1 00:00:45,344 --> 00:00:46,923 BİRİNCİ GÜN 2 00:00:47,104 --> 00:00:51,480 Birkaç dakika önce bir olayın meydana geldiğini haber aldık. 3 00:00:51,504 --> 00:00:54,056 Elimizde çok az bilgi var. 4 00:00:54,080 --> 00:00:57,580 Şu an telefonda olayın görgü tanığı var. 5 00:00:57,604 --> 00:00:59,864 - Roge! - Şu an neredesiniz? 6 00:01:15,483 --> 00:01:19,333 Bir gürültüyle her şey sallanmaya başladı ve koşarak dışarı çıktım. 7 00:01:19,357 --> 00:01:22,655 Olay 8:52'de plazanın ortasında meydana geldi. 8 00:01:22,679 --> 00:01:26,496 Binada kaç yaralının olduğuna dair... 9 00:01:26,520 --> 00:01:28,678 ...şu an elimizde net bir bilgi yok. 10 00:01:28,727 --> 00:01:30,111 Ne olmuş? 11 00:01:30,588 --> 00:01:33,454 Sanırım bir bomba patlamış. 12 00:01:33,988 --> 00:01:35,288 Üzücü bir durum. 13 00:01:36,805 --> 00:01:38,607 Roger, gitmeliyim. 14 00:01:39,571 --> 00:01:41,523 - Tamam, git. - Teşekkürler. 15 00:02:24,811 --> 00:02:26,200 Daha yükseğe iteyim mi? 16 00:02:43,761 --> 00:02:46,026 - İlk tur mu? - Üçüncü tur. 17 00:02:46,280 --> 00:02:47,513 Üçüncü mü? 18 00:02:47,872 --> 00:02:49,902 - Bu kaçıncı oyun? - Beşinci. 19 00:02:49,926 --> 00:02:51,376 Amanın! 20 00:02:55,891 --> 00:02:58,257 Ellerin kirli. 21 00:02:58,281 --> 00:02:59,530 Bırak ben keseyim. 22 00:03:00,087 --> 00:03:01,343 Kirli mi? 23 00:03:01,752 --> 00:03:03,266 Kirli. 24 00:03:03,613 --> 00:03:04,713 Vay be! 25 00:03:23,460 --> 00:03:25,729 Nefes al yeter. 26 00:03:32,995 --> 00:03:35,041 - Bu kaçıncı vuruş? - Üçüncü. 27 00:03:35,301 --> 00:03:36,491 Bastır! 28 00:03:38,408 --> 00:03:40,134 Hadi, Henry! 29 00:03:40,158 --> 00:03:41,744 Yaparsın sen, yaparsın. 30 00:03:41,768 --> 00:03:44,254 Dal! Dal! Dal! 31 00:03:44,278 --> 00:03:45,450 Dışarıda! 32 00:03:48,149 --> 00:03:50,425 İşaret dilinde "dal" nasıl denir? 33 00:03:52,896 --> 00:03:54,462 - Dalmak mı? - Zor bir şey. 34 00:04:04,745 --> 00:04:06,053 Hadi! 35 00:04:16,513 --> 00:04:17,613 Top. 36 00:04:27,325 --> 00:04:28,430 Kahretsin. 37 00:04:30,376 --> 00:04:31,520 Kahretsin! 38 00:04:38,236 --> 00:04:39,188 Birinci ıska! 39 00:04:39,212 --> 00:04:40,341 Sorun değil. 40 00:04:40,365 --> 00:04:41,646 Sorun değil. 41 00:04:41,670 --> 00:04:43,703 Lanet olası şey. 42 00:04:58,061 --> 00:04:59,308 İkinci ıska! 43 00:05:52,982 --> 00:05:54,082 Gidelim. 44 00:05:58,945 --> 00:06:01,879 Pekala millet, oyun bitti. 45 00:06:02,988 --> 00:06:05,288 Herkes arabalara, tamam mı? 46 00:06:10,650 --> 00:06:12,427 - Tamam, gidelim. - Ollie! 47 00:06:12,451 --> 00:06:13,826 - Hey. - Hey. 48 00:06:13,850 --> 00:06:15,473 - O da neydi? - Bilmiyorum. 49 00:06:15,497 --> 00:06:18,309 - Ne olduğunu bilmiyorum. - Çocukları eve götürelim. 50 00:06:18,333 --> 00:06:20,280 Tamam. Kamyonetim ana caddede. 51 00:06:20,304 --> 00:06:22,584 Pekala. Arabaya. Hadi. 52 00:06:22,608 --> 00:06:23,739 Babamla gidiyorum. 53 00:06:23,763 --> 00:06:26,097 Tamam. Doğruca eve gidin. 54 00:06:26,122 --> 00:06:27,517 Lee. Lee. 55 00:06:39,626 --> 00:06:42,365 - İyi misin? - Evet. İyiyim. 56 00:06:42,906 --> 00:06:45,405 Askeriyedeki kardeşin bir şeyler söyledi mi? 57 00:06:45,543 --> 00:06:46,878 Pek bir şey demedi. 58 00:06:46,902 --> 00:06:48,706 Onu aradım ama sonra aramamı söyledi. 59 00:06:48,825 --> 00:06:50,338 Tamam. Bir şey öğrenirsen haber ver. 60 00:06:59,945 --> 00:07:01,588 - Kamyonetim orada. - Tamam. 61 00:07:10,180 --> 00:07:11,287 Dikkat etsene! 62 00:07:20,849 --> 00:07:22,700 Korkma. 63 00:07:23,987 --> 00:07:25,574 Burada bekle. 64 00:07:35,960 --> 00:07:37,236 Ronnie, neler oluyor? 65 00:07:37,260 --> 00:07:39,498 Tüm ekipler yangın çıkan yere gidiyor. 66 00:07:39,522 --> 00:07:42,960 - Neresi? - Walker'ın çiftliği. 67 00:07:53,235 --> 00:07:54,640 Ne oldu? 68 00:07:56,407 --> 00:07:57,991 Her şey yolunda. 69 00:08:07,362 --> 00:08:10,229 Sorun yok tatlım. 70 00:08:10,559 --> 00:08:12,205 Sorun yok bebeğim. 71 00:08:12,229 --> 00:08:13,829 - Anne? - Evet. 72 00:08:15,296 --> 00:08:17,071 Neler oluyor? 73 00:08:23,062 --> 00:08:24,602 Aman Tanrım! 74 00:08:25,768 --> 00:08:29,296 Sorun yok. Sorun yok. İyiyiz. İyi olacağız. 75 00:08:29,320 --> 00:08:31,331 - Babam! Babam! - Nerede? Nerede? 76 00:08:31,355 --> 00:08:32,839 Anne! Anne! 77 00:08:32,863 --> 00:08:34,429 OAman Tanrım! 78 00:08:34,554 --> 00:08:37,339 Anne! Anne! 79 00:08:58,747 --> 00:09:01,984 - İyisin bebeğim. - İyiyim. 80 00:09:02,008 --> 00:09:04,174 Sorun yok. Sorun yok. 81 00:09:06,308 --> 00:09:08,223 Hadi! Binalara girin! 82 00:09:31,034 --> 00:09:33,756 İyiyim. İyiyim. 83 00:09:34,324 --> 00:09:36,217 Ana caddedeydik ve sonra... 84 00:09:36,916 --> 00:09:38,016 Bilmiyorum... 85 00:09:38,532 --> 00:09:39,725 Orada mısın? 86 00:09:41,664 --> 00:09:42,764 Anne? 87 00:09:57,639 --> 00:10:00,380 Cennetteki babamız. 88 00:10:00,553 --> 00:10:02,845 Adın kutsal olsun. 89 00:10:03,665 --> 00:10:08,031 Krallığın daim olsun. Hem cennette hem yeryüzünde. 90 00:10:08,625 --> 00:10:10,498 Bizi koruyup kolla! 91 00:11:22,307 --> 00:11:23,974 Bu babam! Babam. Babam! 92 00:11:29,134 --> 00:11:30,701 Yere yat! Yere yat! 93 00:11:50,001 --> 00:11:51,367 Gidelim! 94 00:11:57,010 --> 00:12:02,140 SESSİZ BİR YER 2 ÇEVİRİ: JAVAJAVA2002 95 00:12:09,812 --> 00:12:14,112 474. GÜN 96 00:13:13,283 --> 00:13:15,051 Burada bekleyin. 97 00:13:21,416 --> 00:13:24,603 Geri dönüyorum. Burada kal. 98 00:15:26,110 --> 00:15:30,140 Yaratıkların özellikleri: Körler, sese saldırıyorlar, zırhlılar, Bölge 3'teler. 99 00:15:30,150 --> 00:15:31,150 Zayıf noktaları neler? 100 00:16:01,010 --> 00:16:03,140 NEW YORK 101 00:19:07,010 --> 00:19:13,240 DUR! UZAK DURUN! 102 00:19:55,528 --> 00:19:56,662 Koşun! 103 00:20:46,370 --> 00:20:47,571 Canım, lütfen! 104 00:20:53,493 --> 00:20:54,927 Lütfen! 105 00:20:57,506 --> 00:20:58,906 Lütfen! Bağırma! 106 00:21:11,900 --> 00:21:14,485 Sorun yok tatlım. Sorun yok. 107 00:21:15,203 --> 00:21:17,269 Sorun yok. 108 00:21:27,244 --> 00:21:28,744 Sorun yok. 109 00:21:29,735 --> 00:21:30,835 Sorun yok. 110 00:21:47,960 --> 00:21:49,090 HOPARLÖR 111 00:22:44,823 --> 00:22:45,923 Hadi! 112 00:24:20,584 --> 00:24:22,134 Burada kalamazsınız. 113 00:24:25,839 --> 00:24:28,679 Buraya kadar onca yolu niye geldiniz bilmiyorum ama burada kalamazsınız. 114 00:24:32,744 --> 00:24:33,915 Niye? 115 00:24:33,939 --> 00:24:35,853 Yeterli yiyecek yok. 116 00:24:36,831 --> 00:24:39,611 Yeterli su yok. Bir şey yok. 117 00:24:42,077 --> 00:24:44,464 Buraya geldiğimizi nereden biliyordun? 118 00:24:44,853 --> 00:24:48,096 Yapabileceğim bir şey yok. Hayatta kalamayacaksınız. 119 00:24:53,403 --> 00:24:55,063 Bana yüzünü göster. 120 00:24:57,704 --> 00:24:59,104 Size yardım edemem. 121 00:25:00,654 --> 00:25:03,767 Lütfen, size yardım edemem. 122 00:25:09,085 --> 00:25:10,246 Emmett? 123 00:25:13,863 --> 00:25:15,018 Emmett? 124 00:25:40,316 --> 00:25:41,944 Yalvarırım. 125 00:26:09,010 --> 00:26:13,280 ALKOL 126 00:26:27,336 --> 00:26:28,536 Nefes al bebeğim. 127 00:28:02,306 --> 00:28:03,741 O nasıl çalışıyor? 128 00:28:07,113 --> 00:28:09,159 Betonun kalınlığı 3 metre. 129 00:28:09,981 --> 00:28:12,253 Bunu duymak için tam üstümüzde olunmalı. 130 00:28:19,289 --> 00:28:21,123 Nedir o? Bir çeşit... 131 00:28:22,784 --> 00:28:25,851 ...mikrofondan yankılanan ses mi? 132 00:28:26,604 --> 00:28:29,187 Çalışıyor işte. Bilmiyorum. 133 00:28:30,862 --> 00:28:33,249 Daha önce hiç ölü yaratık görmemiştim. 134 00:28:36,615 --> 00:28:37,915 Durumu nasıl? 135 00:28:39,649 --> 00:28:40,849 O... 136 00:28:44,591 --> 00:28:46,615 Kemik zarar görmemiş. 137 00:28:50,065 --> 00:28:52,049 Ama çok uzun sürmez bu. 138 00:29:10,168 --> 00:29:11,535 Üzgünüm. 139 00:29:14,254 --> 00:29:16,852 - Ne için? - Oğluna olanlar için. 140 00:29:21,812 --> 00:29:24,019 - Ne zaman... - İstilanın olduğu gün. 141 00:29:27,086 --> 00:29:28,186 Peki ya Nora? 142 00:29:29,186 --> 00:29:30,652 11 hafta önce öldü. 143 00:29:34,252 --> 00:29:35,686 Hastalandı. 144 00:29:39,757 --> 00:29:42,545 Evde elimizden geleni yaptık. 145 00:29:43,645 --> 00:29:45,145 Ama çektiği acı geçmedi. 146 00:29:49,390 --> 00:29:51,775 Çığlık atmaya başladı. 147 00:29:53,301 --> 00:29:54,841 Buraya gelmek zorunda kaldık. 148 00:29:58,178 --> 00:29:59,708 Akıllıca. 149 00:30:02,275 --> 00:30:03,741 Ama yeterli olmadı bu. 150 00:30:13,311 --> 00:30:15,145 Sana bir soru sorabilir miyim? 151 00:30:20,213 --> 00:30:25,279 Her gece alevimizi gördüğünde... 152 00:30:29,939 --> 00:30:32,445 ...kim olduğumuzu biliyor muydun? 153 00:30:36,750 --> 00:30:38,100 Evet. 154 00:30:41,351 --> 00:30:44,284 Bizim için gelmeyi hiç düşündün mü? 155 00:30:49,676 --> 00:30:50,950 Hayır. 156 00:30:59,174 --> 00:31:00,980 Geride kalan insanların... 157 00:31:01,893 --> 00:31:04,063 ...ne hale geldiklerini... 158 00:31:06,531 --> 00:31:07,964 ...bilmiyorsun, değil mi? 159 00:31:10,897 --> 00:31:12,264 Ama ben biliyorum. 160 00:31:15,181 --> 00:31:17,897 Kurtarılmayı haketmiyorlar. 161 00:31:24,484 --> 00:31:25,867 ♪ Bir yer var ♪ 162 00:31:27,720 --> 00:31:29,452 ♪ Denizin ötesinde ♪ 163 00:31:29,979 --> 00:31:31,179 Ne oldu? 164 00:31:33,725 --> 00:31:35,459 - Ne oldu? - Bu şarkı. 165 00:31:36,037 --> 00:31:41,480 ♪ Altın rengi kumun üzerindeyim bebeğim ♪ 166 00:31:41,608 --> 00:31:43,976 - Bu... - Denizin Ötesinde şarkısı. 167 00:31:44,000 --> 00:31:46,668 - Bu şarkıyı duydun mu? - Evet. 168 00:31:47,077 --> 00:31:48,796 Hayır. Babam bunu duymuş olmalı. 169 00:31:48,820 --> 00:31:53,209 Son 4 aydır sürekli çalan aynı şarkı bu. 170 00:31:53,986 --> 00:31:55,129 Yalancı! 171 00:31:55,153 --> 00:31:57,881 Babam her gün radyoyu kullanırdı. 172 00:31:58,959 --> 00:32:00,079 Ne diyor? 173 00:32:00,112 --> 00:32:02,229 Şarkıyı duymuş olabileceğini düşünüyor. 174 00:32:02,800 --> 00:32:03,931 Kimin? 175 00:32:04,254 --> 00:32:05,791 Lee'nin. 176 00:32:13,126 --> 00:32:14,436 Vadi. 177 00:32:15,611 --> 00:32:18,568 Vadi, sinyali engelliyor. Evimdeki radyoyu bile denedim. 178 00:32:18,592 --> 00:32:21,708 Buraya gelene kadar hiçbir şey duymadık. 179 00:32:21,732 --> 00:32:24,158 Baban şarkıyı duymuş olamaz. 180 00:32:24,859 --> 00:32:27,878 Sen onun gibi değilsin! 181 00:32:32,774 --> 00:32:34,950 Bu başka kurtulanlar da olduğu anlamına mı geliyor? 182 00:32:34,974 --> 00:32:37,240 - Bilmiyorum canım. - Hayır. 183 00:32:37,718 --> 00:32:39,474 Kimse kalmadı. 184 00:32:39,995 --> 00:32:42,661 Başka kurtulan olduğunu sanmıyorum. 185 00:32:48,295 --> 00:32:49,861 Yarın gitmenizi istiyorum. 186 00:33:52,181 --> 00:33:54,285 Bu bir şarkı değil. 187 00:33:54,309 --> 00:33:55,577 Radyodaki. 188 00:33:55,601 --> 00:33:58,413 Denizin Ötesinde. Öyle değil mi? 189 00:33:58,855 --> 00:34:00,457 Bu bir şarkı değil. 190 00:34:00,648 --> 00:34:02,750 Bu bir mesaj. 191 00:34:03,525 --> 00:34:06,629 Nereye bakmamız gerektiğini söylüyor. 192 00:34:06,696 --> 00:34:09,549 Radyo istasyonunu kontrol ettim. 193 00:34:09,741 --> 00:34:12,677 Bu şarkının yayınlandığı yeri. 194 00:34:21,795 --> 00:34:23,855 Burası bir ada. 195 00:34:24,255 --> 00:34:26,857 Tren raylarını takip edebilirim. 196 00:34:28,231 --> 00:34:29,958 Yolculuk bir gün bile sürmez. 197 00:34:31,137 --> 00:34:33,406 Sonra bir tekne bulabilirim. 198 00:34:33,772 --> 00:34:35,749 Bunu yapamazsın. 199 00:34:37,060 --> 00:34:40,163 Şarkı yayınının kaynağını bulursam... 200 00:34:40,214 --> 00:34:44,960 ...dönüştürmek için bunu kullanabilirim. 201 00:34:45,319 --> 00:34:47,713 Buna! 202 00:34:49,109 --> 00:34:53,255 Annem asla gitmene izin vermez. 203 00:34:56,262 --> 00:34:59,699 Onları kurtarabilirim. 204 00:35:00,266 --> 00:35:03,411 Hepimizi kurtarabilirim. 205 00:35:03,603 --> 00:35:04,954 Ona söyleyeceğim. 206 00:35:05,689 --> 00:35:07,499 Anneme söyleyeceğim. 207 00:35:08,775 --> 00:35:11,336 Lütfen bunu yapma. 208 00:35:12,795 --> 00:35:14,731 Denemek zorundayım. 209 00:35:14,911 --> 00:35:16,050 Niçin? 210 00:35:16,449 --> 00:35:18,179 Çünkü babam da böyle yapardı. 211 00:35:18,284 --> 00:35:20,595 Ama ona ne olduğuna bir bak. 212 00:36:17,857 --> 00:36:20,624 DİNLEMEYE DEVAM ET 213 00:36:42,659 --> 00:36:44,702 Benim için onu bulmalısın. 214 00:36:44,726 --> 00:36:48,768 Yardım istemeye gitmiş. Gidip onu bulmanı ve bana getirmeni istiyorum. 215 00:36:48,792 --> 00:36:50,058 Pekala, beni dinle. 216 00:36:50,082 --> 00:36:51,669 Lütfen Emmett. Yalvarırım! 217 00:36:51,693 --> 00:36:53,135 - Olmaz, Evelyn! - Sana yalvarıyorum! 218 00:36:53,159 --> 00:36:55,492 Biz arkadaşız, Emmett. Lütfen. 219 00:36:57,562 --> 00:36:59,695 Lee gitti. 220 00:37:05,268 --> 00:37:06,523 O artık yok! 221 00:37:10,791 --> 00:37:13,687 Ama şu an burada olsaydı... 222 00:37:15,003 --> 00:37:19,337 ...senin gözlerinin içine bakar ve küçük kızının... 223 00:37:19,835 --> 00:37:22,097 ...kurtarılmaya değer biri olduğunu söylerdi. 224 00:37:27,671 --> 00:37:30,038 Gidip onu benim için bul. 225 00:37:32,504 --> 00:37:33,938 Sonra da bana geri getir. 226 00:37:59,919 --> 00:38:02,420 BAHAR DERESİ 227 00:40:57,319 --> 00:40:59,920 İLK YARDIM 228 00:42:49,919 --> 00:42:51,020 Hadi! 229 00:42:58,319 --> 00:42:59,520 BAHAR DERESİ 230 00:43:20,348 --> 00:43:21,733 Pekala, dinle beni! 231 00:43:21,757 --> 00:43:25,248 Burada kalacağız. Onlar gidince gideceğiz. 232 00:43:25,272 --> 00:43:26,472 Anladın mı? 233 00:43:30,191 --> 00:43:31,655 Duyamıyor musun? 234 00:43:32,155 --> 00:43:34,345 Duyamıyorsun beni! 235 00:43:38,775 --> 00:43:42,989 Seni eve götüreceğim. Onlar gidene dek burada bekleyeceğiz. 236 00:43:44,791 --> 00:43:46,268 Kahretsin. 237 00:43:57,326 --> 00:44:02,139 Net ifade etme. Hatırladın mı? 238 00:44:07,228 --> 00:44:08,595 Ben... 239 00:44:09,988 --> 00:44:11,828 ...seni alıp... 240 00:44:12,248 --> 00:44:13,408 ...eve götüreceğim. 241 00:44:17,293 --> 00:44:19,385 Sesi duydular. 242 00:44:19,794 --> 00:44:21,803 Silah sesini, tamam mı? 243 00:44:25,043 --> 00:44:26,336 Hayır! 244 00:44:26,602 --> 00:44:29,270 Bunu yapamazsın. 245 00:44:30,549 --> 00:44:31,817 Yardım et bana. 246 00:44:32,526 --> 00:44:34,939 Lütfen yapma. Yapma. 247 00:44:36,005 --> 00:44:38,605 Seni eve götüreceğim. 248 00:44:40,697 --> 00:44:42,966 Ne evi? 249 00:44:47,494 --> 00:44:50,774 Dedin ki... Karın... 250 00:44:50,798 --> 00:44:52,244 Sakın, sakın. 251 00:44:53,024 --> 00:44:56,457 Karım hakkında konuşma. 252 00:44:59,354 --> 00:45:02,249 Dedin ki... 253 00:45:02,700 --> 00:45:07,055 Yeterince şey yapamadın. 254 00:45:07,529 --> 00:45:12,050 Ama şu an yapabilirsin. 255 00:48:33,369 --> 00:48:35,009 Bir tekne buldum. 256 00:49:39,726 --> 00:49:40,868 Çıkma. 257 00:49:42,881 --> 00:49:45,150 Yakında döneceğim. 258 00:49:45,842 --> 00:49:47,927 Birkaç saate dönerim. 259 00:49:47,951 --> 00:49:50,113 Yakında döneceğim. 260 00:49:50,180 --> 00:49:52,365 Sana nasıl bakacağını gösterdim. 261 00:49:54,040 --> 00:49:56,016 Sakin kal. 262 00:49:56,796 --> 00:49:59,482 Gereken her şeye sahipsin. 263 00:50:00,023 --> 00:50:02,167 Her şeye. 264 00:50:04,081 --> 00:50:05,307 Lütfen... 265 00:50:07,356 --> 00:50:09,083 Bak. 266 00:50:09,564 --> 00:50:11,592 Gitmezsem... 267 00:50:11,616 --> 00:50:14,886 ...ağrıların giderek artacak. 268 00:50:14,910 --> 00:50:17,555 Başka çarem yok. 269 00:50:22,939 --> 00:50:26,209 Seni de kaybetmek istemiyorum. 270 00:50:29,910 --> 00:50:32,054 Nefes al. 271 00:50:38,726 --> 00:50:40,953 Yakında döneceğim. 272 00:53:28,831 --> 00:53:31,564 ♪ Beni mutlu ediyorsun ♪ 273 00:53:31,994 --> 00:53:34,264 ♪ Gökyüzü bulutlu olsa bile ♪ 274 00:53:34,531 --> 00:53:37,743 ♪ Asla bilemezsin bebeğim ♪ 275 00:53:37,767 --> 00:53:40,507 ♪ Seni ne kadar çok sevdiğimi ♪ 276 00:53:40,531 --> 00:53:43,174 ♪ Lütfen gitme ♪ 277 00:53:43,198 --> 00:53:46,464 ♪ Gündoğumunda beni bekle ♪ 278 00:54:04,864 --> 00:54:06,164 Hemen döneceğim. 279 00:56:56,019 --> 00:56:59,420 RULO BANDAJ 280 00:57:13,219 --> 00:57:15,120 DENİZ YILDIZI 281 00:59:43,997 --> 00:59:45,097 Sorun yok. 282 00:59:45,354 --> 00:59:46,454 Sakın korkma. 283 00:59:46,697 --> 00:59:49,515 Hey, bana bak! 284 01:00:59,364 --> 01:01:00,464 Hey! 285 01:07:08,202 --> 01:07:10,284 Bebeğim! Marcus! 286 01:07:10,308 --> 01:07:11,318 Marcus! 287 01:07:11,342 --> 01:07:12,809 Marcus, uyan! 288 01:10:10,880 --> 01:10:11,900 Al hadi. 289 01:10:12,610 --> 01:10:13,710 Teşekkürler. 290 01:10:23,814 --> 01:10:25,247 O şarkıyı duydun. 291 01:10:26,447 --> 01:10:27,681 Ve mesajı çözdün. 292 01:10:29,806 --> 01:10:30,957 Aslında o çözdü. 293 01:10:35,531 --> 01:10:37,845 - Sandım ki... - Kız çözdü onu. 294 01:10:44,591 --> 01:10:47,245 Kimsenin buna inanacağından emin değilim. 295 01:10:49,328 --> 01:10:52,349 Çoğu insan umudunu yitirdi. 296 01:10:53,934 --> 01:10:55,721 Çok uzun zaman önce. 297 01:10:57,054 --> 01:10:58,338 Ne kadar uzun? 298 01:11:05,720 --> 01:11:06,987 İstila'nın olduğu gün. 299 01:11:10,725 --> 01:11:12,792 Biz de aynı şekilde buraya geldik. 300 01:11:17,159 --> 01:11:21,442 Siren seslerini duyduğumuzda şehirdeydik. 301 01:11:22,759 --> 01:11:25,293 O yaratıkların yüzme bilmediği keşfedildi. 302 01:11:26,193 --> 01:11:30,126 Ulusal Muhafızlar insanları teknelere bindirme emri aldı. 303 01:11:31,493 --> 01:11:33,459 Bulabildikleri her bir tekneye. 304 01:11:36,134 --> 01:11:39,334 İnsanlar ilk teknenin sağ salim ayrıldığını görünce... 305 01:11:45,063 --> 01:11:47,863 ...hep birden diğer teknelere hücum ettiler. 306 01:11:50,440 --> 01:11:53,073 Bağrışmaya başladılar. 307 01:11:56,452 --> 01:12:00,752 O gün rıhtımda sıraya dizilmiş 12 tekne vardı. 308 01:12:02,276 --> 01:12:04,569 Sadece ikisi sağ kurtuldu. 309 01:12:11,869 --> 01:12:14,077 Her neyse, artık buradasınız. 310 01:12:15,143 --> 01:12:16,310 Yeni bir gün. 311 01:12:17,150 --> 01:12:18,977 Nereden geldiniz? 312 01:12:20,211 --> 01:12:22,544 Appalachian Dağları'nın öbür tarafından. 313 01:12:23,157 --> 01:12:24,511 Yolculuğunuz ne kadar sürdü? 314 01:12:25,768 --> 01:12:27,609 Yaklaşık 2 gün. 315 01:12:27,706 --> 01:12:29,426 Epey azimliymişsiniz. 316 01:12:31,263 --> 01:12:32,696 Öyle olmamız gerekiyordu. 317 01:12:33,920 --> 01:12:35,497 Yardım isteme amacıyla mı? 318 01:12:38,604 --> 01:12:39,774 Hayır. 319 01:12:41,937 --> 01:12:43,437 Yardım etme amacıyla. 320 01:13:13,991 --> 01:13:15,891 Bunu yapacağını söyledi. 321 01:13:22,714 --> 01:13:23,880 Tamamdır. 322 01:13:24,680 --> 01:13:26,180 Kabul etti. 323 01:13:29,620 --> 01:13:30,730 Teşekkürler. 324 01:13:38,885 --> 01:13:40,218 Bir şey demek istiyorum. 325 01:13:42,793 --> 01:13:44,193 Özür dilerim. 326 01:13:46,260 --> 01:13:48,093 Sana inanmadım. 327 01:13:49,727 --> 01:13:51,193 Yanılmışım. 328 01:13:57,754 --> 01:13:59,051 Sen haklıydın. 329 01:14:02,307 --> 01:14:04,461 Baban gibi değilim. 330 01:14:08,142 --> 01:14:09,851 Ama sen onun gibisin. 331 01:15:51,020 --> 01:15:54,130 DENİZ YILDIZI 332 01:16:21,392 --> 01:16:22,920 İçeri girin! 333 01:16:23,871 --> 01:16:25,571 İçeri girin! 334 01:16:28,999 --> 01:16:30,473 İçeri girin! 335 01:17:14,699 --> 01:17:16,299 İçeri girin! 336 01:17:17,202 --> 01:17:18,958 Her yerdeler! 337 01:17:27,458 --> 01:17:28,731 Hadi! 338 01:17:43,578 --> 01:17:45,010 Başını eğ! 339 01:17:45,034 --> 01:17:46,528 Başını eğ! 340 01:18:24,052 --> 01:18:26,509 Kapı kilitli. Anahtar sende mi? 341 01:18:26,533 --> 01:18:27,734 Nerede o? 342 01:18:28,107 --> 01:18:30,583 Çok hızlı geldik. Ya izimizi kaybettiyse? 343 01:18:30,607 --> 01:18:31,841 Bana anahtarı ver. 344 01:18:32,707 --> 01:18:34,971 Belki de geri döndü. 345 01:18:35,586 --> 01:18:37,929 - Ailem. - Hayır, dinle beni. 346 01:18:37,953 --> 01:18:39,670 Ailemin yanına dönmeliyim. 347 01:24:36,897 --> 01:24:41,756 ♪ Denizin ötesinde bir yerde ♪ 348 01:24:41,780 --> 01:24:46,270 ♪ Beni beklediğin o yerde ♪ 349 01:24:46,358 --> 01:24:50,943 ♪ Altın rengi kumun üzerindeyim bebeğim ♪ 350 01:24:50,967 --> 01:24:53,474 ♪ Gemileri seyrediyorum ♪ 351 01:24:53,530 --> 01:24:57,122 ♪ Denizde yelken açmışlar ♪ 352 01:24:57,615 --> 01:25:01,951 ♪ Denizin ötesinde bir yer var ♪ 353 01:25:01,975 --> 01:25:06,011 ♪ Beni bekliyor orada kadınım ♪ 354 01:25:06,420 --> 01:25:09,410 ♪ Keşke kuşlar gibi uçabilseydim ♪ 355 01:25:10,131 --> 01:25:12,222 YAYIN AÇIK