0
00:00:01,100 --> 00:00:30,432
한글 자막이 없어서 가족들하고 보려고 처음으로 만들어봤습니다
영문 자막을 토대로 감상하기에 최대한 무리 없이 만들었습니다
의역/오역 많습니다 (중간중간 몇 줄 정도 번역 못함..)
제대로 된 자막 나오기 전에 가볍게 봐주세요
1
00:00:45,344 --> 00:00:46,923
첫째 날
2
00:00:47,104 --> 00:00:51,480
속보 입니다,
방금 전에 일어난 일입니다
3
00:00:51,504 --> 00:00:54,056
우리는 지금 정보가 많지 않습니다
4
00:00:54,080 --> 00:00:57,580
목격자 전화 연결해보겠습니다
5
00:00:57,604 --> 00:00:59,864
- 로지!
- 지금 어디 계신가요?
6
00:01:15,483 --> 00:01:19,333
...큰 소리에 모든게 흔들렸고,
저는 밖으로 나왔어요
7
00:01:19,357 --> 00:01:22,655
...오전 8시 52분에 광장으로요
8
00:01:22,679 --> 00:01:26,496
현재 극히 제한된 정보밖에 없습니다
9
00:01:26,520 --> 00:01:28,678
우리는 건물 안의 부상자들에 대해서도 알 수가 없습니다...
10
00:01:28,727 --> 00:01:30,111
도대체 무슨 일이 있었던거야?
11
00:01:30,588 --> 00:01:31,797
폭발인 것 같아
12
00:01:31,821 --> 00:01:33,454
내 생각에는 말이지
13
00:01:33,988 --> 00:01:35,288
너무 슬퍼
14
00:01:36,805 --> 00:01:38,607
로지, 난...
15
00:01:39,571 --> 00:01:41,523
- 그래, 그냥 가
- 고마워
16
00:02:24,811 --> 00:02:26,200
더 높이 올라가볼래?
17
00:02:39,826 --> 00:02:43,737
그래서, 레드삭스는 2타를 기록 했습니다...
18
00:02:43,761 --> 00:02:46,026
- 첫 번째야?
- 세 번째
19
00:02:46,280 --> 00:02:47,513
세 번째라고?
20
00:02:47,872 --> 00:02:49,902
- 몇 회야?
- 5회
21
00:02:49,926 --> 00:02:51,376
오, 얘들아!
22
00:02:55,891 --> 00:02:58,257
손 깨끗해요?
23
00:02:58,281 --> 00:02:59,530
제가 할게요
24
00:03:00,087 --> 00:03:01,343
더럽다구?
25
00:03:01,752 --> 00:03:03,266
더러워요
26
00:03:03,613 --> 00:03:04,713
와우!
27
00:03:23,460 --> 00:03:25,729
긴장 풀어
28
00:03:27,970 --> 00:03:30,817
...라인으로 튀어나와. 어서, 벨트란...
29
00:03:30,841 --> 00:03:32,971
it's ducking in! It falls in...
30
00:03:32,995 --> 00:03:35,041
- 몇 이닝이야?
- 세번 째
31
00:03:35,301 --> 00:03:36,491
가자!
32
00:03:38,408 --> 00:03:40,134
어서, 헨리!
33
00:03:40,158 --> 00:03:41,744
그래, 넌 할 수 있어!
34
00:03:41,768 --> 00:03:44,254
다이브! 다이브! 다이브!
35
00:03:44,278 --> 00:03:45,450
아웃이야!
36
00:03:48,149 --> 00:03:50,425
다이브 어땟어?
37
00:03:52,896 --> 00:03:54,462
- 다이브?
- 힘들지
38
00:04:04,745 --> 00:04:06,053
어서!
39
00:04:16,513 --> 00:04:17,613
볼
40
00:04:27,325 --> 00:04:28,430
젠장
41
00:04:30,376 --> 00:04:31,520
젠장!
42
00:04:38,236 --> 00:04:39,188
원 아웃!
43
00:04:39,212 --> 00:04:40,341
괜찮아
44
00:04:40,365 --> 00:04:41,646
괜찮다구
45
00:04:41,670 --> 00:04:43,703
빌어먹을
46
00:04:58,061 --> 00:04:59,308
투 아웃!
47
00:05:52,982 --> 00:05:54,082
가자
48
00:05:58,945 --> 00:06:01,879
자, 여러분, 게임은 끝났습니다
49
00:06:02,988 --> 00:06:05,288
모두 차로 가, 알겠지?
50
00:06:10,650 --> 00:06:12,427
- 좋아, 가자!
- 올리!
51
00:06:12,451 --> 00:06:13,826
- 에블린
- 헤이
52
00:06:13,850 --> 00:06:15,473
- 방금 뭐였어?
- 나도 잘 모르겠어
53
00:06:15,497 --> 00:06:18,309
- 무슨 일인지 모르겠네
- 애들 집에 데리고 가
54
00:06:18,333 --> 00:06:20,280
알겠어 트럭을 길가에 세워뒀어...
55
00:06:20,304 --> 00:06:22,584
그래
얘들아 어서 차에 타렴
56
00:06:22,608 --> 00:06:23,739
아빠랑 갈게요
57
00:06:23,763 --> 00:06:26,097
그래, 바로 집으로 와
58
00:06:26,122 --> 00:06:27,517
아빠 따라가
59
00:06:39,626 --> 00:06:42,365
- 이봐, 괜찮아?
- 그래, 괜찮아
60
00:06:42,906 --> 00:06:45,405
네 형에게 들은거 있어?
건물에서 무슨 일이 일어나고 있는거야?
61
00:06:45,543 --> 00:06:46,878
글쎄, 난 모르겠네
62
00:06:46,902 --> 00:06:48,706
방금 전화가 오긴 했었는데,
내가 다시 걸어볼게
63
00:06:48,825 --> 00:06:50,338
그래, 좋아
나한테도 알려줘
64
00:06:59,945 --> 00:07:01,588
- 트럭 저기에 있어
- 알겠어
65
00:07:10,180 --> 00:07:11,287
잘 보고 다녀!
66
00:07:20,849 --> 00:07:22,700
걱정 마
67
00:07:23,987 --> 00:07:25,574
잠깐 여기에 있어
68
00:07:35,960 --> 00:07:37,236
로니, 뭐 좀 알아냈어?
69
00:07:37,260 --> 00:07:39,498
불이 난 것 같아
지금 대원들이 그쪽으로 가고 있어
70
00:07:39,522 --> 00:07:42,960
- 어디로?
- 워커의 농장으로 갔을거야
71
00:07:53,235 --> 00:07:54,640
무슨 일이에요?
72
00:07:56,407 --> 00:07:57,991
괜찮아
73
00:08:07,362 --> 00:08:10,229
괜찮아, 얘야
74
00:08:10,559 --> 00:08:12,205
괜찮을거야
75
00:08:12,229 --> 00:08:13,829
- 엄마?
- 응
76
00:08:15,296 --> 00:08:17,071
대체 무슨일이야?
77
00:08:23,062 --> 00:08:24,602
오 이런!
78
00:08:25,768 --> 00:08:29,296
괜찮아, 괜찮아
우리는 괜찮을거야
79
00:08:29,320 --> 00:08:31,331
- 아빠, 아빠예요!
- 어디? 어딨어?
80
00:08:31,355 --> 00:08:32,839
엄마? 엄마!
81
00:08:32,863 --> 00:08:34,429
이런 젠장!
82
00:08:34,554 --> 00:08:37,339
엄마! 엄마!
83
00:08:58,747 --> 00:09:01,984
- 얘야, 괜찮니?
- 전 괜찮아요
84
00:09:02,008 --> 00:09:04,174
괜찮아
85
00:09:06,308 --> 00:09:08,223
가! 건물 안으로 들어가!
86
00:09:31,034 --> 00:09:33,756
난 괜찮아
87
00:09:34,324 --> 00:09:36,217
...지금 시내에 있어...
88
00:09:36,916 --> 00:09:38,016
아니야...
89
00:09:38,532 --> 00:09:39,725
여보세요?
90
00:09:41,664 --> 00:09:42,764
엄마?
91
00:09:57,639 --> 00:10:00,380
하늘에 계신 우리 아버지
92
00:10:00,553 --> 00:10:02,845
아버지의 이름이 거룩히 빛 나시며
93
00:10:03,665 --> 00:10:08,031
아버지의 나라가 오시며
아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지소서
94
00:10:08,625 --> 00:10:10,498
오늘 우리에게...
95
00:11:22,307 --> 00:11:23,974
아빠예요! 아빠가 저기 있어요!
96
00:11:29,134 --> 00:11:30,701
엎으려! 엎드려!
97
00:11:50,001 --> 00:11:51,367
가자!
98
00:11:56,998 --> 00:12:08,637
콰이어트 플레이스 2
Subtitled by RUSHGUY
99
00:12:09,812 --> 00:12:14,112
474일차
100
00:13:13,283 --> 00:13:15,051
여기서 기다리렴
101
00:13:21,416 --> 00:13:22,934
집에 들어갔다 올게…
102
00:13:23,043 --> 00:13:24,603
여기 있어
103
00:19:55,528 --> 00:19:56,662
뛰어!
104
00:20:46,370 --> 00:20:47,571
얘야, 제발!
105
00:20:53,493 --> 00:20:54,927
제발!
106
00:20:57,506 --> 00:20:58,906
소리 내면 안 돼
107
00:21:11,900 --> 00:21:14,485
괜찮아, 애야. 괜찮단다
108
00:21:15,203 --> 00:21:17,269
괜찮아
109
00:21:27,244 --> 00:21:28,744
괜찮아
110
00:21:29,735 --> 00:21:30,835
아무 일 없을 거야
111
00:22:44,823 --> 00:22:45,923
가!
112
00:24:20,584 --> 00:24:22,134
당신은 여기 있으면 안돼
113
00:24:25,839 --> 00:24:28,556
여기까지 왜 왔는지 모르겠지만
당신은 여기 있으면 안돼
114
00:24:32,744 --> 00:24:33,915
위에?
115
00:24:33,939 --> 00:24:35,853
식량이 충분하지 않아...
116
00:24:36,831 --> 00:24:39,611
...물도 부족하고, 모든게 부족해
117
00:24:42,077 --> 00:24:44,464
당신이 우리가 위에 갔는줄 어떻게 알지?
118
00:24:44,853 --> 00:24:48,096
내가 할 수 있는 일이 아무것도 없어
당신은 살아남을 수 없어
119
00:24:53,403 --> 00:24:55,063
얼굴 좀 보여줘요
120
00:24:57,704 --> 00:24:59,104
난 당신을 도와줄 수 없어요
121
00:25:00,654 --> 00:25:03,767
정말 도와줄 수 없어요
122
00:25:09,085 --> 00:25:10,246
에밋?
123
00:25:13,863 --> 00:25:15,018
에밋이야?
124
00:25:40,316 --> 00:25:41,944
제발...
125
00:26:27,336 --> 00:26:28,536
숨 깊게 들이쉬어
126
00:28:02,306 --> 00:28:03,741
어떻게 작동 하는거야?
127
00:28:07,113 --> 00:28:09,159
여긴 3피트 두께의 콘크리트야
128
00:28:09,981 --> 00:28:12,253
그것들이 우리 소리는 들을 수 없을거야
129
00:28:19,289 --> 00:28:21,123
이건 뭐야?
일종의...
130
00:28:22,784 --> 00:28:25,851
...방송용 마이크로폰?
131
00:28:26,604 --> 00:28:29,187
나도 그것에 대해서는
자세히 모르겠어...
132
00:28:30,862 --> 00:28:33,249
나는 전에 죽은 사람을 본 적이 없어
133
00:28:36,615 --> 00:28:37,915
남편은 어때?
134
00:28:39,649 --> 00:28:40,849
그는...
135
00:28:44,591 --> 00:28:46,615
다쳤어
136
00:28:50,065 --> 00:28:52,049
오래 버티진 못했을거야
137
00:29:10,168 --> 00:29:11,535
미안해
138
00:29:14,254 --> 00:29:16,852
- 미안하다니 뭐가?
- 아이들
139
00:29:21,812 --> 00:29:24,019
- 난..
- 그 날...
140
00:29:27,086 --> 00:29:28,186
로라는?
141
00:29:29,186 --> 00:29:30,652
11주 됐어
142
00:29:34,252 --> 00:29:35,686
몸이 좋지 않았어
143
00:29:39,757 --> 00:29:42,545
우린 집 안에서 최대한 조용히 머물렀어
144
00:29:43,645 --> 00:29:45,145
하지만 고통은 참을 수 없었지
145
00:29:49,390 --> 00:29:51,775
로라는 고통에 몸부림쳤어...
146
00:29:53,301 --> 00:29:54,841
그래서 이곳으로 올 수밖에 없었지
147
00:29:58,178 --> 00:29:59,708
좋은 생각이었네
148
00:30:02,275 --> 00:30:03,741
그걸론 충분하지 않았어
149
00:30:13,311 --> 00:30:15,145
질문 하나 해도 돼?
150
00:30:20,213 --> 00:30:22,313
당신이 불길을 봤을때
151
00:30:23,646 --> 00:30:25,279
매일 밤마다
152
00:30:29,939 --> 00:30:32,445
그 사람인거 알고 있었어?
153
00:30:36,750 --> 00:30:38,100
알고 있었어
154
00:30:41,351 --> 00:30:44,284
그럼 우리를 구할 생각은 안 해봤어?
155
00:30:49,676 --> 00:30:50,950
아니
156
00:30:59,174 --> 00:31:00,980
남은 사람들이...
157
00:31:01,893 --> 00:31:04,063
...어떻게 되었는지...
158
00:31:06,531 --> 00:31:07,964
...모르는구나?
159
00:31:10,897 --> 00:31:12,264
난 알고 있어
160
00:31:15,181 --> 00:31:17,897
그들은 살 가치가 없어
161
00:31:24,484 --> 00:31:25,867
♪ Somewhere ♪
162
00:31:27,720 --> 00:31:29,452
♪ beyond the sea ♪
163
00:31:29,979 --> 00:31:31,179
뭐야?
164
00:31:33,725 --> 00:31:35,459
- 방금 뭐였어?
- 음악
165
00:31:36,037 --> 00:31:41,480
♪ Stands on golden sand and watching ♪
166
00:31:41,608 --> 00:31:43,976
- 이 노래...
- Beyond the Sea.
167
00:31:44,000 --> 00:31:46,668
- 들어본 적 있어?
- 응, 있어
168
00:31:47,077 --> 00:31:48,796
아빠도 이 노래를 들었을거야
169
00:31:48,820 --> 00:31:53,209
그 노래가 지난 4개월 동안
계속 흘러나오고 있어
170
00:31:53,986 --> 00:31:55,129
거짓말이야!
171
00:31:55,153 --> 00:31:57,881
우리 아빠는 매일 라디오를 들었어!
172
00:31:58,959 --> 00:32:00,079
뭐라고 하는거야?
173
00:32:00,112 --> 00:32:02,229
리건은 아빠가 이 음악을 들었을 거라고 생각해
174
00:32:02,800 --> 00:32:03,931
누구?
175
00:32:04,254 --> 00:32:05,791
리
(애들 아버지)
176
00:32:13,126 --> 00:32:14,436
여긴 산골이야
177
00:32:15,611 --> 00:32:18,568
집에서도 라디오를 켜봤지만...
178
00:32:18,592 --> 00:32:21,708
아무것도 들리지 않았어
이곳에 오기 전 까지는
179
00:32:21,732 --> 00:32:24,158
네 아빠는 절대 듣지 못했을거야
180
00:32:24,859 --> 00:32:27,878
당신은 아빠랑 다르잖아요!!
181
00:32:32,774 --> 00:32:34,950
이게 무슨 뜻이에요
우리 말고 다른 사람들이 있다는거에요?
182
00:32:34,974 --> 00:32:37,240
- 나도 모르겠다, 얘야...
- 아니!
183
00:32:37,718 --> 00:32:39,474
남은 것은 아무것도 없어
184
00:32:39,995 --> 00:32:42,661
내가 말했잖아, 아무것도 남지 않았다고
185
00:32:48,295 --> 00:32:49,861
내일 떠나줬으면 좋겠어
186
00:33:52,181 --> 00:33:54,285
그건 노래가 아니야
187
00:33:54,309 --> 00:33:55,577
라디오였어
188
00:33:55,601 --> 00:33:58,413
Beyond The Sea… 맞지?
189
00:33:58,855 --> 00:34:00,457
그것은 단순한 노래가 아니였어…
190
00:34:00,648 --> 00:34:02,750
이건 신호야
191
00:34:03,525 --> 00:34:06,629
그들은 우리가 어딜 찾아야 하는지 알려주고 있어
192
00:34:06,696 --> 00:34:09,549
라디오 방송국을 찾아봤어
193
00:34:09,741 --> 00:34:12,677
…어디서 노래가 나오는지
194
00:34:21,795 --> 00:34:23,855
이 섬이야!
195
00:34:24,255 --> 00:34:26,857
철길을 따라가면…
196
00:34:28,231 --> 00:34:29,958
하루도 걸리지 않는 거리야
197
00:34:31,137 --> 00:34:33,406
그런 다음 보트를 찾는거야
198
00:34:33,772 --> 00:34:35,749
넌 이걸 할 수 없어
199
00:34:37,060 --> 00:34:40,163
내가 그 노래가
어디서 오는건지…
200
00:34:40,214 --> 00:34:42,942
이걸 이용해서…
201
00:34:43,108 --> 00:34:44,960
이걸 이걸로…
202
00:34:45,319 --> 00:34:47,713
바꿀수 있어!
203
00:34:49,109 --> 00:34:53,255
엄마가 절대… 보내주지 않을거야
204
00:34:56,262 --> 00:34:59,699
내가 그들을 구할 수 있어
205
00:35:00,266 --> 00:35:03,411
내가 우리 모두를 구할 수 있다고
206
00:35:03,603 --> 00:35:04,954
내가 말할게
207
00:35:05,689 --> 00:35:07,499
엄마한테 내가 말할게
208
00:35:08,775 --> 00:35:11,336
제발 이러지 말자!
209
00:35:12,795 --> 00:35:14,731
난 시도해보고 싶어
210
00:35:14,911 --> 00:35:16,050
왜?
211
00:35:16,449 --> 00:35:18,179
왜냐하면, 아빠일 수도 있으니까
212
00:35:18,284 --> 00:35:20,595
그래서 아빠가 어떻게 됐는지 봐
213
00:36:17,857 --> 00:36:20,624
계속 듣고있어
214
00:36:42,659 --> 00:36:44,702
리건을 찾아야 돼
215
00:36:44,726 --> 00:36:48,768
리건은 도움이 필요해
날 위해 리건을 다시 데리고 와줘
216
00:36:48,792 --> 00:36:50,058
좋아, 내 말 좀 들어봐
217
00:36:50,082 --> 00:36:51,669
제발, 에밋, 내가 이렇게 빌게!
218
00:36:51,693 --> 00:36:53,135
- 안돼, 에블린!
- 부탁할게!
219
00:36:53,159 --> 00:36:55,492
당신은 남편하고 친구잖아, 에밋, 제발
220
00:36:57,562 --> 00:36:59,695
리는 죽었어
221
00:37:05,268 --> 00:37:06,523
이제 그는 없다고
222
00:37:10,791 --> 00:37:13,687
부끄러워해야 돼, 왜냐하면
만약 리가 있었다면
223
00:37:15,003 --> 00:37:16,517
당신을 똑바로 쳐다보고 말할거야
224
00:37:16,541 --> 00:37:19,337
리에게 리건은 그런 존재야
225
00:37:19,835 --> 00:37:22,097
구할 가치가 있는 아이라고
226
00:37:27,671 --> 00:37:30,038
그러니 제발 가서 리건을 찾아줘
227
00:37:32,504 --> 00:37:33,938
그리고 이곳으로 다시 데려와줘
228
00:43:20,348 --> 00:43:21,733
좋아, 내 말 잘 들어!
229
00:43:21,757 --> 00:43:25,248
우린 저놈이 갈때까지 여기 있어야 해
그 다음 빠져나가자
230
00:43:25,272 --> 00:43:26,472
알겠지?
231
00:43:30,191 --> 00:43:31,655
알아듣겠니?
232
00:43:32,155 --> 00:43:34,345
못 알아들었구나, 젠장!
233
00:43:38,775 --> 00:43:42,989
집에 데려다줄게
저놈들이 사라질 때까지 기다리자
234
00:43:44,791 --> 00:43:46,268
빌어먹을!
235
00:43:57,326 --> 00:44:02,139
발음을… 보고 들을게요
236
00:44:07,228 --> 00:44:08,595
내가...
237
00:44:09,988 --> 00:44:11,828
...너를...
238
00:44:12,248 --> 00:44:13,408
...데려다 줄게
239
00:44:17,293 --> 00:44:19,385
그것들이...
240
00:44:19,794 --> 00:44:21,803
...총소리를 들었어, 알겠어?
241
00:44:25,043 --> 00:44:26,336
안돼!
242
00:44:26,602 --> 00:44:29,270
이러면 안 돼!
243
00:44:30,549 --> 00:44:31,817
도와줘요
244
00:44:32,526 --> 00:44:34,939
그만! 제발, 그만해!
245
00:44:36,005 --> 00:44:38,605
널 집에 데려다 줄게
246
00:44:40,697 --> 00:44:42,966
집?
247
00:44:47,494 --> 00:44:50,774
아저씨가…로라 아줌마…
248
00:44:50,798 --> 00:44:52,244
그러지 마
249
00:44:53,024 --> 00:44:56,457
아내에 대해 이야기 하지마
250
00:44:59,354 --> 00:45:02,249
아저씨가 말했다…
251
00:45:02,700 --> 00:45:07,055
…아무것도 할 수 없었다고
252
00:45:07,529 --> 00:45:12,050
이제는 할 수 있어요
253
00:48:33,369 --> 00:48:35,009
보트를 찾았어
254
00:49:39,726 --> 00:49:40,868
가지마요
255
00:49:42,881 --> 00:49:45,150
금방 돌아올게
256
00:49:45,842 --> 00:49:47,927
몇 시간 정도
257
00:49:47,951 --> 00:49:50,113
하지만, 아기는 어떻게 해요...
258
00:49:50,180 --> 00:49:52,365
어떻게 하는지 보여줬잖니
259
00:49:54,040 --> 00:49:56,016
침착해
260
00:49:56,796 --> 00:49:59,482
넌 잘 해낼 수 있어
261
00:50:00,023 --> 00:50:02,167
뭐든지
262
00:50:04,081 --> 00:50:05,307
제발…
263
00:50:07,356 --> 00:50:09,083
얘야…
264
00:50:09,564 --> 00:50:11,592
엄마가 가지 않으면…
265
00:50:11,616 --> 00:50:14,886
상황은 더 힘들어질 거야
266
00:50:14,910 --> 00:50:17,555
나도 잘 모르겠다…
267
00:50:22,939 --> 00:50:26,209
… 난 널 잃지 않을 거야
268
00:50:29,910 --> 00:50:32,054
침착해…
269
00:50:38,726 --> 00:50:40,953
금방 돌아 올게
270
00:53:28,831 --> 00:53:31,564
♪ You make me happy ♪
271
00:53:31,994 --> 00:53:34,264
♪ When skies are Grey ♪
272
00:53:34,531 --> 00:53:37,743
♪ You'll never know, dear ♪
273
00:53:37,767 --> 00:53:40,507
♪ How much I love you ♪
274
00:53:40,531 --> 00:53:43,174
♪ So please don't take ♪
275
00:53:43,198 --> 00:53:46,464
♪ My sunshine away ♪
276
00:54:04,864 --> 00:54:06,164
금방 올게
277
00:59:43,997 --> 00:59:45,097
괜찮아
278
00:59:45,354 --> 00:59:46,454
괜찮단다
279
00:59:46,697 --> 00:59:49,515
얘야, 날 보렴!
280
01:00:59,364 --> 01:01:00,464
이봐!
281
01:07:08,202 --> 01:07:10,284
아가! 마커스!
282
01:07:10,308 --> 01:07:11,318
마커스!
283
01:07:11,342 --> 01:07:12,809
마커스, 일어나!
284
01:10:11,221 --> 01:10:12,321
오
285
01:10:12,610 --> 01:10:13,710
고마워요
286
01:10:23,814 --> 01:10:25,247
노래를 들었소?
287
01:10:26,447 --> 01:10:27,681
눈치 챘나?
288
01:10:29,806 --> 01:10:30,957
저 아이는 그랬어요
289
01:10:35,531 --> 01:10:37,845
- 저 아이가...
- ...알아냈죠
290
01:10:44,591 --> 01:10:47,245
여기 있는 사람들 모두
확실하지 않았지
291
01:10:49,328 --> 01:10:52,349
대부분의 사람들이
희망을 포기했어요
292
01:10:53,934 --> 01:10:55,721
오랫동안
293
01:10:57,054 --> 01:10:58,338
얼마나 오랫동안?
294
01:11:05,720 --> 01:11:06,987
그날에 말이야
295
01:11:10,725 --> 01:11:12,792
우린 당신과 같은 방법으로 이곳에 왔어요
296
01:11:17,159 --> 01:11:18,659
우리는 이 마을에 있었어요
297
01:11:19,025 --> 01:11:21,442
우리가 허리케인 경보 소리를 들었을 때
298
01:11:22,759 --> 01:11:25,293
수영을 할 수 없다고 판단했어요
299
01:11:26,193 --> 01:11:30,126
방위군이 사람들을
배에 태우기 시작했어요
300
01:11:31,493 --> 01:11:33,459
보이는 배마다 족족..
301
01:11:36,134 --> 01:11:39,334
사람들이 첫 번째 배가
무사히 출발하는걸 보고
302
01:11:45,063 --> 01:11:47,863
모두가 배로 밀려들기 시작했어요
303
01:11:50,440 --> 01:11:53,073
그리고 그들은 비명을 지르기 시작 했어요
304
01:11:56,452 --> 01:12:00,752
그 날 선착장에는 12척의 배가 정박해 있었어요
305
01:12:02,276 --> 01:12:04,569
그중 두 척의 배만 빠져나왔습니다
306
01:12:11,869 --> 01:12:14,077
어쨋든, 당신은 지금 여기 있잖아요
307
01:12:15,143 --> 01:12:16,310
새로운 날의 시작
308
01:12:17,150 --> 01:12:18,977
근데 어디서 온거에요?
309
01:12:20,211 --> 01:12:22,544
아, 애팔래치아 능선 바로 너머에서요
310
01:12:23,157 --> 01:12:24,511
여기까지 얼마나 걸렸어요?
311
01:12:25,768 --> 01:12:27,609
이틀 좀 안됐어요
312
01:12:27,706 --> 01:12:29,426
결단력 있군!
313
01:12:31,263 --> 01:12:32,696
이런 결단력도 필요하죠
314
01:12:33,920 --> 01:12:35,497
To get out?
315
01:12:38,604 --> 01:12:39,774
아뇨
316
01:12:41,937 --> 01:12:43,437
To give in.
317
01:13:13,991 --> 01:13:15,891
그가 하겠다고 하더군
318
01:13:22,714 --> 01:13:23,880
그래
319
01:13:24,680 --> 01:13:26,180
그가 하겠데
320
01:13:38,885 --> 01:13:40,218
네게 할말이 있는데...
321
01:13:42,793 --> 01:13:44,193
미안하구나
322
01:13:46,260 --> 01:13:48,093
난 의심했어
323
01:13:49,727 --> 01:13:51,193
내가 틀렸어
324
01:13:57,754 --> 01:13:59,051
그리고 네가 옳았어
325
01:14:02,307 --> 01:14:04,461
나는 리와 전혀 달라
326
01:14:08,142 --> 01:14:09,851
너는 아니였고
327
01:16:21,392 --> 01:16:22,920
안으로 들어가!
328
01:16:23,871 --> 01:16:25,571
안으로 들어가라고!
329
01:16:28,999 --> 01:16:30,473
안으로 들어가!
330
01:17:14,699 --> 01:17:16,299
모두 안으로 들어가!
331
01:17:17,202 --> 01:17:18,958
그놈이 여기있어!
332
01:17:27,458 --> 01:17:28,731
출발해요!
333
01:17:43,578 --> 01:17:45,010
엎드려!
334
01:17:45,034 --> 01:17:46,528
엎드려!
335
01:18:24,052 --> 01:18:26,509
이봐요! 문이 잠겼어요,
열쇠 가지고 있어요?
336
01:18:26,533 --> 01:18:27,734
어디 갔지?
337
01:18:28,107 --> 01:18:30,583
우리가 너무 빨랐어요
그놈은 어디 갔지?
338
01:18:30,607 --> 01:18:31,841
열쇠 주세요
339
01:18:32,707 --> 01:18:34,971
젠장, 마을로 돌아간 것 같아요
340
01:18:35,586 --> 01:18:37,929
- 내 가족
- 아뇨, 괜찮아요, 내 말 들어봐요
341
01:18:37,953 --> 01:18:39,670
저는 가족에게 돌아가야만 해요
342
01:24:36,897 --> 01:24:41,756
♪ Somewhere beyond the sea ♪
343
01:24:41,780 --> 01:24:46,270
♪ Somewhere waiting for me ♪
344
01:24:46,358 --> 01:24:50,943
♪ My lover stands on golden sands ♪
345
01:24:50,967 --> 01:24:53,474
♪ And watches the ships ♪
346
01:24:53,530 --> 01:24:57,122
♪ That go sailing ♪
347
01:24:57,615 --> 01:25:01,951
♪ Somewhere, beyond the sea ♪
348
01:25:01,975 --> 01:25:06,011
♪ She's there watching for me ♪
349
01:25:06,420 --> 01:25:09,410
♪ If I could fly like birds ♪
350
01:25:10,131 --> 01:25:12,222
방송 중