, et sa ei... 506 00:31:33,852 --> 00:31:34,978 Ei, aitäh. 507 00:31:54,456 --> 00:31:57,251 Nad ütlesid lihtsalt: "Palju õnne." 508 00:31:58,210 --> 00:31:59,378 Muidugi. 509 00:31:59,711 --> 00:32:01,588 Pileteid osta pole keelatud. 510 00:32:01,672 --> 00:32:04,675 Ma arvasin, et häire hakkab undama ja kõik karjuvad mu peale. 511 00:32:05,884 --> 00:32:07,010 Mina arvasin ka. 512 00:32:08,720 --> 00:32:11,390 Kas sa arvad tõesti, et ainult meie teame? 513 00:32:19,857 --> 00:32:23,402 {\an8}Harvardi ülikool CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS 514 00:32:30,951 --> 00:32:35,080 Kuule, miks on meie WC-kabiinides ultraheliandurid? 515 00:32:35,163 --> 00:32:36,206 WC-täituvuse mõõtja. 516 00:32:36,748 --> 00:32:39,543 Mul sai kõrini, et lähen sinna ja näen igas kabiinis jalgu. 517 00:32:39,626 --> 00:32:41,837 Nüüd ma tean, et kui tuli on roheline, siis WC on... 518 00:32:42,713 --> 00:32:44,631 Noh, mitte puhas, aga keegi ei istu seal. 519 00:32:44,715 --> 00:32:46,300 Me peaksime oma projektidega tegelema. 520 00:32:46,383 --> 00:32:47,426 Ma tegelengi. 521 00:32:47,718 --> 00:32:49,178 -WC-tuled? -Ei, see oleks totter. 522 00:32:49,261 --> 00:32:50,470 Ma teen seda loterii kohta. 523 00:32:51,471 --> 00:32:52,598 See on palju nõmedam. 524 00:32:53,098 --> 00:32:57,019 Ei ole. Ma arvestan välja Powerballi ja Mega Millionsi võitmise tõenäosuse. 525 00:32:58,187 --> 00:33:00,856 Hea küll, see on totter, aga vahet pole, B saan ikkagi. 526 00:33:02,357 --> 00:33:03,400 Mis need on? 527 00:33:03,483 --> 00:33:05,986 Väiksemad osariigimängud. Neid on võrdluseks vaja. 528 00:33:06,486 --> 00:33:08,739 Äge. Invaliidikabiin on vaba. 529 00:33:46,693 --> 00:33:48,153 Jerry, jää seisma. 530 00:33:49,404 --> 00:33:51,823 -Kuule, jää seisma. -Koduni on veel poolteist kilti. 531 00:33:51,907 --> 00:33:53,116 -Ei. -Sa ei jaksa kinni hoida? 532 00:33:53,367 --> 00:33:54,618 Asi pole selles. 533 00:33:55,786 --> 00:33:57,204 Hea küll siis. 534 00:34:16,139 --> 00:34:19,560 Marge, kui kaua see veel võtab? Sest mul on tõesti häda. 535 00:34:21,562 --> 00:34:24,648 Kas sa oled vahel mõelnud, et äkki ei kihutanudki elu mööda? 536 00:34:26,525 --> 00:34:28,402 Äkki pididki sa siin olema. 537 00:34:29,945 --> 00:34:31,530 Vabrikus töötama 538 00:34:31,612 --> 00:34:33,991 ja kõigist neist inimestest sel moel hoolima, 539 00:34:34,074 --> 00:34:37,536 sest kunagi tuleb päev, millal sa neid aidata saad. 540 00:34:40,414 --> 00:34:41,748 Mis mõttes? 541 00:34:42,373 --> 00:34:45,918 Noh, sa ütlesid, et mida suurem summa, seda paremad šansid. 542 00:35:00,893 --> 00:35:02,311 Ütlesin tõesti. 543 00:35:08,609 --> 00:35:10,777 Sa tahad korporatsiooni asutada? 544 00:35:11,069 --> 00:35:12,362 Terve linna kaasata. 545 00:35:12,696 --> 00:35:15,365 Aktsiaid müües saame investeerimiseks lisakapitali. 546 00:35:15,449 --> 00:35:16,617 Kõik või mitte midagi. 547 00:35:17,576 --> 00:35:19,661 Siis jagame kasumi aktsionäride vahel laiali. 548 00:35:20,078 --> 00:35:21,580 Kõik on hoos. 549 00:35:21,663 --> 00:35:22,915 Lõpeta sedasi rääkimine. 550 00:35:22,998 --> 00:35:24,708 Vabandust, ma kaifin seda. 551 00:35:24,791 --> 00:35:26,043 Ta kaifib seda. 552 00:35:26,418 --> 00:35:27,461 Sest ta teab, et see toimib. 553 00:35:27,753 --> 00:35:28,962 Maja võidab alati. 554 00:35:29,046 --> 00:35:30,047 Lõpeta. 555 00:35:31,298 --> 00:35:32,883 Arvad tõesti, et teised lööksid kaasa? 556 00:35:32,966 --> 00:35:34,218 Jah, sina ju lõid. 557 00:35:34,301 --> 00:35:36,803 Jah, aga mina olen masendunud lesk, kelle elul puudub mõte. 558 00:35:36,887 --> 00:35:39,223 -Kas tahad aktsiaid juurde osta? -Jah! 559 00:35:40,390 --> 00:35:41,850 Ja ongi kõik. 560 00:35:42,142 --> 00:35:43,393 Kas küsimusi on? 561 00:35:43,852 --> 00:35:47,648 -Nii et GS Investment Strategies? -Jah. 562 00:35:47,731 --> 00:35:50,275 Meil on litsents olemas ja puha. 563 00:35:50,359 --> 00:35:51,485 Nimi on kehvake. 564 00:35:51,568 --> 00:35:52,736 Ära nime pärast muretse. 565 00:35:53,111 --> 00:35:54,488 "Loterii" peaks nimes olema. 566 00:35:54,571 --> 00:35:56,114 Nimi pole üldse tähtis. 567 00:35:56,198 --> 00:35:59,618 On küll, kui tahad ideed müüa. Ma käisin turunduse kursusel. 568 00:35:59,910 --> 00:36:04,790 Idee müüb ennast ise. Üks aktsia maksab 500 dollarit, teenid kasumit. 569 00:36:05,165 --> 00:36:07,125 -Nii lihtne ongi. -Kas sul logo on? 570 00:36:07,209 --> 00:36:08,877 -Logo pole vaja. -Logodest on abi. 571 00:36:08,961 --> 00:36:10,879 Mul on traktoristist siga. 572 00:36:12,422 --> 00:36:16,468 Jah. Kuulge, te kõik olete mind aastaid tundnud. 573 00:36:16,552 --> 00:36:19,596 See toimib tõepoolest ja aitab kõiki. 574 00:36:19,680 --> 00:36:21,014 Mis siis, kui me tahame osaleda, 575 00:36:21,098 --> 00:36:24,768 aga arved on maksmata ja aktsia ostmiseks pole raha? 576 00:36:25,143 --> 00:36:27,062 Kas sulle sobivad ka teised makseviisid? 577 00:36:27,521 --> 00:36:28,647 Nagu näiteks? 578 00:36:41,952 --> 00:36:43,078 Oodake nüüd. 579 00:36:43,161 --> 00:36:44,705 Kõik on siin. 580 00:36:44,788 --> 00:36:45,831 Meie lööme kaasa. 581 00:36:46,456 --> 00:36:48,750 Ma pole kunagi midagi nii kriminaalset teinud. 582 00:36:48,834 --> 00:36:50,836 Ei, Shirley, see pole kriminaalne. 583 00:36:50,919 --> 00:36:54,631 Me maksame võitude pealt makse ja peame kuluarvestust. 584 00:36:54,715 --> 00:36:56,341 Jerryl on kõik läbi mõeldud. 585 00:36:57,009 --> 00:36:59,970 Ma hakkan koos su emaga äri ajama. 586 00:37:01,263 --> 00:37:02,848 Kas müüd tema iirisekomme või midagi? 587 00:37:02,931 --> 00:37:05,684 Ei. Me hakkame loteriid mängima. 588 00:37:05,934 --> 00:37:08,353 -Aktsia maksab 500 dollarit. -Olgu. 589 00:37:08,896 --> 00:37:11,273 Jah? Kohe nõus? Sa ei taha täpsemalt teada? 590 00:37:11,356 --> 00:37:13,275 Ei, mulle sobib. Kõlab hästi. 591 00:37:13,650 --> 00:37:16,737 Esimesed kolm mängu näitavad, et meie kasum kerkis. 592 00:37:16,820 --> 00:37:18,238 Paps, see pole minu jaoks. 593 00:37:18,614 --> 00:37:21,366 -Ma ei saa sellest aru. -See on kõigest matemaatika. 594 00:37:21,450 --> 00:37:22,868 Alati on kõigest matemaatika. 595 00:37:23,577 --> 00:37:25,704 See on nagu müntide seast piisoniga sentide otsimine, 596 00:37:25,787 --> 00:37:27,581 sest sa arvestasid välja, 597 00:37:27,664 --> 00:37:29,791 et neid on üks seitsme rulli kohta? 598 00:37:29,875 --> 00:37:31,960 Jah. Me teenisime 600 dollarit. 599 00:37:32,377 --> 00:37:36,548 Me sorteerisime kuu aega igal nädalavahetusel münte. Ma olin 12. 600 00:37:36,632 --> 00:37:37,716 See oli lõbus. 601 00:37:39,426 --> 00:37:42,679 Tore oleks olnud jalgpalli loopida või midagi. 602 00:37:45,307 --> 00:37:46,475 Kuule, ma... 603 00:37:48,435 --> 00:37:49,436 Hei, Doug? 604 00:37:49,937 --> 00:37:52,564 Porterite küünis läks elekter ära, nad kutsusid sind vaatama. 605 00:37:52,648 --> 00:37:53,815 Hea küll, kohe tulen. 606 00:37:54,691 --> 00:37:56,151 -Ma pean minema. -Olgu. Jah. 607 00:38:01,823 --> 00:38:03,492 Mina löön su firmas kaasa, vanaisa. 608 00:38:05,577 --> 00:38:07,996 -Kas sa oled logodega osav? -Jah. 609 00:38:08,247 --> 00:38:09,665 Tule siia ja näita vanaisale. 610 00:38:10,749 --> 00:38:11,834 Võta. 611 00:38:14,920 --> 00:38:16,672 Annan sulle paberit. 612 00:38:17,297 --> 00:38:22,553 Ja näita mulle, kui hästi õnnestub sul vanaisa firma logo joonistamine. 613 00:38:23,178 --> 00:38:25,764 Selle sisselülitamiseks vajuta nuppu. 614 00:38:25,848 --> 00:38:27,099 Just nii, vajuta seda nuppu. 615 00:38:38,360 --> 00:38:40,946 -Bill? -Hei, Jerry. Hei, Marge. 616 00:38:41,113 --> 00:38:42,155 Tere. 617 00:38:43,073 --> 00:38:45,117 Kui me seda jälle teeme, 618 00:38:45,200 --> 00:38:47,369 pean ma mikrolaineahju kasutamise eest raha küsima. 619 00:38:48,787 --> 00:38:51,665 Me paneme mängu 40 000. 620 00:38:52,499 --> 00:38:53,625 Kas te olete narkodiilerid? 621 00:38:53,876 --> 00:38:56,837 Ei. Oleme professionaalsed loteriimängijad. 622 00:38:57,337 --> 00:38:58,589 Sellist asja pole olemas. 623 00:38:58,797 --> 00:38:59,840 Nüüd on. 624 00:39:00,549 --> 00:39:04,136 Kuulge, ma küll tahaksin näha, kuidas te nii kaua 625 00:39:04,219 --> 00:39:06,221 masina taga seisate, nii et puusaluu ei murdu, 626 00:39:06,305 --> 00:39:08,765 aga te ei jõua enne sulgemist nii palju pileteid osta. 627 00:39:08,849 --> 00:39:10,350 Kas sa ei võiks kauemaks lahti jääda? 628 00:39:10,642 --> 00:39:11,852 Kahjuks mitte. 629 00:39:14,229 --> 00:39:16,190 Ma kannatan praegu abielutrauma tõttu. 630 00:39:17,149 --> 00:39:19,026 Noh, tegelikult on nii, 631 00:39:19,109 --> 00:39:21,528 et lähen täna õhtul sõpradega tähistama ja jooma. 632 00:39:21,612 --> 00:39:25,240 Tõsi, me teeme seda siinsamas parklas, 633 00:39:25,324 --> 00:39:28,118 aga mul ei tohi kliente sees olla. 634 00:39:28,327 --> 00:39:29,745 Mina vastutaksin. 635 00:39:31,538 --> 00:39:32,789 Noh... 636 00:39:33,540 --> 00:39:35,375 Mis siis, kui me poleks kliendid? 637 00:39:43,258 --> 00:39:44,927 Ma ei tea, mida see tähendab. 638 00:39:46,011 --> 00:39:48,055 Mis siis, kui oleksime partnerid? 639 00:39:49,389 --> 00:39:56,271 Bill, ma tutvustan sulle firmat GS Investment Strategies. 640 00:39:58,232 --> 00:39:59,816 Ma löön kampa. Kas võib? 641 00:40:03,403 --> 00:40:06,740 Ma olen aktsionär ja võin ka teid kampa aidata. 642 00:40:07,199 --> 00:40:10,202 See on WinFall, nii et kui numbrid... 643 00:40:10,744 --> 00:40:14,706 Teie olete investorid... Oletame, et panid mitusada dollarit mängu. 644 00:40:14,790 --> 00:40:19,670 Siis on need loteriinumbrid. Kui kõik pihta ei lähe, on sinu võit. 645 00:40:20,546 --> 00:40:23,257 Kas lööd kaasa? Kas sul raha on? 646 00:40:24,174 --> 00:40:26,176 Peakski vist kõik olema. 647 00:40:27,177 --> 00:40:29,179 Kuulge, ma sain veel kaks aktsionäri. 648 00:40:29,346 --> 00:40:32,015 Üks neist peab oma vanemate maja röövima, aga on raudselt käpp. 649 00:40:33,267 --> 00:40:35,769 -Veel 500 piletit. -Jah. 650 00:40:35,853 --> 00:40:37,145 Väga hea. 651 00:40:37,229 --> 00:40:38,605 Tahate siva bongi teha? 652 00:40:38,939 --> 00:40:41,275 -Ma ei tea, mis see on? -Marge? 653 00:40:41,859 --> 00:40:43,527 -Ei, aitäh, Bill. -Hea küll. 654 00:40:49,616 --> 00:40:51,577 {\an8}Järgmine number on 46... 655 00:40:52,494 --> 00:40:54,079 {\an8}Number 24... 656 00:40:54,496 --> 00:40:58,292 {\an8}Ja tänane viimane võidunumber on 23. 657 00:40:58,375 --> 00:41:02,254 {\an8}Ma kordan üle. Võidunumbrid on 05, 21, 39, 46, 24, 23... 658 00:41:02,337 --> 00:41:03,922 Olgu, alustame. 659 00:41:04,965 --> 00:41:07,593 -Enam polegi konide põletusjälgi. -Jah. 660 00:41:12,139 --> 00:41:13,140 Noh... 661 00:41:13,932 --> 00:41:18,645 Eks keedame siis endale seda maitsvat motelllikohvi 662 00:41:19,605 --> 00:41:20,981 ja teeme algust. 663 00:41:21,690 --> 00:41:23,192 Või ootame hommikuni. 664 00:41:23,942 --> 00:41:25,110 Homseni? 665 00:41:52,513 --> 00:41:53,514 {\an8}Loterii? 666 00:41:53,597 --> 00:41:54,598 {\an8}Boston Globe'i toimetus 667 00:41:54,681 --> 00:41:55,766 {\an8}Loteriivõitjad saavad klikke. 668 00:41:55,849 --> 00:41:57,518 {\an8}Mina kirjutan uudiseid, mitte klikke. 669 00:41:57,976 --> 00:42:00,729 Kas sa ei näe kõiki neid tühje kohti? 670 00:42:01,855 --> 00:42:03,815 Lihtsalt tuhni midagi välja. 671 00:42:04,650 --> 00:42:08,362 Leia mulle pealkiri, millest saab uuriva loo kirjutada. 672 00:42:19,373 --> 00:42:23,210 Selle madratsi puhul on hea, et veereme mõlemad keskele. 673 00:42:25,921 --> 00:42:28,340 Ma ei suudaks siit välja rabeleda. 674 00:42:28,465 --> 00:42:29,758 Noh, meil on aega. 675 00:42:31,927 --> 00:42:33,637 -Mida? -Mida tonti? 676 00:42:34,388 --> 00:42:36,431 Jah, hea küll. 677 00:42:38,141 --> 00:42:40,310 Teil on vale tuba. Vale tuba. 678 00:42:40,394 --> 00:42:41,937 -Tuli ära! -Mis asi? 679 00:42:42,437 --> 00:42:45,357 Loteriifirma saadab igale poele kokkuvõtte müüdud võidupiletitest. 680 00:42:45,816 --> 00:42:49,152 WinFalli piletid võitsid 82 000 dollarit. 681 00:42:50,279 --> 00:42:54,116 Mitu WinFalli piletit sa oma poes müüsid? 682 00:42:54,199 --> 00:42:58,245 Ainult teie omad ja veel kuus mulle endale, aga need ei võitnud. 683 00:42:59,621 --> 00:43:00,914 -Teenisime topelt. -Topelt. 684 00:43:00,998 --> 00:43:01,999 Teenisime topelt! 685 00:43:02,875 --> 00:43:03,876 Teenisime topelt! 686 00:43:05,085 --> 00:43:06,378 Teenisime topelt! 687 00:44:00,891 --> 00:44:02,226 Steve helistab. 688 00:44:02,601 --> 00:44:03,685 Hei, Steve. 689 00:44:03,769 --> 00:44:05,270 Hei, Jerry. 690 00:44:05,354 --> 00:44:09,024 Tahtsin küsida, kuidas meil läks. Lihtsalt uudishimust. 691 00:44:09,107 --> 00:44:12,444 Ma saadan aktsionäridele ametliku kokkuvõtte. 692 00:44:12,528 --> 00:44:15,239 Seda küll, aga tead... 693 00:44:15,322 --> 00:44:17,074 Ta tahab teada. Mis arvad? 694 00:44:20,452 --> 00:44:23,330 Noh, me teenisime topelt. 695 00:44:23,413 --> 00:44:24,414 Me teenisime topelt! 696 00:45:00,868 --> 00:45:02,661 -See ei saa päris olla. -Mina ka ei uskunud, 697 00:45:02,744 --> 00:45:06,081 aga olen loosimiste ajal simulatsioone jooksutanud, ja see peab paika. 698 00:45:06,164 --> 00:45:08,458 Kui vähemalt 10 000 mängu panna, on šansid ostja kasuks. 699 00:45:08,750 --> 00:45:10,961 -Kas isalt saad raha laenata? -Ma ei küsi temalt sittagi. 700 00:45:11,044 --> 00:45:13,213 Miks mitte? Ta nimi on maja peal. Tal oleks sulle anda. 701 00:45:13,297 --> 00:45:14,506 Sest ma teen seda iseseisvalt. 702 00:45:15,007 --> 00:45:16,383 -Kas sul on kümme tonni? -Ei. 703 00:45:18,177 --> 00:45:19,178 Mul on ühikas. 704 00:45:19,803 --> 00:45:22,848 Igaüks saab ühe pitsalõigu. Ühe lõigu. Aitäh. 705 00:45:22,931 --> 00:45:24,892 Hei, ainult fondi panustanud tohivad lõigu võtta. 706 00:45:25,517 --> 00:45:30,063 Harvardis õpivad kõik esimese asjana, et tulite endale tulevikku looma. 707 00:45:30,522 --> 00:45:31,523 Eks ole? 708 00:45:32,232 --> 00:45:33,525 Teise asjana õpid... 709 00:45:34,234 --> 00:45:35,235 See kõik on jama. 710 00:45:36,778 --> 00:45:38,238 Tulevikku pole olemas. 711 00:45:38,989 --> 00:45:42,409 On ainult praegune hetk, mis tuleb ära kasutada. 712 00:45:43,076 --> 00:45:46,288 Ma leidsin loteriist vea. 713 00:45:47,039 --> 00:45:50,000 Eks ole? Võimaluse iga kord võita, 714 00:45:50,083 --> 00:45:52,419 sest loteriifirmas ei arvestanud keegi seda välja. 715 00:45:52,878 --> 00:45:56,006 Aga see õnnestub ainult siis, kui suur panus teha. 716 00:45:56,089 --> 00:46:01,303 Rääkige oma vanematele, et on vaja laboritasusid maksta või õpikuid osta 717 00:46:01,386 --> 00:46:03,013 või et saite suguhaiguse. 718 00:46:04,556 --> 00:46:10,729 Mida iganes, sest kui see meil õnnestub, siis me oleme legendid! 719 00:46:14,191 --> 00:46:18,362 Lisaks sellele peate te kõik umbes 300 loteriipiletit täitma, 720 00:46:18,445 --> 00:46:19,947 et me ühesuguseid ei esitaks. 721 00:46:20,113 --> 00:46:21,615 Ole hea. See on sulle. 722 00:46:22,616 --> 00:46:23,659 Aitäh. 723 00:46:26,954 --> 00:46:28,205 Kas sina ei täidagi pileteid? 724 00:46:28,580 --> 00:46:30,499 Ei. Mina korraldan mängu. 725 00:46:33,669 --> 00:46:36,088 Olgu, räägi minuga. Te tahate selle restaureerida? 726 00:46:36,296 --> 00:46:38,924 Jah. Kõik aktsionärid löövad kaasa. 727 00:46:39,007 --> 00:46:40,926 Me toome džässifestivali tagasi. 728 00:46:41,009 --> 00:46:44,054 Parim muusika on see, mida käigupealt kirjutad. 729 00:46:44,930 --> 00:46:47,307 Mind kurvastab, et me seda Prince'i eluajal ei saanud teha. 730 00:46:47,432 --> 00:46:48,851 Ta poleks tulnud, Howard. 731 00:46:48,934 --> 00:46:50,018 Enam ei saagi teada. 732 00:46:50,102 --> 00:46:52,479 Kas te tahate kindlasti oma rahaga seda teha? 733 00:46:52,729 --> 00:46:53,897 Te ei taha investeerida? 734 00:46:54,231 --> 00:46:56,358 See ongi investeering. 735 00:46:59,444 --> 00:47:00,445 Hea küll. 736 00:47:01,446 --> 00:47:02,906 -Ma aitan tõsta. -Olgu. 737 00:47:03,240 --> 00:47:05,659 -Doug, pane siia peale. -Hästi. 738 00:47:07,995 --> 00:47:08,996 Aitäh. 739 00:47:09,705 --> 00:47:10,747 Tohoh. 740 00:47:11,874 --> 00:47:12,916 Miks sa neid alles hoiad? 741 00:47:13,250 --> 00:47:14,585 Maksuametile. 742 00:47:15,419 --> 00:47:19,798 Kui kontrollima tullakse, vajame tõestust, et ostsime pileteid, mis ei võitnud. 743 00:47:19,882 --> 00:47:21,258 Arvad, et tuleb kontroll? 744 00:47:21,550 --> 00:47:22,801 Jah. 745 00:47:23,468 --> 00:47:24,469 Issand. 746 00:47:24,970 --> 00:47:29,057 Sinu rühm palkas mind amfiteatrit restaureerima. Kuuekuuline töö. 747 00:47:30,100 --> 00:47:31,351 Mis sa kostad? 748 00:47:32,394 --> 00:47:33,729 Jah, mis sa kostad? 749 00:47:34,521 --> 00:47:38,108 Noh, sa võiksid kaaluda kaasalöömist. 750 00:47:38,483 --> 00:47:39,484 Mida? 751 00:47:40,152 --> 00:47:43,113 Noh, sul on üks aktsia. 752 00:47:44,656 --> 00:47:46,158 Oli algusest peale. 753 00:47:48,410 --> 00:47:49,536 Paps. 754 00:47:51,830 --> 00:47:52,956 Seda polnud vaja teha. 755 00:47:53,415 --> 00:47:55,501 Ma ei tahtnud ilma sinuta münte lugeda. 756 00:48:00,964 --> 00:48:05,093 Dottie on selle raamatupoega nii head tööd teinud. 757 00:48:05,177 --> 00:48:07,721 Jah, Leon renoveerib hotelli. 758 00:48:07,804 --> 00:48:10,265 Howard pakub talle head hinda, aga tahab vastutasuks, 759 00:48:10,349 --> 00:48:13,143 et ta saaks Shirleyga alati mullivanni kasutada, kui tahab. 760 00:48:13,227 --> 00:48:15,020 Leon veel kahetseb seda. 761 00:48:15,103 --> 00:48:16,522 Ilma mingi naljata. 762 00:48:16,605 --> 00:48:18,649 -Tere kõigile. -Hei! 763 00:48:21,818 --> 00:48:23,403 Hea küll. Laske käia... 764 00:48:23,946 --> 00:48:26,073 Istuge nüüd maha. 765 00:48:29,952 --> 00:48:31,119 Noh... 766 00:48:31,578 --> 00:48:35,707 Kõigepealt võin ma öelda, et meil läheb pagana hästi. 767 00:48:35,791 --> 00:48:36,834 Jah. 768 00:48:37,709 --> 00:48:41,630 Jah. Aga te ilmselt teate seda juba, sest lugesite aktsionäride kokkuvõtet. 769 00:48:41,713 --> 00:48:43,257 Minu oma ei tule lahti. 770 00:48:43,507 --> 00:48:44,758 Kas sul Word on? 771 00:48:44,842 --> 00:48:46,552 Mul on vist Windows. 772 00:48:46,635 --> 00:48:48,512 Ma prindin sulle välja, Shirley. 773 00:48:48,595 --> 00:48:49,596 Aitäh. 774 00:48:49,680 --> 00:48:51,014 Igatahes... 775 00:48:52,307 --> 00:48:54,393 Nagu te ilmselt ette kujutate, 776 00:48:54,476 --> 00:48:58,063 kasutame oma kapitali enamjaolt piletite ostmiseks. 777 00:48:58,146 --> 00:48:59,231 Jah. 778 00:48:59,314 --> 00:49:03,944 Aga on ka dividende, millele juurde pääsete. 779 00:49:05,696 --> 00:49:10,325 Hüva. Ma tean, et paljud sooviksid džässifestivali tagasi tuua. 780 00:49:11,743 --> 00:49:16,123 Ja vanal Frankil oleks vaja postiautot, kust ta välja ei kuku. 781 00:49:18,000 --> 00:49:22,212 Nüüd jätkame kasumimarginaaliga. Me... 782 00:49:23,130 --> 00:49:25,841 -Jah, Raj? -Kas siin midagi süüa polegi? 783 00:49:25,966 --> 00:49:29,553 Ei. See on aktsionäride koosolek, mitte pidu. 784 00:49:29,636 --> 00:49:32,598 Miks sa korraldasid selle siis kell kuus, õhtusöögiajal? 785 00:49:34,391 --> 00:49:37,394 Noh, te kõik võite bistroosse minna, aga... 786 00:49:38,020 --> 00:49:40,898 Ei, siis ei saa te numbrite kohta teada. 787 00:49:42,566 --> 00:49:44,193 Mis on järgmine samm? 788 00:49:44,443 --> 00:49:46,236 312 000 piletit. 789 00:49:46,570 --> 00:49:48,614 -See on 600 000 dollarit. -Jah. 790 00:49:48,947 --> 00:49:52,367 Me paneme korraga pool miljonit mängu? 791 00:49:52,451 --> 00:49:54,036 Rahaga on veel kõige lihtsam. 792 00:49:54,119 --> 00:49:55,537 -On või? -Jah. 793 00:49:55,621 --> 00:50:00,125 Pileteid trükib neli päeva. Kaks masinat huugavad 12 tundi päevas. 794 00:50:00,375 --> 00:50:02,419 Miks sa siis tavalist summat ei pane? 795 00:50:02,503 --> 00:50:03,504 Matemaatika. 796 00:50:03,712 --> 00:50:04,922 See on Newtoni seadus. 797 00:50:05,005 --> 00:50:07,758 Kui millelegi survet avaldada, avaldab see vastusurvet. 798 00:50:08,342 --> 00:50:10,135 Ja meie leidsime vea. 799 00:50:10,219 --> 00:50:14,097 Aga seda ära kasutades tekitasime muutuja, mis seda muudab. 800 00:50:14,848 --> 00:50:17,559 Ja me ei tea, kui kaua see mäng kestab. 801 00:50:17,893 --> 00:50:21,355 Siis peame teenima nii palju raha, kui saame, kuni veel saame. 802 00:50:21,438 --> 00:50:25,275 Korraldame festivali ja lõpetame restaureerimise, enne kui vastu surub. 803 00:50:26,777 --> 00:50:28,237 Tellisin loteriifirmast teise masina, 804 00:50:28,320 --> 00:50:30,030 aga ainult üks on lubatud. 805 00:50:30,113 --> 00:50:32,491 Ma küsisin, et mis siis, kui on teine pood. 806 00:50:32,574 --> 00:50:35,369 Nad küsisid aadressi. Ma olin nagu: "Minu viga." 807 00:50:35,452 --> 00:50:37,496 Ja siis tuli minu semu Darryl appi. 808 00:50:37,829 --> 00:50:40,666 Ja me anname talle ühe aktsia, aga ole lahke. 809 00:50:40,749 --> 00:50:44,336 Võid 24 tundi päevas trükkida ja süüa pirukat, palju kulub. 810 00:50:48,382 --> 00:50:49,424 Vaata seda. 811 00:50:50,217 --> 00:50:51,385 Mis see on? 812 00:50:51,468 --> 00:50:53,011 Minu allikalt prokuratuuris. 813 00:50:53,345 --> 00:50:56,431 Loterii peab avaldama üle 50 tuhande võitnud mängijate nimed 814 00:50:56,515 --> 00:50:57,850 viis korda aastas. 815 00:50:57,933 --> 00:51:00,018 Mõnikord on võitjad tankistid, 816 00:51:00,352 --> 00:51:03,647 kes ostavad pileteid alimentide vältijatele või tagaotsitavatele. 817 00:51:03,730 --> 00:51:07,150 Aga vaata seda meest. Ta võidab iga kolme nädala tagant. 818 00:51:07,234 --> 00:51:09,736 Elab Michiganis. Pensionil vabrikutööline. 819 00:51:09,820 --> 00:51:11,071 Paturegistrit pole. 820 00:51:11,154 --> 00:51:13,198 -Ta on nii palju võitnud? -Jah. 821 00:51:13,282 --> 00:51:17,286 Kes sõidab kord kuus 10 tundi, et teises osariigis loteriid mängida? 822 00:51:17,369 --> 00:51:19,162 -Jah, see on arusaamatu. -Just. 823 00:51:39,308 --> 00:51:40,642 Luuser! 824 00:51:48,317 --> 00:51:50,027 Kas see naine röövis sind? 825 00:51:50,235 --> 00:51:51,236 See on mu naine. 826 00:51:53,030 --> 00:51:54,031 Tohoh. 827 00:51:55,115 --> 00:51:57,075 Igatahes on ta hingega asja juures. 828 00:51:57,159 --> 00:51:58,619 Jah, ta on tulehark. 829 00:51:59,036 --> 00:52:01,747 Ei, ta on tige, sest taotlesin lahutust, 830 00:52:01,830 --> 00:52:03,540 aga ta arvas, et ma ei saa seda endale lubada. 831 00:52:05,292 --> 00:52:07,669 -See raha läks vist asja ette. -Jah. 832 00:52:08,128 --> 00:52:11,882 Maagia kadus umbes samal ajal, kui Steely Dan turneedega lõpetas. 833 00:52:14,593 --> 00:52:15,719 Tead... 834 00:52:16,512 --> 00:52:17,930 Pean leidma mõne sellise nagu sina. 835 00:52:19,473 --> 00:52:22,059 -Ainult noorema. -Algus oli küll tore. 836 00:52:22,559 --> 00:52:26,396 Ei, tähendab kellegi, kes on veel viljakas. 837 00:52:26,980 --> 00:52:28,941 Ja kes võib lapsi ilmale tuua. 838 00:52:29,191 --> 00:52:30,442 Sa ei oska seda üldse. 839 00:52:30,526 --> 00:52:32,236 Kohe üldse mitte. Aita mind. 840 00:52:33,278 --> 00:52:36,031 Noh, minu ema ütles alati: 841 00:52:36,114 --> 00:52:38,325 "Suudle mõnda konna, ja kui siis oma printsi leiad, 842 00:52:38,408 --> 00:52:41,078 saad aru, et konnad on paremad, sest ajavad sind naerma." 843 00:52:43,789 --> 00:52:45,624 Kas see ka loeb, kui sinu üle naerdakse? 844 00:52:45,958 --> 00:52:48,085 Bill, sa vajad uut konna. 845 00:52:48,168 --> 00:52:49,545 Ma vajan uut konna. 846 00:52:50,003 --> 00:52:52,756 50 000 dollarit. 847 00:52:54,925 --> 00:52:56,885 Tere tulemast olevikku, mõrrad. 848 00:52:57,344 --> 00:53:00,889 Me teenime sitaks palju raha, aga see võtab aega, 849 00:53:00,973 --> 00:53:03,350 nõuab higi ja kirge, eks? 850 00:53:03,433 --> 00:53:06,436 Kõik peavad täitma kaks virna pileteid. 851 00:53:06,520 --> 00:53:09,398 Me peame järgmise kolme nädalaga 25 000 piletit ostma. 852 00:53:17,030 --> 00:53:18,240 Kas midagi on viltu? 853 00:53:18,740 --> 00:53:19,950 On veel üks rühm. 854 00:53:20,284 --> 00:53:21,326 Mida? 855 00:53:21,410 --> 00:53:22,744 Võit oleks pidanud suurem olema. 856 00:53:22,953 --> 00:53:25,581 Ainus loogiline selgitus on, et teine rühm lahjendab võidufondi. 857 00:53:25,664 --> 00:53:27,541 Ma kontrollisin kõigi müügikohtade käivet. 858 00:53:27,624 --> 00:53:30,627 -See on avalik info? -Ei, häkkisin osariigi loteriisse. 859 00:53:31,086 --> 00:53:32,087 Äge. 860 00:53:33,088 --> 00:53:34,089 See on minu sülearvuti. 861 00:53:34,173 --> 00:53:36,049 Jah, sa peaksid oma kõvaketta hävitama. 862 00:53:36,133 --> 00:53:38,093 -Mees. -Mida iganes. See õnnestus. 863 00:53:39,178 --> 00:53:41,930 Vaata, kui palju võideti Sunderlandis ainult kahe masinaga. 864 00:53:42,097 --> 00:53:45,809 Kaks masinat. Sellise summa võitmiseks pidid nad nädal aega pileteid ostma. 865 00:53:47,936 --> 00:53:49,396 Nad on ka praegu seal. 866 00:54:08,290 --> 00:54:12,085 Hei. Ma lõpetasin täna varakult. 867 00:54:12,586 --> 00:54:14,004 Kuhu sul kiiret on? 868 00:54:18,217 --> 00:54:21,178 Sa ei arvanud ju ometi, et meie aastapäeva unustasin? 869 00:54:22,596 --> 00:54:26,308 -Sa võtsid selle praegu külmkapist. -Nojah. 870 00:54:26,808 --> 00:54:30,145 Aga peitsin hommikul šokolaadijoogi taha, et keegi ära ei võtaks. 871 00:54:39,029 --> 00:54:40,864 See on hea, kui nii teeb. 872 00:54:42,950 --> 00:54:44,868 Ilus plastportselan. 873 00:54:46,245 --> 00:54:47,454 Ole hea. 874 00:54:49,122 --> 00:54:51,333 Et tuleks veel 46 aastat. 875 00:54:53,085 --> 00:54:54,419 Terviseks. 876 00:55:03,720 --> 00:55:06,723 Ma olen sulle veel lõpuballi õhtu võlgu. 877 00:55:23,156 --> 00:55:25,701 See oli 16-aastaselt lihtsam. 878 00:55:27,411 --> 00:55:29,371 Nüüd oled sa veelgi ilusam. 879 00:55:30,289 --> 00:55:32,875 See jutt on "parim enne" vahuveini pärast. 880 00:55:34,751 --> 00:55:36,461 Ta ei tohiks selliseid müüa. 881 00:55:41,842 --> 00:55:44,052 Ükski õpetaja ei aja meid lahku. 882 00:55:54,813 --> 00:55:56,315 Kas teie oletegi teine rühm? 883 00:55:56,398 --> 00:56:00,027 Meie arvasime, et ikka mingi kuritegelik sündikaat. 884 00:56:03,530 --> 00:56:05,240 Ma ei tea, millest te räägite. 885 00:56:05,699 --> 00:56:09,203 Vabandust, oleme ebaviisakad. Meie oleme Tyler ja Eric. 886 00:56:09,286 --> 00:56:10,787 Meil on Harvardis mänguklubi. 887 00:56:10,871 --> 00:56:15,000 Nimi on Random Industries. See on ka minu rulabrändi nimi. 888 00:56:15,375 --> 00:56:18,128 Ma arvasingi, et on veel keegi. 889 00:56:18,253 --> 00:56:23,050 Mina ka, aga seda ma ei oodanud. Te olete nagu filmist "Üles". 890 00:56:25,969 --> 00:56:28,013 Kas te soovite klaasi vahuveini? 891 00:56:28,096 --> 00:56:30,682 Ei, ma joon ainult Jägerit ja Red Bulli. Aga aitäh. 892 00:56:32,100 --> 00:56:35,354 Noh, vähemasti ei pea sa kunagi muretsema, et saad meievanuseks. 893 00:56:37,814 --> 00:56:41,276 Me teeme ainult üksteisele halba, kui samal ajal mängime, 894 00:56:41,360 --> 00:56:43,445 nii et siin on parem pakkumine. 895 00:56:44,029 --> 00:56:47,616 Te liitute minu rühmaga, lisate oma kapitali meie võidufondi 896 00:56:47,699 --> 00:56:49,243 ja meie tegeleme panustamisega. 897 00:56:51,662 --> 00:56:53,539 Noh, ma ei tea. 898 00:56:54,581 --> 00:56:56,416 Meile meeldib oma rida ajada. 899 00:56:57,042 --> 00:56:58,043 Mida? 900 00:56:58,502 --> 00:57:00,420 Te saaksite oma osaluse midagi tegemata. 901 00:57:00,838 --> 00:57:05,425 Mul on terve piletiostjate armee. Te ei peaks oma kiiktoolist lahkuma. 902 00:57:06,260 --> 00:57:07,386 Ei, aitäh. 903 00:57:07,719 --> 00:57:11,139 Küsimus on rahateenimises. Teille meeldib raha, eks? 904 00:57:11,223 --> 00:57:14,268 Noh, teised asjad meeldivad rohkem. 905 00:57:14,768 --> 00:57:15,936 Issand. 906 00:57:17,396 --> 00:57:22,150 Ärge nüüd pahaks pange, aga meil on pulma-aastapäev. 907 00:57:22,985 --> 00:57:26,738 Ja te hävitate meie alkopoe õhustiku. 908 00:57:27,781 --> 00:57:30,117 Te võite Red Bulli reispassiks võtta. 909 00:57:30,617 --> 00:57:32,995 Võibolla mahlapaki. 910 00:57:39,001 --> 00:57:40,377 Sa oskad arvutada. 911 00:57:41,044 --> 00:57:42,087 Jee! 912 00:57:43,172 --> 00:57:45,257 Sellest on kindlasti talus abi, aga Harvardis 913 00:57:45,340 --> 00:57:47,968 õpime me ka tundma sellist asja nagu binoomjaotus. 914 00:57:48,927 --> 00:57:50,012 Loe selle kohta. 915 00:57:50,095 --> 00:57:53,056 Siis näed, miks on šansid paremad, kui ise pileteid täita. 916 00:57:53,223 --> 00:57:54,433 Võta heaks. 917 00:57:55,100 --> 00:57:59,396 Binoomjaotus arvestab ainult kahe teguriga. 918 00:58:00,606 --> 00:58:03,609 Mitte kolmandaga ehk inimlike eksimustega, ega neljandaga, 919 00:58:03,692 --> 00:58:07,070 mis on piletite täitmisele kuluv aeg. 920 00:58:08,113 --> 00:58:13,869 Sa võidad koguni 32 dollarit iga teenitud 100 000 dollari kohta. 921 00:58:15,704 --> 00:58:16,747 Võta heaks. 922 00:58:18,707 --> 00:58:20,334 -Tõsiselt? -Jää vait! 923 00:58:24,505 --> 00:58:25,672 Mida? 924 00:58:27,508 --> 00:58:30,636 Totakate teismelisteta poleks ilmselt õiget lõpuballi. 925 00:58:33,347 --> 00:58:35,933 See tuletas meelde, kus pooleli jäi. 926 00:59:05,504 --> 00:59:07,339 Nii et mina saan maja? 927 00:59:07,422 --> 00:59:08,966 Jah, sa saad kõik endale. 928 00:59:09,049 --> 00:59:13,637 Bill jätab endale ainult osaluse firmas GS Strategies. 929 00:59:14,179 --> 00:59:16,056 Mida iganes. Ma sain maja. 930 00:59:18,851 --> 00:59:20,936 Noh, edu sulle, Candace. 931 00:59:21,520 --> 00:59:24,273 Meil oli paar head aastat, enne kui kõik perse lendas. 932 00:59:24,815 --> 00:59:26,608 Ja ma loodan, et leiad oma konna. 933 00:59:30,445 --> 00:59:33,699 {\an8}Kuule, mis värk see GS on? 934 00:59:34,116 --> 00:59:36,535 {\an8}See on üks väike firma, kus ma osanik olen. 935 00:59:36,618 --> 00:59:37,953 {\an8}Me võidame iga kuu loteriiga. 936 00:59:47,129 --> 00:59:48,589 Nägudeni! 937 00:59:59,266 --> 01:00:01,393 Hea oleks jäätisekohvik jälle avada. 938 01:00:01,685 --> 01:00:05,147 Noh, nüüd võid sa selle rentida 1,19 dollariga aastas. 939 01:00:05,230 --> 01:00:07,900 Ja Kesklinna fond maksab ülejäänu. 940 01:00:07,983 --> 01:00:10,110 1,19 $? 941 01:00:11,028 --> 01:00:13,572 See on üks euro. Pisut keeruline lugu. 942 01:00:13,655 --> 01:00:15,199 Jerry oskab selgitada. 943 01:00:26,793 --> 01:00:28,462 Oh sa poiss. 944 01:00:28,921 --> 01:00:31,798 -Ma ostsin just Corvette'i. -Näen jah. 945 01:00:31,882 --> 01:00:35,093 Kas tahad järgmisel nädalal tiiru teha? Ma kruiisin Mehhikosse. 946 01:00:36,136 --> 01:00:38,847 Ei, ma ei mahu ilmselt sisse. 947 01:00:38,931 --> 01:00:40,974 Olgu, vana, eks ise tead. 948 01:00:41,308 --> 01:00:42,559 On veel üks rühm. 949 01:00:42,643 --> 01:00:43,852 -Ei. -Jah. 950 01:00:44,436 --> 01:00:46,647 Mingid Harvardi kutid jõudsid jälile. 951 01:00:46,730 --> 01:00:48,357 Suur jama ju. 952 01:00:48,440 --> 01:00:49,775 Peaksime hakkama saama. 953 01:00:49,858 --> 01:00:54,112 Me teenime veel piisavalt, et üles ehitada ja džässifestivali korraldada. 954 01:00:54,655 --> 01:00:56,949 Me peame lihtsalt mängus püsima. 955 01:00:57,032 --> 01:00:59,701 -Püsimegi. -Sul on seda lihtne öelda. 956 01:00:59,785 --> 01:01:02,412 Sina ei pea viis päeva jutti masina taga seisma. 957 01:01:03,372 --> 01:01:04,456 Lubasin ühe vahetuse võtta. 958 01:01:04,540 --> 01:01:05,832 Ei ole vaja. 959 01:01:05,916 --> 01:01:07,751 Sest teile meeldib see, mis? 960 01:01:07,835 --> 01:01:10,504 -Meeldib jah. -Küll meeldib. 961 01:01:11,880 --> 01:01:14,007 Nii tore, et vaba päeva said. 962 01:01:14,091 --> 01:01:16,218 Üldse pole seda tunnet. 963 01:01:16,301 --> 01:01:18,220 Kuidas te seda mitu nädalat tegite? 964 01:01:18,303 --> 01:01:19,888 Sest see on seiklus. 965 01:01:19,972 --> 01:01:21,807 Ei, see pole seiklus. 966 01:01:21,890 --> 01:01:26,019 Ma lõikan paberiga näppu prostituute ja narkodiilereid täis motellis. 967 01:01:27,896 --> 01:01:29,731 Dawn, sa ei pea seda tegema. 968 01:01:29,815 --> 01:01:31,900 Ei, ma tahan, päriselt. 969 01:01:31,984 --> 01:01:35,779 Ma ei saa teiega koos kunagi aega veeta ja teate... 970 01:01:35,863 --> 01:01:40,117 Rõvedasse hotelli lõksu püütult kaotanud piletite prügikasti viskamine 971 01:01:40,200 --> 01:01:43,036 on mälestus, mida ma iial ei unusta. 972 01:01:44,538 --> 01:01:46,623 Oih. See on võidupilet. 973 01:01:48,375 --> 01:01:51,670 -Sa ei pannud tähele. -Olgu peale, mulle aitab. 974 01:01:51,753 --> 01:01:53,922 Millal tuleb see koht, kui te võidupiletid ära viite? 975 01:01:54,006 --> 01:01:56,884 -Sest seda võin ma teha. -Noh, see on lõbus. 976 01:01:56,967 --> 01:02:00,304 Me peame kontrollima üle kõik su... 977 01:02:00,387 --> 01:02:03,098 Kas siin motellis baar on? 978 01:02:03,932 --> 01:02:07,769 {\an8}Massachusettsi osariigi loterii peamaja BOSTON, MASSACHUSETTS 979 01:02:11,815 --> 01:02:12,941 Hr Grazio? 980 01:02:14,776 --> 01:02:16,945 Maya Jordon. Boston Globe. 981 01:02:18,530 --> 01:02:20,365 Mul on küsimusi WinFalli mängu kohta. 982 01:02:21,074 --> 01:02:23,410 Melanie Hawkins tegeleb meie reklaamiga. 983 01:02:23,493 --> 01:02:26,246 Aga mäng on osariigile tohutult edukas olnud. 984 01:02:26,330 --> 01:02:27,915 Mitte ainult osariigile. 985 01:02:28,415 --> 01:02:31,126 Kas te teate, et üks Michigani mängija võidab iga kuu miljoneid? 986 01:02:31,210 --> 01:02:34,880 Me kogume koolidele palju raha, aga keegi ei kirjuta sellest artikleid. 987 01:02:34,963 --> 01:02:38,383 Aga mingil pensionäril veab ja kohe tuleb uuriv lugu? 988 01:02:38,467 --> 01:02:40,219 Ma ei öelnud, et ta on pensionär. 989 01:02:41,845 --> 01:02:46,266 Noh, see on loterii. Inimesed võidavad. See pole uudis. 990 01:02:47,017 --> 01:02:48,310 Mul tuleb koosolek. 991 01:02:49,520 --> 01:02:50,854 Aitäh teie aja eest. 992 01:02:55,442 --> 01:02:57,486 -Hommikust, Leon. -Hommikust, Jerry. 993 01:02:57,569 --> 01:03:00,072 Tegin sulle värske kannutäie. Prantsuse röst. 994 01:03:00,572 --> 01:03:02,449 Päris luks värk sul juba. 995 01:03:20,175 --> 01:03:21,802 Hei, Jerry. 996 01:03:23,846 --> 01:03:25,264 Mulle öeldi, et leian su siit. 997 01:03:25,764 --> 01:03:26,890 Mida sina tahad? 998 01:03:27,140 --> 01:03:28,475 See ei võta palju aega. 999 01:03:28,809 --> 01:03:30,769 Me ei liitu sinu rühmaga. 1000 01:03:30,853 --> 01:03:31,854 Seda ma ei tahagi. 1001 01:03:32,229 --> 01:03:34,606 Ma ei vaja enam sinu kapitali. 1002 01:03:34,690 --> 01:03:35,774 Pead vaid mängu lõpetama. 1003 01:03:35,858 --> 01:03:38,694 -Nii et sa teed sellele lõpu. -Mida? 1004 01:03:38,777 --> 01:03:43,282 Sa pole inimeste arvestamisega sama hea kui numbritega. 1005 01:03:43,365 --> 01:03:47,536 Sa pole välja rehkendanud, mida mina olen valmis võitmiseks tegema. 1006 01:03:54,543 --> 01:03:56,587 Ja mida sa siis teeksid? 1007 01:03:58,297 --> 01:04:00,966 Ässitan kõige targemate noorte armee sulle 1008 01:04:01,049 --> 01:04:02,593 ja su mängukaaslastele kallale. 1009 01:04:04,553 --> 01:04:08,390 Häkkisime osariigi loteriifirmasse sisse, et avastada, kus sa pileteid ostad. 1010 01:04:09,892 --> 01:04:13,604 Arvad, et me ei suudaks häkkida teie kontodesse? 1011 01:04:14,563 --> 01:04:17,691 Teie laenudesse? Te identiteeti? 1012 01:04:19,026 --> 01:04:20,319 See poleks raske. 1013 01:04:21,403 --> 01:04:24,281 Enamike arust on tulemüür neil kuskil korstnas, nii et... 1014 01:04:25,824 --> 01:04:27,743 Miks sa seda teed? 1015 01:04:28,410 --> 01:04:31,246 See on kõigest matemaatika. Ei midagi isiklikku. 1016 01:04:32,456 --> 01:04:37,628 Tead, sul läks ladusalt. Teenisid oma väikelinnale nutsu. 1017 01:04:37,711 --> 01:04:39,379 Aga see on läbi. 1018 01:04:41,381 --> 01:04:42,716 Naudi oma kuldseid aastaid. 1019 01:04:59,441 --> 01:05:03,529 No nii, kui mitut päeva meil seekord vaja on? 1020 01:05:05,280 --> 01:05:06,406 Mitte ainsatki. 1021 01:05:07,449 --> 01:05:08,617 Me lõpetame selle mänguga. 1022 01:05:12,538 --> 01:05:13,830 Jerry! 1023 01:05:25,634 --> 01:05:26,760 Hea küll. 1024 01:05:29,721 --> 01:05:31,014 Oh sa poiss. 1025 01:05:31,932 --> 01:05:38,355 Mul on kurb meel teatada et mõningate uute muutujate tõttu... 1026 01:05:40,440 --> 01:05:42,943 Me peame mängimise lõpetama. 1027 01:06:00,335 --> 01:06:01,753 Mul on tõesti kahju. 1028 01:06:27,446 --> 01:06:32,451 Nii et sa lasedki mingil ülikoolitargutajal selle ära võtta? 1029 01:06:35,162 --> 01:06:38,749 Šansid, et ta teeb midagi, mis kasu üles kaalub... 1030 01:06:38,832 --> 01:06:42,878 Asi pole matemaatikas, vaid inimlikkuses. 1031 01:06:48,258 --> 01:06:49,551 Tead, paps, ma... 1032 01:06:51,553 --> 01:06:53,388 Ma olen vaadanud, kuidas sind terve elu 1033 01:06:53,472 --> 01:06:56,391 lihtsalt eirati ja solgutati. 1034 01:06:58,852 --> 01:07:00,896 Keegi ei teadnud, milleks sa võimeline oled. 1035 01:07:02,397 --> 01:07:03,524 Kedagi ei huvitanud. 1036 01:07:05,484 --> 01:07:10,489 Ja siis kasutasid sa viimaks juhust ja tõmbasid meid kõiki kaasa. 1037 01:07:12,282 --> 01:07:15,577 Tead, mida sa tegid? Panid me väikelinna ennast suurena tundma. 1038 01:07:17,037 --> 01:07:18,539 Seepärast nad ongi kõik seal. 1039 01:07:20,582 --> 01:07:22,125 Seepärast olin mina seal. 1040 01:07:39,935 --> 01:07:41,311 Ta saab sellest üle. 1041 01:07:48,902 --> 01:07:51,321 Tead, miks mulle ei meeldi kala püüda? 1042 01:07:52,656 --> 01:07:53,824 Ei. 1043 01:07:55,242 --> 01:07:58,871 Kui ma eelmine kord käisin, võtsin tema kaasa. 1044 01:07:58,954 --> 01:08:02,583 Ta oli 16 või 17. 1045 01:08:04,877 --> 01:08:10,883 Ja ma hakkasin arvutama, kui kiiresti kork liikus, 1046 01:08:10,966 --> 01:08:13,760 et voolukiirust määrata. 1047 01:08:15,637 --> 01:08:20,684 Ja siis kuulsin, kuidas ta minult küsis: "Mis sa arvad, paps?" 1048 01:08:23,437 --> 01:08:27,816 Ja just sel hetkel sain ma aru, 1049 01:08:27,899 --> 01:08:32,069 et ta rääkis ühest tüdrukust, kes talle meeldis. 1050 01:08:32,279 --> 01:08:33,447 Ja... 1051 01:08:34,656 --> 01:08:36,241 Mul polnud aimugi. 1052 01:08:39,870 --> 01:08:42,872 See pole kunagi mu anne olnud, vaid hoopis mingi trikk. 1053 01:08:44,541 --> 01:08:50,214 Aju kinnitab sulle, et näed seda, mida teised ei märka, 1054 01:08:50,923 --> 01:08:55,761 aga lõpuks näed sa lihtsalt vähem. 1055 01:09:02,059 --> 01:09:05,479 Ma kõnnin vist täna koju. 1056 01:09:20,993 --> 01:09:24,247 Hea küll, tuleb suur loosimine. Kõik löövad kaasa, teeme hea tulemuse. 1057 01:09:24,331 --> 01:09:25,707 Minge, minge. 1058 01:09:29,461 --> 01:09:30,879 Sel nädalavahetusel on allakandmine. 1059 01:09:34,006 --> 01:09:35,175 Ma tean. 1060 01:09:46,435 --> 01:09:48,522 Püüan ainult õigesti käituda. 1061 01:09:50,023 --> 01:09:52,901 Sa teed seda alati. See meeldib mulle sinu juures. 1062 01:09:53,151 --> 01:09:56,321 Ja seepärast terve linn usubki, et sa kasutad juhust. 1063 01:09:57,865 --> 01:10:00,784 Ma pole aga mitte kunagi näinud, 1064 01:10:00,868 --> 01:10:04,371 et sa lahendust leidmata ülesandele käega lööksid. 1065 01:10:04,454 --> 01:10:05,998 Mis mõttes? 1066 01:10:06,081 --> 01:10:10,544 Noh, sa arvestasid Tyleri ähvardusega ja mängu väärtusega, 1067 01:10:10,627 --> 01:10:15,215 aga binoomjaotus ei arvesta kolmanda teguriga. 1068 01:10:15,716 --> 01:10:19,052 Et niikaua, kui me oleme koos, ei pelga me lollusi teha. 1069 01:10:22,973 --> 01:10:24,516 Sa oled püstihull. 1070 01:10:31,440 --> 01:10:32,941 Steve tuleb. 1071 01:10:35,444 --> 01:10:37,404 Me sõidame Massachusettsisse. 1072 01:10:38,947 --> 01:10:41,533 Näha on! Tee neile tuul alla! 1073 01:10:49,917 --> 01:10:52,503 LÄKSIN INIMESEKS SAAMA. TOIDA KASSI. - PAPS 1074 01:11:00,636 --> 01:11:05,140 Jah, teeme ära! Marge! Viska viis. 1075 01:11:05,224 --> 01:11:08,435 Jerry! Sa oled hull. Kõksu. 1076 01:11:11,939 --> 01:11:13,607 Arvasin, et teenime jagamata rohkem. 1077 01:11:13,690 --> 01:11:18,654 -Kas sa teisi võite kontrollisid? -Jah. Üks suurem oli küll. 1078 01:11:18,779 --> 01:11:20,948 -Kus? -Sunderlandis. 1079 01:11:21,031 --> 01:11:22,407 Raisk! 1080 01:11:22,491 --> 01:11:25,619 Ta nägi su blufi läbi. Peame väljakutse vastu võtma. 1081 01:11:25,702 --> 01:11:27,412 Ta mängib, kui peavõit alla kantakse. 1082 01:11:28,872 --> 01:11:31,583 -Kui me seda ise ei tekita. -Mida? 1083 01:11:31,667 --> 01:11:33,710 Allakandmise võidufond koguneb mitu nädalat, eks? 1084 01:11:33,794 --> 01:11:36,588 WinFall kogub 100 000 päevas. 1085 01:11:36,672 --> 01:11:39,258 Kui kaks miljonit koguneb, on selge, et peavõit kantakse alla. 1086 01:11:39,341 --> 01:11:42,261 Siis hakkavad kõik pileteid ostma ja Benjamin Button sõidab kohale. 1087 01:11:42,719 --> 01:11:46,682 Aga kui me tekitame ootamatu allakandmise, saame kõik endale. 1088 01:11:46,765 --> 01:11:48,517 Me surume teised mängijad välja. 1089 01:11:48,600 --> 01:11:50,727 Me kasutame oma häkki võidufondi jälgimiseks, 1090 01:11:50,811 --> 01:11:53,605 ootame enne piletiostmist, et miljon täis tiksuks, 1091 01:11:53,689 --> 01:11:56,316 siis ostame ühe päevaga miljoni eest. Terve mäng kuulub meile. 1092 01:11:56,400 --> 01:11:59,236 Ja kust me miljon dollarit saame? 1093 01:12:02,781 --> 01:12:05,826 Nagu meie võidud näitavad, siis see toimib. 1094 01:12:05,909 --> 01:12:08,245 Suurema kapitali abiga võime mängu kontrollida. 1095 01:12:08,328 --> 01:12:09,830 Kas sinu isa lööb kaasa? 1096 01:12:10,539 --> 01:12:11,832 Ei. Ta... 1097 01:12:12,791 --> 01:12:14,376 Arvab, et sa käid ülikoolis? 1098 01:12:15,335 --> 01:12:17,880 Ta arvab, et ma õpin juristiks nagu tema. 1099 01:12:17,963 --> 01:12:21,425 Aga minu teada pole mu isa kunagi üleöö miljonit teeninud. 1100 01:12:25,429 --> 01:12:26,972 Meil on 14 tundi aega, et see ära teha. 1101 01:12:27,055 --> 01:12:29,850 Minge oma ostukohta ja laske kõik piletid välja trükkida. 1102 01:12:29,933 --> 01:12:32,811 Mõned ei taha ehk päev otsa trükkida, aga ärge laske neil vingerdada. 1103 01:12:32,895 --> 01:12:33,979 Nad töötavad meie heaks. 1104 01:12:34,062 --> 01:12:35,105 Sõidame. 1105 01:12:37,107 --> 01:12:38,108 Jah. 1106 01:12:39,902 --> 01:12:43,322 Hei. Mis juhtub, kui keegi saab peavõidu 1107 01:12:43,405 --> 01:12:45,490 ja me kaotame miljon dollarit? 1108 01:12:45,908 --> 01:12:48,785 Lisaks sellele, et kool jääb pooleli, sest lasin õpperaha tuulde? 1109 01:12:50,370 --> 01:12:52,289 Mõni investor tapaks mind päriselt ära. 1110 01:12:54,458 --> 01:12:56,585 -Kas kõik on hästi? -Jah, ma jaksan. 1111 01:12:57,711 --> 01:12:58,879 Olgu peale. 1112 01:13:00,839 --> 01:13:02,049 Võti on minu käes. 1113 01:13:03,425 --> 01:13:04,760 Mida paganat? 1114 01:13:07,221 --> 01:13:08,430 Kuulge! 1115 01:13:09,681 --> 01:13:10,682 Maha magasime! 1116 01:13:10,766 --> 01:13:13,477 Kas kellelgi läksidki kõik kuus numbrit pihta? 1117 01:13:13,560 --> 01:13:14,853 Ei, peavõit kantakse alla. 1118 01:13:14,937 --> 01:13:17,272 Ei, see on võimatu. On alles teine nädal. 1119 01:13:17,356 --> 01:13:19,441 Enne kolme nädalat seda ei juhtu. 1120 01:13:19,525 --> 01:13:21,401 Eile õhtul sai võidufond täis. Magasime maha. 1121 01:13:25,197 --> 01:13:27,658 Harvardi rühm tekitas selle olukorra. 1122 01:13:27,741 --> 01:13:29,409 Kust nad teadsid, kui palju mängu panna? 1123 01:13:29,493 --> 01:13:31,662 Loteriifirma ei avalda summat... 1124 01:13:31,745 --> 01:13:33,247 Nad teadsid. 1125 01:13:34,248 --> 01:13:35,249 Jerry? 1126 01:13:38,001 --> 01:13:39,253 Kuhu sa lähed, Jerry? 1127 01:13:41,922 --> 01:13:42,923 Jerry! 1128 01:14:15,664 --> 01:14:18,750 See on uudistes. Loteriifirma ei osanud seda oodata. 1129 01:14:18,834 --> 01:14:20,002 See on nii võimas. 1130 01:14:22,921 --> 01:14:24,339 Hei, Jerry. 1131 01:14:24,423 --> 01:14:26,133 Kas logistasid traktoriga kohale, 1132 01:14:26,216 --> 01:14:27,759 et mulle keretäis anda? 1133 01:14:27,843 --> 01:14:30,053 Usu mind, ma tahtsin seda teha. 1134 01:14:31,763 --> 01:14:33,223 Osaliselt tahan ikka veel. 1135 01:14:35,601 --> 01:14:39,563 Aga siiasõit kestis nii kaua, 1136 01:14:39,646 --> 01:14:43,025 et see tahtmine läks enamjaolt üle. 1137 01:14:43,442 --> 01:14:46,778 Ja ma sain aru, et ma polegi päriselt sinu peale pahane. 1138 01:14:47,487 --> 01:14:49,239 Ma olen pettunud. 1139 01:14:49,489 --> 01:14:51,283 Sa oled minus pettunud? 1140 01:14:51,366 --> 01:14:53,660 Ei, mitte sinus. Sina oled tühine. 1141 01:14:53,744 --> 01:14:58,749 Ei, ma olin pettunud, et lasin egoistlikul poisil ennast ärritada. 1142 01:15:00,042 --> 01:15:02,377 Ma olen matemaatikat alati osanud, 1143 01:15:03,504 --> 01:15:08,800 aga inimestest aru saamine võttis mul palju aega. 1144 01:15:08,884 --> 01:15:11,762 Noh, räägi siis meile, Jerry, millest sa aru said. 1145 01:15:12,554 --> 01:15:15,182 Et lahendus pole numbrites. 1146 01:15:16,183 --> 01:15:20,437 Sa ütlesid mulle, et ma mängin loteriid, sest mul pole midagi muud. 1147 01:15:22,064 --> 01:15:28,237 Aga sina ei taha võidufondi jagada, sest sinul pole midagi muud. 1148 01:15:29,488 --> 01:15:33,700 Sa arvad, et kõige olulisem on olla kõige targem mees toas. 1149 01:15:33,951 --> 01:15:39,623 Aga selgus, et hoopis see tuba on kõige olulisem. 1150 01:15:39,706 --> 01:15:44,211 Kõik need andekad noored aitavad sul rikkaks saada. 1151 01:15:46,713 --> 01:15:48,799 Kuidas sa neid aitad? 1152 01:15:49,925 --> 01:15:53,011 Need arvutused on sul vist tegemata. 1153 01:15:55,472 --> 01:15:58,600 Igatahes... mu traktor jäi käima. 1154 01:16:03,146 --> 01:16:05,148 Soovin sulle kõike paremat. 1155 01:16:15,117 --> 01:16:17,661 Mida? Arvutage edasi. 1156 01:16:20,122 --> 01:16:24,793 Kui Harvardi rühm suudab allakandmise tekitada, kuulub mäng neile. 1157 01:16:24,877 --> 01:16:26,336 Seega tekitame selle ise. 1158 01:16:26,420 --> 01:16:27,963 Jah, raha meil jätkub. 1159 01:16:28,046 --> 01:16:29,464 -Ei. -Miks? 1160 01:16:29,548 --> 01:16:32,259 Sest see pole tavaliste mängijate vastu õiglane. 1161 01:16:32,342 --> 01:16:33,969 Tal on õigus. Me pole sellised. 1162 01:16:34,052 --> 01:16:35,262 Aga me oleme nii lähedal. 1163 01:16:35,345 --> 01:16:38,015 Kesklinn on üles ehitatud, džässifestival tulekul. 1164 01:16:38,098 --> 01:16:40,350 Kui veel võidame, jaksame kellegi sinna mängima palgata. 1165 01:16:40,434 --> 01:16:41,768 Kutsuge Steely Dan. 1166 01:16:41,852 --> 01:16:44,313 See on hämmastav idee. Kutsume Steely Dani. 1167 01:16:44,396 --> 01:16:46,315 Me ei saa võita, kui ei mängi. 1168 01:16:46,398 --> 01:16:47,941 See on jama värk. 1169 01:16:48,025 --> 01:16:51,486 Loteriifirma ei takista meid, aga üliõpilased teevad seda? 1170 01:16:51,570 --> 01:16:54,656 -See on õige märkus. -Mis asi? Ma ei teinud märkust. 1171 01:16:54,948 --> 01:16:57,576 Miks loteriifirma neid ei takista? 1172 01:16:58,202 --> 01:17:00,537 Sest neil on suva. 1173 01:17:03,373 --> 01:17:04,708 See võibki meie vastus olla. 1174 01:17:10,547 --> 01:17:15,052 Alati on tore kohtuda lojaalsete mängijatega, hr ja pr Selbee. 1175 01:17:16,178 --> 01:17:18,472 Palun öelge "Jerry ja Marge". 1176 01:17:19,556 --> 01:17:20,641 Kuidas me teid aidata saame? 1177 01:17:20,724 --> 01:17:21,892 Lugu on selline. 1178 01:17:21,975 --> 01:17:25,687 Osariigi loterii kaotas mõne aasta eest raha 1179 01:17:25,979 --> 01:17:28,232 ja peaaegu mitte keegi ei saanud peavõitu, 1180 01:17:28,315 --> 01:17:31,401 nii et Mega Millions trumpas teid üle. 1181 01:17:32,110 --> 01:17:35,030 Siis tuli WinFall ja see kõik muutus. 1182 01:17:35,280 --> 01:17:37,241 Te teenisite miljoneid, 1183 01:17:37,699 --> 01:17:41,620 enne kui mõistsite, et arvutustes on viga. 1184 01:17:42,538 --> 01:17:45,207 Küllap tabas teid algul paanika, 1185 01:17:45,290 --> 01:17:48,168 sest te saite aru, et kui kõik seda märkavad, 1186 01:17:48,252 --> 01:17:50,254 siis variseb mäng kokku. 1187 01:17:50,671 --> 01:17:52,673 Aga keegi ei märganud seda. 1188 01:17:52,756 --> 01:17:56,134 Märkasime ainult mina ja mõned Harvardi kutid. 1189 01:17:56,218 --> 01:17:59,054 Mis tähendas, et me meelitasime mängu miljoneid 1190 01:17:59,721 --> 01:18:02,558 ja teie kasum lendas läbi katuse. 1191 01:18:04,184 --> 01:18:09,106 Nii et ühtäkki osutus teie viga hoopis taevamannaks. 1192 01:18:09,481 --> 01:18:10,816 See repliik tuli minult. 1193 01:18:10,899 --> 01:18:13,235 Temalt jah, see on hästi öeldud. 1194 01:18:14,653 --> 01:18:16,029 Mida sa täpselt tahad? 1195 01:18:16,488 --> 01:18:17,781 Läbinähtavust. 1196 01:18:18,740 --> 01:18:22,870 Me tahame, et koduleht näitaks peavõidu suurust. 1197 01:18:24,079 --> 01:18:27,541 Siis ei saa ükski rühm allakandmist peale sundida. 1198 01:18:28,709 --> 01:18:31,879 See muudab olukorra kõigile mängijatele võrdseks. 1199 01:18:31,962 --> 01:18:36,800 Ja me soovime Sunderlandi Liquor Huti kahte masinat. 1200 01:18:36,884 --> 01:18:38,260 Et saaksime koos olla. 1201 01:18:39,761 --> 01:18:41,597 Need on meie kuldsed aastad. 1202 01:18:48,228 --> 01:18:49,521 Me ajame selle joonde. 1203 01:18:50,647 --> 01:18:52,357 Jah, varsti teeme uue mängu. 1204 01:18:53,775 --> 01:18:56,987 Seda on hea kuulda. Jah, varsti räägime. 1205 01:18:57,696 --> 01:18:59,406 Ta tahab teised partnerid kaasa kutsuda. 1206 01:18:59,489 --> 01:19:01,116 Me ei pea ehk kunagi päris tööle minema. 1207 01:19:01,200 --> 01:19:03,076 -Nad panid peavõidu üles. -Mida? 1208 01:19:03,160 --> 01:19:06,205 {\an8}Loteriifirma muutis kodulehte. Peavõit on nüüd jooksvalt näha. 1209 01:19:06,914 --> 01:19:08,290 Me ei saa seda enam alla kanda. 1210 01:19:08,373 --> 01:19:10,417 Raisk. Raisk! 1211 01:19:11,543 --> 01:19:13,712 Hea küll, murrame selle mehe. 1212 01:19:14,379 --> 01:19:15,797 Kui ta sõda tahab, siis saabki. 1213 01:19:24,973 --> 01:19:28,227 -Kas te natšosid soovite? -Ei. 1214 01:19:28,310 --> 01:19:29,603 Jah, ma võtan pisut. 1215 01:19:32,773 --> 01:19:34,316 Tegelikult ei hooli. 1216 01:19:45,160 --> 01:19:46,745 Kus kõik on? Peaksime pileteid ostma. 1217 01:19:46,828 --> 01:19:50,999 Mees, kõik on läbi. Keegi ei taha seda enam teha. 1218 01:19:51,083 --> 01:19:52,334 Mida? Miks? Me võidame. 1219 01:19:52,417 --> 01:19:54,586 Ei. Me oleme sitapead. 1220 01:19:55,212 --> 01:19:57,297 Ja see sobib ainult sinule. 1221 01:19:59,299 --> 01:20:01,552 Hea küll. Ma teen seda üksinda. 1222 01:20:33,709 --> 01:20:35,878 -See tuli sulle. -Aitäh. 1223 01:20:35,961 --> 01:20:37,546 Viimaks ometi. 1224 01:20:38,797 --> 01:20:40,048 Palgaraha? 1225 01:20:40,757 --> 01:20:42,259 Nagu oleks see midagi erutavat. 1226 01:20:43,927 --> 01:20:45,512 Osariigi loteriikomisjon. 1227 01:20:46,138 --> 01:20:47,306 Nad ei taha minuga rääkida, 1228 01:20:47,389 --> 01:20:50,767 aga kõik, kes on üle 60 000 võitnud, on avalikus registris. 1229 01:20:50,851 --> 01:20:52,769 Tuleb ainult päring esitada. 1230 01:20:52,853 --> 01:20:56,773 Ma saatsingi päringu kõigi viimase kuue kuu loosimiste kohta. 1231 01:20:57,816 --> 01:21:01,361 Gerald Selbee, iga kolme nädala tagant. 1232 01:21:06,283 --> 01:21:07,534 Tyler Langford. 1233 01:21:09,620 --> 01:21:10,787 Samad loosimised. 1234 01:21:11,872 --> 01:21:13,040 Neid on veel üks. 1235 01:21:17,461 --> 01:21:21,256 Tyler Langford. Tyler Langford. 1236 01:21:22,174 --> 01:21:24,927 Olgu, Tyler Langford, ma tõstan panuseid. 1237 01:21:27,804 --> 01:21:30,307 Parim euro, mille olen kulutanud. 1238 01:21:31,141 --> 01:21:32,601 -Aitäh, Raj. -Ma tänan sind. 1239 01:21:32,684 --> 01:21:33,685 Hea küll, tüdruk. 1240 01:21:38,565 --> 01:21:39,733 Neetud! 1241 01:21:40,275 --> 01:21:41,693 Proovi veel üks kord, kullake. 1242 01:21:41,860 --> 01:21:43,028 Nagu känguru. 1243 01:21:43,654 --> 01:21:45,781 -Ulata mulle kümnemilline. -Jah. 1244 01:21:47,574 --> 01:21:48,992 Kümnemilline. 1245 01:21:49,868 --> 01:21:51,328 -Ole hea. -Aitäh. 1246 01:21:51,411 --> 01:21:53,121 Sa ei osta endale isegi uut autot? 1247 01:21:53,247 --> 01:21:54,873 Ei. See töötab ju. 1248 01:21:54,957 --> 01:21:55,999 Tõesti? 1249 01:21:56,083 --> 01:21:59,127 Mitte kogu aeg. Aga seepärast see meeldibki mulle. 1250 01:22:01,171 --> 01:22:02,297 Tead mis? 1251 01:22:03,465 --> 01:22:04,883 Ma ostsin küll selle. 1252 01:22:11,056 --> 01:22:16,061 Ma lugesin koos sinuga münte, sest sellest sain ma aru. 1253 01:22:18,397 --> 01:22:22,150 Ma ei osanud sinuga kuidagi paremini koos aega veeta. 1254 01:22:22,234 --> 01:22:23,986 Teadsin vaid, et tahan seda teha. 1255 01:22:29,366 --> 01:22:30,701 Tead, kuidas seda teha? 1256 01:22:31,118 --> 01:22:35,497 Noh, ma eeldan, et tekitad vindiga kolmanda telje, 1257 01:22:35,581 --> 01:22:38,750 nii et tuul vastandub gravitatsioonile. 1258 01:22:40,502 --> 01:22:42,379 Jah, just nii see käibki. 1259 01:22:45,048 --> 01:22:46,675 Kas tahad teooria proovile panna? 1260 01:22:46,758 --> 01:22:47,801 Hea küll. 1261 01:22:47,885 --> 01:22:49,386 -Sõrmed nööridele. -Jah. 1262 01:22:52,472 --> 01:22:53,765 -Mis teha. -Polnud paha. 1263 01:22:53,849 --> 01:22:56,643 -Küll ma aru saan. -Ma tean, et saad. 1264 01:22:58,061 --> 01:23:00,272 -Just nii. -Hr Selbee? 1265 01:23:01,273 --> 01:23:03,400 Maya Jordon, Boston Globe. 1266 01:23:05,152 --> 01:23:08,655 Ma tahan esitada paar küsimust firma GS Investment Strategies kohta. 1267 01:23:11,074 --> 01:23:17,164 Niisiis, teie ja te naine loete 11 päeva järjest hotellitoas pileteid? 1268 01:23:17,247 --> 01:23:18,332 Jah. 1269 01:23:20,375 --> 01:23:22,920 See on ju meeletu vaev. 1270 01:23:26,340 --> 01:23:28,133 Mulle ei tundu see mingi vaev olevat. 1271 01:23:28,717 --> 01:23:30,761 Ma olen terve elu töötanud. 1272 01:23:31,553 --> 01:23:33,222 See on midagi muud. 1273 01:23:34,765 --> 01:23:36,767 See on midagi sootuks muud. 1274 01:23:51,073 --> 01:23:52,241 Kas saatsid juba loo ära? 1275 01:23:52,950 --> 01:23:54,910 Nad aitasid tervet kodulinna. 1276 01:23:55,953 --> 01:23:57,579 Lugu pole sellest veast. 1277 01:23:57,663 --> 01:23:59,623 Sellest ei tohi kollane lugu tulla. 1278 01:24:00,290 --> 01:24:01,458 Ma vajan pealkirja. 1279 01:24:15,681 --> 01:24:19,476 Noh, kui seekord hästi läheb, pole meil enam mängu vaja. 1280 01:24:20,102 --> 01:24:21,353 Tead, ma mõtlesin, 1281 01:24:21,436 --> 01:24:23,856 et kui loome linna jaoks fondi, 1282 01:24:23,939 --> 01:24:26,149 mis kõike haldab, on see täiskohaga töö. 1283 01:24:26,233 --> 01:24:27,484 Noh... 1284 01:24:28,402 --> 01:24:32,906 Kas sa arvad, et võiksime kesklinnas kontori avada, nagu Steve? 1285 01:24:33,532 --> 01:24:34,658 Mida? 1286 01:24:34,741 --> 01:24:36,660 Ma juba üürisin kontori otse tema kõrval. 1287 01:24:36,743 --> 01:24:38,453 -Tõsi ka? -Jah! 1288 01:24:38,537 --> 01:24:41,623 Tegelikult seisab tema Corvette ühel meie parkimiskohal. 1289 01:24:41,707 --> 01:24:43,750 Noh, see tuleb joonde ajada. 1290 01:24:43,834 --> 01:24:46,253 -Mida? -WinFalli masin viiakse ära. 1291 01:24:46,336 --> 01:24:47,671 Kuulge! 1292 01:24:50,299 --> 01:24:54,094 Kuulge. Bill! Bill, mis juhtus? 1293 01:24:54,261 --> 01:24:56,054 Loteriifirma võttis meie müügiloa ära. 1294 01:24:56,305 --> 01:24:58,223 -Miks? -Kas sa ei näinud artiklit? 1295 01:25:00,642 --> 01:25:03,979 ÕNN ÜKSIKUTE ASJASSE PÜHENDATUTE ÕUEL 1296 01:25:12,279 --> 01:25:14,615 -Tere, poja. Kuidas koolis läheb? -Isa. 1297 01:25:14,698 --> 01:25:16,491 -Mida sa siin teed? -Sa oled kuulus. 1298 01:25:18,869 --> 01:25:20,287 Hästi tehtud, geenius. 1299 01:25:20,787 --> 01:25:22,998 Lähme. Paki oma asjad. Sa tuled koju. 1300 01:25:24,208 --> 01:25:25,375 Kohe. 1301 01:25:28,545 --> 01:25:31,423 Suurtele panustele mänginud rühmad avastasid mängus vea 1302 01:25:31,507 --> 01:25:34,551 ja teenisid seda ära kasutades miljoneid dollareid. 1303 01:25:34,843 --> 01:25:37,679 Loteriiametnikud väljendasid oma üllatust selle avastuse peale 1304 01:25:37,763 --> 01:25:41,058 ja teatasid, et mäng peatatakse pärast tänast loosimist. 1305 01:25:41,141 --> 01:25:42,935 Järgmine lugu on... 1306 01:25:43,143 --> 01:25:46,939 Täna oli viimane allakandmine. Oleksite võinud viimast korda võita. 1307 01:25:49,650 --> 01:25:53,487 Jah, aga isegi kui oleksime leidnud mõne koha, kust pileteid osta, 1308 01:25:53,570 --> 01:25:55,489 poleks enam sama tunne olnud. 1309 01:25:59,451 --> 01:26:01,954 Talle on see midagi enamat kui mäng. 1310 01:26:06,917 --> 01:26:10,003 Ta sai oma annet viimaks inimestega suhtlemiseks kasutada. 1311 01:26:20,722 --> 01:26:21,723 Jerry! 1312 01:26:22,891 --> 01:26:23,892 Mida? 1313 01:26:23,976 --> 01:26:25,477 Aktsionäridel on õhtul koosolek. 1314 01:26:25,561 --> 01:26:27,563 Kas sa võiksid läbi astuda? 1315 01:26:28,063 --> 01:26:29,314 Kas nad on pahased? 1316 01:26:29,398 --> 01:26:31,275 Sa ei tuleks, kui ma sulle seda ütlen. 1317 01:26:34,695 --> 01:26:37,322 Ma püüdsin uudiskirjas kõigile nende küsimustele vastata. 1318 01:26:37,406 --> 01:26:39,241 Nad ei oska vist uudiskirja avada. 1319 01:26:39,324 --> 01:26:41,618 Nad ei pea millegi pärast muretsema. 1320 01:26:41,702 --> 01:26:43,245 Me ei rikkunud ühtegi seadust. 1321 01:26:46,832 --> 01:26:50,669 -Püha tatikas... See on džässifestival? -Mida? 1322 01:26:50,752 --> 01:26:53,130 Jerry! Marge! 1323 01:26:54,047 --> 01:26:55,757 Jah! 1324 01:26:59,469 --> 01:27:00,846 Las käia! 1325 01:27:01,138 --> 01:27:02,514 Teeme selle ära! 1326 01:27:07,227 --> 01:27:09,855 Jah! Päris hea, mis? 1327 01:27:10,314 --> 01:27:11,857 Jer ja Marge! 1328 01:27:12,816 --> 01:27:16,278 Kuidas te... Me ei osalenud viimases mängus. 1329 01:27:16,695 --> 01:27:18,155 Ei, osalesime küll. 1330 01:27:18,238 --> 01:27:20,490 Kõik võtsid ühe müügikoha, paps. Terves osariigis. 1331 01:27:20,741 --> 01:27:22,451 Meil oli buss ja puha. 1332 01:27:22,534 --> 01:27:23,744 Mida? 1333 01:27:24,244 --> 01:27:25,704 Seda polnud vaja teha. 1334 01:27:25,787 --> 01:27:27,873 Sina tegid seda meie pärast. Miks me vastu ei teeks? 1335 01:27:27,956 --> 01:27:30,584 Ja olge mureta, ülelugemise jätsime ikka teile kahele. 1336 01:27:35,839 --> 01:27:37,007 Hei, Raj! 1337 01:27:37,925 --> 01:27:40,135 Ma aitaksin, aga ei oska lugeda. 1338 01:27:40,219 --> 01:27:43,472 -Oskad küll. -Oskan jah, aga see ei meeldi mulle. 1339 01:27:44,014 --> 01:27:47,100 Linn pole lihtsalt ajaleheartikkel. Meie kõik moodustame linna. 1340 01:27:47,184 --> 01:27:49,561 Ja sina äratasid linna surnuist üles, 1341 01:27:49,645 --> 01:27:52,814 kui keegi teine seda ei suutnud, sest sina ei pea meid kõigest numbriteks. 1342 01:27:55,150 --> 01:27:56,443 Ei. 1343 01:27:57,194 --> 01:27:58,362 Te olete mu pere. 1344 01:27:59,821 --> 01:28:00,948 Daamid ja härrad, 1345 01:28:01,031 --> 01:28:06,078 palun aplausi Tori Kellyle! 1346 01:28:06,578 --> 01:28:11,333 Kuu särab üle puude 1347 01:28:11,834 --> 01:28:16,588 Öötaevas iga tähte seal suudleb 1348 01:28:16,672 --> 01:28:17,965 Kas tantsime? 1349 01:28:18,048 --> 01:28:19,466 See on ju džässifestival. 1350 01:28:19,550 --> 01:28:22,010 Neid vaata ja kui magama läed 1351 01:28:22,094 --> 01:28:26,431 Veidi minust und siis näe 1352 01:28:28,183 --> 01:28:32,104 Võid minu peale mõelda 1353 01:28:33,355 --> 01:28:38,110 Head ööd võid mulle unelmais öelda 1354 01:28:38,861 --> 01:28:43,156 Las puhkavad mu ümber su käed 1355 01:28:43,240 --> 01:28:47,160 Veidi minust und vaid näe 1356 01:28:49,288 --> 01:28:54,126 Öö südames rahutu leegi sul säilitab nii 1357 01:28:55,335 --> 01:28:57,921 -Hei, Steve. -Hei, Rhoda. 1358 01:28:58,005 --> 01:29:00,549 Tead, ma olen sinu "Söö, palveta, armasta" reisi koostanud. 1359 01:29:00,632 --> 01:29:01,758 Sain päris head hinnad. 1360 01:29:01,842 --> 01:29:04,344 -Täitsa põnev. Aitäh. -Jah. 1361 01:29:04,428 --> 01:29:05,679 Jah, muidugi. 1362 01:29:07,222 --> 01:29:09,349 Kas sa tantsida tahad? 1363 01:29:10,809 --> 01:29:13,187 Jah. Aga kas sa ise tahad? 1364 01:29:13,270 --> 01:29:15,522 Jah. Seepärast küsisingi. 1365 01:29:15,606 --> 01:29:19,568 -Nojah. Tundub loogiline. -Jah. 1366 01:29:20,485 --> 01:29:21,528 Olgu peale. 1367 01:29:21,612 --> 01:29:25,532 Nii kaua, kuni algab uus päev 1368 01:29:26,200 --> 01:29:30,204 Veidi minust und sa näe 1369 01:29:31,955 --> 01:29:34,958 Kui väga sa tahad minna neid pileteid üle lugema? 1370 01:29:36,668 --> 01:29:39,546 Pean kõigest väest vastu punnima, et mitte kohe minna. 1371 01:29:40,088 --> 01:29:42,674 -Ma hakkan sellest puudust tundma. -Jah. 1372 01:29:44,009 --> 01:29:45,135 Mina ka. 1373 01:29:47,346 --> 01:29:51,099 Ma soovin, et oleksime peavõidu saanud. Ainult ühe korra. 1374 01:29:52,559 --> 01:29:55,604 Minu peavõit oli enne käes, kui me üldse alustasime. 1375 01:29:55,938 --> 01:30:01,360 Kuu särab üle puude 1376 01:30:01,443 --> 01:30:05,822 Öötaevas iga tähte seal suudleb 1377 01:30:06,156 --> 01:30:08,575 Jerry ja Marge saatsid meie loteriirühma laiali, 1378 01:30:08,659 --> 01:30:11,161 kui WinFalli mäng lõpetati. 1379 01:30:12,120 --> 01:30:15,916 Nad kasutasid enamikku loteriivõitudest, et luua ehituslaenude firma 1380 01:30:15,999 --> 01:30:17,584 Evarti linna arendamiseks. 1381 01:30:18,293 --> 01:30:19,962 Nagu paljud sõbrad ja naabrid, 1382 01:30:20,045 --> 01:30:23,298 saatsid nad ka oma lapsed ja lapselapsed kooli. 1383 01:30:24,716 --> 01:30:28,887 Mina ise investeerisin väga luksuslikku punkrisse. 1384 01:30:30,514 --> 01:30:33,851 Jerry andis viimaks järele ja ostis endale uue auto, 1385 01:30:34,059 --> 01:30:36,353 mis oli tegelikult pisut kasutatud, 1386 01:30:36,436 --> 01:30:38,772 sest ta arvestas välja, et see on nutikam ost. 1387 01:30:39,189 --> 01:30:40,691 Ja küll tema teab. 1388 01:30:40,774 --> 01:30:46,989 Oma loteriiarvutustega võitis ta kokku 27 miljonit dollarit. 1389 01:30:47,489 --> 01:30:49,700 Hea küll, läki üle lugema. 1390 01:30:49,783 --> 01:30:53,662 Veidi minust und vaid näe 1391 01:30:58,166 --> 01:31:00,419 Kui palju ta teenis? 1392 01:35:59,760 --> 01:36:01,762 Tõlkinud: Janno Buschmann