1 00:01:15,513 --> 00:01:17,682 ΗΜΕΡΑ 1 2 00:01:17,765 --> 00:01:21,936 Έχουμε μια έκτακτη είδηση. Συνέβη πριν από λίγο. 3 00:01:22,020 --> 00:01:24,606 Οι διαθέσιμες πληροφορίες είναι ελάχιστες. 4 00:01:24,689 --> 00:01:28,234 Έχουμε όμως έναν αυτόπτη μάρτυρα στο τηλέφωνο. 5 00:01:28,318 --> 00:01:29,360 -Ροτζ. -Πού βρίσκεστε αυτή τη στιγμή; 6 00:01:50,423 --> 00:01:53,885 ...στη μέση του εμπορικού κέντρου στις 8:52. 7 00:01:53,968 --> 00:01:57,347 Οι πληροφορίες είναι περιορισμένες 8 00:01:57,430 --> 00:01:59,641 και παραμένει άγνωστο αν υπάρχουν τραυματισμοί στο κτίριο. 9 00:01:59,724 --> 00:02:01,059 Τι στην ευχή έγινε; 10 00:02:01,559 --> 00:02:02,685 Βόμβα... 11 00:02:02,769 --> 00:02:04,103 νομίζω. 12 00:02:04,938 --> 00:02:06,189 Είναι λυπηρό. 13 00:02:08,148 --> 00:02:09,359 Ρότζερ, πρέπει... 14 00:02:09,441 --> 00:02:13,988 ...ακούστηκε σαν πύραυλος, όχι σαν αεροπλάνο. 15 00:02:14,072 --> 00:02:16,407 Έγινε μια δυνατή έκρηξη και... 16 00:02:56,364 --> 00:02:57,657 Θες να πας πιο ψηλά; 17 00:03:11,462 --> 00:03:15,425 Οι Ρεντ Σοξ υπολείπονται δύο πόντους. 18 00:03:15,508 --> 00:03:17,468 -Πρώτη φορά χτυπάνε; -Τρίτη. 19 00:03:18,094 --> 00:03:19,095 Τρίτη; 20 00:03:19,804 --> 00:03:21,639 -Ποια περίοδος είναι; -Η πέμπτη. 21 00:03:21,723 --> 00:03:22,974 Αμάν. 22 00:03:27,687 --> 00:03:30,023 Τα χέρια σου είναι... αηδιαστικά. 23 00:03:30,231 --> 00:03:31,232 Άσε να το κάνω εγώ. 24 00:03:32,192 --> 00:03:33,109 Αηδιαστικά; 25 00:03:55,798 --> 00:03:57,967 Πάρε ανάσα. 26 00:04:00,178 --> 00:04:02,889 Στέλνει την μπάλα μακριά. Έλα, Μπελτράν. 27 00:04:02,972 --> 00:04:05,058 Είναι μέσα. Εντός των ορίων! 28 00:04:05,141 --> 00:04:07,185 -Σε αυτό το παιχνίδι; -Η τρίτη. 29 00:04:07,685 --> 00:04:08,853 Πάμε! 30 00:04:10,688 --> 00:04:12,524 Έλα, Χένρι! 31 00:04:12,607 --> 00:04:13,942 Μπορείς, μπορείς! 32 00:04:14,025 --> 00:04:16,194 Βούτα, βούτα, βούτα! 33 00:04:16,694 --> 00:04:17,612 Έξω! 34 00:04:20,448 --> 00:04:22,408 Πώς λες "βούτα"; 35 00:04:25,286 --> 00:04:26,913 -"Βούτα"; -Είναι δύσκολο. 36 00:04:37,715 --> 00:04:38,758 Έλα. 37 00:04:49,143 --> 00:04:50,186 Μπάλα! 38 00:04:58,069 --> 00:04:59,821 Έχουμε δύο άουτ μέχρι τώρα... 39 00:05:00,238 --> 00:05:01,239 Να πάρει. 40 00:05:03,116 --> 00:05:04,200 Να πάρει. 41 00:05:11,082 --> 00:05:11,958 Πρώτο στράικ! 42 00:05:13,376 --> 00:05:14,419 Δεν πειράζει. 43 00:05:14,794 --> 00:05:16,296 Αναθεματισμένο. 44 00:05:31,311 --> 00:05:32,478 Δεύτερο στράικ! 45 00:05:55,752 --> 00:05:56,961 Έλα. Πάμε. 46 00:06:02,342 --> 00:06:05,094 Τέλος το παιχνίδι, παιδιά. 47 00:06:06,137 --> 00:06:08,556 Πάμε όλοι στα αμάξια μας. 48 00:06:14,562 --> 00:06:15,980 Μόλι! 49 00:06:17,315 --> 00:06:18,942 -Τι ήταν αυτό; -Δεν ξέρω. 50 00:06:19,025 --> 00:06:21,819 -Δεν ξέρω τι ήταν. -Θα πάω τα παιδιά σπίτι. 51 00:06:21,903 --> 00:06:23,738 Εντάξει. Έχω παρκάρει στη Μέιν. 52 00:06:23,821 --> 00:06:25,615 Μπείτε όλοι μέσα. Πάμε. 53 00:06:26,157 --> 00:06:27,867 Θα πάω με τον μπαμπά. 54 00:06:27,951 --> 00:06:30,912 Κατευθείαν σπίτι. Λι; Λι. 55 00:06:43,508 --> 00:06:46,052 -Είσαι καλά; -Ναι. Καλά. 56 00:06:46,970 --> 00:06:48,805 Έγινε τίποτα στη βάση; 57 00:06:49,514 --> 00:06:52,767 Δεν ξέρω. Θα τηλεφωνήσω στον αδερφό μου. 58 00:06:52,850 --> 00:06:54,269 Εντάξει. Πες μου. 59 00:07:04,362 --> 00:07:05,905 Το φορτηγάκι είναι εκεί. 60 00:07:25,008 --> 00:07:26,759 Μην ανησυχείς! 61 00:07:28,303 --> 00:07:29,554 Περίμενε εδώ. 62 00:07:40,356 --> 00:07:41,691 Ρόνι, τι γίνεται; 63 00:07:41,774 --> 00:07:44,110 Έχουμε στείλει περιπολικά, ασθενοφόρα και πυροσβεστικά. 64 00:07:44,194 --> 00:07:46,905 -Πού; -Κοντά στο αγρόκτημα του Γουόκερ. 65 00:07:57,832 --> 00:07:58,791 Τι τρέχει; 66 00:08:12,013 --> 00:08:15,183 Μη φοβάσαι, αγάπη μου. Μη φοβάσαι. 67 00:08:15,266 --> 00:08:16,893 Μη φοβάσαι, μωρό μου. 68 00:08:16,976 --> 00:08:18,394 -Μαμά; -Ναι. 69 00:08:20,271 --> 00:08:21,940 Τι συμβαίνει; 70 00:08:30,949 --> 00:08:33,660 Όλα καλά. Όλα καλά. Είμαστε καλά. 71 00:08:33,743 --> 00:08:36,246 -Ο μπαμπάς. Ο μπαμπάς! -Πού; Πού; Πού; 72 00:08:36,329 --> 00:08:37,704 Μαμά; Μαμά! 73 00:08:37,789 --> 00:08:39,207 Ω, Θεέ μου! 74 00:09:05,066 --> 00:09:07,485 -Είσαι καλά, μωρό μου. -Είμαι καλά. 75 00:09:07,569 --> 00:09:09,237 Μη φοβάσαι, αγάπη μου. 76 00:09:36,472 --> 00:09:37,557 Είμαι καλά. 77 00:09:38,641 --> 00:09:39,767 Είμαι καλά. Ήμασταν στη Μέιν και... 78 00:09:39,851 --> 00:09:42,937 Δεν... 79 00:09:44,105 --> 00:09:45,440 Με ακούς; 80 00:09:47,233 --> 00:09:48,401 Μαμά; 81 00:10:03,166 --> 00:10:06,127 Πάτερ ημών, ο εν τοις ουρανοίς... 82 00:10:06,753 --> 00:10:08,421 αγιασθήτω το όνομά Σου... 83 00:10:09,297 --> 00:10:13,635 ελθέτω η βασιλεία Σου, γενηθήτω το θέλημά Σου, ως εν ουρανώ και επί της γης. 84 00:10:14,469 --> 00:10:16,804 Τον άρτον ημών τον επιούσιον... 85 00:11:29,127 --> 00:11:30,169 Ο μπαμπάς! 86 00:11:35,884 --> 00:11:37,343 Πέσε κάτω. 87 00:11:57,197 --> 00:11:58,198 Πάμε. 88 00:12:02,535 --> 00:12:09,500 ΕΝΑ ΗΣΥΧΟ ΜΕΡΟΣ 2 89 00:12:17,258 --> 00:12:21,804 ΗΜΕΡΑ 474 90 00:13:22,782 --> 00:13:24,450 Περιμένετε εδώ. 91 00:13:30,915 --> 00:13:32,333 Εγώ ξαναπάω μέσα. 92 00:13:32,542 --> 00:13:34,002 Μείνε εδώ. 93 00:20:12,567 --> 00:20:13,568 Τρέξτε! 94 00:21:04,410 --> 00:21:05,620 Μωρό μου, σε παρακαλώ. 95 00:21:11,668 --> 00:21:12,919 Ήσυχα, μωρό μου. Σε παρακαλώ. 96 00:21:16,047 --> 00:21:17,674 Όχι, όχι. Σε παρακαλώ. 97 00:21:30,395 --> 00:21:32,647 Ησύχασε, αγάπη μου. Ησύχασε. 98 00:21:34,148 --> 00:21:35,316 Ησύχασε. Ησύχασε. 99 00:21:45,743 --> 00:21:46,744 Ησύχασε. 100 00:21:48,621 --> 00:21:49,789 Ησύχασε. 101 00:23:05,240 --> 00:23:06,324 Πάμε. 102 00:23:52,954 --> 00:23:53,997 Πήδα. 103 00:24:42,837 --> 00:24:44,130 Δεν γίνεται να μείνετε. 104 00:24:48,134 --> 00:24:51,054 Δεν ξέρω γιατί ήρθατε εδώ πάνω. Δεν γίνεται όμως. 105 00:24:55,600 --> 00:24:56,601 Πάνω; 106 00:24:56,684 --> 00:25:01,606 Δεν έχω αρκετό φαγητό. Ούτε νερό. Δεν έχω τίποτα. 107 00:25:04,859 --> 00:25:06,861 Πώς ξέρεις από πού ήρθαμε; 108 00:25:07,779 --> 00:25:10,740 Δεν μπορώ να κάνω τίποτα. Δεν θα ζήσετε. 109 00:25:16,162 --> 00:25:17,830 Δείξε μου το πρόσωπό σου. 110 00:25:20,625 --> 00:25:22,001 Δεν μπορώ να σας βοηθήσω. 111 00:25:23,378 --> 00:25:26,381 Σας παρακαλώ. Δεν μπορώ να σας βοηθήσω. 112 00:25:32,053 --> 00:25:33,137 Έμετ; 113 00:25:36,766 --> 00:25:37,850 Έμετ. 114 00:26:03,418 --> 00:26:04,669 Σε παρακαλώ. 115 00:26:50,965 --> 00:26:52,050 Πάρε ανάσα, μωρό μου. 116 00:28:26,811 --> 00:28:27,812 Πώς δουλεύει; 117 00:28:31,774 --> 00:28:33,610 Το τσιμέντο έχει πάχος ένα μέτρο. 118 00:28:34,736 --> 00:28:36,988 Πρέπει να είναι από πάνω για να ακούσουν. 119 00:28:43,953 --> 00:28:45,538 Τι είναι; Κάποιο είδος... 120 00:28:47,540 --> 00:28:50,710 Κάποιο είδος επιστροφής απ' το μικρόφωνο; 121 00:28:51,669 --> 00:28:53,463 Δουλεύει. Δεν ξέρω τι είναι. 122 00:28:55,882 --> 00:28:57,884 Δεν είχα ξαναδεί νεκρό τέρας. 123 00:29:01,596 --> 00:29:02,764 Πώς είναι ο μικρός; 124 00:29:04,599 --> 00:29:05,683 Είναι... 125 00:29:09,729 --> 00:29:11,731 Δεν έφτασε στο κόκαλο. 126 00:29:15,151 --> 00:29:16,903 Ο επίδεσμος όμως δεν θα αντέξει. 127 00:29:35,421 --> 00:29:36,714 Λυπάμαι. 128 00:29:39,592 --> 00:29:42,136 -Για ποιο πράγμα; -Για τα αγόρια. 129 00:29:47,100 --> 00:29:48,685 -Υποθέτω... -Εκείνη τη μέρα. 130 00:29:52,397 --> 00:29:53,523 Και η Νόρα; 131 00:29:54,566 --> 00:29:55,900 Πριν από 11 βδομάδες. 132 00:29:59,654 --> 00:30:00,864 Ήταν άρρωστη. 133 00:30:05,410 --> 00:30:07,912 Αντέξαμε όσο μπορούσαμε στο σπίτι... 134 00:30:09,080 --> 00:30:10,665 αλλά ο πόνος... 135 00:30:15,003 --> 00:30:17,213 Άρχισε να ουρλιάζει. 136 00:30:18,882 --> 00:30:20,383 Έπρεπε να έρθουμε εδώ. 137 00:30:23,928 --> 00:30:25,346 Έξυπνη κίνηση. 138 00:30:28,016 --> 00:30:29,434 Δεν ήταν αρκετή. 139 00:30:39,235 --> 00:30:41,404 Να σου κάνω μια ερώτηση; 140 00:30:46,117 --> 00:30:48,244 Όταν έβλεπες τη φλόγα... 141 00:30:49,787 --> 00:30:51,539 κάθε βράδυ... 142 00:30:56,085 --> 00:30:57,879 ήξερες ότι ήταν ο Λι; 143 00:31:02,884 --> 00:31:03,968 Ναι. 144 00:31:07,972 --> 00:31:10,725 Και σκέφτηκες ποτέ να έρθεις να μας βρεις; 145 00:31:15,939 --> 00:31:16,981 Όχι. 146 00:31:25,573 --> 00:31:27,408 Όσοι έχουν απομείνει... 147 00:31:28,409 --> 00:31:30,078 έχουν αλλάξει. 148 00:31:32,914 --> 00:31:34,582 Δεν ξέρεις. 149 00:31:37,418 --> 00:31:38,753 Εγώ ξέρω. 150 00:31:41,756 --> 00:31:44,259 Δεν αξίζουν να σωθούν. 151 00:31:56,855 --> 00:31:58,189 Τι είναι; 152 00:32:00,441 --> 00:32:02,026 -Τι είναι; -Μουσική! 153 00:32:08,324 --> 00:32:10,702 -Είναι... -Το "Πέρα απ' τη Θάλασσα". 154 00:32:10,785 --> 00:32:12,704 -Το έχεις ακούσει; -Ναι. 155 00:32:14,038 --> 00:32:16,124 Όχι. Θα το είχε ακούσει κι ο μπαμπάς. 156 00:32:16,207 --> 00:32:19,586 Το ίδιο τραγούδι ξανά και ξανά. Παίζει εδώ και τέσσερις μήνες. 157 00:32:20,587 --> 00:32:21,546 Ψέματα! 158 00:32:21,754 --> 00:32:24,382 Ο μπαμπάς μου άκουγε κάθε μέρα... 159 00:32:25,884 --> 00:32:28,970 -Τι λέει; -Πιστεύει ότι θα το είχε ακούσει. 160 00:32:29,637 --> 00:32:30,638 Ποιος; 161 00:32:31,472 --> 00:32:32,682 Ο Λι. 162 00:32:40,023 --> 00:32:41,107 Η κοιλάδα φταίει. 163 00:32:42,734 --> 00:32:45,528 Η κοιλάδα φταίει. Δοκίμασα κι απ' το σπίτι μας. 164 00:32:45,612 --> 00:32:48,698 Δεν είχαμε ακούσει τίποτα μέχρι που ανεβήκαμε εδώ. 165 00:32:48,781 --> 00:32:51,159 Ο μπαμπάς σου δεν θα τα κατάφερνε ποτέ. 166 00:32:52,327 --> 00:32:55,246 Δεν του μοιάζεις σε τίποτα! 167 00:33:00,084 --> 00:33:02,045 Υπάρχουν κι άλλοι άνθρωποι, δηλαδή; 168 00:33:02,128 --> 00:33:04,422 -Δεν ξέρω, μωρό μου. Δεν ξέρω. -Όχι! 169 00:33:05,173 --> 00:33:06,633 Δεν έχει μείνει τίποτα. 170 00:33:07,300 --> 00:33:10,178 Σας το είπα. Δεν έχει μείνει τίποτα. 171 00:33:15,600 --> 00:33:17,268 Θέλω να έχετε φύγει μέχρι αύριο. 172 00:34:20,414 --> 00:34:22,458 Δεν είναι τραγούδι. 173 00:34:22,542 --> 00:34:23,751 Στο ραδιόφωνο. 174 00:34:23,834 --> 00:34:26,546 Πέρα απ' τη θάλασσα. Σωστά; 175 00:34:27,088 --> 00:34:28,590 Δεν είναι τραγούδι. 176 00:34:28,881 --> 00:34:30,883 Είναι σήμα. 177 00:34:31,758 --> 00:34:34,762 Μας λένε πού να κοιτάξουμε. 178 00:34:34,929 --> 00:34:37,682 Έψαξα για τον ραδιοφωνικό σταθμό 179 00:34:37,974 --> 00:34:40,810 που παίζει το τραγούδι. 180 00:34:50,028 --> 00:34:51,988 Είναι σε ένα νησί! 181 00:34:52,488 --> 00:34:54,990 Θα ακολουθήσω τις ράγες... 182 00:34:56,659 --> 00:34:58,286 Ούτε μια μέρα δεν είναι. 183 00:34:59,370 --> 00:35:01,539 Και μετά θα βρω μια βάρκα. 184 00:35:02,373 --> 00:35:04,250 Δεν γίνεται αυτό. 185 00:35:05,293 --> 00:35:08,296 Αν βρω από πού έρχεται το τραγούδι, 186 00:35:08,713 --> 00:35:11,341 μπορώ να χρησιμοποιήσω αυτό, 187 00:35:11,716 --> 00:35:13,468 για να μετατρέψω αυτό... 188 00:35:14,552 --> 00:35:16,846 σε αυτό! 189 00:35:18,139 --> 00:35:22,185 Η μαμά δεν θα σε αφήσει να φύγεις. 190 00:35:25,104 --> 00:35:28,441 Μπορώ να τους σώσω. 191 00:35:29,108 --> 00:35:32,153 Μπορώ να μας σώσω. 192 00:35:32,445 --> 00:35:33,696 Θα το πω. 193 00:35:34,531 --> 00:35:36,241 Στη μαμά. Θα της το πω. 194 00:35:37,617 --> 00:35:40,078 Σε παρακαλώ, μην το κάνεις! 195 00:35:42,121 --> 00:35:43,957 Πρέπει να προσπαθήσω. 196 00:35:44,207 --> 00:35:45,041 Γιατί; 197 00:35:45,291 --> 00:35:46,543 Ο μπαμπάς θα το έκανε. 198 00:35:47,126 --> 00:35:49,337 Είδες τι έπαθε όμως; 199 00:36:45,143 --> 00:36:50,106 ΣΥΝΕΧΙΣΕ ΝΑ ΑΚΟΥΣ 200 00:37:12,378 --> 00:37:14,422 Πρέπει να τη βρεις. 201 00:37:14,505 --> 00:37:18,551 Πήγε να φέρει βοήθεια. Πρέπει να τη βρεις και να τη φέρεις πίσω. 202 00:37:18,635 --> 00:37:21,471 -Άκου... -Σε παρακαλώ, Έμετ. Σε ικετεύω. 203 00:37:21,554 --> 00:37:23,681 -Έβελιν... -Σε ικετεύω. Ήμασταν φίλοι. 204 00:37:23,765 --> 00:37:25,433 Σε παρακαλώ. 205 00:37:27,352 --> 00:37:29,646 Ο Λι είναι νεκρός. 206 00:37:35,235 --> 00:37:36,819 Είναι νεκρός πια. 207 00:37:40,823 --> 00:37:42,075 Είναι κρίμα, 208 00:37:42,158 --> 00:37:43,993 γιατί αν ήταν εδώ... 209 00:37:45,078 --> 00:37:47,330 θα σε κοίταζε στα μάτια και θα σου έλεγε 210 00:37:47,413 --> 00:37:52,377 ότι το κοριτσάκι του αξίζει να σωθεί. 211 00:37:57,924 --> 00:37:59,759 Οπότε, σε παρακαλώ. Πήγαινε να τη βρεις. 212 00:38:02,720 --> 00:38:04,347 Και φέρ' τη μου πίσω. 213 00:38:24,534 --> 00:38:28,538 ΣΠΡΙΝΓΚ ΚΡΙΚ 214 00:41:31,137 --> 00:41:35,391 ΠΡΩΤΕΣ ΒΟΗΘΕΙΕΣ 215 00:43:26,628 --> 00:43:27,670 Πάμε! 216 00:43:57,408 --> 00:43:58,743 Λοιπόν, άκουσέ με. 217 00:43:58,826 --> 00:44:02,247 Θα μείνουμε εδώ μέχρι να φύγουν και μετά θα φύγουμε. 218 00:44:02,330 --> 00:44:03,665 Κατάλαβες; 219 00:44:07,210 --> 00:44:08,586 Δεν ακούει. 220 00:44:09,295 --> 00:44:10,713 Δεν ακούς. 221 00:44:10,797 --> 00:44:11,839 Να πάρει! 222 00:44:16,135 --> 00:44:20,431 Θα σε πάω πίσω. Θα περιμένουμε εδώ μέχρι να φύγουν. 223 00:44:21,724 --> 00:44:23,476 Πανάθεμά με! 224 00:44:35,113 --> 00:44:39,826 Μίλα αργά και καθαρά. Θυμάσαι; 225 00:44:45,415 --> 00:44:46,666 Θα... 226 00:44:48,042 --> 00:44:51,129 σε πάω... πίσω. 227 00:44:55,383 --> 00:44:59,012 Άκουσαν... τον πυροβολισμό. 228 00:45:03,641 --> 00:45:04,976 Όχι! 229 00:45:05,059 --> 00:45:07,562 Δεν γίνεται αυτό. 230 00:45:09,063 --> 00:45:10,231 Βοήθησέ με. 231 00:45:11,024 --> 00:45:13,234 Φτάνει, σε παρακαλώ. Αρκετά. 232 00:45:14,652 --> 00:45:16,946 Θα σε πάω πίσω! 233 00:45:19,532 --> 00:45:21,701 Πού πίσω; 234 00:45:26,039 --> 00:45:29,459 Είπες... ότι η γυναίκα σου... 235 00:45:29,542 --> 00:45:30,793 Μη... 236 00:45:31,586 --> 00:45:35,173 Μη μιλάς για τη γυναίκα μου! 237 00:45:38,259 --> 00:45:41,054 Είπες... 238 00:45:41,512 --> 00:45:45,767 ότι δεν μπορούσες να κάνεις αρκετά. 239 00:45:47,185 --> 00:45:51,606 Τώρα μπορείς. 240 00:48:46,030 --> 00:48:49,450 Βρήκα μια βάρκα. 241 00:49:53,640 --> 00:49:54,682 Μη φεύγεις. 242 00:49:56,893 --> 00:49:59,062 Θα γυρίσω γρήγορα. 243 00:49:59,854 --> 00:50:01,689 Σε λίγες ώρες. 244 00:50:02,357 --> 00:50:04,025 Και το μωρό; Δεν ξέρω πώς... 245 00:50:04,192 --> 00:50:06,277 Σου έδειξα πώς να το κάνεις. 246 00:50:08,530 --> 00:50:10,406 Μείνε ψύχραιμος. 247 00:50:11,074 --> 00:50:13,660 Έχεις ό,τι χρειάζεσαι. 248 00:50:14,911 --> 00:50:16,955 Τα πάντα. 249 00:50:18,289 --> 00:50:19,415 Σε παρακαλώ. 250 00:50:22,126 --> 00:50:23,753 Κοίτα. 251 00:50:24,170 --> 00:50:26,172 Αν δεν φύγω... 252 00:50:26,589 --> 00:50:29,842 θα αρχίσεις να πονάς πολύ σε λίγο. 253 00:50:30,009 --> 00:50:32,554 Και δεν θα ξέρω... 254 00:50:37,225 --> 00:50:40,395 Δεν θα χάσω κι εσένα. 255 00:50:44,899 --> 00:50:46,943 Πάρε ανάσα. 256 00:50:48,319 --> 00:50:49,320 Εντάξει; 257 00:50:53,950 --> 00:50:56,077 Θα γυρίσω γρήγορα. 258 00:53:46,289 --> 00:53:49,751 Με κάνεις χαρούμενο 259 00:53:49,834 --> 00:53:52,045 Όταν ο ουρανός είναι γκρίζος 260 00:53:52,670 --> 00:53:55,173 Δεν θα μάθεις ποτέ 261 00:53:55,256 --> 00:53:58,218 Πόσο σ' αγαπώ 262 00:53:58,301 --> 00:54:04,224 Σε παρακαλώ, μη μου πάρεις Τη λιακάδα μου 263 00:54:22,742 --> 00:54:24,327 Έρχομαι. 264 00:57:31,264 --> 00:57:35,977 ΣΙ ΣΤΑΡ 265 01:00:05,210 --> 01:00:07,378 Μη φοβάσαι. Μη φοβάσαι. 266 01:00:08,254 --> 01:00:10,590 Κοίταξέ με. 267 01:07:33,825 --> 01:07:35,869 Μωρό μου. Μάρκους. 268 01:07:35,952 --> 01:07:38,288 Μάρκους! Μάρκους, ξύπνα! 269 01:10:41,387 --> 01:10:42,472 Ευχαριστώ. 270 01:10:52,982 --> 01:10:54,526 Ακούσατε το τραγούδι. 271 01:10:55,652 --> 01:10:57,111 Καταλάβατε τι σημαίνει. 272 01:10:59,113 --> 01:11:00,240 Η μικρή το κατάλαβε. 273 01:11:04,911 --> 01:11:07,413 -Νόμιζα ότι ήταν... -Το κατάλαβε. 274 01:11:14,087 --> 01:11:17,006 Δεν είμαι σίγουρος αν το πιστεύει κανείς εδώ. 275 01:11:18,841 --> 01:11:22,053 Νομίζω ότι οι περισσότεροι έχουν απελπιστεί. 276 01:11:23,680 --> 01:11:25,348 Έχει περάσει καιρός. 277 01:11:26,683 --> 01:11:28,017 Πόσος; 278 01:11:35,567 --> 01:11:36,901 Εκείνη τη μέρα... 279 01:11:40,738 --> 01:11:42,949 φτάσαμε εδώ όπως φτάσατε κι εσείς. 280 01:11:47,161 --> 01:11:51,416 Ήμασταν στην πόλη όταν ακούσαμε τις σειρήνες. 281 01:11:53,167 --> 01:11:55,420 Οι αρχές κατάλαβαν ότι τα τέρατα δεν κολυμπάνε. 282 01:11:56,713 --> 01:12:00,258 Η Εθνοφρουρά άρχισε να βάζει ανθρώπους σε βάρκες. 283 01:12:01,843 --> 01:12:03,761 Σε όποια βάρκα έβρισκε. 284 01:12:06,514 --> 01:12:09,601 Μόλις ο κόσμος είδε ότι η πρώτη έφυγε με ασφάλεια... 285 01:12:15,690 --> 01:12:18,443 άρχισε να σπρώχνεται. 286 01:12:20,904 --> 01:12:23,907 Και τότε άρχισαν τα ουρλιαχτά. 287 01:12:27,368 --> 01:12:31,623 Υπήρχαν 12 βάρκες στην αποβάθρα εκείνη τη μέρα. 288 01:12:33,249 --> 01:12:35,460 Μόνο δύο έφυγαν. 289 01:12:43,009 --> 01:12:45,303 Τέλος πάντων. Φτάσατε. 290 01:12:46,346 --> 01:12:47,639 Μια νέα μέρα. 291 01:12:48,681 --> 01:12:50,308 Από πού έρχεστε; 292 01:12:51,684 --> 01:12:54,354 Απ' τα Απαλάχια. 293 01:12:54,437 --> 01:12:55,813 Και πόσο σας πήρε; 294 01:12:57,315 --> 01:12:58,942 Λιγότερο από δύο μέρες. 295 01:12:59,442 --> 01:13:01,194 Αποφασιστικότητα. 296 01:13:02,946 --> 01:13:04,364 Αναγκαιότητα. 297 01:13:05,907 --> 01:13:07,116 Για να πάρετε βοήθεια; 298 01:13:10,411 --> 01:13:11,579 Όχι. 299 01:13:13,915 --> 01:13:15,500 Για να δώσουμε. 300 01:13:46,865 --> 01:13:48,616 Είπε ότι θα το κάνει. 301 01:13:55,415 --> 01:13:56,583 Ναι. 302 01:13:57,417 --> 01:13:58,877 Είπε ναι. 303 01:14:02,839 --> 01:14:04,173 Σ' ευχαριστώ. 304 01:14:11,848 --> 01:14:13,516 Ήθελα... 305 01:14:15,977 --> 01:14:17,645 να σου ζητήσω συγγνώμη... 306 01:14:19,480 --> 01:14:20,773 που σε αμφισβήτησα. 307 01:14:22,942 --> 01:14:24,319 Έκανα λάθος. 308 01:14:31,159 --> 01:14:32,911 Είχες δίκιο. 309 01:14:35,747 --> 01:14:37,332 Δεν του μοιάζω σε τίποτα. 310 01:14:41,878 --> 01:14:43,129 Εσύ του μοιάζεις. 311 01:16:55,803 --> 01:16:56,888 Μπείτε μέσα. 312 01:16:57,555 --> 01:16:59,140 Μπείτε μέσα! 313 01:17:00,141 --> 01:17:01,559 Μπείτε μέσα! 314 01:18:22,015 --> 01:18:24,309 Μείνε κάτω! Κάτσε κάτω! 315 01:19:02,722 --> 01:19:05,016 Η πόρτα είναι κλειδωμένη. Έχεις κλειδί; 316 01:19:05,099 --> 01:19:06,142 Πού είναι; 317 01:19:06,226 --> 01:19:09,229 Τρέχαμε πολύ. Αν μας έχασε; 318 01:19:09,312 --> 01:19:10,480 Δώσε μου το κλειδί. 319 01:19:11,564 --> 01:19:13,650 Χριστέ μου! Γύρισε πίσω! 320 01:19:14,442 --> 01:19:15,735 Όχι. 321 01:19:15,818 --> 01:19:16,819 Άκου. 322 01:19:16,903 --> 01:19:19,072 Πάω στην οικογένειά μου. 323 01:25:21,392 --> 01:25:26,022 ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ 324 01:36:52,500 --> 01:36:54,502 Υποτιτλισμός: Δημήτρης Χρυσανθόπουλος