1 00:00:47,870 --> 00:00:51,437 এখন কিছু সময় আগেই ঘটা ঘটনার ব্রেকিং নিউজ জানাচ্ছি ! 2 00:00:51,504 --> 00:00:54,037 আমাদের কাছে সামান্য কিছু ইনফরমেশন আছে ! 3 00:00:54,104 --> 00:00:57,764 একজন প্রত্যক্ষদর্শী এখন ফোন লাইনে আছে ! 4 00:00:57,831 --> 00:00:58,664 হেই, রজ ! 5 00:00:58,731 --> 00:00:59,764 এই মুহূর্তে কোথায় আপনি ? 6 00:01:11,671 --> 00:01:16,398 আমি বেশ জোরে শব্দ শুনতে পেলাম, কিন্তু বুঝছিলাম না শব্দটা কোথা থেকে এসেছে ! 7 00:01:16,465 --> 00:01:19,564 হটাৎ সবাই কেঁপে উঠেছিল, তাই আমি দেখতে বাইরে বেরিয়েছিলাম ! 8 00:01:19,631 --> 00:01:22,598 এটা ঘটেছিলো প্লাজার আশেপাশে সকাল 8:52 AM-এ ! 9 00:01:22,664 --> 00:01:26,420 এই মুহূর্তে এর বেশী ইনফরমেশন আমাদের কাছে নেই ! 10 00:01:26,520 --> 00:01:28,801 …বিল্ডিঙটাতে হতাহতের সংখ্যা... 11 00:01:28,868 --> 00:01:29,868 কী হয়েছিলো ? 12 00:01:30,588 --> 00:01:31,754 বম্ব ব্লাস্ট ! 13 00:01:31,821 --> 00:01:33,054 আমার মনে হয় ! 14 00:01:33,988 --> 00:01:35,188 দুঃখজনক ব্যাপার ! 15 00:01:37,173 --> 00:01:38,507 ...রজার, আমাকে যেতে হবে ! 16 00:02:24,811 --> 00:02:25,911 আরেকটু উপরে উঠবে ? 18 00:02:43,840 --> 00:02:45,926 - প্রথম শট ? - তৃতীয় ! 19 00:02:46,460 --> 00:02:47,460 তৃতীয় ? 20 00:02:48,193 --> 00:02:49,993 - আর রাউন্ড নম্বর ? - পঞ্চম ! 21 00:02:50,060 --> 00:02:51,276 ওহ ! 22 00:02:55,842 --> 00:02:58,176 তোমার হাত জঘন্য ! 23 00:02:58,242 --> 00:02:59,376 আমাকে কাটতে দাও ! 24 00:03:00,342 --> 00:03:01,342 আমার হাত জঘন্য ? 25 00:03:03,863 --> 00:03:04,863 দারুণ ! 26 00:03:23,537 --> 00:03:25,671 লম্বা শ্বাস নাও ! 27 00:03:28,041 --> 00:03:30,774 সে লাইনের শেষপ্রান্তে দাঁড়িয়ে আছে ! কাম অন, বেল্ট্রান ! 29 00:03:33,074 --> 00:03:34,941 - এখন কোন রাউন্ড ? - তৃতীয় ! 30 00:03:35,724 --> 00:03:36,724 পারবে তুমি ! 31 00:03:38,588 --> 00:03:40,091 কাম অন, হেনরি ! 32 00:03:40,158 --> 00:03:41,701 পারবে তুমি, পারবে তুমি ! 33 00:03:41,768 --> 00:03:44,368 জোরে দৌড়াও ! 34 00:03:44,450 --> 00:03:45,450 এইতো ! 35 00:03:48,149 --> 00:03:50,149 ডাইভ দিলে কেমন হতো ? 36 00:03:52,896 --> 00:03:54,876 - ডাইভ ? - এটা বেশ কঠিন ! 37 00:04:05,120 --> 00:04:06,120 কাম অন ! 38 00:04:16,513 --> 00:04:17,513 দ্য বল ! 40 00:04:27,521 --> 00:04:28,526 ধুর ! 41 00:04:30,587 --> 00:04:31,587 ধুর ! 42 00:04:38,236 --> 00:04:39,132 সাবাস ! 43 00:04:39,212 --> 00:04:40,423 সব ঠিক আছে ! 44 00:04:40,503 --> 00:04:41,603 সব ঠিক আছে ! 45 00:04:41,670 --> 00:04:43,603 ধুর, ছাতার মাথা ! 46 00:04:58,375 --> 00:04:59,375 স্ট্রাইক ২ ! 47 00:05:52,811 --> 00:05:53,811 চলো, এখান থেকে যাওয়া যাক ! 48 00:05:58,945 --> 00:06:01,779 সবাই যাও, খেলা শেষ ! 49 00:06:02,988 --> 00:06:05,188 গাড়িতে করে চলে যাবো, ঠিক আছে ? 50 00:06:10,650 --> 00:06:12,384 - ঠিক আছে, যাওয়া যাক ! - অলি ! 51 00:06:12,451 --> 00:06:13,784 - হেই ! - হেই ! 52 00:06:13,850 --> 00:06:15,430 - কী ছিল ওটা ? - জানি না ! 53 00:06:15,497 --> 00:06:16,684 জানি না কী ছিল ! 54 00:06:16,708 --> 00:06:18,384 বাচ্চাদের বাড়িতে নিয়ে যাও, ঠিক আছে ? 55 00:06:18,451 --> 00:06:20,417 ঠিক আছে ! আমার ট্রাক মেইন রোডে আছে ! 56 00:06:20,484 --> 00:06:22,583 ঠিক আছে ! চলো সবাই, যাওয়া যাক তাহলে ! 57 00:06:22,650 --> 00:06:24,384 আমি বাবা'র সাথে যাচ্ছি ! 58 00:06:24,451 --> 00:06:26,317 ঠিক আছে, সোজা বাড়িতে যাবে ! 59 00:06:40,158 --> 00:06:42,265 - তুমি ঠিক আছো ? - হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি ! 60 00:06:43,305 --> 00:06:45,505 বিল্ডিং'এ কী হয়েছিলো তোমার ভাই বলেছে ? 61 00:06:45,778 --> 00:06:48,465 না তো ! একটু আগে ফোন করেছিলো, তাঁকে পরে ফোন করবো ! 62 00:06:48,950 --> 00:06:50,390 আচ্ছা, জানতে পারলে জানিয়ো ! 63 00:06:59,836 --> 00:07:01,402 আমার ট্রাক ঐদিকে আছে ! 64 00:07:10,180 --> 00:07:11,187 দেখে চলো রে ভাই ! 65 00:07:20,741 --> 00:07:22,541 চিন্তা করো না ! 66 00:07:23,860 --> 00:07:25,193 এখানে অপেক্ষা করো ! 67 00:07:35,960 --> 00:07:37,193 রনি, শেষ খবরাখবর কী আছে ? 68 00:07:37,260 --> 00:07:39,659 ইউনিট কর্মীরা সেখানে আগুনের সাথে লড়াই করছে ! (মেডিক্যাল এবং ফায়ার সার্ভিস কর্মীদের কথা বলা হচ্ছে ) 69 00:07:39,726 --> 00:07:42,860 - কোথাকার কথা বলছো ? - আমার মনে হয়, ওয়াকারের ফার্মের কাছে ! 70 00:08:07,362 --> 00:08:10,129 সব ঠিক আছে, সোনা ! 71 00:08:10,575 --> 00:08:12,162 সব ঠিক আছে, সোনা ! 72 00:08:12,229 --> 00:08:13,729 - মা ? - হ্যাঁ ? 73 00:08:15,859 --> 00:08:16,929 হচ্ছে কী এইসব ? 74 00:08:23,062 --> 00:08:24,502 ওহ, খোদা ! 75 00:08:26,242 --> 00:08:29,262 কোনো সমস্যা নেই ! আমরা ঠিক আছি ! 76 00:08:29,329 --> 00:08:31,696 - বাবা, ওটা বাবা ! - কোথায় ? 77 00:08:32,863 --> 00:08:34,329 ওহ, খোদা ! 78 00:08:58,747 --> 00:09:01,941 - তুমি ঠিক আছো, সোনা ! - আমি ঠিক আছি ! 79 00:09:02,008 --> 00:09:04,074 - সব ঠিক আছে, সোনা ! - আমি ঠিক আছি ! 80 00:09:06,308 --> 00:09:08,123 কাম অন, দৌড়ে বিল্ডিং'এর মধ্যে যাও ! 81 00:09:31,034 --> 00:09:33,656 আমি ঠিক আছি...আমি ঠিক আছি ! 82 00:09:34,324 --> 00:09:36,117 ...আমরা মেইন রোডে ছিলাম এবং তারপর... 83 00:09:36,916 --> 00:09:37,916 …বুঝলাম না... 84 00:09:38,532 --> 00:09:39,625 আমার কথা শুনতে পাচ্ছো ? 85 00:09:41,664 --> 00:09:42,664 মা ? 86 00:09:57,639 --> 00:10:00,280 "আমাদের বাবার কাছে প্রার্থনা করছি যিনি স্বর্গে থাকেন" 87 00:10:01,012 --> 00:10:02,745 "আপনার পবিত্র নাম ধরে ডাকছি" 88 00:10:03,665 --> 00:10:07,931 “আপনার ইচ্ছাতেই সবকিছু হবে, স্বর্গে এবং পৃথিবীতেও” 89 00:10:08,625 --> 00:10:10,249 “আমাদের উত্তম পুরষ্কার দিন” 90 00:11:22,307 --> 00:11:23,874 লি আসছে ! 91 00:11:29,564 --> 00:11:30,564 নিচু হও ! 92 00:11:50,001 --> 00:11:51,267 চলে আসো ! 92 00:11:55,967 --> 00:12:06,967 মুভির নাম: A Quiet Place II (2021) 92 00:12:07,067 --> 00:12:40,267 অনুবাদ ও সম্পাদনায় ইমন 93 00:13:14,919 --> 00:13:16,652 এখানে অপেক্ষা করো ! 94 00:13:23,052 --> 00:13:24,519 ...আমি আসছি ! 95 00:13:24,586 --> 00:13:26,186 তুমি এখানেই থাকো ! 96 00:19:55,528 --> 00:19:56,562 দৌড়াও ! 97 00:20:46,370 --> 00:20:47,370 সোনা, প্লিজ ! 98 00:20:53,493 --> 00:20:54,827 সোনা, প্লিজ চুপ করো ! 99 00:20:57,506 --> 00:20:58,806 না, প্লিজ ! 100 00:21:12,354 --> 00:21:14,394 সব ঠিক আছে, সোনা ! 101 00:21:14,461 --> 00:21:16,427 সব ঠিক আছে ! 102 00:21:27,244 --> 00:21:28,644 সব ঠিক আছে ! 103 00:21:29,735 --> 00:21:30,735 সব ঠিক আছে ! 104 00:22:44,823 --> 00:22:45,823 কাম অন ! 105 00:24:20,584 --> 00:24:22,034 তোমরা থাকতে পারবে না ! 106 00:24:25,839 --> 00:24:28,934 জানি না উত্তরে এতো দূর কেনো এসেছো, কিন্তু তোমরা থাকতে পারবে না ! 107 00:24:33,305 --> 00:24:34,138 উত্তর ? 108 00:24:34,205 --> 00:24:35,753 এখানে পর্যাপ্ত খাবার নেই ! 109 00:24:37,144 --> 00:24:39,511 এখানে পর্যাপ্ত পানি নেই, কোনো কিছুই নেই ! 110 00:24:42,398 --> 00:24:44,364 আমরা কোথা থেকে এসেছি কীভাবে জানলে ? 111 00:24:45,150 --> 00:24:47,996 তোমাদের কোনো সাহায্য করতে পারবো না, তোমরা সার্ভাইভ করতে পারবে না ! 112 00:24:53,763 --> 00:24:54,963 তোমার মুখ দেখাও আমাকে ! 113 00:24:57,704 --> 00:24:59,004 আমি তোমাদের সাহায্য করতে পারবো না ! 114 00:25:00,654 --> 00:25:03,667 প্লিজ, আমি তোমাদের সাহায্য করতে পারবো না ! 115 00:25:09,242 --> 00:25:10,303 এমেট ? 116 00:25:13,863 --> 00:25:14,918 এমেট ! 117 00:25:40,777 --> 00:25:41,844 প্লিজ ! 118 00:26:27,336 --> 00:26:28,436 লম্বা শ্বাস নাও, সোনা ! 119 00:28:02,306 --> 00:28:03,586 এটা কাজ করে কীভাবে ? 120 00:28:07,113 --> 00:28:09,193 দেয়ালগুলো কংক্রিটের তৈরি ! 121 00:28:10,106 --> 00:28:12,387 ক্রিয়েচার'রা আমাদের কথা শুনতে পারবে না ! 122 00:28:19,289 --> 00:28:21,023 …ওটা কী... 123 00:28:22,784 --> 00:28:25,751 রেডিও ব্রডকাস্টিং মাইক্রোফোন জাতীয় কোনো কিছু ? 124 00:28:26,917 --> 00:28:29,987 এটা শুধুমাত্র ক্রিয়েচার'দের বিরুদ্ধে কাজ করে, এর বেশিকিছু জানি না ! 125 00:28:31,355 --> 00:28:33,149 আমি কখনো কোনো মৃত ক্রিয়েচার দেখি নি ! 126 00:28:36,615 --> 00:28:37,815 তাঁর কী অবস্থা এখন ? 127 00:28:39,649 --> 00:28:40,749 …জখম 128 00:28:44,849 --> 00:28:46,515 হাড় পর্যন্ত পৌঁছায় নি ! 129 00:28:50,276 --> 00:28:51,949 কিন্তু ব্যান্ডেজ বেশিক্ষণ কাজে দিবে না ! 130 00:29:10,168 --> 00:29:11,435 আমি দুঃখিত ! 131 00:29:14,419 --> 00:29:16,819 - কীসের কথা বলছো ? - তোমার বাচ্চাদের সাথে যা হয়েছে... 132 00:29:21,812 --> 00:29:23,919 ...আমার ধারণা... - ঐদিন-ই মারা গেছে সে... 133 00:29:27,086 --> 00:29:28,086 আর নোরা ? 134 00:29:29,186 --> 00:29:30,552 সে এগারো সপ্তাহ আগে আমাকে ছেড়ে গিয়েছে ! (মারা গিয়েছে) 135 00:29:34,252 --> 00:29:35,586 সে অসুস্থ ছিলো ! 136 00:29:39,945 --> 00:29:42,445 বাড়িতে যতটা সম্ভব চুপিসারে থাকছিলাম ! 137 00:29:43,645 --> 00:29:45,045 ...কিন্তু ব্যাথা সহ্য হতো না... 138 00:29:49,515 --> 00:29:51,675 ...আমি ব্যাথায় চিৎকার করতাম... 139 00:29:53,301 --> 00:29:54,741 তাই এখানে চলে আসতে হয়েছিলো ! 140 00:29:58,178 --> 00:29:59,608 ভালো বুদ্ধি ছিলো ! 141 00:30:02,275 --> 00:30:03,641 তবুও যথেষ্ট ছিলো না ! 142 00:30:13,311 --> 00:30:15,045 তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করতে পারি ? 143 00:30:20,213 --> 00:30:22,693 ...যখন তুমি অগ্নিশিখা দেখছিলে, 144 00:30:23,646 --> 00:30:25,179 ...রাতের পর রাত ! 145 00:30:29,939 --> 00:30:31,879 তুমি কি জানতে ওটা পুরোপুরি জ্বলে উঠবে ? 146 00:30:36,750 --> 00:30:37,750 হ্যাঁ ! 147 00:30:41,883 --> 00:30:44,184 আমাদের উদ্ধারের কথা কখনো কি ভেবেছিলে ? 148 00:30:49,676 --> 00:30:50,850 না ! 149 00:30:59,346 --> 00:31:00,880 …ঐ বিপর্যয় থেকে বেঁচে যাওয়া 150 00:31:02,245 --> 00:31:03,580 ...মানুষগুলো কীসে পরিণত হয়েছিলো... 151 00:31:06,531 --> 00:31:07,864 তুমি জানো না, তাইনা ? 152 00:31:10,897 --> 00:31:12,164 কিন্তু আমি জানি ! 153 00:31:15,471 --> 00:31:17,797 তাঁদের বাঁচার অধিকার ছিলো না ! 154 00:31:24,633 --> 00:31:25,767 ♪ Somewhere ♪ 155 00:31:27,720 --> 00:31:29,167 ♪ beyond the sea ♪ 156 00:31:30,659 --> 00:31:31,759 কী এটা ? 157 00:31:33,725 --> 00:31:35,359 - কী এটা ? - গান ! 158 00:31:35,452 --> 00:31:41,003 ♪ ...my love is sitting on golden sand watching ♪ 159 00:31:41,608 --> 00:31:43,933 - এটা একটা গান ! -"Beyond the Sea". 160 00:31:44,000 --> 00:31:45,908 - শুনেছো এটা ? - হ্যাঁ ! 161 00:31:47,241 --> 00:31:49,308 অসম্ভব ! আমার বাবা এটা শুনতো ! 162 00:31:49,375 --> 00:31:53,008 গত চার মাস ধরে একই গান বারবার বেজে যাচ্ছে ! 163 00:31:53,774 --> 00:31:54,808 তুমি মিথ্যা বলছো ! 164 00:31:54,874 --> 00:31:57,438 আমার বাবা প্রত্যেকদিন রেডিও শুনতো ! 165 00:31:58,959 --> 00:32:00,225 সে কী বলছে ? 166 00:32:00,292 --> 00:32:02,692 সে মনে করে, সে(বাবা) হয়তো এটা শুনে থাকবে ! 167 00:32:02,879 --> 00:32:03,879 কে ? 168 00:32:04,520 --> 00:32:05,527 লি ! 169 00:32:13,126 --> 00:32:14,286 এটা একটা উপত্যকা ! 170 00:32:15,854 --> 00:32:18,487 …আমি আমার বাড়ি থেকেও রেডিও শোনার চেষ্টা করেছি ! 171 00:32:18,592 --> 00:32:21,665 কিন্তু এখানে আসার আগে এমন কিছুই শুনি নি ! 172 00:32:21,732 --> 00:32:24,058 তোমার বাবা কখনই এমনটা করতো না ! 173 00:32:24,957 --> 00:32:28,243 তুমি তাঁর মত নও ! 174 00:32:32,774 --> 00:32:34,907 এর মানে সেখানে আমরা ছাড়াও আরো মানুষ আছে ? 175 00:32:34,974 --> 00:32:37,140 - জানি না, সোনা ! - না ! 176 00:32:38,179 --> 00:32:39,374 আর কেউ বেঁচে নেই ! 177 00:32:39,995 --> 00:32:42,561 বলেছি তো, সেখানে কেউ-ই বেঁচে নেই ! 178 00:32:48,295 --> 00:32:49,761 তোমরা আগামীকাল এখান থেকে চলে যাবে ! 179 00:33:52,266 --> 00:33:54,366 এটা শুধু গান না ! 180 00:33:54,433 --> 00:33:55,633 রেডিও তে যেটা প্লে হচ্ছে ! 181 00:33:55,700 --> 00:33:58,433 গানটার নাম "Beyond the Sea", তাইনা ? 182 00:33:58,933 --> 00:34:00,433 ...এটা শুধু গান না ! 183 00:34:00,733 --> 00:34:02,766 এটা একটা সংকেত ! 184 00:34:03,500 --> 00:34:06,600 কোথায় খুঁজতে হবে, সেটার সংকেত দিচ্ছে আমাদের ! 185 00:34:06,666 --> 00:34:09,466 আমি খুঁজে দেখেছি রেডিও'র গানটা... 186 00:34:09,733 --> 00:34:12,600 ....কোথায় ব্রডকাস্ট হচ্ছে... 187 00:34:21,661 --> 00:34:23,595 এটা একটা দ্বীপ ! 188 00:34:24,128 --> 00:34:26,661 ...আমি ট্রেইন রুট ফলো করতে পারি ! 189 00:34:28,295 --> 00:34:29,895 এখান থেকে একদিনেরও কম সময়ের দূরত্ব ! 190 00:34:30,995 --> 00:34:33,195 এবং সেখানে গেলে, আমি নৌকা খুঁজে পেতে পারি ! 191 00:34:33,995 --> 00:34:35,895 ...তুমি এমনটা করতে পারো না ! 192 00:34:36,666 --> 00:34:39,699 ...গানটা কোথায় ব্রডকাস্ট হচ্ছে সেটা খুঁজে পেতে 193 00:34:40,066 --> 00:34:42,733 …এটা ব্যবহার করতে পারি ! 194 00:34:43,066 --> 00:34:44,866 …এটাকে 195 00:34:45,899 --> 00:34:48,199 এটাই পরিবর্তন করতে পারি ! 196 00:34:49,466 --> 00:34:53,533 মা তোমাকে... যেতে দিবে না ! 197 00:34:56,433 --> 00:34:59,766 আমি তাঁদের বাঁচাতে পারি ! 198 00:35:00,433 --> 00:35:03,533 আমি আমাদের বাঁচাতে পারি ! 199 00:35:03,685 --> 00:35:04,985 আমি তাঁকে বলে দিবো ! 200 00:35:05,785 --> 00:35:06,618 মা'কে 201 00:35:06,685 --> 00:35:07,685 আমি বলে দিবো ! 202 00:35:08,852 --> 00:35:11,352 প্লিজ এমনটা করো না ! 203 00:35:13,264 --> 00:35:15,130 আমাকে চেষ্টা করতেই হবে ! 204 00:35:15,366 --> 00:35:16,366 কেনো ? 205 00:35:16,432 --> 00:35:18,199 কারণ বাবা প্লে করতে পারে গানটা ! 206 00:35:18,266 --> 00:35:20,368 এবং এসবের পরিণতি একবার ভেবে দেখো ! 207 00:36:42,659 --> 00:36:44,659 তোমাকে তাঁকে খুঁজে বের করতে হবে আমার জন্য ! 208 00:36:44,726 --> 00:36:48,726 এটা তাঁকে খুঁজতে সাহায্য করবে এবং খুঁজে বের করে তাঁকে আমার কাছে ফিরিয়ে দাও ! 209 00:36:48,792 --> 00:36:50,015 বেশ, আমার কথা শোনো ! 210 00:36:50,082 --> 00:36:51,626 প্লিজ, এমেট, অনুরোধ করছি ! 211 00:36:51,693 --> 00:36:53,092 - এভ্লিন ! - তোমার কাছে অনুরোধ করছি ! 212 00:36:53,159 --> 00:36:55,392 তোমরা দুজন বন্ধু ছিলে ! প্লিজ, এমেট ! 213 00:36:57,423 --> 00:36:59,456 লি হারিয়ে গেছে ! 214 00:37:05,268 --> 00:37:06,423 এখন সে-ও হারিয়ে গেলো ! 215 00:37:10,791 --> 00:37:13,304 ...ব্যাপারটা অত্যন্ত লজ্জাজনক ! কারণ যদি সে এখানে থাকতো, 216 00:37:15,003 --> 00:37:17,108 তাহলে তোমার চোখের দিকে 217 00:37:17,132 --> 00:37:19,237 তাকিয়ে বলতো, তাঁর ছোট মেয়েটার 218 00:37:19,835 --> 00:37:21,997 অবশ্যই বেঁচে থাকার অধিকার আছে ! 219 00:37:27,671 --> 00:37:29,938 সো, প্লিজ তাঁকে খুঁজে আনো 220 00:37:32,504 --> 00:37:33,838 এবং আমার কাছে ফিরিয়ে দাও ! 221 00:43:20,348 --> 00:43:21,698 বেশ, আমার কথা শোনো ! 222 00:43:21,765 --> 00:43:25,205 ওটা চলে যাওয়ার পর আমরা এখান থেকে যাবো ! 223 00:43:25,272 --> 00:43:26,372 বুঝেছো আমার কথা ? 224 00:43:30,191 --> 00:43:31,555 তুমি শুনতে পারো না ! 225 00:43:32,155 --> 00:43:34,245 তুমি আমার কথা শুনতে পারছো না ! ধুর ! 226 00:43:38,775 --> 00:43:42,889 ঐ ক্রিয়েচার'টা চলে যাওয়ার পরে তোমাকে বাড়িতে নিয়ে যাবো ! 227 00:43:44,791 --> 00:43:46,168 ধুর ! 228 00:43:57,504 --> 00:44:02,271 স্পষ্টভাবে শব্দগুলোর উচ্চারণ করো...ঠিক আছে ? 229 00:44:07,228 --> 00:44:08,495 …আমি 230 00:44:09,988 --> 00:44:11,728 …তোমাকে 231 00:44:12,248 --> 00:44:13,248 ফিরিয়ে নিয়ে যাবো... 232 00:44:17,372 --> 00:44:19,295 ...তারা... 233 00:44:19,794 --> 00:44:21,703 বন্দুকের গুলির আওয়াজ শুনে ফেলেছে, বুঝেছো ? 234 00:44:25,403 --> 00:44:26,403 না ! 235 00:44:26,602 --> 00:44:29,170 এমনটা করতে পারো না ! 236 00:44:30,770 --> 00:44:32,003 সাহায্য করো আমাকে ! 237 00:44:32,526 --> 00:44:34,839 যথেষ্ট হয়েছে, প্লিজ ! 238 00:44:36,505 --> 00:44:38,505 আমি তোমাকে বাড়িতে নিয়ে যাচ্ছি ! 239 00:44:41,105 --> 00:44:43,272 কোন বাড়ির কথা বলছো তুমি ? 240 00:44:47,560 --> 00:44:50,773 ...তুমি বলেছিলে তোমার স্ত্রী... 241 00:44:50,840 --> 00:44:51,981 …না ! 242 00:44:53,024 --> 00:44:56,357 আমার স্ত্রীকে নিয়ে কথা বলবে না ! 243 00:44:59,476 --> 00:45:02,276 ...তুমি বলেছিলে... 244 00:45:02,343 --> 00:45:07,043 তুমি তাঁদের জন্য বেশী কিছু করতে পারো নি... 245 00:45:08,410 --> 00:45:12,843 এখন চাইলেই করতে পারো ! 246 00:48:33,369 --> 00:48:34,909 আমি একটা নৌকা খুঁজে পেয়েছি ! 247 00:49:39,560 --> 00:49:40,627 কোথাও যেও না ! 248 00:49:42,827 --> 00:49:45,027 আমি একটু পরেই চলে আসবো ! 249 00:49:45,667 --> 00:49:47,500 ঘণ্টা খানেক দেরি হতে পারে ! 250 00:49:48,167 --> 00:49:49,967 ...কিন্তু আমি জানি না বাচ্চা সামলাতে হয় কীভাবে ! 251 00:49:50,000 --> 00:49:52,067 ইতিমধ্যে তোমাকে তো শিখিয়েছি কীভাবে তাঁর সাথে আচরণ করবে ! 252 00:49:54,221 --> 00:49:56,154 শান্ত থাকবে ! 253 00:49:56,787 --> 00:49:59,387 প্রয়োজনীয় সবকিছুই তোমার কাছে আছে ! 254 00:50:00,621 --> 00:50:02,721 সবকিছু ! 255 00:50:03,587 --> 00:50:05,113 …তোমাকে অনুরোধ করছি ! 256 00:50:06,666 --> 00:50:08,332 …শোনো... 257 00:50:08,687 --> 00:50:11,053 ...যদি আমি না যাই, 258 00:50:11,120 --> 00:50:14,387 তোমাকে শীঘ্রই অসম্ভব যন্ত্রণা সহ্য করতে হবে 259 00:50:14,454 --> 00:50:17,120 ...যেটা ভাষায় প্রকাশ করতে পারবো না ! 260 00:50:21,720 --> 00:50:24,920 আমি তোমাকেও হারাতে চাই না... 261 00:50:29,652 --> 00:50:31,752 …লম্বা শ্বাস নাও ! 262 00:50:33,151 --> 00:50:34,418 সহমত তো ? 263 00:50:38,719 --> 00:50:40,852 আমি বেশী দেরি করবো না ! 264 00:53:28,831 --> 00:53:31,464 ♪ You make me happy ♪ 265 00:53:31,994 --> 00:53:34,164 ♪ when the sky is gray ♪ 266 00:53:34,531 --> 00:53:40,464 ♪ You'll never know baby how much I love you ♪ 267 00:53:40,531 --> 00:53:43,131 ♪ So please don't rob me ♪ 268 00:53:43,198 --> 00:53:46,364 ♪ sunlight away from me ♪ 269 00:54:04,864 --> 00:54:06,064 আমি এখনই আসছি ! 270 00:59:43,997 --> 00:59:44,997 হেই...সব ঠিক আছে ! 271 00:59:45,354 --> 00:59:46,354 সব ঠিক আছে ! 272 00:59:46,697 --> 00:59:49,295 হেই, আমার দিকে তাকাও ! 273 01:00:59,364 --> 01:01:00,364 হেই ! 274 01:07:08,202 --> 01:07:10,241 সোনা ! মার্কাস ! 275 01:07:10,308 --> 01:07:11,308 মার্কাস ! 276 01:07:11,342 --> 01:07:12,709 মার্কাস, উঠে পড় ! 277 01:10:11,339 --> 01:10:12,339 এই নাও ! 278 01:10:12,610 --> 01:10:13,610 ধন্যবাদ ! 279 01:10:23,814 --> 01:10:25,147 তুমি গানটা শুনেছো তাহলে ! 280 01:10:26,447 --> 01:10:27,607 এবং ম্যাসেজও বুঝেছো ! 281 01:10:30,049 --> 01:10:31,369 সে বুঝেছে ! 282 01:10:35,531 --> 01:10:37,745 ...সে তো... কিন্তু সে বুঝেছে ! 283 01:10:44,591 --> 01:10:47,145 জানি না এখানের কেউ এটা বিশ্বাস করবে কিনা ! 284 01:10:49,328 --> 01:10:52,249 অবশেষে এখানের অধিকাংশ মানুষ-ই আশা ছেড়ে দিয়েছে ! 285 01:10:53,934 --> 01:10:55,621 অনেকদিন হয়ে গেছে তো ! 286 01:10:57,054 --> 01:10:58,238 কতদিন ? 287 01:11:05,720 --> 01:11:06,887 ...ঐ দুর্বিষহ দিনে 288 01:11:10,725 --> 01:11:12,692 তোমাদের দুজনের মত করে আমরাও এখানে এসেছিলাম ! 289 01:11:17,159 --> 01:11:18,559 আমরা এই শহরে ছিলাম, 290 01:11:19,025 --> 01:11:21,342 যখন আমরা হারিকেন-সাইরেন শুনতে পেয়েছিলাম ! 291 01:11:22,759 --> 01:11:25,193 একজন বলল, তাঁরা সাঁতার কাটতে পারে না ! 292 01:11:26,193 --> 01:11:30,026 ন্যাশনাল গার্ডরা লোকজনদের নৌকাতে জড়ো করছিলো ! 293 01:11:31,493 --> 01:11:33,359 সামনে যে নৌকা পেলো সেটাতেই ওঠালো ! 294 01:11:36,134 --> 01:11:39,234 যখন মানুষ দেখলো, প্রথম নৌকাটা নিরাপদে পার হয়ে গেছে, 295 01:11:42,423 --> 01:11:43,423 …তখন 296 01:11:45,063 --> 01:11:47,763 সবাই সামনে এগিয়ে যাওয়ার জন্য অস্থির হয়ে গেলো ! 297 01:11:50,440 --> 01:11:52,973 তারপর তাঁরা চিৎকার শুরু করলো ! 298 01:11:56,640 --> 01:12:00,840 ঐদিন বারোটা নৌকা ডেক'এ ছিলো ! 299 01:12:02,276 --> 01:12:04,969 সেখান থেকে শুধুমাত্র দুইটা নৌকা নিরাপদে বেরিয়ে আসতে পেরেছিলো ! 300 01:12:11,869 --> 01:12:13,977 যাইহোক, এখন তুমি এখানে এসেছো ! 301 01:12:15,143 --> 01:12:16,210 নতুন একটা দিন ! 302 01:12:17,416 --> 01:12:18,877 তুমি কোথা থেকে এসেছো ? 303 01:12:20,211 --> 01:12:22,444 অ্যাপালেশন রিজ'এর পিছন দিকটা থেকে ! 304 01:12:23,157 --> 01:12:24,637 আর ওখান থেকে আসতে কতক্ষণ লাগলো ? 305 01:12:25,964 --> 01:12:27,431 দুই দিনের একটু কম ! 306 01:12:27,957 --> 01:12:29,577 একেই বলে দৃঢ় সংকল্প ! 307 01:12:31,263 --> 01:12:32,596 প্রয়োজনে আসতে হয়েছে ! 308 01:12:34,296 --> 01:12:35,429 প্রয়োজনটা কি সাহায্য পাবার জন্য ? 309 01:12:38,604 --> 01:12:39,604 না ! 310 01:12:41,937 --> 01:12:43,337 সাহায্য করার জন্য ! 311 01:13:14,132 --> 01:13:15,932 সে সাহায্য করবে বলেছে ! 312 01:13:22,714 --> 01:13:23,780 হ্যাঁ ! 313 01:13:24,680 --> 01:13:26,080 সে হ্যাঁ বলেছে ! 314 01:13:29,914 --> 01:13:31,347 ধন্যবাদ ! 315 01:13:38,885 --> 01:13:40,118 ...আমি বলতে চাই... 316 01:13:42,793 --> 01:13:44,093 ...আমি দুঃখিত ! 317 01:13:46,260 --> 01:13:47,993 তোমাকে সন্দেহ করেছিলাম ! 318 01:13:49,727 --> 01:13:51,093 আমি ভুল ছিলাম ! 319 01:13:57,754 --> 01:13:58,951 আর তুমি ঠিক ছিলে ! 320 01:14:02,307 --> 01:14:04,361 আমি তাঁর মত নই ! 321 01:14:08,252 --> 01:14:09,861 কিন্তু তুমি তাঁর মত ! 322 01:16:21,392 --> 01:16:22,820 ভিতরে যাও সবাই ! 323 01:16:23,871 --> 01:16:25,471 ভিতরে যাও সবাই ! 324 01:16:29,413 --> 01:16:30,772 ভিতরে যাও সবাই ! 325 01:17:14,699 --> 01:17:16,557 ভিতরে যাও সবাই ! 326 01:17:16,624 --> 01:17:18,280 চলে আসো ! তাঁরা সব জায়গায় ছড়িয়ে পড়েছে ! 327 01:17:27,466 --> 01:17:28,639 কাম অন ! 328 01:17:43,578 --> 01:17:44,967 নিচু হও ! 329 01:17:45,034 --> 01:17:46,428 নিচু হও ! 330 01:18:24,052 --> 01:18:26,466 দরজা বন্ধ, তোমার কাছে চাবি আছে ? 331 01:18:26,533 --> 01:18:27,533 ওটা কোথায় ? 332 01:18:28,107 --> 01:18:30,541 আমরা কি দ্রুত চলে এসেছি, সে কি আমাদের পিছু নিতে পারে নি তাহলে ? 333 01:18:30,607 --> 01:18:31,741 কাম অন ! চাবিটা দাও আমাকে ! 334 01:18:32,707 --> 01:18:34,871 খোদা, সে ফিরে এসেছে ! 335 01:18:35,586 --> 01:18:37,886 …না ! আমার কথা শোনো ! 336 01:18:37,953 --> 01:18:39,953 আমার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে হবে আমাকে ! 337 01:18:42,353 --> 01:21:57,353 অনুবাদ ও সম্পাদনায় ইমন 338 01:25:59,353 --> 01:26:59,353 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ ! কেমন লেগেছে জানাতে পারেন ! ভালো থাকুন ! সুস্থ থাকুন !