1 00:00:54,078 --> 00:00:58,624 ZIUA 1 2 00:01:06,550 --> 00:01:07,790 Roger... 3 00:01:38,020 --> 00:01:39,630 Ce s-a întâmplat? 4 00:01:39,830 --> 00:01:43,319 Cred că o bombă. 5 00:01:43,519 --> 00:01:46,130 E atât de trist. 6 00:01:46,330 --> 00:01:49,521 Trebuie să merg la... 7 00:02:34,790 --> 00:02:35,797 Vrei mai sus? 8 00:02:53,720 --> 00:02:56,370 - *. - În a treia repriză. 9 00:02:56,570 --> 00:02:57,810 În a treia? 10 00:02:58,010 --> 00:02:59,906 - Acum a câta e? - A cincea. 11 00:03:06,810 --> 00:03:08,414 Mâinile tale sunt... dezgustătoare. 12 00:03:08,614 --> 00:03:09,737 Lasă-mă să o fac eu. 13 00:03:10,549 --> 00:03:11,618 Dezgustătoare? 14 00:03:34,783 --> 00:03:36,364 Respiră. 15 00:03:43,290 --> 00:03:45,240 * 16 00:03:59,190 --> 00:04:00,200 Cum zici "picaj". 17 00:04:03,802 --> 00:04:05,180 Picaj. 18 00:04:51,746 --> 00:04:52,755 E în regulă. 19 00:05:46,990 --> 00:05:49,489 - Hei. - Ce-a fost asta? 20 00:05:51,460 --> 00:05:53,346 Du copiii acasă. 21 00:05:57,974 --> 00:05:59,204 Merg cu tata. 22 00:05:59,529 --> 00:06:02,048 Mergeți direct acasă. Lee... 23 00:06:14,950 --> 00:06:17,750 - Ești bine? - Da. 24 00:06:18,529 --> 00:06:20,301 Ți-a zis frati-tu că se întâmplă ceva azi? 25 00:06:20,668 --> 00:06:21,962 Nu, din câte știu. 26 00:06:22,162 --> 00:06:23,829 Sună-l. 27 00:06:24,029 --> 00:06:25,059 Da. 28 00:06:35,755 --> 00:06:37,276 Mașina mea e acolo. 29 00:06:56,424 --> 00:06:57,895 Nu te teme. 30 00:06:59,760 --> 00:07:00,767 Așteaptă aici. 31 00:07:11,340 --> 00:07:12,778 Rony... ce s-a întâmplat? 32 00:07:12,978 --> 00:07:15,063 Ceva foc. Mașini de poliție se îndreaptă încoace. 33 00:07:29,509 --> 00:07:30,646 Ce s-a întâmplat? 34 00:07:43,770 --> 00:07:47,480 E în regulă, scumpule. 35 00:07:47,680 --> 00:07:48,683 Mamă... 36 00:07:51,409 --> 00:07:53,070 Ce-i asta? 37 00:08:02,607 --> 00:08:05,054 E ok. 38 00:08:05,505 --> 00:08:06,973 - Era tata. - Unde? 39 00:08:07,558 --> 00:08:09,820 - Mamă, privește! - Dumnezeule! 40 00:08:39,710 --> 00:08:40,730 E ok. 41 00:09:18,090 --> 00:09:19,110 Mamă? 42 00:11:01,916 --> 00:11:02,999 E tata! 43 00:11:29,986 --> 00:11:31,018 Hai să mergem. 44 00:11:37,759 --> 00:11:44,377 F A R A Z G O M O T 2 45 00:11:47,237 --> 00:11:51,517 ZIUA 474 46 00:12:13,340 --> 00:12:19,340 Traducerea: Snake_Eyes 47 00:12:52,352 --> 00:12:54,025 Așteptați aici. 48 00:13:00,535 --> 00:13:01,947 Mă duc înapoi în... 49 00:13:01,948 --> 00:13:03,537 Rămâi aici. 50 00:19:41,654 --> 00:19:42,823 Fugiți. 51 00:20:33,641 --> 00:20:35,302 Scumpule, te rog... 52 00:24:09,300 --> 00:24:11,097 El nu poate rămâne. 53 00:24:15,250 --> 00:24:17,200 L-ai adus până aici, dar nu poate rămâne. 54 00:24:26,694 --> 00:24:28,239 N-a mai ramas nimic. 55 00:24:31,340 --> 00:24:33,000 De unde știi că va înrăutăți lucrurile? 56 00:24:34,649 --> 00:24:37,000 Nu am ce face. Nu va supraviețui. 57 00:24:43,379 --> 00:24:44,433 Ajută-mă. 58 00:24:46,456 --> 00:24:48,885 Nu pot să te ajut. 59 00:24:52,080 --> 00:24:53,401 Nu vă pot ajuta. 60 00:24:58,760 --> 00:25:00,009 Emmet? 61 00:25:04,301 --> 00:25:05,365 Emmet? 62 00:25:30,801 --> 00:25:32,126 Te rog... 63 00:27:55,935 --> 00:27:57,438 Cum funcționează? 64 00:28:00,470 --> 00:28:03,355 Că voi 3 i-ați venit de hac. 65 00:28:03,532 --> 00:28:06,138 * 66 00:28:12,846 --> 00:28:14,691 Ascultând... 67 00:28:17,880 --> 00:28:19,379 Feedback de la microfon. 68 00:28:20,493 --> 00:28:22,613 Pur și simplu funcționează. 69 00:28:24,717 --> 00:28:26,484 Ai mai văzut asta și înainte. 70 00:28:30,697 --> 00:28:32,784 Cum e? 71 00:28:33,878 --> 00:28:34,903 E... 72 00:28:38,376 --> 00:28:40,705 N-am ajuns la... 73 00:28:43,994 --> 00:28:46,324 * 74 00:29:04,450 --> 00:29:05,500 Îmi pare rău. 75 00:29:08,519 --> 00:29:09,666 Pentru ce? 76 00:29:09,667 --> 00:29:11,129 Pentru voci. 77 00:29:16,680 --> 00:29:17,690 În acea zi... 78 00:29:21,258 --> 00:29:22,489 Și Laura? 79 00:29:23,642 --> 00:29:25,267 A murit acum 11 săptămâni. 80 00:29:28,849 --> 00:29:30,471 Era bolnavă. 81 00:29:33,950 --> 00:29:36,863 Am îngrijit-o bine în casă. 82 00:29:38,420 --> 00:29:39,600 O durea. 83 00:29:44,438 --> 00:29:45,610 A început să țipe. 84 00:29:47,703 --> 00:29:49,253 Am venit aici. 85 00:29:53,090 --> 00:29:54,224 A fost inteligent. 86 00:29:57,014 --> 00:29:58,464 Dar nu suficient. 87 00:30:08,950 --> 00:30:09,966 Pot să te întreb ceva? 88 00:30:15,030 --> 00:30:16,379 Când ai văzut flacăra... 89 00:30:18,590 --> 00:30:19,849 Noapte de noapte. 90 00:30:24,960 --> 00:30:26,870 Ai știut că e el? 91 00:30:31,740 --> 00:30:32,770 Da. 92 00:30:37,360 --> 00:30:39,275 Și te-ai gândit vreodată să vii după noi? 93 00:30:44,790 --> 00:30:45,880 Nu. 94 00:30:54,510 --> 00:30:55,740 Oamenii lăsați în urmă 95 00:30:57,510 --> 00:30:58,820 devin... 96 00:31:01,760 --> 00:31:03,121 Nu știi, nu? 97 00:31:05,710 --> 00:31:07,040 Eu știu. 98 00:31:10,572 --> 00:31:12,838 Nu merită să fie salvați. 99 00:31:26,016 --> 00:31:27,104 Auziți. 100 00:31:29,953 --> 00:31:31,529 Ce zice? 101 00:31:36,100 --> 00:31:38,425 E... 102 00:31:38,625 --> 00:31:40,042 "Beyond the sea" (Dincolo de mare) 103 00:31:40,142 --> 00:31:41,260 - Ai auzit-o și tu? - Da. 104 00:31:43,034 --> 00:31:44,999 Nu. Ar fi auzit-o și tata. 105 00:31:45,199 --> 00:31:48,120 Aceeași melodie cântată la nesfârșit de 4 luni. 106 00:31:49,479 --> 00:31:50,627 Minți! 107 00:31:50,827 --> 00:31:53,356 Tata folosea radioul zilnic! 108 00:31:54,570 --> 00:31:55,659 Ce zice? 109 00:31:55,859 --> 00:31:57,770 Zice că ar fi auzit melodia... 110 00:31:58,666 --> 00:31:59,688 Nu. 111 00:32:00,140 --> 00:32:01,180 cântând. 112 00:32:08,890 --> 00:32:09,954 E din cauza văii. 113 00:32:11,880 --> 00:32:14,078 Am încercat radioul și din casa noastră, 114 00:32:14,620 --> 00:32:16,820 dar n-am auzit nimic decât când am urcat aici. 115 00:32:17,764 --> 00:32:19,815 Tatăl tău n-ar fi putut să audă melodia. 116 00:32:21,038 --> 00:32:24,089 Nu te compari tu cu el! 117 00:32:35,990 --> 00:32:38,500 Nu cred c-a mai rămas ceva. 118 00:32:44,473 --> 00:32:45,947 Vreau ca mâine să plecați. 119 00:33:51,399 --> 00:33:52,933 Nu e o melodie. 120 00:33:52,934 --> 00:33:54,667 La radio. 121 00:33:54,867 --> 00:33:57,173 Beyond the sea... Așa-i? 122 00:33:58,063 --> 00:33:59,399 Nu-i o melodie... 123 00:33:59,599 --> 00:34:01,411 E un semnal. 124 00:34:02,503 --> 00:34:05,557 Ni se zice unde să căutăm. 125 00:34:05,757 --> 00:34:08,262 Am căutat stația radio. 126 00:34:08,462 --> 00:34:11,280 De unde vine sunetul. 127 00:34:20,913 --> 00:34:22,690 E o insulă! 128 00:34:22,890 --> 00:34:25,705 Pot merge pe șinele de cale ferată. 129 00:34:27,341 --> 00:34:28,946 Nu-i nici măcar o zi de mers. 130 00:34:29,920 --> 00:34:32,072 Apoi caut o barcă. 131 00:34:32,752 --> 00:34:34,840 Nu poți face asta. 132 00:34:35,752 --> 00:34:38,975 Dacă găsesc de unde se emite sunetul... 133 00:34:39,175 --> 00:34:41,602 pot folosi asta... 134 00:34:42,358 --> 00:34:44,065 ca să schimb asta... 135 00:34:45,221 --> 00:34:47,164 în asta! 136 00:34:48,835 --> 00:34:52,785 Mama niciodată... nu te va lăsa să pleci. 137 00:34:55,665 --> 00:34:59,069 Îi pot salva. 138 00:34:59,800 --> 00:35:02,630 Ne pot salva. 139 00:35:02,631 --> 00:35:04,414 Îi voi spune. 140 00:35:05,060 --> 00:35:06,811 Îi voi spune mamei. 141 00:35:08,037 --> 00:35:10,626 Te rog să nu faci asta! 142 00:35:12,656 --> 00:35:14,573 Trebuie să încerc. 143 00:35:14,773 --> 00:35:15,773 De ce? 144 00:35:15,973 --> 00:35:17,731 Pentru că așa ar fi făcut și tata. 145 00:35:17,931 --> 00:35:19,853 Și uite ce-a pățit. 146 00:36:17,967 --> 00:36:20,658 CONTINUĂ SĂ ASCULȚI 147 00:36:44,490 --> 00:36:46,491 O s-o facă. Vreau ca tu 148 00:36:46,539 --> 00:36:48,540 să mergi s-o găsești și să mi-o aduci. 149 00:36:49,555 --> 00:36:50,778 - Ascultă-mă. - Te rog, Emmet. 150 00:36:52,911 --> 00:36:54,770 Te implor. Suntem prieteni, Emmet. Te rog. 151 00:36:57,310 --> 00:36:59,843 Lee s-a dus. 152 00:37:04,820 --> 00:37:06,942 S-a dus. 153 00:37:12,469 --> 00:37:14,280 E păcat, că dac-ar fi acum aici 154 00:37:15,033 --> 00:37:17,223 te-ar privi direct în ochi și ți-ar spune 155 00:37:17,423 --> 00:37:22,306 că fetița lui e genul de om care merită salvat. 156 00:37:27,353 --> 00:37:29,400 Mergi și găsește-o. 157 00:42:56,433 --> 00:42:57,548 Mergi. 158 00:44:06,411 --> 00:44:11,136 Rostește... Îți amintești? 159 00:44:16,589 --> 00:44:22,947 Eu te iau pe tine și te duc înapoi. 160 00:44:26,624 --> 00:44:29,985 Ei au auzit împușcătura. 161 00:44:34,356 --> 00:44:35,514 Nu. 162 00:44:35,714 --> 00:44:38,567 Nu poți face asta. 163 00:44:40,324 --> 00:44:41,343 Ajută-mă. 164 00:44:42,188 --> 00:44:44,371 Ajunge. 165 00:44:44,571 --> 00:44:47,797 Te duc acasă. 166 00:44:50,594 --> 00:44:52,918 Care acasă? 167 00:44:57,332 --> 00:45:00,119 Ai zis că soția ta... 168 00:45:02,732 --> 00:45:05,971 Nu mai vorbi de soția mea. 169 00:45:09,538 --> 00:45:16,475 Ai zis că n-ai făcut îndeajuns. 170 00:45:18,430 --> 00:45:22,866 Acum poți să faci. 171 00:48:25,575 --> 00:48:27,501 Am găsit o barcă. 172 00:49:33,376 --> 00:49:34,441 Nu pleca. 173 00:49:36,595 --> 00:49:38,690 Mă întorc imediat. 174 00:49:39,458 --> 00:49:41,349 În câteva ore. 175 00:49:42,014 --> 00:49:43,855 Dar bebelușul, nu știu cum să... 176 00:49:43,856 --> 00:49:46,259 Ți-am arătat cum să faci. 177 00:49:48,204 --> 00:49:50,214 Stai calm. 178 00:49:50,909 --> 00:49:53,314 Ai tot ce ai nevoie. 179 00:49:54,721 --> 00:49:56,615 Tot. 180 00:49:58,153 --> 00:49:59,306 Te rog... 181 00:50:01,852 --> 00:50:03,491 Uite ce e... 182 00:50:03,492 --> 00:50:09,450 Dacă nu plec în curând vei avea dureri mari. 183 00:50:09,451 --> 00:50:12,344 Și nu voi ști... 184 00:50:17,039 --> 00:50:20,105 Nu te voi pierde și pe tine. 185 00:50:24,475 --> 00:50:26,706 Respiră... 186 00:50:33,676 --> 00:50:35,813 Mă întorc imediat. 187 00:56:58,885 --> 00:57:01,559 TIFON RULAT 188 00:57:13,058 --> 00:57:15,576 SEA STAR 189 00:59:44,720 --> 00:59:46,514 E ok. 190 01:07:14,688 --> 01:07:16,769 Marcus. Trezește-te. 191 01:10:18,510 --> 01:10:19,600 Mersi. 192 01:10:28,380 --> 01:10:29,820 Ai auzit melodia. 193 01:10:30,020 --> 01:10:31,460 Și ți-ai dat seama. 194 01:10:34,040 --> 01:10:35,270 Ea și-a dat seama. 195 01:10:40,180 --> 01:10:41,971 Parcă era... 196 01:10:49,070 --> 01:10:51,905 Nu știu dacă va crede cineva de aici. 197 01:10:54,100 --> 01:10:56,640 Mulți au renunțat să spere. 198 01:10:58,740 --> 01:11:01,960 De multă vreme. 199 01:11:02,160 --> 01:11:03,210 Cât de multă vreme? 200 01:11:10,780 --> 01:11:11,809 Din ziua aia. 201 01:11:15,910 --> 01:11:17,815 Și noi am ajuns aici la fel ca voi. 202 01:11:23,250 --> 01:11:25,925 Eram în oraș 203 01:11:26,125 --> 01:11:27,324 când am auzit sirenele. 204 01:11:28,800 --> 01:11:32,340 De îndată ce a aflat că nu pot înota 205 01:11:32,540 --> 01:11:37,650 Garda Națională ne-a zis să îmbarcăm oamenii în bărci. 206 01:11:37,850 --> 01:11:39,542 În orice barcă găseam. 207 01:11:42,070 --> 01:11:45,566 Unii au scăpat. 208 01:11:51,479 --> 01:11:53,899 Toți au început să se împingă. 209 01:11:57,090 --> 01:11:59,420 Atunci au început să țipe. 210 01:12:03,200 --> 01:12:07,080 Erau 12 bărci la docuri în ziua aia. 211 01:12:09,100 --> 01:12:11,420 Doar două au scăpat. 212 01:12:19,990 --> 01:12:22,140 Acum ești aici. 213 01:12:22,340 --> 01:12:24,260 E o nouă zi. 214 01:12:24,460 --> 01:12:25,807 De unde veniți? 215 01:12:27,800 --> 01:12:33,180 - De lângă munții Apalași. - Și cât v-a luat până aici? 216 01:12:33,380 --> 01:12:36,599 - Mai puțin de 2 zile. - Ați fost hotărâți. 217 01:12:38,843 --> 01:12:40,657 Necesitatea ne-a condus. 218 01:12:41,760 --> 01:12:42,912 Ca să obțineți ajutor. 219 01:12:46,159 --> 01:12:47,326 Nu. 220 01:12:49,750 --> 01:12:51,840 Aparatul auditiv. 221 01:13:22,750 --> 01:13:24,263 A spus că ne ajută. 222 01:13:33,240 --> 01:13:34,284 A zis că da. 223 01:13:39,240 --> 01:13:40,265 Mersi. 224 01:13:47,680 --> 01:13:49,130 Voiam să-ți spun 225 01:13:51,595 --> 01:13:52,851 că îmi pare rău. 226 01:13:55,443 --> 01:13:57,016 Că m-am îndoit de tine. 227 01:13:58,496 --> 01:13:59,979 Am greșit. 228 01:14:04,803 --> 01:14:06,429 Ai știut. 229 01:14:08,843 --> 01:14:10,595 E nu sunt ca el. 230 01:14:15,119 --> 01:14:16,487 Dar tu ești. 231 01:16:01,117 --> 01:16:04,522 SEA STAR 232 01:16:30,554 --> 01:16:32,081 Intrați în case! 233 01:16:33,117 --> 01:16:34,632 Intrați în case! 234 01:18:35,669 --> 01:18:37,069 Ai cheie? 235 01:18:37,070 --> 01:18:38,336 Unde e? 236 01:18:38,857 --> 01:18:41,832 - Cred că l-am pierdut pe drum. - Dă-mi cheia. 237 01:18:43,754 --> 01:18:46,358 - I-am promis o bicicletă nouă. - Nu. Ascultă... 238 01:18:46,558 --> 01:18:47,662 Trebuie să mă întorc... 239 01:27:22,413 --> 01:27:28,413 Traducerea: Snake_Eyes