1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,951 --> 00:00:48,032
There.
4
00:00:48,363 --> 00:00:53,299
A PERFECTLY NORMAL FAMILY
5
00:00:58,721 --> 00:01:02,162
It's zoomed all the way in.
6
00:01:03,160 --> 00:01:05,560
There you are!
7
00:01:08,402 --> 00:01:10,759
There you are.
8
00:01:10,921 --> 00:01:13,040
Hi, Emma.
9
00:01:16,719 --> 00:01:20,601
Hi, Emma.
Hi, sweetie.
10
00:01:21,600 --> 00:01:23,719
Is that you in the mirror?
11
00:01:23,881 --> 00:01:26,039
Is that you?
12
00:01:30,839 --> 00:01:34,959
There's your Mum.
Your lovely Mum.
13
00:01:36,318 --> 00:01:41,441
And your lovely big sister, Caro.
It's her bedtime.
14
00:01:41,598 --> 00:01:44,958
We'll go downstairs
to watch football.
15
00:01:49,401 --> 00:01:52,439
Denmark is playing...
16
00:01:53,441 --> 00:01:56,920
a football match.
17
00:01:58,398 --> 00:02:01,240
Do you want to watch it with Dad?
18
00:02:04,320 --> 00:02:07,038
Eh? Do you?
19
00:02:10,441 --> 00:02:12,798
There we are.
20
00:02:18,720 --> 00:02:20,759
Hello!
21
00:02:25,401 --> 00:02:30,040
Hello, you.
Are you a little football girl?
22
00:02:30,201 --> 00:02:34,441
Are you?
Yes, you're a little football girl.
23
00:02:34,598 --> 00:02:36,841
Yes, you are!
24
00:02:46,751 --> 00:02:50,510
The first half went really well.
You were ahead on goals.
25
00:02:50,680 --> 00:02:52,880
But as soon as they scored –
26
00:02:53,042 --> 00:02:56,402
you forgot all about
our strategy and gave up.
27
00:02:56,559 --> 00:02:59,681
That's not good enough, girls!
28
00:02:59,838 --> 00:03:05,360
You have to keep fighting
and fighting and fighting. Right?
29
00:03:06,720 --> 00:03:13,202
Are you listening to me? You keep
fighting until the match is over. Right?
30
00:03:14,239 --> 00:03:19,919
Yes! You're bloody awesome, girls.
I'll see you all on Tuesday.
31
00:03:23,640 --> 00:03:28,121
Can you kick it even harder?
Let me see. Who's this now?
32
00:03:28,278 --> 00:03:34,561
Michael Laudrup with a shot.
No, he holds it! It's brilliant!
33
00:03:34,718 --> 00:03:39,242
- Do you have to be so embarrassing?
- Am I? Do you think I'm embarrassing?
34
00:03:39,399 --> 00:03:42,160
Get the ball off me.
35
00:03:43,880 --> 00:03:46,722
- Are you ready, sweetie?
- Yes.
36
00:03:46,879 --> 00:03:49,878
See you! Bye.
37
00:03:50,919 --> 00:03:54,521
We'll go home and get Caro and Mum.
They weren't ready to leave.
38
00:03:54,678 --> 00:03:57,320
You don't say?
39
00:03:57,482 --> 00:04:02,401
- Your new coach seems nice.
- Yes, but she's not very good.
40
00:04:02,558 --> 00:04:05,480
- In what way?
- Did you see her final substitution?
41
00:04:05,642 --> 00:04:08,959
Sally, who came on,
is new to football.
42
00:04:09,121 --> 00:04:12,039
So it's stupid to let her play
when we're losing.
43
00:04:12,200 --> 00:04:15,119
- Winning isn't everything.
- Yes, it is.
44
00:04:15,280 --> 00:04:21,282
Surely not. It's also about getting
you to work together as a team.
45
00:04:21,439 --> 00:04:25,521
It's the coach's responsibility
to make that happen.
46
00:04:25,679 --> 00:04:29,438
- Hi, Emma. How did it go?
- We lost.
47
00:04:29,599 --> 00:04:32,522
- Too bad. See you.
- See you.
48
00:04:32,679 --> 00:04:36,200
It's just so annoying!
We'd agreed with Kenneth
49
00:04:36,362 --> 00:04:39,000
that we'd make the Masters' League
when we started playing U13.
50
00:04:39,161 --> 00:04:44,280
I'm sure that's what
Naja is trying to do.
51
00:04:44,441 --> 00:04:47,121
She doesn't seem
to know what she's doing.
52
00:04:47,279 --> 00:04:51,599
- Don't judge a book by its cover.
- What does that mean?
53
00:04:51,760 --> 00:04:57,601
You don't know who people are
until you get to know them.
54
00:05:03,522 --> 00:05:06,479
He's so cute!
55
00:05:06,640 --> 00:05:11,279
- Have you owned a dog before?
- No. We're very excited.
56
00:05:11,440 --> 00:05:14,320
The girls have wanted one for years.
And now we think...
57
00:05:14,481 --> 00:05:18,640
they're ready for it.
Now they understand the responsibility.
58
00:05:18,801 --> 00:05:22,442
It's a big responsibility.
You need to be ready for it.
59
00:05:22,599 --> 00:05:27,361
It's very important for us to find
good families for the puppies.
60
00:05:27,522 --> 00:05:29,200
We will be a good family to him.
61
00:05:29,361 --> 00:05:33,681
We've already bought
a basket, food bowl, toys...
62
00:05:33,839 --> 00:05:38,439
We've found a great dog training course.
They seem very qualified.
63
00:05:38,600 --> 00:05:41,561
He's sleeping.
64
00:05:41,718 --> 00:05:46,722
- Look, Dad. He's sleeping.
- He's so cute.
65
00:05:46,879 --> 00:05:48,961
Hello, you.
66
00:05:51,441 --> 00:05:55,201
- He's so sweet.
- Can I hold him?
67
00:05:55,362 --> 00:05:58,200
He's very sweet.
68
00:05:58,361 --> 00:06:03,318
We've tattooed his ear,
and he's had his first worm treatment.
69
00:06:03,480 --> 00:06:06,440
But the next one
you'll need to administer yourself.
70
00:06:06,602 --> 00:06:12,319
- So we do that ourselves?
- Yes, talk to the vet about it.
71
00:06:12,481 --> 00:06:14,401
He's so sweet.
72
00:06:14,562 --> 00:06:19,158
- Any other questions?
- I think she feels unwell. I'll check.
73
00:06:23,359 --> 00:06:26,800
- Dad?
- He went outside.
74
00:06:26,961 --> 00:06:30,241
Please don't, Thomas.
75
00:06:37,802 --> 00:06:41,081
Dad? Can we call him Raúl?
76
00:06:42,079 --> 00:06:45,282
Not right now, sweetie.
77
00:06:45,439 --> 00:06:48,561
Let's go home. Come on.
78
00:06:54,321 --> 00:06:59,279
- We have to leave now, sorry, so...
- Okay...
79
00:06:59,440 --> 00:07:02,282
Yes. Caroline?
80
00:07:09,482 --> 00:07:11,720
Caroline, come on.
81
00:07:46,760 --> 00:07:49,118
Damn it!
82
00:07:51,399 --> 00:07:53,718
Calm down!
83
00:08:07,400 --> 00:08:10,599
- Caroline, are you coming?
- But Dad's not back yet.
84
00:08:10,760 --> 00:08:12,642
Yes, he is.
85
00:08:14,201 --> 00:08:18,521
If we're not getting a dog,
I'm never going to school again.
86
00:08:18,678 --> 00:08:24,081
- Of course you're going to school!
- No! Not until we get a dog.
87
00:08:24,239 --> 00:08:26,719
- Caroline?
- Hi.
88
00:08:31,239 --> 00:08:34,280
Here are the pizzas.
89
00:08:34,442 --> 00:08:36,680
Caroline!
90
00:08:38,078 --> 00:08:43,120
- Yuk, is that Gorgonzola?
- Yes, that one has Gorgonzola.
91
00:08:43,281 --> 00:08:50,681
And... this one
with pepperoni is for you.
92
00:08:50,838 --> 00:08:54,521
- What else is there?
- Then there's...
93
00:08:56,522 --> 00:08:58,518
Hawaii.
94
00:09:01,041 --> 00:09:03,760
Aren't you joining us, Helle?
95
00:09:09,720 --> 00:09:13,122
Dad and I are getting a divorce.
96
00:09:15,318 --> 00:09:17,200
What?
97
00:09:22,561 --> 00:09:25,479
What a strange thing to say.
98
00:09:27,199 --> 00:09:30,198
Mum and I need
to talk about this properly.
99
00:09:30,360 --> 00:09:33,881
- No. We've already talked.
- No, because you won't listen to me!
100
00:09:34,038 --> 00:09:37,759
You've already made up your mind.
Right?
101
00:09:57,121 --> 00:10:00,918
Do you want to tell them yourself?
102
00:10:09,601 --> 00:10:12,600
We're getting a divorce because...
103
00:10:12,761 --> 00:10:16,440
Dad wants to be a woman.
104
00:10:24,999 --> 00:10:27,000
What do you mean?
105
00:10:27,161 --> 00:10:34,238
Dad wants to change gender
because he feels like a woman.
106
00:10:39,280 --> 00:10:42,360
You can't just decide that for yourself.
107
00:10:42,521 --> 00:10:44,760
Actually, you can.
108
00:10:47,079 --> 00:10:52,002
Dad's been doing assessment sessions
at the hospital since September.
109
00:10:52,159 --> 00:10:55,358
And apparently,
he has started hormone therapy now.
110
00:10:55,519 --> 00:10:58,879
- Helle...
- It's the truth, isn't it?
111
00:10:59,041 --> 00:11:03,998
- Or have you already had the surgery?
- No, of course not.
112
00:11:05,000 --> 00:11:07,681
Is it a disease?
113
00:11:09,002 --> 00:11:12,680
- No.
- Then why did you go to the hospital?
114
00:11:15,318 --> 00:11:20,679
- That's just the way it is.
- Does that mean we're moving?
115
00:11:21,681 --> 00:11:24,158
Well, we need to decide
what to do about the house.
116
00:11:24,319 --> 00:11:28,278
Couldn't we take it easy now?
117
00:11:28,440 --> 00:11:32,721
- What about my confirmation?
- I don't know, Caroline!
118
00:11:32,879 --> 00:11:38,639
- You can't just cancel it.
- That's not the issue right now!
119
00:11:40,002 --> 00:11:41,999
Sorry.
120
00:12:36,362 --> 00:12:39,798
Emma, I wish it wasn't this way.
121
00:12:45,681 --> 00:12:49,199
It has nothing to do with you guys.
122
00:12:53,200 --> 00:12:57,121
I've always felt this way.
123
00:12:57,278 --> 00:13:00,842
Then why did you have children?
124
00:13:22,081 --> 00:13:24,799
- I found one.
- Great!
125
00:13:32,522 --> 00:13:35,920
Easter Bunny, where
did you put the Easter eggs?
126
00:13:36,081 --> 00:13:41,799
- Emma, did you find one?
- I've only found two.
127
00:13:41,960 --> 00:13:45,482
Here's another one.
I just found one in the grass.
128
00:13:45,639 --> 00:13:51,161
There are some over here as well.
Try looking around here.
129
00:13:53,880 --> 00:13:58,280
- This one is for me.
- Did you find one? Can I see?
130
00:13:58,442 --> 00:14:01,479
- Look at this!
- Nice. Can you find more?
131
00:14:01,640 --> 00:14:03,318
Yes.
132
00:14:03,480 --> 00:14:07,039
- Are you not joining in?
- The Easter Bunny's nice this year.
133
00:14:07,201 --> 00:14:11,882
- Can you please join in, Thomas?
- What?
134
00:14:12,039 --> 00:14:15,641
Can you please join in
instead of filming?
135
00:14:15,798 --> 00:14:16,958
Sure.
136
00:14:25,878 --> 00:14:31,761
Hello, Helle.
Hello, Caroline. Hello, Emma.
137
00:14:31,919 --> 00:14:35,121
I'm so glad you're joining us today.
138
00:14:35,279 --> 00:14:39,242
- Helle, can I talk to you for a second?
- Sure.
139
00:14:41,761 --> 00:14:45,558
- Have you spoken to Thomas today?
- No.
140
00:14:45,720 --> 00:14:50,881
He just called to say that he'll be
wearing women's clothes today.
141
00:14:51,042 --> 00:14:53,039
I don't understand.
142
00:14:53,200 --> 00:14:58,361
He promised that if Emma came today,
he would come as Thomas.
143
00:15:07,800 --> 00:15:10,200
- Welcome.
- Thank you.
144
00:15:10,361 --> 00:15:13,479
I'm so glad that you're all here.
145
00:15:14,762 --> 00:15:16,720
Helle, Thomas and I have agreed
146
00:15:16,881 --> 00:15:22,998
that we'll focus on what you, Caroline
and Emma, need in this process –
147
00:15:23,160 --> 00:15:27,841
so that you'll better be able to cope
with what's going on with your dad.
148
00:15:27,998 --> 00:15:31,562
And let's agree that nobody leaves.
149
00:15:31,719 --> 00:15:35,521
If you need a break,
of course that's fine.
150
00:15:35,678 --> 00:15:38,919
Just let me know,
so it doesn't go all haywire.
151
00:15:39,080 --> 00:15:42,759
- Can I just say...?
- No, wait a minute, please.
152
00:15:42,920 --> 00:15:47,079
Would you, Caroline and Emma,
like to say something?
153
00:15:47,240 --> 00:15:49,759
No. No.
154
00:15:49,921 --> 00:15:51,921
Great.
155
00:15:52,079 --> 00:15:54,198
- Yes, Helle?
- Thank you.
156
00:15:54,360 --> 00:16:00,362
I find it really hard when Thomas
doesn't stick to our agreement.
157
00:16:00,519 --> 00:16:05,438
Emma hasn't wanted to meet
her dad since August.
158
00:16:05,599 --> 00:16:08,760
It was really hard for me
to convince her to come today
159
00:16:08,921 --> 00:16:14,040
and then he turns up looking like that.
He doesn't care about the girls.
160
00:16:14,201 --> 00:16:18,440
- That's not true.
- Helle and Thomas, please remember...
161
00:16:18,602 --> 00:16:21,282
Can I just ask a question?
162
00:16:21,439 --> 00:16:24,362
Why did Thomas say
that if Emma came -
163
00:16:24,519 --> 00:16:25,921
- he wouldn't show up as a woman?
164
00:16:26,082 --> 00:16:30,479
I didn't say that.
That was your condition.
165
00:16:30,640 --> 00:16:33,278
- So it's my fault?
- No.
166
00:16:33,439 --> 00:16:36,719
I've been getting hormone
replacement therapy for six months,
167
00:16:36,880 --> 00:16:40,720
so I find it a little weird, that we
have to pretend this isn't happening.
168
00:16:40,881 --> 00:16:43,039
So now it's weird to pretend?
169
00:16:43,201 --> 00:16:48,001
Helle and Thomas, please don't just
throw allegations at each other.
170
00:16:48,162 --> 00:16:50,082
Right.
171
00:16:50,239 --> 00:16:51,960
Very good.
172
00:16:52,121 --> 00:16:56,080
Helle, will you try to phrase
what you think Emma needs?
173
00:16:56,241 --> 00:17:00,319
- Emma can nod if she agrees.
- Well...
174
00:17:01,322 --> 00:17:06,640
I think that everything's happening
way too fast for her.
175
00:17:06,801 --> 00:17:11,559
What's happening with Thomas, we're
getting a divorce and we sold the house.
176
00:17:11,720 --> 00:17:16,240
- You wanted the divorce.
- Thomas, please wait for your turn.
177
00:17:16,401 --> 00:17:21,159
Please let Helle phrase
what she thinks Emma needs.
178
00:17:21,320 --> 00:17:23,601
- Yes.
- Great.
179
00:17:27,798 --> 00:17:31,562
I think Emma needs Thomas
to postpone his trip to Thailand.
180
00:17:31,719 --> 00:17:35,920
- You know very well how hard it is...
- I don't understand the urgency!
181
00:17:36,081 --> 00:17:38,919
I can't wait any longer!
182
00:17:42,602 --> 00:17:47,279
Caroline and Emma,
I love you more than anything.
183
00:17:47,440 --> 00:17:50,838
But I can't live like this anymore.
184
00:17:51,000 --> 00:17:57,040
I've tried to be the father
that I thought I needed to be.
185
00:17:58,242 --> 00:18:04,920
And I really hope that I can still be
your dad even though it's hard.
186
00:18:07,358 --> 00:18:13,118
And now... that you're both here...
187
00:18:15,318 --> 00:18:18,559
I want to tell you that...
188
00:18:19,562 --> 00:18:22,399
I've decided that
I want to be called Agnete.
189
00:18:26,282 --> 00:18:28,202
Okay.
190
00:18:29,200 --> 00:18:31,201
Yes.
191
00:18:32,840 --> 00:18:37,080
- So should we address you as Agnete now?
- Yes, please.
192
00:18:37,241 --> 00:18:40,559
- I can't do this.
- Helle, Helle...
193
00:18:42,559 --> 00:18:45,439
I'll just check that she's OK.
194
00:18:52,278 --> 00:18:55,001
I think Agnete is a great name.
195
00:18:55,158 --> 00:18:57,482
Thanks, sweetie.
196
00:18:59,759 --> 00:19:02,520
- It was my grandmother's name.
- Really?
197
00:19:02,681 --> 00:19:07,400
- Yes. Do you remember her?
- No.
198
00:19:12,120 --> 00:19:15,399
Oh! That's my phone.
199
00:19:15,560 --> 00:19:17,561
Sorry!
200
00:19:19,842 --> 00:19:22,518
- I have to answer this.
- That's fine.
201
00:19:22,680 --> 00:19:25,279
Hello?
202
00:19:31,600 --> 00:19:34,841
Why don't you just take off that scarf?
203
00:19:38,558 --> 00:19:41,599
You're so childish!
204
00:19:42,759 --> 00:19:45,359
Right! We're back.
205
00:19:53,680 --> 00:19:57,401
- Sorry.
- That's okay.
206
00:20:00,120 --> 00:20:05,200
I know this is a very difficult
situation for all of you.
207
00:20:05,361 --> 00:20:09,002
You need to acknowledge
that this will take a long time.
208
00:20:09,159 --> 00:20:15,000
I'd like us to perform
a parting ritual for Thomas.
209
00:20:17,361 --> 00:20:20,441
Since there isn't a funeral
where we can say goodbye.
210
00:20:20,598 --> 00:20:23,521
But Dad isn't dead!
211
00:20:24,638 --> 00:20:32,080
No, but it's important that you and I
say a proper goodbye to Thomas.
212
00:20:32,241 --> 00:20:34,161
Don't tell me what's important to me.
213
00:20:34,319 --> 00:20:37,241
It's great that you tell her
how you feel.
214
00:20:37,398 --> 00:20:41,081
I'm not going to a funeral
for my dad who isn't dead!
215
00:20:41,238 --> 00:20:46,960
I didn't mean a funeral as such.
I meant that we need to say goodbye.
216
00:20:49,160 --> 00:20:53,081
- This is so screwed up.
- No...
217
00:20:53,238 --> 00:20:55,999
Caroline, listen to me!
218
00:20:58,081 --> 00:21:00,999
I'll talk to them.
219
00:21:10,641 --> 00:21:13,878
Emma, I think I'd better leave now.
220
00:21:15,798 --> 00:21:20,318
It was great seeing you,
even though... Yes.
221
00:21:28,440 --> 00:21:30,920
See you, sweetie.
222
00:21:34,242 --> 00:21:36,239
Wait!
223
00:21:40,079 --> 00:21:43,358
Do you promise you'll still be my dad?
224
00:21:44,760 --> 00:21:47,359
Yes, I promise.
225
00:22:06,440 --> 00:22:08,118
Hi.
226
00:22:09,121 --> 00:22:11,121
Hi.
227
00:22:18,959 --> 00:22:21,201
What happened to your shoes?
228
00:22:23,202 --> 00:22:28,401
It's Raúl, that scoundrel.
He keeps eating all my shoes.
229
00:22:29,400 --> 00:22:33,002
But it's hard to be angry with that dog.
230
00:22:46,718 --> 00:22:48,880
How long will you be gone?
231
00:22:50,439 --> 00:22:53,319
Almost two months.
232
00:22:58,518 --> 00:23:02,762
Do you want to meet up
when I'm back?
233
00:23:10,801 --> 00:23:16,680
I'm winning an ice cream.
Come on!
234
00:23:18,281 --> 00:23:20,881
No, I am!
235
00:23:21,038 --> 00:23:26,840
Okay, if you can get a goal in, you'll
win an ice cream. I'll be the goalie.
236
00:23:26,998 --> 00:23:30,680
- Try to score.
- And then I'll get an ice cream!
237
00:23:30,838 --> 00:23:34,401
And I'll get an ice cream!
An ice cream!
238
00:23:35,960 --> 00:23:37,961
No!
239
00:23:38,959 --> 00:23:40,760
No!
240
00:23:41,759 --> 00:23:43,759
No, Dad.
241
00:23:45,960 --> 00:23:50,560
It hit the goal post!
Can you score from there?
242
00:23:50,721 --> 00:23:52,960
- Yes.
- Go get it.
243
00:23:57,760 --> 00:23:59,438
Doesn't Dad live
near the swimming pool?
244
00:23:59,599 --> 00:24:05,597
- Yes, but I need to buy sanitary pads.
- Does Dad get periods now?
245
00:24:06,600 --> 00:24:08,600
What?
246
00:24:08,758 --> 00:24:12,840
- That's not possible.
- What do I know?
247
00:24:13,001 --> 00:24:17,041
She's just had breasts
and a vagina done...
248
00:24:17,198 --> 00:24:22,198
- Do you think I'll recognise her?
- Of course you will.
249
00:24:22,359 --> 00:24:25,120
But doesn't she look
completely different?
250
00:24:25,281 --> 00:24:29,359
Don't be worried.
Come on.
251
00:24:38,518 --> 00:24:41,640
- Hi, Agnete!
- Hi! Careful so Raúl doesn't run.
252
00:24:41,801 --> 00:24:47,200
Hi, Raúl!
You've gotten so big!
253
00:24:49,400 --> 00:24:52,879
I'm just taking
the cake out of the oven.
254
00:24:54,799 --> 00:24:57,518
Here it is.
255
00:25:02,118 --> 00:25:04,119
Well...
256
00:25:05,601 --> 00:25:09,161
- Hi! Hi, sweetie.
- That's a nice dress.
257
00:25:09,318 --> 00:25:11,718
Thank you.
258
00:25:12,878 --> 00:25:16,637
Hi, Emma. Hi, sweetie.
259
00:25:17,640 --> 00:25:20,520
I've missed you!
260
00:25:23,081 --> 00:25:24,559
Hi, you!
261
00:25:26,161 --> 00:25:29,678
Come on in, sweetie.
I've made a cake.
262
00:25:29,839 --> 00:25:32,639
We're in here.
263
00:25:32,800 --> 00:25:38,199
- It smells lovely, Agnete.
- I'm glad, sweetie.
264
00:25:38,360 --> 00:25:42,081
Let's hope it tastes good as well.
265
00:25:45,000 --> 00:25:50,280
Right, Emma...
I had these every day in Thailand.
266
00:25:50,441 --> 00:25:52,760
- Here you go.
- Thank you.
267
00:25:52,918 --> 00:25:57,080
- It tastes so good!
- Yes, it tastes lovely.
268
00:25:58,198 --> 00:26:00,321
- Cheers!
- Cheers!
269
00:26:00,479 --> 00:26:02,598
Cheers, sweetie.
270
00:26:09,760 --> 00:26:13,201
I've got a present for you guys.
271
00:26:19,598 --> 00:26:23,039
For you, Caro.
And for you, sweetie.
272
00:26:33,841 --> 00:26:36,878
- It's so pretty!
- Yes, isn't it just?
273
00:26:37,039 --> 00:26:39,197
It's nice for the beach.
274
00:26:39,359 --> 00:26:41,920
There's more.
275
00:26:47,158 --> 00:26:50,441
- Are we going to Mallorca?
- I think we've earned it.
276
00:26:52,879 --> 00:26:55,041
- Thank you!
- You're welcome, sweetie.
277
00:26:55,199 --> 00:26:58,040
Then I can get
a tan before my confirmation.
278
00:26:58,205 --> 00:27:01,408
Well, the weather there is amazing.
279
00:27:06,039 --> 00:27:08,957
Don't you like it, Emma?
280
00:27:10,958 --> 00:27:14,038
You know I don't like pink.
281
00:27:14,199 --> 00:27:17,678
Raúl! Really!
282
00:27:18,761 --> 00:27:21,921
Come here!
Now we need to wipe that up.
283
00:27:22,079 --> 00:27:26,479
- Why are you being so mean?
- I'm not.
284
00:27:26,641 --> 00:27:32,919
You are! We don't want you to come on
holiday with us if you behave like that.
285
00:27:33,080 --> 00:27:37,039
That dog is really something else.
286
00:27:38,118 --> 00:27:42,200
There. Emma, you haven't seen
your new room yet.
287
00:27:42,358 --> 00:27:46,881
One more step. And the last one.
You made it all the way up.
288
00:27:47,039 --> 00:27:52,561
Now turn right.
Yes. And straight forward.
289
00:27:52,718 --> 00:27:57,199
There's a doorstep. Yes.
290
00:27:57,361 --> 00:27:59,361
And... stop.
291
00:28:00,479 --> 00:28:02,479
Tada!
292
00:28:07,878 --> 00:28:10,920
Do you like it?
293
00:28:12,440 --> 00:28:15,197
I'm glad to hear, sweetie.
294
00:28:15,359 --> 00:28:21,841
Caroline and I furnished it.
Caro picked the colour on the wall.
295
00:28:25,961 --> 00:28:29,678
She also picked out
this inflatable chair.
296
00:28:29,839 --> 00:28:33,199
Which I don't quite get.
297
00:28:33,361 --> 00:28:35,799
It's really cool.
298
00:28:35,960 --> 00:28:37,961
Yes.
299
00:28:47,718 --> 00:28:50,241
What do you want to do today,
sweetie?
300
00:28:50,399 --> 00:28:54,918
I've rented some movies.
Or we can play some board games.
301
00:28:55,080 --> 00:28:59,680
- But I have a match at 3 pm.
- Today?
302
00:28:59,841 --> 00:29:03,881
- Yes, it's Sunday.
- Of course.
303
00:29:04,960 --> 00:29:10,601
- Shall I drive you?
- That's all right. I can walk.
304
00:29:10,758 --> 00:29:16,760
No, of course I'll drive you.
I just need to rest for a bit first.
305
00:29:18,719 --> 00:29:22,440
Do you want
to take Raúl for a walk?
306
00:29:22,601 --> 00:29:25,880
I think he needs a good run.
307
00:29:26,038 --> 00:29:28,038
Come on.
308
00:29:30,600 --> 00:29:32,481
Now, now, you!
309
00:29:50,879 --> 00:29:54,438
- Hi.
- Hi, sweetie.
310
00:29:56,401 --> 00:30:00,041
- Are you ready?
- Yes.
311
00:30:00,198 --> 00:30:03,201
Then we'll leave in a minute.
312
00:30:12,959 --> 00:30:15,639
- What's Agnete doing?
- What?
313
00:30:15,800 --> 00:30:19,479
- What's Agnete doing?
- She's dilating.
314
00:30:19,640 --> 00:30:21,000
What's that?
315
00:30:21,161 --> 00:30:24,479
It's something
she has to do every day now.
316
00:30:24,640 --> 00:30:28,760
- Why?
- To expand her vagina.
317
00:30:33,599 --> 00:30:36,878
Emma, are you coming?
318
00:30:45,361 --> 00:30:49,039
- Now go and kick Husum's arse.
- Yes.
319
00:30:50,921 --> 00:30:54,001
It was lovely to see you, sweetie.
320
00:31:01,078 --> 00:31:03,439
- Emma?
- Yes?
321
00:31:04,561 --> 00:31:08,719
Would you like me to stay
and watch the match?
322
00:31:10,321 --> 00:31:15,240
- But what about Caroline?
- I'm sure it's okay with her.
323
00:31:17,240 --> 00:31:20,320
- We have a tactical meeting first.
- That's fine.
324
00:31:20,477 --> 00:31:24,079
I'll wait here until the match begins.
325
00:31:25,239 --> 00:31:28,238
- Okay.
- See you out there!
326
00:31:42,761 --> 00:31:46,397
- Can we play?
- Sure. Casper, you can play defence.
327
00:31:46,559 --> 00:31:48,598
- Shall I play offence?
- Yes.
328
00:31:51,881 --> 00:31:56,120
- Did you see Roberto Carlos' free kick?
- It was crazy.
329
00:32:04,238 --> 00:32:07,840
Sweetie?
You forgot your boots.
330
00:32:10,478 --> 00:32:12,559
Hi.
331
00:32:13,681 --> 00:32:16,081
- Hello!
- Hello!
332
00:32:16,238 --> 00:32:20,201
I won't interrupt.
Have a good game.
333
00:32:23,599 --> 00:32:28,280
Girls, come up here.
Boys, get out.
334
00:32:30,680 --> 00:32:35,081
Boys? What did I tell you?
Get out!
335
00:32:37,358 --> 00:32:41,440
Great. I need
your full concentration, girls.
336
00:32:41,601 --> 00:32:46,359
Look here. We'll have
two players midfield and one striker.
337
00:32:46,520 --> 00:32:48,160
Listen up, Emma!
338
00:32:49,281 --> 00:32:53,198
You're not moving around, girls!
Come on!
339
00:32:54,319 --> 00:32:58,079
To your left. Come on!
340
00:32:59,200 --> 00:33:02,840
- Close that gap!
- Be careful...
341
00:33:09,318 --> 00:33:13,001
Keep fighting, girls!
342
00:33:13,158 --> 00:33:17,440
Come on, sweetie!
Come on, Emma!
343
00:33:17,597 --> 00:33:20,040
Come on!
344
00:33:22,079 --> 00:33:25,201
Emma, that was your ball!
345
00:33:25,358 --> 00:33:29,640
- Remember our agreements, girls!
- Come on!
346
00:33:33,718 --> 00:33:37,439
- What are you doing?
- Calm down.
347
00:33:38,840 --> 00:33:43,517
- What are you doing, Emma?
- You told me to get the ball.
348
00:33:46,397 --> 00:33:48,398
Emma?
349
00:34:04,599 --> 00:34:07,318
What's up, Emma?
350
00:34:07,479 --> 00:34:10,920
That was completely out of order!
You really hurt her.
351
00:34:11,081 --> 00:34:14,399
She could have broken something!
352
00:34:16,641 --> 00:34:20,401
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
353
00:34:39,359 --> 00:34:43,840
- Do you want to come home for dinner?
- No thanks.
354
00:34:46,079 --> 00:34:48,079
Okay.
355
00:34:51,601 --> 00:34:54,719
Are you going home to Mum?
356
00:34:56,719 --> 00:34:59,081
Yes.
357
00:35:00,198 --> 00:35:04,680
- How do you open it?
- That's how you do it.
358
00:35:04,841 --> 00:35:08,520
I think you can open it there.
What do you think it is?
359
00:35:08,681 --> 00:35:11,319
I don't know.
360
00:35:14,921 --> 00:35:19,360
- A football!
- Really? A football?
361
00:35:19,517 --> 00:35:22,678
- Was that what you wanted?
- Yes!
362
00:35:22,839 --> 00:35:25,999
How cool!
363
00:35:26,161 --> 00:35:30,358
- The chocolate has melted.
- What?
364
00:35:30,519 --> 00:35:33,998
The chocolate has melted.
365
00:35:34,159 --> 00:35:36,878
- That's the phone.
- You need to answer it.
366
00:35:37,039 --> 00:35:41,359
On your birthday
you have to answer the phone.
367
00:35:41,521 --> 00:35:45,841
Yes. Answer the phone.
368
00:35:49,838 --> 00:35:53,279
Happy birthday to you!
Happy birthday, dear Emma...
369
00:35:53,440 --> 00:35:58,639
- Who is it?
- I think it's Grandad and Grandma.
370
00:35:58,801 --> 00:36:02,560
Happy birthday!
Did you get some nice presents?
371
00:36:02,717 --> 00:36:06,999
Yes! A football!
372
00:36:08,278 --> 00:36:10,839
- Was that Grandad?
- Yes!
373
00:36:11,000 --> 00:36:13,400
And she's off again.
374
00:36:14,479 --> 00:36:18,799
- Everyone sends their love. Bye.
- Bye.
375
00:36:19,921 --> 00:36:24,721
Happy birthday to you!
Happy birthday, dear Agnete!
376
00:36:34,397 --> 00:36:37,158
- Happy birthday!
- Thank you.
377
00:36:37,320 --> 00:36:41,678
Thanks, sweetie.
Thanks, sweetie.
378
00:36:41,839 --> 00:36:46,040
- We have a present for you.
- Really?
379
00:36:46,198 --> 00:36:48,521
You shouldn't have.
380
00:36:48,678 --> 00:36:51,320
- Pick a hand.
- That one.
381
00:36:55,479 --> 00:36:57,998
It's so sweet of you.
382
00:36:59,799 --> 00:37:02,161
How exciting.
383
00:37:03,240 --> 00:37:04,918
A card.
384
00:37:05,079 --> 00:37:10,359
"Dear Agnete.
Happy birthday. We love you."
385
00:37:10,520 --> 00:37:12,521
Thank you.
386
00:37:14,879 --> 00:37:19,640
- And what's this?
- A gift card for a manicure.
387
00:37:19,798 --> 00:37:22,559
- Great!
- You have an appointment at 10 am.
388
00:37:22,720 --> 00:37:24,640
Lovely.
389
00:37:24,801 --> 00:37:28,599
- That's when we're playing mini golf.
- That was their only available slot.
390
00:37:28,760 --> 00:37:31,878
We'll just play mini golf afterwards.
Right, sweetie?
391
00:37:32,040 --> 00:37:35,718
We're on holiday.
We've got all the time in the world.
392
00:37:36,840 --> 00:37:41,321
How lovely.
Why don't we all get a manicure?
393
00:37:41,478 --> 00:37:44,838
- Yes!
- I think we deserve that.
394
00:37:45,000 --> 00:37:48,598
It's the best birthday ever.
Thanks, sweetie.
395
00:37:48,759 --> 00:37:52,841
Thanks, sweetie.
I really need a manicure. Look.
396
00:37:52,998 --> 00:37:55,360
I chipped a nail yesterday.
397
00:37:58,520 --> 00:38:01,961
- Are you enjoying your holiday?
- Yes.
398
00:38:02,118 --> 00:38:04,438
What have you been doing?
399
00:38:04,599 --> 00:38:09,480
We've been to the beach and at the pool,
and today we're playing mini golf.
400
00:38:09,641 --> 00:38:12,479
And watch football.
401
00:38:12,640 --> 00:38:15,919
So much fun!
402
00:38:16,918 --> 00:38:18,438
So pretty!
403
00:38:18,600 --> 00:38:21,480
- You have such beautiful daughters.
- Thank you.
404
00:38:21,641 --> 00:38:27,078
- Like mother, like daughters.
- Thanks a lot. That's sweet.
405
00:38:29,359 --> 00:38:34,920
Okay, now you have to...
Two seconds. Sorry.
406
00:38:42,039 --> 00:38:46,198
Why didn't you tell her
that you're not our mum?
407
00:38:47,638 --> 00:38:53,720
We don't know her. It's too complicated
to explain everything.
408
00:38:53,878 --> 00:38:58,440
- But you're not our mum.
- Emma, does it matter?
409
00:39:02,318 --> 00:39:06,319
Okay.
So what colour would you like?
410
00:39:06,481 --> 00:39:10,720
- Which colour do you want, sweetie?
- I don't know.
411
00:39:10,877 --> 00:39:17,839
- Maybe... What do you think?
- Yes, that's nice. You love green.
412
00:39:31,679 --> 00:39:33,679
Dos.
413
00:39:35,039 --> 00:39:38,241
Can I see the score?
414
00:39:38,399 --> 00:39:44,401
Yes! You really need
to make an effort now, girls. Okay...
415
00:39:47,200 --> 00:39:49,880
Right. Number 11.
416
00:39:50,038 --> 00:39:53,041
- It looks difficult.
- Yes.
417
00:39:54,838 --> 00:39:58,321
You need to shoot at a straight angle.
418
00:40:11,281 --> 00:40:13,120
You're doing well, sweetie.
419
00:40:14,199 --> 00:40:16,561
Don't laugh at me.
420
00:40:16,718 --> 00:40:19,441
Try a softer swing.
421
00:40:31,598 --> 00:40:37,600
- I can't do it when you laugh at me!
- It's okay to tease the ones you love.
422
00:40:39,558 --> 00:40:41,440
Moody.
423
00:40:41,601 --> 00:40:46,159
It was meant in fun.
Here you are.
424
00:40:46,321 --> 00:40:48,440
I don't want to play anymore.
425
00:40:53,359 --> 00:40:57,599
- These ones?
- Yes, that's perfect!
426
00:41:00,198 --> 00:41:03,121
I'll move yours.
427
00:41:06,519 --> 00:41:09,161
There you go.
428
00:41:10,520 --> 00:41:12,521
Phew!
429
00:41:15,439 --> 00:41:19,118
We've certainly found Los Paradisos.
430
00:41:33,679 --> 00:41:36,559
- Do you want to go swimming?
- Yes.
431
00:41:36,721 --> 00:41:39,758
- I'll just apply some sunscreen.
- Okay, I'll go out then.
432
00:41:39,919 --> 00:41:42,719
Don't go out too far.
433
00:42:12,840 --> 00:42:16,760
- Don't you want to come swimming?
- This is my youngest daughter, Emma.
434
00:42:16,918 --> 00:42:18,358
Hi, I'm Petra.
435
00:42:18,519 --> 00:42:22,278
Petra and her daughters
are also staying at our hotel.
436
00:42:22,440 --> 00:42:24,440
Chantal and Stephanie.
437
00:42:24,598 --> 00:42:28,200
- Obviously teenagers.
- We have one as well.
438
00:42:28,361 --> 00:42:33,641
- Don't you want to come swimming?
- We're just talking, sweetie.
439
00:42:33,798 --> 00:42:36,598
So you have big
birthday plans for tonight?
440
00:42:36,759 --> 00:42:40,081
No, not really.
We're having dinner at the hotel.
441
00:42:40,238 --> 00:42:44,239
I love it there!
It's really good. Do you like it?
442
00:42:44,401 --> 00:42:48,840
You should join us.
It could be so much fun.
443
00:42:49,001 --> 00:42:51,040
A birthday party!
444
00:42:51,201 --> 00:42:55,798
- I'd like it.
- The kids would love it as well. Right?
445
00:42:57,518 --> 00:43:02,360
- But what about the match?
- We'll have an early dinner.
446
00:43:05,240 --> 00:43:08,239
- Everything okay?
- Yes.
447
00:43:10,121 --> 00:43:12,598
It's just... Kids, right?
448
00:43:14,840 --> 00:43:17,398
Emma, wait for me!
449
00:43:29,079 --> 00:43:32,159
Is it cold, sweetie?
450
00:43:57,520 --> 00:44:03,399
- Cheers and thanks for joining us.
- Thank you for having us.
451
00:44:03,560 --> 00:44:07,600
- How do you say "cheers" in Dutch?
- Prost.
452
00:44:08,679 --> 00:44:11,121
Prost, sweetie.
453
00:44:11,279 --> 00:44:15,199
- We say skål in Danish.
- Skål? Skål!
454
00:44:16,881 --> 00:44:18,959
- The wine's good.
- Yes.
455
00:44:19,120 --> 00:44:22,000
Here's the waiter. Shall we sing?
456
00:44:22,161 --> 00:44:26,001
Happy birthday to you
Happy birthday to you.
457
00:44:26,159 --> 00:44:32,241
Happy birthday, dear Agnete
Happy birthday to you.
458
00:44:32,399 --> 00:44:35,521
Happy birthday to you!
459
00:44:35,678 --> 00:44:38,800
Hip, hip, hip, Hurray!
460
00:44:38,961 --> 00:44:42,360
- Happy birthday.
- Thank you.
461
00:44:42,521 --> 00:44:46,000
Thank you so much!
Did you order this?
462
00:44:46,161 --> 00:44:50,358
- I don't know.
- You totally did.
463
00:44:50,520 --> 00:44:52,801
It's beautiful.
464
00:44:52,958 --> 00:44:55,039
Did you see
how the waiter looked at you?
465
00:44:55,201 --> 00:44:58,280
- No, he didn't.
- Oh yes, he did!
466
00:44:58,442 --> 00:45:03,760
- Agnete, the match begins in a minute.
- Emma, please don't stress over it.
467
00:45:03,921 --> 00:45:05,799
- Hand me your plate.
- Are you okay?
468
00:45:05,960 --> 00:45:09,002
She wants to watch a football match.
469
00:45:09,159 --> 00:45:12,600
You like football?
That's really sweet.
470
00:45:12,761 --> 00:45:16,121
To me, it's just
people running after a ball.
471
00:45:16,278 --> 00:45:21,720
I never got the rules or anything.
Something about making goals.
472
00:45:22,841 --> 00:45:27,199
- They have to be handsome.
- Yes, that's the rule.
473
00:45:28,839 --> 00:45:32,560
When it comes to football,
me and your mother are real idiots.
474
00:45:38,120 --> 00:45:40,920
Please tell her you're not my mum.
475
00:45:45,201 --> 00:45:48,600
Please don't ruin this evening for me.
476
00:45:51,038 --> 00:45:53,319
Hand me your plate.
477
00:46:09,839 --> 00:46:12,239
What are you doing?
478
00:46:14,159 --> 00:46:16,159
I just want to go home.
479
00:46:16,321 --> 00:46:20,598
Why are you being
like this on Agnete's birthday?
480
00:46:24,961 --> 00:46:28,198
Can't you just accept her
the way she is?
481
00:47:01,479 --> 00:47:02,719
Hi, sweetie!
482
00:47:04,401 --> 00:47:06,279
Come, Emma.
483
00:48:07,201 --> 00:48:10,561
- I'll wait downstairs.
- Okay.
484
00:48:17,561 --> 00:48:22,319
- I'm ready! Come on out, girls!
- Okay.
485
00:48:28,278 --> 00:48:31,239
Wow! You look amazing!
486
00:48:33,958 --> 00:48:38,040
Oh my god!
Are you a princess, Emma?
487
00:48:38,201 --> 00:48:43,001
- No, I'm a queen!
- I see.
488
00:48:43,158 --> 00:48:49,679
- And I'm a princess!
- You're very beautiful, ladies.
489
00:48:49,840 --> 00:48:51,960
Yes.
490
00:48:52,121 --> 00:48:54,840
Dancing ladies.
491
00:48:55,999 --> 00:48:58,480
Twirl for me.
492
00:49:05,319 --> 00:49:09,201
Right!
Ladies and gentlemen!
493
00:49:09,359 --> 00:49:14,639
Helle and I would like
to welcome you to Caroline's big day.
494
00:49:14,800 --> 00:49:19,919
We've looked forward
to seeing you all here today.
495
00:49:20,080 --> 00:49:23,440
I must remember
to introduce Peter.
496
00:49:23,601 --> 00:49:27,760
Peter is the toastmaster
as requested by Caroline.
497
00:49:27,921 --> 00:49:31,082
So if anyone would like to give
a speech, please talk to him.
498
00:49:31,239 --> 00:49:37,118
And Peter's a devil on the dance floor.
So be careful.
499
00:49:40,920 --> 00:49:43,239
Dear Caroline...
500
00:49:43,400 --> 00:49:47,920
Fourteen years ago,
you came into our lives.
501
00:49:48,081 --> 00:49:52,202
We were very young, your dad and I.
502
00:49:53,200 --> 00:49:59,440
But you were a wonderful little girl.
And you enriched our lives insanely.
503
00:50:02,239 --> 00:50:04,040
Er...
504
00:50:04,198 --> 00:50:08,441
Somehow you knew it was New Year's
Eve even though you hadn't been born.
505
00:50:08,598 --> 00:50:11,478
Even back then
you didn't want to miss out on a party.
506
00:50:14,401 --> 00:50:17,162
You always want everybody to be happy.
507
00:50:17,319 --> 00:50:20,042
That showed
in the preparations for today.
508
00:50:20,199 --> 00:50:24,158
You've spent months organising
everything down to the last detail
509
00:50:24,319 --> 00:50:27,879
to ensure that everyone
will have a lovely evening.
510
00:50:28,040 --> 00:50:31,919
The saying goes
that you're now an adult.
511
00:50:32,080 --> 00:50:36,158
Of course we know that you've felt
like an adult for a long time.
512
00:50:36,319 --> 00:50:41,561
But for Mum and me,
today marks the day
513
00:50:41,718 --> 00:50:45,159
when you're no longer our little girl.
514
00:50:47,920 --> 00:50:55,681
It's no secret that it's been quite
a tumultuous time for our family.
515
00:50:58,319 --> 00:51:03,080
Last year,
when I told you guys how I felt...
516
00:51:04,159 --> 00:51:08,840
I was so afraid of
losing you and Emma.
517
00:51:09,002 --> 00:51:13,398
But you showed me
that I didn't have to be afraid.
518
00:51:14,520 --> 00:51:21,720
That reaction and the love you showed
me was more than I dared hope for.
519
00:51:23,079 --> 00:51:25,959
And I would like to thank you for that.
520
00:51:26,120 --> 00:51:29,880
- So thank you.
- I think...
521
00:51:30,041 --> 00:51:32,241
- I think we'll...
- Yes.
522
00:51:32,399 --> 00:51:36,200
I propose a toast to Caroline.
How do we do it, Peter?
523
00:51:36,358 --> 00:51:38,278
- Three cheers and a long hurrah.
- Absolutely.
524
00:51:38,439 --> 00:51:42,602
Long live Caroline!
Hurrah! Hurrah! Hurrah!
525
00:51:42,759 --> 00:51:46,879
And the long one: Hurraaaah!
526
00:51:47,041 --> 00:51:49,878
- Cheers!
- Congratulations.
527
00:52:00,842 --> 00:52:05,281
- Cheers, sweetie. Are you having fun?
- Yes.
528
00:52:10,038 --> 00:52:13,241
Ladies and gentlemen!
529
00:52:13,398 --> 00:52:18,959
I now give the floor to
Caroline's maternal grandfather, Leif.
530
00:52:23,279 --> 00:52:29,799
Thank you. Dear Caroline. I'm not going
to bore you with a long speech.
531
00:52:29,960 --> 00:52:34,480
So Grandma and I wrote a song.
532
00:52:35,601 --> 00:52:41,039
It's weird for us old folks that
you're old enough to get confirmed.
533
00:52:41,200 --> 00:52:46,599
- Yesterday, when Thomas and I went...
- Agnete.
534
00:52:47,678 --> 00:52:50,439
- Sorry?
- I'm called Agnete now, Leif.
535
00:52:50,600 --> 00:52:56,522
Of course, Agnete! I just have
to get used to it. I'll get there.
536
00:52:57,601 --> 00:53:00,362
Where was I? Ah, yes!
537
00:53:00,519 --> 00:53:07,082
I told her that it felt like
only yesterday when he...
538
00:53:07,239 --> 00:53:11,920
she... called to tell me
that I was now a grandfather.
539
00:53:12,081 --> 00:53:15,161
That was a huge moment.
540
00:53:19,838 --> 00:53:23,198
Well, let's sing the song.
You've all got a copy.
541
00:53:23,359 --> 00:53:29,081
It goes to the tune of "From England
to Scotland", and please join in.
542
00:53:29,238 --> 00:53:31,761
Are you ready?
543
00:53:31,919 --> 00:53:33,800
One, two, three!
544
00:53:33,962 --> 00:53:37,878
On New Year's Eve, the Queen's speech
went out throughout the land
545
00:53:38,040 --> 00:53:41,599
the phone rang off the hook,
and Thomas said "it is a girl!"
546
00:53:41,761 --> 00:53:45,639
oh blimey me, my dear!
We came from miles away
547
00:53:45,800 --> 00:53:49,360
and Caroline attended
our New Year's party night.
548
00:53:49,521 --> 00:53:54,440
Cheers! Congratulations!
549
00:53:58,200 --> 00:54:00,918
I'll go back in.
550
00:54:23,440 --> 00:54:25,878
- Hi, sweetie.
- Hi.
551
00:54:31,838 --> 00:54:36,200
- Are you all right?
- Yes. I just felt hot.
552
00:54:44,959 --> 00:54:48,600
Before people leave,
553
00:54:48,761 --> 00:54:53,799
we'll hear from someone
who means a lot to you, Caroline.
554
00:54:53,960 --> 00:55:00,519
Ladies and gentlemen, put your hands
together for the one and only: Emma!
555
00:55:17,361 --> 00:55:23,678
Dearest Caro, older sister,
this is your big day
556
00:55:24,680 --> 00:55:30,920
you've been looking forward to
party with all of us.
557
00:55:31,919 --> 00:55:37,921
I just want to tell you all
about my life with you
558
00:55:38,919 --> 00:55:45,201
we do a lot of stuff together
when you can stand me
559
00:55:45,359 --> 00:55:50,001
you can scream and shout,
"god damn it!"
560
00:55:50,159 --> 00:55:52,920
"get lost", and you hate me so
561
00:55:53,081 --> 00:55:57,002
when I don't want to do the same as you
562
00:55:58,438 --> 00:56:04,278
dearest Caro, older sister,
you're beautiful and cool
563
00:56:05,438 --> 00:56:11,720
you dance just like Britney Spears
I admire you lots
564
00:56:12,719 --> 00:56:19,719
do you remember years ago
we camped out overnight?
565
00:56:19,880 --> 00:56:26,558
Suddenly I heard a bang
when you let off a fart
566
00:56:26,719 --> 00:56:34,000
you're the bestest big sister,
you always know just what to do
567
00:56:34,161 --> 00:56:38,159
I love you more than
you think you know
568
00:56:39,679 --> 00:56:46,480
dearest Caro, newly confirmed
now I've had my say
569
00:56:46,641 --> 00:56:53,438
we will party all night long
until the break of day.
570
00:56:54,559 --> 00:57:01,279
I hope this will be the day
that you will remember the best
571
00:57:01,441 --> 00:57:07,761
and now I'll end this song
with a really loud cheer
572
00:57:07,919 --> 00:57:15,518
I'm asking all the lovely guests
to please be upstanding
573
00:57:15,679 --> 00:57:20,399
and cheer for you
until you have enough.
574
00:58:32,479 --> 00:58:37,360
- Don't you want to join in, Grandad?
- I thought you'd never ask!
575
00:59:33,681 --> 00:59:36,880
- Hello there!
- Hi!
576
00:59:38,358 --> 00:59:43,838
- What are you doing?
- We're making Christmas cookies.
577
00:59:43,999 --> 00:59:48,081
Delicious.
What type of cookies?
578
00:59:48,239 --> 00:59:52,159
- I'm making a moon.
- And how about you, Caro?
579
00:59:53,519 --> 01:00:00,358
Eh... I'm making a Christmas tree.
And a heart.
580
01:00:00,519 --> 01:00:05,319
- I'm making a moon and a heart.
- Nice. Can I try one?
581
01:00:05,480 --> 01:00:07,239
- No!
- Why not?
582
01:00:07,400 --> 01:00:11,801
- Not until they've been baked.
- I see.
583
01:00:11,958 --> 01:00:15,441
- Mum said that.
- Yes. Mum is so strict.
584
01:00:15,599 --> 01:00:19,358
- No.
- Beautiful Mum is here.
585
01:00:19,519 --> 01:00:21,720
Hello, hello!
586
01:00:27,161 --> 01:00:30,521
- There. Is it too tight?
- No.
587
01:00:33,839 --> 01:00:37,199
There we are. Yes!
588
01:00:37,360 --> 01:00:40,359
Walk around.
589
01:00:42,241 --> 01:00:45,078
You look like a star, sweetie.
590
01:00:46,119 --> 01:00:48,400
Really nice.
591
01:00:54,801 --> 01:00:57,359
Stay there.
592
01:00:58,998 --> 01:01:02,961
Okey dokey. Look at this.
593
01:01:04,678 --> 01:01:08,161
Great...
Look down.
594
01:01:08,318 --> 01:01:11,478
Focus on something.
595
01:01:13,679 --> 01:01:17,400
Keep looking down.
Just focus.
596
01:01:23,240 --> 01:01:25,721
Will there be
any cute boys at the party?
597
01:01:41,119 --> 01:01:43,562
- Yes!
- Two goals in a row!
598
01:01:43,719 --> 01:01:46,119
It's like Raúl against United.
599
01:01:46,280 --> 01:01:49,560
If you hold them like this,
you'll stand better.
600
01:01:49,721 --> 01:01:51,841
Thanks.
601
01:01:56,080 --> 01:02:00,319
- I can't believe Real defeated United.
- I know! Del Bosque is a great coach.
602
01:02:00,481 --> 01:02:03,480
When they play Barca,
they'll get thrashed.
603
01:02:03,641 --> 01:02:06,759
Yes, Real will never defeat Barca.
604
01:02:12,999 --> 01:02:14,681
- Yes!
- Well done.
605
01:02:36,400 --> 01:02:39,280
Have you heard
that thing about Emma's dad?
606
01:02:39,441 --> 01:02:43,838
- Did you see the dress?
- It's probably her dad's.
607
01:02:45,278 --> 01:02:48,719
Apparently, it's hereditary.
608
01:02:54,521 --> 01:02:57,201
Do you want some?
609
01:03:16,121 --> 01:03:20,679
So did your dad have his dick cut off?
Or what?
610
01:03:20,840 --> 01:03:23,160
Gross.
611
01:03:30,640 --> 01:03:33,359
Emma, let's go inside.
612
01:03:36,281 --> 01:03:39,161
You go ahead.
613
01:03:46,000 --> 01:03:48,838
Hey, don't drink it all.
614
01:03:52,559 --> 01:03:56,798
Do this...
And keep going.
615
01:04:27,518 --> 01:04:29,680
Emma?
616
01:04:32,721 --> 01:04:34,718
Emma?
617
01:04:37,360 --> 01:04:39,599
Go get Naja.
618
01:04:41,880 --> 01:04:45,121
Are you okay? Emma?
619
01:04:46,518 --> 01:04:48,600
I'm sorry.
620
01:04:53,081 --> 01:04:55,078
Don't go to sleep, Emma.
621
01:04:55,239 --> 01:04:58,319
What's going on?
622
01:04:58,480 --> 01:05:01,840
- Emma?
- Damn.
623
01:05:02,001 --> 01:05:05,999
- What the hell did you guys do?
- She drank vodka.
624
01:05:07,358 --> 01:05:10,200
- Emma?
- Naja.
625
01:05:11,759 --> 01:05:17,799
Will you get Henrik to call her parents?
Come on. You need to sit up.
626
01:05:22,000 --> 01:05:25,160
- Will you get her some water?
- Yes.
627
01:05:28,678 --> 01:05:33,040
Can you hear me, Emma?
Do you need to be sick again?
628
01:05:33,201 --> 01:05:35,440
Are you sure?
629
01:05:37,521 --> 01:05:40,121
There, there...
630
01:05:41,119 --> 01:05:43,600
Drink this.
631
01:05:43,761 --> 01:05:46,442
You have to.
632
01:05:48,081 --> 01:05:50,600
- Great. Hi.
- Hi.
633
01:05:52,559 --> 01:05:57,240
Hi, Emma!
How do you feel?
634
01:05:57,401 --> 01:06:02,278
- What are you doing here?
- Caro and I've come to take you home.
635
01:06:02,439 --> 01:06:06,959
Go away. Go away!
636
01:06:07,120 --> 01:06:09,919
- Sweetie...
- I hate you.
637
01:06:10,081 --> 01:06:12,281
- I hate you.
- Sweetie...
638
01:06:12,438 --> 01:06:13,598
I hate you!
639
01:06:13,759 --> 01:06:16,359
- What did she drink?
- Vodka.
640
01:06:16,520 --> 01:06:20,840
- Right. We have to go to the A&E.
- I hate you!
641
01:06:21,002 --> 01:06:23,920
Yes.
Come on, get up.
642
01:06:26,961 --> 01:06:29,841
I wish my dad was dead.
643
01:06:51,838 --> 01:06:54,119
Right...
644
01:06:55,121 --> 01:06:59,959
- Can you tell me your name?
- Emma.
645
01:07:00,121 --> 01:07:05,001
- Good. And your last name?
- Dalgaard.
646
01:07:05,159 --> 01:07:08,319
- I'm sorry?
- Brandt Dalgaard.
647
01:07:09,321 --> 01:07:12,558
Emma, look at the light.
648
01:07:12,720 --> 01:07:15,438
Very good.
How much did she have to drink?
649
01:07:15,600 --> 01:07:20,599
- We're not quite sure. It was vodka.
- Has she been sick?
650
01:07:20,761 --> 01:07:25,879
Yes. Before we got there
and twice after.
651
01:07:26,041 --> 01:07:30,441
I don't think
we need to perform a gastric lavage.
652
01:07:30,599 --> 01:07:34,158
- There can't be much left.
- Isn't it still dangerous?
653
01:07:34,320 --> 01:07:38,601
Yes. That's why
children shouldn't drink alcohol.
654
01:07:39,719 --> 01:07:44,200
- We can keep her in overnight.
- Yes, thank you.
655
01:07:45,678 --> 01:07:50,521
Emma?
I'll find you a bed.
656
01:07:51,799 --> 01:07:53,881
Thank you.
657
01:07:58,919 --> 01:08:00,681
Sweetie...
658
01:08:30,921 --> 01:08:33,198
Hi, you!
659
01:08:36,558 --> 01:08:41,481
- How are you feeling?
- Not great.
660
01:08:44,680 --> 01:08:48,558
I got you a Coke.
Do you want it?
661
01:08:49,641 --> 01:08:51,561
Yes.
662
01:09:07,758 --> 01:09:11,479
- Do you want to sit up?
- Yes.
663
01:09:15,001 --> 01:09:17,239
Oops!
664
01:09:23,560 --> 01:09:26,559
- Is that okay?
- Yes.
665
01:09:31,121 --> 01:09:34,358
- Here you are.
- Thank you.
666
01:09:44,960 --> 01:09:47,921
Whoops!
667
01:09:48,078 --> 01:09:50,720
Sorry.
668
01:09:50,882 --> 01:09:53,358
I didn't mean to.
669
01:10:06,560 --> 01:10:09,321
My sweet darling!
670
01:10:13,922 --> 01:10:17,201
You can't do that!
671
01:10:18,199 --> 01:10:20,480
Emma...
672
01:10:25,760 --> 01:10:29,758
Er...
Can I talk to you for a minute?
673
01:10:32,081 --> 01:10:34,558
Sure.
674
01:10:34,719 --> 01:10:37,561
We'll be right back.
675
01:10:43,520 --> 01:10:48,201
I don't know what happened.
They drank alcohol at the party.
676
01:10:48,359 --> 01:10:51,719
Don't you think there's a connection?
677
01:10:51,880 --> 01:10:55,040
- So it's my fault?
- She isn't well.
678
01:10:55,202 --> 01:11:00,439
I can see that, but she
was fine at my place, all right?
679
01:11:02,882 --> 01:11:09,398
I saw a documentary about the video for
"Oops, I Did It Again". She's talented.
680
01:11:09,559 --> 01:11:12,558
- Hi! We've booked a lane.
- What's the name?
681
01:11:12,720 --> 01:11:17,320
- Agnete.
- Agnete, Agnete...
682
01:11:17,481 --> 01:11:21,479
There! Lane number five.
What size shoes do you want?
683
01:11:21,640 --> 01:11:24,121
- Emma is a 4.5, right?
- Yes.
684
01:11:24,278 --> 01:11:27,680
- And I'm a size 5.5.
- 5.5.
685
01:11:27,842 --> 01:11:31,920
- And I'm a size 10.5.
- Sure.
686
01:11:33,878 --> 01:11:36,240
Sure.
687
01:11:40,080 --> 01:11:45,122
Apparently, while they were shooting the
video, she hit her head on the camera.
688
01:11:45,279 --> 01:11:50,321
There was blood everywhere.
And that's not even the worst bit.
689
01:11:50,478 --> 01:11:52,479
Thanks.
690
01:11:52,640 --> 01:11:56,841
She had to have four stitches
and probably had a concussion.
691
01:11:56,999 --> 01:11:59,522
But she still got up
and kept on dancing.
692
01:11:59,679 --> 01:12:02,079
- Impressive.
- Yeah!
693
01:12:02,240 --> 01:12:07,278
- Right... Was Emma first?
- Yes, the youngest begins.
694
01:12:07,440 --> 01:12:10,999
She's just an incredibly skilled dancer.
695
01:12:11,161 --> 01:12:17,159
But I constantly hear people calling her
unintelligent or stupid.
696
01:12:17,320 --> 01:12:20,400
They're judging her for being blonde.
But they don't know her.
697
01:12:20,561 --> 01:12:24,681
- That's mean.
- Right? It's condescending.
698
01:12:27,880 --> 01:12:29,919
Yes!
699
01:12:30,080 --> 01:12:33,878
Well done, sweetie!
You get another go.
700
01:12:50,601 --> 01:12:53,481
Wow, you're so good!
701
01:12:53,639 --> 01:12:57,321
I'll just embarrass myself after that.
702
01:12:58,800 --> 01:13:01,361
Caro? Hang on.
703
01:13:03,239 --> 01:13:06,161
I need to tell you guys something.
Please sit down.
704
01:13:15,281 --> 01:13:18,998
- I've got a new job.
- Okay.
705
01:13:19,159 --> 01:13:22,039
- I'll start it in June.
- Great.
706
01:13:23,161 --> 01:13:25,161
It's in London.
707
01:13:29,881 --> 01:13:32,400
What do you mean?
708
01:13:33,840 --> 01:13:40,521
The company I'll be working for is
located in London. So I'm moving there.
709
01:13:42,760 --> 01:13:45,959
What about us?
710
01:13:46,120 --> 01:13:48,439
You'll stay here.
711
01:13:52,598 --> 01:13:55,520
If you're moving to London,
I want to come.
712
01:13:55,682 --> 01:14:01,641
You have to stay here with Mum.
You've got school here.
713
01:14:01,799 --> 01:14:06,000
But you can come over
for holidays and...
714
01:14:07,478 --> 01:14:11,199
some weekends,
and we can explore London together.
715
01:14:11,360 --> 01:14:14,398
I think that would work out fine.
716
01:14:14,559 --> 01:14:16,679
Caroline...
717
01:14:20,200 --> 01:14:23,959
You can't just abandon your children!
718
01:14:26,720 --> 01:14:29,320
I'm not abandoning you.
719
01:14:30,318 --> 01:14:33,398
Then what are you doing?
720
01:14:34,719 --> 01:14:38,398
- Caroline, please sit down.
- I don't want to.
721
01:14:48,681 --> 01:14:52,921
- Are you okay, Caro?
- No, I'm bloody not!
722
01:14:58,039 --> 01:15:01,280
- So you got your way after all.
- What do you mean?
723
01:15:01,438 --> 01:15:04,759
You said you wished Dad were dead.
724
01:15:05,881 --> 01:15:08,519
- Caroline?
- Leave me alone!
725
01:15:08,680 --> 01:15:12,839
It's your fault she's moving,
so just leave me alone.
726
01:15:13,000 --> 01:15:15,999
- I just wanted...
- Don't!
727
01:15:34,120 --> 01:15:36,800
- Squirt!
- Squirt! Squirt!
728
01:15:36,958 --> 01:15:41,881
Is that enough?
Come on, sweetie. Yeah!
729
01:15:42,038 --> 01:15:46,681
- Hi, Dad!
- Hi.
730
01:15:52,118 --> 01:15:54,641
You're so brave!
731
01:15:54,798 --> 01:15:57,360
Yeah!
732
01:15:58,439 --> 01:16:01,998
How do you think the Champions League
Final today will play out?
733
01:16:02,160 --> 01:16:06,480
First of all, it's really interesting to
see two Spanish teams play each other.
734
01:16:06,641 --> 01:16:10,719
Especially since neither Real Madrid
nor Valencia did very well in La Liga.
735
01:16:11,921 --> 01:16:14,198
But both teams have played well
in the Champions League -
736
01:16:14,359 --> 01:16:16,360
especially Real Madrid,
since Del Bosque took over
737
01:16:16,521 --> 01:16:19,601
from John Toshcak
halfway through the season.
738
01:16:19,758 --> 01:16:25,319
They defeated Bayern Munich and
Man. United who played the final...
739
01:16:26,958 --> 01:16:33,398
It's impressive for Real Madrid to defeat
both Bayern Munich and Man. United.
740
01:16:33,559 --> 01:16:36,240
But Real are insanely skilled.
741
01:16:36,401 --> 01:16:40,878
- Do you think we'll win?
- Don't embarrass yourself.
742
01:16:42,161 --> 01:16:45,079
- Hi!
- Hi! Come on in.
743
01:16:45,241 --> 01:16:50,759
Thank you. Hello, you.
Come on, sweetie.
744
01:16:54,960 --> 01:16:56,638
Wow!
745
01:16:59,921 --> 01:17:02,601
- Hi!
- Hi.
746
01:17:03,638 --> 01:17:07,240
Hi, sweetie.
It's so good to see you.
747
01:17:11,598 --> 01:17:16,199
- What about Caroline?
- She didn't want to come.
748
01:17:19,202 --> 01:17:24,240
- I've packed Raúl's things in this.
- Right.
749
01:17:24,401 --> 01:17:26,801
- Emma, sweetie?
- Yes?
750
01:17:26,958 --> 01:17:31,839
I've packed some stuff for you and Caro.
It's just the last bits and bobs.
751
01:17:32,000 --> 01:17:36,078
This is what was left.
The dog's leash...
752
01:17:37,518 --> 01:17:42,080
- Yes. Thanks for all your help.
- Sure. Bye.
753
01:17:45,920 --> 01:17:47,921
Right...
754
01:17:53,201 --> 01:17:55,758
I'll see you after
the summer break.
755
01:17:55,920 --> 01:17:59,998
- Then we'll go sightseeing in London.
- Yes.
756
01:18:06,361 --> 01:18:10,800
I must finish packing
before the taxi gets here.
757
01:18:10,961 --> 01:18:13,200
Sure.
758
01:18:13,361 --> 01:18:16,360
Take care of yourself, sweetie.
759
01:18:23,280 --> 01:18:25,518
I love you.
760
01:18:26,521 --> 01:18:29,481
- See you soon!
- Yes. Have a safe trip.
761
01:18:29,639 --> 01:18:31,601
Thank you.
762
01:18:31,758 --> 01:18:36,121
- Bye, Raúl. Bye, Helle.
- Bye.
763
01:18:44,880 --> 01:18:50,839
- Come on, Raúl.
- Up! Good boy.
764
01:18:54,599 --> 01:18:59,199
I'll see you at the club, sweetie.
I won't be too early.
765
01:19:12,040 --> 01:19:14,559
- Hi, Emma!
- Hi!
766
01:19:14,720 --> 01:19:17,159
- Are you going to the club?
- Yes.
767
01:19:17,320 --> 01:19:23,560
Will you be watching the match?
How do you think it'll turn out?
768
01:19:24,558 --> 01:19:28,479
- Real will win by 2-1. What do you say?
- 3-0.
769
01:19:29,639 --> 01:19:32,438
It's so exciting.
770
01:19:49,119 --> 01:19:53,600
- My dad's moving to London today.
- Why?
771
01:19:53,762 --> 01:19:57,198
She got a job there.
772
01:19:57,360 --> 01:20:01,518
- Are you upset about it?
- It's probably for the best.
773
01:20:01,680 --> 01:20:03,680
Why is that?
774
01:20:03,838 --> 01:20:09,321
That way, we can visit her
and go sightseeing and stuff.
775
01:20:11,080 --> 01:20:13,799
Won't you miss her?
776
01:20:38,559 --> 01:20:42,760
Emma? Sweetie?
Are you all right?
777
01:20:43,758 --> 01:20:45,440
Is something wrong?
778
01:20:46,681 --> 01:20:50,640
- We're ready.
- Yes, just a second.
779
01:20:50,801 --> 01:20:53,919
Emma, are you all right?
780
01:20:54,080 --> 01:20:56,960
I want you to stay.
781
01:21:01,399 --> 01:21:04,398
I can't do that.
782
01:21:25,841 --> 01:21:28,479
Emma, sweetie...
783
01:21:29,881 --> 01:21:37,361
I understand you're upset,
but I'm sure it'll all get easier for you
784
01:21:37,518 --> 01:21:40,840
when I'm not here.
785
01:21:53,120 --> 01:21:57,920
- Just forget it. It doesn't matter.
- Emma?
786
01:22:41,520 --> 01:22:47,840
Thank you. First of all I want to thank
all you girls for your work this season.
787
01:22:47,998 --> 01:22:52,160
I've enjoyed coaching you
and getting to know you better.
788
01:22:52,322 --> 01:22:55,520
Give them a big round of applause.
789
01:22:58,001 --> 01:23:03,961
Today, we're handing out awards.
I want to start with Player of the Year.
790
01:23:04,118 --> 01:23:08,361
The award goes to a player
who's immensely dedicated.
791
01:23:08,519 --> 01:23:14,402
Player of the Year for the girls' U-12
team is: Sara. Join me up here.
792
01:23:19,520 --> 01:23:23,760
A T-shirt. Put it on.
793
01:23:28,118 --> 01:23:33,840
- And here it is. Congratulations.
- Thank you. I'm so happy.
794
01:23:34,001 --> 01:23:38,359
Girls, you all rock. I'm playing for
the best team in the world.
795
01:23:38,521 --> 01:23:40,080
There you have it.
796
01:23:44,480 --> 01:23:47,598
The next award goes
to Fighter of the Year.
797
01:23:47,760 --> 01:23:52,279
I'm very pleased
to hand this to a player
798
01:23:52,441 --> 01:23:58,078
who only a year ago raced around on
the pitch and wanted to win so bad
799
01:23:58,239 --> 01:24:02,041
that if something went wrong,
she completely lost heart.
800
01:24:02,198 --> 01:24:05,481
You now know
that it's about mental strength
801
01:24:05,639 --> 01:24:08,799
and that you need to keep fighting.
802
01:24:08,960 --> 01:24:14,398
You've been fighting
to play in the Masters' League.
803
01:24:15,400 --> 01:24:20,880
And after the summer break, girls,
we'll be playing in the Masters' League!
804
01:24:26,121 --> 01:24:28,118
Emma!
805
01:24:29,201 --> 01:24:32,718
You've learned that it's
not only about winning.
806
01:24:32,880 --> 01:24:36,601
It's about fighting and never giving up.
807
01:24:36,758 --> 01:24:40,802
Not just for your own sake,
but for your team's.
808
01:24:40,959 --> 01:24:43,958
Emma, please join me up here.
809
01:24:54,921 --> 01:24:57,640
A T-shirt.
810
01:25:00,040 --> 01:25:03,239
- Congratulations.
- Thank you.
811
01:25:03,400 --> 01:25:06,399
Congratulations, you rock.
812
01:25:13,480 --> 01:25:15,481
Go on.
813
01:25:18,161 --> 01:25:20,918
It's okay.
814
01:25:22,439 --> 01:25:25,361
I'm very grateful for this.
815
01:25:36,078 --> 01:25:38,240
There you are!
816
01:25:47,721 --> 01:25:51,438
Mum said you got the award for
Fighter of the Year.
817
01:25:51,600 --> 01:25:54,080
Of course you did.
818
01:26:00,040 --> 01:26:02,402
Agnete left.
819
01:26:51,158 --> 01:26:54,399
Emma, she will always be our dad.
820
01:26:57,479 --> 01:26:59,560
Right?
821
01:27:10,201 --> 01:27:13,561
The Champions League Final is on.
822
01:27:16,080 --> 01:27:18,599
Come on.
823
01:27:22,358 --> 01:27:24,720
Come on.
824
01:27:55,198 --> 01:27:57,640
Hello!
825
01:27:57,801 --> 01:28:00,520
Come, come, come!
Come here.
826
01:28:04,829 --> 01:28:06,775
Hello!