0 00:00:01,100 --> 00:00:30,432 한글 자막이 없어서 가족들하고 보려고 처음으로 만들어봤습니다 영문 자막을 토대로 감상하기에 최대한 무리 없이 만들었습니다 의역/오역 많습니다 (중간중간 몇 줄 정도 번역 못함..) 제대로 된 자막 나오기 전에 가볍게 봐주세요 1 00:00:45,344 --> 00:00:46,923 첫째 날 2 00:00:47,104 --> 00:00:51,480 속보 입니다, 방금 전에 일어난 일입니다 3 00:00:51,504 --> 00:00:54,056 우리는 지금 정보가 많지 않습니다 4 00:00:54,080 --> 00:00:57,580 목격자 전화 연결해보겠습니다 5 00:00:57,604 --> 00:00:59,864 - 로지! - 지금 어디 계신가요? 6 00:01:15,483 --> 00:01:19,333 ...큰 소리에 모든게 흔들렸고, 저는 밖으로 나왔어요 7 00:01:19,357 --> 00:01:22,655 ...오전 8시 52분에 광장으로요 8 00:01:22,679 --> 00:01:26,496 현재 극히 제한된 정보밖에 없습니다 9 00:01:26,520 --> 00:01:28,678 우리는 건물 안의 부상자들에 대해서도 알 수가 없습니다... 10 00:01:28,727 --> 00:01:30,111 도대체 무슨 일이 있었던거야? 11 00:01:30,588 --> 00:01:31,797 폭발인 것 같아 12 00:01:31,821 --> 00:01:33,454 내 생각에는 말이지 13 00:01:33,988 --> 00:01:35,288 너무 슬퍼 14 00:01:36,805 --> 00:01:38,607 로지, 난... 15 00:01:39,571 --> 00:01:41,523 - 그래, 그냥 가 - 고마워 16 00:02:24,811 --> 00:02:26,200 더 높이 올라가볼래? 17 00:02:39,826 --> 00:02:43,737 그래서, 레드삭스는 2타를 기록 했습니다... 18 00:02:43,761 --> 00:02:46,026 - 첫 번째야? - 세 번째 19 00:02:46,280 --> 00:02:47,513 세 번째라고? 20 00:02:47,872 --> 00:02:49,902 - 몇 회야? - 5회 21 00:02:49,926 --> 00:02:51,376 오, 얘들아! 22 00:02:55,891 --> 00:02:58,257 손 깨끗해요? 23 00:02:58,281 --> 00:02:59,530 제가 할게요 24 00:03:00,087 --> 00:03:01,343 더럽다구? 25 00:03:01,752 --> 00:03:03,266 더러워요 26 00:03:03,613 --> 00:03:04,713 와우! 27 00:03:23,460 --> 00:03:25,729 긴장 풀어 28 00:03:27,970 --> 00:03:30,817 ...라인으로 튀어나와. 어서, 벨트란... 29 00:03:30,841 --> 00:03:32,971 it's ducking in! It falls in... 30 00:03:32,995 --> 00:03:35,041 - 몇 이닝이야? - 세번 째 31 00:03:35,301 --> 00:03:36,491 가자! 32 00:03:38,408 --> 00:03:40,134 어서, 헨리! 33 00:03:40,158 --> 00:03:41,744 그래, 넌 할 수 있어! 34 00:03:41,768 --> 00:03:44,254 다이브! 다이브! 다이브! 35 00:03:44,278 --> 00:03:45,450 아웃이야! 36 00:03:48,149 --> 00:03:50,425 다이브 어땟어? 37 00:03:52,896 --> 00:03:54,462 - 다이브? - 힘들지 38 00:04:04,745 --> 00:04:06,053 어서! 39 00:04:16,513 --> 00:04:17,613 40 00:04:27,325 --> 00:04:28,430 젠장 41 00:04:30,376 --> 00:04:31,520 젠장! 42 00:04:38,236 --> 00:04:39,188 원 아웃! 43 00:04:39,212 --> 00:04:40,341 괜찮아 44 00:04:40,365 --> 00:04:41,646 괜찮다구 45 00:04:41,670 --> 00:04:43,703 빌어먹을 46 00:04:58,061 --> 00:04:59,308 투 아웃! 47 00:05:52,982 --> 00:05:54,082 가자 48 00:05:58,945 --> 00:06:01,879 자, 여러분, 게임은 끝났습니다 49 00:06:02,988 --> 00:06:05,288 모두 차로 가, 알겠지? 50 00:06:10,650 --> 00:06:12,427 - 좋아, 가자! - 올리! 51 00:06:12,451 --> 00:06:13,826 - 에블린 - 헤이 52 00:06:13,850 --> 00:06:15,473 - 방금 뭐였어? - 나도 잘 모르겠어 53 00:06:15,497 --> 00:06:18,309 - 무슨 일인지 모르겠네 - 애들 집에 데리고 가 54 00:06:18,333 --> 00:06:20,280 알겠어 트럭을 길가에 세워뒀어... 55 00:06:20,304 --> 00:06:22,584 그래 얘들아 어서 차에 타렴 56 00:06:22,608 --> 00:06:23,739 아빠랑 갈게요 57 00:06:23,763 --> 00:06:26,097 그래, 바로 집으로 와 58 00:06:26,122 --> 00:06:27,517 아빠 따라가 59 00:06:39,626 --> 00:06:42,365 - 이봐, 괜찮아? - 그래, 괜찮아 60 00:06:42,906 --> 00:06:45,405 네 형에게 들은거 있어? 건물에서 무슨 일이 일어나고 있는거야? 61 00:06:45,543 --> 00:06:46,878 글쎄, 난 모르겠네 62 00:06:46,902 --> 00:06:48,706 방금 전화가 오긴 했었는데, 내가 다시 걸어볼게 63 00:06:48,825 --> 00:06:50,338 그래, 좋아 나한테도 알려줘 64 00:06:59,945 --> 00:07:01,588 - 트럭 저기에 있어 - 알겠어 65 00:07:10,180 --> 00:07:11,287 잘 보고 다녀! 66 00:07:20,849 --> 00:07:22,700 걱정 마 67 00:07:23,987 --> 00:07:25,574 잠깐 여기에 있어 68 00:07:35,960 --> 00:07:37,236 로니, 뭐 좀 알아냈어? 69 00:07:37,260 --> 00:07:39,498 불이 난 것 같아 지금 대원들이 그쪽으로 가고 있어 70 00:07:39,522 --> 00:07:42,960 - 어디로? - 워커의 농장으로 갔을거야 71 00:07:53,235 --> 00:07:54,640 무슨 일이에요? 72 00:07:56,407 --> 00:07:57,991 괜찮아 73 00:08:07,362 --> 00:08:10,229 괜찮아, 얘야 74 00:08:10,559 --> 00:08:12,205 괜찮을거야 75 00:08:12,229 --> 00:08:13,829 - 엄마? - 응 76 00:08:15,296 --> 00:08:17,071 대체 무슨일이야? 77 00:08:23,062 --> 00:08:24,602 오 이런! 78 00:08:25,768 --> 00:08:29,296 괜찮아, 괜찮아 우리는 괜찮을거야 79 00:08:29,320 --> 00:08:31,331 - 아빠, 아빠예요! - 어디? 어딨어? 80 00:08:31,355 --> 00:08:32,839 엄마? 엄마! 81 00:08:32,863 --> 00:08:34,429 이런 젠장! 82 00:08:34,554 --> 00:08:37,339 엄마! 엄마! 83 00:08:58,747 --> 00:09:01,984 - 얘야, 괜찮니? - 전 괜찮아요 84 00:09:02,008 --> 00:09:04,174 괜찮아 85 00:09:06,308 --> 00:09:08,223 가! 건물 안으로 들어가! 86 00:09:31,034 --> 00:09:33,756 난 괜찮아 87 00:09:34,324 --> 00:09:36,217 ...지금 시내에 있어... 88 00:09:36,916 --> 00:09:38,016 아니야... 89 00:09:38,532 --> 00:09:39,725 여보세요? 90 00:09:41,664 --> 00:09:42,764 엄마? 91 00:09:57,639 --> 00:10:00,380 하늘에 계신 우리 아버지 92 00:10:00,553 --> 00:10:02,845 아버지의 이름이 거룩히 빛 나시며 93 00:10:03,665 --> 00:10:08,031 아버지의 나라가 오시며 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지소서 94 00:10:08,625 --> 00:10:10,498 오늘 우리에게... 95 00:11:22,307 --> 00:11:23,974 아빠예요! 아빠가 저기 있어요! 96 00:11:29,134 --> 00:11:30,701 엎으려! 엎드려! 97 00:11:50,001 --> 00:11:51,367 가자! 98 00:11:56,998 --> 00:12:08,637 콰이어트 플레이스 2 Subtitled by RUSHGUY 99 00:12:09,812 --> 00:12:14,112 474일차 100 00:13:13,283 --> 00:13:15,051 여기서 기다리렴 101 00:13:21,416 --> 00:13:22,934 집에 들어갔다 올게… 102 00:13:23,043 --> 00:13:24,603 여기 있어 103 00:19:55,528 --> 00:19:56,662 뛰어! 104 00:20:46,370 --> 00:20:47,571 얘야, 제발! 105 00:20:53,493 --> 00:20:54,927 제발! 106 00:20:57,506 --> 00:20:58,906 소리 내면 안 돼 107 00:21:11,900 --> 00:21:14,485 괜찮아, 애야. 괜찮단다 108 00:21:15,203 --> 00:21:17,269 괜찮아 109 00:21:27,244 --> 00:21:28,744 괜찮아 110 00:21:29,735 --> 00:21:30,835 아무 일 없을 거야 111 00:22:44,823 --> 00:22:45,923 가! 112 00:24:20,584 --> 00:24:22,134 당신은 여기 있으면 안돼 113 00:24:25,839 --> 00:24:28,556 여기까지 왜 왔는지 모르겠지만 당신은 여기 있으면 안돼 114 00:24:32,744 --> 00:24:33,915 위에? 115 00:24:33,939 --> 00:24:35,853 식량이 충분하지 않아... 116 00:24:36,831 --> 00:24:39,611 ...물도 부족하고, 모든게 부족해 117 00:24:42,077 --> 00:24:44,464 당신이 우리가 위에 갔는줄 어떻게 알지? 118 00:24:44,853 --> 00:24:48,096 내가 할 수 있는 일이 아무것도 없어 당신은 살아남을 수 없어 119 00:24:53,403 --> 00:24:55,063 얼굴 좀 보여줘요 120 00:24:57,704 --> 00:24:59,104 난 당신을 도와줄 수 없어요 121 00:25:00,654 --> 00:25:03,767 정말 도와줄 수 없어요 122 00:25:09,085 --> 00:25:10,246 에밋? 123 00:25:13,863 --> 00:25:15,018 에밋이야? 124 00:25:40,316 --> 00:25:41,944 제발... 125 00:26:27,336 --> 00:26:28,536 숨 깊게 들이쉬어 126 00:28:02,306 --> 00:28:03,741 어떻게 작동 하는거야? 127 00:28:07,113 --> 00:28:09,159 여긴 3피트 두께의 콘크리트야 128 00:28:09,981 --> 00:28:12,253 그것들이 우리 소리는 들을 수 없을거야 129 00:28:19,289 --> 00:28:21,123 이건 뭐야? 일종의... 130 00:28:22,784 --> 00:28:25,851 ...방송용 마이크로폰? 131 00:28:26,604 --> 00:28:29,187 나도 그것에 대해서는 자세히 모르겠어... 132 00:28:30,862 --> 00:28:33,249 나는 전에 죽은 사람을 본 적이 없어 133 00:28:36,615 --> 00:28:37,915 남편은 어때? 134 00:28:39,649 --> 00:28:40,849 그는... 135 00:28:44,591 --> 00:28:46,615 다쳤어 136 00:28:50,065 --> 00:28:52,049 오래 버티진 못했을거야 137 00:29:10,168 --> 00:29:11,535 미안해 138 00:29:14,254 --> 00:29:16,852 - 미안하다니 뭐가? - 아이들 139 00:29:21,812 --> 00:29:24,019 - 난.. - 그 날... 140 00:29:27,086 --> 00:29:28,186 로라는? 141 00:29:29,186 --> 00:29:30,652 11주 됐어 142 00:29:34,252 --> 00:29:35,686 몸이 좋지 않았어 143 00:29:39,757 --> 00:29:42,545 우린 집 안에서 최대한 조용히 머물렀어 144 00:29:43,645 --> 00:29:45,145 하지만 고통은 참을 수 없었지 145 00:29:49,390 --> 00:29:51,775 로라는 고통에 몸부림쳤어... 146 00:29:53,301 --> 00:29:54,841 그래서 이곳으로 올 수밖에 없었지 147 00:29:58,178 --> 00:29:59,708 좋은 생각이었네 148 00:30:02,275 --> 00:30:03,741 그걸론 충분하지 않았어 149 00:30:13,311 --> 00:30:15,145 질문 하나 해도 돼? 150 00:30:20,213 --> 00:30:22,313 당신이 불길을 봤을때 151 00:30:23,646 --> 00:30:25,279 매일 밤마다 152 00:30:29,939 --> 00:30:32,445 그 사람인거 알고 있었어? 153 00:30:36,750 --> 00:30:38,100 알고 있었어 154 00:30:41,351 --> 00:30:44,284 그럼 우리를 구할 생각은 안 해봤어? 155 00:30:49,676 --> 00:30:50,950 아니 156 00:30:59,174 --> 00:31:00,980 남은 사람들이... 157 00:31:01,893 --> 00:31:04,063 ...어떻게 되었는지... 158 00:31:06,531 --> 00:31:07,964 ...모르는구나? 159 00:31:10,897 --> 00:31:12,264 난 알고 있어 160 00:31:15,181 --> 00:31:17,897 그들은 살 가치가 없어 161 00:31:24,484 --> 00:31:25,867 ♪ Somewhere ♪ 162 00:31:27,720 --> 00:31:29,452 ♪ beyond the sea ♪ 163 00:31:29,979 --> 00:31:31,179 뭐야? 164 00:31:33,725 --> 00:31:35,459 - 방금 뭐였어? - 음악 165 00:31:36,037 --> 00:31:41,480 ♪ Stands on golden sand and watching ♪ 166 00:31:41,608 --> 00:31:43,976 - 이 노래... - Beyond the Sea. 167 00:31:44,000 --> 00:31:46,668 - 들어본 적 있어? - 응, 있어 168 00:31:47,077 --> 00:31:48,796 아빠도 이 노래를 들었을거야 169 00:31:48,820 --> 00:31:53,209 그 노래가 지난 4개월 동안 계속 흘러나오고 있어 170 00:31:53,986 --> 00:31:55,129 거짓말이야! 171 00:31:55,153 --> 00:31:57,881 우리 아빠는 매일 라디오를 들었어! 172 00:31:58,959 --> 00:32:00,079 뭐라고 하는거야? 173 00:32:00,112 --> 00:32:02,229 리건은 아빠가 이 음악을 들었을 거라고 생각해 174 00:32:02,800 --> 00:32:03,931 누구? 175 00:32:04,254 --> 00:32:05,791 리 (애들 아버지) 176 00:32:13,126 --> 00:32:14,436 여긴 산골이야 177 00:32:15,611 --> 00:32:18,568 집에서도 라디오를 켜봤지만... 178 00:32:18,592 --> 00:32:21,708 아무것도 들리지 않았어 이곳에 오기 전 까지는 179 00:32:21,732 --> 00:32:24,158 네 아빠는 절대 듣지 못했을거야 180 00:32:24,859 --> 00:32:27,878 당신은 아빠랑 다르잖아요!! 181 00:32:32,774 --> 00:32:34,950 이게 무슨 뜻이에요 우리 말고 다른 사람들이 있다는거에요? 182 00:32:34,974 --> 00:32:37,240 - 나도 모르겠다, 얘야... - 아니! 183 00:32:37,718 --> 00:32:39,474 남은 것은 아무것도 없어 184 00:32:39,995 --> 00:32:42,661 내가 말했잖아, 아무것도 남지 않았다고 185 00:32:48,295 --> 00:32:49,861 내일 떠나줬으면 좋겠어 186 00:33:52,181 --> 00:33:54,285 그건 노래가 아니야 187 00:33:54,309 --> 00:33:55,577 라디오였어 188 00:33:55,601 --> 00:33:58,413 Beyond The Sea… 맞지? 189 00:33:58,855 --> 00:34:00,457 그것은 단순한 노래가 아니였어… 190 00:34:00,648 --> 00:34:02,750 이건 신호야 191 00:34:03,525 --> 00:34:06,629 그들은 우리가 어딜 찾아야 하는지 알려주고 있어 192 00:34:06,696 --> 00:34:09,549 라디오 방송국을 찾아봤어 193 00:34:09,741 --> 00:34:12,677 …어디서 노래가 나오는지 194 00:34:21,795 --> 00:34:23,855 이 섬이야! 195 00:34:24,255 --> 00:34:26,857 철길을 따라가면… 196 00:34:28,231 --> 00:34:29,958 하루도 걸리지 않는 거리야 197 00:34:31,137 --> 00:34:33,406 그런 다음 보트를 찾는거야 198 00:34:33,772 --> 00:34:35,749 넌 이걸 할 수 없어 199 00:34:37,060 --> 00:34:40,163 내가 그 노래가 어디서 오는건지… 200 00:34:40,214 --> 00:34:42,942 이걸 이용해서… 201 00:34:43,108 --> 00:34:44,960 이걸 이걸로… 202 00:34:45,319 --> 00:34:47,713 바꿀수 있어! 203 00:34:49,109 --> 00:34:53,255 엄마가 절대… 보내주지 않을거야 204 00:34:56,262 --> 00:34:59,699 내가 그들을 구할 수 있어 205 00:35:00,266 --> 00:35:03,411 내가 우리 모두를 구할 수 있다고 206 00:35:03,603 --> 00:35:04,954 내가 말할게 207 00:35:05,689 --> 00:35:07,499 엄마한테 내가 말할게 208 00:35:08,775 --> 00:35:11,336 제발 이러지 말자! 209 00:35:12,795 --> 00:35:14,731 난 시도해보고 싶어 210 00:35:14,911 --> 00:35:16,050 왜? 211 00:35:16,449 --> 00:35:18,179 왜냐하면, 아빠일 수도 있으니까 212 00:35:18,284 --> 00:35:20,595 그래서 아빠가 어떻게 됐는지 봐 213 00:36:17,857 --> 00:36:20,624 계속 듣고있어 214 00:36:42,659 --> 00:36:44,702 리건을 찾아야 돼 215 00:36:44,726 --> 00:36:48,768 리건은 도움이 필요해 날 위해 리건을 다시 데리고 와줘 216 00:36:48,792 --> 00:36:50,058 좋아, 내 말 좀 들어봐 217 00:36:50,082 --> 00:36:51,669 제발, 에밋, 내가 이렇게 빌게! 218 00:36:51,693 --> 00:36:53,135 - 안돼, 에블린! - 부탁할게! 219 00:36:53,159 --> 00:36:55,492 당신은 남편하고 친구잖아, 에밋, 제발 220 00:36:57,562 --> 00:36:59,695 리는 죽었어 221 00:37:05,268 --> 00:37:06,523 이제 그는 없다고 222 00:37:10,791 --> 00:37:13,687 부끄러워해야 돼, 왜냐하면 만약 리가 있었다면 223 00:37:15,003 --> 00:37:16,517 당신을 똑바로 쳐다보고 말할거야 224 00:37:16,541 --> 00:37:19,337 리에게 리건은 그런 존재야 225 00:37:19,835 --> 00:37:22,097 구할 가치가 있는 아이라고 226 00:37:27,671 --> 00:37:30,038 그러니 제발 가서 리건을 찾아줘 227 00:37:32,504 --> 00:37:33,938 그리고 이곳으로 다시 데려와줘 228 00:43:20,348 --> 00:43:21,733 좋아, 내 말 잘 들어! 229 00:43:21,757 --> 00:43:25,248 우린 저놈이 갈때까지 여기 있어야 해 그 다음 빠져나가자 230 00:43:25,272 --> 00:43:26,472 알겠지? 231 00:43:30,191 --> 00:43:31,655 알아듣겠니? 232 00:43:32,155 --> 00:43:34,345 못 알아들었구나, 젠장! 233 00:43:38,775 --> 00:43:42,989 집에 데려다줄게 저놈들이 사라질 때까지 기다리자 234 00:43:44,791 --> 00:43:46,268 빌어먹을! 235 00:43:57,326 --> 00:44:02,139 발음을… 보고 들을게요 236 00:44:07,228 --> 00:44:08,595 내가... 237 00:44:09,988 --> 00:44:11,828 ...너를... 238 00:44:12,248 --> 00:44:13,408 ...데려다 줄게 239 00:44:17,293 --> 00:44:19,385 그것들이... 240 00:44:19,794 --> 00:44:21,803 ...총소리를 들었어, 알겠어? 241 00:44:25,043 --> 00:44:26,336 안돼! 242 00:44:26,602 --> 00:44:29,270 이러면 안 돼! 243 00:44:30,549 --> 00:44:31,817 도와줘요 244 00:44:32,526 --> 00:44:34,939 그만! 제발, 그만해! 245 00:44:36,005 --> 00:44:38,605 널 집에 데려다 줄게 246 00:44:40,697 --> 00:44:42,966 집? 247 00:44:47,494 --> 00:44:50,774 아저씨가…로라 아줌마… 248 00:44:50,798 --> 00:44:52,244 그러지 마 249 00:44:53,024 --> 00:44:56,457 아내에 대해 이야기 하지마 250 00:44:59,354 --> 00:45:02,249 아저씨가 말했다… 251 00:45:02,700 --> 00:45:07,055 …아무것도 할 수 없었다고 252 00:45:07,529 --> 00:45:12,050 이제는 할 수 있어요 253 00:48:33,369 --> 00:48:35,009 보트를 찾았어 254 00:49:39,726 --> 00:49:40,868 가지마요 255 00:49:42,881 --> 00:49:45,150 금방 돌아올게 256 00:49:45,842 --> 00:49:47,927 몇 시간 정도 257 00:49:47,951 --> 00:49:50,113 하지만, 아기는 어떻게 해요... 258 00:49:50,180 --> 00:49:52,365 어떻게 하는지 보여줬잖니 259 00:49:54,040 --> 00:49:56,016 침착해 260 00:49:56,796 --> 00:49:59,482 넌 잘 해낼 수 있어 261 00:50:00,023 --> 00:50:02,167 뭐든지 262 00:50:04,081 --> 00:50:05,307 제발… 263 00:50:07,356 --> 00:50:09,083 얘야… 264 00:50:09,564 --> 00:50:11,592 엄마가 가지 않으면… 265 00:50:11,616 --> 00:50:14,886 상황은 더 힘들어질 거야 266 00:50:14,910 --> 00:50:17,555 나도 잘 모르겠다… 267 00:50:22,939 --> 00:50:26,209 … 난 널 잃지 않을 거야 268 00:50:29,910 --> 00:50:32,054 침착해… 269 00:50:38,726 --> 00:50:40,953 금방 돌아 올게 270 00:53:28,831 --> 00:53:31,564 ♪ You make me happy ♪ 271 00:53:31,994 --> 00:53:34,264 ♪ When skies are Grey ♪ 272 00:53:34,531 --> 00:53:37,743 ♪ You'll never know, dear ♪ 273 00:53:37,767 --> 00:53:40,507 ♪ How much I love you ♪ 274 00:53:40,531 --> 00:53:43,174 ♪ So please don't take ♪ 275 00:53:43,198 --> 00:53:46,464 ♪ My sunshine away ♪ 276 00:54:04,864 --> 00:54:06,164 금방 올게 277 00:59:43,997 --> 00:59:45,097 괜찮아 278 00:59:45,354 --> 00:59:46,454 괜찮단다 279 00:59:46,697 --> 00:59:49,515 얘야, 날 보렴! 280 01:00:59,364 --> 01:01:00,464 이봐! 281 01:07:08,202 --> 01:07:10,284 아가! 마커스! 282 01:07:10,308 --> 01:07:11,318 마커스! 283 01:07:11,342 --> 01:07:12,809 마커스, 일어나! 284 01:10:11,221 --> 01:10:12,321 오 285 01:10:12,610 --> 01:10:13,710 고마워요 286 01:10:23,814 --> 01:10:25,247 노래를 들었소? 287 01:10:26,447 --> 01:10:27,681 눈치 챘나? 288 01:10:29,806 --> 01:10:30,957 저 아이는 그랬어요 289 01:10:35,531 --> 01:10:37,845 - 저 아이가... - ...알아냈죠 290 01:10:44,591 --> 01:10:47,245 여기 있는 사람들 모두 확실하지 않았지 291 01:10:49,328 --> 01:10:52,349 대부분의 사람들이 희망을 포기했어요 292 01:10:53,934 --> 01:10:55,721 오랫동안 293 01:10:57,054 --> 01:10:58,338 얼마나 오랫동안? 294 01:11:05,720 --> 01:11:06,987 그날에 말이야 295 01:11:10,725 --> 01:11:12,792 우린 당신과 같은 방법으로 이곳에 왔어요 296 01:11:17,159 --> 01:11:18,659 우리는 이 마을에 있었어요 297 01:11:19,025 --> 01:11:21,442 우리가 허리케인 경보 소리를 들었을 때 298 01:11:22,759 --> 01:11:25,293 수영을 할 수 없다고 판단했어요 299 01:11:26,193 --> 01:11:30,126 방위군이 사람들을 배에 태우기 시작했어요 300 01:11:31,493 --> 01:11:33,459 보이는 배마다 족족.. 301 01:11:36,134 --> 01:11:39,334 사람들이 첫 번째 배가 무사히 출발하는걸 보고 302 01:11:45,063 --> 01:11:47,863 모두가 배로 밀려들기 시작했어요 303 01:11:50,440 --> 01:11:53,073 그리고 그들은 비명을 지르기 시작 했어요 304 01:11:56,452 --> 01:12:00,752 그 날 선착장에는 12척의 배가 정박해 있었어요 305 01:12:02,276 --> 01:12:04,569 그중 두 척의 배만 빠져나왔습니다 306 01:12:11,869 --> 01:12:14,077 어쨋든, 당신은 지금 여기 있잖아요 307 01:12:15,143 --> 01:12:16,310 새로운 날의 시작 308 01:12:17,150 --> 01:12:18,977 근데 어디서 온거에요? 309 01:12:20,211 --> 01:12:22,544 아, 애팔래치아 능선 바로 너머에서요 310 01:12:23,157 --> 01:12:24,511 여기까지 얼마나 걸렸어요? 311 01:12:25,768 --> 01:12:27,609 이틀 좀 안됐어요 312 01:12:27,706 --> 01:12:29,426 결단력 있군! 313 01:12:31,263 --> 01:12:32,696 이런 결단력도 필요하죠 314 01:12:33,920 --> 01:12:35,497 To get out? 315 01:12:38,604 --> 01:12:39,774 아뇨 316 01:12:41,937 --> 01:12:43,437 To give in. 317 01:13:13,991 --> 01:13:15,891 그가 하겠다고 하더군 318 01:13:22,714 --> 01:13:23,880 그래 319 01:13:24,680 --> 01:13:26,180 그가 하겠데 320 01:13:38,885 --> 01:13:40,218 네게 할말이 있는데... 321 01:13:42,793 --> 01:13:44,193 미안하구나 322 01:13:46,260 --> 01:13:48,093 난 의심했어 323 01:13:49,727 --> 01:13:51,193 내가 틀렸어 324 01:13:57,754 --> 01:13:59,051 그리고 네가 옳았어 325 01:14:02,307 --> 01:14:04,461 나는 리와 전혀 달라 326 01:14:08,142 --> 01:14:09,851 너는 아니였고 327 01:16:21,392 --> 01:16:22,920 안으로 들어가! 328 01:16:23,871 --> 01:16:25,571 안으로 들어가라고! 329 01:16:28,999 --> 01:16:30,473 안으로 들어가! 330 01:17:14,699 --> 01:17:16,299 모두 안으로 들어가! 331 01:17:17,202 --> 01:17:18,958 그놈이 여기있어! 332 01:17:27,458 --> 01:17:28,731 출발해요! 333 01:17:43,578 --> 01:17:45,010 엎드려! 334 01:17:45,034 --> 01:17:46,528 엎드려! 335 01:18:24,052 --> 01:18:26,509 이봐요! 문이 잠겼어요, 열쇠 가지고 있어요? 336 01:18:26,533 --> 01:18:27,734 어디 갔지? 337 01:18:28,107 --> 01:18:30,583 우리가 너무 빨랐어요 그놈은 어디 갔지? 338 01:18:30,607 --> 01:18:31,841 열쇠 주세요 339 01:18:32,707 --> 01:18:34,971 젠장, 마을로 돌아간 것 같아요 340 01:18:35,586 --> 01:18:37,929 - 내 가족 - 아뇨, 괜찮아요, 내 말 들어봐요 341 01:18:37,953 --> 01:18:39,670 저는 가족에게 돌아가야만 해요 342 01:24:36,897 --> 01:24:41,756 ♪ Somewhere beyond the sea ♪ 343 01:24:41,780 --> 01:24:46,270 ♪ Somewhere waiting for me ♪ 344 01:24:46,358 --> 01:24:50,943 ♪ My lover stands on golden sands ♪ 345 01:24:50,967 --> 01:24:53,474 ♪ And watches the ships ♪ 346 01:24:53,530 --> 01:24:57,122 ♪ That go sailing ♪ 347 01:24:57,615 --> 01:25:01,951 ♪ Somewhere, beyond the sea ♪ 348 01:25:01,975 --> 01:25:06,011 ♪ She's there watching for me ♪ 349 01:25:06,420 --> 01:25:09,410 ♪ If I could fly like birds ♪ 350 01:25:10,131 --> 01:25:12,222 방송 중