1
00:01:15,513 --> 00:01:17,682
DAG 1
2
00:01:17,765 --> 00:01:21,936
Siste nytt.
Det skjedde visst for litt siden.
3
00:01:22,020 --> 00:01:24,606
Vi har svært lite informasjon.
4
00:01:24,689 --> 00:01:28,234
Vi skal ha et øyenvitne på telefon.
5
00:01:28,318 --> 00:01:29,360
Rog.
6
00:01:50,423 --> 00:01:53,885
…midt på torget kl. 08.52.
7
00:01:53,968 --> 00:01:57,347
Med begrenset informasjon nå…
8
00:01:57,430 --> 00:01:59,641
Vi vet ikke om skadene på bygningen…
9
00:01:59,724 --> 00:02:01,059
Hva har skjedd?
10
00:02:01,559 --> 00:02:02,685
Ei bombe,
11
00:02:02,769 --> 00:02:04,103
tror jeg.
12
00:02:04,938 --> 00:02:06,189
Så trist.
13
00:02:06,773 --> 00:02:09,359
-Det var en høy lyd…
-Rog, jeg må…
14
00:02:09,441 --> 00:02:13,988
Det hørtes ut som et missil, ikke et fly.
15
00:02:14,072 --> 00:02:16,407
Det var en høy eksplosjon og…
16
00:02:56,364 --> 00:02:57,657
Vil du høyere?
17
00:03:11,462 --> 00:03:15,425
Red Sox ute to ganger
etter at base ble nådd.
18
00:03:15,508 --> 00:03:17,468
-Første gang i rekkefølgen?
-Tredje.
19
00:03:18,094 --> 00:03:19,095
Tredje?
20
00:03:19,804 --> 00:03:21,639
-Hvilken omgang?
-Femte?
21
00:03:21,723 --> 00:03:22,974
Jøye meg.
22
00:03:27,687 --> 00:03:30,023
Hendene dine er… avskyelige.
23
00:03:30,231 --> 00:03:31,232
Få gjøre det.
24
00:03:32,192 --> 00:03:33,109
Avskyelige?
25
00:03:35,570 --> 00:03:36,696
Jøss.
26
00:03:55,798 --> 00:03:57,967
Pust dypt inn.
27
00:04:00,178 --> 00:04:02,889
Han slår den opp langs linja. Kom igjen.
28
00:04:02,972 --> 00:04:05,058
Den faller inn!
29
00:04:05,141 --> 00:04:07,185
-Omgangen i den kampen?
-Tredje.
30
00:04:07,685 --> 00:04:08,853
Kom igjen!
31
00:04:10,688 --> 00:04:12,524
Kom igjen, Henry!
32
00:04:12,607 --> 00:04:13,942
Du klarer det!
33
00:04:14,025 --> 00:04:16,194
Kast deg ned!
34
00:04:16,694 --> 00:04:17,612
Han er ute!
35
00:04:20,448 --> 00:04:22,408
Hvordan sier du "kast deg ned"?
36
00:04:25,286 --> 00:04:26,913
-"Kast deg ned"?
-Vanskelig.
37
00:04:37,715 --> 00:04:38,758
Kom igjen.
38
00:04:41,261 --> 00:04:43,680
-Løp, Marcus!
-Sånn ja. Litt til.
39
00:04:49,143 --> 00:04:50,186
Ball!
40
00:04:50,812 --> 00:04:52,772
Det går bra. Godt sett!
41
00:04:54,274 --> 00:04:57,151
Greit, Marcus. Vent på ditt kast, kompis.
42
00:04:58,069 --> 00:04:59,821
Poeng imot med to ute…
43
00:05:00,238 --> 00:05:01,239
Fanken.
44
00:05:03,116 --> 00:05:04,200
Fanken.
45
00:05:11,082 --> 00:05:11,958
Første strike!
46
00:05:12,041 --> 00:05:13,293
Det er greit.
47
00:05:13,376 --> 00:05:14,419
Det er greit.
48
00:05:14,794 --> 00:05:16,296
Pokkers greier.
49
00:05:31,311 --> 00:05:32,478
Andre strike!
50
00:05:55,752 --> 00:05:56,961
Kom. Vi går.
51
00:06:02,342 --> 00:06:05,094
Kampen er over, folkens.
52
00:06:06,137 --> 00:06:08,556
La oss gå til bilene våre.
53
00:06:13,978 --> 00:06:15,647
-Ok, vi går.
-Molly!
54
00:06:15,730 --> 00:06:17,232
-Hei.
-Hei.
55
00:06:17,315 --> 00:06:18,942
-Hva var det?
-Jeg vet ikke.
56
00:06:19,025 --> 00:06:21,819
-Jeg vet ikke.
-Jeg tar med barna hjem, greit?
57
00:06:21,903 --> 00:06:23,738
Ok, bilen min er på Main Street.
58
00:06:23,821 --> 00:06:25,615
La oss dra, dere.
59
00:06:26,157 --> 00:06:27,867
Jeg blir med pappa.
60
00:06:27,951 --> 00:06:30,912
Ok. Rett hjem. Lee?
61
00:06:43,508 --> 00:06:46,052
-Går det bra?
-Ja.
62
00:06:46,970 --> 00:06:48,805
Har broren din sagt noe om basen?
63
00:06:49,514 --> 00:06:52,767
Ikke som jeg vet. La meg ringe ham.
64
00:06:52,850 --> 00:06:54,269
Greit. Si ifra til meg.
65
00:07:04,362 --> 00:07:05,905
Bilen min er der borte.
66
00:07:25,008 --> 00:07:26,759
Ikke vær redd.
67
00:07:28,303 --> 00:07:29,554
Vent her.
68
00:07:40,356 --> 00:07:41,691
Ronnie, hva skjer?
69
00:07:41,774 --> 00:07:44,110
Personell er på vei dit.
Ambulanser og brannmenn.
70
00:07:44,194 --> 00:07:46,905
-Hvor?
-Ved Walkers gård, tror jeg.
71
00:07:57,832 --> 00:07:58,791
Hva er galt?
72
00:08:12,013 --> 00:08:15,183
Det går bra, søtnos.
73
00:08:15,266 --> 00:08:16,893
Det går bra.
74
00:08:16,976 --> 00:08:18,394
-Mamma?
-Ja.
75
00:08:20,271 --> 00:08:21,940
Hva skjer?
76
00:08:30,949 --> 00:08:33,660
Det går bra. Vi er trygge.
77
00:08:33,743 --> 00:08:36,246
-Det er pappa!
-Hvor?
78
00:08:36,329 --> 00:08:37,704
Mamma? Mamma!
79
00:08:37,789 --> 00:08:39,207
Herregud.
80
00:09:05,066 --> 00:09:07,485
-Hei. Du er trygg.
-Jeg er trygg.
81
00:09:07,569 --> 00:09:09,237
Det går bra.
82
00:09:36,472 --> 00:09:37,557
Jeg har det bra.
83
00:09:38,641 --> 00:09:39,767
Jeg har det bra.
84
00:09:39,851 --> 00:09:42,937
Vi er på Main Street og… Jeg kan ikke…
85
00:09:44,105 --> 00:09:45,440
Er du der?
86
00:09:47,233 --> 00:09:48,401
Mamma?
87
00:10:03,166 --> 00:10:06,127
Vår far i himmelen!
88
00:10:06,753 --> 00:10:08,421
La navnet ditt helliges.
89
00:10:09,297 --> 00:10:13,635
La riket ditt komme. La viljen din skje
på jorden slik som i himmelen.
90
00:10:14,469 --> 00:10:16,804
Gi oss i dag vårt daglige…
91
00:11:21,703 --> 00:11:22,829
Det går bra.
92
00:11:29,127 --> 00:11:30,169
Det er pappa!
93
00:11:35,884 --> 00:11:37,343
Ned.
94
00:11:57,197 --> 00:11:58,198
Vi stikker.
95
00:12:17,258 --> 00:12:21,804
DAG 474
96
00:13:22,782 --> 00:13:24,450
Vent her.
97
00:13:30,915 --> 00:13:32,333
Jeg går inn…
98
00:13:32,542 --> 00:13:34,002
Bli her.
99
00:20:12,567 --> 00:20:13,568
Løp!
100
00:21:04,410 --> 00:21:05,620
Vennen, vær så snill.
101
00:21:11,668 --> 00:21:12,919
Hysj.
102
00:21:16,047 --> 00:21:17,674
Nei, hysj. Vær så snill.
103
00:21:30,395 --> 00:21:32,647
Det går bra, vennen.
104
00:21:34,148 --> 00:21:35,316
Det går bra.
105
00:21:45,743 --> 00:21:46,744
Det går bra.
106
00:21:48,621 --> 00:21:49,789
Det går bra.
107
00:23:05,240 --> 00:23:06,324
Løp.
108
00:23:52,954 --> 00:23:53,997
Hopp.
109
00:24:42,837 --> 00:24:44,130
Dere kan ikke bli her.
110
00:24:48,134 --> 00:24:51,054
Jeg vet ikke hvorfor dere kom opp hit.
Dere kan ikke bli.
111
00:24:55,600 --> 00:24:56,601
Opp?
112
00:24:56,684 --> 00:25:01,606
Det er ikke nok mat… vann.
Ikke nok av noe.
113
00:25:04,859 --> 00:25:06,861
Hvordan vet du at vi har reist opp?
114
00:25:07,779 --> 00:25:10,740
Jeg kan ikke gjøre noe.
Dere overlever ikke.
115
00:25:16,162 --> 00:25:17,830
Få se ansiktet ditt.
116
00:25:20,625 --> 00:25:22,001
Jeg kan ikke hjelpe dere.
117
00:25:23,378 --> 00:25:26,381
Vær så snill, jeg kan ikke hjelpe dere.
118
00:25:32,053 --> 00:25:33,137
Emmett?
119
00:25:36,766 --> 00:25:37,850
Emmett?
120
00:26:03,418 --> 00:26:04,669
Vær så snill.
121
00:26:50,965 --> 00:26:52,050
Pust dypt inn, vennen.
122
00:28:26,811 --> 00:28:27,812
Hvordan virker den?
123
00:28:31,774 --> 00:28:33,610
Det er én meter betong.
124
00:28:34,736 --> 00:28:36,988
De må være like over oss for å høre.
125
00:28:43,953 --> 00:28:45,538
Er det en slags…
126
00:28:47,540 --> 00:28:50,710
En slags feedback fra mikrofonen?
127
00:28:51,669 --> 00:28:53,463
Den virker bare, jeg vet ikke.
128
00:28:55,882 --> 00:28:57,884
Jeg har aldri sett en død før.
129
00:29:01,596 --> 00:29:02,764
Hvordan har han det?
130
00:29:04,599 --> 00:29:05,683
Han er…
131
00:29:09,729 --> 00:29:11,731
Det nådde ikke beinet.
132
00:29:15,151 --> 00:29:16,903
Men forbindingen holder ikke.
133
00:29:35,421 --> 00:29:36,714
Jeg er lei for det.
134
00:29:39,592 --> 00:29:42,136
-For hva?
-Guttene.
135
00:29:47,100 --> 00:29:48,685
-Jeg antar…
-Den dagen.
136
00:29:52,397 --> 00:29:53,523
Og Nora?
137
00:29:54,566 --> 00:29:55,900
For elleve uker siden.
138
00:29:59,654 --> 00:30:00,864
Hun var syk.
139
00:30:05,410 --> 00:30:07,912
Vi holdt ut så lenge vi kunne i huset.
140
00:30:09,080 --> 00:30:10,665
Men smerten bare…
141
00:30:15,003 --> 00:30:17,213
Det var da hun begynte å skrike…
142
00:30:18,882 --> 00:30:20,383
…at vi måtte dra hit.
143
00:30:23,928 --> 00:30:25,346
Det var lurt.
144
00:30:28,016 --> 00:30:29,434
Det var ikke nok.
145
00:30:39,235 --> 00:30:41,404
Får jeg spørre om noe?
146
00:30:46,117 --> 00:30:48,244
Da du så flammen
147
00:30:49,787 --> 00:30:51,539
natt etter natt…
148
00:30:56,085 --> 00:30:57,879
Visste du at det var ham?
149
00:31:02,884 --> 00:31:03,968
Ja.
150
00:31:07,972 --> 00:31:10,725
Tenkte du på å hente oss?
151
00:31:15,939 --> 00:31:16,981
Nei.
152
00:31:25,573 --> 00:31:27,408
Menneskene som er igjen…
153
00:31:28,409 --> 00:31:30,078
…det de har blitt…
154
00:31:32,914 --> 00:31:34,582
Du vet det visst ikke.
155
00:31:37,418 --> 00:31:38,753
Jeg gjør det.
156
00:31:41,756 --> 00:31:44,259
De er ikke verdt å redde.
157
00:31:56,855 --> 00:31:58,189
Hva er det?
158
00:32:00,441 --> 00:32:02,026
-Hva er det?
-Musikk!
159
00:32:08,324 --> 00:32:10,702
-Det er…
-"Bortenfor havet".
160
00:32:10,785 --> 00:32:12,704
-Har du hørt dette?
-Ja.
161
00:32:14,038 --> 00:32:16,124
Nei. Pappa ville ha hørt dette.
162
00:32:16,207 --> 00:32:19,586
Sangen har blitt spilt
konstant de siste fire månedene.
163
00:32:20,587 --> 00:32:21,546
Du lyver!
164
00:32:21,754 --> 00:32:24,382
Pappa brukte radioen hver dag!
165
00:32:25,884 --> 00:32:28,970
-Hva sier hun?
-Hun tror han ville ha hørt den.
166
00:32:29,637 --> 00:32:30,638
Hvem?
167
00:32:31,472 --> 00:32:32,682
Lee.
168
00:32:40,023 --> 00:32:41,107
Det er dalen.
169
00:32:42,734 --> 00:32:45,528
Jeg prøvde radioen fra huset vårt også,
170
00:32:45,612 --> 00:32:48,698
men vi hørte ikke noe før vi kom hit.
171
00:32:48,781 --> 00:32:51,159
Faren din ville aldri fått den
til å fungere.
172
00:32:52,327 --> 00:32:55,246
Du er ikke som ham!
173
00:33:00,084 --> 00:33:02,045
Så det fins flere mennesker?
174
00:33:02,128 --> 00:33:04,422
-Jeg vet ikke, vennen.
-Nei!
175
00:33:05,173 --> 00:33:06,633
Det er ingenting igjen.
176
00:33:07,300 --> 00:33:10,178
Som jeg sa, er det ingenting igjen.
177
00:33:15,600 --> 00:33:17,268
Dere må dra i morgen.
178
00:34:20,414 --> 00:34:22,458
Det er ikke en sang.
179
00:34:22,542 --> 00:34:23,751
På radioen.
180
00:34:23,834 --> 00:34:26,546
Bortenfor havet… Ikke sant?
181
00:34:27,088 --> 00:34:28,590
Det er ikke en sang…
182
00:34:28,881 --> 00:34:30,883
Det er et signal.
183
00:34:31,758 --> 00:34:34,762
De forteller hvor vi skal lete.
184
00:34:34,929 --> 00:34:37,682
Jeg sjekket radiostasjonen
185
00:34:37,974 --> 00:34:40,810
som sender sangen.
186
00:34:50,028 --> 00:34:51,988
Det er ei øy!
187
00:34:52,488 --> 00:34:54,990
Jeg kan følge jernbanesporet…
188
00:34:56,659 --> 00:34:58,286
Det tar ikke engang en dag.
189
00:34:59,370 --> 00:35:01,539
Så kan jeg finne en båt.
190
00:35:02,373 --> 00:35:04,250
Du kan ikke gjøre dette.
191
00:35:05,293 --> 00:35:08,296
Hvis jeg kan finne ut
hvor sangen kommer fra,
192
00:35:08,713 --> 00:35:11,341
kan jeg bruke dette
193
00:35:11,716 --> 00:35:13,468
til å forandre denne
194
00:35:14,552 --> 00:35:16,846
til dette!
195
00:35:18,139 --> 00:35:22,185
Mamma lar deg… aldri dra.
196
00:35:25,104 --> 00:35:28,441
Jeg kan redde dem.
197
00:35:29,108 --> 00:35:32,153
Jeg kan redde oss.
198
00:35:32,445 --> 00:35:33,696
Jeg skal si det til henne.
199
00:35:34,531 --> 00:35:36,241
Mamma… Jeg skal si det til henne.
200
00:35:37,617 --> 00:35:40,078
Vær så snill å ikke gjøre dette!
201
00:35:42,121 --> 00:35:43,957
Jeg må prøve.
202
00:35:44,207 --> 00:35:45,041
Hvorfor?
203
00:35:45,291 --> 00:35:46,543
Pappa ville ha gjort det.
204
00:35:47,126 --> 00:35:49,337
Se hva som skjedde med ham.
205
00:36:45,143 --> 00:36:50,106
FORTSETT Å LYTTE
206
00:37:12,378 --> 00:37:14,422
Du må finne henne for meg.
207
00:37:14,505 --> 00:37:18,551
Hun skal hente hjelp.
Du må få henne tilbake.
208
00:37:18,635 --> 00:37:21,471
-Hør her…
-Emmett, jeg bønnfaller deg.
209
00:37:21,554 --> 00:37:23,681
-Evelyn…
-Jeg bønnfaller deg. Vi var venner.
210
00:37:23,765 --> 00:37:25,433
Emmett, vær så snill.
211
00:37:27,352 --> 00:37:29,646
Lee er død.
212
00:37:35,235 --> 00:37:36,819
Nå er han død.
213
00:37:40,823 --> 00:37:42,075
Det er synd,
214
00:37:42,158 --> 00:37:43,993
for hvis han var her,
215
00:37:45,078 --> 00:37:47,330
ville han sett deg i øynene og sagt
216
00:37:47,413 --> 00:37:52,377
at datteren hans absolutt
er verdt å redde.
217
00:37:57,924 --> 00:37:59,759
Gå og finn henne.
218
00:38:02,720 --> 00:38:04,347
Ta henne med tilbake til meg.
219
00:41:31,137 --> 00:41:35,391
FØRSTEHJELP
220
00:43:26,628 --> 00:43:27,670
Løp!
221
00:43:57,408 --> 00:43:58,743
Hør her.
222
00:43:58,826 --> 00:44:02,247
Vi blir her til de er borte. Så drar vi.
223
00:44:02,330 --> 00:44:03,665
Forstår du?
224
00:44:07,210 --> 00:44:08,586
Hun hører ikke.
225
00:44:09,295 --> 00:44:10,713
Du hører ikke.
226
00:44:10,797 --> 00:44:11,839
Fanken!
227
00:44:16,135 --> 00:44:20,431
Jeg skal ta deg med hjem.
Vi venter her til de er borte.
228
00:44:21,724 --> 00:44:23,476
Pokker ta!
229
00:44:35,113 --> 00:44:39,826
Langsomt og tydelig… Husker du?
230
00:44:45,415 --> 00:44:46,666
Jeg…
231
00:44:48,042 --> 00:44:51,129
…tar deg med… tilbake.
232
00:44:54,007 --> 00:44:55,300
Hei.
233
00:44:55,383 --> 00:44:59,012
De hørte… skuddet.
234
00:44:59,095 --> 00:45:00,305
Ok?
235
00:45:03,641 --> 00:45:04,976
Nei!
236
00:45:05,059 --> 00:45:07,562
Du kan ikke gjøre dette.
237
00:45:09,063 --> 00:45:10,231
Hjelp meg.
238
00:45:11,024 --> 00:45:13,234
Nok, vær så snill.
239
00:45:14,652 --> 00:45:16,946
Jeg tar deg med hjem!
240
00:45:19,532 --> 00:45:21,701
Hvilket hjem?
241
00:45:26,039 --> 00:45:29,459
Du sa… at kona di…
242
00:45:29,542 --> 00:45:30,793
Ikke…
243
00:45:31,586 --> 00:45:35,173
Ikke… snakk om kona mi!
244
00:45:38,259 --> 00:45:41,054
Du sa
245
00:45:41,512 --> 00:45:45,767
at du ikke kunne gjøre nok.
246
00:45:47,185 --> 00:45:51,606
Nå kan du det.
247
00:48:46,030 --> 00:48:49,450
Jeg har funnet en båt.
248
00:49:53,640 --> 00:49:54,682
Ikke gå.
249
00:49:56,893 --> 00:49:59,062
Jeg er straks tilbake.
250
00:49:59,854 --> 00:50:01,689
Det tar bare noen timer.
251
00:50:02,357 --> 00:50:04,025
Men babyen. Jeg vet ikke hvordan…
252
00:50:04,192 --> 00:50:06,277
Jeg viste deg hvordan du gjør det.
253
00:50:08,530 --> 00:50:10,406
Vær rolig.
254
00:50:11,074 --> 00:50:13,660
Du har alt du trenger.
255
00:50:14,911 --> 00:50:16,955
Alt.
256
00:50:18,289 --> 00:50:19,415
Vær så snill…
257
00:50:22,126 --> 00:50:23,753
Hør…
258
00:50:24,170 --> 00:50:26,172
Hvis jeg ikke drar…
259
00:50:26,589 --> 00:50:29,842
Snart får du sterke smerter.
260
00:50:30,009 --> 00:50:32,554
Og jeg vet ikke…
261
00:50:37,225 --> 00:50:40,395
Jeg vil ikke miste deg også.
262
00:50:44,899 --> 00:50:46,943
Pust dypt inn…
263
00:50:48,319 --> 00:50:49,320
Ok?
264
00:50:53,950 --> 00:50:56,077
Jeg er straks tilbake.
265
00:53:46,289 --> 00:53:49,751
Du gjør meg lykkelig
266
00:53:49,834 --> 00:53:52,045
Når himmelen er grå
267
00:53:52,670 --> 00:53:55,173
Du vil aldri vite
268
00:53:55,256 --> 00:53:58,218
Hvor høyt jeg elsker deg
269
00:53:58,301 --> 00:54:04,224
Så ikke ta solstrålen min fra meg
270
00:54:22,742 --> 00:54:24,327
Jeg er straks tilbake.
271
01:00:02,498 --> 01:00:03,583
Hei.
272
01:00:05,210 --> 01:00:07,378
Det går bra.
273
01:00:08,254 --> 01:00:10,590
Hei. Se på meg.
274
01:01:21,202 --> 01:01:22,203
Hei.
275
01:07:33,825 --> 01:07:35,869
Vennen. Marcus!
276
01:07:35,952 --> 01:07:38,288
Marcus, våkne!
277
01:10:41,387 --> 01:10:42,472
Takk.
278
01:10:52,982 --> 01:10:54,526
Du hørte sangen.
279
01:10:55,652 --> 01:10:57,111
Du fant det ut.
280
01:10:59,113 --> 01:11:00,240
Hun gjorde det.
281
01:11:04,911 --> 01:11:07,413
-Jeg trodde hun var…
-Fant det ut.
282
01:11:14,087 --> 01:11:17,006
Jeg er ikke sikker på
om noen her tror det.
283
01:11:18,841 --> 01:11:22,053
Jeg tror de fleste hadde gitt opp håpet.
284
01:11:23,680 --> 01:11:25,348
Det er lenge siden.
285
01:11:26,683 --> 01:11:28,017
Hvor lenge?
286
01:11:35,567 --> 01:11:36,901
Den dagen.
287
01:11:40,738 --> 01:11:42,949
Vi kom hit på samme måte som dere.
288
01:11:47,161 --> 01:11:51,416
Vi var i byen da vi hørte orkansirenene.
289
01:11:53,167 --> 01:11:55,420
Da de skjønte at de ikke kunne svømme,
290
01:11:56,713 --> 01:12:00,258
ble Nasjonalgarden bedt
om å få folk om bord i båter.
291
01:12:01,843 --> 01:12:03,761
Enhver båt de kunne finne.
292
01:12:06,514 --> 01:12:09,601
Da folk så den første komme seg trygt ut…
293
01:12:12,937 --> 01:12:14,022
Tja…
294
01:12:15,690 --> 01:12:18,443
…begynte alle å dytte framover.
295
01:12:20,904 --> 01:12:23,907
Og da begynte de å skrike.
296
01:12:27,368 --> 01:12:31,623
Tolv båter lå i havna den dagen.
297
01:12:33,249 --> 01:12:35,460
Kun to kom seg ut.
298
01:12:43,009 --> 01:12:45,303
Men dere er her nå.
299
01:12:46,346 --> 01:12:47,639
En ny dag.
300
01:12:48,681 --> 01:12:50,308
Hvor kommer dere fra?
301
01:12:51,684 --> 01:12:54,354
Fra Appalachene.
302
01:12:54,437 --> 01:12:55,813
Hvor lang tid tok det?
303
01:12:57,315 --> 01:12:58,942
Litt under to dager.
304
01:12:59,442 --> 01:13:01,194
Veldig målrettet.
305
01:13:02,946 --> 01:13:04,364
Det var nødvendig.
306
01:13:05,907 --> 01:13:07,116
For å skaffe hjelp?
307
01:13:10,411 --> 01:13:11,579
Nei.
308
01:13:13,915 --> 01:13:15,500
For å hjelpe.
309
01:13:46,865 --> 01:13:48,616
Han sa han skulle gjøre det.
310
01:13:55,415 --> 01:13:56,583
Ja.
311
01:13:57,417 --> 01:13:58,877
Han sa ja.
312
01:14:02,839 --> 01:14:04,173
Takk.
313
01:14:11,848 --> 01:14:13,516
Jeg ville si…
314
01:14:15,977 --> 01:14:17,645
…unnskyld.
315
01:14:19,480 --> 01:14:20,773
Jeg tvilte på deg.
316
01:14:22,942 --> 01:14:24,319
Jeg tok feil.
317
01:14:31,159 --> 01:14:32,911
Du hadde rett.
318
01:14:35,747 --> 01:14:37,332
Jeg er slett ikke som ham.
319
01:14:41,878 --> 01:14:43,129
Du er det.
320
01:16:55,803 --> 01:16:56,888
Kom dere inn.
321
01:16:57,555 --> 01:16:59,140
Kom dere inn!
322
01:17:00,141 --> 01:17:01,559
Kom dere inn!
323
01:18:22,015 --> 01:18:24,309
Dukk!
324
01:19:02,722 --> 01:19:05,016
Dørene er låst. Har du nøkkel?
325
01:19:05,099 --> 01:19:06,142
Hvor er den?
326
01:19:06,226 --> 01:19:09,229
Vi kjørte for fort.
Hva om vi ristet den av oss?
327
01:19:09,312 --> 01:19:10,480
Gi meg nøkkelen.
328
01:19:11,564 --> 01:19:13,650
Herregud, den dro tilbake!
329
01:19:14,442 --> 01:19:15,735
-Nei.
-Familien min.
330
01:19:15,818 --> 01:19:16,819
Hør på meg.
331
01:19:16,903 --> 01:19:19,072
Jeg må tilbake til familien min.
332
01:25:21,392 --> 01:25:26,022
SENDING
333
01:36:52,500 --> 01:36:54,502
Tekst: Jon Ivar Sæterbø