1 00:01:15,513 --> 00:01:17,682 DAG 1 2 00:01:17,765 --> 00:01:21,936 Siste nytt. Det skjedde visst for litt siden. 3 00:01:22,020 --> 00:01:24,606 Vi har svært lite informasjon. 4 00:01:24,689 --> 00:01:28,234 Vi skal ha et øyenvitne på telefon. 5 00:01:28,318 --> 00:01:29,360 Rog. 6 00:01:50,423 --> 00:01:53,885 …midt på torget kl. 08.52. 7 00:01:53,968 --> 00:01:57,347 Med begrenset informasjon nå… 8 00:01:57,430 --> 00:01:59,641 Vi vet ikke om skadene på bygningen… 9 00:01:59,724 --> 00:02:01,059 Hva har skjedd? 10 00:02:01,559 --> 00:02:02,685 Ei bombe, 11 00:02:02,769 --> 00:02:04,103 tror jeg. 12 00:02:04,938 --> 00:02:06,189 Så trist. 13 00:02:06,773 --> 00:02:09,359 -Det var en høy lyd… -Rog, jeg må… 14 00:02:09,441 --> 00:02:13,988 Det hørtes ut som et missil, ikke et fly. 15 00:02:14,072 --> 00:02:16,407 Det var en høy eksplosjon og… 16 00:02:56,364 --> 00:02:57,657 Vil du høyere? 17 00:03:11,462 --> 00:03:15,425 Red Sox ute to ganger etter at base ble nådd. 18 00:03:15,508 --> 00:03:17,468 -Første gang i rekkefølgen? -Tredje. 19 00:03:18,094 --> 00:03:19,095 Tredje? 20 00:03:19,804 --> 00:03:21,639 -Hvilken omgang? -Femte? 21 00:03:21,723 --> 00:03:22,974 Jøye meg. 22 00:03:27,687 --> 00:03:30,023 Hendene dine er… avskyelige. 23 00:03:30,231 --> 00:03:31,232 Få gjøre det. 24 00:03:32,192 --> 00:03:33,109 Avskyelige? 25 00:03:35,570 --> 00:03:36,696 Jøss. 26 00:03:55,798 --> 00:03:57,967 Pust dypt inn. 27 00:04:00,178 --> 00:04:02,889 Han slår den opp langs linja. Kom igjen. 28 00:04:02,972 --> 00:04:05,058 Den faller inn! 29 00:04:05,141 --> 00:04:07,185 -Omgangen i den kampen? -Tredje. 30 00:04:07,685 --> 00:04:08,853 Kom igjen! 31 00:04:10,688 --> 00:04:12,524 Kom igjen, Henry! 32 00:04:12,607 --> 00:04:13,942 Du klarer det! 33 00:04:14,025 --> 00:04:16,194 Kast deg ned! 34 00:04:16,694 --> 00:04:17,612 Han er ute! 35 00:04:20,448 --> 00:04:22,408 Hvordan sier du "kast deg ned"? 36 00:04:25,286 --> 00:04:26,913 -"Kast deg ned"? -Vanskelig. 37 00:04:37,715 --> 00:04:38,758 Kom igjen. 38 00:04:41,261 --> 00:04:43,680 -Løp, Marcus! -Sånn ja. Litt til. 39 00:04:49,143 --> 00:04:50,186 Ball! 40 00:04:50,812 --> 00:04:52,772 Det går bra. Godt sett! 41 00:04:54,274 --> 00:04:57,151 Greit, Marcus. Vent på ditt kast, kompis. 42 00:04:58,069 --> 00:04:59,821 Poeng imot med to ute… 43 00:05:00,238 --> 00:05:01,239 Fanken. 44 00:05:03,116 --> 00:05:04,200 Fanken. 45 00:05:11,082 --> 00:05:11,958 Første strike! 46 00:05:12,041 --> 00:05:13,293 Det er greit. 47 00:05:13,376 --> 00:05:14,419 Det er greit. 48 00:05:14,794 --> 00:05:16,296 Pokkers greier. 49 00:05:31,311 --> 00:05:32,478 Andre strike! 50 00:05:55,752 --> 00:05:56,961 Kom. Vi går. 51 00:06:02,342 --> 00:06:05,094 Kampen er over, folkens. 52 00:06:06,137 --> 00:06:08,556 La oss gå til bilene våre. 53 00:06:13,978 --> 00:06:15,647 -Ok, vi går. -Molly! 54 00:06:15,730 --> 00:06:17,232 -Hei. -Hei. 55 00:06:17,315 --> 00:06:18,942 -Hva var det? -Jeg vet ikke. 56 00:06:19,025 --> 00:06:21,819 -Jeg vet ikke. -Jeg tar med barna hjem, greit? 57 00:06:21,903 --> 00:06:23,738 Ok, bilen min er på Main Street. 58 00:06:23,821 --> 00:06:25,615 La oss dra, dere. 59 00:06:26,157 --> 00:06:27,867 Jeg blir med pappa. 60 00:06:27,951 --> 00:06:30,912 Ok. Rett hjem. Lee? 61 00:06:43,508 --> 00:06:46,052 -Går det bra? -Ja. 62 00:06:46,970 --> 00:06:48,805 Har broren din sagt noe om basen? 63 00:06:49,514 --> 00:06:52,767 Ikke som jeg vet. La meg ringe ham. 64 00:06:52,850 --> 00:06:54,269 Greit. Si ifra til meg. 65 00:07:04,362 --> 00:07:05,905 Bilen min er der borte. 66 00:07:25,008 --> 00:07:26,759 Ikke vær redd. 67 00:07:28,303 --> 00:07:29,554 Vent her. 68 00:07:40,356 --> 00:07:41,691 Ronnie, hva skjer? 69 00:07:41,774 --> 00:07:44,110 Personell er på vei dit. Ambulanser og brannmenn. 70 00:07:44,194 --> 00:07:46,905 -Hvor? -Ved Walkers gård, tror jeg. 71 00:07:57,832 --> 00:07:58,791 Hva er galt? 72 00:08:12,013 --> 00:08:15,183 Det går bra, søtnos. 73 00:08:15,266 --> 00:08:16,893 Det går bra. 74 00:08:16,976 --> 00:08:18,394 -Mamma? -Ja. 75 00:08:20,271 --> 00:08:21,940 Hva skjer? 76 00:08:30,949 --> 00:08:33,660 Det går bra. Vi er trygge. 77 00:08:33,743 --> 00:08:36,246 -Det er pappa! -Hvor? 78 00:08:36,329 --> 00:08:37,704 Mamma? Mamma! 79 00:08:37,789 --> 00:08:39,207 Herregud. 80 00:09:05,066 --> 00:09:07,485 -Hei. Du er trygg. -Jeg er trygg. 81 00:09:07,569 --> 00:09:09,237 Det går bra. 82 00:09:36,472 --> 00:09:37,557 Jeg har det bra. 83 00:09:38,641 --> 00:09:39,767 Jeg har det bra. 84 00:09:39,851 --> 00:09:42,937 Vi er på Main Street og… Jeg kan ikke… 85 00:09:44,105 --> 00:09:45,440 Er du der? 86 00:09:47,233 --> 00:09:48,401 Mamma? 87 00:10:03,166 --> 00:10:06,127 Vår far i himmelen! 88 00:10:06,753 --> 00:10:08,421 La navnet ditt helliges. 89 00:10:09,297 --> 00:10:13,635 La riket ditt komme. La viljen din skje på jorden slik som i himmelen. 90 00:10:14,469 --> 00:10:16,804 Gi oss i dag vårt daglige… 91 00:11:21,703 --> 00:11:22,829 Det går bra. 92 00:11:29,127 --> 00:11:30,169 Det er pappa! 93 00:11:35,884 --> 00:11:37,343 Ned. 94 00:11:57,197 --> 00:11:58,198 Vi stikker. 95 00:12:17,258 --> 00:12:21,804 DAG 474 96 00:13:22,782 --> 00:13:24,450 Vent her. 97 00:13:30,915 --> 00:13:32,333 Jeg går inn… 98 00:13:32,542 --> 00:13:34,002 Bli her. 99 00:20:12,567 --> 00:20:13,568 Løp! 100 00:21:04,410 --> 00:21:05,620 Vennen, vær så snill. 101 00:21:11,668 --> 00:21:12,919 Hysj. 102 00:21:16,047 --> 00:21:17,674 Nei, hysj. Vær så snill. 103 00:21:30,395 --> 00:21:32,647 Det går bra, vennen. 104 00:21:34,148 --> 00:21:35,316 Det går bra. 105 00:21:45,743 --> 00:21:46,744 Det går bra. 106 00:21:48,621 --> 00:21:49,789 Det går bra. 107 00:23:05,240 --> 00:23:06,324 Løp. 108 00:23:52,954 --> 00:23:53,997 Hopp. 109 00:24:42,837 --> 00:24:44,130 Dere kan ikke bli her. 110 00:24:48,134 --> 00:24:51,054 Jeg vet ikke hvorfor dere kom opp hit. Dere kan ikke bli. 111 00:24:55,600 --> 00:24:56,601 Opp? 112 00:24:56,684 --> 00:25:01,606 Det er ikke nok mat… vann. Ikke nok av noe. 113 00:25:04,859 --> 00:25:06,861 Hvordan vet du at vi har reist opp? 114 00:25:07,779 --> 00:25:10,740 Jeg kan ikke gjøre noe. Dere overlever ikke. 115 00:25:16,162 --> 00:25:17,830 Få se ansiktet ditt. 116 00:25:20,625 --> 00:25:22,001 Jeg kan ikke hjelpe dere. 117 00:25:23,378 --> 00:25:26,381 Vær så snill, jeg kan ikke hjelpe dere. 118 00:25:32,053 --> 00:25:33,137 Emmett? 119 00:25:36,766 --> 00:25:37,850 Emmett? 120 00:26:03,418 --> 00:26:04,669 Vær så snill. 121 00:26:50,965 --> 00:26:52,050 Pust dypt inn, vennen. 122 00:28:26,811 --> 00:28:27,812 Hvordan virker den? 123 00:28:31,774 --> 00:28:33,610 Det er én meter betong. 124 00:28:34,736 --> 00:28:36,988 De må være like over oss for å høre. 125 00:28:43,953 --> 00:28:45,538 Er det en slags… 126 00:28:47,540 --> 00:28:50,710 En slags feedback fra mikrofonen? 127 00:28:51,669 --> 00:28:53,463 Den virker bare, jeg vet ikke. 128 00:28:55,882 --> 00:28:57,884 Jeg har aldri sett en død før. 129 00:29:01,596 --> 00:29:02,764 Hvordan har han det? 130 00:29:04,599 --> 00:29:05,683 Han er… 131 00:29:09,729 --> 00:29:11,731 Det nådde ikke beinet. 132 00:29:15,151 --> 00:29:16,903 Men forbindingen holder ikke. 133 00:29:35,421 --> 00:29:36,714 Jeg er lei for det. 134 00:29:39,592 --> 00:29:42,136 -For hva? -Guttene. 135 00:29:47,100 --> 00:29:48,685 -Jeg antar… -Den dagen. 136 00:29:52,397 --> 00:29:53,523 Og Nora? 137 00:29:54,566 --> 00:29:55,900 For elleve uker siden. 138 00:29:59,654 --> 00:30:00,864 Hun var syk. 139 00:30:05,410 --> 00:30:07,912 Vi holdt ut så lenge vi kunne i huset. 140 00:30:09,080 --> 00:30:10,665 Men smerten bare… 141 00:30:15,003 --> 00:30:17,213 Det var da hun begynte å skrike… 142 00:30:18,882 --> 00:30:20,383 …at vi måtte dra hit. 143 00:30:23,928 --> 00:30:25,346 Det var lurt. 144 00:30:28,016 --> 00:30:29,434 Det var ikke nok. 145 00:30:39,235 --> 00:30:41,404 Får jeg spørre om noe? 146 00:30:46,117 --> 00:30:48,244 Da du så flammen 147 00:30:49,787 --> 00:30:51,539 natt etter natt… 148 00:30:56,085 --> 00:30:57,879 Visste du at det var ham? 149 00:31:02,884 --> 00:31:03,968 Ja. 150 00:31:07,972 --> 00:31:10,725 Tenkte du på å hente oss? 151 00:31:15,939 --> 00:31:16,981 Nei. 152 00:31:25,573 --> 00:31:27,408 Menneskene som er igjen… 153 00:31:28,409 --> 00:31:30,078 …det de har blitt… 154 00:31:32,914 --> 00:31:34,582 Du vet det visst ikke. 155 00:31:37,418 --> 00:31:38,753 Jeg gjør det. 156 00:31:41,756 --> 00:31:44,259 De er ikke verdt å redde. 157 00:31:56,855 --> 00:31:58,189 Hva er det? 158 00:32:00,441 --> 00:32:02,026 -Hva er det? -Musikk! 159 00:32:08,324 --> 00:32:10,702 -Det er… -"Bortenfor havet". 160 00:32:10,785 --> 00:32:12,704 -Har du hørt dette? -Ja. 161 00:32:14,038 --> 00:32:16,124 Nei. Pappa ville ha hørt dette. 162 00:32:16,207 --> 00:32:19,586 Sangen har blitt spilt konstant de siste fire månedene. 163 00:32:20,587 --> 00:32:21,546 Du lyver! 164 00:32:21,754 --> 00:32:24,382 Pappa brukte radioen hver dag! 165 00:32:25,884 --> 00:32:28,970 -Hva sier hun? -Hun tror han ville ha hørt den. 166 00:32:29,637 --> 00:32:30,638 Hvem? 167 00:32:31,472 --> 00:32:32,682 Lee. 168 00:32:40,023 --> 00:32:41,107 Det er dalen. 169 00:32:42,734 --> 00:32:45,528 Jeg prøvde radioen fra huset vårt også, 170 00:32:45,612 --> 00:32:48,698 men vi hørte ikke noe før vi kom hit. 171 00:32:48,781 --> 00:32:51,159 Faren din ville aldri fått den til å fungere. 172 00:32:52,327 --> 00:32:55,246 Du er ikke som ham! 173 00:33:00,084 --> 00:33:02,045 Så det fins flere mennesker? 174 00:33:02,128 --> 00:33:04,422 -Jeg vet ikke, vennen. -Nei! 175 00:33:05,173 --> 00:33:06,633 Det er ingenting igjen. 176 00:33:07,300 --> 00:33:10,178 Som jeg sa, er det ingenting igjen. 177 00:33:15,600 --> 00:33:17,268 Dere må dra i morgen. 178 00:34:20,414 --> 00:34:22,458 Det er ikke en sang. 179 00:34:22,542 --> 00:34:23,751 På radioen. 180 00:34:23,834 --> 00:34:26,546 Bortenfor havet… Ikke sant? 181 00:34:27,088 --> 00:34:28,590 Det er ikke en sang… 182 00:34:28,881 --> 00:34:30,883 Det er et signal. 183 00:34:31,758 --> 00:34:34,762 De forteller hvor vi skal lete. 184 00:34:34,929 --> 00:34:37,682 Jeg sjekket radiostasjonen 185 00:34:37,974 --> 00:34:40,810 som sender sangen. 186 00:34:50,028 --> 00:34:51,988 Det er ei øy! 187 00:34:52,488 --> 00:34:54,990 Jeg kan følge jernbanesporet… 188 00:34:56,659 --> 00:34:58,286 Det tar ikke engang en dag. 189 00:34:59,370 --> 00:35:01,539 Så kan jeg finne en båt. 190 00:35:02,373 --> 00:35:04,250 Du kan ikke gjøre dette. 191 00:35:05,293 --> 00:35:08,296 Hvis jeg kan finne ut hvor sangen kommer fra, 192 00:35:08,713 --> 00:35:11,341 kan jeg bruke dette 193 00:35:11,716 --> 00:35:13,468 til å forandre denne 194 00:35:14,552 --> 00:35:16,846 til dette! 195 00:35:18,139 --> 00:35:22,185 Mamma lar deg… aldri dra. 196 00:35:25,104 --> 00:35:28,441 Jeg kan redde dem. 197 00:35:29,108 --> 00:35:32,153 Jeg kan redde oss. 198 00:35:32,445 --> 00:35:33,696 Jeg skal si det til henne. 199 00:35:34,531 --> 00:35:36,241 Mamma… Jeg skal si det til henne. 200 00:35:37,617 --> 00:35:40,078 Vær så snill å ikke gjøre dette! 201 00:35:42,121 --> 00:35:43,957 Jeg må prøve. 202 00:35:44,207 --> 00:35:45,041 Hvorfor? 203 00:35:45,291 --> 00:35:46,543 Pappa ville ha gjort det. 204 00:35:47,126 --> 00:35:49,337 Se hva som skjedde med ham. 205 00:36:45,143 --> 00:36:50,106 FORTSETT Å LYTTE 206 00:37:12,378 --> 00:37:14,422 Du må finne henne for meg. 207 00:37:14,505 --> 00:37:18,551 Hun skal hente hjelp. Du må få henne tilbake. 208 00:37:18,635 --> 00:37:21,471 -Hør her… -Emmett, jeg bønnfaller deg. 209 00:37:21,554 --> 00:37:23,681 -Evelyn… -Jeg bønnfaller deg. Vi var venner. 210 00:37:23,765 --> 00:37:25,433 Emmett, vær så snill. 211 00:37:27,352 --> 00:37:29,646 Lee er død. 212 00:37:35,235 --> 00:37:36,819 Nå er han død. 213 00:37:40,823 --> 00:37:42,075 Det er synd, 214 00:37:42,158 --> 00:37:43,993 for hvis han var her, 215 00:37:45,078 --> 00:37:47,330 ville han sett deg i øynene og sagt 216 00:37:47,413 --> 00:37:52,377 at datteren hans absolutt er verdt å redde. 217 00:37:57,924 --> 00:37:59,759 Gå og finn henne. 218 00:38:02,720 --> 00:38:04,347 Ta henne med tilbake til meg. 219 00:41:31,137 --> 00:41:35,391 FØRSTEHJELP 220 00:43:26,628 --> 00:43:27,670 Løp! 221 00:43:57,408 --> 00:43:58,743 Hør her. 222 00:43:58,826 --> 00:44:02,247 Vi blir her til de er borte. Så drar vi. 223 00:44:02,330 --> 00:44:03,665 Forstår du? 224 00:44:07,210 --> 00:44:08,586 Hun hører ikke. 225 00:44:09,295 --> 00:44:10,713 Du hører ikke. 226 00:44:10,797 --> 00:44:11,839 Fanken! 227 00:44:16,135 --> 00:44:20,431 Jeg skal ta deg med hjem. Vi venter her til de er borte. 228 00:44:21,724 --> 00:44:23,476 Pokker ta! 229 00:44:35,113 --> 00:44:39,826 Langsomt og tydelig… Husker du? 230 00:44:45,415 --> 00:44:46,666 Jeg… 231 00:44:48,042 --> 00:44:51,129 …tar deg med… tilbake. 232 00:44:54,007 --> 00:44:55,300 Hei. 233 00:44:55,383 --> 00:44:59,012 De hørte… skuddet. 234 00:44:59,095 --> 00:45:00,305 Ok? 235 00:45:03,641 --> 00:45:04,976 Nei! 236 00:45:05,059 --> 00:45:07,562 Du kan ikke gjøre dette. 237 00:45:09,063 --> 00:45:10,231 Hjelp meg. 238 00:45:11,024 --> 00:45:13,234 Nok, vær så snill. 239 00:45:14,652 --> 00:45:16,946 Jeg tar deg med hjem! 240 00:45:19,532 --> 00:45:21,701 Hvilket hjem? 241 00:45:26,039 --> 00:45:29,459 Du sa… at kona di… 242 00:45:29,542 --> 00:45:30,793 Ikke… 243 00:45:31,586 --> 00:45:35,173 Ikke… snakk om kona mi! 244 00:45:38,259 --> 00:45:41,054 Du sa 245 00:45:41,512 --> 00:45:45,767 at du ikke kunne gjøre nok. 246 00:45:47,185 --> 00:45:51,606 Nå kan du det. 247 00:48:46,030 --> 00:48:49,450 Jeg har funnet en båt. 248 00:49:53,640 --> 00:49:54,682 Ikke gå. 249 00:49:56,893 --> 00:49:59,062 Jeg er straks tilbake. 250 00:49:59,854 --> 00:50:01,689 Det tar bare noen timer. 251 00:50:02,357 --> 00:50:04,025 Men babyen. Jeg vet ikke hvordan… 252 00:50:04,192 --> 00:50:06,277 Jeg viste deg hvordan du gjør det. 253 00:50:08,530 --> 00:50:10,406 Vær rolig. 254 00:50:11,074 --> 00:50:13,660 Du har alt du trenger. 255 00:50:14,911 --> 00:50:16,955 Alt. 256 00:50:18,289 --> 00:50:19,415 Vær så snill… 257 00:50:22,126 --> 00:50:23,753 Hør… 258 00:50:24,170 --> 00:50:26,172 Hvis jeg ikke drar… 259 00:50:26,589 --> 00:50:29,842 Snart får du sterke smerter. 260 00:50:30,009 --> 00:50:32,554 Og jeg vet ikke… 261 00:50:37,225 --> 00:50:40,395 Jeg vil ikke miste deg også. 262 00:50:44,899 --> 00:50:46,943 Pust dypt inn… 263 00:50:48,319 --> 00:50:49,320 Ok? 264 00:50:53,950 --> 00:50:56,077 Jeg er straks tilbake. 265 00:53:46,289 --> 00:53:49,751 Du gjør meg lykkelig 266 00:53:49,834 --> 00:53:52,045 Når himmelen er grå 267 00:53:52,670 --> 00:53:55,173 Du vil aldri vite 268 00:53:55,256 --> 00:53:58,218 Hvor høyt jeg elsker deg 269 00:53:58,301 --> 00:54:04,224 Så ikke ta solstrålen min fra meg 270 00:54:22,742 --> 00:54:24,327 Jeg er straks tilbake. 271 01:00:02,498 --> 01:00:03,583 Hei. 272 01:00:05,210 --> 01:00:07,378 Det går bra. 273 01:00:08,254 --> 01:00:10,590 Hei. Se på meg. 274 01:01:21,202 --> 01:01:22,203 Hei. 275 01:07:33,825 --> 01:07:35,869 Vennen. Marcus! 276 01:07:35,952 --> 01:07:38,288 Marcus, våkne! 277 01:10:41,387 --> 01:10:42,472 Takk. 278 01:10:52,982 --> 01:10:54,526 Du hørte sangen. 279 01:10:55,652 --> 01:10:57,111 Du fant det ut. 280 01:10:59,113 --> 01:11:00,240 Hun gjorde det. 281 01:11:04,911 --> 01:11:07,413 -Jeg trodde hun var… -Fant det ut. 282 01:11:14,087 --> 01:11:17,006 Jeg er ikke sikker på om noen her tror det. 283 01:11:18,841 --> 01:11:22,053 Jeg tror de fleste hadde gitt opp håpet. 284 01:11:23,680 --> 01:11:25,348 Det er lenge siden. 285 01:11:26,683 --> 01:11:28,017 Hvor lenge? 286 01:11:35,567 --> 01:11:36,901 Den dagen. 287 01:11:40,738 --> 01:11:42,949 Vi kom hit på samme måte som dere. 288 01:11:47,161 --> 01:11:51,416 Vi var i byen da vi hørte orkansirenene. 289 01:11:53,167 --> 01:11:55,420 Da de skjønte at de ikke kunne svømme, 290 01:11:56,713 --> 01:12:00,258 ble Nasjonalgarden bedt om å få folk om bord i båter. 291 01:12:01,843 --> 01:12:03,761 Enhver båt de kunne finne. 292 01:12:06,514 --> 01:12:09,601 Da folk så den første komme seg trygt ut… 293 01:12:12,937 --> 01:12:14,022 Tja… 294 01:12:15,690 --> 01:12:18,443 …begynte alle å dytte framover. 295 01:12:20,904 --> 01:12:23,907 Og da begynte de å skrike. 296 01:12:27,368 --> 01:12:31,623 Tolv båter lå i havna den dagen. 297 01:12:33,249 --> 01:12:35,460 Kun to kom seg ut. 298 01:12:43,009 --> 01:12:45,303 Men dere er her nå. 299 01:12:46,346 --> 01:12:47,639 En ny dag. 300 01:12:48,681 --> 01:12:50,308 Hvor kommer dere fra? 301 01:12:51,684 --> 01:12:54,354 Fra Appalachene. 302 01:12:54,437 --> 01:12:55,813 Hvor lang tid tok det? 303 01:12:57,315 --> 01:12:58,942 Litt under to dager. 304 01:12:59,442 --> 01:13:01,194 Veldig målrettet. 305 01:13:02,946 --> 01:13:04,364 Det var nødvendig. 306 01:13:05,907 --> 01:13:07,116 For å skaffe hjelp? 307 01:13:10,411 --> 01:13:11,579 Nei. 308 01:13:13,915 --> 01:13:15,500 For å hjelpe. 309 01:13:46,865 --> 01:13:48,616 Han sa han skulle gjøre det. 310 01:13:55,415 --> 01:13:56,583 Ja. 311 01:13:57,417 --> 01:13:58,877 Han sa ja. 312 01:14:02,839 --> 01:14:04,173 Takk. 313 01:14:11,848 --> 01:14:13,516 Jeg ville si… 314 01:14:15,977 --> 01:14:17,645 …unnskyld. 315 01:14:19,480 --> 01:14:20,773 Jeg tvilte på deg. 316 01:14:22,942 --> 01:14:24,319 Jeg tok feil. 317 01:14:31,159 --> 01:14:32,911 Du hadde rett. 318 01:14:35,747 --> 01:14:37,332 Jeg er slett ikke som ham. 319 01:14:41,878 --> 01:14:43,129 Du er det. 320 01:16:55,803 --> 01:16:56,888 Kom dere inn. 321 01:16:57,555 --> 01:16:59,140 Kom dere inn! 322 01:17:00,141 --> 01:17:01,559 Kom dere inn! 323 01:18:22,015 --> 01:18:24,309 Dukk! 324 01:19:02,722 --> 01:19:05,016 Dørene er låst. Har du nøkkel? 325 01:19:05,099 --> 01:19:06,142 Hvor er den? 326 01:19:06,226 --> 01:19:09,229 Vi kjørte for fort. Hva om vi ristet den av oss? 327 01:19:09,312 --> 01:19:10,480 Gi meg nøkkelen. 328 01:19:11,564 --> 01:19:13,650 Herregud, den dro tilbake! 329 01:19:14,442 --> 01:19:15,735 -Nei. -Familien min. 330 01:19:15,818 --> 01:19:16,819 Hør på meg. 331 01:19:16,903 --> 01:19:19,072 Jeg må tilbake til familien min. 332 01:25:21,392 --> 01:25:26,022 SENDING 333 01:36:52,500 --> 01:36:54,502 Tekst: Jon Ivar Sæterbø