1
00:01:15,513 --> 00:01:17,682
ΗΜΕΡΑ 1
2
00:01:17,765 --> 00:01:21,936
Έχουμε μια έκτακτη είδηση.
Συνέβη πριν από λίγο.
3
00:01:22,020 --> 00:01:24,606
Οι διαθέσιμες πληροφορίες είναι ελάχιστες.
4
00:01:24,689 --> 00:01:28,234
Έχουμε όμως έναν αυτόπτη μάρτυρα
στο τηλέφωνο.
5
00:01:28,318 --> 00:01:29,360
-Ροτζ.
-Πού βρίσκεστε αυτή τη στιγμή;
6
00:01:50,423 --> 00:01:53,885
...στη μέση του εμπορικού κέντρου
στις 8:52.
7
00:01:53,968 --> 00:01:57,347
Οι πληροφορίες είναι περιορισμένες
8
00:01:57,430 --> 00:01:59,641
και παραμένει άγνωστο
αν υπάρχουν τραυματισμοί στο κτίριο.
9
00:01:59,724 --> 00:02:01,059
Τι στην ευχή έγινε;
10
00:02:01,559 --> 00:02:02,685
Βόμβα...
11
00:02:02,769 --> 00:02:04,103
νομίζω.
12
00:02:04,938 --> 00:02:06,189
Είναι λυπηρό.
13
00:02:08,148 --> 00:02:09,359
Ρότζερ, πρέπει...
14
00:02:09,441 --> 00:02:13,988
...ακούστηκε σαν πύραυλος,
όχι σαν αεροπλάνο.
15
00:02:14,072 --> 00:02:16,407
Έγινε μια δυνατή έκρηξη και...
16
00:02:56,364 --> 00:02:57,657
Θες να πας πιο ψηλά;
17
00:03:11,462 --> 00:03:15,425
Οι Ρεντ Σοξ υπολείπονται δύο πόντους.
18
00:03:15,508 --> 00:03:17,468
-Πρώτη φορά χτυπάνε;
-Τρίτη.
19
00:03:18,094 --> 00:03:19,095
Τρίτη;
20
00:03:19,804 --> 00:03:21,639
-Ποια περίοδος είναι;
-Η πέμπτη.
21
00:03:21,723 --> 00:03:22,974
Αμάν.
22
00:03:27,687 --> 00:03:30,023
Τα χέρια σου είναι... αηδιαστικά.
23
00:03:30,231 --> 00:03:31,232
Άσε να το κάνω εγώ.
24
00:03:32,192 --> 00:03:33,109
Αηδιαστικά;
25
00:03:55,798 --> 00:03:57,967
Πάρε ανάσα.
26
00:04:00,178 --> 00:04:02,889
Στέλνει την μπάλα μακριά. Έλα, Μπελτράν.
27
00:04:02,972 --> 00:04:05,058
Είναι μέσα. Εντός των ορίων!
28
00:04:05,141 --> 00:04:07,185
-Σε αυτό το παιχνίδι;
-Η τρίτη.
29
00:04:07,685 --> 00:04:08,853
Πάμε!
30
00:04:10,688 --> 00:04:12,524
Έλα, Χένρι!
31
00:04:12,607 --> 00:04:13,942
Μπορείς, μπορείς!
32
00:04:14,025 --> 00:04:16,194
Βούτα, βούτα, βούτα!
33
00:04:16,694 --> 00:04:17,612
Έξω!
34
00:04:20,448 --> 00:04:22,408
Πώς λες "βούτα";
35
00:04:25,286 --> 00:04:26,913
-"Βούτα";
-Είναι δύσκολο.
36
00:04:37,715 --> 00:04:38,758
Έλα.
37
00:04:49,143 --> 00:04:50,186
Μπάλα!
38
00:04:58,069 --> 00:04:59,821
Έχουμε δύο άουτ μέχρι τώρα...
39
00:05:00,238 --> 00:05:01,239
Να πάρει.
40
00:05:03,116 --> 00:05:04,200
Να πάρει.
41
00:05:11,082 --> 00:05:11,958
Πρώτο στράικ!
42
00:05:13,376 --> 00:05:14,419
Δεν πειράζει.
43
00:05:14,794 --> 00:05:16,296
Αναθεματισμένο.
44
00:05:31,311 --> 00:05:32,478
Δεύτερο στράικ!
45
00:05:55,752 --> 00:05:56,961
Έλα. Πάμε.
46
00:06:02,342 --> 00:06:05,094
Τέλος το παιχνίδι, παιδιά.
47
00:06:06,137 --> 00:06:08,556
Πάμε όλοι στα αμάξια μας.
48
00:06:14,562 --> 00:06:15,980
Μόλι!
49
00:06:17,315 --> 00:06:18,942
-Τι ήταν αυτό;
-Δεν ξέρω.
50
00:06:19,025 --> 00:06:21,819
-Δεν ξέρω τι ήταν.
-Θα πάω τα παιδιά σπίτι.
51
00:06:21,903 --> 00:06:23,738
Εντάξει. Έχω παρκάρει στη Μέιν.
52
00:06:23,821 --> 00:06:25,615
Μπείτε όλοι μέσα. Πάμε.
53
00:06:26,157 --> 00:06:27,867
Θα πάω με τον μπαμπά.
54
00:06:27,951 --> 00:06:30,912
Κατευθείαν σπίτι. Λι; Λι.
55
00:06:43,508 --> 00:06:46,052
-Είσαι καλά;
-Ναι. Καλά.
56
00:06:46,970 --> 00:06:48,805
Έγινε τίποτα στη βάση;
57
00:06:49,514 --> 00:06:52,767
Δεν ξέρω. Θα τηλεφωνήσω στον αδερφό μου.
58
00:06:52,850 --> 00:06:54,269
Εντάξει. Πες μου.
59
00:07:04,362 --> 00:07:05,905
Το φορτηγάκι είναι εκεί.
60
00:07:25,008 --> 00:07:26,759
Μην ανησυχείς!
61
00:07:28,303 --> 00:07:29,554
Περίμενε εδώ.
62
00:07:40,356 --> 00:07:41,691
Ρόνι, τι γίνεται;
63
00:07:41,774 --> 00:07:44,110
Έχουμε στείλει περιπολικά,
ασθενοφόρα και πυροσβεστικά.
64
00:07:44,194 --> 00:07:46,905
-Πού;
-Κοντά στο αγρόκτημα του Γουόκερ.
65
00:07:57,832 --> 00:07:58,791
Τι τρέχει;
66
00:08:12,013 --> 00:08:15,183
Μη φοβάσαι, αγάπη μου. Μη φοβάσαι.
67
00:08:15,266 --> 00:08:16,893
Μη φοβάσαι, μωρό μου.
68
00:08:16,976 --> 00:08:18,394
-Μαμά;
-Ναι.
69
00:08:20,271 --> 00:08:21,940
Τι συμβαίνει;
70
00:08:30,949 --> 00:08:33,660
Όλα καλά. Όλα καλά. Είμαστε καλά.
71
00:08:33,743 --> 00:08:36,246
-Ο μπαμπάς. Ο μπαμπάς!
-Πού; Πού; Πού;
72
00:08:36,329 --> 00:08:37,704
Μαμά; Μαμά!
73
00:08:37,789 --> 00:08:39,207
Ω, Θεέ μου!
74
00:09:05,066 --> 00:09:07,485
-Είσαι καλά, μωρό μου.
-Είμαι καλά.
75
00:09:07,569 --> 00:09:09,237
Μη φοβάσαι, αγάπη μου.
76
00:09:36,472 --> 00:09:37,557
Είμαι καλά.
77
00:09:38,641 --> 00:09:39,767
Είμαι καλά. Ήμασταν στη Μέιν και...
78
00:09:39,851 --> 00:09:42,937
Δεν...
79
00:09:44,105 --> 00:09:45,440
Με ακούς;
80
00:09:47,233 --> 00:09:48,401
Μαμά;
81
00:10:03,166 --> 00:10:06,127
Πάτερ ημών, ο εν τοις ουρανοίς...
82
00:10:06,753 --> 00:10:08,421
αγιασθήτω το όνομά Σου...
83
00:10:09,297 --> 00:10:13,635
ελθέτω η βασιλεία Σου, γενηθήτω το
θέλημά Σου, ως εν ουρανώ και επί της γης.
84
00:10:14,469 --> 00:10:16,804
Τον άρτον ημών τον επιούσιον...
85
00:11:29,127 --> 00:11:30,169
Ο μπαμπάς!
86
00:11:35,884 --> 00:11:37,343
Πέσε κάτω.
87
00:11:57,197 --> 00:11:58,198
Πάμε.
88
00:12:02,535 --> 00:12:09,500
ΕΝΑ ΗΣΥΧΟ ΜΕΡΟΣ 2
89
00:12:17,258 --> 00:12:21,804
ΗΜΕΡΑ 474
90
00:13:22,782 --> 00:13:24,450
Περιμένετε εδώ.
91
00:13:30,915 --> 00:13:32,333
Εγώ ξαναπάω μέσα.
92
00:13:32,542 --> 00:13:34,002
Μείνε εδώ.
93
00:20:12,567 --> 00:20:13,568
Τρέξτε!
94
00:21:04,410 --> 00:21:05,620
Μωρό μου, σε παρακαλώ.
95
00:21:11,668 --> 00:21:12,919
Ήσυχα, μωρό μου. Σε παρακαλώ.
96
00:21:16,047 --> 00:21:17,674
Όχι, όχι. Σε παρακαλώ.
97
00:21:30,395 --> 00:21:32,647
Ησύχασε, αγάπη μου. Ησύχασε.
98
00:21:34,148 --> 00:21:35,316
Ησύχασε. Ησύχασε.
99
00:21:45,743 --> 00:21:46,744
Ησύχασε.
100
00:21:48,621 --> 00:21:49,789
Ησύχασε.
101
00:23:05,240 --> 00:23:06,324
Πάμε.
102
00:23:52,954 --> 00:23:53,997
Πήδα.
103
00:24:42,837 --> 00:24:44,130
Δεν γίνεται να μείνετε.
104
00:24:48,134 --> 00:24:51,054
Δεν ξέρω γιατί ήρθατε εδώ πάνω.
Δεν γίνεται όμως.
105
00:24:55,600 --> 00:24:56,601
Πάνω;
106
00:24:56,684 --> 00:25:01,606
Δεν έχω αρκετό φαγητό.
Ούτε νερό. Δεν έχω τίποτα.
107
00:25:04,859 --> 00:25:06,861
Πώς ξέρεις από πού ήρθαμε;
108
00:25:07,779 --> 00:25:10,740
Δεν μπορώ να κάνω τίποτα. Δεν θα ζήσετε.
109
00:25:16,162 --> 00:25:17,830
Δείξε μου το πρόσωπό σου.
110
00:25:20,625 --> 00:25:22,001
Δεν μπορώ να σας βοηθήσω.
111
00:25:23,378 --> 00:25:26,381
Σας παρακαλώ. Δεν μπορώ να σας βοηθήσω.
112
00:25:32,053 --> 00:25:33,137
Έμετ;
113
00:25:36,766 --> 00:25:37,850
Έμετ.
114
00:26:03,418 --> 00:26:04,669
Σε παρακαλώ.
115
00:26:50,965 --> 00:26:52,050
Πάρε ανάσα, μωρό μου.
116
00:28:26,811 --> 00:28:27,812
Πώς δουλεύει;
117
00:28:31,774 --> 00:28:33,610
Το τσιμέντο έχει πάχος ένα μέτρο.
118
00:28:34,736 --> 00:28:36,988
Πρέπει να είναι από πάνω για να ακούσουν.
119
00:28:43,953 --> 00:28:45,538
Τι είναι; Κάποιο είδος...
120
00:28:47,540 --> 00:28:50,710
Κάποιο είδος επιστροφής απ' το μικρόφωνο;
121
00:28:51,669 --> 00:28:53,463
Δουλεύει. Δεν ξέρω τι είναι.
122
00:28:55,882 --> 00:28:57,884
Δεν είχα ξαναδεί νεκρό τέρας.
123
00:29:01,596 --> 00:29:02,764
Πώς είναι ο μικρός;
124
00:29:04,599 --> 00:29:05,683
Είναι...
125
00:29:09,729 --> 00:29:11,731
Δεν έφτασε στο κόκαλο.
126
00:29:15,151 --> 00:29:16,903
Ο επίδεσμος όμως δεν θα αντέξει.
127
00:29:35,421 --> 00:29:36,714
Λυπάμαι.
128
00:29:39,592 --> 00:29:42,136
-Για ποιο πράγμα;
-Για τα αγόρια.
129
00:29:47,100 --> 00:29:48,685
-Υποθέτω...
-Εκείνη τη μέρα.
130
00:29:52,397 --> 00:29:53,523
Και η Νόρα;
131
00:29:54,566 --> 00:29:55,900
Πριν από 11 βδομάδες.
132
00:29:59,654 --> 00:30:00,864
Ήταν άρρωστη.
133
00:30:05,410 --> 00:30:07,912
Αντέξαμε όσο μπορούσαμε στο σπίτι...
134
00:30:09,080 --> 00:30:10,665
αλλά ο πόνος...
135
00:30:15,003 --> 00:30:17,213
Άρχισε να ουρλιάζει.
136
00:30:18,882 --> 00:30:20,383
Έπρεπε να έρθουμε εδώ.
137
00:30:23,928 --> 00:30:25,346
Έξυπνη κίνηση.
138
00:30:28,016 --> 00:30:29,434
Δεν ήταν αρκετή.
139
00:30:39,235 --> 00:30:41,404
Να σου κάνω μια ερώτηση;
140
00:30:46,117 --> 00:30:48,244
Όταν έβλεπες τη φλόγα...
141
00:30:49,787 --> 00:30:51,539
κάθε βράδυ...
142
00:30:56,085 --> 00:30:57,879
ήξερες ότι ήταν ο Λι;
143
00:31:02,884 --> 00:31:03,968
Ναι.
144
00:31:07,972 --> 00:31:10,725
Και σκέφτηκες ποτέ να έρθεις να μας βρεις;
145
00:31:15,939 --> 00:31:16,981
Όχι.
146
00:31:25,573 --> 00:31:27,408
Όσοι έχουν απομείνει...
147
00:31:28,409 --> 00:31:30,078
έχουν αλλάξει.
148
00:31:32,914 --> 00:31:34,582
Δεν ξέρεις.
149
00:31:37,418 --> 00:31:38,753
Εγώ ξέρω.
150
00:31:41,756 --> 00:31:44,259
Δεν αξίζουν να σωθούν.
151
00:31:56,855 --> 00:31:58,189
Τι είναι;
152
00:32:00,441 --> 00:32:02,026
-Τι είναι;
-Μουσική!
153
00:32:08,324 --> 00:32:10,702
-Είναι...
-Το "Πέρα απ' τη Θάλασσα".
154
00:32:10,785 --> 00:32:12,704
-Το έχεις ακούσει;
-Ναι.
155
00:32:14,038 --> 00:32:16,124
Όχι. Θα το είχε ακούσει κι ο μπαμπάς.
156
00:32:16,207 --> 00:32:19,586
Το ίδιο τραγούδι ξανά και ξανά.
Παίζει εδώ και τέσσερις μήνες.
157
00:32:20,587 --> 00:32:21,546
Ψέματα!
158
00:32:21,754 --> 00:32:24,382
Ο μπαμπάς μου άκουγε κάθε μέρα...
159
00:32:25,884 --> 00:32:28,970
-Τι λέει;
-Πιστεύει ότι θα το είχε ακούσει.
160
00:32:29,637 --> 00:32:30,638
Ποιος;
161
00:32:31,472 --> 00:32:32,682
Ο Λι.
162
00:32:40,023 --> 00:32:41,107
Η κοιλάδα φταίει.
163
00:32:42,734 --> 00:32:45,528
Η κοιλάδα φταίει.
Δοκίμασα κι απ' το σπίτι μας.
164
00:32:45,612 --> 00:32:48,698
Δεν είχαμε ακούσει τίποτα
μέχρι που ανεβήκαμε εδώ.
165
00:32:48,781 --> 00:32:51,159
Ο μπαμπάς σου δεν θα τα κατάφερνε ποτέ.
166
00:32:52,327 --> 00:32:55,246
Δεν του μοιάζεις σε τίποτα!
167
00:33:00,084 --> 00:33:02,045
Υπάρχουν κι άλλοι άνθρωποι, δηλαδή;
168
00:33:02,128 --> 00:33:04,422
-Δεν ξέρω, μωρό μου. Δεν ξέρω.
-Όχι!
169
00:33:05,173 --> 00:33:06,633
Δεν έχει μείνει τίποτα.
170
00:33:07,300 --> 00:33:10,178
Σας το είπα. Δεν έχει μείνει τίποτα.
171
00:33:15,600 --> 00:33:17,268
Θέλω να έχετε φύγει μέχρι αύριο.
172
00:34:20,414 --> 00:34:22,458
Δεν είναι τραγούδι.
173
00:34:22,542 --> 00:34:23,751
Στο ραδιόφωνο.
174
00:34:23,834 --> 00:34:26,546
Πέρα απ' τη θάλασσα. Σωστά;
175
00:34:27,088 --> 00:34:28,590
Δεν είναι τραγούδι.
176
00:34:28,881 --> 00:34:30,883
Είναι σήμα.
177
00:34:31,758 --> 00:34:34,762
Μας λένε πού να κοιτάξουμε.
178
00:34:34,929 --> 00:34:37,682
Έψαξα για τον ραδιοφωνικό σταθμό
179
00:34:37,974 --> 00:34:40,810
που παίζει το τραγούδι.
180
00:34:50,028 --> 00:34:51,988
Είναι σε ένα νησί!
181
00:34:52,488 --> 00:34:54,990
Θα ακολουθήσω τις ράγες...
182
00:34:56,659 --> 00:34:58,286
Ούτε μια μέρα δεν είναι.
183
00:34:59,370 --> 00:35:01,539
Και μετά θα βρω μια βάρκα.
184
00:35:02,373 --> 00:35:04,250
Δεν γίνεται αυτό.
185
00:35:05,293 --> 00:35:08,296
Αν βρω από πού έρχεται το τραγούδι,
186
00:35:08,713 --> 00:35:11,341
μπορώ να χρησιμοποιήσω αυτό,
187
00:35:11,716 --> 00:35:13,468
για να μετατρέψω αυτό...
188
00:35:14,552 --> 00:35:16,846
σε αυτό!
189
00:35:18,139 --> 00:35:22,185
Η μαμά δεν θα σε αφήσει να φύγεις.
190
00:35:25,104 --> 00:35:28,441
Μπορώ να τους σώσω.
191
00:35:29,108 --> 00:35:32,153
Μπορώ να μας σώσω.
192
00:35:32,445 --> 00:35:33,696
Θα το πω.
193
00:35:34,531 --> 00:35:36,241
Στη μαμά. Θα της το πω.
194
00:35:37,617 --> 00:35:40,078
Σε παρακαλώ, μην το κάνεις!
195
00:35:42,121 --> 00:35:43,957
Πρέπει να προσπαθήσω.
196
00:35:44,207 --> 00:35:45,041
Γιατί;
197
00:35:45,291 --> 00:35:46,543
Ο μπαμπάς θα το έκανε.
198
00:35:47,126 --> 00:35:49,337
Είδες τι έπαθε όμως;
199
00:36:45,143 --> 00:36:50,106
ΣΥΝΕΧΙΣΕ
ΝΑ ΑΚΟΥΣ
200
00:37:12,378 --> 00:37:14,422
Πρέπει να τη βρεις.
201
00:37:14,505 --> 00:37:18,551
Πήγε να φέρει βοήθεια.
Πρέπει να τη βρεις και να τη φέρεις πίσω.
202
00:37:18,635 --> 00:37:21,471
-Άκου...
-Σε παρακαλώ, Έμετ. Σε ικετεύω.
203
00:37:21,554 --> 00:37:23,681
-Έβελιν...
-Σε ικετεύω. Ήμασταν φίλοι.
204
00:37:23,765 --> 00:37:25,433
Σε παρακαλώ.
205
00:37:27,352 --> 00:37:29,646
Ο Λι είναι νεκρός.
206
00:37:35,235 --> 00:37:36,819
Είναι νεκρός πια.
207
00:37:40,823 --> 00:37:42,075
Είναι κρίμα,
208
00:37:42,158 --> 00:37:43,993
γιατί αν ήταν εδώ...
209
00:37:45,078 --> 00:37:47,330
θα σε κοίταζε στα μάτια και θα σου έλεγε
210
00:37:47,413 --> 00:37:52,377
ότι το κοριτσάκι του αξίζει να σωθεί.
211
00:37:57,924 --> 00:37:59,759
Οπότε, σε παρακαλώ. Πήγαινε να τη βρεις.
212
00:38:02,720 --> 00:38:04,347
Και φέρ' τη μου πίσω.
213
00:38:24,534 --> 00:38:28,538
ΣΠΡΙΝΓΚ ΚΡΙΚ
214
00:41:31,137 --> 00:41:35,391
ΠΡΩΤΕΣ ΒΟΗΘΕΙΕΣ
215
00:43:26,628 --> 00:43:27,670
Πάμε!
216
00:43:57,408 --> 00:43:58,743
Λοιπόν, άκουσέ με.
217
00:43:58,826 --> 00:44:02,247
Θα μείνουμε εδώ μέχρι να φύγουν
και μετά θα φύγουμε.
218
00:44:02,330 --> 00:44:03,665
Κατάλαβες;
219
00:44:07,210 --> 00:44:08,586
Δεν ακούει.
220
00:44:09,295 --> 00:44:10,713
Δεν ακούς.
221
00:44:10,797 --> 00:44:11,839
Να πάρει!
222
00:44:16,135 --> 00:44:20,431
Θα σε πάω πίσω.
Θα περιμένουμε εδώ μέχρι να φύγουν.
223
00:44:21,724 --> 00:44:23,476
Πανάθεμά με!
224
00:44:35,113 --> 00:44:39,826
Μίλα αργά και καθαρά.
Θυμάσαι;
225
00:44:45,415 --> 00:44:46,666
Θα...
226
00:44:48,042 --> 00:44:51,129
σε πάω... πίσω.
227
00:44:55,383 --> 00:44:59,012
Άκουσαν... τον πυροβολισμό.
228
00:45:03,641 --> 00:45:04,976
Όχι!
229
00:45:05,059 --> 00:45:07,562
Δεν γίνεται αυτό.
230
00:45:09,063 --> 00:45:10,231
Βοήθησέ με.
231
00:45:11,024 --> 00:45:13,234
Φτάνει, σε παρακαλώ. Αρκετά.
232
00:45:14,652 --> 00:45:16,946
Θα σε πάω πίσω!
233
00:45:19,532 --> 00:45:21,701
Πού πίσω;
234
00:45:26,039 --> 00:45:29,459
Είπες... ότι η γυναίκα σου...
235
00:45:29,542 --> 00:45:30,793
Μη...
236
00:45:31,586 --> 00:45:35,173
Μη μιλάς για τη γυναίκα μου!
237
00:45:38,259 --> 00:45:41,054
Είπες...
238
00:45:41,512 --> 00:45:45,767
ότι δεν μπορούσες να κάνεις αρκετά.
239
00:45:47,185 --> 00:45:51,606
Τώρα μπορείς.
240
00:48:46,030 --> 00:48:49,450
Βρήκα μια βάρκα.
241
00:49:53,640 --> 00:49:54,682
Μη φεύγεις.
242
00:49:56,893 --> 00:49:59,062
Θα γυρίσω γρήγορα.
243
00:49:59,854 --> 00:50:01,689
Σε λίγες ώρες.
244
00:50:02,357 --> 00:50:04,025
Και το μωρό; Δεν ξέρω πώς...
245
00:50:04,192 --> 00:50:06,277
Σου έδειξα πώς να το κάνεις.
246
00:50:08,530 --> 00:50:10,406
Μείνε ψύχραιμος.
247
00:50:11,074 --> 00:50:13,660
Έχεις ό,τι χρειάζεσαι.
248
00:50:14,911 --> 00:50:16,955
Τα πάντα.
249
00:50:18,289 --> 00:50:19,415
Σε παρακαλώ.
250
00:50:22,126 --> 00:50:23,753
Κοίτα.
251
00:50:24,170 --> 00:50:26,172
Αν δεν φύγω...
252
00:50:26,589 --> 00:50:29,842
θα αρχίσεις να πονάς πολύ σε λίγο.
253
00:50:30,009 --> 00:50:32,554
Και δεν θα ξέρω...
254
00:50:37,225 --> 00:50:40,395
Δεν θα χάσω κι εσένα.
255
00:50:44,899 --> 00:50:46,943
Πάρε ανάσα.
256
00:50:48,319 --> 00:50:49,320
Εντάξει;
257
00:50:53,950 --> 00:50:56,077
Θα γυρίσω γρήγορα.
258
00:53:46,289 --> 00:53:49,751
Με κάνεις χαρούμενο
259
00:53:49,834 --> 00:53:52,045
Όταν ο ουρανός είναι γκρίζος
260
00:53:52,670 --> 00:53:55,173
Δεν θα μάθεις ποτέ
261
00:53:55,256 --> 00:53:58,218
Πόσο σ' αγαπώ
262
00:53:58,301 --> 00:54:04,224
Σε παρακαλώ, μη μου πάρεις
Τη λιακάδα μου
263
00:54:22,742 --> 00:54:24,327
Έρχομαι.
264
00:57:31,264 --> 00:57:35,977
ΣΙ ΣΤΑΡ
265
01:00:05,210 --> 01:00:07,378
Μη φοβάσαι. Μη φοβάσαι.
266
01:00:08,254 --> 01:00:10,590
Κοίταξέ με.
267
01:07:33,825 --> 01:07:35,869
Μωρό μου. Μάρκους.
268
01:07:35,952 --> 01:07:38,288
Μάρκους! Μάρκους, ξύπνα!
269
01:10:41,387 --> 01:10:42,472
Ευχαριστώ.
270
01:10:52,982 --> 01:10:54,526
Ακούσατε το τραγούδι.
271
01:10:55,652 --> 01:10:57,111
Καταλάβατε τι σημαίνει.
272
01:10:59,113 --> 01:11:00,240
Η μικρή το κατάλαβε.
273
01:11:04,911 --> 01:11:07,413
-Νόμιζα ότι ήταν...
-Το κατάλαβε.
274
01:11:14,087 --> 01:11:17,006
Δεν είμαι σίγουρος
αν το πιστεύει κανείς εδώ.
275
01:11:18,841 --> 01:11:22,053
Νομίζω ότι οι περισσότεροι
έχουν απελπιστεί.
276
01:11:23,680 --> 01:11:25,348
Έχει περάσει καιρός.
277
01:11:26,683 --> 01:11:28,017
Πόσος;
278
01:11:35,567 --> 01:11:36,901
Εκείνη τη μέρα...
279
01:11:40,738 --> 01:11:42,949
φτάσαμε εδώ όπως φτάσατε κι εσείς.
280
01:11:47,161 --> 01:11:51,416
Ήμασταν στην πόλη
όταν ακούσαμε τις σειρήνες.
281
01:11:53,167 --> 01:11:55,420
Οι αρχές κατάλαβαν
ότι τα τέρατα δεν κολυμπάνε.
282
01:11:56,713 --> 01:12:00,258
Η Εθνοφρουρά
άρχισε να βάζει ανθρώπους σε βάρκες.
283
01:12:01,843 --> 01:12:03,761
Σε όποια βάρκα έβρισκε.
284
01:12:06,514 --> 01:12:09,601
Μόλις ο κόσμος είδε
ότι η πρώτη έφυγε με ασφάλεια...
285
01:12:15,690 --> 01:12:18,443
άρχισε να σπρώχνεται.
286
01:12:20,904 --> 01:12:23,907
Και τότε άρχισαν τα ουρλιαχτά.
287
01:12:27,368 --> 01:12:31,623
Υπήρχαν 12 βάρκες στην αποβάθρα
εκείνη τη μέρα.
288
01:12:33,249 --> 01:12:35,460
Μόνο δύο έφυγαν.
289
01:12:43,009 --> 01:12:45,303
Τέλος πάντων. Φτάσατε.
290
01:12:46,346 --> 01:12:47,639
Μια νέα μέρα.
291
01:12:48,681 --> 01:12:50,308
Από πού έρχεστε;
292
01:12:51,684 --> 01:12:54,354
Απ' τα Απαλάχια.
293
01:12:54,437 --> 01:12:55,813
Και πόσο σας πήρε;
294
01:12:57,315 --> 01:12:58,942
Λιγότερο από δύο μέρες.
295
01:12:59,442 --> 01:13:01,194
Αποφασιστικότητα.
296
01:13:02,946 --> 01:13:04,364
Αναγκαιότητα.
297
01:13:05,907 --> 01:13:07,116
Για να πάρετε βοήθεια;
298
01:13:10,411 --> 01:13:11,579
Όχι.
299
01:13:13,915 --> 01:13:15,500
Για να δώσουμε.
300
01:13:46,865 --> 01:13:48,616
Είπε ότι θα το κάνει.
301
01:13:55,415 --> 01:13:56,583
Ναι.
302
01:13:57,417 --> 01:13:58,877
Είπε ναι.
303
01:14:02,839 --> 01:14:04,173
Σ' ευχαριστώ.
304
01:14:11,848 --> 01:14:13,516
Ήθελα...
305
01:14:15,977 --> 01:14:17,645
να σου ζητήσω συγγνώμη...
306
01:14:19,480 --> 01:14:20,773
που σε αμφισβήτησα.
307
01:14:22,942 --> 01:14:24,319
Έκανα λάθος.
308
01:14:31,159 --> 01:14:32,911
Είχες δίκιο.
309
01:14:35,747 --> 01:14:37,332
Δεν του μοιάζω σε τίποτα.
310
01:14:41,878 --> 01:14:43,129
Εσύ του μοιάζεις.
311
01:16:55,803 --> 01:16:56,888
Μπείτε μέσα.
312
01:16:57,555 --> 01:16:59,140
Μπείτε μέσα!
313
01:17:00,141 --> 01:17:01,559
Μπείτε μέσα!
314
01:18:22,015 --> 01:18:24,309
Μείνε κάτω! Κάτσε κάτω!
315
01:19:02,722 --> 01:19:05,016
Η πόρτα είναι κλειδωμένη. Έχεις κλειδί;
316
01:19:05,099 --> 01:19:06,142
Πού είναι;
317
01:19:06,226 --> 01:19:09,229
Τρέχαμε πολύ. Αν μας έχασε;
318
01:19:09,312 --> 01:19:10,480
Δώσε μου το κλειδί.
319
01:19:11,564 --> 01:19:13,650
Χριστέ μου! Γύρισε πίσω!
320
01:19:14,442 --> 01:19:15,735
Όχι.
321
01:19:15,818 --> 01:19:16,819
Άκου.
322
01:19:16,903 --> 01:19:19,072
Πάω στην οικογένειά μου.
323
01:25:21,392 --> 01:25:26,022
ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ
324
01:36:52,500 --> 01:36:54,502
Υποτιτλισμός: Δημήτρης Χρυσανθόπουλος