1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora 2 00:00:39,588 --> 00:00:42,970 یہ میرے دوست ہیں، جیری اور مارج سیلبی۔ 3 00:00:47,837 --> 00:00:50,047 وہ ایوارٹ، مشی گن میں رہتے ہیں۔ 4 00:00:52,532 --> 00:00:56,294 یہ ایک چھوٹا سا شہر ہے جو بالکل اپنے عروج پر نہیں ہے۔ 5 00:00:56,398 --> 00:01:00,057 اگرچہ، سچ پوچھیں تو، جیری اور مارج دونوں ہی نہیں ہیں۔ 6 00:01:01,437 --> 00:01:04,509 آج، وہ لاٹری ٹکٹ خریدنے کے لیے جا رہے ہیں۔ 7 00:01:04,613 --> 00:01:07,374 لاٹری کے بہت سارے ٹکٹ۔ 8 00:01:08,755 --> 00:01:10,446 لیکن وہ خوش قسمتی کی امید نہیں کر رہے ہیں۔ 9 00:01:11,413 --> 00:01:14,243 آپ دیکھتے ہیں، انہیں قسمت کی ضرورت نہیں ہے. 10 00:01:22,769 --> 00:01:25,082 لیکن یہ کہانی وہاں سے شروع نہیں ہوتی۔ 11 00:01:25,944 --> 00:01:27,636 یہ جیری کے ساتھ شروع ہوتا ہے، فجر سے پہلے اسی 12 00:01:27,739 --> 00:01:32,744 طرح اٹھنا جیسے وہ 42 سالوں سے ہر روز کرتا ہے، 13 00:01:32,848 --> 00:01:35,126 کارن فلیکس فیکٹری میں کام کرنے جا رہا ہے، 14 00:01:35,230 --> 00:01:38,750 جس کے لیے اسے خدشہ ہے کہ آخری بار ہو گا۔ 15 00:01:38,854 --> 00:01:41,270 یہ ایک ریاضی کا مسئلہ ہے، واقعی۔ 16 00:01:41,374 --> 00:01:44,031 اگر آپ حروف کو شمار کرتے ہیں تو، اہ، 17 00:01:44,135 --> 00:01:45,895 حرف "I" کے علاوہ جسے وہ چھوڑ دیتے ہیں۔ 18 00:01:45,999 --> 00:01:47,794 کیونکہ یہ "1" کی طرح لگتا ہے، 19 00:01:47,897 --> 00:01:51,763 پھر آپ کو احساس ہوگا کہ "J" فروری ہے۔ 20 00:01:51,867 --> 00:01:54,490 اور پھر آخری خط... 21 00:01:54,594 --> 00:01:55,940 اوہ لڑکے. 22 00:01:56,043 --> 00:01:57,631 یہ پلانٹ کوڈ کو نامزد کرتا ہے، 23 00:01:57,735 --> 00:02:00,531 جس کا پتہ لگانا آسان نہیں تھا، لیکن، آہ... 24 00:02:02,464 --> 00:02:03,534 میں نے کیا۔ 25 00:02:05,605 --> 00:02:07,227 جیری، تمہیں اتنی محنت کرنے کی 26 00:02:07,331 --> 00:02:09,436 ضرورت نہیں ہے۔ آپ ریٹائر ہو رہے ہیں۔ 27 00:02:11,093 --> 00:02:12,508 ٹھیک ہے، ہاں۔ لیکن میں... 28 00:02:12,612 --> 00:02:14,890 مجھے ہونا ضروری نہیں ہے۔ ام... 29 00:02:14,993 --> 00:02:17,962 میں جانتا ہوں کہ میری لائن بند ہو رہی ہے، لیکن... 30 00:02:18,065 --> 00:02:20,171 تم جانتے ہو، میرے پاس نمبروں کے ساتھ ایک چیز ہے۔ 31 00:02:20,275 --> 00:02:21,724 چلو بھئی. 32 00:02:21,828 --> 00:02:25,211 آپ نے اپنے وقت کی خدمت کی۔ یہ آپ کے سنہری سال ہیں۔ 33 00:02:25,314 --> 00:02:28,283 وہ ہمارے پاس اب تک کا بہترین لائن مینیجر ہے، ٹھیک ہے؟ 34 00:02:28,386 --> 00:02:29,629 بالکل۔ 35 00:02:29,732 --> 00:02:31,941 ارے آپ ان لوگوں کو کیوں نہیں بتاتے کہ آپ 36 00:02:32,045 --> 00:02:34,116 نے یہاں ہائی اسکول میں کام کیسے شروع کیا؟ 37 00:02:35,013 --> 00:02:37,568 آپ نے راتوں کو کام کیا، ٹھیک ہے؟ 38 00:02:52,134 --> 00:02:53,791 جیری کو۔ بالکل ٹھیک. 39 00:02:53,894 --> 00:02:56,483 ہر کوئی برطرف کیے بغیر 40 00:02:56,587 --> 00:02:58,002 42 سال نہیں گزار سکتا۔ 41 00:02:58,105 --> 00:03:00,901 اور اب آپ کے پاس ایک باس ہے جو آپ کو سونے دے گا۔ 42 00:03:01,626 --> 00:03:02,972 اور مجھ پر نہیں چیخیں گے۔ 43 00:03:03,076 --> 00:03:04,319 اس کے بارے میں غلط۔ اوہ۔ 44 00:03:05,975 --> 00:03:07,977 آپ جانتے ہیں، آپ کو اپنا رئیل اسٹیٹ لائسنس 45 00:03:08,081 --> 00:03:09,669 حاصل کرنا چاہیے، جیسا کہ ہاورڈ نے کیا تھا۔ 46 00:03:09,772 --> 00:03:10,842 یہ کام کرنے جیسا ہے۔ 47 00:03:10,946 --> 00:03:12,672 لیکن یہ بھی ریٹائر ہونے جیسا ہے، 48 00:03:12,775 --> 00:03:14,501 کیونکہ آپ کچھ نہیں کرتے۔ 49 00:03:14,605 --> 00:03:15,916 یہ سچ ہے. 50 00:03:16,020 --> 00:03:17,573 زیادہ تر دنوں میں گھر سے باہر نہیں نکلتا۔ 51 00:03:18,367 --> 00:03:19,610 خیر... 52 00:03:19,713 --> 00:03:21,301 تم جانتے ہو، میں اسے کام کروں گا۔ 53 00:03:21,405 --> 00:03:24,028 آپ جانتے ہیں، میں گھر کے ارد گرد مارج کی ہمیشہ مدد کر سکتا ہوں۔ 54 00:03:24,131 --> 00:03:25,788 نہیں، آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ 55 00:03:25,892 --> 00:03:27,238 نہیں، مجھے خوشی ہوگی۔ 56 00:03:27,342 --> 00:03:29,585 میرا مطلب ہے، آپ برسوں سے اس جگہ کی دیکھ بھال کر رہے ہیں۔ 57 00:03:29,689 --> 00:03:30,862 میرے پاس ایک قسم کا نظام ہے۔ 58 00:03:30,966 --> 00:03:32,485 اوہ، ہاں، اور ایک اچھا۔ 59 00:03:32,588 --> 00:03:35,384 لیکن، آپ جانتے ہیں، ہر نظام بہتری کا استعمال کر سکتا ہے۔ 60 00:03:35,488 --> 00:03:36,558 اوہ خدایا. یہاں ہم چلتے ہیں۔ 61 00:03:36,661 --> 00:03:38,007 ارے مجھے ایک خیال آیا۔ ہاں؟ 62 00:03:38,111 --> 00:03:41,148 میں آپ کی کچھ جاب سائٹس پر مشورہ کیوں نہیں کرتا؟ 63 00:03:41,252 --> 00:03:43,737 آپ جانتے ہیں، چیزوں کو بہتر بنانے کے طریقے تلاش کریں۔ 64 00:03:43,841 --> 00:03:46,084 آپ میری تعمیراتی جگہ پر گھومنا چاہتے ہیں اور مجھے 65 00:03:46,188 --> 00:03:48,501 بتانا چاہتے ہیں کہ میں کیا غلط کر رہا ہوں؟ افف 66 00:03:48,604 --> 00:03:49,674 میں زیادہ چارج نہیں کروں گا۔ 67 00:03:49,778 --> 00:03:51,100 اوہ، اور مجھے اس کے لیے آپ کو ادائیگی کرنی ہوگی؟ 68 00:03:51,124 --> 00:03:52,446 ٹھیک ہے. کیا آپ بھی آئیں گے اور میری بیوی 69 00:03:52,470 --> 00:03:54,921 کو پیپرز کو گریڈ کرنے کا طریقہ سکھائیں گے؟ 70 00:03:55,024 --> 00:03:57,303 ارے، پاپا، اگر میں یہاں رہتا، تو میں اس کا استقبال کروں گا۔ 71 00:03:57,406 --> 00:03:58,821 آپ کا شکریہ، ڈان۔ 72 00:03:58,925 --> 00:04:00,085 میں آپ کو اس پر لے جاؤں گا۔ 73 00:04:00,167 --> 00:04:02,446 میں زیادہ کثرت سے گرینڈ ریپڈس کے لیے نیچے جانے والا ہوں۔ 74 00:04:02,860 --> 00:04:04,102 اوہ، افوہ 75 00:04:04,206 --> 00:04:05,206 آپ نے اسے بھی خوب بیچا۔ 76 00:04:05,276 --> 00:04:06,495 بکواس بند کرو. آپ کے چہرے پر ہی بیک فائر ہوا۔ 77 00:04:06,519 --> 00:04:07,554 ہاں، پیاری؟ ٹھیک ہے. 78 00:04:07,658 --> 00:04:08,866 کیا ہم پاپ پاپ دکھا سکتے ہیں؟ 79 00:04:08,969 --> 00:04:11,489 اوہ، ہاں، آپ ابھی پاپ پاپ دکھانا چاہتے ہیں؟ 80 00:04:11,593 --> 00:04:12,766 مجھے کیا دکھائیں؟ 81 00:04:12,870 --> 00:04:15,390 ہم نے آپ کو ریٹائرمنٹ کا تحفہ دیا ہے۔ سرپرائز۔ 82 00:04:15,493 --> 00:04:17,288 ٹھیک ہے. 83 00:04:17,392 --> 00:04:18,910 اپنی انکھین کھولو. کھولیں۔ 84 00:04:19,014 --> 00:04:20,705 مقدس گائے! 85 00:04:22,017 --> 00:04:24,985 ماہی گیری کی کشتی۔ کیا... 86 00:04:25,089 --> 00:04:28,023 کیا مجھے ماہی گیری پسند ہے؟ میں کروں گا؟ ٹھیک ہے. ہاں، آپ مجھے ایک بار لے گئے تھے۔ 87 00:04:28,126 --> 00:04:29,611 ہاں اب تم جب چاہو جا سکتے ہو۔ 88 00:04:29,714 --> 00:04:31,198 ہاں، اس کے بارے میں کیسے؟ 89 00:04:32,234 --> 00:04:34,063 یہ بہت اچھا ہے. شکریہ 90 00:04:34,167 --> 00:04:36,825 شکریہ، شکریہ، شکریہ۔ اوہ اچھا. 91 00:04:36,928 --> 00:04:38,102 اوہ والد کو یہ پسند ہے۔ 92 00:04:38,205 --> 00:04:40,656 اور آپ، ایک راز رکھنے کے لئے. 93 00:04:42,175 --> 00:04:43,245 آپ کا شکریہ، کدو. 94 00:04:43,349 --> 00:04:44,522 آپ کا شکریہ، ڈوگ. آپ کو یہ پسند ہے؟ 95 00:04:44,626 --> 00:04:45,972 ہاں۔ بالکل ٹھیک. 96 00:04:46,386 --> 00:04:47,525 میری نیکی. 97 00:04:47,629 --> 00:04:49,700 میری نیکی. بہت اعلی. تم نے اسے خراب نہیں کیا۔ 98 00:04:49,803 --> 00:04:52,392 یہ آپ کا ایک کام تھا۔ تم نے بہت اچھا کیا۔ تم ٹھیک ہو؟ 99 00:04:53,462 --> 00:04:55,533 ارے ہان. ہاں۔ 100 00:04:59,917 --> 00:05:02,851 میرے پاس بہت سے باقاعدہ کپڑے نہیں ہیں۔ 101 00:05:02,954 --> 00:05:04,853 یہ سب کام کی قمیضیں ہیں۔ 102 00:05:04,956 --> 00:05:06,475 ٹھیک ہے، ہم آپ کے لیے مزید کپڑے لے سکتے ہیں۔ 103 00:05:06,579 --> 00:05:07,580 ہمم 104 00:05:09,685 --> 00:05:11,169 یہ ایک ایڈجسٹمنٹ ہو جائے گا. 105 00:05:11,894 --> 00:05:13,102 آپ کو اپنا راستہ مل جائے گا۔ 106 00:05:13,586 --> 00:05:14,794 ہمم 107 00:05:14,897 --> 00:05:16,140 کیا آپ نے 108 00:05:16,243 --> 00:05:18,142 واقعی نہیں۔ لیکن میرے پاس کشتی نہیں ہے۔ 109 00:05:20,834 --> 00:05:22,180 آپ یہ چاہتے ہیں؟ 110 00:05:22,767 --> 00:05:23,768 Nope کیا. 111 00:05:57,664 --> 00:05:59,735 صبح، لیون. صبح، جیری. 112 00:06:06,949 --> 00:06:09,676 کارڈ مسترد کر دیا گیا، ہیلن۔ میں معافی چاہتا ہوں. 113 00:06:09,780 --> 00:06:13,370 لعنت بھیجو. شاید میرے پاس نقد رقم ہے۔ مجھے بس... 114 00:06:16,994 --> 00:06:18,582 میں جانتا ہوں کہ آپ اس کے لیے اچھے ہیں۔ 115 00:06:18,685 --> 00:06:19,790 شکریہ، لیون۔ 116 00:06:32,906 --> 00:06:34,701 تم یہاں باہر کیا کر رہے ہو؟ 117 00:06:34,805 --> 00:06:35,978 میری ملاقات 00 بجے ہے۔ 118 00:06:36,082 --> 00:06:37,842 نہیں، آپ نے کہا تھا کہ آپ 00 بجے آئیں گے۔ 119 00:06:37,946 --> 00:06:40,293 میرے پاس کوئی اور تقرری نہیں ہے۔ میرے چھ کلائنٹ ہیں۔ 120 00:06:40,397 --> 00:06:41,432 ٹھیک ہے. 121 00:06:41,536 --> 00:06:43,814 آپ صرف چھ کلائنٹس کے ساتھ کیسے گزارہ کرتے ہیں؟ 122 00:06:43,917 --> 00:06:47,645 میں نہیں کرتا میں ابھی آن لائن ٹریول ایجنٹ بن گیا ہوں۔ پوسٹرز دیکھیں؟ 123 00:06:48,577 --> 00:06:51,062 ارے ہان. 124 00:06:51,166 --> 00:06:54,825 تو، آپ کو پوسٹروں کی ضرورت کیوں ہے اگر یہ آن لائن ہے؟ 125 00:06:54,928 --> 00:06:56,585 کیونکہ وہ آزاد تھے۔ 126 00:06:56,689 --> 00:06:59,726 آپ کو ہمیشہ ہر چیز کے پیچھے کی دلیل کو کیوں سمجھنا پڑتا ہے؟ 127 00:06:59,830 --> 00:07:01,003 اوہ، ٹھیک ہے. 128 00:07:01,107 --> 00:07:03,661 یہ واحد طریقہ ہے جس سے میں چیزوں کو سمجھ سکتا ہوں۔ 129 00:07:04,869 --> 00:07:05,905 کشتی کیسی ہے؟ 130 00:07:06,733 --> 00:07:08,597 پانی اب بھی بہت ٹھنڈا ہے۔ 131 00:07:08,701 --> 00:07:11,911 آپ پانی میں نہیں اترتے۔ یہ کشتی کا نقطہ ہے۔ 132 00:07:12,014 --> 00:07:14,085 ہمم میرا اکاؤنٹ کیسا ہے؟ 133 00:07:14,189 --> 00:07:15,639 سردی کی بات کرتے ہوئے... 134 00:07:17,641 --> 00:07:18,711 2% فائدہ، جو زیادہ نہیں لگتا، 135 00:07:18,814 --> 00:07:21,817 کیونکہ ایسا نہیں ہے۔ 136 00:07:21,921 --> 00:07:23,612 دیکھو، آپ کو زیادہ جارحانہ ہونا پڑے گا۔ 137 00:07:23,716 --> 00:07:26,615 اگر آپ مجھے اسے اسٹاک میں ڈالنے دیں تو میں آپ کو 10% حاصل کر سکتا ہوں۔ 138 00:07:26,719 --> 00:07:30,032 اس سے آپ کے پیسے دوگنا ہو جائیں گے صرف... 139 00:07:30,136 --> 00:07:32,172 7.27 سال۔ 140 00:07:33,726 --> 00:07:36,556 لفظی طور پر صرف ایک بار جب میں آج اسے استعمال کرنے جا رہا تھا۔ 141 00:07:36,660 --> 00:07:37,937 Nope کیا. 142 00:07:38,040 --> 00:07:39,456 یہ سب ہمارے پاس ہے۔ 143 00:07:39,559 --> 00:07:41,216 اور میں اس کے ساتھ جوا کھیلنے والا نہیں ہوں۔ 144 00:07:41,319 --> 00:07:43,600 یہ جوا نہیں ہے۔ یہ ایک خطرے کی طرح لگتا ہے، لیکن مارکیٹ... 145 00:07:43,701 --> 00:07:47,602 ہاں، ٹھیک ہے، اگر آپ اسے ہار سکتے ہیں، تو یہ جوا ہے۔ 146 00:07:47,705 --> 00:07:49,442 میں آپ کو اپنی اگلی ملاقات کے لیے ایک مہینے میں کال کروں گا۔ 147 00:07:49,466 --> 00:07:51,295 ملاقات کی ضرورت نہیں ہے۔ ٹھیک ہے۔ 148 00:07:52,089 --> 00:07:53,400 کشتی نکالو۔ 149 00:07:54,471 --> 00:07:56,162 میں صرف یہ کر سکتا ہوں. 150 00:08:25,536 --> 00:08:26,710 اوہ! 151 00:08:29,091 --> 00:08:30,196 نہیں. 152 00:08:39,930 --> 00:08:41,656 مقدس گائے! 153 00:08:51,320 --> 00:08:52,563 ارے، جیر. 154 00:08:55,773 --> 00:08:58,914 ایک رول نیچے کیا ہے؟ یہ تب ہوتا ہے جب جیک پاٹ 20 155 00:08:59,018 --> 00:09:00,433 لاکھ تک پہنچ جاتا ہے اور کسی کو چھ نمبر نہیں ملتے ہیں۔ 156 00:09:00,537 --> 00:09:02,469 پھر پورا جیک پاٹ ان لوگوں کے 157 00:09:02,573 --> 00:09:04,610 پاس جاتا ہے جن کو تین یا چار ملے... 158 00:09:04,713 --> 00:09:05,956 جو بھی ہو۔ 159 00:09:06,059 --> 00:09:07,371 بس بہتر مشکلات۔ 160 00:09:07,474 --> 00:09:09,580 اچھی قسمت. ہاں شکریہ. 161 00:09:10,270 --> 00:09:11,686 بہتر مشکلات۔ 162 00:10:03,392 --> 00:10:04,842 کیا یہ صحیح ہو سکتا ہے؟ 163 00:10:06,706 --> 00:10:07,811 بالکل ٹھیک. 164 00:10:15,991 --> 00:10:17,924 یہ جوا نہیں ہے۔ 165 00:10:18,028 --> 00:10:21,859 لاٹری؟ ہاں. ہر بار جیتنے کا ایک طریقہ ہے۔ 166 00:10:21,963 --> 00:10:22,964 کیا آپ کو اسٹروک ہو رہا ہے؟ 167 00:10:23,067 --> 00:10:24,275 ایک خامی ہے جو انہوں نے نہیں دیکھی، 168 00:10:24,379 --> 00:10:26,012 اور یہ ریاضی میں بالکل ٹھیک ہے۔ 169 00:10:26,036 --> 00:10:27,934 اب، ایک عام ڈرائنگ پر، آپ کے پاس 54 میں سے ایک 170 00:10:28,038 --> 00:10:32,421 موقع چھ میں سے تین نمبروں کو مارنے کا ہوگا، 171 00:10:32,525 --> 00:10:35,908 اور چار مارنے کے 1,500 میں سے ایک موقع۔ 172 00:10:36,011 --> 00:10:37,357 امکانات یہ ہیں کہ آپ ہر بار ہاریں گے۔ 173 00:10:37,461 --> 00:10:38,531 ہر بار نہیں۔ 174 00:10:38,635 --> 00:10:40,982 میں نے پچھلے ہفتے مفت ٹکٹ جیتا تھا، جو ہار گیا۔ 175 00:10:41,085 --> 00:10:43,018 لیکن رول ڈاون ہفتوں پر، 176 00:10:43,122 --> 00:10:44,882 کم نمبروں پر ادائیگی 177 00:10:44,986 --> 00:10:49,300 اس رقم سے بڑھ جاتی ہے جو آپ کھیلنے کے لیے ادا کریں گے۔ 178 00:10:49,404 --> 00:10:52,303 تو، ریاضی آپ کے حق میں ہے. 179 00:10:52,856 --> 00:10:53,719 اور انہوں نے اسے یاد کیا۔ 180 00:10:53,822 --> 00:10:55,582 مجھے نہیں معلوم کہ یہ کیا کہتا ہے۔ 181 00:10:55,686 --> 00:10:58,724 ایسا لگتا ہے جیسے ایک پاگل آدمی نے اپنے سیل کی دیوار پر نمبر بنائے تھے۔ 182 00:10:58,827 --> 00:11:00,380 اس کا مطلب ہے کہ رول ڈاؤن ہفتوں پر، 183 00:11:00,484 --> 00:11:02,106 آپ کے جیتنے کی ضمانت ہے۔ 184 00:11:02,210 --> 00:11:03,867 یہ سچ نہیں ہو سکتا۔ 185 00:11:03,970 --> 00:11:07,077 کیوں نہیں؟ کیونکہ یہ لاٹری ہے، جیری۔ 186 00:11:07,180 --> 00:11:08,700 ڈیٹرائٹ میں لوگوں کی ایک عمارت ہے جس کا کام یہ جاننا 187 00:11:08,803 --> 00:11:11,806 ہے کہ نمبر کیسے کام کرتے ہیں۔ اور وہ کرتے ہیں۔ 188 00:11:13,152 --> 00:11:16,362 میں یقین نہیں کر سکتا کہ آپ میرے اکاؤنٹنٹ ہیں۔ 189 00:11:17,156 --> 00:11:18,260 پارٹ ٹائم اکاؤنٹنٹ۔ 190 00:11:18,364 --> 00:11:20,538 کل وقتی آن لائن ٹریول ایجنٹ۔ 191 00:11:29,030 --> 00:11:30,065 ارے، مینڈی۔ 192 00:11:30,169 --> 00:11:32,033 ارے، جیری ڈپازٹ کرنا؟ 193 00:11:32,136 --> 00:11:34,069 اوہ، نہیں... میں... 194 00:11:35,588 --> 00:11:38,108 میں $2,000 نکالنا چاہتا ہوں۔ 195 00:11:38,798 --> 00:11:39,798 جی ہاں 196 00:11:41,939 --> 00:11:43,700 تو، آپ کے پاؤں کیسے ہیں؟ 197 00:11:43,803 --> 00:11:45,149 بہتر ہوا۔ 198 00:11:45,253 --> 00:11:46,633 ٹینس بال کو رول کرنے سے مدد ملی، یہاں تک کہ میرے 199 00:11:46,737 --> 00:11:49,188 مینیجر نے اس پر پھسل کر اسے گلی میں پھینک دیا۔ 200 00:11:49,291 --> 00:11:50,603 میں آپ کو ایک اور لا سکتا ہوں۔ 201 00:11:50,707 --> 00:11:52,812 وہ تینوں میں آتے ہیں۔ شکریہ۔ 202 00:11:57,299 --> 00:11:58,576 اوہ، شکریہ 203 00:11:58,680 --> 00:12:01,269 میں ایک دو دن میں جمع کر کے واپس آؤں گا۔ 204 00:12:01,372 --> 00:12:02,580 ٹھیک ہے. 205 00:12:04,859 --> 00:12:05,652 اوہ 206 00:12:05,756 --> 00:12:09,001 شاید اس سے 20% زیادہ ہو۔ 207 00:12:09,104 --> 00:12:10,105 دو یا لو. 208 00:12:10,209 --> 00:12:11,589 پھر ملتے ہیں۔ٹھیک ہے۔ 209 00:12:38,133 --> 00:12:39,445 شکریہ 210 00:12:39,548 --> 00:12:41,516 ٹھیک ہے. آپ کا دن اچھا گزرے۔ 211 00:12:47,177 --> 00:12:49,075 دو ہزار WinFall ٹکٹ۔ 212 00:12:50,490 --> 00:12:51,768 دو ہزار؟ 213 00:12:52,285 --> 00:12:53,528 جی ہاں میڈم. 214 00:13:00,673 --> 00:13:05,574 شام بخیر، لوگو، اور اس ہفتے کی WinFall لاٹری میں خوش آمدید۔ 215 00:13:05,678 --> 00:13:09,302 اپنے ٹکٹ حاصل کریں، ایک سیٹ لیں اور آئیے اس تک پہنچیں۔ 216 00:13:09,406 --> 00:13:12,547 پہلا خوش قسمت نمبر چھ ہے۔ 217 00:13:12,650 --> 00:13:14,514 دوسرا نمبر... 218 00:13:16,620 --> 00:13:17,966 تئیس۔ 219 00:13:19,002 --> 00:13:20,935 تم ٹھیک ہو؟ ارے ہان. کبھی بہتر نہیں. 220 00:13:23,109 --> 00:13:24,870 تینتالیس۔ تو، یہ کشتی کے ساتھ کیسے چلا گیا؟ 221 00:13:25,491 --> 00:13:26,803 اوہ... 222 00:13:26,906 --> 00:13:31,048 انہوں نے کہا کہ وہ موٹر ٹھیک کر سکتے ہیں، لیکن یہ میرے لیے نہیں ہے۔ 223 00:13:31,152 --> 00:13:33,706 میرا مطلب ہے، ہمیں ویسے بھی مل کر چیزیں کرنی ہیں، ٹھیک ہے؟ 224 00:13:33,810 --> 00:13:35,466 اکتیس. 225 00:13:35,570 --> 00:13:37,306 کیا آپ فلم دیکھنا چاہتے ہیں؟ اگلا جیتنے والا نمبر ہے... 226 00:13:37,330 --> 00:13:41,196 اوہ... نہیں، میرا مطلب ابھی نہیں تھا۔ دس۔ 227 00:13:42,508 --> 00:13:44,613 ٹھیک ہے، تو، کب؟ خوب! میں نہیں جانتا ہوں. 228 00:13:44,717 --> 00:13:46,201 میں ایک پروگرام دیکھ رہا ہوں۔ 229 00:13:47,133 --> 00:13:48,133 آپ یہ دیکھ رہے ہیں؟ 230 00:13:48,169 --> 00:13:49,169 نہیں. 231 00:14:03,080 --> 00:14:07,291 تینتالیس، 31، 10، اور 32۔ 232 00:14:07,395 --> 00:14:09,190 اور ہم امید کرتے ہیں کہ آپ فاتح ہیں۔ 233 00:14:10,053 --> 00:14:11,123 ایک... 234 00:14:13,677 --> 00:14:15,299 یعنی ایک کے چار۔ 235 00:14:16,542 --> 00:14:18,785 بیس، 28۔ 236 00:14:19,510 --> 00:14:21,029 سولہ۔ 237 00:14:32,869 --> 00:14:35,561 مسئلہ یہ ہے کہ اس شہر کے بارے میں کوئی نہیں جانتا۔ 238 00:14:35,664 --> 00:14:39,289 ایوارٹ کو ڈالر کے عوض گھر بیچنا شروع کر دینا چاہیے، جیسا کہ وہ ٹسکنی میں کرتے ہیں۔ 239 00:14:39,392 --> 00:14:40,911 یہاں لوگوں کو راغب کریں۔ 240 00:14:41,015 --> 00:14:42,913 ہم ایک ڈالر کے لئے Tuscany میں رہ سکتے ہیں؟ 241 00:14:43,017 --> 00:14:44,225 ٹھیک ہے، ایک یورو. 242 00:14:44,328 --> 00:14:45,467 وہ ایک ڈالر ہے۔ 243 00:14:45,571 --> 00:14:47,504 نہیں، اس سے کچھ زیادہ۔ 244 00:14:47,607 --> 00:14:49,161 جیری، یورو کتنا ہے؟ 245 00:14:53,130 --> 00:14:54,130 جیری 246 00:14:55,201 --> 00:14:56,202 اوہ 247 00:14:57,031 --> 00:14:58,031 معذرت 248 00:14:59,412 --> 00:15:00,827 مم۔ 249 00:15:01,725 --> 00:15:02,933 جگہ نہ ھونا. 250 00:15:03,692 --> 00:15:05,142 ہم جن کھیل رہے ہیں۔ 251 00:15:05,246 --> 00:15:06,626 اوہ 252 00:15:13,219 --> 00:15:15,635 بہت بہت شکریہ. بالکل ٹھیک. اچھا شب بخیر. 253 00:15:15,739 --> 00:15:17,051 شب بخیر. خیال رکھنا. 254 00:15:17,154 --> 00:15:19,191 گھر کو اچھی سیر کرو۔ ٹھیک ہے. 255 00:15:20,088 --> 00:15:21,710 جن، یا پوکر، یا کریبیج، 256 00:15:21,814 --> 00:15:23,757 میں ان سب سے الجھ جاتا ہوں۔ آپ کو پروا نہیں ہے. آپ کو پروا نہیں ہے. 257 00:15:23,781 --> 00:15:25,922 سکریبل سکریبلن اگلا۔ 258 00:15:26,025 --> 00:15:27,130 ٹھیک ہے، رات. 259 00:15:29,028 --> 00:15:31,237 آپ کو مجھے بتانا پڑے گا کہ کیا ہو رہا ہے۔ 260 00:15:31,341 --> 00:15:33,239 میں اس کا انتظار کرنے کے لئے بہت بوڑھا ہوں۔ 261 00:15:36,449 --> 00:15:37,657 اوہ... 262 00:15:39,418 --> 00:15:41,040 میں نے اپنا موقع گنوا دیا۔ 263 00:15:43,560 --> 00:15:45,217 میں نے وہ سب کچھ کیا جو مجھے کرنا چاہیے تھا۔ 264 00:15:46,011 --> 00:15:47,288 سب کچھ مجھے کرنا تھا۔ 265 00:15:48,806 --> 00:15:51,188 اب کچھ اور کرنے کی دیر ہے۔ 266 00:15:52,258 --> 00:15:55,296 اوہ، آپ کی زندگی ختم نہیں ہوئی ہے۔ 267 00:16:00,059 --> 00:16:02,027 ہر کوئی ایسا لگتا ہے کہ یہ ہے. 268 00:16:02,544 --> 00:16:03,683 خیر... 269 00:16:05,858 --> 00:16:07,722 ہیک، میں کچھ بھی کر سکتا ہوں. 270 00:16:07,825 --> 00:16:10,690 اگر وہ میری لائن نہ کاٹتے تو میں اب بھی فیکٹری میں ہوتا۔ 271 00:16:12,623 --> 00:16:14,142 لیکن بجائے... 272 00:16:15,557 --> 00:16:18,353 یہ میرے سنہری سال ہیں۔ 273 00:16:18,457 --> 00:16:21,460 ہاں، صرف اس وجہ سے کہ چیزیں آپ کی مرضی کے مطابق کام 274 00:16:21,563 --> 00:16:23,462 نہیں کرتی ہیں، اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ ایسا نہیں ہوگا۔ 275 00:16:23,565 --> 00:16:25,843 اچھی قسمت بھی اسی طرح ہوتی ہے، جیسی بری ہوتی ہے۔ 276 00:16:31,056 --> 00:16:32,056 کیا؟ 277 00:16:33,058 --> 00:16:36,026 اچھی قسمت، یہ برا جیسا ہی ہوتا ہے؟ 278 00:16:36,130 --> 00:16:38,995 ہاں۔ یہ صرف ریاضی ہے۔ ہاں۔ 279 00:16:39,098 --> 00:16:42,274 کیا؟ اوہ، آدمی. کیا ایک ڈمی. 280 00:16:43,309 --> 00:16:44,552 آپ نہیں ہو. مجھے 281 00:16:44,655 --> 00:16:46,899 آپ ایک جینئس ہیں۔ 282 00:16:48,728 --> 00:16:50,213 نمونہ سائز. 283 00:16:51,938 --> 00:16:54,182 وہیں میں غلط ہو گیا۔ 284 00:16:54,286 --> 00:16:57,806 میں نے امکان کی تعدد کا حساب نہیں لگایا۔ 285 00:16:58,290 --> 00:16:59,291 یہ صرف ریاضی ہے۔ 286 00:16:59,394 --> 00:17:01,258 اوہ، مجھے ریاضی پسند نہیں ہے۔ 287 00:17:01,362 --> 00:17:03,295 اوہ اوہ، مجھے افسوس ہے۔ 288 00:17:03,398 --> 00:17:06,470 یہاں، میں آپ کو دکھاتا ہوں... 289 00:17:06,574 --> 00:17:08,748 یہاں. لہذا، اگر آپ ایک سکہ لیتے 290 00:17:08,852 --> 00:17:10,992 ہیں اور آپ اسے 1,000 بار پلٹتے ہیں، 291 00:17:11,096 --> 00:17:14,237 آپ کو اب بھی 60% سر مل سکتے ہیں۔ 292 00:17:14,340 --> 00:17:20,760 لیکن اگر آپ اسے 5,000 بار پلٹائیں تو امکان 50% کے قریب ہو جاتا ہے۔ 293 00:17:20,864 --> 00:17:24,902 قسمت کو مساوات سے نکالنے کے لیے نمونہ کافی بڑا ہونا چاہیے۔ 294 00:17:25,006 --> 00:17:27,940 اور یہ آپ کے لیے ہے۔ 295 00:17:28,768 --> 00:17:31,323 کیا آپ ایک پیسہ جمع کر رہے ہیں؟ 296 00:17:31,426 --> 00:17:34,084 نہیں نہیں. 297 00:17:34,464 --> 00:17:35,465 نہیں. اہ... 298 00:17:36,466 --> 00:17:38,192 میں واپسی لینا چاہتا ہوں۔ 299 00:17:38,778 --> 00:17:41,333 $4,200۔ 300 00:17:43,024 --> 00:17:44,681 اوہ، اور یہ ہمارے ساتھ کتنا چھوڑ دیتا ہے؟ 301 00:17:44,784 --> 00:17:46,993 میں چیک کر رہا ہوں۔ 302 00:17:49,306 --> 00:17:50,997 چار سے تھوڑا سا۔ 303 00:17:51,412 --> 00:17:52,412 ٹھیک ہے. 304 00:17:55,485 --> 00:17:57,176 پھر اسے چھ بنائیں۔ 305 00:17:58,350 --> 00:17:59,385 چھ؟ ممممم۔ 306 00:18:06,944 --> 00:18:09,430 آٹھ؟ 307 00:18:11,397 --> 00:18:12,571 آٹھ؟$8,000۔ 308 00:18:13,399 --> 00:18:14,400 کیا تمہیں یقین ہے؟ ہمم 309 00:18:17,610 --> 00:18:18,680 اٹھانوے. 310 00:18:22,891 --> 00:18:24,376 ننانوے. 311 00:18:26,516 --> 00:18:28,104 آٹھ ہزار. 312 00:18:30,485 --> 00:18:31,555 آپ کا شکریہ، Midge. 313 00:18:32,246 --> 00:18:33,247 وہاں ہم جاتے ہیں۔ 314 00:18:33,350 --> 00:18:34,350 خدا حافظ. 315 00:18:36,353 --> 00:18:38,459 آپ جانتے ہیں، ہر شہر میں ایک چیز ہوتی ہے۔ 316 00:18:38,562 --> 00:18:39,874 ہمیں ایک چیز کی ضرورت ہے۔ 317 00:18:39,977 --> 00:18:41,772 جاز فیسٹ کا کیا ہوا؟ 318 00:18:41,876 --> 00:18:44,327 ٹھیک ہے، ہم اسٹیج کو کوڈ تک نہیں رکھ سکے۔ 319 00:18:44,430 --> 00:18:46,708 اوہ، ان گھمبیر لڑکیوں میں سے ایک فوراً گر گئی۔ 320 00:18:46,812 --> 00:18:48,124 ارے ہان. 321 00:18:48,227 --> 00:18:49,504 جاز فیسٹ نے بھی پیسہ کمایا۔ 322 00:18:49,608 --> 00:18:52,438 میرا مطلب ہے، اس سال نہیں، کیونکہ لڑکی نے ہم پر مقدمہ کیا تھا۔ ہاں۔ 323 00:18:52,542 --> 00:18:54,854 وہ پریشان تھی کیونکہ ہم ابھی تک تالیاں بجا رہے تھے۔ 324 00:18:54,958 --> 00:18:56,856 ہم نے سوچا کہ یہ شو کا حصہ ہے۔ 325 00:18:56,960 --> 00:18:58,168 اوہ 326 00:18:58,272 --> 00:18:59,997 ویسے، ہم میں سے ایک گروپ آج رات 327 00:19:00,101 --> 00:19:02,172 لاٹری کے لیے پیسے جمع کر رہا ہے۔ 328 00:19:02,276 --> 00:19:04,726 وہ وہ کام کر رہے ہیں، جہاں آپ زیادہ جیت سکتے ہیں۔ 329 00:19:04,830 --> 00:19:07,798 ہم لاٹری والے لوگ نہیں ہیں۔ یہ شاید بہترین کے لیے ہے۔ 330 00:19:07,902 --> 00:19:09,776 آپ جانتے ہیں، کچھ لوگ ہیں جو 331 00:19:09,800 --> 00:19:11,216 ان چیزوں پر ہزاروں اڑا دیتے ہیں؟ 332 00:19:11,319 --> 00:19:12,838 تم ٹھیک ہو؟ یہاں ہم چلتے ہیں۔ 333 00:19:12,941 --> 00:19:14,885 کیا مسئلہ ہے؟ پی لو۔ غلط پائپ کے نیچے۔ 334 00:19:14,909 --> 00:19:15,910 بہت تیز کھانا۔ 335 00:19:17,912 --> 00:19:19,120 ہاں۔ 336 00:19:22,261 --> 00:19:23,261 اوہ 337 00:19:24,781 --> 00:19:26,162 چار۔ 338 00:19:44,249 --> 00:19:45,249 اوہ 339 00:20:06,892 --> 00:20:08,490 میرا مطلب ہے، یہ ایک باقاعدہ ٹریول 340 00:20:08,514 --> 00:20:09,514 ایجنٹ کی طرح ہے، لیکن یہ آن لائن ہے، 341 00:20:09,584 --> 00:20:10,744 تاکہ جب کچھ کام نہ ہو تو لوگ 342 00:20:10,792 --> 00:20:11,942 جانوروں کی طرح کام کر سکتے ہیں۔ 343 00:20:11,966 --> 00:20:13,692 ارے، آپ کو سفر کرنا چاہئے. 344 00:20:13,795 --> 00:20:16,350 آپ اور وینڈی ان تمام کروز پر جاتے تھے اور واپس آتے 345 00:20:16,453 --> 00:20:17,810 تھے اور ہر چیز کو پورٹ اور اسٹار بورڈ کال کرتے تھے۔ 346 00:20:17,834 --> 00:20:19,156 مجھے یہ بھی نہیں معلوم تھا کہ کون سا تھا۔ 347 00:20:19,180 --> 00:20:21,147 اس پر منحصر ہے کہ آپ کس سمندر پر ہیں۔ 348 00:20:21,251 --> 00:20:23,736 ہمم نہیں، نہیں، ہاں۔ 349 00:20:23,840 --> 00:20:25,531 وہ چاہتی ہے کہ تم مزہ کرو۔ 350 00:20:25,635 --> 00:20:27,153 تین سال ہو گئے ہیں۔ 351 00:20:27,257 --> 00:20:29,190 اوہ، چھوکیوں. برٹس اور برگر۔ سب؟ 352 00:20:29,294 --> 00:20:30,674 اس پر پنیر کے ساتھ۔ٹھیک ہے۔ 353 00:20:30,778 --> 00:20:32,089 چھوکیوں اور... اوہ۔ چیڈر؟ 354 00:20:32,193 --> 00:20:33,988 ڈوگ، کیا آپ ایک سیکنڈ کے لیے گرل دیکھیں گے؟ 355 00:20:34,091 --> 00:20:36,059 دیکھیں یہ ایک اچھا وقت ہے۔ ہہ؟ 356 00:20:36,162 --> 00:20:37,854 مم۔ میں نے آپ کو بتایا کہ یہ ڈرائیو کے قابل ہوگا۔ 357 00:20:37,957 --> 00:20:39,062 نہیں، آپ نے کہا کہ آپ کو نہیں معلوم 358 00:20:39,165 --> 00:20:40,650 کہ آپ نے کتنے ویک اینڈ چھوڑے ہیں۔ 359 00:20:40,753 --> 00:20:41,927 ٹھیک ہے، میں نہیں کرتا. 360 00:20:42,030 --> 00:20:45,102 ہاں، لیکن ریاضی کام کرتا ہے۔ 361 00:20:45,206 --> 00:20:46,863 دو گھنٹے ڈرائیو کریں، مفت برگر حاصل کریں۔ 362 00:20:46,966 --> 00:20:48,347 گیس کی قیمت کو پورا کرتا ہے۔ 363 00:20:48,451 --> 00:20:49,728 میں گوشت نہیں کھاتا، بابا۔ 364 00:20:49,831 --> 00:20:51,385 اوہ، ٹھیک ہے؟ میں چکن لے آؤں گا۔ 365 00:20:51,488 --> 00:20:52,696 نہیں، یہ اب بھی گوشت ہے۔ 366 00:20:52,800 --> 00:20:54,077 ٹھیک ہے. 367 00:20:54,698 --> 00:20:55,941 کیا وہ ٹھیک ہے؟ 368 00:20:56,044 --> 00:20:59,738 وہ صرف "I miss you" کا فارمولا نہیں جانتا۔ 369 00:20:59,841 --> 00:21:01,081 جب آپ یہاں ہوتے ہیں تو زیادہ مزہ آتا ہے۔ 370 00:21:01,118 --> 00:21:03,673 میں جانتا ہوں، لیکن آپ اور والد صاحب، آپ کو ایک ساتھ مزہ کرنا ہوگا۔ 371 00:21:03,776 --> 00:21:04,846 ہاں۔ 372 00:21:04,950 --> 00:21:06,134 میں جانتا ہوں کہ آپ نے اس کے ریٹائر ہونے کے 373 00:21:06,158 --> 00:21:07,953 لیے کافی وقت انتظار کیا ہے۔ میں جانتا ہوں. 374 00:21:08,056 --> 00:21:10,300 میں جانتا ہوں. ہمیں اس پر کام کرنے کی ضرورت ہے۔ 375 00:21:10,404 --> 00:21:13,579 مجھے یہ بھی یاد نہیں ہے کہ ہم نے آخری بار کب... 376 00:21:13,683 --> 00:21:15,512 تمہیں معلوم ہے؟ کیا؟ 377 00:21:15,616 --> 00:21:17,776 ہاں۔ اوہ، نہیں، یہ ٹھیک ہے. مجھے سننے کی ضرورت نہیں ہے... 378 00:21:18,412 --> 00:21:19,551 شہد. 379 00:21:19,654 --> 00:21:20,966 میں بیئر لینے والا ہوں۔ 380 00:21:21,069 --> 00:21:22,864 ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے. ہم اس پر کام کریں گے۔ 381 00:21:22,968 --> 00:21:24,866 میں ویسے بھی اس کے بارے میں سوچ رہا ہوں۔ ٹھیک ہے. 382 00:21:24,970 --> 00:21:26,282 کاش وہ کرتا۔ 383 00:21:28,422 --> 00:21:29,492 واہ 384 00:21:30,009 --> 00:21:31,079 واہ، واہ، واہ! 385 00:21:31,183 --> 00:21:33,841 نہیں، لیزی، لیزی، لیزی! نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، لز۔ 386 00:21:33,944 --> 00:21:35,912 چلو نہیں... چلو اسے نہیں کھولتے۔ 387 00:21:36,015 --> 00:21:38,328 کیوں؟ مجھے پاپ کارن چاہیے میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں. 388 00:21:38,432 --> 00:21:41,504 لیکن یہ... یہ پاپ کارن بہت باسی ہے۔ اوہ 389 00:21:41,607 --> 00:21:43,471 مجھے باسی پسند ہے۔ 390 00:21:43,575 --> 00:21:46,578 ٹھیک ہے، لیکن یہ چینی سے بھرا ہوا ہے. یہ تمہارے لیے اچھا نہیں ہے۔ 391 00:21:46,681 --> 00:21:49,443 میں نے آپ کو سات اوریوس کھاتے دیکھا۔ 392 00:21:50,789 --> 00:21:51,928 آپ Oreo چاہتے ہیں؟ 393 00:21:52,031 --> 00:21:53,550 تم نے وہ سب کھا لیا، پاپ پاپ۔ 394 00:21:55,000 --> 00:21:57,002 ٹھیک ہے. بالکل ٹھیک. آہ... 395 00:21:57,105 --> 00:21:59,315 مجھے صرف ایک منٹ کے لیے لینے دو۔ 396 00:21:59,418 --> 00:22:01,593 پاپ پاپ آپ کو واپس دے گا۔ میں وعدہ کرتا ہوں. 397 00:22:01,696 --> 00:22:03,802 آپ اب پاپ پاپ پر بھروسہ کرتے ہیں، ٹھیک ہے؟ 398 00:22:03,905 --> 00:22:05,976 مجھے صرف ایک منٹ لینے دو۔ 399 00:22:06,080 --> 00:22:07,323 اور میں فوراً باہر آؤں گا۔ 400 00:22:21,923 --> 00:22:23,649 یہ لو۔ 401 00:22:23,753 --> 00:22:26,065 لے لو. شکریہ، پاپ پاپ۔ 402 00:22:26,928 --> 00:22:28,205 جی ہاں 403 00:22:45,671 --> 00:22:47,086 آپ مجھے کچھ بتانا چاہتے ہیں؟ 404 00:22:47,915 --> 00:22:49,365 کیا؟ 405 00:22:49,468 --> 00:22:50,469 پینٹری۔ 406 00:22:55,716 --> 00:22:57,373 میں لاٹری کھیل رہا ہوں۔ 407 00:22:59,305 --> 00:23:01,480 میرا مطلب Oreos کا خالی بیگ تھا۔ 408 00:23:05,484 --> 00:23:09,177 میں لاٹری کھیل رہا ہوں، اور میں جیت رہا ہوں۔ 409 00:23:09,281 --> 00:23:12,457 میں نے ریاضی کا اندازہ لگایا، اور میں نے $15,000 جیت لیا۔ 410 00:23:12,560 --> 00:23:15,529 یہ فراسٹڈ منی وہیٹ باکس کے اندر بھرا ہوا ہے۔ 411 00:23:16,668 --> 00:23:17,772 زبردست. 412 00:23:23,571 --> 00:23:26,298 میں نے شرلی کے لاٹری پول کو $20 دیے۔ 413 00:23:26,402 --> 00:23:28,680 مجھے لگتا ہے کہ اب یہ اتنی بڑی بات نہیں ہے۔ 414 00:23:30,889 --> 00:23:32,200 میں... 415 00:23:32,649 --> 00:23:34,133 مجھے اسے آزمانا پڑا۔ 416 00:23:34,237 --> 00:23:36,895 میں... مجھے گیم میں یہ خامی ملی، اور 417 00:23:36,998 --> 00:23:40,001 مجھے یہ معلوم کرنا تھا کہ آیا میں صحیح تھا۔ 418 00:23:40,105 --> 00:23:41,796 اچھا تم نے مجھے بتایا کیوں نہیں؟ 419 00:23:42,521 --> 00:23:45,524 میں نے... پاگل محسوس کیا۔ 420 00:23:45,628 --> 00:23:49,355 ہمارے پاس بمشکل ہی اتنی رقم ہے کہ وہ ریٹائر ہو جائیں، اور... 421 00:23:50,011 --> 00:23:51,599 یہ خطرہ مول لینے کا وقت نہیں ہے۔ 422 00:23:54,015 --> 00:23:55,707 جی ہاں، یہ ہے. کیا؟ 423 00:23:55,810 --> 00:23:56,915 یہ خطرہ مول لینے کا وقت ہے۔ 424 00:23:57,018 --> 00:23:58,261 کیونکہ ابھی ہم کچھ کھو رہے 425 00:23:58,364 --> 00:24:00,436 ہیں جو اس سے بھی زیادہ اہم ہے۔ 426 00:24:01,575 --> 00:24:03,818 میں نے 40 سال انتظار کیا ہے کہ یہ صرف 427 00:24:03,922 --> 00:24:06,269 ہمارے ہی رہے، اور اب تک ہم اس کو چوستے ہیں۔ 428 00:24:07,373 --> 00:24:08,373 ہمیں خطرہ ہے۔ 429 00:24:08,444 --> 00:24:11,757 اوہ، یہ کوئی بات نہیں ہے. جیری! 430 00:24:11,861 --> 00:24:13,345 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ 431 00:24:14,622 --> 00:24:16,279 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ 432 00:24:19,006 --> 00:24:21,940 چلو تھوڑا سا بیوقوف بنتے ہیں۔ ہہ؟ 433 00:24:22,043 --> 00:24:23,735 جب ہم 17 سال کے تھے تو ہم نے شادی کی، 434 00:24:23,838 --> 00:24:25,530 لہذا ہم جانتے ہیں کہ یہ کیسے کرنا ہے. 435 00:24:26,979 --> 00:24:28,222 ٹھیک ہے، یہ سچ ہے. 436 00:24:29,326 --> 00:24:32,226 ہمیں ہمارے لیے کچھ چاہیے۔ 437 00:24:34,400 --> 00:24:36,541 میں نے نہیں سوچا تھا کہ یہ لاٹری کھیلے گا، لیکن اگر 438 00:24:36,644 --> 00:24:40,476 بینک ہمیں بات کرنے کے لیے کچھ دے تو میں لوٹوں گا۔ 439 00:24:41,511 --> 00:24:42,581 ٹھیک ہے. 440 00:24:42,685 --> 00:24:45,895 $15,000؟جی ہاں۔ 441 00:24:48,725 --> 00:24:51,279 اگر ہم پورے $15,000 پر شرط لگاتے ہیں... 442 00:24:51,383 --> 00:24:53,661 اوہ، ہمیں چاہئے. چلو یہ سب شرط لگاتے ہیں۔ آپ کو لگتا ہے؟ 443 00:24:53,765 --> 00:24:56,837 ہاں، کیونکہ میں بھی یہی سوچ رہا تھا۔ یہ درست ہے... 444 00:24:56,940 --> 00:24:58,839 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں۔ 445 00:24:58,942 --> 00:25:01,358 لیون، وِن فال کو کیا ہوا؟ 446 00:25:01,462 --> 00:25:03,499 اوہ، وہ... انہوں نے اسے مرحلہ وار کر دیا۔ 447 00:25:03,602 --> 00:25:06,018 کیا؟ یہ چلا گیا، بس ایسے ہی؟ 448 00:25:06,122 --> 00:25:07,641 آپ ویسے بھی نہیں کھیلتے، کیا آپ؟ 449 00:25:07,744 --> 00:25:10,609 نہیں، ہاں، ٹھیک ہے، میرا اندازہ ہے کہ لوگوں 450 00:25:10,713 --> 00:25:12,922 کو ابھی میساچوسٹس میں ہی کھیلنا پڑے گا۔ 451 00:25:15,407 --> 00:25:18,099 ریاضی کام کرتا ہے۔ آپ اسے دیکھ سکتے ہیں۔ آپ اکاؤنٹنٹ ہیں۔ 452 00:25:18,203 --> 00:25:19,722 ہاں۔ میرا مطلب ہے... 453 00:25:19,825 --> 00:25:20,861 میرا مطلب ہے، یہ ٹھیک لگ رہا ہے۔ 454 00:25:20,964 --> 00:25:22,414 اور میساچوسٹس اتنا دور نہیں ہے۔ 455 00:25:22,518 --> 00:25:26,073 نہیں، یہ صرف 10 گھنٹے کی ڈرائیو ہے اگر ہمارا ٹرک خراب نہیں ہوتا ہے۔ 456 00:25:26,176 --> 00:25:27,971 اگر ایسا ہوتا ہے تو ہمیں سواری ملے گی۔ ہاں۔ 457 00:25:28,075 --> 00:25:29,421 کس سے؟ 458 00:25:29,525 --> 00:25:31,561 ٹرک چلانے والے۔ ہاں، وہ ہمیشہ کمپنی کی تلاش میں رہتے ہیں۔ 459 00:25:31,665 --> 00:25:33,908 قتل کرنا۔ اگر یہ عجیب ہوتا ہے تو ہم باہر چھلانگ لگائیں گے۔ 460 00:25:34,012 --> 00:25:36,808 اور انہیں معلوم بھی نہیں ہوگا کہ ہمارے پاس نقدی سے بھرا ڈفل بیگ ہے۔ 461 00:25:36,911 --> 00:25:39,120 ہاں، ہم اسے زپ اپ رکھیں گے۔ 462 00:25:39,224 --> 00:25:41,675 بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، کیا؟ 463 00:25:41,778 --> 00:25:42,848 میں بھی ہوں 464 00:25:42,952 --> 00:25:44,885 کیا آپ کو یقین ہے؟ نہیں. 465 00:25:44,988 --> 00:25:48,474 لیکن کیا بات ہے؟ مجھے 1,000 میں ڈال دو۔ 466 00:25:48,578 --> 00:25:50,580 مجھے ابھی ایک کروز ملا ہے مجھے ابھی منسوخ کرنا ہے۔ 467 00:26:06,458 --> 00:26:08,564 ارے اوہ۔اوہ۔ ہمارا ڈنر ہو گیا۔ 468 00:26:08,667 --> 00:26:12,050 ہاں۔ ہمیں تین دن کے کھانے کی ضرورت ہے۔ 469 00:26:12,775 --> 00:26:13,672 اوہ 470 00:26:13,776 --> 00:26:15,778 اور مجھے کھیلنے کے لیے ایک چھوٹا سا شہر ملا۔ 471 00:26:16,330 --> 00:26:18,401 ہاں، چیزوں کو خاموش رکھیں۔ 472 00:26:18,504 --> 00:26:20,714 آپ جانتے ہیں، جیسے میں ایک اچھی 473 00:26:20,817 --> 00:26:22,267 گیراج سیل پر بلاک کو کیسے پارک کرتا ہوں۔ 474 00:26:22,370 --> 00:26:23,751 ہاں؟ اوہ منتقل 475 00:26:26,996 --> 00:26:29,205 آپ کے پاس ہیم ریڈیو ہے؟ کیا؟ 476 00:26:29,308 --> 00:26:31,207 ہیم ریڈیو۔ ہم کچھ ڈیڈ زون کو مارنے والے ہیں۔ 477 00:26:31,310 --> 00:26:34,313 مجھے لگتا ہے کہ میں Ace کے پاس جا سکتا ہوں... ایک منٹ انتظار کرو۔ 478 00:26:35,487 --> 00:26:36,902 ہم بیٹریوں پر کیسے ہیں؟ 479 00:26:37,006 --> 00:26:39,249 آہ... میں... 480 00:26:39,353 --> 00:26:41,700 آہ 481 00:26:41,804 --> 00:26:45,670 ٹھیک ہے. آئیے کچھ اور لیتے ہیں۔ صرف صورت میں. 482 00:26:45,773 --> 00:26:47,810 ایسا لگتا ہے جیسے ہم واقعی ایک بینک لوٹ رہے ہیں۔ 483 00:26:47,913 --> 00:26:51,261 نہیں یہ زیادہ مزہ آنے والا ہے۔ تم اسے لے لو۔ 484 00:26:51,365 --> 00:26:53,091 یہ ہیں چابیاں۔ 485 00:26:53,194 --> 00:26:54,955 بالکل ٹھیک. آہ 486 00:26:55,058 --> 00:26:57,233 مجھے کوپن مل گئے۔ 487 00:26:57,336 --> 00:26:58,648 بالکل ٹھیک. تم اسے پکڑو۔ 488 00:26:58,752 --> 00:27:00,719 اوہ، اب؟ اوہ 489 00:27:00,823 --> 00:27:02,100 چلو۔اوہ۔ 490 00:27:02,203 --> 00:27:04,102 کیا میں پہلے کپڑے پہن سکتا ہوں؟ 491 00:27:09,072 --> 00:27:11,350 مم۔وہو۔ 492 00:27:11,454 --> 00:27:12,800 آپ کے پاس کوکیز ہیں؟ 493 00:27:18,288 --> 00:27:20,083 اوہ 494 00:27:56,602 --> 00:27:57,880 زیادہ نہیں لگتا۔ 495 00:27:57,983 --> 00:28:01,090 ٹھیک ہے، ہمیں صرف ایک ٹکٹ مشین کی ضرورت ہے، ٹھیک ہے؟ 496 00:28:06,716 --> 00:28:08,580 ارے، بچے، وہ ایک خرید رہے ہیں، ایک مفت حاصل کریں، 497 00:28:08,684 --> 00:28:10,340 کیونکہ وہ بہت پرانے ہیں۔ 498 00:28:10,444 --> 00:28:11,756 وہ 2013 سے ہیں، 499 00:28:11,859 --> 00:28:14,897 لیکن وہ پھر بھی آپ کا منہ نیلا کر دیں گے۔ 500 00:28:16,795 --> 00:28:18,486 اصل میں، میں انہیں پہلے حاصل کرنے والا ہوں۔ 501 00:28:18,590 --> 00:28:20,454 میں آپ کی کیسے مدد کر سکتا ہوں؟ 502 00:28:20,557 --> 00:28:23,871 ہم 8,000 WinFall ٹکٹ خریدنا چاہیں گے۔ 503 00:28:25,839 --> 00:28:27,185 میں سب سے پہلے آپ کو لینے جا رہا ہوں۔ 504 00:28:30,602 --> 00:28:32,086 کوئی طریقہ یہ کافی نہیں ہے۔ 505 00:28:33,398 --> 00:28:34,744 ایسا کوئی طریقہ نہیں ہے جو کافی تھا۔ 506 00:28:35,227 --> 00:28:36,366 آہ... 507 00:28:36,470 --> 00:28:38,852 آٹھ ہزار WinFall ٹکٹ ہے، جیسے... 508 00:28:40,060 --> 00:28:41,924 $29,000 509 00:28:42,027 --> 00:28:44,685 نمبر 16,000۔ $16,000۔ 510 00:28:44,789 --> 00:28:47,584 اور اتنا ہی ہم لے آئے۔ 511 00:28:49,483 --> 00:28:52,797 ٹھیک ہے، مشین ایک گھنٹے میں 1,000 ٹکٹ پرنٹ کرتی ہے، لہذا آپ سارا دن یہاں رہیں گے۔ 512 00:28:52,900 --> 00:28:55,489 اور میں آپ کو تجربے سے بتاتا ہوں، سارا دن یہاں رہنا بیکار ہے۔ 513 00:28:56,697 --> 00:28:58,043 کیونکہ میں سارا دن یہاں ہوں۔ 514 00:28:59,769 --> 00:29:03,911 ٹھیک ہے، وہ صحیح ہے. آٹھ گھنٹے لگیں گے۔ 515 00:29:04,843 --> 00:29:06,569 میں کر سکتا ہوں. آئیے رولنگ کرتے ہیں۔ 516 00:29:06,672 --> 00:29:10,573 آپ ہمیں چاہتے ہیں؟ ہاں، چلو۔ مجھے کام کرنا ہے۔ 517 00:29:10,676 --> 00:29:13,162 میں مصروف ہوں. ٹھیک ہے، کیا آپ ہمیں دکھا سکتے ہیں کہ یہ کیسے کام کرتا ہے؟ 518 00:29:13,265 --> 00:29:14,611 آپ اس کا اندازہ لگا لیں گے۔ 519 00:29:14,715 --> 00:29:16,993 معذرت، موٹل اتنا اچھا نہیں ہے۔ 520 00:29:17,097 --> 00:29:19,306 دی پک اینڈ بیلچہ۔ 521 00:29:19,409 --> 00:29:20,790 کامل نام۔ 522 00:29:20,894 --> 00:29:23,586 کیونکہ آپ کو قبر کھودنے کی ضرورت ہے۔ 523 00:29:23,689 --> 00:29:26,347 ہاہاہا مجھے ہماری شادی کی رات کی یاد دلاتا ہے۔ 524 00:29:26,451 --> 00:29:27,901 ہہ؟ 525 00:29:28,004 --> 00:29:31,283 میرے والد نے مجھے آپ کو پروم میں لے جانے کے لیے کافی رقم دی تھی۔ 526 00:29:31,387 --> 00:29:34,010 لیکن پھر میں نے سوچا، "ہیک، پروم آدھی رات کو ختم ہوتا ہے"۔ 527 00:29:34,114 --> 00:29:36,633 "لیکن ایک شادی، جو ہمیشہ رہتی ہے۔" 528 00:29:36,737 --> 00:29:38,325 "اور یہ 20 روپے سستا ہے۔" 529 00:29:38,428 --> 00:29:40,845 جسے آپ نے ایک Days Inn میں گزارا۔ 530 00:29:40,948 --> 00:29:43,709 اوہ، ہمارے سہاگ رات پر۔ ہاں۔ 531 00:29:43,813 --> 00:29:47,541 ٹھیک ہے، مجھے خوشی ہے کہ ہم پاگل ہو رہے ہیں۔ 532 00:29:47,644 --> 00:29:49,681 اگر مجھے کرنا پڑا تو میں کار میں سو جاؤں گا۔ 533 00:29:49,785 --> 00:29:51,787 ٹھیک ہے، آپ کو کرنا پڑ سکتا ہے۔ 534 00:29:52,684 --> 00:29:54,341 مجھے نہیں لگتا کہ یہ دروازہ بند ہے۔ 535 00:29:54,444 --> 00:29:57,171 اوہ، یہ جاری ہے، جیری۔ اوہ، اوہ، اوہ، اوہ۔ 536 00:30:00,865 --> 00:30:01,900 بالکل ٹھیک. 537 00:30:03,350 --> 00:30:05,076 اوہ، آپ کے پاس... 538 00:30:05,179 --> 00:30:08,217 ان انگلیوں کو عبور کریں، ہمارا آخری خوش قسمت نمبر 21 ہے۔ 539 00:30:08,320 --> 00:30:14,223 لوگو، وہ نمبرز، ایک بار پھر، 23، 45، 01، 25، 06 اور 21 ہیں۔ 540 00:30:14,326 --> 00:30:17,019 ٹھیک ہے، لوگ، ان نمبروں کو چیک کریں۔ ہم آپ کے لیے نیک خواہشات کا اظہار کرتے ہیں۔ 541 00:30:17,122 --> 00:30:19,366 امید ہے کہ یہ آپ کا ہفتہ تھا۔ 542 00:30:24,198 --> 00:30:28,824 ٹھیک ہے، ہمیں چیک کرنے کے لیے 8000 ٹکٹ ملے۔ 543 00:30:29,479 --> 00:30:30,687 آو شروع کریں. 544 00:30:30,791 --> 00:30:32,793 ہم غالباً طلوع آفتاب دیکھیں گے۔ 545 00:30:56,023 --> 00:31:01,166 آخری ایک تین نمبر کا فاتح ہے۔ 546 00:31:01,270 --> 00:31:03,099 اوہ اچھا. 547 00:31:03,928 --> 00:31:05,032 ٹھیک ہے. 548 00:31:06,827 --> 00:31:10,658 تو ہم 16,000 شرط لگاتے ہیں۔ 549 00:31:11,867 --> 00:31:16,733 اور دو نمبر جیتنے والے ہمیں مفت ٹکٹ دیتے ہیں، لہذا 550 00:31:16,837 --> 00:31:19,288 اگر ہم ان کو ایک دھکے کے طور پر شمار کرتے ہیں... 551 00:31:19,391 --> 00:31:22,360 جس کا مطلب ہے کہ ہم نے بنایا... 552 00:31:23,499 --> 00:31:25,950 $21,043 553 00:31:26,226 --> 00:31:27,710 اوہ... 554 00:31:27,813 --> 00:31:30,540 مجھے لگتا ہے کہ ہمیں مزید اوریوس کی ضرورت ہوگی۔ 555 00:31:32,404 --> 00:31:36,546 ہاں، ہم سب ہیں... نہیں، ہیک۔ آپ کے لیے ایک چھوٹا سا ٹکڑا باقی ہے۔ 556 00:31:36,650 --> 00:31:39,239 نہیں آپ کو یقین ہے کہ آپ نہیں... 557 00:31:39,342 --> 00:31:40,654 نہیں شکریہ. 558 00:31:59,776 --> 00:32:03,539 انہوں نے صرف اتنا کہا کہ مبارک ہو۔ ہہ 559 00:32:03,642 --> 00:32:05,023 یقیناً انہوں نے کیا۔ 560 00:32:05,127 --> 00:32:06,991 ٹکٹ خریدنا قوانین کے خلاف نہیں ہے۔ 561 00:32:07,094 --> 00:32:10,615 میں نے سوچا کہ الارم بج جائے گا اور وہ مجھ پر چیخنا شروع کر دیں گے۔ 562 00:32:10,718 --> 00:32:12,720 تو میں نے کیا. 563 00:32:14,101 --> 00:32:17,001 کیا آپ واقعی سوچتے ہیں کہ ہم صرف وہی ہیں جو جانتے ہیں؟ 564 00:32:36,296 --> 00:32:40,541 ارے، ہمارے ٹوائلٹ اسٹالز پر الٹراسونک سینسر کیوں ہیں؟ 565 00:32:40,645 --> 00:32:42,095 باتھ روم خالی جگہ گرڈ. 566 00:32:42,198 --> 00:32:44,925 میں وہاں چلتے پھرتے اور ہر اسٹال کے نیچے پاؤں دیکھ کر تھک گیا۔ 567 00:32:45,029 --> 00:32:47,963 تو، اب میں جانتا ہوں کہ جب روشنی سبز ہوتی ہے، تو بیت الخلا... 568 00:32:48,066 --> 00:32:49,965 ٹھیک ہے، صاف نہیں، لیکن اس پر کوئی نہیں بیٹھا ہے. 569 00:32:50,068 --> 00:32:51,977 ہم اپنے تحقیقی منصوبے کر رہے ہیں۔ 570 00:32:52,001 --> 00:32:53,001 میں ہوں. 571 00:32:53,071 --> 00:32:54,624 باتھ روم کی لائٹس؟ نہیں، یہ احمقانہ بات ہوگی۔ 572 00:32:54,728 --> 00:32:55,867 میں لاٹری پر ایک کر رہا ہوں۔ 573 00:32:55,971 --> 00:32:58,490 آہ یہ زیادہ احمقانہ بات ہے۔ 574 00:32:58,594 --> 00:32:59,871 ایسا نہیں ہے. میں پاور بال بمقابلہ میگا ملینز 575 00:32:59,975 --> 00:33:03,426 جیتنے کے صحیح امکانات کا جائزہ لے رہا ہوں۔ 576 00:33:03,530 --> 00:33:06,429 ٹھیک ہے. ہاں، یہ احمقانہ ہے۔ جو بھی ہو۔ میں پھر بھی بی حاصل کروں گا۔ 577 00:33:07,844 --> 00:33:09,053 یہ سب کیا ہے؟ 578 00:33:09,156 --> 00:33:11,848 چھوٹے ریاستی کھیل۔ مجھے موازنہ کے لیے ان کی ضرورت ہے۔ 579 00:33:11,952 --> 00:33:14,299 میٹھا معذوروں کا سٹال کھلا ہے۔ 580 00:33:52,268 --> 00:33:53,821 جیری، کھینچو۔ 581 00:33:54,857 --> 00:33:57,342 چلو، اوپر کھینچو۔ ہم گھر سے صرف ایک میل کے فاصلے پر ہیں۔ 582 00:33:57,446 --> 00:33:58,688 نہیں، تم اسے نہیں رکھ سکتے؟ 583 00:33:58,792 --> 00:34:00,173 ایسا نہیں ہے۔ 584 00:34:01,415 --> 00:34:02,934 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 585 00:34:21,711 --> 00:34:23,334 مارج، اس میں کتنا وقت لگے گا؟ 586 00:34:23,437 --> 00:34:25,163 کیونکہ مجھے اصل میں جانا ہے۔ 587 00:34:27,027 --> 00:34:30,237 کیا آپ نے کبھی سوچا کہ شاید دنیا آپ کے پاس سے نہیں گزر رہی ہے؟ 588 00:34:31,963 --> 00:34:34,069 شاید آپ کا یہاں ہونا تھا۔ 589 00:34:35,518 --> 00:34:36,968 فیکٹری میں کام کرنا اور ان تمام لوگوں 590 00:34:37,072 --> 00:34:39,315 کا خیال رکھنا جس طرح آپ کرتے ہیں، 591 00:34:39,419 --> 00:34:43,147 کیونکہ وہ دن آئے گا جب آپ ان کی مدد کر سکیں گے۔ 592 00:34:45,873 --> 00:34:47,772 آپ کا کیا مطلب ہے؟ 593 00:34:47,875 --> 00:34:51,465 ٹھیک ہے، آپ نے کہا کہ ہم جتنا زیادہ شرط لگائیں گے، مشکلات اتنی ہی بہتر ہوں گی۔ 594 00:35:06,515 --> 00:35:07,964 میں نے یہ کہا۔ 595 00:35:14,074 --> 00:35:16,559 تو آپ ایک کارپوریشن شروع کرنا چاہتے ہیں؟ 596 00:35:16,663 --> 00:35:18,078 پورے شہر میں لے آؤ۔ 597 00:35:18,182 --> 00:35:20,839 اگر ہم حصص بیچتے ہیں تو ہمارے پاس سرمایہ کاری کے لیے زیادہ سرمایہ ہوگا۔ 598 00:35:20,943 --> 00:35:22,979 بڑے جاؤ یا گھر جاؤ۔ 599 00:35:23,083 --> 00:35:25,534 پھر ہم منافع کو شیئر ہولڈرز کے ساتھ تقسیم کریں گے۔ 600 00:35:25,637 --> 00:35:27,018 ہر کوئی سواری کرتا ہے۔ 601 00:35:27,122 --> 00:35:28,362 کیا آپ اس طرح بولنا چھوڑ دیں گے؟ 602 00:35:28,399 --> 00:35:30,332 معذرت میں واقعی میں اس میں ہوں۔ 603 00:35:30,435 --> 00:35:31,816 وہ واقعی اس میں ہے۔ 604 00:35:31,919 --> 00:35:33,266 کیونکہ وہ جانتی ہے کہ یہ کام کرے گا۔ 605 00:35:33,369 --> 00:35:34,474 گھر ہمیشہ جیتتا ہے۔ 606 00:35:34,577 --> 00:35:35,578 روکو اسے. 607 00:35:36,821 --> 00:35:38,523 آپ واقعی سوچتے ہیں کہ لوگ اس پر آئیں گے؟ 608 00:35:38,547 --> 00:35:39,824 ہاں. تمنے کیا. 609 00:35:39,927 --> 00:35:42,208 ہاں، لیکن میں ایک افسردہ بیوہ ہوں جس کے لیے جینے کے لیے کچھ نہیں ہے۔ 610 00:35:42,275 --> 00:35:44,932 پھر آپ مزید شیئرز خریدنا چاہتے ہیں؟ جی ہاں! 611 00:35:45,864 --> 00:35:47,556 اور اس کے بارے میں یہ کرتا ہے۔ 612 00:35:47,659 --> 00:35:49,178 کوئی سوال؟ 613 00:35:49,282 --> 00:35:53,044 تو، اہ، جی ایس سرمایہ کاری کی حکمت عملی؟ یہ ٹھیک ہے. 614 00:35:53,148 --> 00:35:55,736 ہمارے پاس کاروباری لائسنس اور سب کچھ ہے۔ 615 00:35:55,840 --> 00:35:56,910 زیادہ نام نہیں۔ 616 00:35:57,013 --> 00:35:58,360 ٹھیک ہے، نام کے بارے میں فکر مت کرو. 617 00:35:58,463 --> 00:35:59,943 آپ کو وہاں کہیں "لاٹری" کی ضرورت ہے۔ 618 00:36:00,016 --> 00:36:01,432 ٹھیک ہے، نام اہم نہیں ہے. 619 00:36:01,535 --> 00:36:05,298 یہ ہے اگر آپ آئیڈیا بیچنا چاہتے ہیں۔ میں نے مارکیٹنگ پر کلاس لی۔ 620 00:36:05,401 --> 00:36:10,648 ٹھیک ہے، خیال خود کو فروخت کرتا ہے. آپ $500 میں ایک حصہ خریدتے ہیں اور آپ کو منافع ہوتا ہے۔ 621 00:36:10,751 --> 00:36:12,684 یہ اتنا ہی آسان ہے۔ کیا آپ کے پاس لوگو ہے؟ 622 00:36:12,788 --> 00:36:14,479 لوگو کی ضرورت نہیں ہے۔ لوگو مدد کرتے ہیں۔ 623 00:36:14,583 --> 00:36:16,481 میرے پاس ٹریکٹر پر سور ہے۔ 624 00:36:17,965 --> 00:36:21,969 ہاں۔ ٹھیک ہے، دیکھو، تم سب مجھے برسوں سے جانتے ہو۔ 625 00:36:22,073 --> 00:36:25,041 یہ کام کرے گا، اور یہ سب کی مدد کرے گا۔ 626 00:36:25,145 --> 00:36:26,664 اگر ہم اندر چاہیں تو کیا ہوگا، 627 00:36:26,767 --> 00:36:30,426 لیکن ہم اپنے بلوں پر پیچھے ہیں، اور ایک حصہ کے لئے کافی نہیں ہے؟ 628 00:36:30,530 --> 00:36:32,635 کیا آپ ادائیگی کی دوسری شکلیں قبول کرتے ہیں؟ 629 00:36:33,015 --> 00:36:34,085 پسند کیا؟ 630 00:36:47,547 --> 00:36:48,617 انتظار کرو، انتظار کرو، انتظار کرو۔ 631 00:36:48,720 --> 00:36:50,101 یہ سب ٹھیک ہے یہاں مل گیا۔ 632 00:36:50,205 --> 00:36:51,861 اوہ، ہم اندر ہیں۔ 633 00:36:51,965 --> 00:36:54,139 میں نے کبھی ایسا کوئی مجرمانہ کام نہیں کیا۔ 634 00:36:54,243 --> 00:36:56,245 نہیں، شرلی، یہ مجرمانہ نہیں ہے۔ 635 00:36:56,349 --> 00:37:00,042 ہم تمام جیتوں پر ٹیکس ادا کریں گے اور اخراجات کا دعویٰ کریں گے۔ 636 00:37:00,145 --> 00:37:02,355 جیری نے سب کچھ ٹھیک کر لیا۔ 637 00:37:02,458 --> 00:37:05,530 تمہاری ماں اور میں کاروبار میں جا رہے ہیں۔ 638 00:37:05,634 --> 00:37:08,292 کیا آپ اسے ٹافی بیچ رہے ہیں یا کچھ؟ 639 00:37:08,395 --> 00:37:11,295 نہیں، ہم لاٹری کھیلنے والے ہیں۔ 640 00:37:11,398 --> 00:37:14,263 یہ 500 فی شیئر ہے۔ ٹھیک ہے۔ 641 00:37:14,367 --> 00:37:16,817 ارے ہان؟ ٹھیک ہے؟ آپ تفصیلات نہیں جاننا چاہتے؟ 642 00:37:16,921 --> 00:37:19,061 نہیں، نہیں، نہیں، میں اچھا ہوں. یہ بہت اچھا لگتا ہے۔ 643 00:37:19,164 --> 00:37:20,924 آپ پہلے تین ڈراموں ڈیڈ، ڈیڈ میں دیکھ سکتے ہیں۔ 644 00:37:20,994 --> 00:37:22,234 کہ ہم نے اپنا منافع بڑھایا ہے۔ 645 00:37:22,271 --> 00:37:24,031 یہ صرف میرے لیے نہیں ہے۔ 646 00:37:24,135 --> 00:37:26,862 مجھے صرف یہ بات سمجھ نہیں آتی۔ یہ صرف ریاضی ہے۔ 647 00:37:26,965 --> 00:37:28,795 یہ ہمیشہ صرف ریاضی ہے. 648 00:37:28,898 --> 00:37:31,222 یہ سکوں کے ذریعے چھانٹنے کے مترادف ہے، بھینس کے نکلوں 649 00:37:31,246 --> 00:37:33,075 کو تلاش کرنا، کیونکہ آپ نے حساب لگایا تھا کہ وہاں تھا، 650 00:37:33,178 --> 00:37:35,422 کیا، ہر سات میں سے ایک رول یا کچھ اور؟ 651 00:37:35,526 --> 00:37:37,631 ہاں۔ ہم نے 600 ڈالر بنائے۔ 652 00:37:37,735 --> 00:37:42,015 ہم ایک مہینے کے لیے ہر ہفتے کے آخر میں سکوں کے ذریعے چھانٹتے تھے۔ میں 12 سال کا تھا۔ 653 00:37:42,118 --> 00:37:43,361 یہ مزاح تھا. 654 00:37:45,052 --> 00:37:48,332 فٹ بال یا کچھ اور پھینک دینا اچھا ہوتا۔ 655 00:37:50,817 --> 00:37:52,163 دیکھو میں... 656 00:37:53,923 --> 00:37:55,753 ارے، ڈوگ؟ 657 00:37:55,856 --> 00:37:58,076 ڈوگ، پورٹرز نے اپنے گودام میں طاقت کھو دی ہے اور وہ چاہتے ہیں کہ آپ آکر دیکھیں۔ 658 00:37:58,100 --> 00:37:59,300 بالکل ٹھیک. میں وہیں رہوں گا۔ 659 00:37:59,343 --> 00:38:01,759 ٹھیک ہے. مجھے جانا ہے۔ ٹھیک ہے۔ ہاں. 660 00:38:07,316 --> 00:38:09,249 میں آپ کے کاروبار میں رہوں گا، پاپ پاپ. 661 00:38:11,113 --> 00:38:13,771 لوگو میں آپ کیسے ہیں؟ اچھی. 662 00:38:13,874 --> 00:38:15,359 اچھا، یہاں آکر پاپ پاپ دکھائیں۔ 663 00:38:16,463 --> 00:38:17,499 یہاں. 664 00:38:20,398 --> 00:38:22,814 میں آپ کو کچھ کاغذ دیتا ہوں۔ 665 00:38:22,918 --> 00:38:25,230 اور آپ مجھے دکھائیں کہ آپ پاپ پاپ کے کاروبار 666 00:38:25,334 --> 00:38:28,475 کے لیے لوگو بنانے کے بارے میں کیا کر سکتے ہیں۔ 667 00:38:28,579 --> 00:38:31,202 اگر آپ اسے جاری رکھنا چاہتے ہیں، تو اپنے بٹن کو دبائیں۔ 668 00:38:31,306 --> 00:38:32,686 وہیں پر. بٹن دباؤ. 669 00:38:43,939 --> 00:38:46,597 بل؟ ارے، جیری ارے، مارج۔ 670 00:38:46,700 --> 00:38:48,392 ہائے 671 00:38:48,495 --> 00:38:50,497 ارے، اہ، اگر ہم دوبارہ ایسا کرنے والے ہیں، 672 00:38:50,601 --> 00:38:52,879 مائیکرو ویو استعمال کرنے کے لیے مجھے آپ سے چارج کرنے کی ضرورت ہے۔ 673 00:38:54,259 --> 00:38:57,332 ہم 40,000 کی شرط لگا رہے ہیں۔ 674 00:38:58,056 --> 00:38:59,195 تم لوگ منشیات فروش ہو؟ 675 00:38:59,299 --> 00:39:02,854 نہیں، ہم پیشہ ور لاٹری کھلاڑی ہیں۔ 676 00:39:02,958 --> 00:39:04,408 مجھے نہیں لگتا کہ یہ کوئی چیز ہے۔ 677 00:39:04,511 --> 00:39:06,064 یہی وقت ہے. 678 00:39:06,168 --> 00:39:09,482 سنو، جتنا میں یہ دیکھنا چاہتا ہوں کہ کیا آپ کولہے کو 679 00:39:09,585 --> 00:39:11,656 توڑے بغیر اتنی دیر تک اس چیز کے پیچھے کھڑے رہ سکتے ہیں، 680 00:39:11,760 --> 00:39:14,280 ایسا کوئی طریقہ نہیں ہے کہ آپ وقت بند ہونے سے پہلے اتنے زیادہ ٹکٹ خرید سکیں۔ 681 00:39:14,349 --> 00:39:16,074 کیا آپ بعد میں کھلے رہ سکتے ہیں؟ 682 00:39:16,178 --> 00:39:17,524 اوہ مجھے ڈر نہیں لگتا۔ 683 00:39:19,664 --> 00:39:22,046 میں اس وقت کچھ ازدواجی صدمے سے گزر رہا ہوں۔ 684 00:39:22,149 --> 00:39:24,462 اوہ، سچ بتاؤ، آج رات میرے دوستوں 685 00:39:24,566 --> 00:39:26,878 کے ساتھ شراب پینے کا جشن ہے۔ 686 00:39:26,982 --> 00:39:30,641 اب، تسلیم کرتے ہیں کہ ہم اسے وہاں سے باہر، پارکنگ 687 00:39:30,744 --> 00:39:33,782 میں کرتے ہیں، لیکن، اوہ، میں یہاں گاہک نہیں رکھ سکتا۔ 688 00:39:33,885 --> 00:39:35,404 یہ ایک ذمہ داری ہے۔ 689 00:39:37,061 --> 00:39:38,994 خیر... 690 00:39:39,097 --> 00:39:41,134 اگر ہم گاہک نہ ہوتے تو کیا ہوتا؟ 691 00:39:48,659 --> 00:39:50,557 مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے کہ آپ کس بارے میں بات کر رہے ہیں۔ 692 00:39:51,455 --> 00:39:54,665 اگر ہم شراکت دار ہوتے تو کیا ہوتا؟ 693 00:39:54,768 --> 00:40:01,534 بل، میں آپ کو GS سرمایہ کاری کی حکمت عملیوں سے متعارف کرانا چاہتا ہوں۔ 694 00:40:03,846 --> 00:40:05,469 میں اندر ہوں۔ کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟ 695 00:40:08,782 --> 00:40:12,476 لہذا میں ایک شیئر ہولڈر ہوں، اور اگر آپ چاہیں تو میں آپ لوگوں کو مکمل طور پر داخل کر سکتا ہوں۔ 696 00:40:12,579 --> 00:40:15,962 لہذا، یہ ایک WinFall ہے، لہذا جب نمبرز... 697 00:40:16,065 --> 00:40:19,966 ٹھیک ہے، آپ ایک سرمایہ کار ہیں... ٹھیک ہے، مان لیں کہ آپ کے پاس کئی سو ڈالر ہیں۔ 698 00:40:20,069 --> 00:40:25,350 پھر یہ لاٹری نمبر ہیں۔ اگر وہ نہیں مارتے تو آپ جیت جاتے ہیں۔ 699 00:40:26,144 --> 00:40:28,802 اپ شامل ہیں؟ آپ کے پاس کوئی پیسہ ہے؟ 700 00:40:29,769 --> 00:40:31,736 مجھے یقین ہے کہ ہم ہو چکے ہیں۔ 701 00:40:32,565 --> 00:40:34,429 ارے، مجھے دو اور شیئر ہولڈر مل گئے۔ 702 00:40:34,532 --> 00:40:37,612 ان میں سے ایک نے اپنے والدین کے گھر کو فوری طور پر لوٹنا ہے، لیکن وہ یقینی طور پر اندر ہے۔ 703 00:40:38,847 --> 00:40:41,194 یہ 500 مزید ٹکٹیں ہیں۔ ہاں۔ 704 00:40:41,297 --> 00:40:42,471 بالکل ٹھیک. 705 00:40:42,575 --> 00:40:44,266 کیا آپ واقعی میں ایک بونگ ہٹ چاہتے ہیں؟ 706 00:40:44,369 --> 00:40:47,165 میں نہیں جانتا کہ وہ کیا ہے۔ مارج 707 00:40:47,269 --> 00:40:50,375 نہیں شکریہ، بل۔ بالکل ٹھیک. اوہ! 708 00:40:55,104 --> 00:40:57,244 ہمارا اگلا نمبر 46 ہے... 709 00:40:57,969 --> 00:40:59,695 نمبر 24... 710 00:40:59,799 --> 00:41:03,699 اور آج کے لیے ہمارا آخری نمبر 23 ہے۔ 711 00:41:03,803 --> 00:41:07,841 تو، ایک بار پھر، وہ نمبر ہیں 05، 21، 39، 46، 24، 23... 712 00:41:07,945 --> 00:41:10,326 ٹھیک ہے، ہم چلتے ہیں۔ 713 00:41:10,430 --> 00:41:13,329 مزید سگریٹ نہیں جلیں گے، ہہ؟ ہاں۔ 714 00:41:17,748 --> 00:41:19,301 خیر... 715 00:41:19,404 --> 00:41:24,340 میرا اندازہ ہے کہ ہم اس مزیدار موٹل کافی میں سے کچھ کو آگ لگاتے ہیں۔ 716 00:41:25,100 --> 00:41:27,102 اور شروع کرو. 717 00:41:27,205 --> 00:41:28,759 یا یہ صبح تک انتظار کر سکتا ہے. 718 00:41:29,587 --> 00:41:30,692 کل؟ 719 00:41:45,845 --> 00:41:47,260 اوہ 720 00:41:49,158 --> 00:41:50,608 ہمم 721 00:41:58,029 --> 00:41:59,514 لاٹری؟ 722 00:41:59,617 --> 00:42:01,239 لاٹری جیتنے والوں کو بہت زیادہ کلکس ملتے ہیں۔ 723 00:42:01,343 --> 00:42:03,345 میں کلکس نہیں کرتا۔ میں خبریں کرتا ہوں۔ 724 00:42:03,448 --> 00:42:06,451 کیا آپ کو یہ تمام خالی کیوبیکل نظر نہیں آتے؟ 725 00:42:07,349 --> 00:42:09,524 بس کسی چیز کے لیے چکر لگاؤ۔ 726 00:42:10,214 --> 00:42:11,871 مجھے ایک سرخی تلاش کریں جسے 727 00:42:11,974 --> 00:42:13,942 میں اسپاٹ لائٹ سیکشن میں پھینک سکتا ہوں۔ 728 00:42:21,363 --> 00:42:24,055 ہمم 729 00:42:24,159 --> 00:42:28,819 اوہ، اس گدے کے بارے میں اچھی بات یہ ہے کہ، ہم دونوں مرکز کی طرف بڑھتے ہیں۔ 730 00:42:31,407 --> 00:42:33,927 مجھے نہیں لگتا کہ اگر میں نے کوشش کی تو میں باہر نکل سکتا ہوں۔ 731 00:42:34,031 --> 00:42:35,653 ٹھیک ہے، ہمارے پاس وقت ہے۔ 732 00:42:37,379 --> 00:42:39,692 کیا؟ کیا مصیبت ہے؟ 733 00:42:39,795 --> 00:42:41,970 ارے، ارے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 734 00:42:43,558 --> 00:42:45,870 غلط کمرہ ملا۔ غلط کمرہ ملا۔ 735 00:42:45,974 --> 00:42:47,734 یہ اندر آیا! کیا کیا؟ 736 00:42:47,838 --> 00:42:51,186 لاٹری اسٹور کی طرف سے فروخت کی گئی تمام جیتوں کا مجموعہ بھیجتی ہے۔ 737 00:42:51,289 --> 00:42:54,741 WinFall ٹکٹوں نے $82,000 جیتا۔ 738 00:42:56,225 --> 00:42:59,470 اور آپ نے اپنے اسٹور پر WinFall کے کتنے ٹکٹ فروخت کیے؟ 739 00:42:59,574 --> 00:43:02,162 بس آپ کا، اور چھ مزید۔ جی ہاں! 740 00:43:02,266 --> 00:43:03,957 مجھکو. لیکن وہ نہیں جیتے۔ 741 00:43:05,200 --> 00:43:06,373 ہم نے اسے دوگنا کر دیا۔ ہم نے اسے دوگنا کر دیا۔ 742 00:43:06,477 --> 00:43:08,272 ہم نے اسے دوگنا کر دیا! 743 00:43:08,375 --> 00:43:09,375 ہم نے اسے دوگنا کر دیا! 744 00:43:10,550 --> 00:43:11,965 ہم نے اسے دوگنا کر دیا! 745 00:43:54,318 --> 00:43:56,803 واہ! 746 00:44:06,433 --> 00:44:08,056 یہ سٹیو ہے۔ 747 00:44:08,159 --> 00:44:09,159 ارے، سٹیو. 748 00:44:09,229 --> 00:44:10,714 ارے، جیری 749 00:44:10,817 --> 00:44:14,303 میں صرف یہ دیکھنے کے لئے چیک کر رہا تھا کہ ہم نے کیسے کیا. ام، تم جانتے ہو، متجسس۔ 750 00:44:14,407 --> 00:44:17,824 میں ایک باضابطہ شیئر ہولڈر رپورٹ بھیجوں گا۔ 751 00:44:17,928 --> 00:44:20,655 ہاں، ہاں، ٹھیک، ٹھیک، لیکن تم جانتے ہو... 752 00:44:20,758 --> 00:44:22,726 وہ جاننا چاہتا ہے۔ آپ کیا سوچتے ہیں؟ 753 00:44:26,074 --> 00:44:28,939 ٹھیک ہے، ہم نے اسے دوگنا کردیا۔ 754 00:44:29,042 --> 00:44:30,042 ہم نے اسے دوگنا کر دیا! 755 00:44:40,847 --> 00:44:42,021 شش 756 00:45:06,321 --> 00:45:08,161 یہ حقیقی نہیں ہو سکتا۔ میں نے بھی اس پر یقین نہیں کیا، لیکن 757 00:45:08,185 --> 00:45:11,395 میں ڈرائنگ کے دوران نقالی چلاتا رہا ہوں، اور یہ درست ہے۔ 758 00:45:11,498 --> 00:45:14,053 اگر آپ کم از کم 10 گرینڈ پر شرط لگاتے ہیں، تو مشکلات خریدار کی طرف جھک جاتی ہیں۔ 759 00:45:14,156 --> 00:45:16,376 کیا آپ اپنے والد سے پیسے لے سکتے ہیں؟ میں اس سے گندگی نہیں مانگ رہا ہوں۔ 760 00:45:16,400 --> 00:45:18,851 کیوں نہیں؟ اس کا نام ایک عمارت پر ہے۔ مجھے لگتا ہے کہ وہ اسے برداشت کر سکتا ہے۔ 761 00:45:18,954 --> 00:45:20,404 کیونکہ یہ میرا ہے۔ 762 00:45:20,507 --> 00:45:21,785 کیا آپ کے پاس 10 گرینڈ ہیں؟ نہیں. 763 00:45:23,856 --> 00:45:25,271 میرے پاس چھاترالی ہے۔ 764 00:45:25,374 --> 00:45:26,721 ٹھیک ہے، یہ فی شخص پیزا کا 765 00:45:26,824 --> 00:45:28,239 ایک ٹکڑا ہے۔ ایک ٹکڑا۔ شکریہ 766 00:45:28,343 --> 00:45:30,863 ارے، صرف ایک ٹکڑا لیں اگر آپ نے فنڈ میں حصہ ڈالا ہے۔ 767 00:45:30,966 --> 00:45:35,730 ہارورڈ میں آپ جو پہلی چیز سیکھتے ہیں وہ یہ ہے کہ آپ یہاں اپنے مستقبل کے لیے ہیں۔ 768 00:45:36,213 --> 00:45:37,593 ٹھیک ہے؟ 769 00:45:37,697 --> 00:45:39,112 دوسری چیز جو آپ سیکھتے ہیں... 770 00:45:39,699 --> 00:45:41,114 کیا یہ سب بکواس ہے؟ 771 00:45:42,357 --> 00:45:44,428 کوئی مستقبل نہیں ہے۔ 772 00:45:44,531 --> 00:45:48,466 ابھی آپ کے لینے کا انتظار ہے۔ 773 00:45:48,570 --> 00:45:52,436 مجھے لاٹری میں ایک خامی نظر آئی۔ 774 00:45:52,539 --> 00:45:55,266 ٹھیک ہے؟ ہر بار گیم کو ہرانے کا ایک طریقہ کیونکہ 775 00:45:55,370 --> 00:45:58,304 لاٹری میں کسی کو یہ معلوم نہیں تھا کہ میں نے کیا کیا۔ 776 00:45:58,407 --> 00:46:01,272 لیکن یہ صرف اس صورت میں کام کرتا ہے جب آپ بڑی شرط لگا سکتے ہیں۔ 777 00:46:01,376 --> 00:46:06,968 لہذا، اپنے والدین کو بتائیں کہ آپ کے پاس نئی لیب کی فیس 778 00:46:07,071 --> 00:46:08,901 ہے، یا آپ کو کتابوں کی ضرورت ہے، یا آپ کو STD حاصل ہے۔ 779 00:46:10,661 --> 00:46:16,287 جو بھی ہو، کیونکہ اگر ہم اسے کھینچ لیتے ہیں، تو ہم افسانوی ہیں! 780 00:46:19,532 --> 00:46:23,812 اس کے علاوہ، مجھے تقریباً 300 لاٹری سلپس پُر کرنے کے لیے 781 00:46:23,916 --> 00:46:25,503 آپ سب کی ضرورت ہے، اس لیے ہم ڈپلیکیٹ پر شرط نہیں لگاتے۔ 782 00:46:25,607 --> 00:46:27,195 یہ لو۔ وہ آپ کے لیے ہے۔ 783 00:46:28,196 --> 00:46:29,231 شکریہ 784 00:46:32,476 --> 00:46:34,098 کیا آپ کچھ نہیں بھر رہے ہیں؟ 785 00:46:34,202 --> 00:46:36,100 نہیں میں انچارج ہوں۔ 786 00:46:39,069 --> 00:46:41,692 ٹھیک ہے مجھ سے بات کرو۔ تو کیا آپ اسے بحال کرنا چاہتے ہیں؟ 787 00:46:41,796 --> 00:46:44,453 ہاں. تمام شیئر ہولڈرز اس میں حصہ لے رہے ہیں۔ 788 00:46:44,557 --> 00:46:46,248 ہم جاز فیسٹیول کو واپس لا رہے ہیں۔ 789 00:46:46,352 --> 00:46:49,493 بہترین موسیقی وہ موسیقی ہے جو آپ اپنے ساتھ جاتے وقت بناتے ہیں۔ 790 00:46:49,596 --> 00:46:52,772 آہ، میں صرف اداس ہوں جب شہزادہ آس پاس تھا تو ہم یہ نہیں کر سکتے تھے۔ 791 00:46:52,876 --> 00:46:54,360 وہ نہیں آتا، ہاورڈ۔ 792 00:46:54,463 --> 00:46:55,879 ہم کبھی نہیں جان پائیں گے۔ 793 00:46:55,982 --> 00:46:58,305 آپ لوگوں کو یقین ہے کہ آپ اپنے پیسوں سے یہی کرنا چاہتے ہیں؟ 794 00:46:58,329 --> 00:46:59,720 آپ اسے کہیں سرمایہ کاری نہیں کرنا چاہتے؟ 795 00:46:59,744 --> 00:47:02,023 ہم اسے کہیں سرمایہ کاری کر رہے ہیں۔ 796 00:47:05,129 --> 00:47:06,129 بالکل ٹھیک. 797 00:47:06,924 --> 00:47:08,684 میں آپ کا ہاتھ دوں گا۔ بالکل ٹھیک. 798 00:47:08,788 --> 00:47:11,273 ڈوگ، اسے وہاں اوپر رکھو۔ ہاں۔ بالکل ٹھیک. 799 00:47:12,585 --> 00:47:14,759 شکریہ 800 00:47:15,312 --> 00:47:16,347 زبردست. 801 00:47:17,486 --> 00:47:18,694 تم یہ سب کیوں رکھتے ہو؟ 802 00:47:18,971 --> 00:47:20,213 آئی آر ایس۔ 803 00:47:21,111 --> 00:47:22,526 جب ہمارا آڈٹ ہو جائے گا، تو ہمیں ان تمام کھوئے ہوئے 804 00:47:22,629 --> 00:47:25,391 ٹکٹوں کی کاغذی پگڈنڈی کی ضرورت ہوگی جو ہم نے خریدے ہیں۔ 805 00:47:25,494 --> 00:47:27,117 لگتا ہے کہ آپ کا آڈٹ ہو جائے گا؟ 806 00:47:27,220 --> 00:47:28,394 ارے ہان. 807 00:47:29,153 --> 00:47:30,603 یسوع 808 00:47:30,706 --> 00:47:34,607 آپ جانتے ہیں، آپ کے گروپ نے مجھے ایمفی تھیٹر ٹھیک کرنے کے لیے رکھا تھا۔ چھ ماہ کی نوکری۔ 809 00:47:34,710 --> 00:47:37,748 اوہ اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 810 00:47:37,852 --> 00:47:39,854 ہاں، اس کے بارے میں کیسے؟ 811 00:47:39,957 --> 00:47:43,823 ٹھیک ہے، آپ اس پر غور کرنا چاہتے ہیں. 812 00:47:44,134 --> 00:47:45,549 کیا؟ 813 00:47:45,652 --> 00:47:48,828 ٹھیک ہے، آپ کا حصہ ہے. 814 00:47:50,278 --> 00:47:51,866 آپ نے شروع سے ہی کیا۔ 815 00:47:54,075 --> 00:47:55,145 ابا... 816 00:47:57,423 --> 00:47:58,769 آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی۔ 817 00:47:58,873 --> 00:48:01,185 اوہ، میں آپ کے بغیر نکل گننا نہیں چاہتا تھا۔ 818 00:48:06,432 --> 00:48:10,574 میں آپ کو بتا رہا ہوں، ڈوٹی نے اس کتاب کی دکان کے ساتھ بہت اچھا کام کیا ہے۔ 819 00:48:10,677 --> 00:48:13,128 ہاں۔ آپ جانتے ہیں، لیون ہوٹل کی تزئین و آرائش کر رہا ہے۔ 820 00:48:13,232 --> 00:48:15,786 ہاورڈ نے اس سے اس پر معاہدہ کر لیا، لیکن اس کا کمیشن 821 00:48:15,890 --> 00:48:18,651 یہ ہے کہ وہ اور شرلی جب چاہیں ہاٹ ٹب استعمال کریں۔ 822 00:48:18,754 --> 00:48:20,549 لیون کو اس کا افسوس ہوگا۔ 823 00:48:20,653 --> 00:48:21,965 آپ مذاق نہیں کر رہے ہیں۔ 824 00:48:22,068 --> 00:48:23,587 ہیلو، ہیلو، سب کو۔ اوہ! 825 00:48:27,246 --> 00:48:29,420 بالکل ٹھیک. اچھا، آگے بڑھو... 826 00:48:29,524 --> 00:48:31,629 جاؤ، بیٹھ جاؤ۔ 827 00:48:31,733 --> 00:48:35,426 آہ... آہ... 828 00:48:35,530 --> 00:48:37,014 خیر... 829 00:48:37,118 --> 00:48:41,329 دیکھو، سب سے پہلے، میں کہہ سکتا ہوں کہ ہم بہت اچھا کر رہے ہیں. 830 00:48:41,432 --> 00:48:43,158 جی ہاں. 831 00:48:43,262 --> 00:48:47,231 ہاں۔ لیکن آپ شاید پہلے ہی جان چکے ہوں گے کہ اپنے شیئر ہولڈر کی رپورٹ پڑھ کر... 832 00:48:47,335 --> 00:48:48,853 میں اپنا نہیں کھول سکتا۔ 833 00:48:48,957 --> 00:48:50,338 اوہ، کیا آپ کے پاس کلام ہے؟ 834 00:48:50,441 --> 00:48:52,167 میرے خیال میں میرے پاس ونڈوز ہے۔ 835 00:48:52,271 --> 00:48:54,135 میں تمہیں ایک پرنٹ کروں گا، شرلی۔ 836 00:48:54,238 --> 00:48:55,238 اوہ، شکریہ 837 00:48:55,274 --> 00:48:56,758 کوئی بھی... 838 00:48:57,793 --> 00:48:59,864 جیسا کہ آپ نے تصور کیا ہوگا، ہم اپنے سرمائے کا 839 00:48:59,968 --> 00:49:03,627 زیادہ تر حصہ بیٹنگ کے لیے استعمال کرنے والے ہیں۔ 840 00:49:03,730 --> 00:49:04,869 ہاں۔ 841 00:49:04,973 --> 00:49:10,841 لیکن ایسے منافع ہیں جن تک آپ رسائی حاصل کر سکتے ہیں۔ 842 00:49:10,945 --> 00:49:16,053 صحیح لہذا، میں جانتا ہوں کہ بہت سے لوگ جاز فیسٹیول کو واپس آتے دیکھنا چاہیں گے۔ 843 00:49:17,744 --> 00:49:21,886 اور، اولڈ فرینک یقینی طور پر ایک میل ٹرک استعمال کر سکتا ہے جس سے وہ باہر نہیں آتا ہے۔ 844 00:49:23,612 --> 00:49:28,617 اوہ، تو، اب منافع کے تناسب پر۔ ہم... 845 00:49:28,721 --> 00:49:31,275 ہاں راج؟ کیا اس چیز میں کھانا نہیں ہے؟ 846 00:49:31,379 --> 00:49:35,038 نمبر نہیں۔ یہ شیئر ہولڈر کی میٹنگ ہے۔ یہ کوئی پارٹی نہیں ہے۔ 847 00:49:35,141 --> 00:49:38,455 پھر آپ کے پاس 00 بجے کیوں تھا، جب ہم سب کھاتے ہیں؟ 848 00:49:39,939 --> 00:49:43,322 ٹھیک ہے، آپ سب کا ڈنر پر جانے کا خیرمقدم ہے، لیکن... 849 00:49:43,425 --> 00:49:46,497 نہیں، پھر آپ نمبروں کے بارے میں نہیں سیکھیں گے۔ 850 00:49:48,051 --> 00:49:50,053 تو، اگلا ڈرامہ کیا ہے؟ 851 00:49:50,156 --> 00:49:51,951 312,000 ٹکٹ۔ 852 00:49:52,055 --> 00:49:54,229 یعنی $600,000۔ ہاں۔ 853 00:49:54,333 --> 00:49:57,819 ہم ایک ڈرامے میں ڈیڑھ کروڑ کی شرط لگا رہے ہیں؟ 854 00:49:57,922 --> 00:49:59,545 اوہ، پیسہ آسان حصہ ہے. 855 00:49:59,648 --> 00:50:00,960 کیا یہ ہے؟ ہاں۔ 856 00:50:01,064 --> 00:50:03,411 اس میں چار دن لگیں گے بیٹنگ، 857 00:50:03,514 --> 00:50:05,792 دو مشینیں، دن میں 12 گھنٹے۔ 858 00:50:05,896 --> 00:50:08,071 پھر آپ صرف عام رقم کی شرط کیوں نہیں لگاتے؟ 859 00:50:08,174 --> 00:50:09,244 ریاضی 860 00:50:09,348 --> 00:50:10,556 یہ نیوٹن کا قانون ہے۔ 861 00:50:10,659 --> 00:50:13,731 اگر آپ کسی چیز کے خلاف دھکیلیں گے تو وہ پیچھے ہٹ جائے گی۔ 862 00:50:13,835 --> 00:50:15,457 اور ہم نے ایک خامی دریافت کی۔ 863 00:50:15,561 --> 00:50:20,152 لیکن اسے استعمال کرتے ہوئے، ہم نے ایک متغیر متعارف کرایا ہے جو اسے تبدیل کرتا ہے۔ 864 00:50:20,255 --> 00:50:23,189 اور ہم نہیں جانتے کہ یہ کھیل کب تک چلے گا۔ 865 00:50:23,293 --> 00:50:26,641 پھر ہمیں زیادہ سے زیادہ پیسہ کمانے کی ضرورت ہے، جب کہ ہم کر سکتے ہیں۔ 866 00:50:26,744 --> 00:50:31,059 میلے کو آگے بڑھائیں، اور اس کے پیچھے ہٹنے سے پہلے دوبارہ تعمیر مکمل کریں۔ 867 00:50:31,163 --> 00:50:32,233 ممممم۔ 868 00:50:32,336 --> 00:50:33,796 میں نے لاٹری سے دوسری مشین کا آرڈر دیا، لیکن 869 00:50:33,820 --> 00:50:35,419 انہوں نے کہا کہ آپ کو فی جگہ صرف ایک کی اجازت ہے، 870 00:50:35,443 --> 00:50:37,721 تو میں اس طرح تھا، "ٹھیک ہے، اگر میرے پاس دوسرا اسٹور ہے؟" 871 00:50:37,824 --> 00:50:40,827 وہ اس طرح ہیں، "پتہ کیا ہے؟" میں اس طرح تھا، "اوہ۔ میری غلطی ہے۔" 872 00:50:40,931 --> 00:50:43,140 اور یہ وہ جگہ ہے جہاں میرا دوست ڈیرل آتا ہے۔ 873 00:50:43,244 --> 00:50:46,074 اور، اوہ، ہم اسے ایک اضافی حصہ دینے والے ہیں، لیکن آپ یہاں ہیں۔ 874 00:50:46,178 --> 00:50:50,009 آپ دن میں 24 گھنٹے پرنٹ آؤٹ کر سکتے ہیں، نیز لامحدود پائی۔ 875 00:50:53,840 --> 00:50:55,049 اسے دیکھو. 876 00:50:55,704 --> 00:50:56,809 یہ کیا ہے؟ 877 00:50:56,912 --> 00:50:58,535 اے جی کے دفتر میں میرے ذریعہ سے۔ 878 00:50:58,638 --> 00:51:01,883 اب، لاٹری میں ان کھلاڑیوں کو ظاہر کرنا ہوگا جو سال 879 00:51:01,986 --> 00:51:03,229 میں پانچ بار 50 سے زیادہ گرانڈ کا دعوی کرتے ہیں۔ 880 00:51:03,333 --> 00:51:05,576 کبھی کبھی جیتنے والے محاذ ہوتے ہیں، آپ جانتے ہیں، 881 00:51:05,680 --> 00:51:09,097 ان لوگوں کے لیے ٹکٹ کیش کروانا جن کے پاس بچوں کی امداد واجب الادا ہے، یا 882 00:51:09,201 --> 00:51:12,687 ان کے پاس وارنٹ ہے، لیکن اس آدمی کو دیکھیں۔ ہر تین ہفتوں میں بڑا جیتتا ہے۔ 883 00:51:12,790 --> 00:51:15,345 مشی گن میں رہتا ہے۔ ایک ریٹائرڈ فیکٹری ورکر۔ 884 00:51:15,448 --> 00:51:16,622 کوئی مجرمانہ ریکارڈ نہیں۔ 885 00:51:16,725 --> 00:51:18,520 کیا وہ اتنا جیت گیا ہے؟ ہاں۔ 886 00:51:18,624 --> 00:51:22,800 ایک مختلف ریاست میں لاٹری کھیلنے کے لیے ہر ماہ 10 گھنٹے کون چلاتا ہے؟ 887 00:51:22,904 --> 00:51:24,906 ہاں، اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔ 888 00:51:44,788 --> 00:51:46,238 ہارا ہوا! 889 00:51:53,797 --> 00:51:55,626 کیا اس عورت نے آپ کو لوٹ لیا؟ 890 00:51:55,730 --> 00:51:56,938 وہ میری بیوی ہے۔ 891 00:51:58,560 --> 00:51:59,561 زبردست. 892 00:52:00,666 --> 00:52:02,633 ٹھیک ہے، وہ یقینی طور پر حوصلہ افزائی لگتی ہے. 893 00:52:02,737 --> 00:52:04,359 جی ہاں، وہ ایک سپٹ فائر ہے۔ 894 00:52:04,463 --> 00:52:07,190 نہیں۔ 895 00:52:07,293 --> 00:52:09,237 896 00:52:09,261 --> 00:52:10,779 ہہ 897 00:52:10,883 --> 00:52:13,403 لگتا ہے پیسہ اچھی طرح خرچ ہو گیا ہے۔ ہاں۔ 898 00:52:13,506 --> 00:52:17,476 جب سے اسٹیلی ڈین نے ٹور کرنا چھوڑ دیا ہے اس وقت سے جادو کھو گیا ہے۔ 899 00:52:20,272 --> 00:52:21,894 تمہیں معلوم ہے... 900 00:52:21,997 --> 00:52:23,516 مجھے آپ جیسا شخص ڈھونڈنا ہے۔ 901 00:52:25,000 --> 00:52:27,969 صرف چھوٹا۔ جی ہاں، یہ بہت اچھا شروع ہوا. 902 00:52:28,072 --> 00:52:32,491 نہیں، میرا مطلب ہے، آپ جانتے ہیں، بس کوئی ایسا ہے جو اب بھی زرخیز ہے۔ 903 00:52:32,594 --> 00:52:34,631 اور ان کے بطن سے بچے ہو سکتے ہیں۔ 904 00:52:34,734 --> 00:52:35,942 آپ اس میں اچھے نہیں ہیں۔ 905 00:52:36,046 --> 00:52:37,979 اوہ، میں واقعی نہیں ہوں. کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ 906 00:52:38,807 --> 00:52:41,396 ویسے میری ماں کہتی تھی، 907 00:52:41,500 --> 00:52:43,640 "کچھ مینڈکوں کو چومو، پھر جب تمہیں اپنا شہزادہ مل جائے" 908 00:52:43,743 --> 00:52:46,608 "آپ کو احساس ہوگا کہ مینڈک بہتر ہیں، کیونکہ وہ آپ کو ہنساتے ہیں۔" 909 00:52:49,197 --> 00:52:51,441 کیا آپ پر ہنسنا شمار ہوتا ہے؟ 910 00:52:51,544 --> 00:52:53,581 بل، آپ کو ایک نئے مینڈک کی ضرورت ہے۔ 911 00:52:53,684 --> 00:52:55,169 مجھے ایک نیا مینڈک چاہیے۔ 912 00:52:55,652 --> 00:52:58,448 $50,000 913 00:53:00,519 --> 00:53:02,831 ابھی میں خوش آمدید، bitches. 914 00:53:02,935 --> 00:53:04,799 ہم پیسہ کمانے جا رہے ہیں، 915 00:53:04,902 --> 00:53:06,525 لیکن اس میں وقت لگے گا، 916 00:53:06,628 --> 00:53:08,906 اور پسینہ، اور جذبہ، ٹھیک ہے؟ 917 00:53:09,010 --> 00:53:11,978 تو، ہر کوئی پرچی کے دو ڈھیر بھرتا ہے۔ 918 00:53:12,082 --> 00:53:14,912 ہمیں اگلے تین ہفتوں میں 25,000 حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔ 919 00:53:22,644 --> 00:53:24,094 کچھ گڑبڑ؟ 920 00:53:24,198 --> 00:53:25,544 ایک اور گروپ ہے۔ 921 00:53:25,820 --> 00:53:26,855 کیا؟ 922 00:53:26,959 --> 00:53:28,443 ادائیگی زیادہ ہونی چاہیے تھی۔ 923 00:53:28,547 --> 00:53:31,111 صرف ایک چیز جو سمجھ میں آتی ہے وہ ہے ایک اور گروپ برتن 924 00:53:31,135 --> 00:53:33,034 میں کھا رہا ہے، لہذا میں نے ہر دکان پر فروخت کی جانچ کی۔ 925 00:53:33,137 --> 00:53:36,279 یہ عوامی معلومات ہے؟ نہیں، میں نے ریاستی لاٹری کو ہیک کیا۔ 926 00:53:36,762 --> 00:53:37,762 اچھا 927 00:53:38,695 --> 00:53:39,834 انتظار کرو۔ وہ میرا لیپ ٹاپ ہے۔ 928 00:53:39,937 --> 00:53:41,708 ہاں۔ اس کے بعد آپ کو اپنی ہارڈ ڈرائیو کو تباہ کر دینا چاہیے۔ 929 00:53:41,732 --> 00:53:44,494 یار جو بھی ہو۔ یہ کام کر گیا. 930 00:53:44,597 --> 00:53:47,221 سنڈر لینڈ میں صرف دو مقامات سے جیت کو دیکھیں۔ 931 00:53:47,324 --> 00:53:51,432 دو مقامات۔ اس قسم کے نمبر حاصل کرنے کے لیے انہیں ایک ہفتے کے لیے ٹکٹ خریدنا ہوں گے۔ 932 00:53:53,537 --> 00:53:55,090 وہ ابھی وہاں ہیں۔ 933 00:54:13,902 --> 00:54:17,699 ارے میں آج رات جلدی ختم ہو گیا۔ 934 00:54:18,113 --> 00:54:19,598 کیا جلدی ہے؟ 935 00:54:19,701 --> 00:54:22,221 اوہ... 936 00:54:23,636 --> 00:54:26,605 آپ کو نہیں لگتا تھا کہ میں اپنی سالگرہ بھول جاؤں گا، کیا آپ نے؟ 937 00:54:26,708 --> 00:54:31,989 اوہ، آپ نے ابھی اسے کولر سے نکالا ہے۔ ٹھیک ہے، ہاں۔ 938 00:54:32,093 --> 00:54:35,683 لیکن میں نے اسے آج صبح یوہو کے پیچھے چھپا دیا تاکہ کسی کو نہ ملے۔ 939 00:54:41,033 --> 00:54:42,345 واہ! 940 00:54:43,449 --> 00:54:44,347 زبردست. 941 00:54:44,450 --> 00:54:46,487 آپ جانتے ہیں کہ یہ اچھا ہے جب یہ ایسا کرتا ہے۔ 942 00:54:48,385 --> 00:54:50,491 خوبصورت پلاسٹک چین۔ 943 00:54:51,802 --> 00:54:53,183 یہ لو۔ 944 00:54:54,736 --> 00:54:57,083 یہاں مزید 46 سال ہیں۔ 945 00:54:58,671 --> 00:55:00,155 چیئرز 946 00:55:02,296 --> 00:55:03,366 اوہ 947 00:55:09,233 --> 00:55:12,409 مجھے لگتا ہے کہ میں اب بھی آپ کو پروم رات کا مقروض ہوں۔ 948 00:55:28,805 --> 00:55:31,394 جب میں 16 سال کا تھا تو یہ آسان تھا۔ 949 00:55:33,016 --> 00:55:35,605 آپ اب اور بھی خوبصورت ہیں۔ 950 00:55:35,708 --> 00:55:38,504 یہ پرانی شیمپین بات کر رہی ہے۔ 951 00:55:40,264 --> 00:55:41,956 ہاں، اسے واقعی اسے فروخت نہیں کرنا چاہیے۔ 952 00:55:44,821 --> 00:55:46,374 اوہ مم۔ 953 00:55:47,306 --> 00:55:49,653 ہمیں الگ کرنے کے لیے کوئی استاد نہیں۔ 954 00:56:00,284 --> 00:56:02,148 آپ لوگ دوسرے گروپ کے ہیں؟ 955 00:56:02,252 --> 00:56:06,808 اوہ، آدمی. ہم نے سوچا کہ یہ ایک کرائم سنڈیکیٹ یا کچھ اور ہونے والا ہے۔ افف 956 00:56:09,224 --> 00:56:10,916 میں نہیں جانتا کہ آپ کیا بات کر رہے ہیں۔ 957 00:56:11,019 --> 00:56:14,609 معذرت، ہم انتہائی بدتمیزی کر رہے ہیں۔ میں ٹائلر ہوں، یہ ایرک ہے۔ 958 00:56:14,713 --> 00:56:16,266 ہم ہارورڈ میں بیٹنگ کلب چلاتے ہیں۔ 959 00:56:16,370 --> 00:56:18,095 ہمیں رینڈم انڈسٹریز کہا جاتا ہے جو کہ 960 00:56:18,199 --> 00:56:20,684 میرے اسکیٹ بورڈ برانڈ کا نام بھی ہے۔ 961 00:56:20,788 --> 00:56:23,411 ٹھیک ہے، میں نے سوچا کہ کوئی اور ہوگا۔ 962 00:56:23,515 --> 00:56:28,692 میں بھی، لیکن میرا مطلب ہے، مجھے اس کی توقع نہیں تھی۔ تم لوگ دیکھو۔ یہ اوپر کی طرح ہے۔ 963 00:56:31,454 --> 00:56:33,456 کیا آپ شیمپین کا ایک گلاس پسند کریں گے؟ 964 00:56:33,559 --> 00:56:36,528 نہیں، میں صرف جیجر اور ریڈ بل پیتا ہوں۔ لیکن آپ کا شکریہ. 965 00:56:36,631 --> 00:56:40,946 اوہ، ٹھیک ہے، کم از کم آپ کو ہماری عمر کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی. 966 00:56:43,155 --> 00:56:46,848 دیکھو، ہم واقعی ایک ہی وقت میں کھیل کر ایک دوسرے کو 967 00:56:46,952 --> 00:56:49,368 نقصان پہنچا رہے ہیں، اس لیے یہاں ایک بہتر پیشکش ہے۔ 968 00:56:49,472 --> 00:56:53,096 آپ میرے گروپ میں شامل ہوں، ہمارے برتن میں اپنا 969 00:56:53,199 --> 00:56:54,787 سرمایہ شامل کریں، اور ہم تمام شرطیں سنبھال لیں گے۔ 970 00:56:57,169 --> 00:56:59,274 خوب! میں نہیں جانتا ہوں. 971 00:57:00,137 --> 00:57:02,243 ہم اپنا کام خود کرنا پسند کرتے ہیں۔ 972 00:57:02,726 --> 00:57:03,831 کیا؟ 973 00:57:03,934 --> 00:57:06,109 آپ کو کچھ کیے بغیر کٹ مل جائے گا۔ 974 00:57:06,212 --> 00:57:11,252 میرے پاس شرط لگانے والوں کی فوج ہے۔ آپ کو اپنی جھولی ہوئی کرسیاں بھی نہیں چھوڑنی پڑیں گی۔ 975 00:57:11,908 --> 00:57:13,219 ہم اچھے ہیں. 976 00:57:13,323 --> 00:57:16,602 یہ پیسہ کمانے کے بارے میں ہے۔ آپ کو پیسہ پسند ہے، ٹھیک ہے؟ 977 00:57:16,706 --> 00:57:20,192 ٹھیک ہے، اتنا نہیں جتنا مجھے دوسری چیزیں پسند ہیں۔ 978 00:57:20,295 --> 00:57:21,952 یا الله. 979 00:57:22,056 --> 00:57:28,407 اوہ، اب، دیکھو، اگر آپ دونوں کو کوئی اعتراض نہیں ہے، تو یہ ہماری سالگرہ ہے۔ 980 00:57:28,511 --> 00:57:33,239 اور آپ ہمارے شراب کی دکان کے ماحول کو ختم کر رہے ہیں۔ 981 00:57:33,343 --> 00:57:36,070 سڑک کے لیے ریڈ بل لینے کے لیے آپ کا استقبال ہے۔ 982 00:57:36,173 --> 00:57:38,659 یا شاید جوس کا ڈبہ۔ 983 00:57:44,699 --> 00:57:45,976 آپ ریاضی میں اچھے ہیں۔ 984 00:57:46,736 --> 00:57:48,531 ہاں! 985 00:57:48,634 --> 00:57:50,674 مجھے یقین ہے کہ اس سے فارم میں مدد ملتی ہے، لیکن ہارورڈ میں، ہم 986 00:57:50,774 --> 00:57:53,605 ایک چھوٹی سی چیز سیکھتے ہیں جسے بائنومیئل ڈسٹری بیوشن کہتے ہیں۔ 987 00:57:54,606 --> 00:57:56,262 اس کو دیکھو. 988 00:57:56,366 --> 00:57:58,827 پھر آپ دیکھیں گے کہ جب آپ اپنی پرچیاں بھرتے ہیں تو آپ کی مشکلات کیوں بہتر ہوتی ہیں۔ 989 00:57:58,851 --> 00:58:00,474 آپکا خیر مقدم ہے. 990 00:58:00,577 --> 00:58:05,927 دو عددی تقسیم صرف دو عوامل پر غور کرتی ہے۔ 991 00:58:06,031 --> 00:58:08,999 تیسرا نہیں، جو انسانی غلطی ہے، یا چوتھا، 992 00:58:09,103 --> 00:58:13,556 جو آپ کو ٹکٹ بھرنے میں لگنے والا وقت ہے۔ 993 00:58:13,659 --> 00:58:19,596 آپ جیتنے والے ہر $100,000 کے عوض 32 روپے حاصل کرتے ہیں۔ 994 00:58:21,287 --> 00:58:22,496 آپکا خیر مقدم ہے. 995 00:58:24,290 --> 00:58:25,982 سنجیدگی سے؟ بکواس بند کرو! 996 00:58:30,089 --> 00:58:31,435 کیا؟ 997 00:58:32,920 --> 00:58:36,164 مجھے لگتا ہے کہ یہ گونگے نوجوانوں کے بغیر پروم نہیں ہوگا۔ 998 00:58:38,822 --> 00:58:41,756 یہ مجھے یاد دلاتا ہے کہ ہم نے کہاں چھوڑا تھا۔ 999 00:59:11,130 --> 00:59:12,787 تو کیا مجھے گھر مل جائے گا؟ 1000 00:59:12,891 --> 00:59:14,513 جی ہاں. آپ کو سب کچھ ملتا ہے۔ 1001 00:59:14,617 --> 00:59:19,587 بل صرف جی ایس حکمت عملی میں اپنا حصہ رکھنا چاہتا ہے۔ 1002 00:59:19,691 --> 00:59:21,762 جو بھی ہو۔ مجھے گھر مل گیا۔ 1003 00:59:24,419 --> 00:59:26,905 ٹھیک ہے، آپ کے لئے اچھی قسمت، Candace. 1004 00:59:27,008 --> 00:59:30,287 آپ جانتے ہیں، ہمارے پاس وہاں کچھ اچھے سال گزرے تھے اس سے پہلے کہ یہ سب گندگی میں بدل جائے۔ 1005 00:59:30,391 --> 00:59:32,427 اور مجھے امید ہے کہ آپ کو اپنا مینڈک مل جائے گا۔ 1006 00:59:33,187 --> 00:59:34,395 اوہو. 1007 00:59:36,121 --> 00:59:39,538 ارے، جی ایس کیا ہے جو بھی ہے؟ 1008 00:59:39,642 --> 00:59:42,127 ارے ہان. یہ ایک چھوٹی سی کمپنی ہے جس کا میں حصہ ہوں۔ 1009 00:59:42,230 --> 00:59:43,646 اوہ، ہم ہر مہینے لاٹری جیتتے ہیں۔ 1010 00:59:52,827 --> 00:59:54,380 پھر ملے گے. 1011 01:00:04,736 --> 01:00:06,979 میں آئس کریم کی دکان دوبارہ کھولنا پسند کروں گا۔ 1012 01:00:07,083 --> 01:00:10,604 ٹھیک ہے، اب آپ اسے $1.19 ایک سال میں لیز پر دے سکتے ہیں۔ 1013 01:00:10,707 --> 01:00:13,365 اور ڈاؤن ٹاؤن فنڈ باقی کا احاطہ کرے گا۔ 1014 01:00:13,468 --> 01:00:15,747 $1.19؟Mmmhmm۔ 1015 01:00:15,850 --> 01:00:19,129 اوہ، یہ یورو ہے۔ یہ ایک پیچیدہ کہانی ہے۔ 1016 01:00:19,233 --> 01:00:20,821 جیری آپ کو اس کی وضاحت کر سکتا ہے۔ 1017 01:00:32,315 --> 01:00:34,351 لڑکا، اوہ، لڑکا۔ 1018 01:00:34,455 --> 01:00:37,147 میں نے ابھی ایک کارویٹ خریدا ہے۔ ہاں، میں اسے دیکھ سکتا ہوں۔ 1019 01:00:37,251 --> 01:00:41,220 آپ اسے اگلے ہفتے سواری کے لیے لے جانا چاہتے ہیں؟ میں میہیکو کی سیر پر جا رہا ہوں۔ 1020 01:00:41,324 --> 01:00:44,327 اوہ، نہیں، مجھے نہیں لگتا کہ میں اس میں داخل ہو سکتا ہوں۔ 1021 01:00:44,430 --> 01:00:46,812 ٹھیک ہے، بوڑھے آدمی، اپنے آپ کے مطابق. 1022 01:00:46,916 --> 01:00:48,055 ایک اور گروپ ہے۔ 1023 01:00:48,158 --> 01:00:49,712 نہیں ہاں۔ 1024 01:00:49,815 --> 01:00:52,128 ہارورڈ کے کچھ بچوں نے اس کا پتہ لگایا۔ 1025 01:00:52,231 --> 01:00:53,923 ٹھیک ہے، یہ بیکار ہے. 1026 01:00:54,026 --> 01:00:55,718 ہمیں ٹھیک ہونا چاہیے۔ 1027 01:00:55,821 --> 01:01:00,101 ہم اب بھی کافی جیت رہے ہیں کہ لوگ دوبارہ تعمیر کر سکیں اور جاز فیسٹ کو شروع کر سکیں۔ 1028 01:01:00,205 --> 01:01:02,483 ہمیں صرف کھیل میں رہنا ہے۔ 1029 01:01:02,586 --> 01:01:05,072 اور ہم کریں گے۔ ٹھیک ہے، آپ کے لئے یہ کہنا آسان ہے. 1030 01:01:05,175 --> 01:01:08,040 آپ پانچ دن تک مشین پر کھڑے نہیں ہیں۔ 1031 01:01:08,903 --> 01:01:10,023 میں نے کہا میں شفٹ لوں گا۔ 1032 01:01:10,111 --> 01:01:11,388 نہیں نہیں. یہ ٹھیک ہے. 1033 01:01:11,492 --> 01:01:13,321 ہاں، کیونکہ تم لوگوں کو یہ پسند ہے، ٹھیک ہے؟ 1034 01:01:13,425 --> 01:01:16,117 ہاں، ہم کرتے ہیں۔ جی ہاں، آپ کرتے ہیں. جی ہاں، آپ کرتے ہیں. 1035 01:01:17,463 --> 01:01:19,534 بہت خوشی ہوئی کہ آپ کو چھٹی مل گئی۔ 1036 01:01:19,638 --> 01:01:21,640 ٹھیک ہے، ایسا محسوس نہیں ہوتا جیسا میں نے کیا تھا۔ اوہ، اوہ... 1037 01:01:21,744 --> 01:01:23,642 آپ لوگوں نے ہفتوں تک یہ کیسے کیا؟ 1038 01:01:23,746 --> 01:01:25,368 کیونکہ یہ ایک ایڈونچر ہے۔ 1039 01:01:25,471 --> 01:01:27,232 اوہ، نہیں، یہ کوئی ایڈونچر نہیں ہے۔ 1040 01:01:27,335 --> 01:01:31,477 یہ طوائفوں اور منشیات فروشوں سے بھرے موٹل میں کاغذ کاٹ رہا ہے۔ 1041 01:01:31,581 --> 01:01:33,341 اوہ 1042 01:01:33,445 --> 01:01:35,274 ٹھیک ہے، ڈان، آپ کو یہ کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ 1043 01:01:35,378 --> 01:01:37,207 اوہ، نہیں، نہیں، میں چاہتا ہوں۔ میں کروں گا. 1044 01:01:37,311 --> 01:01:41,108 میرا مطلب ہے، میں آپ لوگوں کے ساتھ کبھی وقت نہیں گزار سکتا، اور، آپ جانتے ہیں... 1045 01:01:41,211 --> 01:01:45,560 ایک گراس ہوٹل میں پھنسے ہوئے محسوس کرنا، کھوئے ہوئے ٹکٹوں 1046 01:01:45,664 --> 01:01:48,702 سے ڈبے بھرنا صرف ایک یاد ہے جسے میں کبھی نہیں بھولوں گا۔ 1047 01:01:50,151 --> 01:01:52,878 افوہ یہ ایک فاتح ہے۔ 1048 01:01:52,982 --> 01:01:56,986 اوہ، تم نے اسے یاد کیا۔ ٹھیک ہے۔ میں ہو گیا میں ہو گیا 1049 01:01:57,089 --> 01:01:59,481 ارے، وہ حصہ کب ہے جہاں آپ تمام فاتحین میں شامل ہوں گے؟ 1050 01:01:59,505 --> 01:02:02,439 کیونکہ میں ایسا کروں گا۔ ٹھیک ہے، یہ مزہ ہے. 1051 01:02:02,543 --> 01:02:05,753 ہمیں تمام چیزوں کو دو بار چیک کرنا پڑے گا... 1052 01:02:05,857 --> 01:02:08,791 کیا اس موٹل میں بار ہے؟ 1053 01:02:17,385 --> 01:02:18,697 مسٹر گرازیو؟ 1054 01:02:20,388 --> 01:02:22,701 مایا جارڈن۔ بوسٹن گلوب۔ 1055 01:02:23,978 --> 01:02:26,532 میرے پاس WinFall گیم کے بارے میں کچھ سوالات تھے۔ 1056 01:02:26,636 --> 01:02:28,845 ٹھیک ہے، میلنی ہاکنز ہماری پبلسٹی کو سنبھالتی ہیں۔ 1057 01:02:28,949 --> 01:02:31,675 لیکن یہ کھیل ریاست کے لیے ایک بہت بڑی کامیابی رہا ہے۔ 1058 01:02:31,779 --> 01:02:33,574 صرف ریاست کے لیے نہیں۔ 1059 01:02:33,677 --> 01:02:36,477 کیا آپ جانتے ہیں کہ مشی گن میں ایک کھلاڑی ہر ماہ لاکھوں جیتتا ہے؟ 1060 01:02:36,508 --> 01:02:40,201 ہم اسکولوں کے لیے بہت پیسہ اکٹھا کرتے ہیں، لیکن کوئی بھی اس کے بارے میں کوئی مضمون نہیں کرتا۔ 1061 01:02:40,305 --> 01:02:43,791 کچھ ریٹائر خوش قسمت ہو جاتے ہیں اور وہ اسپاٹ لائٹ رپورٹر بھیجتے ہیں؟ 1062 01:02:43,895 --> 01:02:45,862 میں نے یہ نہیں کہا کہ وہ ریٹائر ہے۔ 1063 01:02:47,415 --> 01:02:48,865 ہاں، ٹھیک ہے، تم جانتے ہو، یہ ایک لاٹری ہے۔ 1064 01:02:48,969 --> 01:02:51,903 لوگ جیت جاتے ہیں۔ تو اسے خبر نہیں کہوں گا۔ 1065 01:02:52,558 --> 01:02:53,939 میری ایک ملاقات ہے. 1066 01:02:55,147 --> 01:02:56,597 آپ کے وقت دینے کا شکریہ. 1067 01:03:00,877 --> 01:03:02,948 صبح، لیون. صبح، جیری. 1068 01:03:03,052 --> 01:03:05,502 آپ کو ایک تازہ برتن بنایا۔ فرانسیسی روسٹ۔ اوہ 1069 01:03:05,606 --> 01:03:08,091 زبردست. آپ فینسی ہو رہی ہیں. 1070 01:03:25,695 --> 01:03:27,593 ارے، جیری 1071 01:03:29,457 --> 01:03:31,252 انہوں نے کہا کہ میں تمہیں یہاں تلاش کروں گا۔ 1072 01:03:31,356 --> 01:03:32,564 تم کیا چاہتے ہو؟ 1073 01:03:32,667 --> 01:03:34,324 اس میں زیادہ وقت نہیں لگے گا۔ 1074 01:03:34,428 --> 01:03:36,326 ہم آپ کے گروپ میں شامل نہیں ہو رہے ہیں۔ 1075 01:03:36,430 --> 01:03:37,672 میں آپ کو نہیں چاہتا۔ 1076 01:03:37,776 --> 01:03:40,192 مجھے واقعی آپ کے سرمائے کی ضرورت نہیں ہے۔ 1077 01:03:40,296 --> 01:03:41,411 مجھے کھیل سے باہر آپ کی ضرورت ہے۔ 1078 01:03:41,435 --> 01:03:44,093 تو، آپ باہر ہیں. کیا؟ 1079 01:03:44,196 --> 01:03:48,545 دیکھو، آپ لوگوں کا حساب لگانے میں اتنے اچھے نہیں ہیں جتنے کہ آپ نمبر ہیں۔ 1080 01:03:48,649 --> 01:03:53,136 لہذا آپ نے واقعی میں ریاضی نہیں چلائی ہے کہ مجھ جیسا کوئی جیتنے کے لئے کیا کرے گا۔ 1081 01:04:00,178 --> 01:04:02,249 اور آپ کیا کریں گے؟ 1082 01:04:03,664 --> 01:04:06,529 اپنے اور ہر اس شخص کے خلاف جن کے ساتھ آپ 1083 01:04:06,632 --> 01:04:08,255 کھیلتے ہیں سب سے ذہین بچوں کی فوج تیار کریں۔ 1084 01:04:10,084 --> 01:04:14,054 ہم نے ریاستی لاٹری کو ہیک کیا تاکہ یہ معلوم کیا جا سکے کہ آپ کہاں شرط لگا رہے ہیں۔ 1085 01:04:15,331 --> 01:04:19,231 آپ کو نہیں لگتا کہ ہم آپ کے اکاؤنٹس ہیک کر سکتے ہیں؟ 1086 01:04:20,232 --> 01:04:23,304 آپ کا کریڈٹ؟ آپ کی شناخت؟ 1087 01:04:24,581 --> 01:04:26,618 یہ مشکل نہیں ہوگا۔ میرا مطلب ہے... 1088 01:04:26,721 --> 01:04:29,966 ان میں سے اکثر کا خیال ہے کہ ان کی چمنی میں فائر وال کوئی چیز ہے، لہذا... 1089 01:04:31,450 --> 01:04:33,797 تم ایسا کیوں کر رہے ہو؟ 1090 01:04:33,901 --> 01:04:36,939 یہ صرف ریاضی ہے۔ کچھ بھی ذاتی نہیں. 1091 01:04:37,940 --> 01:04:40,390 دیکھو، تم نے اچھی دوڑ لگائی۔ 1092 01:04:40,494 --> 01:04:43,221 آپ نے Mayberry کے لیے کچھ رقم کمائی۔ 1093 01:04:43,324 --> 01:04:45,050 لیکن یہ ختم ہو چکا ہے۔ 1094 01:04:46,880 --> 01:04:48,295 اپنے سنہری سالوں سے لطف اندوز ہوں۔ 1095 01:05:04,967 --> 01:05:09,212 ارے، تو آپ کے خیال میں ہمیں کتنے دن درکار ہوں گے؟ 1096 01:05:10,973 --> 01:05:12,112 کوئی نہیں۔ 1097 01:05:12,975 --> 01:05:14,286 ہم کھیل سے باہر ہیں۔ 1098 01:05:18,256 --> 01:05:19,429 جیری! 1099 01:05:27,679 --> 01:05:29,715 اوہ... اوہ... 1100 01:05:31,303 --> 01:05:33,927 ٹھیک ہے. اہ 1101 01:05:35,376 --> 01:05:37,240 اوہ لڑکے. اچھا، آہ... 1102 01:05:37,344 --> 01:05:44,040 مجھے یہ بتاتے ہوئے افسوس ہوا کہ، گیم میں کچھ نئے متغیرات کی وجہ سے... 1103 01:05:44,592 --> 01:05:45,835 ام... 1104 01:05:45,939 --> 01:05:48,493 ہمیں کھیلنا بند کرنا پڑے گا۔ 1105 01:06:03,508 --> 01:06:04,819 ام... 1106 01:06:05,889 --> 01:06:07,408 میں معافی چاہتا ہوں. 1107 01:06:32,778 --> 01:06:38,129 تو، آپ واقعی کسی کالج کے سمارٹاس کو یہ سب کچھ آپ سے چھیننے دیں گے؟ 1108 01:06:40,545 --> 01:06:44,169 مشکلات کہ وہ کچھ کر سکتا ہے فوائد سے زیادہ ہے... 1109 01:06:44,273 --> 01:06:48,484 یہ ریاضی کے بارے میں نہیں ہے۔ یہ انسان ہونے کے بارے میں ہے۔ 1110 01:06:53,799 --> 01:06:55,215 آپ جانتے ہیں، والد، میں... 1111 01:06:57,044 --> 01:06:58,873 میں نے آپ کو اپنی زندگی کا بہت زیادہ حصہ صرف نظر 1112 01:06:58,977 --> 01:07:02,153 انداز ہوتے اور ادھر ادھر دھکیلتے ہوئے گزارتے دیکھا ہے۔ 1113 01:07:04,569 --> 01:07:06,536 کوئی نہیں جانتا تھا کہ آپ کیا کر سکتے ہیں۔ 1114 01:07:07,951 --> 01:07:09,229 کسی نے پرواہ نہیں کی۔ 1115 01:07:10,851 --> 01:07:16,201 اور پھر آپ نے آخر کار اپنا شاٹ لیا، اور آپ ہم سب کو اپنے ساتھ لے آئے۔ 1116 01:07:17,685 --> 01:07:21,275 تم جانتے ہو تم نے کیا کیا؟ آپ نے ہمارے چھوٹے سے شہر کو بڑا محسوس کیا۔ 1117 01:07:22,690 --> 01:07:24,244 اس لیے وہ سب وہاں موجود ہیں۔ 1118 01:07:26,108 --> 01:07:27,937 اس لیے میں وہاں تھا۔ 1119 01:07:45,541 --> 01:07:47,060 وہ ٹھیک ہو جائے گا۔ 1120 01:07:54,343 --> 01:07:57,070 تم جانتے ہو مجھے مچھلی کیوں پسند نہیں ہے؟ 1121 01:07:58,312 --> 01:07:59,451 نہیں. 1122 01:08:00,694 --> 01:08:04,525 آخری بار جب میں گیا تو میں اسے اپنے ساتھ لے گیا۔ 1123 01:08:04,629 --> 01:08:08,322 وہ 16، 17 سال کا تھا۔ 1124 01:08:10,393 --> 01:08:16,330 اور میں نے حساب لگانا شروع کیا کہ بوبر کتنی تیزی سے حرکت 1125 01:08:16,434 --> 01:08:19,437 کر رہا تھا تاکہ میں کرنٹ کی رفتار کا اندازہ لگا سکوں۔ 1126 01:08:21,197 --> 01:08:26,375 اور پھر میں نے اسے مجھ سے پوچھتے ہوئے سنا، "ابا، آپ کا کیا خیال ہے؟" 1127 01:08:29,032 --> 01:08:33,278 اور یہ اس وقت تھا جب مجھے احساس ہوا کہ وہ ایک ایسی 1128 01:08:33,382 --> 01:08:37,765 لڑکی کے بارے میں بات کر رہا ہے جو اسے پسند ہے۔ 1129 01:08:37,869 --> 01:08:39,181 اور... اوہ۔ 1130 01:08:40,389 --> 01:08:42,045 مجھے کوئی اندازہ نہیں تھا. 1131 01:08:43,012 --> 01:08:44,220 آپ جانتے ہیں، یہ... 1132 01:08:45,394 --> 01:08:48,500 یہ کبھی بھی تحفہ نہیں رہا۔ یہ ایک چال رہی ہے۔ 1133 01:08:50,053 --> 01:08:51,848 آپ کا دماغ آپ کو بتاتا ہے کہ آپ وہ 1134 01:08:51,952 --> 01:08:56,267 دیکھتے ہیں جو دوسرے نہیں دیکھتے، 1135 01:08:56,370 --> 01:09:01,479 لیکن آخر میں، آپ صرف کم دیکھ رہے ہیں. 1136 01:09:06,277 --> 01:09:07,657 آہ... 1137 01:09:07,761 --> 01:09:11,247 مجھے لگتا ہے کہ میں آج رات گھر چلوں گا۔ 1138 01:09:26,297 --> 01:09:29,817 ٹھیک ہے، لوگو، یہ ایک بڑا ہونے والا ہے۔ یہ اب ہم سب ہیں، لہذا اسے شمار کریں۔ 1139 01:09:29,921 --> 01:09:31,405 جاؤ جاؤ. 1140 01:09:35,029 --> 01:09:36,548 اس ہفتے کے آخر میں رول ڈاون کریں۔ 1141 01:09:38,585 --> 01:09:41,001 ممممم۔ میں جانتا ہوں. 1142 01:09:52,046 --> 01:09:54,048 میں صرف صحیح کام کرنے کی کوشش کر رہا ہوں۔ 1143 01:09:54,152 --> 01:09:58,501 اوہ، آپ ہمیشہ کرتے ہیں. مجھے آپ کے بارے میں یہ پسند ہے۔ 1144 01:09:58,605 --> 01:10:02,091 اور یہی وجہ ہے کہ شہر میں ہر کوئی موقع لینے کے لیے آپ پر بھروسہ کرتا ہے۔ 1145 01:10:03,334 --> 01:10:06,268 ایک چیز جو میں نے آپ کو کبھی کرتے نہیں دیکھا ہے وہ 1146 01:10:06,371 --> 01:10:09,892 ہے کسی مسئلے کا حل تلاش کرنے سے پہلے اسے ترک کر دیں۔ 1147 01:10:09,995 --> 01:10:11,583 آپ کا کیا مطلب ہے؟ 1148 01:10:11,687 --> 01:10:15,863 ٹھیک ہے، آپ نے ٹائلر کے خطرے، اور کھیل کی قدر کا حساب لگایا 1149 01:10:15,967 --> 01:10:20,937 ہے، لیکن دو نامی تقسیم تیسرے عنصر پر غور نہیں کرتی ہے۔ 1150 01:10:21,041 --> 01:10:24,665 کہ جب تک آپ اور میں ایک دوسرے کے ساتھ ہوں، ہم بیوقوف ہونے سے نہیں ڈرتے۔ 1151 01:10:28,635 --> 01:10:30,015 تم تو پاگل ہو 1152 01:10:36,953 --> 01:10:38,541 اوہ، سٹیو ہے. 1153 01:10:40,992 --> 01:10:43,097 ہم میساچوسٹس جا رہے ہیں۔ 1154 01:10:43,201 --> 01:10:47,240 ہاہاہا! میں تمہیں دیکھتا ہوں! جاؤ انہیں لے جاؤ، لڑکے! 1155 01:11:05,327 --> 01:11:10,539 واہ! جی ہاں، چلو یہ کرتے ہیں! مارج! مجھے پانچ دو۔ 1156 01:11:10,642 --> 01:11:14,197 جیری! تم ایک پاگل آدمی ہو۔ مجھے مارو۔ 1157 01:11:17,442 --> 01:11:19,213 میں نے سوچا کہ یہ تقسیم کے بغیر زیادہ ہونا چاہئے تھا۔ 1158 01:11:19,237 --> 01:11:24,173 کیا آپ نے دوسرے دعووں کی جانچ کی؟ جی ہاں. ایک تھا۔ 1159 01:11:24,277 --> 01:11:26,555 کہاں؟ سنڈر لینڈ۔ 1160 01:11:26,658 --> 01:11:28,246 شٹ! 1161 01:11:28,350 --> 01:11:31,145 اس نے آپ کے بلف کو بلایا، ٹھیک ہے؟ ہم اسے قبول کرنے کے سوا کچھ نہیں کر سکتے۔ 1162 01:11:31,249 --> 01:11:33,182 اگر کوئی رول ڈاون ہے تو وہ کھیلنے جا رہا ہے۔ 1163 01:11:34,356 --> 01:11:37,117 جب تک ہم رول ڈاون نہ بنائیں۔ کیا؟ 1164 01:11:37,220 --> 01:11:39,188 ایک رول ڈاون میں ہفتوں لگتے ہیں، ٹھیک ہے؟ 1165 01:11:39,292 --> 01:11:41,880 میرا مطلب ہے، WinFall ایک دن میں 100 گرانڈ لیتا ہے، اور پھر جب یہ 1166 01:11:41,984 --> 01:11:44,642 20 لاکھ تک پہنچ جاتا ہے، ہم جانتے ہیں کہ ایک رول ڈاون آنے والا ہے، 1167 01:11:44,745 --> 01:11:47,921 اور ہر کوئی شرط لگانا شروع کر دیتا ہے، اور بنجمن بٹن اپنے ٹرک میں سوار ہو جاتا ہے۔ 1168 01:11:48,024 --> 01:11:52,132 لیکن اگر ہم ایک رول ڈاون بناتے ہیں جب کسی کو اس کی توقع نہیں ہوتی ہے تو ہم یہ سب لے لیتے ہیں۔ 1169 01:11:52,235 --> 01:11:54,030 ہم دوسرے کھلاڑیوں کو نچوڑتے ہیں۔ 1170 01:11:54,134 --> 01:11:56,205 ہم برتن کو ٹریک کرنے کے لیے اپنے ہیک کا استعمال کرتے ہیں، ہم 1171 01:11:56,309 --> 01:11:58,897 ڈرائنگ سے پہلے اس کے دس لاکھ تک پہنچنے کا انتظار کرتے ہیں، 1172 01:11:59,001 --> 01:12:01,935 اور پھر ہم ایک دن میں ایک ملین کی شرط لگاتے ہیں۔ میرا مطلب ہے، ہم کھیل کے مالک ہیں۔ 1173 01:12:02,038 --> 01:12:04,869 اور ہمیں $1 ملین کہاں سے ملے؟ 1174 01:12:08,321 --> 01:12:11,254 جیسا کہ آپ ہماری واپسیوں سے دیکھ سکتے ہیں، یہ کام کرتا ہے۔ 1175 01:12:11,358 --> 01:12:13,843 اور زیادہ سرمائے کے ساتھ، ہم گیم کو کنٹرول کر سکتے ہیں۔ 1176 01:12:13,947 --> 01:12:15,500 کیا آپ کے والد اس میں شامل ہیں؟ 1177 01:12:16,156 --> 01:12:18,192 نہیں وہ... ام... 1178 01:12:18,296 --> 01:12:20,643 کیا آپ کو لگتا ہے کہ آپ کالج جا رہے ہیں؟ 1179 01:12:20,747 --> 01:12:23,370 وہ سوچتا ہے کہ میں بھی اس کی طرح وکیل بننے کے لیے پڑھ رہا ہوں۔ 1180 01:12:23,474 --> 01:12:27,201 لیکن آخری بار جب میں نے چیک کیا تو میرے والد نے ایک رات میں $1 ملین کبھی نہیں بنائے۔ 1181 01:12:31,033 --> 01:12:32,655 ہمارے پاس اسے ختم کرنے کے لیے 14 گھنٹے ہیں۔ 1182 01:12:32,759 --> 01:12:35,220 اپنے مقام پر پہنچیں اور جب تک آپ اپنے تمام ٹکٹ پرنٹ نہ کر لیں وہاں سے نہ جائیں۔ 1183 01:12:35,244 --> 01:12:38,489 کچھ جگہیں پرنٹنگ کو سارا دن پیچھے دھکیل سکتی ہیں، لیکن انہیں ایسا نہ ہونے دیں۔ 1184 01:12:38,592 --> 01:12:39,628 وہ ہمارے لیے کام کرتے ہیں۔ 1185 01:12:39,731 --> 01:12:40,732 چلو سواری کرتے ہیں۔ 1186 01:12:40,836 --> 01:12:41,836 جی ہاں! واہ! 1187 01:12:42,769 --> 01:12:43,769 ہاں۔ 1188 01:12:45,427 --> 01:12:48,878 ارے کیا ہوتا ہے اگر کوئی جیک پاٹ 1189 01:12:48,982 --> 01:12:51,294 جیتتا ہے اور ہم $1 ملین کھو دیتے ہیں؟ 1190 01:12:51,398 --> 01:12:54,436 اسکول چھوڑنے کے علاوہ میں نے اپنی پوری ٹیوشن اڑا دی؟ 1191 01:12:55,816 --> 01:12:57,898 مجھے لگتا ہے کہ ان سرمایہ کاروں میں سے ایک واقعی مجھے مار سکتا ہے۔ 1192 01:12:57,922 --> 01:12:59,924 اوہ 1193 01:13:00,027 --> 01:13:02,444 تم ٹھیک ہو؟ ہاں، میں سمجھ گیا۔ 1194 01:13:02,547 --> 01:13:04,584 اوہ ٹھیک ہے. 1195 01:13:06,586 --> 01:13:07,690 مجھے چابی مل گئی۔ 1196 01:13:09,036 --> 01:13:10,417 کیا مصیبت ہے؟ 1197 01:13:11,660 --> 01:13:12,764 اوہ 1198 01:13:12,868 --> 01:13:14,248 ارے! 1199 01:13:15,249 --> 01:13:16,319 ہم نے اسے یاد کیا! 1200 01:13:16,423 --> 01:13:19,046 کیا، کسی نے اصل میں تمام چھ نمبروں کو مارا؟ 1201 01:13:19,150 --> 01:13:20,393 نہیں. نہیں. یہ نیچے گر گیا. 1202 01:13:20,496 --> 01:13:22,912 نہیں، یہ ناممکن ہے۔ ابھی دوسرا ہفتہ ہے۔ 1203 01:13:23,016 --> 01:13:24,811 یہ کبھی تین سے پہلے نیچے نہیں گرتا۔ 1204 01:13:24,914 --> 01:13:27,192 یہ کل رات نیچے گر گیا، اور ہم نے اسے یاد کیا۔ 1205 01:13:30,644 --> 01:13:33,198 ہارورڈ گروپ نے اسے اپنے طور پر متحرک کیا۔ 1206 01:13:33,302 --> 01:13:34,993 وہ کیسے جانیں گے کہ کتنی شرط لگانی ہے؟ 1207 01:13:35,097 --> 01:13:37,168 لاٹری رقم پوسٹ نہیں کرتی... 1208 01:13:37,271 --> 01:13:38,859 ٹھیک ہے، وہ جانتے تھے. 1209 01:13:39,860 --> 01:13:40,861 جیری؟ 1210 01:13:43,485 --> 01:13:44,865 تم کہاں جا رہے ہو، جیری؟ 1211 01:13:47,109 --> 01:13:48,593 جیری! 1212 01:14:21,074 --> 01:14:24,284 یہ فریکن نیوز پر ہے۔ لاٹری آتی بھی نہیں دیکھی۔ 1213 01:14:24,387 --> 01:14:26,355 یہ بہت مہاکاوی ہے. 1214 01:14:28,668 --> 01:14:29,772 ارے، جیری 1215 01:14:29,876 --> 01:14:31,809 کیا، تم اپنے ٹریکٹر پر سوار ہو کر 1216 01:14:31,912 --> 01:14:33,293 آئی تھی کہ آکر مجھے تھپکی دے؟ 1217 01:14:33,396 --> 01:14:35,709 میرا یقین کرو، میں چاہتا تھا. 1218 01:14:37,297 --> 01:14:38,850 میرا حصہ اب بھی کرتا ہے۔ 1219 01:14:41,197 --> 01:14:45,132 لیکن پھر یہاں لانگ ڈرائیو پر، ٹھیک ہے، 1220 01:14:45,236 --> 01:14:48,757 اس میں سے زیادہ تر صرف، پوف، چلا گیا. 1221 01:14:48,860 --> 01:14:52,485 اور مجھے احساس ہوا کہ میں آپ سے ناراض نہیں تھا۔ 1222 01:14:53,175 --> 01:14:55,004 میں مایوس ہوں 1223 01:14:55,108 --> 01:14:56,696 اوہ، تم مجھ سے مایوس ہو؟ 1224 01:14:56,799 --> 01:14:59,008 نہیں، تم نہیں۔ تم بے قدر ہو۔ 1225 01:14:59,112 --> 01:15:05,498 نہیں، مجھے مایوسی ہوئی کہ میں نے آپ جیسے خود غرض بچے کو اپنے پاس آنے دیا۔ ہہ 1226 01:15:05,601 --> 01:15:08,846 میں ہمیشہ ریاضی کے ساتھ اچھا تھا، لیکن 1227 01:15:08,949 --> 01:15:14,368 مجھے لوگوں کا پتہ لگانے میں کافی وقت لگا۔ 1228 01:15:14,472 --> 01:15:18,096 تو، ہمیں بتائیں، جیری، آپ کو کیا پتہ چلا؟ 1229 01:15:18,200 --> 01:15:21,410 اس کا حل نمبر نہیں ہے۔ 1230 01:15:21,514 --> 01:15:27,312 آپ نے مجھے بتایا کہ میں لاٹری کھیل رہا تھا کیونکہ میرے پاس اور کچھ نہیں تھا۔ 1231 01:15:27,416 --> 01:15:34,872 لیکن آپ برتن کو شیئر نہ کرنے کی وجہ یہ ہے کہ آپ کے پاس اور کچھ نہیں ہے۔ 1232 01:15:34,975 --> 01:15:39,393 آپ کو لگتا ہے کہ کمرے میں سب سے ذہین آدمی ہونا ہی اہم ہے۔ 1233 01:15:39,497 --> 01:15:44,985 لیکن پتہ چلتا ہے کہ یہ کمرہ ہی اہمیت رکھتا ہے۔ 1234 01:15:45,089 --> 01:15:49,852 یہ تمام روشن، نوجوان آپ کو امیر بننے میں مدد کر رہے ہیں۔ 1235 01:15:52,268 --> 01:15:55,375 آپ ان کی مدد کیسے کر رہے ہیں؟ 1236 01:15:55,478 --> 01:15:58,930 لگتا ہے کہ آپ نے اس پر ریاضی ختم نہیں کی ہے، ہہ؟ 1237 01:16:01,105 --> 01:16:04,453 ویسے بھی... میرا ٹریکٹر چل رہا ہے۔ 1238 01:16:08,699 --> 01:16:10,804 میں آپ سب کے لیے نیک خواہشات کا اظہار کرتا ہوں۔ 1239 01:16:20,642 --> 01:16:23,472 کیا؟ بس گنتی پر واپس جائیں۔ 1240 01:16:25,474 --> 01:16:30,341 اگر ہارورڈ ٹیم رول ڈاون کو متحرک کر سکتی ہے، تو وہ گیم چلاتے ہیں۔ 1241 01:16:30,444 --> 01:16:31,998 تو ہم اپنے ہی رول ڈاون کو متحرک کرتے ہیں۔ 1242 01:16:32,101 --> 01:16:33,689 ہاں، ہمارے پاس کافی رقم ہے۔ 1243 01:16:33,793 --> 01:16:34,897 نہیں کیوں؟ 1244 01:16:35,001 --> 01:16:37,728 کیونکہ یہ ریگولر کھلاڑیوں کے ساتھ انصاف نہیں ہے۔ 1245 01:16:37,831 --> 01:16:39,488 وہ صحیح ہے. یہ نہیں ہے کہ ہم کون ہیں۔ 1246 01:16:39,592 --> 01:16:40,731 لیکن ہم بہت قریب ہیں۔ 1247 01:16:40,834 --> 01:16:43,354 میرا مطلب ہے، ڈاؤن ٹاؤن واپس آ گیا ہے، جاز فیسٹ آ رہا ہے۔ 1248 01:16:43,457 --> 01:16:46,017 اگر ہم جیتتے رہتے ہیں، تو ہم واقعی وہاں کھیلنے کے لیے کسی کو رکھ سکتے ہیں۔ 1249 01:16:46,115 --> 01:16:47,289 آپ کو سٹیلی ڈین ملنا چاہئے۔ 1250 01:16:47,392 --> 01:16:49,981 یہ ایک حیرت انگیز خیال ہے۔ ہمیں سٹیلی ڈین ملنا چاہیے۔ 1251 01:16:50,085 --> 01:16:51,949 اگر ہم کھیل نہیں سکتے تو ہم جیت نہیں سکتے۔ 1252 01:16:52,052 --> 01:16:53,502 ٹھیک ہے، یہ صرف بیکار ہے. 1253 01:16:53,606 --> 01:16:56,885 لاٹری ہمیں نہیں روک رہی ہے، لیکن کالج کے بچوں کا ایک گروپ ہے؟ 1254 01:16:56,988 --> 01:17:00,405 ہہ، یہ ایک اچھا نقطہ ہے. کیا؟ میں کوئی بات نہیں کر رہا تھا۔ 1255 01:17:00,509 --> 01:17:03,650 لاٹری انہیں کیوں نہیں روک رہی؟ 1256 01:17:03,754 --> 01:17:06,204 اس کی وجہ یہ ہے کہ انہیں کوئی پرواہ نہیں ہے۔ 1257 01:17:07,240 --> 01:17:08,482 اوہ 1258 01:17:09,104 --> 01:17:10,484 یہ ہمارا جواب ہو سکتا ہے۔ 1259 01:17:16,076 --> 01:17:20,771 اپنے وفادار کھلاڑیوں مسٹر اور مسز سیلبی سے مل کر ہمیشہ خوش ہوں۔ 1260 01:17:20,874 --> 01:17:24,153 اوہ، براہ مہربانی. "جیری اور مارج" ٹھیک ہے۔ 1261 01:17:25,223 --> 01:17:26,263 ہم کیسے اپ کی مدد کر سکتے ہیں؟ 1262 01:17:26,328 --> 01:17:27,501 تو بات یہ ہے۔ 1263 01:17:27,605 --> 01:17:31,471 کچھ سال پہلے ریاستی لاٹری پیسے کھو رہی تھی، 1264 01:17:31,574 --> 01:17:33,715 اور شاید ہی کوئی جیک پاٹ جیت رہا تھا، 1265 01:17:33,818 --> 01:17:37,580 تو میگا ملینز نے آپ کا لنچ کھایا۔ 1266 01:17:37,684 --> 01:17:40,894 پھر WinFall آتا ہے، اور وہ سب کچھ بدل جاتا ہے۔ 1267 01:17:40,998 --> 01:17:43,034 آپ لوگوں نے لاکھوں کمائے، اس سے پہلے کہ 1268 01:17:43,138 --> 01:17:47,245 آپ کو اندازہ ہو کہ ریاضی میں کوئی خامی ہے۔ 1269 01:17:48,212 --> 01:17:50,697 آپ شاید پہلے گھبرا گئے تھے، کیونکہ آپ 1270 01:17:50,801 --> 01:17:53,666 جانتے تھے کہ ایک بار سب نے اسے دیکھا، 1271 01:17:53,769 --> 01:17:56,185 کہ کھیل ختم ہو جائے گا. 1272 01:17:56,289 --> 01:17:58,291 سوائے اس کے کہ انہوں نے اسے نہیں دیکھا۔ 1273 01:17:58,394 --> 01:18:01,708 صرف میں اور ہارورڈ کے چند بچے۔ 1274 01:18:01,812 --> 01:18:05,091 جس کا مطلب تھا کہ ہم لاکھوں لوگوں کو کھیل میں دھکیل رہے تھے، 1275 01:18:05,194 --> 01:18:08,232 اور، لڑکے، چھت کے ذریعے اپنا منافع بھیجا. 1276 01:18:09,785 --> 01:18:15,101 لہذا، اچانک، آپ کی غلطی آپ کی تباہی بن گئی. 1277 01:18:15,204 --> 01:18:16,481 میں نے اسے وہ لائن دی۔ 1278 01:18:16,585 --> 01:18:18,967 جی ہاں، اس نے یقینی طور پر کیا، اور یہ ایک ڈینڈی ہے. 1279 01:18:20,347 --> 01:18:22,073 تو، آپ بالکل کیا چاہتے ہیں؟ 1280 01:18:22,177 --> 01:18:24,110 شفافیت 1281 01:18:24,213 --> 01:18:29,598 ہم چاہتے ہیں کہ ویب سائٹ جیک پاٹ کا سائز دکھائے۔ 1282 01:18:29,702 --> 01:18:33,222 یہ کسی بھی گروپ کو رول ڈاؤن کرنے پر مجبور کرنے سے روکتا ہے۔ 1283 01:18:34,361 --> 01:18:37,261 جو بھی کھیلتا ہے اسے منصفانہ بناتا ہے۔ 1284 01:18:37,364 --> 01:18:42,369 اور ہم سنڈر لینڈ میں شراب کی جھونپڑی میں دو مشینیں چاہیں گے۔ 1285 01:18:42,473 --> 01:18:43,957 تو ہم ایک ساتھ رہ سکتے ہیں۔ 1286 01:18:45,407 --> 01:18:47,236 یہ ہمارے سنہری سال ہیں۔ 1287 01:18:53,760 --> 01:18:55,175 ہم اس کا خیال رکھیں گے۔ 1288 01:18:56,107 --> 01:18:58,040 ہاں، ہم جلد ہی ایک اور ڈرامہ بنائیں گے۔ 1289 01:18:59,421 --> 01:19:03,114 یہ سن کر بہت اچھا لگا۔ ہاں۔ جلد بات کریں۔ 1290 01:19:03,218 --> 01:19:05,023 وہ فرم سے دوسرے شراکت داروں کو لانا چاہتا ہے۔ 1291 01:19:05,047 --> 01:19:06,704 یار، شاید ہمیں کبھی بھی حقیقی ملازمت کی ضرورت نہ ہو۔ 1292 01:19:06,808 --> 01:19:08,499 انہوں نے جیک پاٹ پوسٹ کیا۔ کیا؟ 1293 01:19:08,602 --> 01:19:12,434 لاٹری نے ویب سائٹ کو تبدیل کر دیا۔ آپ جیک پاٹ کو آن لائن ٹریک کر سکتے ہیں۔ 1294 01:19:12,537 --> 01:19:14,022 ہم اسے مزید نیچے نہیں کر سکتے۔ 1295 01:19:14,125 --> 01:19:16,127 شٹ شٹ 1296 01:19:17,094 --> 01:19:19,821 ٹھیک ہے، چلو اس آدمی کو توڑتے ہیں۔ 1297 01:19:19,924 --> 01:19:21,650 کیا وہ جنگ چاہتا ہے؟ ہم اسے ایک دیں گے۔ 1298 01:19:30,590 --> 01:19:33,973 آپ کچھ ناچوس چاہتے ہیں؟ اہ، نہیں 1299 01:19:34,076 --> 01:19:35,284 ہاں، میں کچھ کوشش کروں گا۔ 1300 01:19:38,425 --> 01:19:40,048 تم جانتے ہو، میں اچھا ہوں. 1301 01:19:50,748 --> 01:19:52,243 سب کہاں ہیں؟ ہم شرط لگا رہے ہیں. 1302 01:19:52,267 --> 01:19:56,547 یار یہ ختم ہو گیا۔ اب کوئی بھی ایسا نہیں کرنا چاہتا۔ 1303 01:19:56,650 --> 01:19:58,031 کیا؟ کیوں؟ ہم جیت رہے ہیں۔ 1304 01:19:58,135 --> 01:20:00,689 نہیں، ہم گدھے ہیں۔ 1305 01:20:00,793 --> 01:20:03,002 اور یہ آپ کے سوا کسی کے لیے کام نہیں کرتا۔ 1306 01:20:04,831 --> 01:20:07,213 ٹھیک. میں خود ہی کروں گا۔ 1307 01:20:27,405 --> 01:20:28,821 یہ پاگل ہو جائے گا. 1308 01:20:29,442 --> 01:20:30,823 پاگل۔ 1309 01:20:30,926 --> 01:20:33,135 میں نے کہا تھا کہ ہمیں چاہیے... 1310 01:20:33,239 --> 01:20:34,896 کیا آپ کو پریٹزلز مل گئے؟ ہاں۔ 1311 01:20:39,141 --> 01:20:41,419 یہ صرف آپ کے لیے آیا ہے۔ شکریہ 1312 01:20:41,523 --> 01:20:43,180 اوہ آخر میں. 1313 01:20:44,388 --> 01:20:45,630 پے چیک؟ 1314 01:20:45,734 --> 01:20:48,185 جیسے میں اس کے بارے میں پرجوش ہوں۔ 1315 01:20:48,288 --> 01:20:51,567 نمبر ریاستی لاٹری کمیشن۔ 1316 01:20:51,671 --> 01:20:53,086 وہ مجھ سے بات نہیں کرنا چاہتے، لیکن کوئی بھی 1317 01:20:53,190 --> 01:20:56,331 جو 60,000 سے اوپر جیتتا ہے عوامی ریکارڈ میں ہے۔ 1318 01:20:56,434 --> 01:20:58,126 آپ کو صرف ایک درخواست جمع کرنی ہوگی۔ 1319 01:20:58,229 --> 01:21:02,406 جو میں نے پچھلے چھ مہینوں میں ہر ڈرائنگ کے لیے کیا۔ 1320 01:21:03,476 --> 01:21:07,066 جیرالڈ سیلبی، ہر تین ہفتے بعد۔ 1321 01:21:10,103 --> 01:21:11,103 ممممم۔ 1322 01:21:11,829 --> 01:21:13,210 ٹائلر لینگفورڈ۔ 1323 01:21:15,315 --> 01:21:16,420 وہی ڈرائنگ۔ 1324 01:21:17,490 --> 01:21:18,836 ایک اور ہے۔ 1325 01:21:21,218 --> 01:21:22,875 ہہ 1326 01:21:22,978 --> 01:21:27,603 ٹائلر لینگفورڈ۔ ٹائلر لینگفورڈ۔ 1327 01:21:27,707 --> 01:21:30,710 ٹھیک ہے، ٹائلر لینگفورڈ، میں تمہیں دیکھتا ہوں۔ 1328 01:21:33,437 --> 01:21:36,578 بہترین یورو جو میں نے کبھی خرچ کیا ہے۔ 1329 01:21:36,681 --> 01:21:38,200 شکریہ، راج۔ شکریہ 1330 01:21:38,304 --> 01:21:39,305 ٹھیک ہے، لڑکی. 1331 01:21:44,241 --> 01:21:45,690 ارے! واہ! 1332 01:21:45,794 --> 01:21:47,382 ایک بار اور کوشش کریں، پیارے. 1333 01:21:47,485 --> 01:21:48,970 کینگرو کی طرح۔ 1334 01:21:49,073 --> 01:21:51,386 ارے، کیا آپ مجھے 10 ملین دیں گے؟ ہاں۔ 1335 01:21:53,250 --> 01:21:54,768 دس ملی۔ 1336 01:21:55,493 --> 01:21:56,805 یہ لو۔ شکریہ 1337 01:21:56,909 --> 01:21:58,669 آپ اپنے آپ کو ایک نیا ٹرک بھی نہیں خریدیں گے؟ 1338 01:21:58,772 --> 01:22:00,395 نہیں یہ ایک کام کرتا ہے۔ 1339 01:22:00,498 --> 01:22:01,775 یہ کرتا ہے؟ 1340 01:22:01,879 --> 01:22:04,882 ہر وقت نہیں. لیکن مجھے لگتا ہے کہ مجھے یہ پسند ہے۔ 1341 01:22:04,986 --> 01:22:05,986 ہمم 1342 01:22:06,746 --> 01:22:08,023 تمہیں پتا ہے کہ؟ 1343 01:22:09,197 --> 01:22:10,508 میں نے یہ خریدا۔ 1344 01:22:16,480 --> 01:22:21,864 میں نے آپ کے ساتھ نکلیں گنیں کیونکہ یہ وہ چیز تھی جسے میں سمجھتا تھا۔ 1345 01:22:23,970 --> 01:22:27,698 میں آپ کے ساتھ وقت گزارنے کا اس سے بہتر طریقہ نہیں جانتا تھا۔ 1346 01:22:27,801 --> 01:22:29,803 میں صرف جانتا تھا کہ میں چاہتا ہوں۔ 1347 01:22:34,912 --> 01:22:36,396 آپ جانتے ہیں کہ یہ کیسے کام کرتا ہے؟ 1348 01:22:36,500 --> 01:22:40,953 ٹھیک ہے، میں فرض کرتا ہوں کہ آپ اسپن بناتے ہیں، جو اسے 1349 01:22:41,056 --> 01:22:44,370 تیسرا محور دیتا ہے، تاکہ ہوا کشش ثقل کو ختم کر سکے۔ 1350 01:22:45,992 --> 01:22:48,063 جی ہاں، یہ ہے. بالکل اسی طرح. 1351 01:22:50,617 --> 01:22:52,274 اس نظریہ کی جانچ کرنا چاہتے ہیں؟ 1352 01:22:52,378 --> 01:22:53,413 بالکل ٹھیک. 1353 01:22:53,517 --> 01:22:55,070 فیتوں پر انگلیاں۔ ہاں۔ 1354 01:22:57,970 --> 01:22:59,385 اوہ، ٹھیک ہے. برا نہیں ہے. 1355 01:22:59,488 --> 01:23:02,353 میں اس پر کام کروں گا۔ مجھے معلوم ہے تم کروگے. 1356 01:23:03,734 --> 01:23:06,047 اوہ، یہ ہے. مسٹر سیلبی؟ 1357 01:23:06,909 --> 01:23:09,119 مایا جارڈن۔ بوسٹن گلوب۔ 1358 01:23:10,568 --> 01:23:14,331 میں آپ سے GS سرمایہ کاری کی حکمت عملیوں کے بارے میں کچھ سوالات پوچھنا چاہتا ہوں۔ 1359 01:23:16,505 --> 01:23:22,925 تو، آپ اور آپ کی بیوی 11 دن کے لیے ہوٹل کے کمرے میں ٹکٹیں گنتے ہیں؟ 1360 01:23:23,029 --> 01:23:24,065 ہاں. 1361 01:23:25,928 --> 01:23:28,552 یہ اتنا کام ہے۔ 1362 01:23:30,416 --> 01:23:31,796 مم۔ 1363 01:23:31,900 --> 01:23:34,316 یہ کام کی طرح نہیں لگتا. 1364 01:23:34,420 --> 01:23:36,422 میں نے ساری زندگی کام کیا ہے۔ 1365 01:23:37,285 --> 01:23:39,011 یہ مختلف ہے۔ 1366 01:23:40,460 --> 01:23:42,428 یہ بہت مختلف ہے۔ 1367 01:23:56,649 --> 01:23:58,478 آپ اسے ابھی تک بھیج رہے ہیں؟ 1368 01:23:58,582 --> 01:24:00,584 انہوں نے اپنے پورے شہر کی مدد کی۔ 1369 01:24:01,654 --> 01:24:03,104 خامی کہانی نہیں ہے۔ 1370 01:24:03,207 --> 01:24:05,347 ٹھیک ہے، یہ ایک پف ٹکڑا نہیں ہو سکتا. 1371 01:24:05,899 --> 01:24:07,211 مجھے ایک سرخی چاہیے 1372 01:24:17,842 --> 01:24:20,293 آہ 1373 01:24:20,397 --> 01:24:25,609 ٹھیک ہے، ہم اس پر اچھی کارکردگی کا مظاہرہ کرتے ہیں، ہمیں اب کھیل کی ضرورت نہیں ہوگی۔ 1374 01:24:25,712 --> 01:24:26,920 آپ جانتے ہیں، میں سوچ رہا تھا، اگر ہم 1375 01:24:27,024 --> 01:24:29,302 شہر کے لیے ایک فنڈ قائم کرنے جا رہے ہیں، 1376 01:24:29,406 --> 01:24:31,718 اس کا انتظام کرنا، یہ ایک کل وقتی کام ہونے والا ہے۔ 1377 01:24:31,822 --> 01:24:33,686 خیر... 1378 01:24:33,789 --> 01:24:38,484 ارے، آپ کو لگتا ہے کہ ہم سٹیو کی طرح شہر کے اندر ان میں سے ایک دفتر حاصل کر سکتے ہیں؟ 1379 01:24:38,587 --> 01:24:40,141 کیا؟ 1380 01:24:40,244 --> 01:24:42,143 میں نے پہلے سے ہی ہمیں اس کے بالکل ساتھ مل گیا ہے۔ 1381 01:24:42,246 --> 01:24:43,799 تمنے کیا؟ جی ہاں! 1382 01:24:43,903 --> 01:24:47,113 درحقیقت، اس کا کارویٹ دراصل ہماری پارکنگ کی جگہوں میں سے ایک میں ہے۔ 1383 01:24:47,217 --> 01:24:49,219 ٹھیک ہے، ہمیں اس کا خیال رکھنا پڑے گا. 1384 01:24:49,322 --> 01:24:51,807 کیا؟ وہ WinFall مشین کو باہر لے جا رہے ہیں۔ 1385 01:24:51,911 --> 01:24:53,326 ارے ارے! ارے ارے! 1386 01:24:55,846 --> 01:24:59,746 ارے بل! بل، کیا ہوا؟ 1387 01:24:59,850 --> 01:25:01,817 لاٹری نے ہمارا لائسنس معطل کر دیا۔ 1388 01:25:01,921 --> 01:25:04,061 کیوں؟ آپ نے مضمون نہیں دیکھا؟ 1389 01:25:08,272 --> 01:25:09,480 اوہ 1390 01:25:17,902 --> 01:25:20,146 ارے دوست۔ سکول کیسا ہے؟ اوہ، والد. 1391 01:25:20,250 --> 01:25:22,252 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ آپ مشہور ہیں۔ 1392 01:25:24,599 --> 01:25:26,221 زبردست اقدام، باصلاحیت۔ 1393 01:25:26,325 --> 01:25:28,637 چلو. اپنا سامان پیک کرو۔ آپ گھر آرہے ہیں۔ 1394 01:25:29,811 --> 01:25:31,123 ابھی. 1395 01:25:33,918 --> 01:25:36,818 ہائی والیوم بیٹنگ گروپس نے گیم میں ایک خامی دریافت 1396 01:25:36,921 --> 01:25:40,270 کی اور اس کا فائدہ اٹھاتے ہوئے لاکھوں ڈالر کمائے۔ 1397 01:25:40,373 --> 01:25:42,996 لاٹری حکام نے اس دریافت پر اپنی حیرت کا اظہار کیا اور اعلان کیا 1398 01:25:43,100 --> 01:25:46,690 کہ وہ آج رات کے ڈرائنگ کے بعد گیم کو مرحلہ وار ختم کر دیں گے۔ 1399 01:25:46,793 --> 01:25:48,485 ہمارے اگلے پر آگے بڑھ رہے ہیں... 1400 01:25:48,588 --> 01:25:52,592 آخری رول ڈاون آج تھا۔ آپ اپنی آخری جیت حاصل کر سکتے تھے۔ 1401 01:25:55,181 --> 01:25:59,012 جی ہاں. لیکن یہاں تک کہ اگر ہمیں شرط لگانے 1402 01:25:59,116 --> 01:26:01,291 کی جگہ مل جاتی تو بھی ایسا محسوس نہیں ہوتا۔ 1403 01:26:05,053 --> 01:26:07,642 یہ اس کے لیے محض ایک کھیل سے زیادہ تھا۔ 1404 01:26:12,371 --> 01:26:15,684 آخر کار اسے لوگوں سے جڑنے کے لیے اپنا تحفہ استعمال کرنا پڑا۔ 1405 01:26:26,488 --> 01:26:27,488 جیری! 1406 01:26:28,594 --> 01:26:29,698 کیا؟ 1407 01:26:29,802 --> 01:26:31,124 شیئر ہولڈرز آج رات ایک میٹنگ کر رہے ہیں 1408 01:26:31,148 --> 01:26:33,633 اور سوچ رہے تھے کہ کیا آپ روک سکتے ہیں۔ 1409 01:26:33,737 --> 01:26:34,945 کیا وہ پریشان ہیں؟ 1410 01:26:35,048 --> 01:26:37,085 اگر میں تمہیں بتاتا تو تم نہیں آتے۔ 1411 01:26:40,261 --> 01:26:42,711 میں نے نیوز لیٹر میں ان کے تمام سوالات کا جواب دینے کی کوشش کی۔ 1412 01:26:42,815 --> 01:26:44,851 مجھے نہیں لگتا کہ وہ نیوز لیٹر کھولنا جانتے ہیں۔ 1413 01:26:44,955 --> 01:26:47,129 ٹھیک ہے، انہیں کسی چیز کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 1414 01:26:47,233 --> 01:26:49,062 ہم نے کوئی قانون نہیں توڑا۔ 1415 01:26:52,342 --> 01:26:56,173 ہولی... یہ جاز فیسٹ ہے؟ کیا؟ 1416 01:26:56,277 --> 01:26:58,762 جیری! مارج! ہہ 1417 01:26:59,694 --> 01:27:01,523 ہاں! 1418 01:27:05,113 --> 01:27:06,735 چلو بھئی! 1419 01:27:06,839 --> 01:27:08,323 چلو اس کو کریں! 1420 01:27:12,879 --> 01:27:15,848 ہاں! ٹھیک ہے، ٹھیک ہے؟ 1421 01:27:15,951 --> 01:27:18,264 جیر اور مارج! 1422 01:27:18,368 --> 01:27:22,164 آپ کیسے... ہم نے فائنل ڈرامہ چھوڑ دیا۔ 1423 01:27:22,268 --> 01:27:23,614 اوہ، نہیں، ہم نے نہیں کیا۔ 1424 01:27:23,718 --> 01:27:26,203 ہاں، سب نے ایک اسٹور لیا، والد۔ پوری ریاست میں۔ 1425 01:27:26,307 --> 01:27:28,032 ہمارے پاس بس اور سب کچھ تھا۔ 1426 01:27:28,136 --> 01:27:29,827 کیا؟ اوہ 1427 01:27:29,931 --> 01:27:31,243 آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی۔ 1428 01:27:31,346 --> 01:27:33,383 آپ نے یہ ہمارے لیے کیا۔ ہم یہ آپ کے لیے کیوں نہیں کریں گے؟ 1429 01:27:33,486 --> 01:27:36,662 اور فکر نہ کرو، ہم نے آپ کو گنتی کا دو حصہ چھوڑ دیا ہے۔ 1430 01:27:41,598 --> 01:27:43,358 ارے، راج! 1431 01:27:43,462 --> 01:27:45,602 میں مدد کروں گا، لیکن، اوہ، میں شمار نہیں کر سکتا۔ 1432 01:27:45,705 --> 01:27:49,433 ہاں تم کر سکتے ہو. میں گن سکتا ہوں۔ مجھے صرف شمار کرنا پسند نہیں ہے۔ 1433 01:27:49,537 --> 01:27:52,540 یہ قصبہ صرف ایک اخباری مضمون نہیں ہے، جیری۔ یہ ہم سب کا ہے۔ 1434 01:27:52,643 --> 01:27:54,921 اور آپ نے اس شہر کو مردہ سے واپس لایا جب کوئی اور نہیں 1435 01:27:55,025 --> 01:27:58,511 کر سکتا تھا، کیونکہ آپ کو نہیں لگتا کہ ہم صرف نمبر ہیں۔ 1436 01:28:00,858 --> 01:28:02,274 نہیں نہیں. 1437 01:28:02,895 --> 01:28:04,241 آپ فیملی ہیں۔ 1438 01:28:05,449 --> 01:28:06,554 خواتین و حضرات، 1439 01:28:06,657 --> 01:28:12,076 براہ کرم ٹوری کیلی کے لیے اپنے ہاتھ جوڑیں! 1440 01:28:12,180 --> 01:28:17,358 ♪ ستارے آپ کے اوپر چمک رہے ہیں۔ 1441 01:28:17,461 --> 01:28:22,363 ♪ رات کی ہوائیں سرگوشی کرنے لگتی ہیں "میں تم سے پیار کرتا ہوں..." 1442 01:28:22,466 --> 01:28:23,640 کیا ہم؟ 1443 01:28:23,743 --> 01:28:25,089 یہ جاز فیسٹ ہے۔ 1444 01:28:25,193 --> 01:28:27,506 ♪ سائکیمور کے درخت میں پرندے گا رہے ہیں۔ 1445 01:28:27,609 --> 01:28:32,269 ♪ میرا ایک چھوٹا سا خواب دیکھو 1446 01:28:33,684 --> 01:28:38,724 ♪ نائٹ نائٹ کہو اور مجھے چوم لو 1447 01:28:38,827 --> 01:28:44,316 ♪ بس مجھے مضبوطی سے پکڑو اور بتاؤ تم مجھے یاد کرو گے۔ 1448 01:28:44,419 --> 01:28:48,837 ♪ جب میں اکیلا ہوں اور نیلا جیسا ہو سکتا ہے۔ 1449 01:28:48,941 --> 01:28:52,841 ♪ میرا ایک چھوٹا سا خواب دیکھو 1450 01:28:54,740 --> 01:28:59,779 ♪ ستارے مٹ رہے ہیں لیکن میں ٹھہرا ہوں، عزیز... 1451 01:29:00,987 --> 01:29:03,300 ارے، سٹیو. ارے، روڈا 1452 01:29:03,404 --> 01:29:06,165 ارے، آپ جانتے ہیں، میں آپ کے لیے اس ایٹ، پرے، لو ٹرپ پر کام کر رہا ہوں۔ 1453 01:29:06,268 --> 01:29:07,339 مجھے کچھ زبردست نرخ ملے۔ 1454 01:29:07,442 --> 01:29:09,996 اوہ یہ دلچسپ ہے۔ شکریہ۔ ہاں۔ 1455 01:29:10,100 --> 01:29:11,895 ہاں یقینا. 1456 01:29:11,998 --> 01:29:15,277 ام، کیا آپ رقص کرنا چاہتے ہیں؟ 1457 01:29:15,381 --> 01:29:18,867 ام، ہاں۔ میرا مطلب ہے، کیا آپ؟ 1458 01:29:18,971 --> 01:29:21,180 جی ہاں. اس لیے میں نے پوچھا۔ 1459 01:29:21,283 --> 01:29:25,391 صحیح یہ معنی رکھتا ہے. ہاں. 1460 01:29:26,150 --> 01:29:27,255 ٹھیک ہے. 1461 01:29:27,359 --> 01:29:31,604 ♪ لیکن آپ کے خوابوں میں وہ کچھ بھی ہوں۔ 1462 01:29:31,708 --> 01:29:35,884 ♪ میرا ایک چھوٹا سا خواب دیکھو... 1463 01:29:37,541 --> 01:29:40,544 آپ کتنی بری طرح جانا چاہتے ہیں اور صرف ان تمام ٹکٹوں کو گننا چاہتے ہیں؟ 1464 01:29:40,648 --> 01:29:41,994 مم۔ 1465 01:29:42,097 --> 01:29:45,515 یہ مجھ میں سب کچھ لے رہا ہے ابھی ایسا نہ کرنا۔ 1466 01:29:45,618 --> 01:29:48,449 میں اسے یاد کرنے جا رہا ہوں۔ ہاں ہاں. 1467 01:29:49,726 --> 01:29:50,830 میں بھی. 1468 01:29:52,970 --> 01:29:56,802 کاش ہم جیک پاٹ جیت لیتے۔ صرف ایک بار. 1469 01:29:58,217 --> 01:30:01,393 ہم نے شروع کرنے سے پہلے میں نے جیک پاٹ جیت لیا۔ 1470 01:30:01,496 --> 01:30:06,984 ♪ ستارے مٹ رہے ہیں لیکن میں دیر تک رہتا ہوں، عزیز 1471 01:30:07,088 --> 01:30:11,541 ♪ اب بھی آپ کے بوسے کو ترس رہا ہے... 1472 01:30:11,644 --> 01:30:14,164 جیری اور مارج نے ہمارے بیٹنگ گروپ کو تحلیل کر 1473 01:30:14,267 --> 01:30:17,339 دیا جب WinFall گیم کو مرحلہ وار ختم کر دیا گیا۔ 1474 01:30:17,443 --> 01:30:21,413 انہوں نے اپنی لاٹری جیتنے کا زیادہ تر حصہ Evart قصبے کے 1475 01:30:21,516 --> 01:30:23,656 لیے تعمیراتی قرض کا کاروبار شروع کرنے کے لیے استعمال کیا۔ 1476 01:30:23,760 --> 01:30:25,360 اپنے بہت سے دوستوں اور پڑوسیوں کی طرح، وہ بھی اپنے 1477 01:30:25,451 --> 01:30:28,937 بچوں اور پوتے پوتیوں کو سکول میں داخل کرواتے ہیں۔ 1478 01:30:30,111 --> 01:30:34,426 میں نے خود ایک بہت پرتعیش آدمی غار میں سرمایہ کاری کی۔ 1479 01:30:34,529 --> 01:30:36,013 واہ! آہ! 1480 01:30:36,117 --> 01:30:39,431 جیری نے آخر کار ہار مان لی اور اپنے آپ کو ایک نیا 1481 01:30:39,534 --> 01:30:41,743 ٹرک خرید لیا، جو دراصل تھوڑا سا استعمال ہوا تھا، 1482 01:30:41,847 --> 01:30:44,746 کیونکہ اس نے حساب لگایا کہ یہ ایک بہتر خریداری تھی۔ 1483 01:30:44,850 --> 01:30:46,230 اور وہ جان لے گا۔ 1484 01:30:46,334 --> 01:30:52,961 اس کی لاٹری کے حساب کتاب نے مجموعی طور پر $27 ملین جیتے۔ 1485 01:30:53,065 --> 01:30:55,205 ٹھیک ہے، چلو شمار کرتے ہیں۔ 1486 01:30:55,308 --> 01:30:59,416 ♪ میرا ایک چھوٹا سا خواب دیکھو 1487 01:31:03,903 --> 01:31:05,457 اس نے کتنا بنایا؟ 1488 01:31:05,481 --> 01:31:25,481 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora